Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,406 --> 00:00:08,617
How you feeling, Blue?
2
00:00:08,618 --> 00:00:10,619
Blue.
3
00:00:10,620 --> 00:00:12,704
- What?
- Captain's talking to you.
4
00:00:12,705 --> 00:00:15,332
I asked you how you're feeling.
5
00:00:15,333 --> 00:00:18,877
Like... I'm at the
biggest fork in the road of my life.
6
00:00:18,878 --> 00:00:20,587
You are gonna do great, Son.
7
00:00:20,588 --> 00:00:21,801
Don't worry, Blue.
8
00:00:21,802 --> 00:00:24,216
You already aced the academy
written exam. You'll be fine.
9
00:00:24,217 --> 00:00:26,885
- Yeah, skill test is a cherry on top.
- Appreciate it.
10
00:00:26,886 --> 00:00:28,428
Yeah. Well, you better crush it
11
00:00:28,429 --> 00:00:30,180
because the chief and his
whole entourage are here.
12
00:00:30,181 --> 00:00:32,474
And if you don't pass, they'll
have Dad's hide for backing you.
13
00:00:32,475 --> 00:00:35,018
Ryan, he doesn't need any more pressure.
14
00:00:35,019 --> 00:00:38,313
Hey, you got this.
15
00:00:38,314 --> 00:00:39,648
Just focus on your breathing.
16
00:00:39,649 --> 00:00:41,483
Remember your training.
You're gonna do just fine.
17
00:00:41,484 --> 00:00:42,568
Whatever you say, Dad.
18
00:00:42,569 --> 00:00:44,361
Well, you know what Dolly once told me.
19
00:00:44,362 --> 00:00:46,196
It's okay to have butterflies,
so long as they're flying...
20
00:00:46,197 --> 00:00:47,865
Flying in formation.
21
00:00:47,866 --> 00:00:50,284
Hey, don't be no smart-ass
in front of your father.
22
00:00:50,285 --> 00:00:51,910
He needs to see I raised
you better than that.
23
00:00:51,911 --> 00:00:57,911
Don't worry. I'm about to show
him exactly who you raised me to be.
24
00:00:57,959 --> 00:00:59,585
All right, folks, take your seats.
25
00:00:59,586 --> 00:01:03,864
We're about to get started.
26
00:01:04,090 --> 00:01:05,883
- Hey, Mom. Looking fancy.
- Hey.
27
00:01:05,884 --> 00:01:07,426
Oh, really? Wow, thank you.
28
00:01:07,427 --> 00:01:10,596
I just got back from a board meeting.
29
00:01:10,597 --> 00:01:11,972
- Hi.
- Oh.
30
00:01:11,973 --> 00:01:13,307
Dixie.
31
00:01:13,308 --> 00:01:15,893
Blythe, I didn't expect to see you here.
32
00:01:15,894 --> 00:01:17,936
Oh... I
wouldn't have missed it.
33
00:01:17,937 --> 00:01:20,105
I mean, we've been supporting
Blue privately for so long.
34
00:01:20,106 --> 00:01:23,442
It's so nice to be allowed
to support him publicly.
35
00:01:23,443 --> 00:01:25,486
- He's a good kid.
- Oh, thank you.
36
00:01:25,487 --> 00:01:26,778
He really takes after his father.
37
00:01:26,779 --> 00:01:30,866
Well, don't you worry.
There's plenty of me in there too.
38
00:01:30,867 --> 00:01:32,159
That's what scares me.
39
00:01:37,290 --> 00:01:38,790
Hey.
40
00:01:38,791 --> 00:01:42,794
- What was that all about?
- Nothing worth repeating. How's Blue?
41
00:01:42,795 --> 00:01:44,546
Honestly, he seems a little tense.
42
00:01:44,547 --> 00:01:47,174
Hmm. Well, I mean, some
nerves are to be expected.
43
00:01:47,175 --> 00:01:49,551
That's just the thing. It
doesn't feel like nerves.
44
00:01:49,552 --> 00:01:51,220
It feels like something else.
45
00:01:51,221 --> 00:01:53,055
This test is pass, fail.
46
00:01:53,056 --> 00:01:56,767
Complete all stations in under ten
minutes and 20 seconds, you pass.
47
00:01:56,768 --> 00:02:01,438
You don't, you fail.
48
00:02:01,439 --> 00:02:03,690
Let's do it.
49
00:02:03,691 --> 00:02:07,694
On your mark. Set. Go.
50
00:02:10,156 --> 00:02:14,686
Okay, here we go.
51
00:02:19,249 --> 00:02:21,291
My boy's cooking.
52
00:02:21,292 --> 00:02:24,711
You got it, Blue!
53
00:02:24,712 --> 00:02:27,047
If you ever want to make
a career change, you let us know.
54
00:02:27,048 --> 00:02:28,131
You?
55
00:02:28,132 --> 00:02:30,467
What are the odds?
56
00:02:30,468 --> 00:02:32,553
Ryan, this is your brother.
57
00:02:32,554 --> 00:02:36,473
Yeah. Let's go up faster. Twice as fast.
58
00:02:36,474 --> 00:02:37,683
That's my son!
59
00:02:37,684 --> 00:02:39,560
Yeah, Blue, let's go!
60
00:02:48,820 --> 00:02:50,696
I've always been a loser.
61
00:02:50,697 --> 00:02:52,990
I wish I met you sooner.
62
00:02:52,991 --> 00:02:55,117
Maybe some of that Hart
magic would've rubbed off on me
63
00:02:55,118 --> 00:02:56,660
when it still could've
made a difference.
64
00:02:56,661 --> 00:02:58,912
I'm proud of you.
65
00:02:58,913 --> 00:02:59,997
Come on, Blue. Focus.
66
00:03:06,838 --> 00:03:09,214
Keep going, Blue. Keep going.
67
00:03:09,215 --> 00:03:11,216
All right, get ready, get ready!
68
00:03:12,885 --> 00:03:14,469
He knew about me all along.
69
00:03:16,014 --> 00:03:18,890
He knew about me all along.
70
00:03:18,891 --> 00:03:20,267
My whole life, he knew.
71
00:03:23,646 --> 00:03:25,230
Yeah.
72
00:03:27,233 --> 00:03:29,943
Bring it home, Blue.
73
00:03:42,790 --> 00:03:44,458
Come on, Blue. Come on. You got it!
74
00:03:48,171 --> 00:03:53,700
You gotta cross the finish line, son.
75
00:03:54,761 --> 00:03:57,346
- What the hell?
- Oh, no.
76
00:03:59,432 --> 00:04:01,058
What the hell is he doing?
77
00:04:01,059 --> 00:04:06,711
He's giving us the middle finger.
78
00:04:07,690 --> 00:04:12,611
Blue. Hey. What's going on?
79
00:04:12,612 --> 00:04:15,072
Doesn't feel good
getting duped, does it?
80
00:04:15,073 --> 00:04:17,699
What has gotten into you, boy?
81
00:04:17,700 --> 00:04:20,702
You always told me you
didn't know who my dad was.
82
00:04:20,703 --> 00:04:24,998
But you knew the whole
time. And so did you.
83
00:04:24,999 --> 00:04:26,124
How'd you find out?
84
00:04:26,125 --> 00:04:29,169
An album in your house
with all my childhood photos.
85
00:04:29,170 --> 00:04:31,213
That only you could
have sent them, Mama.
86
00:04:31,214 --> 00:04:34,591
You're gonna stand there and deny it?
87
00:04:34,592 --> 00:04:38,178
No. No, I don't deny it.
88
00:04:38,179 --> 00:04:41,056
It was my choice, and I own it.
89
00:04:41,057 --> 00:04:44,017
I'm the one who kept
him from contacting you.
