All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e30 Here Comes the Brides Butt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,080 --> 00:00:21,540
Check it out, Beaver. A wedding.
2
00:00:21,760 --> 00:00:22,760
Whoa!
3
00:00:24,000 --> 00:00:26,120
For what?
4
00:00:26,940 --> 00:00:29,160
So we gotta go, dumbass.
5
00:00:29,400 --> 00:00:30,400
Oh, yeah.
6
00:00:31,020 --> 00:00:32,460
Let's go against the wall over there.
7
00:00:33,440 --> 00:00:38,100
No butt munch. We gotta go to the
wedding. And every wedding there's like
8
00:00:38,100 --> 00:00:42,480
bride chick. And then right after it's
over, everyone gets to make out with
9
00:00:44,100 --> 00:00:45,100
Really?
10
00:00:45,900 --> 00:00:46,900
Yeah.
11
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
Plus I heard that like chicks put out on
their wedding night.
12
00:00:51,420 --> 00:00:53,300
It's like a law or something.
13
00:00:54,320 --> 00:00:55,320
We're there, dude.
14
00:00:57,680 --> 00:00:59,120
This is gonna be cool.
15
00:01:08,340 --> 00:01:09,400
What's going on here?
16
00:01:10,700 --> 00:01:14,020
Hit that button on the remote that says
diff.
17
00:01:14,400 --> 00:01:16,460
I think that makes all that stuff go
away.
18
00:01:20,720 --> 00:01:22,080
It's not working, butthead.
19
00:01:23,240 --> 00:01:25,840
I think the TV's broken again.
20
00:01:28,060 --> 00:01:29,100
No, Beavis.
21
00:01:29,440 --> 00:01:31,960
Look, they've got those deaf words on
the bottom of the screen.
22
00:01:32,360 --> 00:01:33,238
Oh, yeah.
23
00:01:33,240 --> 00:01:34,500
Maybe we're deaf then.
24
00:01:34,900 --> 00:01:37,900
Beavis, you dumbass. We can't be deaf.
We can hear the music.
25
00:01:39,160 --> 00:01:40,160
Maybe we're blind.
26
00:01:40,640 --> 00:01:45,000
Beavis, just shut up. We need to figure
out what's wrong with the TV.
27
00:01:46,520 --> 00:01:47,520
Hey,
28
00:01:48,640 --> 00:01:49,640
I think this is Prince.
29
00:01:50,080 --> 00:01:50,979
Oh, really?
30
00:01:50,980 --> 00:01:53,820
Then maybe this is just like a big close
-up of his butt.
31
00:01:54,500 --> 00:01:55,500
Yeah.
32
00:01:55,940 --> 00:01:58,560
Just a big picture of his butt.
33
00:02:00,470 --> 00:02:03,090
Yeah, but this is a close -up of his
butt.
34
00:02:03,410 --> 00:02:04,410
Where's the crack?
35
00:02:04,910 --> 00:02:08,270
Maybe this is just like a close -up of
the crack.
36
00:02:08,830 --> 00:02:10,070
Oh, yeah, yeah.
37
00:02:10,330 --> 00:02:12,930
It's an extreme close -up of the crack
of his ass.
38
00:02:17,050 --> 00:02:20,950
Come on, change it, butt -head. I've
seen enough butt crack for one day.
39
00:02:22,030 --> 00:02:23,070
No way, Beavis.
40
00:02:23,400 --> 00:02:25,660
Let's wait and see if something comes
out of it.
41
00:02:26,420 --> 00:02:30,000
No, I... Oh, I... Oh, yeah.
42
00:02:33,020 --> 00:02:35,340
He sure does like to show his butt.
43
00:02:36,120 --> 00:02:39,880
Yeah. Remember when he had those pants
where you could, like, see his butt
44
00:02:39,880 --> 00:02:40,880
cheeks through them?
45
00:02:41,280 --> 00:02:42,280
Oh, yeah, yeah.
46
00:02:42,700 --> 00:02:43,960
Those pants were cool.
47
00:02:44,300 --> 00:02:45,480
I mean, I like those pants.
48
00:02:46,100 --> 00:02:47,940
If they were on a chick, you know.
49
00:02:48,500 --> 00:02:49,500
Yeah.
50
00:02:50,080 --> 00:02:51,780
It seems like, though, you know,
since...
51
00:02:52,110 --> 00:02:54,030
This video is all just a butt crack.
