All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e11 Career Day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,180 --> 00:00:21,880 Class, I'm extremely happy to announce that today is Highland High's Career 2 00:00:22,520 --> 00:00:25,900 Now, this is a wonderful opportunity for you guys. 3 00:00:26,160 --> 00:00:30,320 This will give you a chance to interface with working professionals and learn 4 00:00:30,320 --> 00:00:33,080 about their exciting and rewarding job field. 5 00:00:33,380 --> 00:00:34,380 Uh, 6 00:00:34,940 --> 00:00:37,420 is this, like, going to be on a test or something? 7 00:00:37,640 --> 00:00:42,500 This is a life test, butthead. And please raise your hand if you have a 8 00:00:42,500 --> 00:00:47,780 question. And as an incentive, everyone will be excused from one day of school 9 00:00:47,780 --> 00:00:50,420 in order to observe their vocation of choice. 10 00:00:50,760 --> 00:00:52,320 Cool. Yeah. 11 00:00:52,880 --> 00:00:57,000 Vacations kick ass. They kick ass. Yeah. Kick ass. Yeah. 12 00:00:58,860 --> 00:01:01,240 Check this out, buddy. 13 00:01:02,160 --> 00:01:05,700 You could be saving money on long -distance calls to family and friends. 14 00:01:06,460 --> 00:01:10,460 Yeah. They keep talking about big savings, but I just don't see it. 15 00:01:15,020 --> 00:01:17,200 Oh, no. 16 00:01:18,820 --> 00:01:20,000 Oh, boy. 17 00:01:20,380 --> 00:01:21,700 How did this ever happen? 18 00:01:21,920 --> 00:01:22,920 Yeah, really. 19 00:01:23,100 --> 00:01:25,940 This is like just a bunch of bungholes. 20 00:01:26,360 --> 00:01:29,380 Yeah, because, whoa, that's that Brenda bitch from Beverly Hills, 21 00:01:29,460 --> 00:01:34,020 902355781234567898265. 210. 22 00:01:35,540 --> 00:01:37,640 Leave us next time you're talking about that show. 23 00:01:38,180 --> 00:01:41,040 Just say Beverly Hills and forget about the numbers, okay? 24 00:01:41,360 --> 00:01:42,360 Oh, okay. 25 00:01:45,080 --> 00:01:49,200 But, like, why the hell is she hanging out with these wussies? 26 00:01:49,720 --> 00:01:53,300 Yeah, I thought that, like, if you're a bitch, that you'd, like, be into, like, 27 00:01:53,300 --> 00:01:54,300 something more hardcore. 28 00:01:54,540 --> 00:01:59,880 I think sometimes if you're a bitch, it's like you listen to crap like this. 29 00:02:00,060 --> 00:02:03,900 Yeah, maybe it's like she doesn't even like it, but she just, like, plays this 30 00:02:03,900 --> 00:02:06,420 stuff just to piss people off because she's a bitch. 31 00:02:06,820 --> 00:02:07,820 Yeah. 32 00:02:08,780 --> 00:02:09,780 Bitches are cool. 33 00:02:11,580 --> 00:02:12,580 Bitches are cool. 34 00:02:18,990 --> 00:02:20,050 Hey, this guy looks familiar. 35 00:02:21,850 --> 00:02:24,750 Well, that's that guy. Remember when we saw those naked movies that your uncle 36 00:02:24,750 --> 00:02:26,450 saw? That's the guy that was in them, right there. 37 00:02:27,450 --> 00:02:29,630 How do you know, Beavis? 38 00:02:29,830 --> 00:02:32,470 I recognize him. That's him. That's the guy that was in those naked movies, 39 00:02:32,550 --> 00:02:35,270 remember? And like, he had a schlong and he was like, you know, like doing 40 00:02:35,270 --> 00:02:39,990 the... You were looking at that guy's face when there was all that porn action 41 00:02:39,990 --> 00:02:40,990 going on? 42 00:02:41,110 --> 00:02:44,210 Well, you were probably looking at a wiener, dumbass. 43 00:02:45,890 --> 00:02:46,890 No, I wasn't. 44 00:02:47,170 --> 00:02:49,420 I was looking like... Around his wiener. 