All language subtitles for Beavis and Butthead S02E19 At The Movies
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:11,080
fashioned stone tools, keen hunting
skills, and incredible survival savvy,
2
00:00:11,080 --> 00:00:14,960
indigenous peoples of the South American
rainforests have survived for centuries
3
00:00:14,960 --> 00:00:19,580
in dignity and peace, virtually
untouched by the hand of modern man.
4
00:00:19,960 --> 00:00:22,240
Whoa, topless tribeswomen.
5
00:00:22,460 --> 00:00:23,760
Oh, they're flat.
6
00:00:24,240 --> 00:00:25,960
Yeah, but they're still cool.
7
00:00:26,320 --> 00:00:30,820
Today, the biggest threat to these noble
people comes from the encroachment of
8
00:00:30,820 --> 00:00:34,780
civilization and the rape of the
rainforest known as clear -cutting.
9
00:00:35,130 --> 00:00:36,130
Cool.
10
00:00:36,790 --> 00:00:37,790
Timber.
11
00:00:39,750 --> 00:00:40,750
Yeah.
12
00:00:48,310 --> 00:00:49,150
Black
13
00:00:49,150 --> 00:00:59,190
cowboys
14
00:00:59,190 --> 00:01:00,190
are cool.
15
00:01:01,070 --> 00:01:02,170
Cool money.
16
00:01:08,759 --> 00:01:13,680
Whoa. These guys kick ass.
17
00:01:15,460 --> 00:01:20,920
Snow is cool.
18
00:01:21,360 --> 00:01:22,360
Yeah.
19
00:01:28,170 --> 00:01:32,550
Thanks to us, a lot of brothers need to
come back to this very day.
20
00:01:33,290 --> 00:01:34,290
Whoa,
21
00:01:34,790 --> 00:01:36,330
these guys twirl.
22
00:01:38,430 --> 00:01:43,650
Is this like the village people?
23
00:01:45,650 --> 00:01:46,890
Wild, wild west.
24
00:01:48,110 --> 00:01:49,570
Wild, wild west.
25
00:01:50,730 --> 00:01:56,810
The wild, wild west.
26
00:02:05,590 --> 00:02:06,590
Whoa.
27
00:02:06,970 --> 00:02:08,310
She's almost naked.
28
00:02:09,210 --> 00:02:10,590
That's cool.
29
00:02:14,930 --> 00:02:16,210
Fire, fire, fire.
30
00:02:17,770 --> 00:02:19,590
Check it out. It's pussy galore.
31
00:02:21,350 --> 00:02:24,330
Is that that chick from that movie about
that guy?
32
00:02:24,970 --> 00:02:25,970
With those numbers?
33
00:02:26,030 --> 00:02:27,030
Yeah.
34
00:02:27,190 --> 00:02:30,310
He's got two zeros in his number so that
he can kill people.
35
00:02:31,310 --> 00:02:32,310
That's cool.
36
00:02:32,650 --> 00:02:33,650
Yeah.
37
00:02:34,490 --> 00:02:35,510
James Bong.
38
00:02:36,610 --> 00:02:38,130
He said Bong.
39
00:02:55,930 --> 00:02:57,390
They said bong.
40
00:03:04,150 --> 00:03:06,810
Check it out, a toilet.
41
00:03:08,370 --> 00:03:09,370
Yeah, yeah.
42
00:03:10,030 --> 00:03:11,030
I'm an idiot.
43
00:03:12,430 --> 00:03:15,230
We should have a toilet installed right
in front of the TV.
44
00:03:16,510 --> 00:03:17,630
That would be cool.
45
00:03:18,670 --> 00:03:20,830
We could put a uriner right next to the
TV.
46
00:03:21,050 --> 00:03:22,050
Yeah.
47
00:03:22,790 --> 00:03:24,630
That sucks when you have to take a leak.
48
00:03:25,000 --> 00:03:26,420
You gotta, like, leave the room.