52
00:02:54,290 --> 00:02:56,630
And they really, like, don't need any
words.
53
00:02:59,950 --> 00:03:05,350
This music sucks.
54
00:03:06,390 --> 00:03:07,390
Yeah.
55
00:03:08,130 --> 00:03:10,950
I wonder when that bride chick's gonna
get here.
56
00:03:12,510 --> 00:03:13,510
Whoa.
57
00:03:14,790 --> 00:03:16,290
Come to Butthead.
58
00:03:17,010 --> 00:03:18,790
Yeah, me too.
59
00:03:22,030 --> 00:03:23,310
It's working, butthead. It's working.
60
00:03:23,830 --> 00:03:24,910
She's coming right to us.
61
00:03:25,630 --> 00:03:26,810
Settle down, Beavis.
62
00:03:28,370 --> 00:03:32,090
I heard she's all dressed in white
because, like, she's never done it
63
00:03:33,530 --> 00:03:34,530
Oh, yeah.
64
00:03:36,290 --> 00:03:38,650
So, like, shouldn't we be wearing white,
too?
65
00:03:41,190 --> 00:03:42,190
Hey, baby.
66
00:03:44,690 --> 00:03:45,770
Hey, baby.
67
00:03:46,350 --> 00:03:47,890
Hey, hey, hey, hey, where are you going?
68
00:03:48,730 --> 00:03:49,730
The fuck?
69
00:03:52,220 --> 00:03:54,180
Oh, look at her train.
70
00:03:54,680 --> 00:03:55,680
Yeah.
71
00:03:56,260 --> 00:03:57,900
Check out the caboose.
72
00:04:03,320 --> 00:04:08,240
Dearly beloved, we are gathered here
today to join Sarah and Howard in holy
73
00:04:08,240 --> 00:04:09,760
matrimony. Howard?
74
00:04:10,380 --> 00:04:11,380
Who's Howard?
75
00:04:11,480 --> 00:04:15,160
Probably one of those dorks up there.
76
00:04:17,519 --> 00:04:18,519
Howard!
77
00:04:20,160 --> 00:04:21,160
Oh, God.
78
00:04:21,360 --> 00:04:22,820
Must be friends of the bride.
79
00:04:26,860 --> 00:04:32,060
So I must emphasize, of course, that
when we see Sarah and Howard up here,
80
00:04:32,060 --> 00:04:34,520
not looking at two individuals joining
together.
81
00:04:34,960 --> 00:04:36,300
That sucks. What's going on?
82
00:04:36,720 --> 00:04:37,720
Yeah, really.
83
00:04:39,340 --> 00:04:40,860
Come on. Hurry up.
84
00:04:42,040 --> 00:04:43,940
Let's turn to the vow, shall we?
85
00:04:44,180 --> 00:04:48,820
Howard. Do you take this woman to have
and to hold? Yeah, yeah.
86
00:04:49,880 --> 00:04:50,880
I do. I do.
87
00:04:51,020 --> 00:04:52,020
Yeah, yeah, me too.
88
00:04:52,360 --> 00:04:53,360
Yeah, to hold.
89
00:04:54,380 --> 00:04:55,420
I want to hold her butt.
90
00:04:56,120 --> 00:05:00,980
And, Sarah, do you take this man to have
and to hold from this day forward? No
91
00:05:00,980 --> 00:05:01,980
way.
92
00:05:02,180 --> 00:05:04,860
Take me. I do. Yeah, yeah, over here.
Over here.
93
00:05:06,240 --> 00:05:07,400
Okay, okay.
94
00:05:07,820 --> 00:05:11,780
All right, well, if anyone here knows of
any reason why these two should not be
95
00:05:11,780 --> 00:05:14,620
joined together, speak now or forever
hold your peace.
96
00:05:14,840 --> 00:05:17,460
I know a reason.
97
00:05:18,500 --> 00:05:20,080
Because he's a dork.
98
00:05:21,920 --> 00:05:27,000
Hey, baby, why don't you join together
with me instead?
99
00:05:29,840 --> 00:05:32,860
All right, let's save it for the
reception, gang, okay?
100
00:05:33,480 --> 00:05:35,580
I now pronounce you man and wife.
101
00:05:36,040 --> 00:05:37,080
You may kiss the bride.
102
00:05:37,340 --> 00:05:38,580
Yeah. Yeah, yeah.
