Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,669 --> 00:00:07,490
Okay, comfy, Mr. Swinerton?
2
00:00:08,750 --> 00:00:10,830
Oh, yes, I'm fine.
3
00:00:12,010 --> 00:00:13,430
That guy's old.
4
00:00:15,530 --> 00:00:19,730
You're just being nice to my rich
husband, so he'll put you in his will.
5
00:00:21,570 --> 00:00:25,310
Tune in tomorrow for another episode of
The Rich and the Horny.
6
00:00:28,390 --> 00:00:30,590
Hey, butthead, do we know any old guys?
7
00:00:32,830 --> 00:00:33,830
Mr.
8
00:00:34,410 --> 00:00:35,410
Anderson.
9
00:00:38,430 --> 00:00:39,430
Yeah.
10
00:00:39,850 --> 00:00:40,850
We're there.
11
00:00:45,750 --> 00:00:46,750
Hey,
12
00:00:49,190 --> 00:00:51,230
Mr. Anderson.
13
00:00:51,670 --> 00:00:53,410
Are you going to die pretty soon?
14
00:00:54,950 --> 00:00:57,290
Yeah. And leave all your money to
someone?
15
00:00:58,490 --> 00:01:00,310
That would be cool.
16
00:01:01,350 --> 00:01:03,850
Boys, every man faces death.
17
00:01:04,440 --> 00:01:06,600
Lord knows I've faced it many times.
18
00:01:06,980 --> 00:01:08,620
I took lead at Anzio.
19
00:01:08,940 --> 00:01:10,820
I was napalmed in Korea.
20
00:01:11,280 --> 00:01:16,060
And boy, that little filly in Paris put
an awful strain on my ticker, I tell you
21
00:01:16,060 --> 00:01:18,100
what. On your what?
22
00:01:21,720 --> 00:01:25,360
Yep, boys, I've arm -wrestled with death
all my life.
23
00:01:25,560 --> 00:01:29,140
But it's been a good life, and when the
Grim Reaper comes a -knockin', this
24
00:01:29,140 --> 00:01:32,500
van'll stop rockin'. So...
25
00:01:32,960 --> 00:01:34,060
Are you going to die soon?
26
00:01:35,420 --> 00:01:37,700
Yes, boys, I'm afraid it's inevitable.
27
00:01:38,100 --> 00:01:39,100
Cool.
28
00:01:40,320 --> 00:01:44,340
So, uh, you got any, like, chores you
want us to do?
29
00:01:44,560 --> 00:01:46,600
Yeah. We won't charge you nothing.
30
00:01:47,980 --> 00:01:50,980
Well, that's mighty nice of you, boys.
Let's see here.
31
00:01:52,220 --> 00:01:54,380
Well, you could give Colette here a
bath.
32
00:01:54,600 --> 00:01:58,500
She ain't been feeling well lately.
She's been rolling around in her own
33
00:02:02,200 --> 00:02:03,840
Smells like teen spirit.
34
00:02:04,520 --> 00:02:05,920
Smells like your butt.
35
00:02:08,120 --> 00:02:10,960
Okay, dude. We'll be back.
36
00:02:15,420 --> 00:02:18,340
This is gonna be cool.
37
00:02:18,660 --> 00:02:19,660
Yeah.
38
00:02:28,380 --> 00:02:29,920
What's with all these squares?
39
00:02:32,650 --> 00:02:34,030
Orange squares suck.
40
00:02:35,430 --> 00:02:38,550
If I wanted to learn about geometry, I'd
go to school.
41
00:02:40,490 --> 00:02:42,050
Geometry's not about squares.
42
00:02:42,670 --> 00:02:44,610
It's about triangles and stuff.
43
00:02:45,630 --> 00:02:47,590
I meant advanced geometry.
44
00:02:48,070 --> 00:02:49,070
Yeah.
45
00:02:53,750 --> 00:03:00,350
These guys sure got wimpy.
46
00:03:01,230 --> 00:03:03,620
Shut up. Fart knocker. These guys are
cool.
47
00:03:03,920 --> 00:03:04,920
Oh, yeah.
48
00:03:10,280 --> 00:03:10,840
Check
49
00:03:10,840 --> 00:03:18,660
out
50
00:03:18,660 --> 00:03:19,660
this old dude.
