All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e13 Take A Number

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,770 --> 00:00:18,990 That's gonna be cool. 2 00:00:19,590 --> 00:00:20,590 Yeah. 3 00:00:21,210 --> 00:00:23,490 The creatures of rock rule. 4 00:00:32,189 --> 00:00:33,790 Whoa. Yeah. 5 00:00:34,570 --> 00:00:36,290 Those chicks want me. 6 00:00:36,510 --> 00:00:38,130 Wait, buddy. She was talking to me. 7 00:00:39,150 --> 00:00:40,370 You wish. 8 00:00:44,170 --> 00:00:45,450 Hey, baby. 9 00:00:45,970 --> 00:00:46,970 Yeah. 10 00:00:47,550 --> 00:00:49,510 How's it hanging, dude -ness? 11 00:00:50,680 --> 00:00:52,060 You said hanging. 12 00:00:57,240 --> 00:01:03,500 Wear your seats, guys. 13 00:01:03,900 --> 00:01:05,160 Maybe we can rage together. 14 00:01:08,240 --> 00:01:12,620 Let me see your ticket. 15 00:01:13,880 --> 00:01:14,880 Like, 16 00:01:15,860 --> 00:01:17,040 I don't think we have any. 17 00:01:20,340 --> 00:01:21,340 Too bad. 18 00:01:21,480 --> 00:01:22,840 You better get some fat. 19 00:01:23,040 --> 00:01:24,040 Show's starting. 20 00:01:24,240 --> 00:01:25,260 See you inside. 21 00:01:28,640 --> 00:01:29,700 Oh, fuck. 22 00:01:30,760 --> 00:01:32,360 Damn it. 23 00:01:32,720 --> 00:01:33,720 Damn it. 24 00:01:38,400 --> 00:01:40,600 Hey, hey, quit looking at me like that. You want to fight? 25 00:01:41,500 --> 00:01:45,060 You always, like, talk tough in front of the TV set, but, like, if that dude was 26 00:01:45,060 --> 00:01:48,420 really here, he'd be a total wuss. 27 00:01:48,830 --> 00:01:49,830 No, I wouldn't. 28 00:01:49,850 --> 00:01:53,870 I'd take him on. No, you wouldn't. You'd be like going, yeah, yeah. 29 00:01:54,610 --> 00:01:55,610 Yeah, yeah. 30 00:01:57,770 --> 00:02:00,990 Is that that Christian Slater dude? 31 00:02:02,030 --> 00:02:04,550 Yeah. It's like, Christians? 32 00:02:05,050 --> 00:02:06,050 Later, dude. 33 00:02:07,710 --> 00:02:11,330 We're trying to be funny. It never works. 34 00:02:19,340 --> 00:02:21,020 This part of the song sucks. 35 00:02:21,680 --> 00:02:22,659 Yeah, yeah, yeah. 36 00:02:22,660 --> 00:02:26,480 It's like, that other part is pretty cool, but it's like, then they go into 37 00:02:26,480 --> 00:02:28,720 these different parts and, like, most of them suck. 38 00:02:29,000 --> 00:02:33,080 If they could just stick to that one part that's cool, you know, not play the 39 00:02:33,080 --> 00:02:37,860 stuff that, like, sucks, and then, you know, then, like, you know, we'd all be, 40 00:02:37,880 --> 00:02:39,300 like, you know, we'd all be a little better, yeah. 41 00:02:44,220 --> 00:02:45,960 Look at him. 42 00:02:47,470 --> 00:02:49,650 He's saying his dad doesn't have time for him. 43 00:02:50,690 --> 00:02:51,690 Aww. 44 00:02:52,330 --> 00:02:54,490 Aww, he ain't got time for me. 45 00:02:55,790 --> 00:02:57,390 He's practically crying. 46 00:02:58,150 --> 00:02:59,650 Aww, that's too bad. 47 00:03:02,710 --> 00:03:04,070 Oh. Yeah. 48 00:03:04,350 --> 00:03:05,690 It doesn't look like it might be good. Yeah. 49 00:03:06,230 --> 00:03:07,770 Yeah. Yeah. 50 00:03:08,070 --> 00:03:09,350 Ooh. Yeah. 51 00:03:10,250 --> 00:03:12,030 Now, we're getting somewhere. 52 00:03:17,930 --> 00:03:21,590 It's like, you can say what you want about Maiden, but when it comes to 53 00:03:21,590 --> 00:03:23,150 videos, they don't screw around. 54 00:03:23,750 --> 00:03:27,990 Yeah, yeah. Like, even if Maiden did unplug, I bet they'd still have 55 00:03:28,850 --> 00:03:34,830 Yeah, they'd be like, we're not going to unplug the explosion machine, dude. 56 00:03:35,370 --> 00:03:36,570 That's what got us here. 57 00:03:39,930 --> 00:03:44,250 Hell is from here to eternity? 