Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,120 --> 00:01:31,120
Assalamu alaikum.
2
00:01:31,320 --> 00:01:32,640
Wa alaikum salam.
3
00:01:41,520 --> 00:01:42,560
Assalamu alaikum.
4
00:01:42,980 --> 00:01:44,480
Wa alaikum salam.
5
00:02:02,000 --> 00:02:04,060
I'll give you the bag. You can wear it.
God willing.
6
00:02:14,220 --> 00:02:20,720
Where's Alta?
7
00:02:21,080 --> 00:02:22,580
Impossible. I didn't go there yesterday.
8
00:02:22,840 --> 00:02:23,840
Don't fool yourself.
9
00:02:24,660 --> 00:02:26,220
Go or I'll kill you.
10
00:04:01,130 --> 00:04:02,130
to this pile.
11
00:04:44,640 --> 00:04:45,640
Come on, let's go.
12
00:04:45,840 --> 00:04:49,160
This story could go global.
13
00:05:12,810 --> 00:05:14,090
If you were followed.
14
00:05:14,350 --> 00:05:15,350
We weren't.
15
00:05:15,890 --> 00:05:22,410
I don't understand how you found me. Mr.
Kamea, one week ago, your people told
16
00:05:22,410 --> 00:05:27,210
our agency, international media, that
you would fight this election to ensure
17
00:05:27,210 --> 00:05:28,210
democracy.
18
00:06:10,700 --> 00:06:12,140
It's time for the next episode!
19
00:06:54,520 --> 00:06:58,500
Look, Miss Eastman, I want to be clear
about this. I only need cover for eight,
20
00:06:58,680 --> 00:06:59,760
nine months max.
21
00:07:00,260 --> 00:07:01,260
Fine.
22
00:07:02,240 --> 00:07:05,880
Let's get something straight from the
outset. We might be small beer to you,
23
00:07:05,880 --> 00:07:07,660
this is a quality local newspaper.
24
00:07:08,300 --> 00:07:11,520
We're about ethics, integrity. We set
the standard in Southwark.
25
00:07:12,160 --> 00:07:13,220
It's what we're called.
26
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
Sorry.
27
00:07:17,080 --> 00:07:18,080
It matters.
28
00:07:19,720 --> 00:07:22,500
So, if you get the job, have you got a
place to stay locally?
29
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Laurel Street.
30
00:07:25,850 --> 00:07:28,170
Brave. Mr. Robertson, do I have the
contract?
31
00:07:30,570 --> 00:07:31,770
Suffolk Standard Rate?
32
00:07:36,750 --> 00:07:39,970
The interviews with a local health
campaigner, Judy Stewart?
33
00:07:40,410 --> 00:07:46,890
She's written a book on toxins and,
uh... It's
34
00:07:46,890 --> 00:07:49,390
what reporters do, isn't it?
35
00:07:58,190 --> 00:07:59,190
Can you hear me, lovely?
36
00:08:05,850 --> 00:08:10,630
I'm heading for Darlow's farm, so take a
look.
37
00:08:20,050 --> 00:08:23,050
Tony, what's happened? Just give us a
sec.
38
00:08:23,970 --> 00:08:24,970
We'll clear the scene.
39
00:08:25,690 --> 00:08:26,690
Is she going to be all right?
40
00:08:32,039 --> 00:08:33,039
40 boiler.
41
00:08:33,520 --> 00:08:36,080
Carbon monoxide fumes seeped into the
daughter's bedroom.
42
00:08:36,299 --> 00:08:37,640
Her mother couldn't wake her this
morning.
43
00:08:38,039 --> 00:08:39,039
Oh, God.
44
00:08:39,559 --> 00:08:40,880
It's not looking good.
45
00:08:45,680 --> 00:08:49,100
Our bodies are assaulted by toxins in so
many ways.
46
00:08:50,780 --> 00:08:55,160
You've achieved so much. I mean, the
book, the campaign.
47
00:08:56,000 --> 00:08:57,640
It's really raised awareness.
48
00:08:58,080 --> 00:08:59,760
And so will your newspaper's coverage.
49
00:09:00,650 --> 00:09:01,690
Oh, can I check?
50
00:09:02,450 --> 00:09:09,150
The word organophosphate, the bad boy
that we all need to avoid.
51
00:09:09,370 --> 00:09:10,370
It's all in there.
52
00:09:11,170 --> 00:09:17,770
Farm and factory workers, soldiers,
crew, people affected every day
53
00:09:17,770 --> 00:09:21,030
by... Julie, I do have another meeting
to go to.
54
00:09:21,270 --> 00:09:22,350
OK, no worries.
55
00:09:22,870 --> 00:09:23,870
Hi.
56
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
Just as it is.
57
00:09:35,700 --> 00:09:36,720
I meant what I said.
58
00:09:37,580 --> 00:09:38,580
So did I.
59
00:09:39,680 --> 00:09:40,840
I'm not giving up on it, Jo.
60
00:09:43,740 --> 00:09:44,740
Thanks.
61
00:09:52,760 --> 00:09:53,760
I've left London.
62
00:09:54,700 --> 00:09:55,740
I've come here to be with you.
63
00:09:56,860 --> 00:09:58,220
I've got a job on a local paper.
64
00:10:02,640 --> 00:10:04,700
This isn't just about us, is it?
65
00:10:05,240 --> 00:10:06,240
Joe, what's wrong?
66
00:10:06,760 --> 00:10:09,620
I've been suspended from all air traffic
control duties.
67
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
Why?
68
00:10:12,160 --> 00:10:16,800
A Jasper 737 failed to reduce to its
final approach speed before landing. Oh,
69
00:10:16,800 --> 00:10:20,320
God. I finally got them to go around,
but it was weird.
70
00:10:20,920 --> 00:10:21,920
Like they were asleep.
71
00:10:24,200 --> 00:10:28,820
Anyway, it's half of the near myth,
so... Oh, Joe, they can't think.
72
00:10:29,040 --> 00:10:30,780
I'm beginning to wonder if I made a
mistake.
73
00:10:31,680 --> 00:10:36,440
My head... The day after, your... My
head was full of dead politicians,
74
00:10:36,580 --> 00:10:37,580
photographers.
75
00:10:39,460 --> 00:10:42,000
Two days, Helen, two days before you
called me.
76
00:10:42,240 --> 00:10:43,240
I'm sorry.
77
00:10:44,800 --> 00:10:48,320
It was mad over there. I didn't know
whether Tom was going to live. Oh, well,
78
00:10:48,320 --> 00:10:49,320
know just how that feels.
79
00:10:50,300 --> 00:10:52,960
If I lose my job, my career... No, you
won't.
80
00:10:53,220 --> 00:10:54,740
It sounds like the pilots were at fault.
81
00:10:55,240 --> 00:10:56,860
They're certainly keeping a tight lid on
it.
82
00:11:13,610 --> 00:11:14,750
Good evening, madam.
83
00:11:15,430 --> 00:11:16,630
Good evening, sir.
84
00:11:26,290 --> 00:11:27,290
Hello, Greg.
85
00:11:27,310 --> 00:11:28,310
Ben.
86
00:11:29,110 --> 00:11:30,110
Mrs. Till.
87
00:11:40,310 --> 00:11:42,250
And we will announce...
88
00:11:54,530 --> 00:12:01,170
As safe as houses. Or as a JASP
aircraft.
89
00:12:10,079 --> 00:12:13,420
That's why I don't allow mobile phones
in my dining room.
90
00:12:14,200 --> 00:12:16,960
Our daughter has some health issues.
91
00:12:17,260 --> 00:12:18,720
Yes, they're wonderful.
92
00:12:19,200 --> 00:12:21,020
If you'll all please excuse me.
93
00:12:29,540 --> 00:12:30,140
The
94
00:12:30,140 --> 00:12:37,340
same
95
00:12:37,340 --> 00:12:38,340
aircraft.
96
00:12:45,390 --> 00:12:46,390
Yeah, I understand.
97
00:12:50,010 --> 00:12:54,810
No, no, look, that's fine. You... You
tell Alan to come to my office first
98
00:12:54,810 --> 00:12:55,810
thing.
99
00:12:57,050 --> 00:12:58,050
Okay.
100
00:13:10,590 --> 00:13:11,590
There.
101
00:13:13,270 --> 00:13:16,700
So... Will you wait to move in until
after Tanya's operation?
102
00:13:17,920 --> 00:13:20,560
You must be so delighted it's gone
through.
103
00:13:21,040 --> 00:13:23,000
Dreadful business, renting, isn't it?
104
00:13:24,140 --> 00:13:28,340
Oh, before all this, I had my fair share
of flatting.
105
00:13:29,580 --> 00:13:31,240
How did you and Charles meet?
106
00:13:32,740 --> 00:13:36,560
I was the first Mrs Jasper's PA for 15
years.
107
00:13:37,560 --> 00:13:39,220
Charles hated being a widower.
108
00:13:39,500 --> 00:13:44,150
He proposed to me in Geneva less than
six months after Elizabeth... Death. I
109
00:13:44,150 --> 00:13:45,009
didn't realise.
110
00:13:45,010 --> 00:13:46,250
That he'd been married before.
111
00:13:46,590 --> 00:13:48,850
That Charles was such a romantic.
112
00:13:49,370 --> 00:13:50,370
Oh, no!
113
00:13:51,170 --> 00:13:54,890
It was the annual aviation conference.
114
00:13:56,950 --> 00:13:58,770
Eve was very quiet tonight.
115
00:13:59,330 --> 00:14:01,210
She has a lot on her mind. Of course.
116
00:14:02,410 --> 00:14:04,670
Family is very important, as is a wife.
117
00:14:06,170 --> 00:14:09,090
Two of our biggest investors were at
that table tonight.
118
00:14:10,870 --> 00:14:12,490
Eve needs to understand.
119
00:14:13,450 --> 00:14:17,230
The wife of a CEO has a very important
role to play.
120
00:14:26,550 --> 00:14:31,670
November 1 -5 Tango, turn right heading
240 degrees and descend to altitude 3
121
00:14:31,670 --> 00:14:34,310
,000 feet, cleared ILS, QNH 1013.
122
00:14:34,810 --> 00:14:37,910
1 -5 Tango, head 240 down to 3 ,000,
cleared ILS.
123
00:14:38,170 --> 00:14:40,610
JAS 313, reduce to final approach speed.
124
00:14:41,150 --> 00:14:46,250
Aero 1 -2 -Alpha, reduce speed all 1 -6
-0 -0 -4 -DME and contact cell 1 -2 -4
125
00:14:46,250 --> 00:14:47,430
-2 -2 -5.
126
00:14:47,990 --> 00:14:51,390
1 -6 -0 -4 -1 -2 -4 -2 -2 -5, Aero 1 -2
-Alpha.
127
00:14:51,930 --> 00:14:53,830
JAS 3 -1 -3, confirm speed.
128
00:14:57,430 --> 00:14:58,730
1 -7 -0.
129
00:14:59,290 --> 00:15:03,210
JAS 3 -1 -3, go around, I say again, go
around, stand at missed approach,
130
00:15:03,290 --> 00:15:04,290
acknowledge.
131
00:15:06,990 --> 00:15:11,870
Just three one three go around I say
again So
132
00:15:11,870 --> 00:15:31,290
it's
133
00:15:31,290 --> 00:15:34,070
definitely the same aircraft at the
flight three one three approach incident
134
00:15:34,070 --> 00:15:36,030
absolutely echo Lima
135
00:15:36,930 --> 00:15:38,890
After that, we had to take the aircraft
off the line.
136
00:15:39,330 --> 00:15:40,330
It's in engineering.
137
00:15:40,810 --> 00:15:42,270
Have you spoken to the engine
manufacturer?
138
00:15:42,650 --> 00:15:43,650
No. Come on.
139
00:15:44,050 --> 00:15:45,590
Today. Keep me informed.
140
00:16:18,099 --> 00:16:19,320
Remind me a bit of the boss.
141
00:16:20,140 --> 00:16:21,380
The five o 'clock shadow.