103
00:05:40,320 --> 00:05:41,320
Hushers.
104
00:05:41,400 --> 00:05:42,400
Hushers.
105
00:05:42,740 --> 00:05:46,240
Hey, we were here for a bunghole. Hey,
let go of me. Hey, cut it out.
106
00:05:46,500 --> 00:05:48,140
Damn it. Hey, cut it out.
107
00:05:51,780 --> 00:05:52,780
Hey,
108
00:05:52,940 --> 00:05:53,940
what's this?
109
00:05:54,960 --> 00:05:55,960
Yeah.
110
00:05:57,140 --> 00:05:58,140
No,
111
00:05:59,140 --> 00:06:00,140
don't stub your toe.
112
00:06:01,500 --> 00:06:04,120
That scares me, my head.
113
00:06:04,970 --> 00:06:08,070
The thought of, like, you're hanging
your feet off the end of a car, you
114
00:06:08,070 --> 00:06:08,549
like that?
115
00:06:08,550 --> 00:06:10,670
And then it's like, you accidentally...
Ah, there it is again!
116
00:06:10,890 --> 00:06:11,890
No!
117
00:06:12,130 --> 00:06:13,650
Settle down, dumbass.
118
00:06:14,150 --> 00:06:14,969
That's dangerous.
119
00:06:14,970 --> 00:06:17,930
You're, like, letting your feet hang
down. It's like, you can accidentally
120
00:06:17,930 --> 00:06:18,930
the asphalt and then... Ow!
121
00:06:19,610 --> 00:06:20,610
Well, what, Viva?
122
00:06:21,410 --> 00:06:24,550
I don't know. It's like, I want their
feet to look nice, you know.
123
00:06:25,970 --> 00:06:26,970
Really?
124
00:06:27,010 --> 00:06:29,270
I like it when chicks have, you know,
like, nice feet.
125
00:06:30,990 --> 00:06:32,150
Keep your feet up! Come on!
126
00:06:35,690 --> 00:06:36,649
Hands on them.
127
00:06:36,650 --> 00:06:37,650
Okay,
128
00:06:37,770 --> 00:06:38,770
Viva.
129
00:06:39,170 --> 00:06:40,810
I think you ought to just shut up.
130
00:06:41,730 --> 00:06:42,730
Feet, feet, ow!
131
00:06:47,070 --> 00:06:48,070
Damn it.
132
00:06:48,430 --> 00:06:52,150
They keep showing, like, naked feet and
hands and stuff. It's like they need to
133
00:06:52,150 --> 00:06:53,150
show the rest.
134
00:06:54,010 --> 00:06:54,889
Come on.
135
00:06:54,890 --> 00:06:56,190
You have to wait, Viva.
136
00:06:57,590 --> 00:06:59,870
They like to, you know, show a little
bit at a time.
137
00:07:00,370 --> 00:07:01,670
Okay, okay. I can wait.
138
00:07:02,930 --> 00:07:04,730
Have a little world up in his hands.
139
00:07:04,950 --> 00:07:06,140
Ah! I know you're going to stub your
toe.
140
00:07:07,500 --> 00:07:09,020
Damn it. I want to see a bull now.
141
00:07:09,240 --> 00:07:10,240
Damn it, Cleaver.
142
00:07:10,360 --> 00:07:11,360
Shut up.
143
00:07:11,660 --> 00:07:13,880
I love the whole world off the pad.
144
00:07:19,960 --> 00:07:21,200
Give it to me.
145
00:07:24,180 --> 00:07:31,040
Yeah. You know one cool thing about the
chick band?
146
00:07:31,940 --> 00:07:32,940
What?
147
00:07:33,440 --> 00:07:34,720
Like, you know.
148
00:07:35,240 --> 00:07:36,320
They have chicks in them?
149
00:07:39,640 --> 00:07:41,300
Oh, check it out, buddy.
150
00:07:41,600 --> 00:07:43,460
There's junk flying out of their
nostrils.
151
00:07:43,880 --> 00:07:47,000
I think those are magic sprinkles.
152
00:07:47,380 --> 00:07:48,380
That's pretty cool.
153
00:07:53,080 --> 00:07:54,080
Well,
154
00:07:58,120 --> 00:07:58,959
looky there.
155
00:07:58,960 --> 00:07:59,960
Someone's getting married.
