All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e15 Tainted Meat
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,200 --> 00:00:25,840
I have two cheeseburgers, two large
fries and a chocolate shake.
2
00:00:31,240 --> 00:00:34,900
Two cheeseburgers, two large fries, and
a chocolate shake.
3
00:00:35,960 --> 00:00:37,660
Uh, just a minute.
4
00:00:39,540 --> 00:00:41,000
Dammit, leave us, put that away.
5
00:00:41,380 --> 00:00:43,740
You're not supposed to have your penis
out when you're cooking.
6
00:00:44,220 --> 00:00:45,220
Oh, oh yeah.
7
00:00:46,420 --> 00:00:47,420
Uh,
8
00:00:47,740 --> 00:00:51,140
so like, uh, may I take your order?
9
00:00:51,700 --> 00:00:52,700
Uh,
10
00:00:53,000 --> 00:00:55,060
I
11
00:00:55,060 --> 00:01:01,980
think that's... This is that place where
you get, like, lemonade.
12
00:01:02,840 --> 00:01:03,840
Oh, yeah, yeah.
13
00:01:04,780 --> 00:01:07,960
And then, like, they have a bunch of
horn dogs working there.
14
00:01:08,700 --> 00:01:09,700
They have horn dogs?
15
00:01:10,980 --> 00:01:15,080
Yeah. You know, that's where they, like,
dip their wiener in the fryer. Oh,
16
00:01:15,080 --> 00:01:19,460
yeah. Like, every time I go to that damn
place, like, I want to get a milkshake,
17
00:01:19,480 --> 00:01:21,800
and they say, I'm sorry, the shake
machine's broken.
18
00:01:22,380 --> 00:01:24,780
And I think, damn it, it's always
broken.
19
00:01:25,080 --> 00:01:26,080
Yeah.
20
00:01:34,580 --> 00:01:35,740
Friar. Friar.
21
00:01:35,940 --> 00:01:36,940
Friar.
22
00:01:42,380 --> 00:01:44,760
That's not fair. That dude doesn't have
to wear a hairnet. Yeah.
23
00:01:46,520 --> 00:01:48,300
Maybe we should get a job at this place.
24
00:01:48,660 --> 00:01:51,540
Yeah, really. It's like, you don't have
to, like, pay attention to the
25
00:01:51,540 --> 00:01:53,300
customers. They can just sit around and
goof off.
26
00:01:54,380 --> 00:01:56,480
We could put the hairnets on our nab.
27
00:01:57,560 --> 00:01:58,560
Yeah, yeah.
28
00:01:58,660 --> 00:01:59,700
I mean, yeah.
29
00:02:00,240 --> 00:02:02,960
That's what I do anyway, but, you know,
I also have to put one on my hair. You
30
00:02:02,960 --> 00:02:04,480
put a hairnet on your nab?
31
00:02:04,740 --> 00:02:06,420
Yeah, yeah, I mean, you know, they're
free.
32
00:02:10,160 --> 00:02:11,400
Hey, old miner!
33
00:02:12,020 --> 00:02:14,380
I'm gonna be drinking red wine and
chickies!
34
00:02:19,280 --> 00:02:20,280
Stupid.
35
00:02:34,300 --> 00:02:37,160
Uh, what seems to be the problem there,
Beavis?
36
00:02:39,000 --> 00:02:40,340
My thingy itches.
37
00:02:41,420 --> 00:02:44,060
It's like the wrong color or something.
Check it out.
38
00:02:44,500 --> 00:02:47,200
Uh, no thanks, Beavis. Ow!
39
00:02:50,380 --> 00:02:56,440
I'll have a double cheeseburger, large
order of fries, small root beer, and an
40
00:02:56,440 --> 00:02:57,440
apple pie.
41
00:02:57,940 --> 00:03:00,600
Uh, what? Double cheeseburger.
42
00:03:01,130 --> 00:03:05,070
Large order of fries, small root beer,
and an apple pie.
43
00:03:06,230 --> 00:03:10,330
Uh, could you, like, get left stuff?
Just get it.
44
00:03:12,790 --> 00:03:13,790
Hey, Beavis.
45
00:03:14,030 --> 00:03:18,050
This guy wants, like, some burgers and
some, like, food or something.
46
00:03:18,310 --> 00:03:19,310
Oh.