142
00:16:22,560 --> 00:16:23,560
The cynicism.
143
00:16:24,280 --> 00:16:27,200
And you were both shortlisted for the
big award.
144
00:16:28,140 --> 00:16:29,140
And lost.
145
00:16:29,840 --> 00:16:31,080
You should get back on Twitter.
146
00:16:31,900 --> 00:16:34,020
When I've got something to tweet about,
I will.
147
00:16:35,780 --> 00:16:36,780
Johnny!
148
00:16:37,100 --> 00:16:38,620
Hey, where did you put that?
149
00:16:39,060 --> 00:16:40,180
I'll see you at the awards.
150
00:16:40,760 --> 00:16:42,800
April, four months on the Hong Kong
Standard.
151
00:16:47,600 --> 00:16:48,600
I have to say.
152
00:16:48,620 --> 00:16:51,760
Johnny, before you go, do you know
anything about a girl that was brought
153
00:16:51,760 --> 00:16:52,780
from Barlow's farm?
154
00:16:53,080 --> 00:16:54,860
It's seal poison. Yeah, she'll be all
right.
155
00:16:55,360 --> 00:16:56,420
I'm not going to be awake, though.
156
00:16:57,400 --> 00:16:58,860
Here, for a drink, yeah?
157
00:16:59,140 --> 00:17:00,140
Yeah, great.
158
00:17:04,119 --> 00:17:06,780
Helen, you emailed the photo yet?
159
00:17:07,040 --> 00:17:08,040
Yeah, in a minute.
160
00:17:08,520 --> 00:17:10,079
I need it now, for the website.
161
00:17:48,490 --> 00:17:49,910
Maybe to join us, Helen.
162
00:17:50,970 --> 00:17:54,390
So, what have you got? We need to fill a
gaping hole on page four.
163
00:17:54,790 --> 00:17:58,770
Well, Tasha's done a piece on the
pesticide campaigner. Judy Stewart,
164
00:17:58,850 --> 00:17:59,549
clean copy.
165
00:17:59,550 --> 00:18:00,610
Starting to nod off.
166
00:18:01,330 --> 00:18:04,950
I've got a profile piece on the new risk
assessment management... Almost asleep.
167
00:18:05,710 --> 00:18:06,709
No, OK.
168
00:18:06,710 --> 00:18:09,670
Or a small news story on Barlow's
chicken farm... And asleep.
169
00:18:11,510 --> 00:18:13,070
What have you got lined up this
afternoon?
170
00:18:13,920 --> 00:18:18,780
So far, just the local girl who's got a
scholarship for the RAF. That's just a
171
00:18:18,780 --> 00:18:19,559
picture story.
172
00:18:19,560 --> 00:18:22,240
Reschedule it and find a location with a
plane in shot.
173
00:18:22,920 --> 00:18:23,920
Anything else?
174
00:18:24,360 --> 00:18:25,600
Well, there was a near miss.
175
00:18:26,180 --> 00:18:27,180
Gatwick Airport.
176
00:18:27,660 --> 00:18:28,660
When?
177
00:18:29,140 --> 00:18:30,140
16th.
178
00:18:30,520 --> 00:18:31,520
Oh, news.
179
00:18:31,820 --> 00:18:33,300
You want a story on Gatwick?
180
00:18:33,740 --> 00:18:36,600
Here, it's a marine. Some sort of break
-in.
181
00:18:37,100 --> 00:18:41,780
And if you lot have got nothing else,
which you obviously haven't, let's put
182
00:18:41,780 --> 00:18:43,000
some crime on the page.
183
00:18:43,760 --> 00:18:44,760
Chop, chop.
184
00:18:46,660 --> 00:18:47,660
What?
185
00:18:50,440 --> 00:18:51,600
We're vintage.
186
00:19:35,010 --> 00:19:36,010
unquestioning loyalty.
187
00:19:38,330 --> 00:19:41,150
But then, of course, you and Eve
understand that.
188
00:19:48,030 --> 00:19:49,030
Sure.
189
00:19:49,750 --> 00:19:51,890
The procedure for loading a shotgun.
190
00:19:52,150 --> 00:19:52,929
Safety on.
191
00:19:52,930 --> 00:19:53,930
Safety on.
192
00:19:54,150 --> 00:19:55,150
Load the gun.
193
00:19:55,310 --> 00:19:56,310
Load the gun.
194
00:19:57,350 --> 00:19:59,490
Are you trying to do away with your
grandfather?
195
00:20:00,010 --> 00:20:03,530
Look, this is an easy mistake to make.
This is a 20 -ball cartridge.
196
00:20:03,980 --> 00:20:04,819
for your gun.
197
00:20:04,820 --> 00:20:05,940
We put it in there.
198
00:20:06,380 --> 00:20:10,280
I can't see it. I put in the 12 -4 that
belongs there.
199
00:20:10,480 --> 00:20:17,060
Now, if I pull this trigger, it'll blow
the barrels and possibly my head clean
200
00:20:17,060 --> 00:20:18,060
apart.
201
00:20:18,320 --> 00:20:21,520
What? Don't worry. It's all part of the
learning process.
202
00:20:22,860 --> 00:20:25,200
Things you can't see can sometimes be
very dangerous.
203
00:20:26,160 --> 00:20:27,160
Dave?
204
00:20:27,920 --> 00:20:29,440
And we've had to cancel six flights.
205
00:20:29,820 --> 00:20:31,180
Why is it still in engineering?
206
00:20:31,420 --> 00:20:35,280
Alan Morgan has confirmed it's not an
engine performance issue. Well, the
207
00:20:35,280 --> 00:20:37,460
plants have carried out successful
ground work. Well, there's your answer.
208
00:20:38,100 --> 00:20:39,860
Put the aircraft back into service.
209
00:20:40,900 --> 00:20:45,960
Yeah, but it's not just about engine
performance. Look, if Alan Morgan has
210
00:20:45,960 --> 00:20:48,320
signed it off, the CAA will be
satisfied.
211
00:20:49,240 --> 00:20:50,480
And so will I.
212
00:20:59,280 --> 00:21:00,420
Civil Aviation Authority.
213
00:21:01,880 --> 00:21:03,180
Press office, please.
214
00:21:10,460 --> 00:21:11,460
Yes,
215
00:21:12,380 --> 00:21:16,740
I understand that, but... Just slides
put in accordance with CAA rules and
216
00:21:16,740 --> 00:21:17,740
guidelines.
217
00:21:18,440 --> 00:21:20,380
I'm sorry, could you repeat that,
please?
218
00:21:20,780 --> 00:21:24,900
Just slides put in accordance with CAA
rules and guidelines.
219
00:21:25,260 --> 00:21:26,480
Yes, of course they do.
220
00:21:37,200 --> 00:21:40,200
So what's this hashtag carbon monoxide
tweet?
221
00:21:42,360 --> 00:21:44,440
How did you know about the near -miss at
Gatwick?
222
00:21:47,020 --> 00:21:49,460
Then what we'll see will give you a much
better idea.
223
00:21:57,520 --> 00:21:58,520
Right.
224
00:21:58,700 --> 00:22:03,420
Now, deep inside there are the oil
-bearing seals we were talking about.
225
00:22:03,420 --> 00:22:05,980
pressure keeps them sealed, so by
design...
226
00:22:07,600 --> 00:22:08,600
Wait. Alan.
227
00:22:09,980 --> 00:22:13,120
So you're telling me that Echolima's
engine field leak oil?
228
00:22:13,780 --> 00:22:14,780
It's a small amount.
229
00:22:15,860 --> 00:22:17,000
What sort of replacement?
230
00:22:17,280 --> 00:22:21,240
I've told you, they're designed to leak.
Changing the seals is like a complete
231
00:22:21,240 --> 00:22:23,640
engine overhaul. You know the cost of
that.
232
00:22:23,880 --> 00:22:26,840
We need to cut costs if we're to meet
the third quarter target.
233
00:22:27,180 --> 00:22:30,560
Alan, I come from the offshore oil
industry. If the field is compromised...
234
00:22:30,560 --> 00:22:31,559
is totally different.
235
00:22:31,560 --> 00:22:33,200
It's not a safety issue.
236
00:22:33,980 --> 00:22:34,980
Really?
237
00:22:35,980 --> 00:22:37,180
What about flight 313?
238
00:22:43,700 --> 00:22:45,140
So then I called the CAA.
239
00:22:46,000 --> 00:22:52,240
It says... Jasper flies in accordance
with CAA rules and guidelines.
240
00:22:52,620 --> 00:22:54,140
I suppose that's their standard reply.
241
00:22:54,520 --> 00:22:55,740
But I hadn't mentioned Jasper.
242
00:22:56,020 --> 00:22:57,620
They answered a question I had not.
243
00:23:00,620 --> 00:23:04,160
Earlier domestic flights had been
cancelled, so there's no reason to think
244
00:23:04,160 --> 00:23:05,160
pilots were fatigued.
245
00:23:05,600 --> 00:23:08,140
So you think carbon monoxide?
246
00:23:08,480 --> 00:23:13,580
Perhaps. There's some stuff on the
internet about CO leaks from aircraft,
247
00:23:13,580 --> 00:23:15,100
So we should speak to a pilot at
Gatwick.
248
00:23:15,300 --> 00:23:16,300
No, not Gatwick.
249
00:23:16,820 --> 00:23:19,900
That's where Joe's based, I promise.
Well, Shoreham Airport, then. It's only
250
00:23:19,900 --> 00:23:20,960
like half an hour away.
251
00:23:22,240 --> 00:23:23,240
What's the matter?
252
00:23:24,300 --> 00:23:27,320
Come on, this isn't just some photo
story.
253
00:23:27,940 --> 00:23:31,560
I've been stonewalled by the Civil
Aviation Authority and Britain's largest
254
00:23:31,560 --> 00:23:33,620
growing airline, not to mention the
government department.
255
00:23:34,610 --> 00:23:37,610
Think about it. Think about what, who
I'd be taking on.
256
00:23:38,870 --> 00:23:39,870
We'd be taking on.
257
00:23:40,490 --> 00:23:42,290
Well, you know what happened to the last
guy I worked with.
258
00:23:46,550 --> 00:23:48,190
Excellent. Thank you very much,
everyone.
259
00:23:48,490 --> 00:23:49,490
Thank you.
260
00:23:53,090 --> 00:23:54,090
Can I have a word?
261
00:23:54,950 --> 00:23:55,950
I'll see you out there.
262
00:24:02,730 --> 00:24:05,030
There's been a few calls about flight
313.
263
00:24:06,050 --> 00:24:09,030
I thought it was agreed that once the
facts were cleared with air traffic
264
00:24:09,030 --> 00:24:12,250
control, the air accident team would
conclude their investigation.
265
00:24:12,870 --> 00:24:14,810
The calls came into the press office.
266
00:24:29,950 --> 00:24:31,890
Hello, Helen Eastman.
267
00:24:32,410 --> 00:24:33,410
And this is Natasha.
268
00:24:33,510 --> 00:24:35,150
Hi. Oh, yeah. A journalist.
269
00:24:36,170 --> 00:24:37,170
How can I help?
270
00:24:37,270 --> 00:24:39,670
Could carbon monoxide be a risk to
pilots?
271
00:24:40,270 --> 00:24:42,430
Sure. It caused many plane crashes.
272
00:24:43,550 --> 00:24:45,310
But that was years ago.
273
00:24:46,250 --> 00:24:47,250
Let me show you.
274
00:24:50,690 --> 00:24:52,170
See the white square of the circle?
275
00:24:53,370 --> 00:24:54,370
The ore detector.
276
00:24:55,010 --> 00:24:58,870
If the Earth contaminated with carbon
monoxide, the circle changes colour.
277
00:24:59,450 --> 00:25:00,890
Okay. Thank you.
278
00:25:01,110 --> 00:25:02,110
Sure.
279
00:25:34,730 --> 00:25:38,890
J .D. tells me the online hits for
Natasha's interview with Judy Stewart
280
00:25:38,890 --> 00:25:40,530
double those than any other article.