49
00:03:28,380 --> 00:03:31,180
Yeah. We could just take a leak right
here.
50
00:03:34,220 --> 00:03:37,320
They don't have enough toilets in
videos.
51
00:03:38,260 --> 00:03:39,260
Yeah.
52
00:03:39,880 --> 00:03:42,700
They need more toilets in videos. That
would be cool.
53
00:03:43,020 --> 00:03:44,020
Yeah.
54
00:03:45,200 --> 00:03:46,860
Like more of those uriners.
55
00:03:47,420 --> 00:03:49,300
Yeah. Those are cool.
56
00:03:59,630 --> 00:04:00,109
That's it.
57
00:04:00,110 --> 00:04:03,530
Broken -hearted, paid a dime, and only
farted.
58
00:04:06,410 --> 00:04:07,410
That's cool.
59
00:04:08,210 --> 00:04:09,410
Hey, check this out.
60
00:04:09,670 --> 00:04:12,430
For a good time, call Beavis' mom.
61
00:04:13,310 --> 00:04:17,010
Yo, it says here, for a great time, call
Butthead's dad.
62
00:04:17,970 --> 00:04:18,970
Gross.
63
00:04:19,870 --> 00:04:20,870
Come here, dude.
64
00:04:21,050 --> 00:04:22,050
You ready?
65
00:04:22,130 --> 00:04:23,130
Uh -huh.
66
00:04:23,170 --> 00:04:24,590
This is going to be cool.
67
00:04:24,950 --> 00:04:25,950
Yeah.
68
00:04:27,150 --> 00:04:28,390
Okay, on three.
69
00:04:29,420 --> 00:04:30,660
One, two, three.
70
00:04:42,080 --> 00:04:43,080
Whoa,
71
00:04:48,700 --> 00:04:49,960
that was cool.
72
00:05:00,620 --> 00:05:04,720
As Butthead wounds Beavis' inner child,
it all happens next.
73
00:05:05,760 --> 00:05:06,760
Hey, Vern.
74
00:05:11,680 --> 00:05:12,240
Excuse
75
00:05:12,240 --> 00:05:21,440
me,
76
00:05:21,460 --> 00:05:24,900
boys. Y 'all wouldn't know anything
about a couple of kids.
77
00:05:25,390 --> 00:05:29,190
Blowing up the men's room crapper with a
quarter stick of dynamite, then
78
00:05:29,190 --> 00:05:32,790
stealing half the snack bar's candy into
commotion now, would you?
79
00:05:34,750 --> 00:05:40,590
Looks like we here at Bubba's Nighttime
Discount Security are gonna have to
80
00:05:40,590 --> 00:05:45,190
teach you boys a thing or two about
respecting other people's property.
81
00:05:46,090 --> 00:05:47,770
But let me tell you something.
82
00:05:47,990 --> 00:05:53,490
This here is going to hurt me a whole
crap load less than it's going to hurt
83
00:05:53,490 --> 00:05:54,490
you.
84
00:05:55,550 --> 00:05:58,610
Ow! My foot! Ow!
85
00:05:58,950 --> 00:05:59,950
Ow!
86
00:06:00,510 --> 00:06:01,510
Cool.
87
00:06:03,350 --> 00:06:04,370
Check it out.
88
00:06:04,650 --> 00:06:05,650
Toes.
89
00:06:06,170 --> 00:06:07,170
Cool.
90
00:06:08,090 --> 00:06:09,090
Look.
91
00:06:09,910 --> 00:06:11,990
This little piggy went to market.
92
00:06:12,750 --> 00:06:14,850
This little piggy stayed home.
93
00:06:15,960 --> 00:06:17,540
This little piggy had roast beef.
94
00:06:17,760 --> 00:06:21,460
And this little piggy shot a big asshole
through his foot.
95
00:06:22,800 --> 00:06:24,520
You're a genius, butthead.
96
00:06:28,180 --> 00:06:29,180
Yes!