90
00:04:44,018 --> 00:04:47,104
Why?
91
00:04:47,105 --> 00:04:51,441
Because I wanted to protect you.
92
00:04:51,442 --> 00:04:53,485
And I didn't want you
feeling the same shame
93
00:04:53,486 --> 00:04:59,449
that I felt every day of knowing
you were second choice.
94
00:04:59,450 --> 00:05:03,036
And I refused to let
you be defined by that.
95
00:05:03,037 --> 00:05:06,873
Well, you failed.
96
00:05:06,874 --> 00:05:10,752
Look, don't let your anger at us
prevent you from passing this test.
97
00:05:10,753 --> 00:05:11,878
Given how well you're doing,
98
00:05:11,879 --> 00:05:14,423
I'm sure they'll let you retake it
as long as we get back in there.
99
00:05:14,424 --> 00:05:15,966
I've made my choice.
100
00:05:15,967 --> 00:05:19,386
Honey, you have worked so hard for this.
101
00:05:19,387 --> 00:05:22,931
You walk away now, it
could cost you everything.
102
00:05:22,932 --> 00:05:24,474
You're right.
103
00:05:24,475 --> 00:05:28,895
I'm out.
104
00:05:41,200 --> 00:05:43,910
I don't know, guys. It
seems like it's going bad.
105
00:05:43,911 --> 00:05:45,537
Chief's jaw is mighty clenched.
106
00:05:45,538 --> 00:05:47,664
Cap's a people person.
107
00:05:47,665 --> 00:05:50,208
He can smooth anything
over. He's got this.
108
00:05:50,209 --> 00:05:53,086
Your cadet embarrassed
this whole damn department!
109
00:05:53,087 --> 00:05:54,921
- Or not.
- Firefighters.
110
00:05:54,922 --> 00:05:58,825
Chief.
111
00:05:59,260 --> 00:06:01,970
You all may have noticed
some fireworks today.
112
00:06:01,971 --> 00:06:03,513
Especially the blue colored ones.
113
00:06:03,514 --> 00:06:06,349
I cannot have that
distract you from your job,
114
00:06:06,350 --> 00:06:08,894
or the carrots you've been
chopping for the past six minutes.
115
00:06:08,895 --> 00:06:10,854
- You notice that, didn't you?
- Mm-hmm.
116
00:06:10,855 --> 00:06:11,938
What'd the chief say?
117
00:06:11,939 --> 00:06:13,415
Chief just said hiring a loose cannon
118
00:06:13,416 --> 00:06:15,400
like Blue is an abuse of my authority.
119
00:06:15,401 --> 00:06:18,737
They're not gonna suspend you, are they?
120
00:06:18,738 --> 00:06:19,946
If I had to bet.
121
00:06:19,947 --> 00:06:22,532
What? For how long?
122
00:06:22,533 --> 00:06:23,617
Remains to be seen.
123
00:06:23,618 --> 00:06:25,494
Chief, just informed me
124
00:06:25,495 --> 00:06:27,412
that I have been summoned
to a board of rights meeting.
125
00:06:27,413 --> 00:06:29,247
Whoa, whoa. Board of rights meeting?
126
00:06:29,248 --> 00:06:31,124
They only call one of those if
they're going to suspend you
127
00:06:31,125 --> 00:06:32,292
for more than 30 days or worse.
128
00:06:32,293 --> 00:06:34,127
- Correct.
- Oh, no, Cap.
129
00:06:34,128 --> 00:06:36,671
Has Blue called you back
since he blew everything up?
130
00:06:36,672 --> 00:06:38,340
I just get voicemail.
131
00:06:38,341 --> 00:06:42,594
Unbelievable.
132
00:06:42,595 --> 00:06:45,806
Hey, you all need to get
your game faces back on.
133
00:06:45,807 --> 00:06:48,934
Those tones could go off at any second.
134
00:06:48,935 --> 00:06:52,687
The city needs us at our best
even when things are at its worst.
135
00:06:56,943 --> 00:06:59,611
Okay, can I please have
yours and your ex's names?
136
00:06:59,612 --> 00:07:02,656
I'm Gemma. My ex
is Victor. Victor Plante.
137
00:07:02,657 --> 00:07:04,699
Hi, Gemma. I'm Cammie. I'm gonna help.
138
00:07:04,700 --> 00:07:07,911
I'm pulling up his information
now. How old are your kids?
139
00:07:07,912 --> 00:07:09,746
Leila's seven and Adrian's five.
140
00:07:09,747 --> 00:07:13,333
Okay, I'm texting you a link. I'd
like you to upload a photo of them.
141
00:07:15,962 --> 00:07:17,379
You sure this is a kidnapping?
142
00:07:17,380 --> 00:07:18,880
Yes, Victor sent me a text.
143
00:07:18,881 --> 00:07:22,050
It said, the kids are going
to heaven. I'll see you in hell.
144
00:07:22,051 --> 00:07:24,386
I'm sending out an Amber Alert now.
145
00:07:24,387 --> 00:07:26,221
Alden, we have an abducted
seven-year-old female
146
00:07:26,222 --> 00:07:27,305
and a five-year-old male.
147
00:07:27,306 --> 00:07:29,266
I need you to put out a
BOLO on a red Durango.
148
00:07:29,267 --> 00:07:30,350
All right, on it.
149
00:07:30,351 --> 00:07:32,477
Okay, Gemma. Law
enforcement's being dispatched.
150
00:07:32,478 --> 00:07:35,772
Is Victor's home still at
323 Magnolia Avenue?
151
00:07:35,773 --> 00:07:38,191
It was, until
the divorce. He lost his job.
152
00:07:38,192 --> 00:07:40,151
I thought he'd moved
back in with his mom.
153
00:07:40,152 --> 00:07:43,446
He's always been a mama's boy,
but I think he's been living in his car.
154
00:07:43,447 --> 00:07:44,531
Have you tried calling him?
155
00:07:44,532 --> 00:07:47,617
Yeah, but he won't pick up. He
hates me for getting full custody.
156
00:07:47,618 --> 00:07:49,244
Do you have any idea
where they might be headed?
157
00:07:49,245 --> 00:07:51,663
No, we have to find them.
158
00:07:51,664 --> 00:07:55,208
- Did you say he's a mama's boy?
- Yeah, why?
159
00:07:55,209 --> 00:07:57,752
Stanley, a favor, please.
160
00:07:57,753 --> 00:08:01,089
Just say the word, Cammie.
161
00:08:01,090 --> 00:08:03,279
Daddy, where are we going? I miss Mommy.
162
00:08:03,280 --> 00:08:05,468
And I told you not to talk about Mommy.
163
00:08:09,515 --> 00:08:13,518
- Hey, Mom. What's going on?
- Hey, Vic. What you up to, Son?
164
00:08:13,519 --> 00:08:17,022
- Just out for a drive.
- Oh, yeah? Where to?
165
00:08:18,274 --> 00:08:21,568
Uh, Highway 70. I just
needed to get out of town.
166
00:08:21,569 --> 00:08:24,529
Let's just hope she can keep him
on long enough for us to find him.
167
00:08:24,530 --> 00:08:27,866
Hey, uh, you don't have
the kids with you, do you?
168
00:08:27,867 --> 00:08:31,661
I... Yeah. How'd you
know? Did Gemma call you?
169
00:08:31,662 --> 00:08:34,372
No, no. No, she didn't.
170
00:08:34,373 --> 00:08:38,126
- Then how'd you know to call me?
- We just don't want anybody to get hurt.
171
00:08:38,127 --> 00:08:43,048
We? Who the hell is we?
172
00:08:43,049 --> 00:08:46,843
Mr. Plante, this is Stanley Bush
with Nashville Emergency Services.