281
00:25:41,390 --> 00:25:43,670
My brief was to give the readers what
they want.
282
00:25:44,370 --> 00:25:46,350
Clearly, they want more issue -led
column inches.
283
00:25:46,850 --> 00:25:48,090
So what do you have in mind?
284
00:25:48,350 --> 00:25:51,850
I have a lead on a very big story, an
issue very relevant to our readers.
285
00:25:52,510 --> 00:25:55,170
Is it another carbon monoxide expose?
286
00:25:57,130 --> 00:25:58,290
Give me ten days.
287
00:25:58,550 --> 00:25:59,950
Four. Eight. Six.
288
00:26:00,170 --> 00:26:01,170
A week in Natasha.
289
00:26:02,190 --> 00:26:03,270
You're too good for me.
290
00:26:06,380 --> 00:26:08,880
And then get yourself down to the museum
at Gatwick.
291
00:27:09,070 --> 00:27:10,070
Sweetie.
292
00:27:10,430 --> 00:27:11,750
You must be Molly's father.
293
00:27:12,230 --> 00:27:13,350
Helen Eastman, standard.
294
00:27:13,790 --> 00:27:14,790
Jeremy Adamson.
295
00:27:15,130 --> 00:27:16,270
We're very proud of Molly.
296
00:27:16,550 --> 00:27:18,650
Right, so, chip off the old blog.
297
00:27:19,050 --> 00:27:22,350
What about over here? Oh, no, Molly
handled this beautifully. It'll be fine.
298
00:27:32,990 --> 00:27:34,630
You seem to know a bit about aviation.
299
00:27:36,230 --> 00:27:37,630
Not as much as she thought she did.
300
00:27:39,280 --> 00:27:40,280
Just fair?
301
00:27:40,300 --> 00:27:43,240
That's so funny. Helen's boyfriend was
the air traffic controller when... I'm
302
00:27:43,240 --> 00:27:46,280
sure Captain Adamson doesn't want to
talk shop when he's off duty.
303
00:27:46,820 --> 00:27:48,960
On or off duty, you should know.
304
00:27:50,080 --> 00:27:51,680
Fair crew can't talk to the media.
305
00:27:53,020 --> 00:27:54,020
Molly.
306
00:27:56,420 --> 00:27:57,660
That was unprofessional.
307
00:27:57,980 --> 00:27:59,400
Sorry, I just... But youthful.
308
00:28:00,180 --> 00:28:02,420
Let me see the notes of the Judy Stewart
interview.
309
00:28:07,840 --> 00:28:08,840
Crew?
310
00:28:11,210 --> 00:28:12,210
Aircrew.
311
00:28:14,410 --> 00:28:15,410
Hi.
312
00:28:23,930 --> 00:28:26,510
What the hell were you doing ringing
Jasper?
313
00:28:26,830 --> 00:28:31,050
Well, you asked me to try... I asked for
your help, Helen, not destroy my
314
00:28:31,050 --> 00:28:33,550
career. All this crap about carbon
monoxide tweets.
315
00:28:33,850 --> 00:28:35,410
I've dropped all that bigger stuff.
316
00:28:35,770 --> 00:28:38,850
My career is hanging by a thread and
you're making things worse.
317
00:28:39,130 --> 00:28:43,090
No, I am simply... So you didn't call
Jasper? I called Jasper, and I'm no
318
00:28:43,090 --> 00:28:45,910
amateur. I didn't use the office line or
leave my name.
319
00:28:46,970 --> 00:28:49,650
If they know it was me, they went to a
great deal of trouble to find out.
320
00:29:02,350 --> 00:29:03,350
Yeah.
321
00:29:04,710 --> 00:29:05,710
Yeah.
322
00:29:07,790 --> 00:29:08,790
Sorry, say again?
323
00:29:10,320 --> 00:29:11,480
Yeah, okay.
324
00:29:11,920 --> 00:29:13,120
All right, thanks for that.
325
00:29:17,100 --> 00:29:18,600
I never knew you were a pilot.
326
00:29:18,980 --> 00:29:19,980
I'm not.
327
00:29:20,800 --> 00:29:24,740
My dream was to own an airline, not fly
for one.
328
00:29:26,400 --> 00:29:28,560
Peter Stevens rang me this morning.
329
00:29:29,660 --> 00:29:36,220
He was curious to know why my CEO was
asking so many questions about his
330
00:29:36,220 --> 00:29:37,300
engine seals.
331
00:29:38,820 --> 00:29:42,160
Well... If he has an issue... I've known
Peter since Harrow.
332
00:29:42,940 --> 00:29:47,480
I was conducting business with him while
you were no doubt still in short
333
00:29:47,480 --> 00:29:48,480
trousers.
334
00:29:50,420 --> 00:29:55,180
Echo Lima has been a great concern for
me. And after what happened with Flight
335
00:29:55,180 --> 00:29:58,720
313, I had to build a picture. And I've
spent a lifetime building strong
336
00:29:58,720 --> 00:29:59,720
business links.
337
00:30:02,540 --> 00:30:07,100
Apollo 13 flew round the moon and back
with Jim Lovell on board.
338
00:30:09,030 --> 00:30:11,390
Perhaps man's greatest survival story.
339
00:30:12,810 --> 00:30:17,130
Two days before the launch, an astronaut
was replaced because they thought he
340
00:30:17,130 --> 00:30:18,210
had German measles.
341
00:30:19,830 --> 00:30:24,450
Difficult call for that, though, but the
mission had to come first.
342
00:30:26,150 --> 00:30:27,570
He was expendable.
343
00:30:28,890 --> 00:30:32,630
And get the contact details from Judy
Stewart, the air crew she interviewed
344
00:30:32,630 --> 00:30:33,630
her book.
345
00:30:33,670 --> 00:30:35,570
Do you fancy lunch at the cafe? My
treat.
346
00:30:36,190 --> 00:30:37,650
I was just going to grab a sandwich.
347
00:30:37,870 --> 00:30:39,310
I'm meeting Johnny there on Monday.
348
00:30:39,590 --> 00:30:40,369
What time?
349
00:30:40,370 --> 00:30:41,450
Um, one -ish?
350
00:30:42,270 --> 00:30:43,270
Yeah, I can make that.
351
00:31:03,550 --> 00:31:04,550
Oh, hello.
352
00:31:05,130 --> 00:31:06,130
How do you do?
353
00:31:06,650 --> 00:31:07,650
Watch it.
354
00:31:07,810 --> 00:31:09,550
Bloody vandals of oil everywhere.
355
00:31:09,990 --> 00:31:12,770
Pete, pass me a 15 mil for the oil
filter, will you?
356
00:31:16,250 --> 00:31:18,290
It's going to take a good ten hours to
fix.
357
00:31:19,250 --> 00:31:20,450
What do you need to fix it?
358
00:31:21,090 --> 00:31:25,470
I mean, the... Well, we reckon some
things deserve to be preserved.
359
00:31:26,010 --> 00:31:29,130
Besides, young engineers train on it. It
gives them a start in life.
360
00:31:29,990 --> 00:31:31,310
It's a bit of a blonder question.
361
00:31:31,910 --> 00:31:33,750
But how do you start a jet engine?
362
00:31:34,540 --> 00:31:40,040
Well, it don't start like a car with a
battery. You need air, and lots of it,
363
00:31:40,080 --> 00:31:43,440
usually ducted from an APU, a small
engine at the tail of the airplane.
364
00:31:43,760 --> 00:31:49,340
And once the engine's running, it sends
the bleed air back through the same
365
00:31:49,340 --> 00:31:50,500
ducting to the cabin.
366
00:31:50,800 --> 00:31:51,800
Bleed air?
367
00:31:51,820 --> 00:31:55,780
The air that's bled off from the
compression section of the engine.
368
00:31:56,880 --> 00:31:59,180
Pressurizes the aircraft cabin.
369
00:31:59,640 --> 00:32:02,840
So the air you breathe on a plane comes
from the engine.
370
00:32:04,430 --> 00:32:05,590
We're lucky they have detectors.
371
00:32:06,630 --> 00:32:07,630
For what?
372
00:32:07,850 --> 00:32:09,170
For carbon monoxide.
373
00:32:10,990 --> 00:32:13,690
Surely it would warn if stuff like oil
got into the air.
374
00:32:14,210 --> 00:32:16,470
Only light aircraft need CO detectors,
love.
375
00:32:17,190 --> 00:32:18,790
Jets have no detection systems.
376
00:32:24,030 --> 00:32:26,390
Er, I prefer mayo on mine, thanks.
377
00:32:26,770 --> 00:32:28,750
Might not have a choice when you fly
just there.
378
00:32:33,160 --> 00:32:34,540
Find out what shit's in this stuff.
379
00:32:55,340 --> 00:33:00,960
There is a workplace problem resulting
in chronic and acute illness amongst
380
00:33:00,960 --> 00:33:01,869
flight crew.
381
00:33:01,870 --> 00:33:03,270
both pilots and cabin crew.
382
00:33:03,470 --> 00:33:07,390
Further, we are concerned that
passengers may also be suffering from
383
00:33:07,390 --> 00:33:09,650
symptoms to those exhibited by flight
crew.
384
00:33:09,950 --> 00:33:11,470
Is it happening in the workplace?
385
00:33:11,810 --> 00:33:18,070
For us, the pilot association, the
aircraft, and the answer, undoubtedly,
386
00:33:18,070 --> 00:33:20,990
be yes, listening to what the speakers
have said.
387
00:33:31,920 --> 00:33:32,920
Turn left.
388
00:33:33,020 --> 00:33:35,180
Your destination is then on the left.
389
00:33:38,620 --> 00:33:41,160
If he spoke to Judy Stewart, then maybe
he'll talk to her.
390
00:33:42,100 --> 00:33:43,100
Hang on, Carl.
391
00:34:08,060 --> 00:34:10,060
Hello? I'm looking for Captain Morris.
392
00:34:10,360 --> 00:34:11,360
David Morris?
393
00:34:11,980 --> 00:34:13,300
He's not on a trip.
394
00:34:13,600 --> 00:34:15,179
Look, I don't have time for this right
now.
395
00:34:16,219 --> 00:34:17,219
Mom?
396
00:34:17,699 --> 00:34:18,699
I'm sorry,
397
00:34:19,940 --> 00:34:20,940
is he unwell?
398
00:34:21,199 --> 00:34:22,560
Where are you being? Who are you?
399
00:34:24,980 --> 00:34:26,679
Is he ill because of cockpit fumes?
400
00:34:26,900 --> 00:34:28,719
My contact said that he was... Just
leave us alone.
401
00:34:35,080 --> 00:34:39,739
For years, the tobacco industry was
successfully able to deny that there was
402
00:34:39,739 --> 00:34:44,820
extension between smoking and lung
cancer. In the end, the court proved
403
00:34:44,820 --> 00:34:50,120
there was. The aviation industry is now
in the same position that the tobacco
404
00:34:50,120 --> 00:34:52,159
industry was when it was brought to the
books.
405
00:34:52,500 --> 00:34:59,220
Both these industries have traded
people's health and safety for profit,
406
00:34:59,380 --> 00:35:03,980
and now the aviation industry is at the
end of its tobacco road.
407
00:35:11,310 --> 00:35:12,310
Has a chasp commented?
408
00:35:13,230 --> 00:35:14,230
Standard football.
409
00:35:14,270 --> 00:35:15,710
Like the regulators, word for word.
410
00:35:17,110 --> 00:35:18,450
Do you buy into all this?
411
00:35:19,090 --> 00:35:22,330
Well, it's obvious. Nothing is obvious
until it's been proven.
412
00:35:22,950 --> 00:35:24,230
Let me get this straight.
413
00:35:24,950 --> 00:35:29,670
You think that the plane your young man
watched nearly nosedive was in some way
414
00:35:29,670 --> 00:35:32,970
faulty? Yes. Some sort of fume got into
the aircraft.
