All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e30 Here Comes the Brides Butt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,080 --> 00:00:21,540 Check it out, Beaver. A wedding. 2 00:00:21,760 --> 00:00:22,760 Whoa! 3 00:00:24,000 --> 00:00:26,120 For what? 4 00:00:26,940 --> 00:00:29,160 So we gotta go, dumbass. 5 00:00:29,400 --> 00:00:30,400 Oh, yeah. 6 00:00:31,020 --> 00:00:32,460 Let's go against the wall over there. 7 00:00:33,440 --> 00:00:38,100 No butt munch. We gotta go to the wedding. And every wedding there's like 8 00:00:38,100 --> 00:00:42,480 bride chick. And then right after it's over, everyone gets to make out with 9 00:00:44,100 --> 00:00:45,100 Really? 10 00:00:45,900 --> 00:00:46,900 Yeah. 11 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 Plus I heard that like chicks put out on their wedding night. 12 00:00:51,420 --> 00:00:53,300 It's like a law or something. 13 00:00:54,320 --> 00:00:55,320 We're there, dude. 14 00:00:57,680 --> 00:00:59,120 This is gonna be cool. 15 00:01:08,340 --> 00:01:09,400 What's going on here? 16 00:01:10,700 --> 00:01:14,020 Hit that button on the remote that says diff. 17 00:01:14,400 --> 00:01:16,460 I think that makes all that stuff go away. 18 00:01:20,720 --> 00:01:22,080 It's not working, butthead. 19 00:01:23,240 --> 00:01:25,840 I think the TV's broken again. 20 00:01:28,060 --> 00:01:29,100 No, Beavis. 21 00:01:29,440 --> 00:01:31,960 Look, they've got those deaf words on the bottom of the screen. 22 00:01:32,360 --> 00:01:33,238 Oh, yeah. 23 00:01:33,240 --> 00:01:34,500 Maybe we're deaf then. 24 00:01:34,900 --> 00:01:37,900 Beavis, you dumbass. We can't be deaf. We can hear the music. 25 00:01:39,160 --> 00:01:40,160 Maybe we're blind. 26 00:01:40,640 --> 00:01:45,000 Beavis, just shut up. We need to figure out what's wrong with the TV. 27 00:01:46,520 --> 00:01:47,520 Hey, 28 00:01:48,640 --> 00:01:49,640 I think this is Prince. 29 00:01:50,080 --> 00:01:50,979 Oh, really? 30 00:01:50,980 --> 00:01:53,820 Then maybe this is just like a big close -up of his butt. 31 00:01:54,500 --> 00:01:55,500 Yeah. 32 00:01:55,940 --> 00:01:58,560 Just a big picture of his butt. 33 00:02:00,470 --> 00:02:03,090 Yeah, but this is a close -up of his butt. 34 00:02:03,410 --> 00:02:04,410 Where's the crack? 35 00:02:04,910 --> 00:02:08,270 Maybe this is just like a close -up of the crack. 36 00:02:08,830 --> 00:02:10,070 Oh, yeah, yeah. 37 00:02:10,330 --> 00:02:12,930 It's an extreme close -up of the crack of his ass. 38 00:02:17,050 --> 00:02:20,950 Come on, change it, butt -head. I've seen enough butt crack for one day. 39 00:02:22,030 --> 00:02:23,070 No way, Beavis. 40 00:02:23,400 --> 00:02:25,660 Let's wait and see if something comes out of it. 41 00:02:26,420 --> 00:02:30,000 No, I... Oh, I... Oh, yeah. 42 00:02:33,020 --> 00:02:35,340 He sure does like to show his butt. 43 00:02:36,120 --> 00:02:39,880 Yeah. Remember when he had those pants where you could, like, see his butt 44 00:02:39,880 --> 00:02:40,880 cheeks through them? 45 00:02:41,280 --> 00:02:42,280 Oh, yeah, yeah. 46 00:02:42,700 --> 00:02:43,960 Those pants were cool. 47 00:02:44,300 --> 00:02:45,480 I mean, I like those pants. 48 00:02:46,100 --> 00:02:47,940 If they were on a chick, you know. 49 00:02:48,500 --> 00:02:49,500 Yeah. 50 00:02:50,080 --> 00:02:51,780 It seems like, though, you know, since... 