173
00:08:46,844 --> 00:08:48,511
We know you have your children.
174
00:08:48,512 --> 00:08:51,181
- Mom, you called the cops.
- They called me.
175
00:08:51,182 --> 00:08:52,474
Now, you listen to me, Stanley.
176
00:08:52,475 --> 00:08:55,185
If I see a cop, so help me I'll...
177
00:08:55,186 --> 00:09:01,186
I will crash this car, do you
understand me? I'll kill us!
178
00:09:02,151 --> 00:09:03,568
Were you able to ping his location?
179
00:09:03,569 --> 00:09:06,446
He hung up before I could,
but we did get Highway 70.
180
00:09:06,447 --> 00:09:09,074
Which narrows it down to a 160 miles.
181
00:09:09,075 --> 00:09:12,369
Gemma, is there any place on Highway
70 that means anything to Victor,
182
00:09:12,370 --> 00:09:15,121
just anywhere y'all used to go?
183
00:09:15,122 --> 00:09:16,373
The quarry.
184
00:09:16,374 --> 00:09:18,182
We used to camp there every Labor Day.
185
00:09:18,183 --> 00:09:19,793
The kids love to swim in the gulch.
186
00:09:19,794 --> 00:09:21,503
Bellevue Quarry's
at the bottom of a cliff.
187
00:09:21,504 --> 00:09:22,754
I think he's gonna drive off it.
188
00:09:22,755 --> 00:09:24,881
He said he would crash
the car if he saw a cop.
189
00:09:24,882 --> 00:09:26,257
How else are we supposed to stop him?
190
00:09:26,258 --> 00:09:28,250
I mean, there's nowhere
for them to hide out there.
191
00:09:28,251 --> 00:09:30,095
It's totally exposed.
192
00:09:30,096 --> 00:09:31,763
We send someone who's not a cop.
193
00:09:41,774 --> 00:09:44,776
113 rescue in position.
I think we beat him here.
194
00:09:44,777 --> 00:09:46,236
Great job, 113.
195
00:09:46,237 --> 00:09:49,698
Don't high-five us yet. We need
you to talk us through the next part.
196
00:09:49,699 --> 00:09:52,117
Okay, put the deployment box
on the ground and make sure
197
00:09:52,118 --> 00:09:56,788
the arrow is pointed toward
the road, then open it and arm it.
198
00:09:56,789 --> 00:09:58,248
- We're set.
- Okay.
199
00:09:58,249 --> 00:10:00,041
Take the remote control
and get out of sight.
200
00:10:00,042 --> 00:10:02,002
He's gonna be there any second.
201
00:10:02,003 --> 00:10:05,088
- Daddy, can we please slow down?
- I miss Mommy.
202
00:10:05,089 --> 00:10:07,882
I told you not to talk about Mommy!
203
00:10:13,431 --> 00:10:15,515
Please don't hurt us, Daddy.
204
00:10:15,516 --> 00:10:17,225
It'll only hurt for a second, and...
205
00:10:17,226 --> 00:10:20,311
and then it will be all better.
206
00:10:28,446 --> 00:10:31,489
Now!
207
00:10:38,914 --> 00:10:40,957
PD, you're up.
208
00:10:40,958 --> 00:10:44,294
All right, let's move. Go, go, go.
209
00:10:44,295 --> 00:10:48,298
Tennessee State Police.
Show me your hands!
210
00:10:48,299 --> 00:10:54,299
- Let me see your hands.
- Show me your hands!
211
00:10:54,889 --> 00:10:57,307
- Hey, guys.
- Get out the car. Get on the ground.
212
00:10:57,308 --> 00:10:59,100
Put your hands behind your back.
213
00:10:59,101 --> 00:11:00,810
Come here, buddy.
214
00:11:00,811 --> 00:11:04,966
- Hi, baby.
- Here you go.
215
00:11:05,107 --> 00:11:07,650
Dispatch, 113, we have both kids.
216
00:11:07,651 --> 00:11:09,778
Tell their mama that they're safe.
217
00:11:09,779 --> 00:11:12,405
I don't have to, y'all just did.
218
00:11:12,406 --> 00:11:15,825
Thank you, Cammie.
219
00:11:15,826 --> 00:11:21,355
Believe me, it was a team effort.
220
00:11:24,960 --> 00:11:28,797
Oh, Donnie, you look like you
were rode hard and put away wet.
221
00:11:28,798 --> 00:11:31,716
- Thank you, sweetie.
- Well, you didn't sleep at all, did you?
222
00:11:31,717 --> 00:11:33,259
I just heard from the chief.
223
00:11:33,260 --> 00:11:35,095
Board of rights meeting
is set for Tuesday.
224
00:11:35,096 --> 00:11:37,097
Oh, my. Well, they're moving fast.
225
00:11:37,098 --> 00:11:39,474
Good news is I'm allowed
to stay on the job until then.
226
00:11:39,475 --> 00:11:40,767
And the bad news?
227
00:11:40,768 --> 00:11:43,160
Well, you hear words like "liability"
228
00:11:43,161 --> 00:11:44,521
and "reckless" being thrown around,
229
00:11:44,522 --> 00:11:47,649
and anything's on the table.
230
00:11:47,650 --> 00:11:51,611
Do you want me to reach out to
my father? He could call the mayor.
231
00:11:51,612 --> 00:11:54,197
No, do not call your father.
232
00:11:54,198 --> 00:11:58,201
- Don. Where are you?
- Oh, Lord.
233
00:11:58,202 --> 00:12:02,413
- Hey, ma'am. Ma'am? Ma'am.
- Where is he?
234
00:12:02,414 --> 00:12:04,374
Okay, well, you can't
just come in here like that.
235
00:12:04,375 --> 00:12:07,043
Yeah. Well, you
just try and stop me, sweetheart.
236
00:12:07,044 --> 00:12:08,545
Donnie, what's going on?
237
00:12:08,546 --> 00:12:10,296
Dixie just walked in.
Let me call you back.
238
00:12:10,297 --> 00:12:13,299
Oh, hell no. You keep
this phone on, Donald Hart.
239
00:12:13,300 --> 00:12:16,845
Where is he?
240
00:12:16,846 --> 00:12:18,513
Dixie, what are you doing here?
241
00:12:18,514 --> 00:12:20,473
Blue didn't come home last night.
242
00:12:20,474 --> 00:12:22,115
I mean, I was hoping maybe he came here,
243
00:12:22,116 --> 00:12:23,393
but he won't return any of my calls.
244
00:12:23,394 --> 00:12:24,477
Mine either.
245
00:12:24,478 --> 00:12:26,354
And you needed to
come say this in person?
246
00:12:26,355 --> 00:12:28,815
- What, your phone doesn't work?
- Can you mute her?
247
00:12:28,816 --> 00:12:30,942
You know what? This
doesn't concern you, Blythe.
248
00:12:30,943 --> 00:12:32,735
Our son is missing.
249
00:12:32,736 --> 00:12:34,404
The last time he pulled
something like this
250
00:12:34,405 --> 00:12:36,030
was when his friend
died after a car accident.
251
00:12:36,031 --> 00:12:38,199
- He went off the deep end.
- Where did he go then?
252
00:12:38,200 --> 00:12:40,785
To every honky-tonk in town
that would take his fake ID.
253
00:12:40,786 --> 00:12:44,330
I mean, he drank himself
into a diabetic shock.
254
00:12:44,331 --> 00:12:45,957
We have to find him.
255
00:12:45,958 --> 00:12:47,709
- Well, you should call Cammie.
- Who is that?
256
00:12:47,710 --> 00:12:49,685
It's my sister-in-law.
She's a dispatcher.
257
00:12:49,686 --> 00:12:51,087
She can put out an APB on his car.