45 00:02:53,240 --> 00:02:55,380 So, like, I guess he's, like, in a band or something? 46 00:02:55,660 --> 00:02:59,260 No. This band probably just, like, keeps him around because he can get chicks. 47 00:03:00,200 --> 00:03:01,200 Yeah. 48 00:03:02,260 --> 00:03:04,200 How come that guy gets to be in naked movies? 49 00:03:04,420 --> 00:03:06,940 He's just, like, a big, fat, ugly slob. 50 00:03:07,520 --> 00:03:08,520 Yeah. 51 00:03:09,680 --> 00:03:14,060 Well, you're almost there, Beavis. All you need to do is just, like, get fat. 52 00:03:14,740 --> 00:03:17,360 Really? How do I get big and fat? 53 00:03:17,900 --> 00:03:20,020 Uh, I don't know. 54 00:03:23,060 --> 00:03:26,020 I'm getting sick and tired of dudes who sing like this. 55 00:03:26,340 --> 00:03:30,580 Yeah, it's like, it's like, almost every damn video you see has, like, some guy 56 00:03:30,580 --> 00:03:31,800 singing like this. Yeah. 57 00:03:33,520 --> 00:03:36,180 It's like he's trying to be alternative. 58 00:03:38,040 --> 00:03:40,800 Yeah, yeah, yeah, something like that, yeah. And it sucks. 59 00:03:46,420 --> 00:03:48,300 Flea markets are... Cool. 60 00:03:49,060 --> 00:03:51,240 Say, boys, interested in the printed page? 61 00:03:51,780 --> 00:03:54,440 Uh, you got anything with naked chicks? 62 00:03:54,740 --> 00:03:55,698 Yeah, yeah, yeah. 63 00:03:55,700 --> 00:03:56,740 With big hooters. 64 00:03:57,260 --> 00:04:03,300 Uh, no. We do mostly educational and technical manuals. Who's gonna buy that 65 00:04:03,300 --> 00:04:04,920 crap? Yeah, really. 66 00:04:06,180 --> 00:04:09,500 Beavis, Butthead, you're supposed to be exploring career opportunities. 67 00:04:10,080 --> 00:04:11,660 These jobs are stupid. 68 00:04:12,060 --> 00:04:15,020 Yeah. Everyone, like, works in a booth. 69 00:04:15,640 --> 00:04:19,260 These people don't work in booths. They're here to answer questions and 70 00:04:19,260 --> 00:04:20,260 plan your future. 71 00:04:22,240 --> 00:04:24,400 Your life after graduation? 72 00:04:26,900 --> 00:04:30,780 Well, if you guys don't pick a career, Van Driesen won't let you skip a day of 73 00:04:30,780 --> 00:04:31,780 school next week. 74 00:04:32,040 --> 00:04:34,200 Uh, skip school? 75 00:04:35,200 --> 00:04:36,200 Uh, 76 00:04:40,440 --> 00:04:43,020 we, like, need a career or something. 77 00:04:45,100 --> 00:04:46,100 Help us get out of school. 78 00:04:46,820 --> 00:04:49,560 You fellas think you've got what it takes for security work? 79 00:04:49,920 --> 00:04:51,580 Do we get to kick some ass? 80 00:04:52,300 --> 00:04:54,580 Yeah. Do we get taters and tear gas? 81 00:04:55,240 --> 00:04:56,240 Hell no. 82 00:04:56,760 --> 00:04:57,900 I work at the mall. 83 00:04:58,260 --> 00:04:59,260 Video surveillance. 84 00:04:59,900 --> 00:05:01,840 Basically, they pay me to watch TV all day. 85 00:05:02,280 --> 00:05:03,280 Whoa. 86 00:05:03,740 --> 00:05:05,020 Cool. Yeah, yeah. 87 00:05:05,220 --> 00:05:06,680 Hey, buddy. We can do that. 88 00:05:07,920 --> 00:05:08,920 Yeah. 89 00:05:10,080 --> 00:05:11,660 This is gonna be cool. 90 00:05:14,190 --> 00:05:17,770 Okay, fellas, very simple. All you have to do is watch these screens. 91 00:05:18,150 --> 00:05:20,890 Cool. Hey, where's the remote? 92 00:05:21,190 --> 00:05:22,190 Hey, millow out! 93 00:05:23,210 --> 00:05:26,870 If you spot any unusual activity, you come and get me immediately. 94 00:05:27,250 --> 00:05:28,950 I gotta go secure the food court. 