415
00:35:33,330 --> 00:35:36,090
Which caused the pilots to nod off.
416
00:35:36,310 --> 00:35:38,730
Yes. And then clearly it was more of
a...
417
00:35:40,590 --> 00:35:41,590
Bell's ringing.
418
00:35:47,930 --> 00:35:48,930
Good work.
419
00:35:50,470 --> 00:35:55,390
So stay on it, but nothing goes live
until we can back it up 100%. Tasha?
420
00:35:55,930 --> 00:35:57,970
Nothing goes live until we back it up
100%.
421
00:35:57,970 --> 00:36:03,030
Meanwhile,
422
00:36:03,230 --> 00:36:06,350
have a look at these.
423
00:36:07,090 --> 00:36:08,090
Take your pick.
424
00:36:08,419 --> 00:36:11,300
Well, you said I had a week to work on
the story. Yes, but not to the exclusion
425
00:36:11,300 --> 00:36:12,300
of everything else.
426
00:36:27,820 --> 00:36:29,800
And Helen, you may want to look at that
one.
427
00:36:37,070 --> 00:36:38,170
And shut the door.
428
00:36:50,450 --> 00:36:52,650
Yeah, Bruce, how's it hanging?
429
00:36:53,670 --> 00:36:57,310
Yeah, listen, cast your pickled mind
back to the 90s, yeah?
430
00:36:58,330 --> 00:36:59,490
This is serious.
431
00:36:59,810 --> 00:37:00,910
Time on the Melbourne News?
432
00:37:01,310 --> 00:37:03,890
Was there something about pilot
sickness?
433
00:37:05,450 --> 00:37:06,690
Flight safety, the Senate.
434
00:37:08,570 --> 00:37:09,610
Check it out for me, will you?
435
00:37:14,370 --> 00:37:14,730
Thank
436
00:37:14,730 --> 00:37:22,110
you.
437
00:37:22,470 --> 00:37:23,470
You get the champagne.
438
00:37:23,790 --> 00:37:24,790
At the end.
439
00:37:44,500 --> 00:37:45,500
Champagne? Hi.
440
00:37:45,780 --> 00:37:46,780
Let's go and sit over there.
441
00:37:49,300 --> 00:37:50,380
So where do you want to sit?
442
00:37:50,940 --> 00:37:52,200
I don't know. Somewhere up here.
443
00:37:52,840 --> 00:37:57,060
But look, before we do that, can I just
get one photograph to remember the race?
444
00:37:57,160 --> 00:37:58,160
Oh, Helen.
445
00:37:58,280 --> 00:37:59,400
Please, come on.
446
00:38:00,460 --> 00:38:01,460
Over there.
447
00:38:02,340 --> 00:38:03,340
Here?
448
00:38:05,000 --> 00:38:08,020
I'm thinking maybe if I send a car
around for you.
449
00:38:08,860 --> 00:38:10,300
There we go. Thank you.
450
00:38:14,640 --> 00:38:15,640
I've got to go.
451
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
Really?
452
00:38:17,840 --> 00:38:19,280
You've got a big day tomorrow.
453
00:38:21,640 --> 00:38:22,800
I need a drink.
454
00:38:24,280 --> 00:38:27,600
Oh, come on. They will have heard the
cockpit recordings.
455
00:38:31,860 --> 00:38:33,080
You've got some messages.
456
00:38:33,560 --> 00:38:34,560
You check them.
457
00:38:36,960 --> 00:38:41,620
So, just, you know, don't let Helen
complicate things.
458
00:38:42,080 --> 00:38:45,750
Jasper cool right now, but, well, They
know about my strength.
459
00:38:46,010 --> 00:38:47,690
This could be all done and buried on
Monday.
460
00:38:47,950 --> 00:38:49,950
Pilot error. Just let it lie.
461
00:38:50,430 --> 00:38:52,450
Make Helen let it lie.
462
00:39:13,390 --> 00:39:14,390
Yeah?
463
00:39:39,290 --> 00:39:40,290
There's coffee.
464
00:39:40,850 --> 00:39:44,770
Oh, thanks, darling. I'll get one at the
office.
465
00:39:45,550 --> 00:39:46,550
See you later.
466
00:39:49,510 --> 00:39:50,510
See you later.
467
00:39:51,110 --> 00:39:52,110
You haven't forgotten?
468
00:39:57,570 --> 00:39:58,570
No, of course not.
469
00:39:58,590 --> 00:39:59,590
No.
470
00:40:00,270 --> 00:40:01,270
I'll see you then.
471
00:40:01,410 --> 00:40:02,410
Bye. Bye.
472
00:40:07,350 --> 00:40:08,350
Mrs Morris.
473
00:40:08,730 --> 00:40:12,910
Just a very sorry to learn of Captain
Morris' continuing poor health.
474
00:40:13,510 --> 00:40:17,790
I'm able to confirm that the current
sickness pay arrangements will continue
475
00:40:17,790 --> 00:40:20,650
that his pension will be unaffected.
476
00:40:21,690 --> 00:40:22,690
Thank you.
477
00:40:24,330 --> 00:40:27,990
It would be helpful to have a little
more detail on the prognosis.
478
00:40:31,830 --> 00:40:34,250
I've already told you David's brain
tumour is terminal.
479
00:40:34,790 --> 00:40:36,490
Yes, yes, we are aware of that.
480
00:40:40,439 --> 00:40:45,100
Tragic. Can the medical advisors give
any indication of how long?
481
00:41:13,900 --> 00:41:17,320
You've got the front fan here, okay? The
compression section along here.
482
00:41:17,540 --> 00:41:20,020
And the all -round heels are around here
somewhere? That's right. There's
483
00:41:20,020 --> 00:41:21,720
multiple ones going along down here,
yes.
484
00:41:22,060 --> 00:41:23,060
Okay.
485
00:41:25,120 --> 00:41:28,700
Oh, Dan, I'm sorry. I'm going to have to
dash.
486
00:41:29,240 --> 00:41:32,120
I'm really sorry. Can you then shave
half out of me?
487
00:41:32,320 --> 00:41:33,320
Yeah, sure. Thank you.
488
00:41:33,500 --> 00:41:34,500
Sorry.
489
00:42:21,380 --> 00:42:26,110
There have been some reports of pilots
making mistakes under Not paying
490
00:42:26,110 --> 00:42:29,510
attention. We think it's something to do
with the air coming through from the
491
00:42:29,510 --> 00:42:30,510
engine.
492
00:42:32,070 --> 00:42:33,070
Imagine.
493
00:42:33,210 --> 00:42:36,390
Morning, this is your captain speaking,
and, yeah, I'm just going to nod off for
494
00:42:36,390 --> 00:42:37,390
a bit.
495
00:42:38,130 --> 00:42:40,950
If you could just keep your ears and
eyes open for us.
496
00:42:42,810 --> 00:42:43,810
At the hospital?
497
00:42:44,310 --> 00:42:45,310
What?
498
00:42:45,770 --> 00:42:46,770
Sick air crew, maybe?
499
00:42:48,970 --> 00:42:50,950
Trying to turn me into some sort of
whistleblower?
500
00:42:52,210 --> 00:42:53,870
She's trying to help out her fella.
501
00:43:00,970 --> 00:43:03,010
Tanya's young. She'll bounce back.
502
00:43:06,730 --> 00:43:07,730
Major surgery.
503
00:43:14,790 --> 00:43:21,690
What if... Tony.
504
00:43:21,970 --> 00:43:23,450
Hey. How's it going?
505
00:43:24,090 --> 00:43:25,590
She was lucky, the Barlow kid.
506
00:43:26,390 --> 00:43:27,790
Yeah, um...
507
00:43:28,290 --> 00:43:30,550
Tony, you need to pick your brains a
little about burning oil.
508
00:43:31,090 --> 00:43:32,130
What, like a chip pan fire?
509
00:43:32,410 --> 00:43:33,410
No, no, no. Oil, oil.
510
00:43:33,990 --> 00:43:34,990
Like this.
511
00:43:37,190 --> 00:43:38,190
Synthetic oil.
512
00:43:38,570 --> 00:43:39,910
Burns a lot hotter than a chip fire.
513
00:43:41,070 --> 00:43:43,770
Temperatures in a jet engine get up to
400, 500 degrees.
514
00:43:44,370 --> 00:43:46,690
And when it burns... Plenty of vapour.
515
00:43:47,230 --> 00:43:48,230
Nice chemical cocktail.
516
00:43:49,230 --> 00:43:50,230
Sticky chips.
517
00:43:50,370 --> 00:43:53,030
More calories, but are less dangerous in
the long run.
518
00:43:53,970 --> 00:43:55,110
So what's in this stuff, then?
519
00:43:56,520 --> 00:43:57,760
Let's pull it up on the VDMS.
520
00:44:03,440 --> 00:44:05,160
It's all there.
521
00:44:06,780 --> 00:44:08,520
Tony, I love you. This is amazing.
522
00:44:09,520 --> 00:44:11,000
Thank you so much. Thanks.
523
00:44:13,760 --> 00:44:18,200
This is what it said. Mist by heated
products may be harmful by inhalation.
524
00:44:18,340 --> 00:44:21,520
That's exactly as I read it on the
screen. I'm telling you. Sorry, sorry.
525
00:44:22,820 --> 00:44:25,100
Yeah. No, it was totally beneficial.
526
00:44:34,410 --> 00:44:35,410
What?
527
00:44:38,830 --> 00:44:40,470
Australia? Chop, chop.
528
00:44:42,690 --> 00:44:43,810
Always in the forehead.
529
00:44:44,890 --> 00:44:46,110
What are you laughing at?
530
00:44:51,190 --> 00:44:53,030
Come on, pick up.
531
00:44:54,890 --> 00:44:56,470
Helen? Hi.
532
00:44:58,090 --> 00:44:59,170
You got my message.
533
00:45:00,210 --> 00:45:01,570
Yeah, reinstated.
534
00:45:02,980 --> 00:45:09,100
Look, I thought tonight maybe we could
go out and... All right.
535
00:45:10,160 --> 00:45:11,300
But tomorrow would be great.
536
00:45:13,980 --> 00:45:14,980
Joe?
537
00:45:15,960 --> 00:45:16,960
Joe, are you still there?
538
00:45:55,630 --> 00:45:59,390
Stick to the floor. Don't go anywhere
near the desk computers until you learn
539
00:45:59,390 --> 00:46:00,390
the ropes.
540
00:47:29,580 --> 00:47:31,260
Natasha, or should I say goodnight?
541
00:47:31,820 --> 00:47:32,960
Good morning, Reverend.
542
00:47:33,260 --> 00:47:34,580
Yes, goodnight. Hi.
543
00:47:38,260 --> 00:47:44,780
In 2010, the High Court of Australia
upheld a ruling that inhaling heated
544
00:47:44,780 --> 00:47:47,360
engine oil fumes was harmful.
545
00:47:59,980 --> 00:48:04,540
Not just negligence, large sums of money
have changed hands. Hush money.
546
00:48:05,120 --> 00:48:10,400
Well, or blood money. Make no mistake,
Natasha, you're entering dangerous
547
00:48:10,400 --> 00:48:14,340
territory. This is a huge industry and
there's too much at stake.
548
00:48:14,640 --> 00:48:16,160
You must take great care.
549
00:48:31,850 --> 00:48:32,850
We should get some sleep.
550
00:48:34,610 --> 00:48:36,290
Can I grab some water? Can you check the
kids?
551
00:49:21,900 --> 00:49:22,678
I know.
552
00:49:22,680 --> 00:49:25,200
I didn't get a lot of sleep last night.
Did you?
553
00:49:25,740 --> 00:49:27,960
Oh, was Joe... He'll reinstated.
554
00:49:28,440 --> 00:49:29,440
Oh, great.
555
00:49:29,840 --> 00:49:34,320
So, my lack of sleep came from an
interesting chat I had from a Reverend
556
00:49:34,320 --> 00:49:35,320
in Australia.