258
00:12:51,088 --> 00:12:52,922
God, I just hope we ain't too late.
259
00:12:52,923 --> 00:12:55,842
Y-You're not.
260
00:12:55,843 --> 00:12:56,926
How do you know?
261
00:12:56,927 --> 00:12:59,053
He put me on read for the last 24 hours.
262
00:12:59,054 --> 00:13:01,181
I just texted him saying,
"Hey, your mom's here.
263
00:13:01,182 --> 00:13:02,849
She's worried you might
be dead." He finally replied.
264
00:13:02,850 --> 00:13:06,728
- Oh, my God. Well, what'd he say?
- "Tell her I'm not."
265
00:13:08,522 --> 00:13:12,108
- That's something, I suppose.
- You think he'd be up for a meeting?
266
00:13:12,109 --> 00:13:15,904
Maybe. Just not with either of you.
267
00:13:17,823 --> 00:13:20,241
This looks like the spot.
268
00:13:20,242 --> 00:13:24,746
Nice dark pools, undergrowth to feed on.
269
00:13:24,747 --> 00:13:28,666
Nobody around for miles.
270
00:13:28,667 --> 00:13:31,085
I don't know about this, Jesse.
271
00:13:31,086 --> 00:13:34,505
This is literally the most
humane way to fish known to man.
272
00:13:34,506 --> 00:13:35,798
Yeah, but isn't it dangerous?
273
00:13:35,799 --> 00:13:37,616
How many times I gotta tell you,
274
00:13:37,617 --> 00:13:39,886
dynamite fishing is not dangerous, Beau.
275
00:13:39,887 --> 00:13:43,556
Not if you know what you're doing.
Yeah, I watched every YouTube on it.
276
00:13:43,557 --> 00:13:45,516
Yeah, but isn't it illegal?
277
00:13:45,517 --> 00:13:48,102
You know what else is
illegal in the state of Tennessee?
278
00:13:48,103 --> 00:13:49,312
Huh?
279
00:13:49,313 --> 00:13:53,107
Selling hollow logs.
Sitting on public sidewalks.
280
00:13:54,568 --> 00:13:56,194
- Really?
- Yes, really.
281
00:13:56,195 --> 00:13:59,489
A bunch of nanny laws.
You like fried bluegill?
282
00:13:59,490 --> 00:14:01,032
It's my favorite.
283
00:14:01,033 --> 00:14:05,663
We'll get enough in one swoop
to freeze for the whole season.
284
00:14:05,664 --> 00:14:10,191
All right, let's do it.
285
00:14:11,335 --> 00:14:16,489
Get ready to scoop the floaters.
286
00:14:17,633 --> 00:14:21,662
Fire in the hole.
287
00:14:22,638 --> 00:14:23,888
Isn't it supposed to sink?
288
00:14:23,889 --> 00:14:25,848
Might not have weighted it enough.
289
00:14:25,849 --> 00:14:28,559
- The current's pulling it in.
- It's coming right at us.
290
00:14:28,560 --> 00:14:30,687
No, no. No, no, jump!
291
00:14:39,029 --> 00:14:42,323
Beau, you all right?
292
00:14:42,324 --> 00:14:47,704
No, I'm not all right! You
blew up my damn boat.
293
00:14:47,705 --> 00:14:50,498
Oh. Oh, my God.
294
00:14:50,499 --> 00:14:52,250
Hey!
295
00:14:52,251 --> 00:14:54,127
Girl! Hey, are you okay?
296
00:14:54,128 --> 00:14:58,423
Hey, girl.
297
00:15:11,854 --> 00:15:13,896
There she is.
298
00:15:13,897 --> 00:15:15,690
Current's looking strong.
299
00:15:15,691 --> 00:15:17,400
Taylor, where are those rescue boats?
300
00:15:17,401 --> 00:15:19,652
En route, but they're coming
from the Percy Priest Dam.
301
00:15:19,653 --> 00:15:22,071
They'll never make it in time.
There's rapids around that bend.
302
00:15:22,072 --> 00:15:24,532
All right, the gas. Let's
get up ahead of her.
303
00:15:24,533 --> 00:15:26,576
Taylor, grab me some rope.
304
00:15:26,577 --> 00:15:28,119
Okay, Cap, what are you thinking?
305
00:15:28,120 --> 00:15:33,775
He's thinking about going cowboy.
306
00:15:41,925 --> 00:15:43,718
Radio medical and have them set up here.
307
00:15:43,719 --> 00:15:48,498
Yes, sir. Copy that.
308
00:15:53,353 --> 00:15:55,229
Got her.
309
00:15:55,230 --> 00:15:57,815
I don't think she's breathing.
310
00:15:57,816 --> 00:16:01,611
All right, Ry, check her
pulse. Continuing compressions.
311
00:16:01,612 --> 00:16:05,823
Rox, over here. She's
not breathing. No pulse.
312
00:16:05,824 --> 00:16:07,492
Tay, can you get her on the LIFEPAK?
313
00:16:07,493 --> 00:16:08,534
- Yeah.
- Got it?
314
00:16:08,535 --> 00:16:11,704
- One, two, three, four...
- Come on, kid.
315
00:16:11,705 --> 00:16:13,414
Come on, honey.
316
00:16:18,253 --> 00:16:22,048
I have respiration.
317
00:16:22,049 --> 00:16:25,802
We've got ROSC. Pulse is
thready, but we've got a heartbeat.
318
00:16:25,803 --> 00:16:30,515
- Let's get her on the stretcher.
- All right. Lifting in three, two, one.
319
00:16:30,516 --> 00:16:32,475
Hey, honey, can you hear me?
320
00:16:32,476 --> 00:16:36,312
She's still not responsive.
321
00:16:36,313 --> 00:16:37,855
- That's odd.
- What's odd?
322
00:16:37,856 --> 00:16:40,775
- I don't hear any fluid in her lungs.
- But she was in the water.
323
00:16:40,776 --> 00:16:43,111
Yeah, unless she stopped
breathing before she hit the water.
324
00:16:43,112 --> 00:16:44,529
Dispatch says that she only popped up
325
00:16:44,530 --> 00:16:46,781
after those two idiots
dynamited the river.
326
00:16:46,782 --> 00:16:48,783
Yeah, but I'm not seeing
any signs of blast trauma
327
00:16:48,784 --> 00:16:50,076
or internal bleeding either.
328
00:16:50,077 --> 00:16:51,744
None of this makes sense.
329
00:16:53,539 --> 00:16:56,958
Village West, 113 inbound
with an unidentified female.
330
00:16:56,959 --> 00:17:00,461
Jane Doe has no ID, but
appears to be age 14 to 18.
331
00:17:00,462 --> 00:17:02,630
Unresponsive. Cause still unclear.
332
00:17:02,631 --> 00:17:03,756
Copy,
113. We're standing by.
333
00:17:03,757 --> 00:17:04,841
Tay, how's she doing?
334
00:17:04,842 --> 00:17:07,885
Heart rate keeps going
up, but her O2's dropping.
335
00:17:07,886 --> 00:17:10,930
Like you said, it
doesn't make any sense.
336
00:17:10,931 --> 00:17:12,265
Pupils are pinpointing.
337
00:17:12,266 --> 00:17:13,724
How did I miss this?
338
00:17:13,725 --> 00:17:19,725
It's opioids. I need Narcan.
339
00:17:25,904 --> 00:17:28,114
- It was a mistake.
- What was a mistake?
340
00:17:28,115 --> 00:17:30,408
- It was a mistake.
- What was a mistake?
341
00:17:30,409 --> 00:17:32,743
Hey, hey, stay with me.
342
00:17:32,744 --> 00:17:35,012
She's not breathing.