97
00:06:36,560 --> 00:06:38,420
This kicks ass.
98
00:06:39,300 --> 00:06:40,700
Yeah, yeah, yeah.
99
00:06:44,170 --> 00:06:49,010
boom boom boom boom boom boom boom
100
00:06:51,400 --> 00:06:53,640
Breaker, breaker, here comes the gaper.
101
00:06:56,000 --> 00:06:58,420
Hey, these guys are white.
102
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
Yeah.
103
00:07:02,360 --> 00:07:03,580
Danny Bonaduce.
104
00:07:04,420 --> 00:07:05,420
Yeah.
105
00:07:05,900 --> 00:07:07,580
That's that dude from the family.
106
00:07:08,080 --> 00:07:11,120
No way, that's that dude in the kid in
the block.
107
00:07:11,920 --> 00:07:14,540
No, that was Donnie Wahlberg. Oh, yeah.
108
00:07:16,080 --> 00:07:17,480
That dude's a wuss.
109
00:07:21,280 --> 00:07:24,820
Hey, Beavis, are you Irish?
110
00:07:28,560 --> 00:07:29,400
These
111
00:07:29,400 --> 00:07:42,340
dudes
112
00:07:42,340 --> 00:07:43,340
are scary.
113
00:07:55,979 --> 00:07:58,220
That chick has a beer belly.
114
00:07:58,480 --> 00:07:59,480
Yeah.
115
00:07:59,840 --> 00:08:01,280
I like chubby chicks.
116
00:08:04,280 --> 00:08:07,380
Hey, check it out. It's that chick from
Star Wars.
117
00:08:07,700 --> 00:08:08,700
Yeah.
118
00:08:09,000 --> 00:08:10,260
Princess Lamy.
119
00:08:17,900 --> 00:08:19,380
What's this video about?
120
00:08:19,900 --> 00:08:22,020
It's about drama club chicks.
121
00:08:22,960 --> 00:08:25,200
Yeah, I got a part for her.
122
00:08:27,920 --> 00:08:30,620
Is this like one of those college
videos?
123
00:08:31,020 --> 00:08:31,979
Yeah.
124
00:08:31,980 --> 00:08:32,980
College sucks.
125
00:08:44,270 --> 00:08:48,130
I sure could go for a double jelly
-glazed fudge cruller, know what I mean?
126
00:08:51,970 --> 00:08:56,130
Help me!
127
00:08:56,430 --> 00:08:57,650
Help me, please!
128
00:08:57,910 --> 00:08:58,910
Help me!
129
00:09:03,970 --> 00:09:04,970
He's naked.
130
00:09:06,950 --> 00:09:08,990
Don't forget to scrub your wiener.
131
00:09:14,290 --> 00:09:15,430
What? Boob.
132
00:09:16,190 --> 00:09:17,190
Yeah.
133
00:09:17,910 --> 00:09:21,410
I like when chicks wear shirts that are
so tight you can see their boobs.
134
00:09:23,530 --> 00:09:24,530
That's cool.
135
00:09:46,400 --> 00:09:47,940
Look at those thingies.
136
00:09:49,800 --> 00:09:50,800
Ew, baby.
137
00:09:51,280 --> 00:09:52,460
Come to butthead.
138
00:09:55,260 --> 00:09:57,940
Phil Rudd is cool.
139
00:10:00,660 --> 00:10:02,680
He's better than that old fart they got
now.
140
00:10:03,580 --> 00:10:06,300
Shut up, fart knocker. That guy they got
now is cool.
141
00:10:07,140 --> 00:10:08,620
Yeah, but the Phil Rudd kick.
142
00:10:14,410 --> 00:10:16,070
ACDC rules.
143
00:10:17,310 --> 00:10:19,510
Kick ass.
144
00:10:22,930 --> 00:10:24,330
Ooh,
145
00:10:25,950 --> 00:10:26,950
baby.
8679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.