557
00:49:35,800 --> 00:49:37,480
Don't tell me you've found religion.
558
00:49:38,020 --> 00:49:39,620
No, he's an Australian senator.
559
00:49:39,940 --> 00:49:42,680
Chaired an inquiry on contaminated air
on aircraft.
560
00:49:43,140 --> 00:49:46,700
I was thinking, if maybe we could get a
British politician... It's a bit early
561
00:49:46,700 --> 00:49:47,558
for all that.
562
00:49:47,560 --> 00:49:48,399
Don't worry.
563
00:49:48,400 --> 00:49:49,720
Coffee will fix that.
564
00:50:01,859 --> 00:50:02,859
Come in.
565
00:50:05,560 --> 00:50:06,680
Can I have a quick word?
566
00:50:07,040 --> 00:50:08,040
Yes, of course.
567
00:50:08,940 --> 00:50:09,940
What's wrong?
568
00:50:10,200 --> 00:50:11,660
I don't think I can do this anymore.
569
00:50:12,140 --> 00:50:15,600
Oh, come on, Helen. It's not like you.
Giving up at the first obstacle.
570
00:50:16,440 --> 00:50:17,920
Helen. Helen!
571
00:50:19,320 --> 00:50:21,460
That's right. Just leave the door open.
572
00:50:23,410 --> 00:50:29,830
He'd been ill for a while, but... Once
the tumour was diagnosed, it was just a
573
00:50:29,830 --> 00:50:30,830
matter of weeks.
574
00:50:32,250 --> 00:50:33,250
You were right.
575
00:50:33,490 --> 00:50:35,590
Debbie was convinced that flying had
made him ill.
576
00:50:36,090 --> 00:50:37,570
Did he tell you why he thought that?
577
00:50:37,930 --> 00:50:39,670
Something to do with the air on board
the aircraft.
578
00:50:40,010 --> 00:50:43,730
I know he told the airline and his
unions, but... Did he specifically
579
00:50:43,730 --> 00:50:44,730
fumes?
580
00:50:45,710 --> 00:50:47,370
His uniform often used to stink of them.
581
00:50:47,770 --> 00:50:51,070
He told me that if I ever smelt fumes on
board, that I was to tell him. Did you?
582
00:50:51,870 --> 00:50:52,870
A few times, yeah.
583
00:50:53,740 --> 00:50:56,940
He tried to get me to give up flying,
but we needed the money.
584
00:51:03,100 --> 00:51:04,760
I just got this from David's solicitor.
585
00:51:05,620 --> 00:51:06,680
On David's instructions.
586
00:51:37,580 --> 00:51:41,900
Look at that. It's company policy not to
inform passengers following a suspected
587
00:51:41,900 --> 00:51:43,200
contaminated air event.
588
00:51:43,400 --> 00:51:44,400
That's incredible.
589
00:51:44,700 --> 00:51:45,920
What else is there?
590
00:51:54,060 --> 00:51:56,680
They're just some technical data.
591
00:52:05,480 --> 00:52:11,320
The air that I was breathing on board
the JASP aircraft that I flew
592
00:52:11,320 --> 00:52:14,660
was pumped full of dangerous toxins.
593
00:52:17,060 --> 00:52:23,880
This is a section of the bleed air
ducting system from a JASP aircraft that
594
00:52:23,880 --> 00:52:29,120
flew. I won't explain how I got hold of
it. Suffice to say, it wasn't without
595
00:52:29,120 --> 00:52:30,120
risk.
596
00:52:35,480 --> 00:52:42,040
a professor smith an expert in his field
this is a page from his
597
00:52:42,040 --> 00:52:47,560
toxicology report among the nasties it
revealed
598
00:52:47,560 --> 00:52:53,560
tricressal phosphate an organophosphate
like sarin
599
00:52:53,560 --> 00:53:00,480
the weapon of mass destruction
tricressal phosphate is found in the
600
00:53:00,480 --> 00:53:03,280
engine oils it was also found
601
00:53:04,170 --> 00:53:10,950
In my blood. So I know that I was
exposed. The airlines know it. I sent
602
00:53:10,950 --> 00:53:14,390
toxicology report to the British
government, so they know it too.
603
00:53:15,130 --> 00:53:17,050
But nobody cares.
604
00:53:18,810 --> 00:53:25,470
After almost seven years, as it turns
out, the last seven years of my
605
00:53:25,470 --> 00:53:31,010
life, I've had to accept that I'll never
change anything.
606
00:53:31,790 --> 00:53:33,550
It's just too big.
607
00:53:36,080 --> 00:53:42,780
But my biggest regret, apart from not
being able to see Izzy grow up and start
608
00:53:42,780 --> 00:53:49,620
life of her own, is that I never stopped
you from flying, Isabel.
609
00:53:50,360 --> 00:53:53,540
And knowing that you were in danger too,
my darling.
610
00:53:57,200 --> 00:54:01,700
Some things in this world are more
important than any cause.
611
00:54:11,980 --> 00:54:14,680
Hello, it's Natasha Stevenson. May I
speak to the Countess of Mar, please?
612
00:54:15,340 --> 00:54:16,340
Thank you.
613
00:54:20,080 --> 00:54:21,160
Hello, Lady Mar?
614
00:54:22,340 --> 00:54:23,740
No, it's Dunman!
615
00:54:24,840 --> 00:54:29,180
This report proves the toxins were in
the engine!
616
00:54:29,480 --> 00:54:33,380
And the bleed air ducting from the
engine takes air to the cabin!
617
00:54:34,480 --> 00:54:35,480
Prove it!
618
00:54:36,000 --> 00:54:39,200
Is it true Captain David Moritz was
still on the payroll?
619
00:54:40,020 --> 00:54:41,020
He's dead!
620
00:54:41,960 --> 00:54:46,240
When he died, he was JASP crew. Do you
realize what that means?
621
00:54:46,880 --> 00:54:49,980
In service deployment and... I don't
mean financially.
622
00:54:50,500 --> 00:54:55,080
That man was a thorn in our side for
years. If there's an inquest... Why
623
00:54:55,080 --> 00:54:57,100
there be? He died of natural causes.
624
00:54:57,380 --> 00:55:02,180
If his family press for a hearing, JASP
will be dragged into it. We have nothing
625
00:55:02,180 --> 00:55:03,180
to hide.
626
00:55:03,740 --> 00:55:05,220
And we have nothing to worry about.
627
00:55:08,180 --> 00:55:09,180
Sorry, ladies.
628
00:55:11,950 --> 00:55:15,770
I'm sorry to have to deliver an
ultimatum by email, but you never pick
629
00:55:15,770 --> 00:55:17,230
calls. Oh, no, sorry about that.
630
00:55:18,430 --> 00:55:19,430
Joe.
631
00:55:22,930 --> 00:55:24,630
This is a fantastic opportunity.
632
00:55:25,710 --> 00:55:27,510
You're only on a temporary contract
here.
633
00:55:28,170 --> 00:55:30,050
You'll be close to sort of media city.
634
00:55:30,370 --> 00:55:33,930
We can move up north. You can forget
about all this stuff about fumes.
635
00:55:34,610 --> 00:55:36,990
My job is safe. Your job is safe? Yes.
636
00:55:38,610 --> 00:55:41,150
When I left the agency, I thought I was
doing it for you, for us.
637
00:55:42,060 --> 00:55:43,060
A new life together.
638
00:55:44,040 --> 00:55:46,400
The Suffolk Standard job seemed just
that.
639
00:55:46,780 --> 00:55:49,300
A nice little local number, time to
settle down.
640
00:55:52,040 --> 00:55:55,620
I realised I'd been putting my career
ahead of you.
641
00:55:57,420 --> 00:55:59,100
Just like what you're doing to me now.
642
00:56:00,980 --> 00:56:04,240
But when I could help your job prospects
with a bit of investigative journalism,
643
00:56:04,280 --> 00:56:05,280
that was fine.
644
00:56:06,060 --> 00:56:08,040
I wasn't running after you, Joe.
645
00:56:09,120 --> 00:56:11,580
I was running away from that cafe.
646
00:56:12,060 --> 00:56:13,060
That gunman.
647
00:56:14,920 --> 00:56:15,920
And you know what I learned?
648
00:56:16,780 --> 00:56:20,640
I've learned that some things in this
world are more important than any cause.
649
00:56:23,200 --> 00:56:24,340
And you're not one of them.
650
00:56:36,540 --> 00:56:37,540
Join me, it's over.
651
00:56:39,360 --> 00:56:40,640
One more question.
652
00:56:54,480 --> 00:56:59,880
So the business has really gone from
small art galleries to international
653
00:56:59,880 --> 00:57:03,940
businesses with collectors and interests
around the world. And I suppose really,
654
00:57:04,020 --> 00:57:06,920
though, the value still is in the
pleasure you get from the art.
655
00:57:07,260 --> 00:57:13,040
And now from Johnny's High -Flying
London Art Gallery to the boss of High
656
00:57:13,040 --> 00:57:14,740
-Flying Something. That's fair.
657
00:57:17,800 --> 00:57:18,940
Mr. Charles Gaspar.
658
00:57:19,720 --> 00:57:20,720
Hi, Gary.
659
00:57:21,220 --> 00:57:23,720
Good to meet you. Good to meet you too,
Johnny.
660
00:57:25,280 --> 00:57:31,460
Well, to paraphrase Darwin, it isn't the
strongest or the most intelligent that
661
00:57:31,460 --> 00:57:38,080
thrive. It is those that respond to
change. I see. So does that mean your
662
00:57:38,080 --> 00:57:42,080
airline will be responding to calls for
changes to the way in which air is
663
00:57:42,080 --> 00:57:43,480
provided on board your aircraft?
664
00:57:44,860 --> 00:57:48,060
This sheet was not really approved. Just
cut it.
665
00:57:48,560 --> 00:57:51,440
Cut it now or else. Cut now, commercial
break.
666
00:57:51,840 --> 00:57:56,660
Jasper would not command the market it
does if we didn't look after our staff
667
00:57:56,660 --> 00:58:01,560
exactly the same way that we... We're
off air now, Mr. Jasper.
668
00:58:01,760 --> 00:58:05,940
One more question. Captain Morris'
claims that the fumes on board the
669
00:58:05,940 --> 00:58:10,440
aircraft... Captain Morris' claims that
the fumes on board the aircraft he flew
670
00:58:10,440 --> 00:58:15,240
for your airline were slowly pouring...
Who the hell gave you the authority to
671
00:58:15,240 --> 00:58:16,240
cut me?
672
00:58:16,440 --> 00:58:20,100
Don't you dare interrupt me! Listen to
me now. I want to get to the bottom of
673
00:58:20,100 --> 00:58:24,010
this. 8 a .m. My office tomorrow
morning. We need to get to the bus. I
674
00:58:24,010 --> 00:58:25,830
meet him with you lot. And some heads
are going to roll.
675
00:58:26,270 --> 00:58:27,550
Don't you backchat me.
676
00:58:27,930 --> 00:58:31,810
Seems a bastard's in some fat -capped
present -shooting syndicate with a lord
677
00:58:31,810 --> 00:58:34,810
and master. Put in a call and bang,
feathers flew.
678
00:58:36,330 --> 00:58:38,330
Do me a favour, will you now, this
bastard?
679
00:58:38,750 --> 00:58:39,750
That's the plan.
680
00:58:39,950 --> 00:58:44,190
Even high -flying tow rags are going to
kill his heel. Where is his new CEO,
681
00:58:44,430 --> 00:58:45,690
Tyrell? Because?
682
00:58:45,970 --> 00:58:48,070
He's not tough. Well, he's not ruthless
enough.
683
00:58:50,000 --> 00:58:53,640
Made of minor business news given six
months at Jasper Tops
684
00:59:24,740 --> 00:59:25,740
Okay. Okay.
685
00:59:25,780 --> 00:59:26,960
Okay. Bye.
686
00:59:39,760 --> 00:59:43,060
I think I shall have to follow Charles'
example and confiscate that phone.