Respiration stopped.
343
00:17:35,013 --> 00:17:38,744
We need to intubate. Laryngoscope.
344
00:17:38,792 --> 00:17:40,543
Hey, Doc's about to intubate,
345
00:17:40,544 --> 00:17:42,587
so no potholes or she's
gonna break some teeth.
346
00:17:42,588 --> 00:17:45,339
Copy that.
347
00:17:45,340 --> 00:17:49,218
She's cyanotic, Doc.
348
00:17:49,219 --> 00:17:55,219
- Tay, pass me the adult tube.
- Got it.
349
00:17:57,978 --> 00:18:01,105
All right. There we go.
350
00:18:01,106 --> 00:18:05,009
Tape.
351
00:18:06,111 --> 00:18:08,654
Come on, baby. Come on.
352
00:18:10,365 --> 00:18:12,992
O2's comin' back up. She's back.
353
00:18:12,993 --> 00:18:16,896
For now.
354
00:18:40,479 --> 00:18:41,854
Hey, man.
355
00:18:41,855 --> 00:18:45,608
- Hey.
- You look like hell.
356
00:18:45,609 --> 00:18:48,402
Uh, where did you sleep last night?
357
00:18:48,403 --> 00:18:50,238
My car.
358
00:18:50,239 --> 00:18:51,697
I can't go home to Mama.
359
00:18:51,698 --> 00:18:54,075
- You slept in your car?
- It's not the first time in my life.
360
00:18:54,076 --> 00:18:56,494
We didn't all grow up with
chandeliers in our barns.
361
00:18:56,495 --> 00:18:59,372
Okay, so it's gonna be like that, huh?
362
00:18:59,373 --> 00:19:02,458
You want me to
apologize, Blue? Is that it?
363
00:19:02,459 --> 00:19:04,585
Because it's not my
fault that I was born first.
364
00:19:04,586 --> 00:19:07,296
Either way, I think you got
the better end of the deal.
365
00:19:07,297 --> 00:19:09,757
Well, at least I appreciate
the gifts I've been given
366
00:19:09,758 --> 00:19:11,175
and the people who gave them to me.
367
00:19:11,176 --> 00:19:12,969
I mean, you might have
ruined Dad's career.
368
00:19:12,970 --> 00:19:14,720
He could get fired over this.
369
00:19:14,721 --> 00:19:17,640
But you know what, he would still
welcome you back with open arms.
370
00:19:17,641 --> 00:19:19,475
Welcome me back?
371
00:19:19,476 --> 00:19:21,394
He ruined my life.
372
00:19:21,395 --> 00:19:24,188
Welcome to Snow White.
What can I get y'all this morning?
373
00:19:24,189 --> 00:19:26,148
Hi.
374
00:19:26,149 --> 00:19:28,526
Um... I'll do bacon and eggs.
375
00:19:28,527 --> 00:19:32,655
Eggs over medium, not sunny-side,
not scrambled, just medium.
376
00:19:32,656 --> 00:19:34,031
Oh, what?
377
00:19:34,032 --> 00:19:35,700
Is that too high-maintenance for you?
378
00:19:35,701 --> 00:19:37,618
No, it's my exact order.
379
00:19:37,619 --> 00:19:40,496
- For real?
- For real.
380
00:19:40,497 --> 00:19:41,789
I'll take the same thing, please.
381
00:19:41,790 --> 00:19:44,875
- Put that right in for y'all.
- Thank you.
382
00:19:44,876 --> 00:19:47,670
So I think we may have found
the one thing we have in common.
383
00:19:47,671 --> 00:19:49,714
No, I can think of at least two others.
384
00:19:49,715 --> 00:19:52,133
Such as?
385
00:19:52,134 --> 00:19:56,345
We both spent our entire lives
being lied to about each other.
386
00:19:56,346 --> 00:20:00,433
What's the other thing?
387
00:20:00,434 --> 00:20:04,937
Look man, I... I don't
know your belief system.
388
00:20:04,938 --> 00:20:06,355
But I believe that you and I,
389
00:20:06,356 --> 00:20:10,276
we're both here on
this earth to help people.
390
00:20:10,277 --> 00:20:12,778
And I know I was a doubter
when Dad first hired you, but...
391
00:20:12,779 --> 00:20:17,283
- A hater more like.
- Man, this job's not for everybody.
392
00:20:17,284 --> 00:20:20,119
And you, you proved me
wrong. I'm a believer now.
393
00:20:20,120 --> 00:20:22,413
It's like you said that
first day at the station,
394
00:20:22,414 --> 00:20:25,333
being a firefighter,
that's your calling.
395
00:20:25,334 --> 00:20:27,335
Pretty sure I flushed
that calling down the toilet.
396
00:20:27,336 --> 00:20:28,753
Man, if I know one thing,
397
00:20:28,754 --> 00:20:32,923
it's that nothing is ever
lost until you give up on it.
398
00:20:32,924 --> 00:20:35,801
And Harts, we always find a way.
399
00:20:35,802 --> 00:20:39,221
Except I'm not a Hart. I'm a Bennings.
400
00:20:39,222 --> 00:20:42,058
And the only thing we find our
way to is the bottom of a bottle.
401
00:20:42,059 --> 00:20:43,768
- Okay, man, you gotta stop doing that.
- Stop what?
402
00:20:43,769 --> 00:20:47,897
You gotta stop the poor me,
intergenerational trauma BS
403
00:20:47,898 --> 00:20:51,525
that you're using to
justify acting like a loser.
404
00:20:51,526 --> 00:20:53,277
So you do think I'm a loser.
405
00:20:53,278 --> 00:20:54,862
I think you're trending that way.
406
00:20:54,863 --> 00:20:59,950
- I'm out.
- Whoa. Look, Blue...
407
00:20:59,951 --> 00:21:04,413
Okay, you've always had the
harder road, you always had.
408
00:21:04,414 --> 00:21:05,814
But that doesn't change the fact that
409
00:21:05,815 --> 00:21:07,500
you got a choice here to make today,
410
00:21:07,501 --> 00:21:11,295
right here, right now
about who you're gonna be.
411
00:21:11,296 --> 00:21:12,963
No matter what you decide,
412
00:21:12,964 --> 00:21:16,801
it's not gonna be on Dad and
it's not gonna be on your mama.
413
00:21:16,802 --> 00:21:19,637
It's on you.
414
00:21:19,638 --> 00:21:21,013
Thanks for the lecture, big brother.
415
00:21:21,014 --> 00:21:24,308
Where are you gonna go,
man? What are you gonna do?
416
00:21:24,309 --> 00:21:25,601
I'll figure something out.
417
00:21:25,602 --> 00:21:28,187
You can run, Blue.
418
00:21:28,188 --> 00:21:31,232
But you can't hide from who you are.
419
00:21:31,233 --> 00:21:35,236
A loser, right?
420
00:21:38,281 --> 00:21:43,536
♪ Shall we gather at the river ♪
421
00:21:43,537 --> 00:21:48,416
♪ Where bright angels feet have tread ♪
422
00:21:48,417 --> 00:21:51,877
♪ Shall we gather at the riv... ♪
423
00:21:51,878 --> 00:21:53,546
Hello, can I help you?
424
00:21:53,547 --> 00:21:55,256
I'm looking for Roxie.
425
00:21:55,257 --> 00:21:59,160
I'm Roxie.
426
00:22:00,011 --> 00:22:03,305
Hey. You're her.
427
00:22:03,306 --> 00:22:06,225
The girl from the river.
I'm so glad you're okay.
428
00:22:06,226 --> 00:22:12,226
How did you end up in that river
anyway? Who did that to you?
429
00:22:17,279 --> 00:22:19,447
Rox, you good?