156
00:08:00,460 --> 00:08:04,620
Hell, I remember when I got a weekend
furlough from the service just to make
157
00:08:04,620 --> 00:08:06,740
honest woman out of you. Remember that?
158
00:08:07,240 --> 00:08:08,240
Yes, dear.
159
00:08:08,500 --> 00:08:10,080
Being married must suck.
160
00:08:10,780 --> 00:08:12,020
Oh, yeah.
161
00:08:13,240 --> 00:08:18,760
Hey, Beavis, I just thought of
something. If you get, like, married,
162
00:08:18,760 --> 00:08:22,560
always be hanging out with the same
person. Oh, yeah. Saying all the same
163
00:08:22,560 --> 00:08:24,140
for, like, years and years.
164
00:08:25,300 --> 00:08:26,300
Oh, yeah.
165
00:08:26,680 --> 00:08:27,920
That would suck.
166
00:08:32,400 --> 00:08:34,280
Take my hand, honey bunch.
167
00:08:35,720 --> 00:08:37,620
Pull my finger, butt munch.
168
00:08:38,460 --> 00:08:39,460
Oh, yeah.
169
00:08:42,760 --> 00:08:43,780
Okay, kids.
170
00:08:44,000 --> 00:08:48,240
Arnold is proud to present... This is
like some show, right?
171
00:08:48,520 --> 00:08:51,280
Of course it is, butt munch.
172
00:08:51,660 --> 00:08:52,740
It's on TV.
173
00:08:53,640 --> 00:08:54,640
Oh, yeah.
174
00:08:55,340 --> 00:08:57,400
No, but I don't think this is a video.
175
00:08:59,370 --> 00:09:00,790
They don't play many videos anymore.
176
00:09:01,990 --> 00:09:05,910
It's all, like, shows and, like, people
snowboarding and stuff.
177
00:09:06,430 --> 00:09:09,370
I think that's a happy day. Yeah.
178
00:09:10,950 --> 00:09:11,950
Crappy day.
179
00:09:13,590 --> 00:09:18,330
Pretty funny, but it's a happy day. You
call it a crappy day.
180
00:09:20,330 --> 00:09:21,330
One,
181
00:09:22,050 --> 00:09:24,450
two, three, four. A smeedle. A slong.
182
00:09:24,710 --> 00:09:25,710
Yeah.
183
00:09:28,790 --> 00:09:33,410
We're going to do it. Give us any
chance, we'll take it. Give us any
184
00:09:33,510 --> 00:09:34,650
we'll break it.
185
00:09:35,350 --> 00:09:39,150
We're going to make it. We're not going
to fake it. All we need is just a little
186
00:09:39,150 --> 00:09:40,129
pay, Ken.
187
00:09:40,130 --> 00:09:41,130
Yeah.
188
00:09:43,610 --> 00:09:47,390
I like the show better when that other
dude on the restaurant, that dude from
189
00:09:47,390 --> 00:09:48,390
Karate Kid.
190
00:09:48,530 --> 00:09:49,530
Oh, yeah.
191
00:09:50,530 --> 00:09:54,050
Daniel, if I come from inside you, I'll
leave right.
192
00:09:54,430 --> 00:09:55,430
Yeah.
193
00:09:56,430 --> 00:09:57,850
That dude could kick.
194
00:09:58,110 --> 00:09:59,110
Fonzie's ass.
195
00:09:59,190 --> 00:10:00,630
Fonzie doesn't even know karate.
196
00:10:04,370 --> 00:10:08,470
These dudes were always, like, calling
each other nerds and stuff. Yeah, I
197
00:10:08,470 --> 00:10:09,470
wonder why.
198
00:10:10,310 --> 00:10:15,190
I think it was, like, back in the old
days before they invented words like mad
199
00:10:15,190 --> 00:10:17,150
and butt munch and dumbass.
200
00:10:17,390 --> 00:10:18,249
Yeah, yeah.
201
00:10:18,250 --> 00:10:19,690
Things are a lot better now.
202
00:10:20,450 --> 00:10:21,450
Yeah.
203
00:10:22,050 --> 00:10:23,050
Butt munch.
204
00:10:26,410 --> 00:10:27,710
You know what else they're always
saying?
205
00:10:28,250 --> 00:10:31,190
They're always saying, like, sit on it.
Sit on what?
206
00:10:35,210 --> 00:10:41,350
Have a pretty cool show.
13340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.