687
00:59:45,700 --> 00:59:48,400
Who's going to have an ice cream when we
get off the train? Me.
688
00:59:48,780 --> 00:59:49,880
Four ice creams.
689
00:59:53,790 --> 00:59:55,330
Listen, darling, I'm going to have to
leave you there.
690
00:59:56,590 --> 00:59:59,650
Something at work. I'm sorry.
691
01:00:05,510 --> 01:00:06,510
I wrote you a letter.
692
01:00:08,050 --> 01:00:09,050
Resignation.
693
01:00:11,590 --> 01:00:12,590
Did you send it?
694
01:00:15,790 --> 01:00:18,050
It doesn't matter to me, you know.
695
01:00:19,110 --> 01:00:20,110
All of it.
696
01:00:20,870 --> 01:00:21,870
The big house.
697
01:00:22,170 --> 01:00:23,170
The chauffeur.
698
01:00:25,000 --> 01:00:27,320
You were with him more when he spent
months on the oil fields.
699
01:00:30,380 --> 01:00:31,380
Please.
700
01:00:32,700 --> 01:00:33,700
Tell me what's wrong.
701
01:00:43,880 --> 01:00:46,020
So how long have you guys been going
out? We're not.
702
01:00:46,780 --> 01:00:47,920
You'd make a perfect couple.
703
01:00:49,120 --> 01:00:50,120
Shove her out.
704
01:00:52,400 --> 01:00:53,760
Looks good.
705
01:00:54,410 --> 01:00:55,630
Molly, I've got a present for you.
706
01:00:58,910 --> 01:01:00,670
Oh, that's brilliant. Thank you so much.
707
01:01:01,070 --> 01:01:02,650
Daddy, look.
708
01:01:07,930 --> 01:01:12,730
I was helping to dip the sheep when my
husband got quite cross with a rather
709
01:01:12,730 --> 01:01:13,830
recalcitrant lamb.
710
01:01:14,470 --> 01:01:19,090
When he finally caught it, he dipped it
in the dip with such a splash that some
711
01:01:19,090 --> 01:01:21,030
of the tidal wave went into my boot.
712
01:01:21,730 --> 01:01:26,390
In the winter, we used to keep them in
here, but... As you can see, it's out of
713
01:01:26,390 --> 01:01:27,990
use now, a bit old and scruffy.
714
01:01:29,150 --> 01:01:32,770
So, tell me, why were the sheep dipped?
To prevent scab.
715
01:01:33,390 --> 01:01:38,430
We were required to dip the sheep twice
a year using products recommended by the
716
01:01:38,430 --> 01:01:39,490
Ministry of Agriculture.
717
01:01:40,470 --> 01:01:43,170
Products containing organophosphates.
718
01:01:46,370 --> 01:01:49,610
Nothing on the container indicated that
the contents were poisonous.
719
01:01:50,570 --> 01:01:51,570
And as for the...
720
01:01:51,950 --> 01:01:53,490
Health and safety recommendations.
721
01:01:54,530 --> 01:01:55,530
Utterly inadequate.
722
01:01:56,310 --> 01:02:01,210
As I quickly discovered... I remember.
723
01:02:02,210 --> 01:02:04,550
I just had to sit on that log.
724
01:02:05,190 --> 01:02:08,430
Runny nose, tight chest, headache.
725
01:02:09,790 --> 01:02:11,130
I'd no idea.
726
01:02:12,890 --> 01:02:17,370
I should have immediately removed the
contaminated clothing and washed my
727
01:02:18,870 --> 01:02:20,750
Dipper's flu, they call it.
728
01:02:22,250 --> 01:02:25,490
Three weeks later, the full symptoms set
in.
729
01:02:28,610 --> 01:02:30,010
I thought I was dying.
730
01:02:38,010 --> 01:02:39,010
Mr. Adamson.
731
01:02:40,690 --> 01:02:41,690
Allow me.
732
01:02:43,010 --> 01:02:44,590
Not more aviation porn?
733
01:02:44,830 --> 01:02:45,589
Come on.
734
01:02:45,590 --> 01:02:49,010
Flying is his life. Not just his life,
either. Once an anorak, eh?
735
01:02:49,230 --> 01:02:50,290
Some more onions, Pete?
736
01:02:50,780 --> 01:02:52,100
Did you know Captain David Morris?
737
01:02:53,100 --> 01:02:54,180
Name doesn't ring a bell.
738
01:02:55,120 --> 01:02:56,520
Only his widow remembers you.
739
01:02:58,660 --> 01:02:59,660
It's all on there.
740
01:03:20,810 --> 01:03:25,690
There's a Professor Hart who's done some
very good work into the working
741
01:03:25,690 --> 01:03:28,390
environment. Now, she lectures all over
the country.
742
01:03:29,410 --> 01:03:33,310
There must be some kind of EU ruling or
something to prevent this kind of thing.
743
01:03:33,990 --> 01:03:37,850
There are lots of acts, just not enough
action.
744
01:03:39,270 --> 01:03:44,270
Legislators tend to focus on the
aviation industry's impact on the wider
745
01:03:44,270 --> 01:03:48,830
environment, not the cabin environment.
But Captain Morris had proof
746
01:03:48,830 --> 01:03:53,140
organophosphates... were in the bleed
-air ducts, and there was no way... Even
747
01:03:53,140 --> 01:03:58,080
so, there are no standards to say what
is and isn't safe.
748
01:04:06,000 --> 01:04:07,000
Keep going.
749
01:04:07,700 --> 01:04:11,360
The media can shine a light on some
pretty dark corners.
750
01:04:12,760 --> 01:04:16,260
And if we do, would you be willing to
ask questions at the House of Lords?
751
01:04:26,030 --> 01:04:29,350
So, her latest plan is to use health and
safety legislation.
752
01:04:29,850 --> 01:04:30,689
Smart lady.
753
01:04:30,690 --> 01:04:31,690
Why?
754
01:04:32,270 --> 01:04:35,430
Well, Al Capone was eventually jailed
for tax evasion, not murder.
755
01:04:35,750 --> 01:04:36,750
Huh.
756
01:04:37,990 --> 01:04:38,990
Oh.
757
01:04:39,530 --> 01:04:40,630
On our lecture tour.
758
01:04:40,870 --> 01:04:42,330
She can give you 20 minutes.
759
01:04:43,250 --> 01:04:45,890
Right. Well, let's get this week
started.
760
01:04:48,230 --> 01:04:51,750
Not you two.
761
01:04:53,130 --> 01:04:54,130
Shut the door.
762
01:04:58,160 --> 01:05:02,060
I've had a phone call from the father of
that young girl you did the RAF story
763
01:05:02,060 --> 01:05:03,060
on.
764
01:05:03,280 --> 01:05:04,580
Not a happy bunny.
765
01:05:04,900 --> 01:05:08,620
I bumped into him at a feast. I said I'd
back you on that story, but I... You
766
01:05:08,620 --> 01:05:09,700
can't back out now.
767
01:05:10,280 --> 01:05:14,100
I have calls in with Jas to interview
Tyrell. You're running out of time.
768
01:05:14,300 --> 01:05:16,640
We can nail this. And I'm running out of
patience.
769
01:05:16,920 --> 01:05:18,580
This could be the biggest story we'll
ever break.
770
01:05:20,580 --> 01:05:24,720
Do you really think Adamson knows
something about this toxic air stuff?
771
01:05:25,060 --> 01:05:26,060
I'm certain.
772
01:05:27,530 --> 01:05:32,630
David Morris' funeral is in Sussex. We
can legitimately cover it from a local
773
01:05:32,630 --> 01:05:35,190
angle. Let's push a few buttons.
774
01:05:38,430 --> 01:05:39,430
Hello?
775
01:05:39,830 --> 01:05:40,830
Johnny?
776
01:05:41,130 --> 01:05:45,870
One more complaint from a reader and
she's back on her bits.
777
01:05:48,410 --> 01:05:49,410
Helen?
778
01:05:51,070 --> 01:05:52,570
Yours will be the first one.
779
01:06:00,379 --> 01:06:02,840
I've called three times and... Yeah.
780
01:06:03,360 --> 01:06:08,440
Yeah, I know Mr Tyrrell is a busy man,
but... Okay, if you could just give him
781
01:06:08,440 --> 01:06:09,440
my message, will you, please?
782
01:06:29,770 --> 01:06:30,770
um
783
01:07:05,480 --> 01:07:08,020
Professor Hart, Helen Eastman. How do
you do?
784
01:07:08,300 --> 01:07:09,760
She's a reporter, not the BMA.
785
01:07:10,420 --> 01:07:11,820
I never reveal my thoughts, though.
786
01:07:15,100 --> 01:07:17,280
We had a routine appendectomy today.
787
01:07:18,440 --> 01:07:21,580
Well, routine until we find a way to
wrap the recovery.
788
01:07:23,440 --> 01:07:25,480
Nothing. For 12 minutes.
789
01:07:26,040 --> 01:07:27,320
It's as if she was in a coma.
790
01:07:27,660 --> 01:07:28,660
Second time it's happened.
791
01:07:29,180 --> 01:07:30,720
The first was three weeks back.
792
01:07:31,320 --> 01:07:34,200
Exactly the same thing happened after we
pinned the fractured fibula.
793
01:07:35,660 --> 01:07:36,900
Unresponsive for nearly ten minutes.
794
01:07:38,400 --> 01:07:39,920
So... Check the patient's record.
795
01:07:40,560 --> 01:07:41,560
That'll help her.
796
01:07:46,300 --> 01:07:53,160
Where did you get this? From an airline
captain's
797
01:07:53,160 --> 01:07:54,160
widow.
798
01:07:59,680 --> 01:08:00,680
Breathes what?
799
01:08:03,020 --> 01:08:04,300
That looks serious.
800
01:08:04,700 --> 01:08:05,700
flight safety issue.
801
01:08:05,940 --> 01:08:09,660
I know they're JASP Air, but other than
that...
802
01:08:09,660 --> 01:08:15,740
They're copies of aircraft technical log
pages.
803
01:08:17,380 --> 01:08:21,600
Pet logs are the primary source for
recording data on each flight an
804
01:08:21,600 --> 01:08:25,880
makes. So an aircraft captain routinely
keeps records like this?
805
01:08:26,720 --> 01:08:28,300
In the aircraft, yes.
806
01:08:29,880 --> 01:08:31,779
But not in his personal records.
807
01:08:35,240 --> 01:08:36,460
He must have copied these.
808
01:08:37,779 --> 01:08:38,779
Secretly.
809
01:08:40,520 --> 01:08:43,359
See, the pilot will enter any defects
here.
810
01:08:45,460 --> 01:08:50,680
This airline safety report, ASR, would
have been sent to the airline safety
811
01:08:50,680 --> 01:08:54,939
department and then on to the CAA, the
aviation regulator.
812
01:08:55,600 --> 01:09:00,279
So the captain has reported his worries.
But engineering has fobbed him off.
813
01:09:00,420 --> 01:09:02,600
Returned the aircraft back into service.
814
01:09:03,430 --> 01:09:10,010
So the airline's flying aircraft that
aren't airworthy, in a regulatory
815
01:09:10,010 --> 01:09:11,029
sense, yes.
816
01:09:14,210 --> 01:09:19,149
Just as worrying, this shows the
regulator is turning a blind eye.
817
01:09:20,410 --> 01:09:24,890
So how do I prove that passengers and
aircrew are being exposed to dangerous
818
01:09:24,890 --> 01:09:25,890
toxins?
819
01:09:27,750 --> 01:09:29,930
For he knoweth whereof we are made.
820
01:09:30,390 --> 01:09:31,850
He remembereth...
821
01:09:32,090 --> 01:09:33,189
that we are but dust.
822
01:09:34,130 --> 01:09:40,890
The days of man are but as grass, for he
flourisheth as a flower of the field,
823
01:09:41,069 --> 01:09:47,729
for as soon as the wind goeth over it,
it is gone, and the place thereof shall
824
01:09:47,729 --> 01:09:48,729
know it no more.