58 00:03:45,190 --> 00:03:49,540 Wait a minute. I can't. true but like if hell was really like from here to 59 00:03:49,540 --> 00:03:54,860 eternity and i mean like hell was like everywhere so like like like everywhere 60 00:03:54,860 --> 00:03:58,640 is hell so like you say somebody go to hell go to hell and you're just like 61 00:03:58,640 --> 00:04:03,160 really saying stay right there you know you know what i'm saying yeah like it's 62 00:04:03,160 --> 00:04:10,100 like hell is from here go to hell beaver okay no problem i'll stay right 63 00:04:10,100 --> 00:04:17,070 here no i mean just shut up it's like Every time you try to figure 64 00:04:17,070 --> 00:04:19,450 something out, it's like, stupid. 65 00:04:21,170 --> 00:04:24,690 Who needs tickets? 66 00:04:25,310 --> 00:04:27,250 I got your seats right here. 67 00:04:28,010 --> 00:04:29,670 Tickets, who needs them tickets? 68 00:04:30,370 --> 00:04:32,910 You got any expert tickets? 69 00:04:33,310 --> 00:04:38,470 Yeah, baby, primo seats. I'm talking four here, six rows back. 70 00:04:38,970 --> 00:04:40,850 Are they near those chicks? 71 00:04:41,530 --> 00:04:43,250 Listen up, big chief. 72 00:04:43,720 --> 00:04:45,360 They're near all the chicks. 73 00:04:46,080 --> 00:04:47,080 Cool. 74 00:04:47,440 --> 00:04:50,260 Can we have them? Come again? 75 00:04:50,860 --> 00:04:55,080 Did you say have? Man, this is creatures of rock. 76 00:04:55,300 --> 00:04:59,200 Cross bucket, man. That lady singer gets naked on the stage. 77 00:04:59,560 --> 00:05:03,220 These seats are close enough to cop yourself a feel, man. 78 00:05:03,580 --> 00:05:04,580 Cool. 79 00:05:05,540 --> 00:05:08,200 Damn right. A hundred a pop. What do you say? 80 00:05:08,860 --> 00:05:11,900 Uh, we don't have any money. 81 00:05:12,780 --> 00:05:17,640 No money? Where do you dirtbags come off wasting my time? I probably just lost a 82 00:05:17,640 --> 00:05:19,220 sale talking, you losers. 83 00:05:21,120 --> 00:05:22,140 That's hot. 84 00:05:23,640 --> 00:05:25,840 I gotta take a whiz. 85 00:05:26,300 --> 00:05:28,280 Yeah, me too. 86 00:05:30,820 --> 00:05:31,920 This is hot. 87 00:05:32,200 --> 00:05:35,280 Yeah, maybe we should hold it. No way, Viva. 88 00:05:35,940 --> 00:05:37,340 I gotta go really bad. 89 00:05:38,860 --> 00:05:42,280 Besides, I heard if you hold it in, it, like, does damage to your nads. 90 00:05:42,670 --> 00:05:45,430 Oh, yeah. I want my naps to be in good shape when we feel sick. 91 00:05:46,690 --> 00:05:49,570 Oh, rock and roll! 92 00:05:52,870 --> 00:05:53,870 Whoa. 93 00:05:57,870 --> 00:05:59,350 That was cool. 94 00:05:59,770 --> 00:06:00,770 Yeah. 95 00:06:01,030 --> 00:06:02,210 That guy is cool. 96 00:06:14,879 --> 00:06:16,600 I'm concerned about my nap. 97 00:06:17,880 --> 00:06:19,880 I think we're getting closer. 98 00:06:20,120 --> 00:06:22,480 Like, we're probably going to be next pretty soon. 99 00:06:26,740 --> 00:06:28,800 Damn it. We're missing the whole thing. 100 00:06:29,380 --> 00:06:30,380 Yeah, I know. 101 00:06:30,680 --> 00:06:32,400 We've got to tackle those chicks some more. 102 00:06:33,560 --> 00:06:35,500 Let's go behind the dumpster or something. 103 00:06:35,920 --> 00:06:38,840 Yeah, that's cool. Let's go behind the dumpster. 104 00:06:43,690 --> 00:06:46,650 Hey! What? What the hell are you doing back there? 105 00:06:47,070 --> 00:06:50,450 Huh? You know, just, uh, throwing something away. 106 00:06:51,170 --> 00:06:55,330 What the hell do you think we provide the damn bathroom for? 107 00:06:55,610 --> 00:06:58,910 I'm going to wipe every one of these puddles up with you little turds. 