47
00:03:20,590 --> 00:03:23,070
Uh, so, like, make it.
48
00:03:23,490 --> 00:03:24,490
Yeah.
49
00:03:48,620 --> 00:03:53,820
Uh, it's like a dollar or something.
50
00:03:59,320 --> 00:04:02,880
Uh, I mean, two dollars.
51
00:04:04,580 --> 00:04:05,660
Cool.
52
00:04:17,930 --> 00:04:18,930
Here you go, sir.
53
00:04:20,589 --> 00:04:21,769
Enjoy your meal.
54
00:04:23,270 --> 00:04:24,910
Come again.
55
00:04:29,890 --> 00:04:36,750
At a local burger world, an outbreak of
tainted meat
56
00:04:36,750 --> 00:04:41,130
has hospitalized 15 and once again
raised the question about how meat
57
00:04:41,130 --> 00:04:42,130
handled.
58
00:04:42,290 --> 00:04:43,610
Ask the expert.
59
00:04:46,129 --> 00:04:50,830
We have never encountered a strain of
bacteria like this in recorded science.
60
00:04:51,150 --> 00:04:53,490
I'm afraid we're up against a fierce new
parasite.
61
00:04:55,110 --> 00:04:59,290
Authorities say that until further
notice, Burger World will remain closed.
62
00:05:00,230 --> 00:05:01,230
This sucks.
63
00:05:01,490 --> 00:05:03,870
Yeah. We lost our job.
64
00:05:04,250 --> 00:05:06,250
No. My wiener's still in here.
65
00:05:08,030 --> 00:05:10,530
Shut up. What can I do?
66
00:05:10,870 --> 00:05:12,710
Uh, I know.
67
00:05:13,310 --> 00:05:15,260
Like... Think of something else.
68
00:05:15,680 --> 00:05:16,680
Yeah.
69
00:05:17,100 --> 00:05:18,140
Um, okay.
70
00:05:20,640 --> 00:05:21,640
Okay,
71
00:05:22,200 --> 00:05:29,080
class, you have ten minutes to answer
questions three through twelve. Okay?
72
00:05:29,900 --> 00:05:31,680
And go.
73
00:05:42,990 --> 00:05:43,990
Just hold it.
74
00:05:44,170 --> 00:05:45,390
Hold it right there.
75
00:05:50,090 --> 00:05:51,230
Face it, Beavis.
76
00:05:51,670 --> 00:05:53,610
You have a problem with your penis.
77
00:05:54,250 --> 00:05:56,650
Yeah. What should I do? The fuck?
78
00:05:58,170 --> 00:06:01,670
Uh, maybe you should, like, wash it or
something.
79
00:06:02,730 --> 00:06:03,730
Yeah.
80
00:06:04,370 --> 00:06:10,330
I can, like, um... I'll, like, um...
Yeah, I'll, um... With water?
81
00:06:10,590 --> 00:06:11,890
No way! It'll get wet!
82
00:06:13,070 --> 00:06:14,410
Life is hard, Beaver.
83
00:06:14,630 --> 00:06:16,210
Yeah, it's hot.
84
00:06:23,610 --> 00:06:24,950
Whoa, what is that thing?
85
00:06:25,850 --> 00:06:27,890
It's the butt worm from below.
86
00:06:46,030 --> 00:06:47,030
flipping us off.
87
00:06:47,710 --> 00:06:50,870
Uh, I think that's just, like, something
on his finger.
88
00:06:51,830 --> 00:06:55,410
I'm thinking of having my finger made
longer so, like, when I flip people off,
89
00:06:55,410 --> 00:06:57,950
it'd just be, like, really big, like
everybody could see it.
90
00:06:59,450 --> 00:07:00,450
Uh, well,
91
00:07:01,950 --> 00:07:05,370
if I was gonna bother with something
like that, I'd just make my wiener
92
00:07:05,730 --> 00:07:06,730
Oh, yeah.
93
00:07:07,150 --> 00:07:10,470
Then you could flip people off with your
wiener. That would rule.
94
00:07:11,930 --> 00:07:12,930
Hey,
95
00:07:14,690 --> 00:07:15,639
check it out.
96
00:07:15,640 --> 00:07:17,520
That's like one of those things they
have in the stores, you know?