825
01:09:49,670 --> 01:09:55,510
But the merciful goodness of the Lord
endureth for ever and ever upon them
826
01:09:55,510 --> 01:09:59,410
fear him, and his righteousness upon
children's children.
827
01:10:10,280 --> 01:10:15,380
And unto thy hands of mercy, most
merciful Father, the soul of this thou
828
01:10:15,380 --> 01:10:21,360
departed, that we commit his body to the
ground, earth to earth,
829
01:10:21,440 --> 01:10:24,880
ashes to ashes, dust to dust.
830
01:10:25,360 --> 01:10:30,020
And we beseech thine infinite goodness
to give us grace, and live in thy fear
831
01:10:30,020 --> 01:10:31,800
and love, and to die in thy favor.
832
01:10:32,200 --> 01:10:36,140
But when the judgment shall come which
thou hast committed to thy well -beloved
833
01:10:36,140 --> 01:10:40,930
son, Both this, our brother, and we may
be found acceptable in thy sight.
834
01:10:41,730 --> 01:10:47,490
Grant this, O merciful Father, for the
sake of Jesus Christ, our only Saviour,
835
01:10:47,490 --> 01:10:49,330
mediator, and advocate.
836
01:10:49,970 --> 01:10:50,970
Amen.
837
01:11:38,640 --> 01:11:42,660
Got a flat what got a slow flat by the
looks of it
838
01:12:15,400 --> 01:12:18,060
Look at this. There's something on your
collar here. I've never seen it before.
839
01:12:19,040 --> 01:12:20,040
I don't know what it is.
840
01:12:21,740 --> 01:12:22,840
Hang on, hang on. Don't touch it.
841
01:12:23,620 --> 01:12:25,320
I've got to take a photograph. Hang on.
842
01:12:30,720 --> 01:12:32,740
Okay, um, you just, um, look.
843
01:12:33,320 --> 01:12:34,320
Okay.
844
01:12:36,360 --> 01:12:37,360
Hello.
845
01:12:38,400 --> 01:12:39,400
Oh, hi.
846
01:12:41,880 --> 01:12:42,880
Yeah, sure.
847
01:13:53,370 --> 01:13:56,630
Please, I need to get on board the
aircraft that did flight 313.
848
01:13:57,250 --> 01:13:58,250
No.
849
01:13:59,950 --> 01:14:00,950
Think about this.
850
01:14:02,850 --> 01:14:03,910
It's really important.
851
01:14:04,330 --> 01:14:07,130
I need to get on board the aircraft that
did flight 313.
852
01:14:09,730 --> 01:14:10,730
Please.
853
01:14:14,410 --> 01:14:17,430
Nothing on email, but we've been
browsing our flight schedule.
854
01:14:18,150 --> 01:14:19,150
Flag her name.
855
01:14:20,070 --> 01:14:21,630
If she books onto any of our flights.
856
01:14:48,389 --> 01:14:50,210
What's wrong with using your own car?
857
01:14:54,760 --> 01:14:56,600
Is that what I think it is? Under my
car.
858
01:14:57,980 --> 01:14:58,980
That's interesting.
859
01:15:00,820 --> 01:15:03,980
It's getting a bit Woodward and
Bernstein, isn't it? I want to try again
860
01:15:03,980 --> 01:15:04,980
tomorrow.
861
01:15:05,180 --> 01:15:06,180
What happened?
862
01:15:07,560 --> 01:15:08,560
How?
863
01:15:09,800 --> 01:15:10,800
Everything?
864
01:15:11,060 --> 01:15:12,060
Phones? Emails?
865
01:15:14,460 --> 01:15:15,460
Yeah.
866
01:15:16,080 --> 01:15:17,100
That's what Ridley found.
867
01:15:18,540 --> 01:15:21,660
Look, Flight 313 was not the first time
crews had been impaired.
868
01:15:22,240 --> 01:15:23,680
Some were totally impacted.
869
01:15:24,430 --> 01:15:27,630
There have been incidents all over the
world. It's a global problem.
870
01:15:30,070 --> 01:15:32,710
Yeah, the Countess of Mar is going to
raise it in the House of Lords.
871
01:15:33,350 --> 01:15:35,650
You have to prove that passengers are
being exposed.
872
01:15:38,510 --> 01:15:39,369
Yeah, OK.
873
01:15:39,370 --> 01:15:40,890
Look, take care, all right?
874
01:16:00,110 --> 01:16:01,110
Hang on.
875
01:16:03,690 --> 01:16:05,530
Her name's on the passenger list.
876
01:16:08,070 --> 01:16:09,070
Me?
877
01:16:09,570 --> 01:16:11,130
She checked in on the Glasgow flight.
878
01:16:11,570 --> 01:16:12,570
No checked baggage.
879
01:16:12,750 --> 01:16:13,910
She's on her way to the gate now.
880
01:16:14,310 --> 01:16:17,690
And she's booked on the next flight
back? Yes. Boarding starts in nine
881
01:16:17,810 --> 01:16:20,230
sir. I need to know when... Sir,
882
01:16:26,190 --> 01:16:27,610
do we deny her boarding?
883
01:17:07,510 --> 01:17:08,510
Business or pleasure?
884
01:17:09,110 --> 01:17:10,110
Hopefully both.
885
01:17:14,130 --> 01:17:15,770
Have a good flight, Miss Eastman.
886
01:17:16,050 --> 01:17:17,050
I'm sure I will.
887
01:17:28,450 --> 01:17:30,330
Hi, welcome on board. Thank you.
888
01:17:31,610 --> 01:17:32,910
Road 32 on the right.
889
01:17:33,730 --> 01:17:34,770
Hi, welcome on board.
890
01:17:46,469 --> 01:17:47,469
On board.
891
01:18:15,820 --> 01:18:18,440
Miss Eastman, I believe you left us at
the gate.
892
01:18:19,020 --> 01:18:20,020
Oh, thank you.
893
01:18:23,820 --> 01:18:28,620
JAS 308 taxi Quebec, Juliet to Juliet 1.
Hold short runway 08 right.
894
01:18:28,920 --> 01:18:31,000
Please take this out and study it
carefully.
895
01:18:31,580 --> 01:18:35,800
There are six emergency exits on the
aircraft and the cabin crew will point
896
01:18:35,800 --> 01:18:36,800
these out to you now.
897
01:18:37,550 --> 01:18:42,670
There are two at the rear, two overwing
exits, and two at the front.
898
01:18:48,070 --> 01:18:51,530
Jack, 308 clear for takeoff, 08 right.
899
01:18:51,810 --> 01:18:53,770
Jack, 308 clear for takeoff.
900
01:18:54,090 --> 01:18:55,090
Right, let's go.
901
01:19:11,630 --> 01:19:12,630
Nothing to report.
902
01:19:12,710 --> 01:19:14,850
Yeah. That's what troubles me.
903
01:20:32,209 --> 01:20:33,209
Any rubbish?
904
01:20:35,250 --> 01:20:36,250
Any rubbish?
905
01:20:46,050 --> 01:20:47,050
Here.
906
01:20:47,590 --> 01:20:49,950
I need you to do something else. Yeah,
okay.
907
01:21:20,280 --> 01:21:22,200
Okay, it looks like she's coming your
way.
908
01:22:02,440 --> 01:22:03,940
Thank you, ladies and gentlemen.
Perfect.
909
01:22:04,860 --> 01:22:05,960
And the AV link.
910
01:22:07,720 --> 01:22:10,540
Mr. Tyrrell, Helen Eastman, Standard.
911
01:22:11,500 --> 01:22:13,460
I know your background, Mr. Tyrrell.
912
01:22:13,940 --> 01:22:16,060
The Delta Bravo rig in 2005.
913
01:22:18,160 --> 01:22:21,280
The world is in your hands, Jasper.
914
01:22:21,520 --> 01:22:28,480
The air that I was breathing on board
the Jasper aircraft that I flew was
915
01:22:28,480 --> 01:22:29,840
pumped full of...
916
01:22:33,900 --> 01:22:38,300
In California, it's common practice to
check patients for organophosphate
917
01:22:38,300 --> 01:22:40,280
exposure before... Before what, miss?
918
01:22:40,660 --> 01:22:41,660
Helen Eastman.
919
01:22:42,080 --> 01:22:43,840
Before an anaesthetic, Mrs Tyrrell.
920
01:22:44,740 --> 01:22:48,720
Aircrew who've been exposed to toxins in
flight have needed emergency treatment
921
01:22:48,720 --> 01:22:49,720
to bring them round.
922
01:22:49,880 --> 01:22:52,280
This has nothing to do with Tanya. She's
not at risk.
923
01:22:52,580 --> 01:22:55,020
She'll be in the best of health. Of
course she will.
924
01:22:55,260 --> 01:22:58,740
But don't the crew and passengers
exposed to these chemicals deserve the
925
01:22:58,740 --> 01:22:59,840
chance? Don't they?
926
01:23:00,700 --> 01:23:02,800
Thank you, Mrs Eastman. I think we've
heard enough.
927
01:23:03,280 --> 01:23:04,280
Thank you.
928
01:23:41,550 --> 01:23:42,550
She's down.
929
01:23:45,670 --> 01:23:47,910
For that operation, I want Tanya to have
those tests.
930
01:23:52,250 --> 01:23:53,310
And if that got out?
931
01:23:55,150 --> 01:23:58,070
Ian, Jasper would be crucified.
932
01:23:58,490 --> 01:24:00,150
Ben, you can't just ignore this.
933
01:24:00,710 --> 01:24:03,830
Not just for Tanya's sake, but for all
those people who get on your planes
934
01:24:03,830 --> 01:24:07,150
unaware of what's going on. What might
be going on.
935
01:24:07,910 --> 01:24:08,910
Might.
936
01:24:13,000 --> 01:24:14,920
The man I married wouldn't take that
chance.
937
01:24:15,160 --> 01:24:17,900
And if I do something, I'm ruined.
938
01:24:18,900 --> 01:24:20,300
There's no middle ground here.
939
01:25:43,870 --> 01:25:44,870
We're off darling.
940
01:25:45,190 --> 01:25:46,190
You're right
941
01:26:42,960 --> 01:26:43,960
Thanks a lot.
942
01:26:46,240 --> 01:26:51,340
Air cargo accounts on average for about
12 % of industry revenues.
943
01:26:51,740 --> 01:26:56,680
This is just 2 % lower than business
class revenues and has the potential to
944
01:26:56,680 --> 01:26:59,040
impact positively on slim margins.
945
01:26:59,680 --> 01:27:06,460
But we must prioritise the e -cargo
environment, secure the supply chain,
946
01:27:06,460 --> 01:27:08,820
dangerous goods regulations are
followed.
947
01:27:09,580 --> 01:27:11,940
Focus on environmental sustainability.
948
01:27:12,900 --> 01:27:18,420
Finally, it's vital that we speak with a
united voice on collective issues that
949
01:27:18,420 --> 01:27:19,420
affect us all.
950
01:27:40,730 --> 01:27:42,710
Gentlemen. Everything all right? Yeah,
fine.
951
01:27:46,550 --> 01:27:47,550
Mr Tyrrell.
952
01:27:49,770 --> 01:27:50,770
Thank you.
953
01:27:51,830 --> 01:27:52,830
Your choice.
954
01:28:05,050 --> 01:28:06,610
Ladies and gentlemen, thank you.
955
01:28:07,790 --> 01:28:08,790
Ladies and gentlemen.
956
01:28:09,240 --> 01:28:13,540
It gives me great pleasure to introduce
the man who has become synonymous with
957
01:28:13,540 --> 01:28:18,920
the aviation industry, one of our
country's greatest entrepreneurs and
958
01:28:18,920 --> 01:28:20,600
of JASP Air, Mr.
959
01:28:21,040 --> 01:28:22,680
Charles Jasper.
960
01:28:29,780 --> 01:28:30,780
Thank you.
961
01:28:30,880 --> 01:28:34,480
Thank you, Dan. Well, thank you for
inviting me to come to this conference.