108 00:07:02,510 --> 00:07:04,230 That dude was a pest. 109 00:07:12,910 --> 00:07:14,770 Is that Richard Marks? Uh, no. 110 00:07:15,050 --> 00:07:17,690 This is that Keith dude from the family. 111 00:07:18,110 --> 00:07:19,110 You mean Bonaduce? 112 00:07:19,350 --> 00:07:21,850 No, dumbass. This is his big brother. 113 00:07:23,230 --> 00:07:24,750 Keith. Whoa. 114 00:07:25,170 --> 00:07:26,310 Keith Bonaduce. 115 00:07:27,450 --> 00:07:28,930 Bonaduce. Keith Bonaduce. 116 00:07:30,090 --> 00:07:31,090 Yeah. 117 00:07:35,110 --> 00:07:38,630 Hey, buddy. Did you see when Bonaduce fought Donny Osmond? 118 00:07:38,850 --> 00:07:41,810 Uh, that was on pay -per -view, Beavis. 119 00:07:43,340 --> 00:07:44,360 We don't get that. 120 00:07:44,940 --> 00:07:46,720 Yeah, but I saw, like, highlights from it later. 121 00:07:47,080 --> 00:07:48,080 Cool. 122 00:07:48,480 --> 00:07:53,240 Did you see when Bonaduce found Geraldo? Oh, yeah. Was that when he, like, threw 123 00:07:53,240 --> 00:07:54,820 a chair at him and broke his nose? 124 00:07:55,300 --> 00:07:56,300 Yeah. 125 00:07:57,540 --> 00:08:01,500 That would be cool, like, if Mrs. Partridge kicked Geraldo's ass. 126 00:08:01,740 --> 00:08:04,840 Yeah, yeah. And then the winner gets to face Bonaduce in the finals. 127 00:08:05,140 --> 00:08:09,040 That would be cool if, like, the whole Partridge family kicked Geraldo's ass. 128 00:08:10,820 --> 00:08:11,820 Oh, yeah. 129 00:08:12,260 --> 00:08:14,740 And then, like, Tracy could kick him in the neck. 130 00:08:15,500 --> 00:08:16,500 Yeah. 131 00:08:17,180 --> 00:08:19,860 She could stick her tambourine up his butt. 132 00:08:20,140 --> 00:08:23,540 Or, like, Chris could stick a drumstick up his butt. 133 00:08:25,780 --> 00:08:29,900 And then her daughter would be saying, that's no fair, there's two Chris's. 134 00:08:30,580 --> 00:08:31,580 Yeah. 135 00:08:32,799 --> 00:08:34,860 Are you ready to rumble? 136 00:08:36,919 --> 00:08:37,919 Yeah. 137 00:08:44,130 --> 00:08:45,670 Are you sure someone's in there? 138 00:08:46,690 --> 00:08:47,690 Yeah. 139 00:08:48,230 --> 00:08:50,150 I wonder what's taking so long. 140 00:08:52,750 --> 00:08:54,510 Rock and roll, man! 141 00:08:56,770 --> 00:08:59,930 Get out, Affleck! No way, I'm gonna kick your ass! 142 00:09:00,170 --> 00:09:02,050 No way, butt -mutt! No way, I'm first! 143 00:09:02,330 --> 00:09:03,570 No way, Peter, I'm first! 144 00:09:09,470 --> 00:09:11,690 Open the door, Beavis. I'm going to kick your ass. 145 00:09:18,810 --> 00:09:23,110 Come on, buddy, get me out of here. 146 00:09:24,650 --> 00:09:25,890 It's stuck, buddy, it's stuck. 147 00:09:27,450 --> 00:09:29,290 Whoa, take this out. 148 00:09:47,370 --> 00:09:50,910 It'd be cool to do a video like this, but instead of changing spaces, it'd be 149 00:09:50,910 --> 00:09:52,370 like changing thingies. 150 00:09:54,790 --> 00:09:57,250 Thingies and thingies and more thingies, one after another. 151 00:09:57,690 --> 00:09:58,690 Yeah. 152 00:09:59,810 --> 00:10:00,810 Thingy vision. 153 00:10:01,690 --> 00:10:06,190 And then, like, for variety, just, you know, like, throwing a butt every now 154 00:10:06,190 --> 00:10:07,190 then. 155 00:10:07,590 --> 00:10:08,690 Oh, check it out, Mr. T. 156 00:10:09,750 --> 00:10:10,750 Uh, 157 00:10:10,850 --> 00:10:12,250 look at Steve Perry. 158 00:10:12,630 --> 00:10:15,130 No, no, that's Freddy Krueger. It works. 159 00:10:17,710 --> 00:10:18,710 That's that chick. 160 00:10:19,190 --> 00:10:22,950 Not Captain Picard. 161 00:10:23,550 --> 00:10:24,550 You said hard. 162 00:10:30,190 --> 00:10:31,910 Well, look, it's Patrick Swayze. 163 00:10:36,770 --> 00:10:41,110 That's your mom. Look. 164 00:10:50,670 --> 00:10:51,670 That's over. 11177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.