97
00:07:17,780 --> 00:07:21,000
Where you, like, sit there and you stare
at them for a real long time, and you,
98
00:07:21,040 --> 00:07:24,460
like, cross your eyes, and you get all
bug -eyed, and you, like, look at the
99
00:07:24,460 --> 00:07:27,540
dots, and then, like, it gives you a
headache, and then your eyes hurt, and
100
00:07:27,540 --> 00:07:28,540
get all dizzy.
101
00:07:29,180 --> 00:07:30,560
Those things are cool. Yeah.
102
00:07:32,160 --> 00:07:33,800
Aren't you supposed to, like, see
something?
103
00:07:34,100 --> 00:07:37,940
Yeah, yeah. Like, I saw, like, um, a
bunch of dots and stuff, and it was
104
00:07:37,940 --> 00:07:39,760
cool. Check this out, Beavis.
105
00:07:40,560 --> 00:07:43,100
Stare at the back side of my hand for a
really long time.
106
00:07:43,380 --> 00:07:44,159
Ah, man.
107
00:07:44,160 --> 00:07:45,160
Okay.
108
00:07:45,620 --> 00:07:46,620
Cool.
109
00:07:47,400 --> 00:07:48,560
Whoa, I think I see something.
110
00:07:49,280 --> 00:07:50,280
Ah!
111
00:07:51,420 --> 00:07:52,420
Come out.
112
00:07:55,960 --> 00:08:01,120
Hey, butthead.
113
00:08:01,700 --> 00:08:02,980
My wader feels great.
114
00:08:03,560 --> 00:08:04,880
It's like the right color again.
115
00:08:05,100 --> 00:08:05,939
Check it out.
116
00:08:05,940 --> 00:08:08,120
Beavis, you bung munch. I don't want to
see it.
117
00:08:09,040 --> 00:08:12,680
Yeah, and we got our jobs back. Yeah,
but like, now we have to follow all
118
00:08:12,940 --> 00:08:13,940
Stupid rule.
119
00:08:15,280 --> 00:08:19,580
Uh, no tithe.
120
00:08:20,160 --> 00:08:22,280
I'll aim.
121
00:08:23,180 --> 00:08:25,340
I think that's a P.
122
00:08:25,800 --> 00:08:26,960
Uh.
123
00:08:58,650 --> 00:09:00,750
Viva. Cut it out, Viva.
124
00:09:02,530 --> 00:09:04,010
Damn it, Viva.
125
00:09:04,490 --> 00:09:05,490
Cut it out.
126
00:09:09,690 --> 00:09:12,490
That'd be cool if, like, I could, like,
nail myself.
127
00:09:14,210 --> 00:09:18,230
Like, put a stamp on my butt and say,
like, take me to somewhere cool.
128
00:09:26,810 --> 00:09:27,910
Beaver, shut up.
129
00:09:32,930 --> 00:09:34,310
Beaver, can you hear me?
130
00:09:34,770 --> 00:09:35,770
Shut up.
131
00:09:37,670 --> 00:09:38,930
Shut up, Beaver.
132
00:09:40,290 --> 00:09:43,970
Beaver, if you don't stop that right
now, I'm going to smack you upside the
133
00:09:43,970 --> 00:09:44,970
head.
134
00:09:45,770 --> 00:09:48,510
I'm going to give you three seconds,
Beaver.
135
00:09:49,910 --> 00:09:51,710
What the hell's the matter with you,
Beaver?
136
00:09:55,329 --> 00:09:56,850
Viva! Can you hear me?
137
00:09:57,270 --> 00:09:58,270
Shut up!
138
00:09:58,430 --> 00:10:05,330
Remember that time you turned that jack
-in -the -box into a crap -in -the
139
00:10:05,330 --> 00:10:06,330
-box?
140
00:10:07,110 --> 00:10:08,110
That was cool.
141
00:10:09,950 --> 00:10:10,950
Uh,
142
00:10:11,770 --> 00:10:12,770
Viva?
143
00:10:14,230 --> 00:10:15,230
Viva?
144
00:10:16,370 --> 00:10:17,370
Viva!
145
00:10:18,010 --> 00:10:20,450
What's your problem, Viva? I said stop
it!
146
00:10:28,360 --> 00:10:29,360
Thank you.
9709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.