51 00:02:52,110 --> 00:02:54,030 This video is all just a butt crack. 52 00:02:54,290 --> 00:02:56,630 And they really, like, don't need any words. 53 00:02:59,950 --> 00:03:05,350 This music sucks. 54 00:03:06,390 --> 00:03:07,390 Yeah. 55 00:03:08,130 --> 00:03:10,950 I wonder when that bride chick's gonna get here. 56 00:03:12,510 --> 00:03:13,510 Whoa. 57 00:03:14,790 --> 00:03:16,290 Come to Butthead. 58 00:03:17,010 --> 00:03:18,790 Yeah, me too. 59 00:03:22,030 --> 00:03:23,310 It's working, butthead. It's working. 60 00:03:23,830 --> 00:03:24,910 She's coming right to us. 61 00:03:25,630 --> 00:03:26,810 Settle down, Beavis. 62 00:03:28,370 --> 00:03:32,090 I heard she's all dressed in white because, like, she's never done it 63 00:03:33,530 --> 00:03:34,530 Oh, yeah. 64 00:03:36,290 --> 00:03:38,650 So, like, shouldn't we be wearing white, too? 65 00:03:41,190 --> 00:03:42,190 Hey, baby. 66 00:03:44,690 --> 00:03:45,770 Hey, baby. 67 00:03:46,350 --> 00:03:47,890 Hey, hey, hey, hey, where are you going? 68 00:03:48,730 --> 00:03:49,730 The fuck? 69 00:03:52,220 --> 00:03:54,180 Oh, look at her train. 70 00:03:54,680 --> 00:03:55,680 Yeah. 71 00:03:56,260 --> 00:03:57,900 Check out the caboose. 72 00:04:03,320 --> 00:04:08,240 Dearly beloved, we are gathered here today to join Sarah and Howard in holy 73 00:04:08,240 --> 00:04:09,760 matrimony. Howard? 74 00:04:10,380 --> 00:04:11,380 Who's Howard? 75 00:04:11,480 --> 00:04:15,160 Probably one of those dorks up there. 76 00:04:17,519 --> 00:04:18,519 Howard! 77 00:04:20,160 --> 00:04:21,160 Oh, God. 78 00:04:21,360 --> 00:04:22,820 Must be friends of the bride. 79 00:04:26,860 --> 00:04:32,060 So I must emphasize, of course, that when we see Sarah and Howard up here, 80 00:04:32,060 --> 00:04:34,520 not looking at two individuals joining together. 81 00:04:34,960 --> 00:04:36,300 That sucks. What's going on? 82 00:04:36,720 --> 00:04:37,720 Yeah, really. 83 00:04:39,340 --> 00:04:40,860 Come on. Hurry up. 84 00:04:42,040 --> 00:04:43,940 Let's turn to the vow, shall we? 85 00:04:44,180 --> 00:04:48,820 Howard. Do you take this woman to have and to hold? Yeah, yeah. 86 00:04:49,880 --> 00:04:50,880 I do. I do. 87 00:04:51,020 --> 00:04:52,020 Yeah, yeah, me too. 88 00:04:52,360 --> 00:04:53,360 Yeah, to hold. 89 00:04:54,380 --> 00:04:55,420 I want to hold her butt. 90 00:04:56,120 --> 00:05:00,980 And, Sarah, do you take this man to have and to hold from this day forward? No 91 00:05:00,980 --> 00:05:01,980 way. 92 00:05:02,180 --> 00:05:04,860 Take me. I do. Yeah, yeah, over here. Over here. 93 00:05:06,240 --> 00:05:07,400 Okay, okay. 94 00:05:07,820 --> 00:05:11,780 All right, well, if anyone here knows of any reason why these two should not be 95 00:05:11,780 --> 00:05:14,620 joined together, speak now or forever hold your peace. 96 00:05:14,840 --> 00:05:17,460 I know a reason. 97 00:05:18,500 --> 00:05:20,080 Because he's a dork. 98 00:05:21,920 --> 00:05:27,000 Hey, baby, why don't you join together with me instead? 99 00:05:29,840 --> 00:05:32,860 All right, let's save it for the reception, gang, okay? 100 00:05:33,480 --> 00:05:35,580 I now pronounce you man and wife. 101 00:05:36,040 --> 00:05:37,080 You may kiss the bride. 