51
00:03:19,880 --> 00:03:23,440
Yeah. Hey, old dude, there's a duck
after you.
52
00:03:23,980 --> 00:03:26,200
That wasn't funny, Beavis. Oh, yeah.
53
00:03:35,600 --> 00:03:36,600
Check it out.
54
00:03:36,740 --> 00:03:38,940
There's something cool coming up. Yeah.
55
00:03:40,480 --> 00:03:41,480
That's not it.
56
00:03:43,880 --> 00:03:45,480
Uh, that's not it.
57
00:03:45,680 --> 00:03:46,619
Yeah.
58
00:03:46,620 --> 00:03:47,620
That's not it.
59
00:03:49,040 --> 00:03:50,300
That's it. Yeah, yeah.
60
00:03:50,980 --> 00:03:51,980
Yeah.
61
00:03:57,560 --> 00:03:58,560
Cool.
62
00:03:59,660 --> 00:04:00,660
That's it again.
63
00:04:01,200 --> 00:04:02,280
Yeah, yeah, yeah.
64
00:04:02,740 --> 00:04:03,740
Yeah.
65
00:04:05,640 --> 00:04:11,160
This is gonna be cool.
66
00:04:11,460 --> 00:04:12,460
Yeah.
67
00:04:18,000 --> 00:04:22,140
It says load.
68
00:04:24,520 --> 00:04:28,560
Hey, butthead. These things cost money.
That sucks.
69
00:04:30,760 --> 00:04:34,760
Boys, would you do me a favor and watch
my laundry while I go to the store?
70
00:04:35,220 --> 00:04:37,140
Are you going to die pretty soon?
71
00:04:37,920 --> 00:04:41,020
I'm sorry, son. I can't hear you. You
have to speak up.
72
00:04:42,440 --> 00:04:43,660
Never mind.
73
00:04:43,960 --> 00:04:45,100
We'll watch your stuff.
74
00:04:52,920 --> 00:04:55,140
Look, an old lady's panties.
75
00:04:58,340 --> 00:04:59,340
It's a poodle.
76
00:04:59,720 --> 00:05:00,720
Said it on delicate.
77
00:05:02,200 --> 00:05:03,640
This is gonna be cool.
78
00:05:07,940 --> 00:05:08,960
Washing the dog!
79
00:05:09,200 --> 00:05:10,200
Washing the dog!
80
00:05:10,940 --> 00:05:12,880
Washing the dog! Washing the dog!
81
00:05:15,660 --> 00:05:16,660
Washing the dog!
82
00:05:16,800 --> 00:05:17,860
Washing the dog!
83
00:05:18,560 --> 00:05:20,560
Washing the dog! Washing the dog!
Washing the dog!
84
00:05:21,240 --> 00:05:26,840
Has he seen it?
85
00:05:27,460 --> 00:05:28,460
Yeah.
86
00:05:28,780 --> 00:05:29,780
Take her out.
87
00:05:32,920 --> 00:05:36,020
Whoa, check it out. She's stoned.
88
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Yeah.
89
00:05:57,580 --> 00:05:58,580
People can see it.
90
00:06:00,120 --> 00:06:01,120
Yeah.
91
00:06:01,820 --> 00:06:03,820
My face looks like a thot.
92
00:06:27,570 --> 00:06:29,170
I barfed on you.
93
00:06:30,950 --> 00:06:32,650
That was cool.
94
00:06:34,770 --> 00:06:35,770
Let's go.
95
00:06:35,890 --> 00:06:37,950
Doing chores wipes me out.
96
00:06:39,450 --> 00:06:40,910
You said wipe.
97
00:06:45,810 --> 00:06:46,810
Yes!
98
00:06:47,970 --> 00:06:50,470
It's about time they play something
cool.
99
00:06:50,810 --> 00:06:51,810
Yeah.
100
00:07:03,560 --> 00:07:05,680
This guy looks like Jesus.
101
00:07:05,980 --> 00:07:08,040
Yeah. Christ, it's cool.
102
00:07:45,870 --> 00:07:47,950
Seattle, anybody you see is cool.
103
00:07:49,290 --> 00:07:50,850
We should go, dude.