430
00:22:19,448 --> 00:22:23,474
Yeah...
431
00:22:23,869 --> 00:22:27,371
No. Actually, no.
432
00:22:29,875 --> 00:22:33,210
Here you are.
433
00:22:33,211 --> 00:22:39,118
- Thanks, Tay.
- Okay.
434
00:22:39,551 --> 00:22:42,219
You know, I've never had a
nightmare about a patient before.
435
00:22:42,220 --> 00:22:43,637
This one hit close to home.
436
00:22:43,638 --> 00:22:46,974
It's haunting me. Not
knowing anything about her.
437
00:22:46,975 --> 00:22:50,311
Well, there is one way you can find out.
438
00:22:54,232 --> 00:22:56,984
- This is Dr. Hart.
- Hey, Sam. It's Rox and Taylor.
439
00:22:56,985 --> 00:22:58,611
Yeah, what can I do for y'all?
440
00:22:58,612 --> 00:23:02,448
We just wanted to check in
about the Jane Doe from the river.
441
00:23:02,449 --> 00:23:05,034
- How is she?
- She's stable.
442
00:23:05,035 --> 00:23:06,702
We flushed all the
opioids out of her system.
443
00:23:06,703 --> 00:23:08,761
They're probably what kept the water out
444
00:23:08,762 --> 00:23:10,206
of her lungs at the bottom of the river.
445
00:23:10,207 --> 00:23:11,874
That's good.
446
00:23:11,875 --> 00:23:13,459
Did her family ever show up?
447
00:23:13,460 --> 00:23:16,462
Uh, no, we've been pushing
her picture on our socials,
448
00:23:16,463 --> 00:23:21,342
but nobody's come
forward to identify her.
449
00:23:21,343 --> 00:23:24,970
So sad that nobody
came to pick that baby up.
450
00:23:24,971 --> 00:23:30,059
It happens far too often,
actually. Breaks my heart.
451
00:23:30,060 --> 00:23:31,477
Has she woken up?
452
00:23:31,478 --> 00:23:33,854
No, she is still in a coma.
453
00:23:33,855 --> 00:23:37,149
She's breathing on her own, but
she hasn't regainedconsciousness.
454
00:23:37,150 --> 00:23:39,318
- What's the plan for her now?
- If nobody claims her,
455
00:23:39,319 --> 00:23:41,151
my director's pressing me to transfer
456
00:23:41,152 --> 00:23:42,822
her to a third party caregiver tonight.
457
00:23:42,823 --> 00:23:45,741
You mean dump her into
some county facility? She'll rot.
458
00:23:45,742 --> 00:23:47,159
I have pushed back as hard as I can.
459
00:23:47,160 --> 00:23:48,410
I've held him off till tomorrow,
460
00:23:48,411 --> 00:23:53,374
but financial services is
all over us to clear the bed.
461
00:23:53,375 --> 00:23:54,750
What about UTS?
462
00:23:54,751 --> 00:23:56,001
UTS?
463
00:23:56,002 --> 00:23:57,795
Ultrasonic dynamic stimulation.
464
00:23:57,796 --> 00:24:00,464
It's been proven to revive
patients in comatose states.
465
00:24:00,465 --> 00:24:02,675
I hear you, but there's no way
the hospital's gonna authorize that
466
00:24:02,676 --> 00:24:04,885
without insurance.
467
00:24:04,886 --> 00:24:06,428
What if it was out of pocket?
468
00:24:06,429 --> 00:24:08,472
Whose pocket?
469
00:24:08,473 --> 00:24:10,266
- Mine.
- Hmm.
470
00:24:10,267 --> 00:24:13,310
Uh... I mean
that could cost over $25,000.
471
00:24:13,311 --> 00:24:15,104
Girl, you can just drop 25K?
472
00:24:15,105 --> 00:24:18,274
I still have some savings left
over from my days as a surgeon.
473
00:24:18,275 --> 00:24:19,358
Seriously though?
474
00:24:19,359 --> 00:24:21,360
When she looked up
at me in that ambulance,
475
00:24:21,361 --> 00:24:22,653
her eyes were filled with regret.
476
00:24:22,654 --> 00:24:24,488
I know what it's like to feel that way.
477
00:24:24,489 --> 00:24:26,615
What do you mean
you know what it's like?
478
00:24:26,616 --> 00:24:32,616
Don't worry about it. The
point is she didn't wanna die.
479
00:24:33,415 --> 00:24:35,291
Tell the bean counters
I'm good for it, Dr. Hart.
480
00:24:35,292 --> 00:24:36,876
Are you sure?
481
00:24:36,877 --> 00:24:38,252
I'm sure.
482
00:24:38,253 --> 00:24:42,405
Okay.
483
00:24:42,716 --> 00:24:48,620
Well, I will see you
in the morning then.
484
00:24:52,559 --> 00:24:55,436
Roxie, Taylor, this is one
of our financial officers.
485
00:24:55,437 --> 00:24:58,105
He's gonna go over some
paperwork before the procedure.
486
00:24:58,106 --> 00:24:59,565
So, who's the under-signer today?
487
00:24:59,566 --> 00:25:00,983
- I am.
- Okay.
488
00:25:00,984 --> 00:25:06,030
This states that you assume
full financial liability on the UTS
489
00:25:06,031 --> 00:25:09,033
being done on Jane Doe
now and into perpetuity.
490
00:25:09,034 --> 00:25:13,913
We need your initials here,
here, here, and signature there.
491
00:25:13,914 --> 00:25:15,164
It's 25 grand, right?
492
00:25:15,165 --> 00:25:17,666
Unless there are complications,
then there's no telling.
493
00:25:17,667 --> 00:25:21,170
I'll pitch in too.
494
00:25:21,171 --> 00:25:26,949
Let's do this.
495
00:25:41,650 --> 00:25:43,651
How does this work?
496
00:25:43,652 --> 00:25:46,070
They stimulate the
thalamus with sonic bursts.
497
00:25:46,071 --> 00:25:47,905
Part of the brain that
regulates arousal.
498
00:25:47,906 --> 00:25:49,198
Hmm.
499
00:25:49,199 --> 00:25:52,618
- Like turning the starter on an engine.
- Basically, yeah.
500
00:25:52,619 --> 00:25:55,663
It's still pretty experimental,
but sometimes, it wakes them up.
501
00:25:55,664 --> 00:25:57,748
She's ready, Doctor.
502
00:25:57,749 --> 00:25:59,291
How often have you seen this work?
503
00:25:59,292 --> 00:26:01,460
On YouTube, several times.
504
00:26:01,461 --> 00:26:02,628
How about in person?
505
00:26:02,629 --> 00:26:04,046
Never.
506
00:26:04,047 --> 00:26:05,714
Thalamus targeted, Doctor.
507
00:26:05,715 --> 00:26:08,467
Great. Fire a burst.
508
00:26:12,681 --> 00:26:13,764
Again.
509
00:26:19,896 --> 00:26:21,480
Again.
510
00:26:21,481 --> 00:26:23,107
And...
511
00:26:23,108 --> 00:26:25,067
another.
512
00:26:25,068 --> 00:26:28,278
Rox, no matter what happens,
513
00:26:28,279 --> 00:26:33,534
I think that it's really beautiful
how you stepped up for her.
514
00:26:33,535 --> 00:26:36,912
I was lost once too.
515
00:26:36,913 --> 00:26:40,207
I wouldn't be here if somebody
hadn't stepped up for me.
516
00:26:40,208 --> 00:26:43,502
Again.
517
00:26:45,630 --> 00:26:48,882
Whoa.
518
00:26:48,883 --> 00:26:51,176
Turn on the intercom. I
think she's saying something.
519
00:26:53,888 --> 00:26:54,972
Turn it up.