95 00:05:29,290 --> 00:05:30,670 Uh, okay, dude. 96 00:05:31,350 --> 00:05:33,250 Yeah, okay, we got it under control. 97 00:05:37,150 --> 00:05:38,810 These shows suck. 98 00:05:39,510 --> 00:05:41,830 Yeah, change it to something cool. 99 00:05:42,610 --> 00:05:43,610 I'm trying. 100 00:05:45,620 --> 00:05:46,900 There's nothing good on. 101 00:05:47,100 --> 00:05:48,420 These channels all suck. 102 00:05:48,840 --> 00:05:49,840 Yeah. 103 00:05:50,280 --> 00:05:53,260 Really. Let's go out and bust somebody or something. 104 00:05:53,720 --> 00:05:54,720 Yeah. 105 00:05:54,860 --> 00:05:56,100 Let's secure them all. 106 00:06:00,760 --> 00:06:01,759 Hey, buddy. 107 00:06:01,760 --> 00:06:03,180 People respect the badge. 108 00:06:03,680 --> 00:06:04,680 Yeah. 109 00:06:04,920 --> 00:06:08,220 Because it, like, gives us permission to kick their ass and stuff. 110 00:06:11,750 --> 00:06:13,290 Chicks like a man in a uniform. 111 00:06:13,510 --> 00:06:14,510 Yeah. 112 00:06:15,310 --> 00:06:17,010 Check this out. 113 00:06:19,250 --> 00:06:20,470 Excuse me, ma 'am. 114 00:06:21,490 --> 00:06:23,910 Yes? I'm like security. 115 00:06:24,490 --> 00:06:28,250 I'm like, I'm gonna have to ask you to, you know, assume the position. 116 00:06:29,890 --> 00:06:33,970 Assume. If you lay a hand on me, I'll sue your ass. 117 00:06:34,350 --> 00:06:35,350 Whoa. 118 00:06:37,060 --> 00:06:39,720 Hey, butt -head, let's look for some crimes or something. 119 00:06:40,540 --> 00:06:41,540 Yeah. 120 00:06:44,180 --> 00:06:46,820 Uh, excuse me, sir, did you pay for that? 121 00:06:47,040 --> 00:06:48,040 Yeah, yeah, yeah. 122 00:06:48,180 --> 00:06:50,560 If you just cooperate, it'll make it a lot easier on both of us, okay? 123 00:06:52,420 --> 00:06:53,420 Uh, 124 00:06:54,120 --> 00:06:55,280 excuse me, ma 'am. 125 00:06:55,560 --> 00:06:56,560 Who, me? 126 00:06:56,820 --> 00:06:58,620 Could you step over here for a minute, please? 127 00:06:59,100 --> 00:06:59,839 Yeah, yeah. 128 00:06:59,840 --> 00:07:02,080 Yeah, we'd just like to talk to you for a minute, please. Could you step over 129 00:07:02,080 --> 00:07:03,080 here? 130 00:07:03,460 --> 00:07:04,880 This is gonna be cool. 131 00:07:12,280 --> 00:07:15,320 Whoa, check it out, butthead. It's an outie. That's not an outie, Beavis. 132 00:07:15,580 --> 00:07:17,180 There's two of them. See at the nipples. 133 00:07:17,620 --> 00:07:19,440 Those aren't nipples, butthead. Look how low they are. 134 00:07:19,800 --> 00:07:22,900 No way, Beavis. That's just because she doesn't have any legs or a butt. 135 00:07:24,000 --> 00:07:26,480 Oh, yeah, yeah. Besides, nipples can be low. 136 00:07:26,740 --> 00:07:27,760 Just look at your mom. 137 00:07:28,840 --> 00:07:29,840 I guess they are nipples. 138 00:07:31,880 --> 00:07:33,180 Whoa, check out that black dude. 139 00:07:33,800 --> 00:07:34,800 Yeah. 140 00:07:35,380 --> 00:07:36,780 He's going to save the day. 141 00:07:37,040 --> 00:07:38,040 Oh, yeah, yeah. 142 00:07:42,780 --> 00:07:44,320 Check it out. He's shaking his head. 143 00:07:44,540 --> 00:07:46,060 Wake up. Wake up, Ponzi. 144 00:07:46,800 --> 00:07:47,800 Yeah. 145 00:07:48,280 --> 00:07:49,340 That dude's like Fang. 146 00:07:49,560 --> 00:07:52,040 Damn it. Quit messing with my head and go get my leg. 147 00:07:54,880 --> 00:07:55,880 Yeah. 148 00:08:03,650 --> 00:08:04,650 Check it out, buddy. 149 00:08:04,790 --> 00:08:05,810 A flot. 150 00:08:06,670 --> 00:08:07,670 Yeah. 151 00:08:08,730 --> 00:08:10,550 Your mother's a flot. 152 00:08:11,670 --> 00:08:12,670 I'm not a mother. 