102 00:05:37,340 --> 00:05:38,580 Yeah. Yeah, yeah. 103 00:05:40,320 --> 00:05:41,320 Hushers. 104 00:05:41,400 --> 00:05:42,400 Hushers. 105 00:05:42,740 --> 00:05:46,240 Hey, we were here for a bunghole. Hey, let go of me. Hey, cut it out. 106 00:05:46,500 --> 00:05:48,140 Damn it. Hey, cut it out. 107 00:05:51,780 --> 00:05:52,780 Hey, 108 00:05:52,940 --> 00:05:53,940 what's this? 109 00:05:54,960 --> 00:05:55,960 Yeah. 110 00:05:57,140 --> 00:05:58,140 No, 111 00:05:59,140 --> 00:06:00,140 don't stub your toe. 112 00:06:01,500 --> 00:06:04,120 That scares me, my head. 113 00:06:04,970 --> 00:06:08,070 The thought of, like, you're hanging your feet off the end of a car, you 114 00:06:08,070 --> 00:06:08,549 like that? 115 00:06:08,550 --> 00:06:10,670 And then it's like, you accidentally... Ah, there it is again! 116 00:06:10,890 --> 00:06:11,890 No! 117 00:06:12,130 --> 00:06:13,650 Settle down, dumbass. 118 00:06:14,150 --> 00:06:14,969 That's dangerous. 119 00:06:14,970 --> 00:06:17,930 You're, like, letting your feet hang down. It's like, you can accidentally 120 00:06:17,930 --> 00:06:18,930 the asphalt and then... Ow! 121 00:06:19,610 --> 00:06:20,610 Well, what, Viva? 122 00:06:21,410 --> 00:06:24,550 I don't know. It's like, I want their feet to look nice, you know. 123 00:06:25,970 --> 00:06:26,970 Really? 124 00:06:27,010 --> 00:06:29,270 I like it when chicks have, you know, like, nice feet. 125 00:06:30,990 --> 00:06:32,150 Keep your feet up! Come on! 126 00:06:35,690 --> 00:06:36,649 Hands on them. 127 00:06:36,650 --> 00:06:37,650 Okay, 128 00:06:37,770 --> 00:06:38,770 Viva. 129 00:06:39,170 --> 00:06:40,810 I think you ought to just shut up. 130 00:06:41,730 --> 00:06:42,730 Feet, feet, ow! 131 00:06:47,070 --> 00:06:48,070 Damn it. 132 00:06:48,430 --> 00:06:52,150 They keep showing, like, naked feet and hands and stuff. It's like they need to 133 00:06:52,150 --> 00:06:53,150 show the rest. 134 00:06:54,010 --> 00:06:54,889 Come on. 135 00:06:54,890 --> 00:06:56,190 You have to wait, Viva. 136 00:06:57,590 --> 00:06:59,870 They like to, you know, show a little bit at a time. 137 00:07:00,370 --> 00:07:01,670 Okay, okay. I can wait. 138 00:07:02,930 --> 00:07:04,730 Have a little world up in his hands. 139 00:07:04,950 --> 00:07:06,140 Ah! I know you're going to stub your toe. 140 00:07:07,500 --> 00:07:09,020 Damn it. I want to see a bull now. 141 00:07:09,240 --> 00:07:10,240 Damn it, Cleaver. 142 00:07:10,360 --> 00:07:11,360 Shut up. 143 00:07:11,660 --> 00:07:13,880 I love the whole world off the pad. 144 00:07:19,960 --> 00:07:21,200 Give it to me. 145 00:07:24,180 --> 00:07:31,040 Yeah. You know one cool thing about the chick band? 146 00:07:31,940 --> 00:07:32,940 What? 147 00:07:33,440 --> 00:07:34,720 Like, you know. 148 00:07:35,240 --> 00:07:36,320 They have chicks in them? 149 00:07:39,640 --> 00:07:41,300 Oh, check it out, buddy. 150 00:07:41,600 --> 00:07:43,460 There's junk flying out of their nostrils. 151 00:07:43,880 --> 00:07:47,000 I think those are magic sprinkles. 152 00:07:47,380 --> 00:07:48,380 That's pretty cool. 153 00:07:53,080 --> 00:07:54,080 Well, 154 00:07:58,120 --> 00:07:58,959 looky there. 155 00:07:58,960 --> 00:07:59,960 Someone's getting married. 