520
00:26:57,058 --> 00:26:58,892
If she's talking, how
come she won't wake up?
521
00:26:58,893 --> 00:27:01,478
I don't know.
I've never seen like this.
522
00:27:03,690 --> 00:27:04,898
Is that German?
523
00:27:06,860 --> 00:27:09,319
Siri, translate.
524
00:27:11,531 --> 00:27:15,200
According to this app, it's not
German. It's Pennsylvania Dutch.
525
00:27:15,201 --> 00:27:17,119
Pennsylvania Dutch. What is she saying?
526
00:27:17,120 --> 00:27:20,497
"I'm sorry, Mom and Dad.
I just wanna come home."
527
00:27:22,208 --> 00:27:24,293
She's talking to her parents.
528
00:27:24,294 --> 00:27:29,448
And I think I know where to find them.
529
00:27:29,758 --> 00:27:32,843
Scott, no. I understand
the expedience of it,
530
00:27:32,844 --> 00:27:35,345
but I'm not gonna
lay that at Blue's feet.
531
00:27:35,346 --> 00:27:39,516
I know the consequences.
532
00:27:39,517 --> 00:27:42,186
Yes, I'm sure.
533
00:27:42,187 --> 00:27:45,647
Thank you. I'll see you at the hearing.
534
00:27:45,648 --> 00:27:47,316
Is that your union rep?
535
00:27:47,317 --> 00:27:50,527
Yeah, he, uh, says it'll
mitigate my punishment
536
00:27:50,528 --> 00:27:51,737
if I'm willing to testify
537
00:27:51,738 --> 00:27:53,822
that Blue misrepresented
his intentions to me
538
00:27:53,823 --> 00:27:55,532
about joining the fire department.
539
00:27:55,533 --> 00:27:57,743
Hmm. I mean, he did, didn't he?
540
00:27:57,744 --> 00:28:01,914
Yeah, but it wasn't until
after he discovered the lies.
541
00:28:01,915 --> 00:28:02,998
My lies.
542
00:28:02,999 --> 00:28:05,083
How'd your meeting with him go?
543
00:28:05,084 --> 00:28:07,711
Eh, it was a bust.
544
00:28:07,712 --> 00:28:10,547
Oh, he'd have made
a hell of a firefighter.
545
00:28:10,548 --> 00:28:13,342
Yeah. And then he went nuclear.
546
00:28:13,343 --> 00:28:15,511
Well, he did that out of hurt.
547
00:28:15,512 --> 00:28:18,764
And that justifies him
lighting himself on fire
548
00:28:18,765 --> 00:28:21,266
and making a fool of the 113 and of you?
549
00:28:21,267 --> 00:28:23,519
No, it's just...
...there is a certain pain
550
00:28:23,520 --> 00:28:25,187
when you grow up not
knowing where you came from,
551
00:28:25,188 --> 00:28:26,605
and that's something he and I share.
552
00:28:26,606 --> 00:28:29,650
- And I don't?
- No, you don't.
553
00:28:29,651 --> 00:28:33,237
Dad, you sound like him. You're
throwing my privilege in my face.
554
00:28:33,238 --> 00:28:36,323
Ryan, you are my son. I love you.
555
00:28:36,324 --> 00:28:39,159
I just want you to empathize with him.
556
00:28:39,160 --> 00:28:41,995
He has always been lost
and never more than now.
557
00:28:41,996 --> 00:28:44,139
Oh, have you considered
even for a second
558
00:28:44,140 --> 00:28:46,583
what it means to me if this goes south?
559
00:28:46,584 --> 00:28:51,672
I lose my dad and my
best friend at the fire station.
560
00:28:51,673 --> 00:28:53,924
No, you haven't.
561
00:28:53,925 --> 00:28:59,263
When I got struck by lightning,
who kept my heart going?
562
00:28:59,264 --> 00:29:03,433
When I was in a coma, who
led this team through the storms?
563
00:29:03,434 --> 00:29:05,227
I don't have to worry about
you for a damn second,
564
00:29:05,228 --> 00:29:07,896
'cause I know you can handle anything.
565
00:29:07,897 --> 00:29:11,775
With your brother, I'm not so sure.
566
00:29:37,677 --> 00:29:38,760
Thanks.
567
00:29:38,761 --> 00:29:40,512
Are you sure you don't
want me to stay with you?
568
00:29:40,513 --> 00:29:43,432
Yeah, we can't both take off today.
569
00:29:43,433 --> 00:29:45,392
Tell Cap I said thanks
for understanding.
570
00:29:45,393 --> 00:29:50,522
I will. I'm sure he'll be very
proud of you watching over her.
571
00:29:50,523 --> 00:29:52,941
Tay.
572
00:29:52,942 --> 00:29:54,693
I appreciate you.
573
00:29:54,694 --> 00:29:58,723
I appreciate you.
574
00:30:03,912 --> 00:30:07,122
Where... Where am I?
575
00:30:07,123 --> 00:30:13,086
Hey. You're awake.
You're in the hospital.
576
00:30:13,087 --> 00:30:15,255
I remember your face.
577
00:30:15,256 --> 00:30:17,883
- I'm Roxie.
- Greta.
578
00:30:17,884 --> 00:30:21,803
You've been in a coma. You
were calling out in your sleep.
579
00:30:21,804 --> 00:30:24,014
I was?
580
00:30:24,015 --> 00:30:26,183
You're from Ethridge, aren't you?
581
00:30:26,184 --> 00:30:28,143
How'd you know?
582
00:30:28,144 --> 00:30:30,228
You spoke Pennsylvania Dutch.
583
00:30:30,229 --> 00:30:35,359
Ethridge is the closest Amish
community in Tennessee.
584
00:30:35,360 --> 00:30:39,446
Greta, did you run away?
585
00:30:39,447 --> 00:30:40,989
I was on Rumspringa.
586
00:30:40,990 --> 00:30:45,869
I came to Nashville, and I
saw the lights on Broadway.
587
00:30:45,870 --> 00:30:47,829
I was enchanted.
588
00:30:47,830 --> 00:30:50,832
Nashville has that effect.
589
00:30:50,833 --> 00:30:54,169
I told my family I wasn't coming back.
590
00:30:54,170 --> 00:30:57,839
But as time passed, I missed them.
591
00:30:57,840 --> 00:31:00,133
I wanted to come home.
592
00:31:00,134 --> 00:31:03,053
- Why didn't you?
- It was too late.
593
00:31:03,054 --> 00:31:08,433
Once you turn your back
on my community, that's it.
594
00:31:08,434 --> 00:31:11,853
I couldn't bear a
shunning from my parents.
595
00:31:11,854 --> 00:31:13,814
Maybe they'd surprise you.
596
00:31:13,815 --> 00:31:16,441
You don't know my culture.
597
00:31:16,442 --> 00:31:20,237
I've never been so alone.
598
00:31:20,238 --> 00:31:25,492
I just wanted the pain to end.
599
00:31:25,493 --> 00:31:31,022
So I went somewhere beautiful.
600
00:31:31,416 --> 00:31:33,875
I stood at the edge.
601
00:31:33,876 --> 00:31:37,170
Took the pills.
602
00:31:37,171 --> 00:31:43,171
Afterwards, I just wanted to fall
in and let the river wash me away.
603
00:31:44,429 --> 00:31:48,140
Sorry, but we weren't
gonna let that happen.
604
00:31:48,141 --> 00:31:50,061
Look, I may not know your culture,
605
00:31:50,062 --> 00:31:54,141
but I know what it's like to feel alone.
606
00:31:55,064 --> 00:31:58,859
My parents were pretty religious too.
607
00:31:58,860 --> 00:32:02,988
I didn't feel like I could be
who I really was around them.