153 00:08:12,870 --> 00:08:13,870 That's a bee. 154 00:08:14,170 --> 00:08:15,850 Well, that dude's got a pet bee. 155 00:08:17,650 --> 00:08:18,650 That's pretty cool, yeah. 156 00:08:19,470 --> 00:08:22,490 I had a bee that I teached it to go sting people. 157 00:08:24,210 --> 00:08:26,330 Take him, boy. Take him. Take him in the bus. Go. 158 00:08:27,570 --> 00:08:28,570 Yeah. 159 00:08:32,360 --> 00:08:34,460 Okay, good night, little dude. See you tomorrow. 160 00:08:37,940 --> 00:08:40,900 Oh, what the hell are those punks doing? 161 00:08:42,240 --> 00:08:44,380 Uh, did you pay for that, ma 'am? 162 00:08:44,600 --> 00:08:46,860 Yeah. Can I see your receipt, please? 163 00:08:47,280 --> 00:08:48,740 Yeah, can I see your slip? 164 00:08:49,500 --> 00:08:50,500 Excuse me? 165 00:08:50,860 --> 00:08:53,640 Uh, can we, like, frisk you? 166 00:08:53,920 --> 00:08:56,320 Yeah, yeah, me too. I don't think so. 167 00:08:57,080 --> 00:08:59,320 What are you doing away from your post? 168 00:08:59,860 --> 00:09:01,100 Let me handle this. 169 00:09:01,770 --> 00:09:04,010 Did you, uh, purchase that, ma 'am? 170 00:09:04,350 --> 00:09:05,410 Yes, I did. 171 00:09:05,810 --> 00:09:08,390 I apologize, ma 'am. I'm going to have to ask you to assume the position. 172 00:09:08,790 --> 00:09:10,450 It looks like a full cavity search. 173 00:09:12,410 --> 00:09:15,770 White trash, rent -a -cop, piece of... 174 00:09:15,770 --> 00:09:23,490 You're 175 00:09:23,490 --> 00:09:24,490 pretty cool. 176 00:09:33,070 --> 00:09:35,810 Is this one of those sneaker ads where, like, those basketball players sit 177 00:09:35,810 --> 00:09:36,810 around in a barbershop? 178 00:09:37,250 --> 00:09:38,250 Uh, yeah. 179 00:09:38,530 --> 00:09:40,770 Only it's, like, a bunch of white guys. 180 00:09:41,750 --> 00:09:43,170 And white music. 181 00:09:44,370 --> 00:09:46,690 Yeah. It's butt -white music. 182 00:09:48,990 --> 00:09:50,250 Hey, where'd that cat come from? 183 00:09:50,570 --> 00:09:53,130 Uh, I think it came out of the nose. 184 00:09:53,510 --> 00:09:54,510 Oh, man. 185 00:09:54,870 --> 00:09:56,150 Is that supposed to be funny? 186 00:09:56,810 --> 00:09:58,850 Uh, it's supposed to be. 187 00:10:00,340 --> 00:10:02,400 It would have been funny if it came out of his butt. 188 00:10:03,740 --> 00:10:07,300 Why is that? I mean, how come, like, if it comes out of his nose, it's not that 189 00:10:07,300 --> 00:10:09,660 funny, but, like, if it comes out of his butt, it's funny? 190 00:10:10,120 --> 00:10:10,919 Why is that? 191 00:10:10,920 --> 00:10:13,700 Well, it's because, like, your butt has a crack in it. 192 00:10:14,980 --> 00:10:15,980 Oh, yeah. 193 00:10:20,820 --> 00:10:27,220 What a wuss. 194 00:10:30,720 --> 00:10:33,740 I hate it when you go to the barber, and it's like, he starts cutting your hair, 195 00:10:33,780 --> 00:10:35,860 and then he goes, so, how's school? 196 00:10:36,260 --> 00:10:37,260 Yeah. 197 00:10:37,660 --> 00:10:39,460 I usually say, it sucks. 198 00:10:39,780 --> 00:10:43,340 Now shut up and cut my hair before I stick that comb up your butt. 199 00:10:43,800 --> 00:10:47,600 You know, butthead, maybe that's why you get all those fucky haircuts, you know? 200 00:10:47,680 --> 00:10:49,100 Maybe you should try being a little nicer. 201 00:10:50,000 --> 00:10:51,960 I'm going to shove a comb up your butt. 202 00:10:53,100 --> 00:10:54,500 My hair looks cool. 14147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.