962
01:28:35,540 --> 01:28:37,420
As you are all aware,
963
01:28:38,640 --> 01:28:44,000
It has been yet another challenging year
for the aviation industry.
964
01:28:55,320 --> 01:29:02,300
Combine these factors with further
increases in central government
965
01:29:02,300 --> 01:29:03,880
I think you will all agree.
966
01:29:04,560 --> 01:29:09,240
that JASP Air's results demonstrate not
only the resilience of our business
967
01:29:09,240 --> 01:29:15,960
model, but also an enviable reputation
within the industry and
968
01:29:15,960 --> 01:29:17,280
with the travelling public.
969
01:29:17,600 --> 01:29:24,060
While our competitors have struggled,
JASP has enjoyed growth.
970
01:29:24,380 --> 01:29:28,660
In the information packs you will be
handed after this conference, you will
971
01:29:28,660 --> 01:29:33,860
details of our load factors, revenue
generation data.
972
01:29:34,520 --> 01:29:38,820
That will form the focus of our
strategic plans for the coming decade.
973
01:29:39,180 --> 01:29:43,160
But before I hand over to Ben, I would
be happy to take questions from the
974
01:29:43,160 --> 01:29:45,560
on anything I've covered so far.
975
01:29:46,780 --> 01:29:48,940
Ken Brown, Aviation News.
976
01:29:49,140 --> 01:29:53,980
The punctuality statistics that you
referred to, are they internal or
977
01:29:53,980 --> 01:29:54,980
figures?
978
01:29:55,180 --> 01:29:57,980
Those are the latest CAA figures, Ken.
979
01:29:59,820 --> 01:30:00,900
Julia Stahl, Germany.
980
01:30:01,160 --> 01:30:03,700
Can you please confirm last year's load
factor?
981
01:30:04,100 --> 01:30:09,020
64 .9%. 64 .9%, yeah? That is what I
said.
982
01:30:10,340 --> 01:30:12,160
Helen Eastman, Sussex Standard.
983
01:30:12,760 --> 01:30:15,280
Congratulations, Mr. Jasper, on
exceptional results.
984
01:30:16,180 --> 01:30:20,080
Would you agree your airline's success
stems mainly from the public's trust?
985
01:30:20,460 --> 01:30:23,240
The airline's ability to get them safely
from A to B.
986
01:30:23,980 --> 01:30:27,780
Unblemished. The safety record is a
reflection of our commitment to our
987
01:30:27,780 --> 01:30:29,300
customers. And what would you define as
safe, sir?
988
01:30:29,880 --> 01:30:33,980
Flying a passenger from A to B in one
piece, or flying a passenger from A to B
989
01:30:33,980 --> 01:30:38,020
without harming them? The Civil Aviation
Authority stated... With respect, we
990
01:30:38,020 --> 01:30:41,140
all know the Civil Aviation Authority is
funded by the airlines.
991
01:30:42,080 --> 01:30:43,640
I'm asking you, Mr. Jasper.
992
01:30:44,260 --> 01:30:48,020
I'm sure your passengers believe they
are breathing clean, fresh air when they
993
01:30:48,020 --> 01:30:52,560
fly, that there are no toxins on board
passenger aircraft.
994
01:30:53,810 --> 01:30:54,810
Right?
995
01:30:55,010 --> 01:31:00,050
This is a preview of a little clip going
up on YouTube later. It's me on a just
996
01:31:00,050 --> 01:31:01,050
flight to Glasgow.
997
01:31:01,190 --> 01:31:05,430
Now, here I am taking a standard swab
sample from the cabin wall.
998
01:31:05,810 --> 01:31:10,490
Now, in a moment, you'll see in this row
here, it's just coming up in a moment,
999
01:31:10,530 --> 01:31:13,830
there she is, seven months pregnant Mrs
Sally Compton.
1000
01:31:14,370 --> 01:31:18,750
Mrs Compton expressed a strong desire to
see the results when we got them back.
1001
01:31:18,870 --> 01:31:21,910
Which were negative, of course.
1002
01:31:22,760 --> 01:31:25,080
for anything remotely problematic.
1003
01:31:25,420 --> 01:31:28,900
Yes, unsurprisingly, the results that
you knew about were. But wouldn't you
1004
01:31:28,900 --> 01:31:34,000
to know about these? Remember flight
313, taken from a JASP cockpit? We are
1005
01:31:34,000 --> 01:31:39,740
your debt, Miss Eastman, for providing
delegates today with further proof of
1006
01:31:39,740 --> 01:31:46,220
JASP's diligence in ensuring our
customers enjoy the safest and most
1007
01:31:46,220 --> 01:31:48,680
flights. Mr. Charles Jasper, ladies and
gentlemen.
1008
01:31:59,850 --> 01:32:04,050
As our chairman has hinted at, these are
indeed exciting times for JASP.
1009
01:32:05,070 --> 01:32:10,030
Today, I would like to outline how we
propose to continue that momentum with
1010
01:32:10,030 --> 01:32:15,530
innovation and a commitment to the
people who put us here today, our
1011
01:32:17,090 --> 01:32:22,010
Miss Eastman, please stay. I think
you'll find what I have to say of
1012
01:32:24,650 --> 01:32:28,190
Forty years ago, Charles JASP founded an
airline.
1013
01:32:29,480 --> 01:32:30,480
with ethics.
1014
01:32:31,760 --> 01:32:33,020
An airline with vision.
1015
01:32:33,600 --> 01:32:38,480
The British aviation industry has been
blessed by his foresight and drive.
1016
01:32:39,100 --> 01:32:43,900
And today, I can tell you that JASP is
at the forefront of a new era. As well
1017
01:32:43,900 --> 01:32:48,560
our new livery, I can confirm that 16
new routes are being introduced over the
1018
01:32:48,560 --> 01:32:49,560
next 12 months.
1019
01:32:50,760 --> 01:32:55,980
And I'm also able to tell you that our
chairman's vision continues to set
1020
01:32:55,980 --> 01:32:58,580
standards for aviation around the world.
1021
01:32:59,560 --> 01:33:02,640
Miss Eastman made reference to the air
we breathe in aircraft.
1022
01:33:04,060 --> 01:33:09,060
We understand that even in today's
modern jet air travel, that many of our
1023
01:33:09,060 --> 01:33:14,960
customers find traveling unsettling.
Scare stories appear in the press from
1024
01:33:14,960 --> 01:33:16,780
to time, but they sell newspapers.
1025
01:33:19,040 --> 01:33:24,400
However, nothing that might affect
safety is ever ignored, no matter how
1026
01:33:24,400 --> 01:33:26,340
-fetched or unlikely.
1027
01:33:26,840 --> 01:33:31,060
As part of this process... The industry
has carried out studies on air quality
1028
01:33:31,060 --> 01:33:35,300
in aircraft, and the results have
confirmed, as you would expect, that the
1029
01:33:35,300 --> 01:33:36,300
quality is pure.
1030
01:33:36,520 --> 01:33:40,840
Yet still this is an issue that raises
its head in the press, and causes
1031
01:33:40,840 --> 01:33:42,180
for some vulnerable passengers.
1032
01:33:43,480 --> 01:33:48,400
At Jasper, we believe that whether a
problem exists, or even if there is a
1033
01:33:48,400 --> 01:33:52,480
perception of a problem, that we must do
whatever is necessary to allay our
1034
01:33:52,480 --> 01:33:53,480
customers' concerns.
1035
01:33:54,240 --> 01:33:56,500
Our passengers, after all, are our
business.
1036
01:33:57,480 --> 01:34:00,540
Today, I can announce a world first for
aviation.
1037
01:34:02,400 --> 01:34:07,120
Just Air is in advanced negotiations
with the leading filter manufacturer to
1038
01:34:07,120 --> 01:34:11,660
install air filtration across our entire
fleet. This will be complete within two
1039
01:34:11,660 --> 01:34:12,660
years.
1040
01:34:12,840 --> 01:34:17,640
Not because there is a problem, but
because of the public's concern of a
1041
01:34:17,640 --> 01:34:18,640
perceived problem.
1042
01:34:19,840 --> 01:34:24,180
Just Air will be the first airline to do
so in the world.
1043
01:34:24,840 --> 01:34:29,580
Combined with our order for eight new
Boeing 787s with revolutionary bleed
1044
01:34:29,580 --> 01:34:36,420
technology, our customers will be able
to breathe easily about their
1045
01:34:36,420 --> 01:34:40,620
safety and comfort in the world's purest
cabins.
1046
01:34:54,480 --> 01:34:55,580
If you want me to know.
1047
01:34:59,940 --> 01:35:00,940
We had to act.
1048
01:35:08,020 --> 01:35:10,120
The industry's battle with denial has to
end.
1049
01:35:10,780 --> 01:35:15,280
The public can't be kept in the dark any
longer. But the cost will be covered by
1050
01:35:15,280 --> 01:35:17,160
adding a pound to every ticket.
1051
01:35:18,200 --> 01:35:21,920
It won't hit our bottom line by more
than .001%.
1052
01:35:24,650 --> 01:35:27,570
Do you remember how the crew on the
Apollo 13 mission nearly died?
1053
01:35:28,410 --> 01:35:30,010
It was our fiscal failure.
1054
01:35:30,970 --> 01:35:32,470
It was an air quality problem.
1055
01:35:34,730 --> 01:35:37,730
Those men worked out how to filter the
air.
1056
01:35:38,650 --> 01:35:42,330
They not only survived, they became
heroes.
1057
01:35:46,590 --> 01:35:48,330
Next week, Sunday Express, hopefully.
1058
01:35:49,270 --> 01:35:50,270
You did it.
1059
01:35:51,250 --> 01:35:52,250
Thank you.
1060
01:35:52,610 --> 01:35:53,810
They did pre -fot this.
1061
01:35:54,200 --> 01:35:55,200
You knew they would.
1062
01:35:55,760 --> 01:35:56,860
Parthenogens. Toxins.
1063
01:35:58,660 --> 01:36:00,020
Captain of flight 313.
1064
01:36:01,200 --> 01:36:04,040
150 people could have been killed
because of an oil leak.
1065
01:36:04,840 --> 01:36:07,660
And you know what the air accident
investigators would have concluded?
1066
01:36:10,460 --> 01:36:11,460
Pilot error.
1067
01:36:27,440 --> 01:36:29,800
Now I get why you backed off with Jasper
in there.
1068
01:36:30,080 --> 01:36:32,800
You'd already got to Tyrell. Mr. Ben
Tyrell.
1069
01:36:33,160 --> 01:36:37,520
Jasper's Achilles heel. But Tyrell said
that... Do you really think the industry
1070
01:36:37,520 --> 01:36:40,920
will let them fit filters in their
aircraft, even if they wanted to?
1071
01:36:41,920 --> 01:36:45,860
The admission, the legal implications,
it's just too big.
1072
01:36:47,840 --> 01:36:48,840
But we'll see.
1073
01:36:59,880 --> 01:37:06,720
It is almost 60 years since the danger
of fumes seeping into the cabin air
1074
01:37:06,720 --> 01:37:07,940
was first reported.
1075
01:37:09,000 --> 01:37:15,720
With the notable exception of the new
Boeing 787, virtually all passenger jets
1076
01:37:15,720 --> 01:37:21,760
still have flawed and potentially
dangerous bleed air systems, a design
1077
01:37:21,760 --> 01:37:24,540
leaks pyrolyzed oil into the air supply.
1078
01:37:26,760 --> 01:37:31,560
Would the Minister agree that most
shocking of all is the fact that
1079
01:37:31,560 --> 01:37:34,740
fail to inform passengers when they have
been exposed?
1080
01:37:35,040 --> 01:37:41,100
Which, and I have chosen my words
carefully, must be a breach of every
1081
01:37:41,100 --> 01:37:46,900
passenger's rights and casts a dark
reflection on the aviation industry.
1082
01:37:47,920 --> 01:37:50,940
What solutions does the Minister have?
80023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.