104
00:07:51,230 --> 00:07:52,230
Yeah, yeah.
105
00:07:59,170 --> 00:08:01,250
That's that dude from The Spin Doctor.
106
00:08:02,830 --> 00:08:05,210
He jams with Soundgarden sometimes.
107
00:08:13,480 --> 00:08:16,860
She smells worse than when I gave her to
you. I don't smell nothing.
108
00:08:17,180 --> 00:08:21,180
Uh, we used a special new dog detergent.
109
00:08:21,880 --> 00:08:23,200
Lemon -scented chunks.
110
00:08:23,920 --> 00:08:28,580
Well, detergent ain't enough, boys. You
gotta use a good old elbow grease.
111
00:08:28,940 --> 00:08:31,380
We used, uh, stomach grease.
112
00:08:32,299 --> 00:08:36,760
You know, it's like the story of the two
frogs who fell in a pan of boiling
113
00:08:36,760 --> 00:08:40,740
milk. One of them said, I'm done for,
and he gave up and died.
114
00:08:41,480 --> 00:08:45,600
The other one started flapping his
little froggy arms, flapping his arms,
115
00:08:45,700 --> 00:08:49,360
flapping his arms, till finally he was
standing on a big chunk of cheese.
116
00:08:49,680 --> 00:08:52,200
Whoa. We gotta try that.
117
00:08:53,120 --> 00:08:55,180
Yeah. Got any milk?
118
00:08:55,420 --> 00:09:00,040
All's I'm saying is you boys have to get
up off your butts and work harder. Hey,
119
00:09:00,060 --> 00:09:02,060
it was free, asswipe. That's it.
120
00:09:02,260 --> 00:09:05,540
Get your worthless hides off my property
and don't ever come back.
121
00:09:05,860 --> 00:09:07,080
Uh, okay,
122
00:09:08,080 --> 00:09:09,080
but, uh...
123
00:09:09,290 --> 00:09:11,190
We've got just one question. Get out!
124
00:09:11,690 --> 00:09:14,530
Uh... Can we be in your will?
125
00:09:25,010 --> 00:09:27,130
Hey, Beavis.
126
00:09:28,590 --> 00:09:29,630
Where's Vanilli?
127
00:09:30,330 --> 00:09:31,330
Yeah.
128
00:09:31,950 --> 00:09:33,070
That is Vanilli.
129
00:09:33,590 --> 00:09:34,590
Where's Millie?
130
00:09:53,740 --> 00:09:54,740
Set me free, Beavis.
131
00:09:55,600 --> 00:09:56,820
Set me free.
132
00:09:58,160 --> 00:09:59,160
They bought it.
133
00:09:59,900 --> 00:10:01,280
Change it or kill me.
134
00:10:04,420 --> 00:10:06,600
Is that Billy Idol?
135
00:10:08,200 --> 00:10:10,060
This is a story.
136
00:10:12,020 --> 00:10:13,020
Yeah.
137
00:10:13,820 --> 00:10:19,860
The story is Once Upon a Time Fonzie
dyed his hair blonde and got on his
138
00:10:19,860 --> 00:10:20,880
motorcycle. Yeah.
139
00:10:22,280 --> 00:10:28,060
And then he started singing and this
woman dropped this TV out of her window.
140
00:10:28,260 --> 00:10:29,019
No way.
141
00:10:29,020 --> 00:10:30,840
Then he got in a motorcycle accident.
142
00:10:31,840 --> 00:10:32,980
And there was blood.
143
00:10:33,420 --> 00:10:34,420
The end.
144
00:10:36,720 --> 00:10:38,980
Whoa. It's that weird Al dude.
145
00:10:43,180 --> 00:10:44,700
There's got to be a fight?
146
00:10:45,640 --> 00:10:48,510
Yeah. It's going to be one of those girl
fights.
147
00:10:52,190 --> 00:10:58,910
Whoa, he's going to get some because
he's
148
00:10:58,910 --> 00:11:00,030
Weird Al. Yeah.
149
00:11:00,930 --> 00:11:05,210
If you're famous, all you have to do is
just walk up to chicks and say, give me
150
00:11:05,210 --> 00:11:06,210
some. Yeah.
9433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.