156 00:08:00,460 --> 00:08:04,620 Hell, I remember when I got a weekend furlough from the service just to make 157 00:08:04,620 --> 00:08:06,740 honest woman out of you. Remember that? 158 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 Yes, dear. 159 00:08:08,500 --> 00:08:10,080 Being married must suck. 160 00:08:10,780 --> 00:08:12,020 Oh, yeah. 161 00:08:13,240 --> 00:08:18,760 Hey, Beavis, I just thought of something. If you get, like, married, 162 00:08:18,760 --> 00:08:22,560 always be hanging out with the same person. Oh, yeah. Saying all the same 163 00:08:22,560 --> 00:08:24,140 for, like, years and years. 164 00:08:25,300 --> 00:08:26,300 Oh, yeah. 165 00:08:26,680 --> 00:08:27,920 That would suck. 166 00:08:32,400 --> 00:08:34,280 Take my hand, honey bunch. 167 00:08:35,720 --> 00:08:37,620 Pull my finger, butt munch. 168 00:08:38,460 --> 00:08:39,460 Oh, yeah. 169 00:08:42,760 --> 00:08:43,780 Okay, kids. 170 00:08:44,000 --> 00:08:48,240 Arnold is proud to present... This is like some show, right? 171 00:08:48,520 --> 00:08:51,280 Of course it is, butt munch. 172 00:08:51,660 --> 00:08:52,740 It's on TV. 173 00:08:53,640 --> 00:08:54,640 Oh, yeah. 174 00:08:55,340 --> 00:08:57,400 No, but I don't think this is a video. 175 00:08:59,370 --> 00:09:00,790 They don't play many videos anymore. 176 00:09:01,990 --> 00:09:05,910 It's all, like, shows and, like, people snowboarding and stuff. 177 00:09:06,430 --> 00:09:09,370 I think that's a happy day. Yeah. 178 00:09:10,950 --> 00:09:11,950 Crappy day. 179 00:09:13,590 --> 00:09:18,330 Pretty funny, but it's a happy day. You call it a crappy day. 180 00:09:20,330 --> 00:09:21,330 One, 181 00:09:22,050 --> 00:09:24,450 two, three, four. A smeedle. A slong. 182 00:09:24,710 --> 00:09:25,710 Yeah. 183 00:09:28,790 --> 00:09:33,410 We're going to do it. Give us any chance, we'll take it. Give us any 184 00:09:33,510 --> 00:09:34,650 we'll break it. 185 00:09:35,350 --> 00:09:39,150 We're going to make it. We're not going to fake it. All we need is just a little 186 00:09:39,150 --> 00:09:40,129 pay, Ken. 187 00:09:40,130 --> 00:09:41,130 Yeah. 188 00:09:43,610 --> 00:09:47,390 I like the show better when that other dude on the restaurant, that dude from 189 00:09:47,390 --> 00:09:48,390 Karate Kid. 190 00:09:48,530 --> 00:09:49,530 Oh, yeah. 191 00:09:50,530 --> 00:09:54,050 Daniel, if I come from inside you, I'll leave right. 192 00:09:54,430 --> 00:09:55,430 Yeah. 193 00:09:56,430 --> 00:09:57,850 That dude could kick. 194 00:09:58,110 --> 00:09:59,110 Fonzie's ass. 195 00:09:59,190 --> 00:10:00,630 Fonzie doesn't even know karate. 196 00:10:04,370 --> 00:10:08,470 These dudes were always, like, calling each other nerds and stuff. Yeah, I 197 00:10:08,470 --> 00:10:09,470 wonder why. 198 00:10:10,310 --> 00:10:15,190 I think it was, like, back in the old days before they invented words like mad 199 00:10:15,190 --> 00:10:17,150 and butt munch and dumbass. 200 00:10:17,390 --> 00:10:18,249 Yeah, yeah. 201 00:10:18,250 --> 00:10:19,690 Things are a lot better now. 202 00:10:20,450 --> 00:10:21,450 Yeah. 203 00:10:22,050 --> 00:10:23,050 Butt munch. 204 00:10:26,410 --> 00:10:27,710 You know what else they're always saying? 205 00:10:28,250 --> 00:10:31,190 They're always saying, like, sit on it. Sit on what? 206 00:10:35,210 --> 00:10:41,350 Have a pretty cool show. 13340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.