608
00:32:02,989 --> 00:32:05,741
So, I ran away.
609
00:32:05,742 --> 00:32:07,576
Where did you go?
610
00:32:07,577 --> 00:32:09,745
I grew up in New York, so...
611
00:32:09,746 --> 00:32:13,290
parks during the days, subways at night.
612
00:32:13,291 --> 00:32:19,004
- But you made it.
- Barely.
613
00:32:19,005 --> 00:32:21,506
One night, some people
I was hanging out with
614
00:32:21,507 --> 00:32:27,507
slipped me something in a drink.
615
00:32:29,766 --> 00:32:33,894
Afterwards, they left me for dead.
616
00:32:33,895 --> 00:32:38,815
I'm so sorry that happened to you.
617
00:32:38,816 --> 00:32:43,028
I am too. But...
618
00:32:43,029 --> 00:32:45,989
I woke up in a hospital.
619
00:32:45,990 --> 00:32:51,078
I looked over, and I saw
my parents sitting by my bed.
620
00:32:51,079 --> 00:32:56,208
They came as soon as they heard.
621
00:32:56,209 --> 00:33:02,209
They took me home,
and we never looked back.
622
00:33:02,548 --> 00:33:07,844
What about that part of
you that they didn't accept?
623
00:33:07,845 --> 00:33:13,845
I was wrong. They
supported me with open arms.
624
00:33:16,312 --> 00:33:21,316
Turns out they weren't the
ones that had been closed off.
625
00:33:21,317 --> 00:33:24,736
I was.
626
00:33:24,737 --> 00:33:30,033
Trust me, my parents aren't like yours.
627
00:33:30,034 --> 00:33:31,451
Don't be so sure.
628
00:33:31,452 --> 00:33:34,287
Oh, Greta, my kind.
629
00:33:34,288 --> 00:33:37,374
How did you get here?
630
00:33:37,375 --> 00:33:40,627
Samantha here showed up
in the village with your photo.
631
00:33:40,628 --> 00:33:42,879
Said you were hurt.
632
00:33:42,880 --> 00:33:45,799
She drove us here, even
though she had a shift.
633
00:33:45,800 --> 00:33:48,426
- Thank you.
- You're welcome.
634
00:33:48,427 --> 00:33:54,427
We have been so worried about you.
635
00:33:59,397 --> 00:34:03,150
So Captain Smokeshow
comes crawling back.
636
00:34:03,151 --> 00:34:04,901
I thought you was gonna be a hero.
637
00:34:04,902 --> 00:34:07,863
Turns out I'm better
at playing one on stage.
638
00:34:07,864 --> 00:34:10,907
Look, I need money. I'll dance
whatever shifts you have open.
639
00:34:10,908 --> 00:34:13,577
Dancing? Who said
anything about dancing?
640
00:34:13,578 --> 00:34:14,995
What else would I do?
641
00:34:14,996 --> 00:34:20,625
You can grab a mop, start
cleaning the crappers out.
642
00:34:20,626 --> 00:34:22,294
Should I start in the
ladies' or the men's?
643
00:34:22,295 --> 00:34:25,338
I'm just messing with you.
644
00:34:25,339 --> 00:34:26,798
The look on your face.
645
00:34:26,799 --> 00:34:29,384
You think I'm gonna leave a
set of abs like that on the bench?
646
00:34:29,385 --> 00:34:31,845
Suit up, Cap. Your
outfit's still in there.
647
00:34:31,846 --> 00:34:33,513
Appreciate it, Mick.
648
00:34:33,514 --> 00:34:38,810
But you walk out on me
again, you're dead to me.
649
00:34:38,811 --> 00:34:43,315
Where are my keys?
650
00:34:43,316 --> 00:34:44,399
She's drunk.
651
00:34:44,400 --> 00:34:48,403
They always are.
652
00:34:48,404 --> 00:34:49,487
Be right back.
653
00:34:49,488 --> 00:34:51,198
Where you going?
654
00:34:51,199 --> 00:34:53,491
Ma'am. Ma'am.
655
00:34:53,492 --> 00:34:54,659
Forget it, Blue.
656
00:34:54,660 --> 00:34:56,264
Ma'am, you really shouldn't be driving.
657
00:34:56,265 --> 00:34:57,662
I'm happy to call you a rideshare.
658
00:34:57,663 --> 00:35:00,499
Ugh, whatever.
659
00:35:00,500 --> 00:35:04,044
Blue, this is your last chance.
660
00:35:10,051 --> 00:35:11,551
Ma'am, you've had too much to drink.
661
00:35:11,552 --> 00:35:14,679
- So what? Get out of my way.
- This is not a good idea.
662
00:35:17,975 --> 00:35:19,309
What's your location?
663
00:35:19,310 --> 00:35:20,685
I'm headed west on Plum.
664
00:35:20,686 --> 00:35:22,604
She's in a red SUV,
665
00:35:22,605 --> 00:35:26,191
license plate three-three-
Foxtrot-Bravo-three-Mike-India.
666
00:35:26,192 --> 00:35:29,027
- Okay, what's your name, sir?
- It's Blue.
667
00:35:29,028 --> 00:35:30,987
- Blue Bennings?
- Cammie?
668
00:35:30,988 --> 00:35:33,323
It's me, hon. Listen, PD's en route.
669
00:35:33,324 --> 00:35:37,327
Tell 'em to hurry before
she kills somebody.
670
00:35:39,872 --> 00:35:41,164
Guys, she's on the sidewalk.
671
00:35:43,209 --> 00:35:45,919
Stop the car! Stop!
672
00:35:45,920 --> 00:35:48,004
I'm trying to get her to pull
over, but she won't listen.
673
00:35:48,005 --> 00:35:53,760
Blue, let the police handle that.
674
00:35:56,681 --> 00:35:59,224
She just blew through a stop sign.
675
00:36:00,893 --> 00:36:05,021
I'm gonna pull alongside her.
676
00:36:08,025 --> 00:36:10,443
She's passed out at the wheel.
677
00:36:16,492 --> 00:36:20,287
Okay,
kids, let's go. Keep coming.
678
00:36:20,288 --> 00:36:21,955
She's heading right for a school.
679
00:36:21,956 --> 00:36:26,209
All available PD, Engine
113, Truck 113, Rescue 113.
680
00:36:26,210 --> 00:36:32,210
Respond to 14th and
McCoy. Code 3. Code 3.
681
00:36:32,550 --> 00:36:36,803
Cammie, would you please
tell my mama I still love her?
682
00:36:36,804 --> 00:36:38,680
Wait, what are you planning?
683
00:36:38,681 --> 00:36:40,056
Just tell her, Cammie.
684
00:36:40,057 --> 00:36:44,461
Blue.
685
00:36:44,770 --> 00:36:49,816
Get out of the road! Go! Go!
686
00:36:57,533 --> 00:37:03,533
Come on. Come on.
687
00:37:19,263 --> 00:37:21,848
Blue, are you there?
688
00:37:21,849 --> 00:37:25,018
Blue, are you there? Blue?
689
00:37:32,568 --> 00:37:34,653
Pop the door.
We gotta get him out.
690
00:37:34,654 --> 00:37:39,931
Backboard flying in.
691
00:37:40,201 --> 00:37:42,494
Breathing and
has a pulse. Let's get him out.
692
00:37:48,542 --> 00:37:50,251
Watch the neck. Watch the neck.
693
00:37:50,252 --> 00:37:51,878
I got his
head. I got it. I got it.
694
00:37:59,470 --> 00:38:03,598
Dad.
695
00:38:03,599 --> 00:38:05,684
Just take it ea... Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
696
00:38:05,685 --> 00:38:09,020
Sit down, stay down,
stay down. Stay down.
697
00:38:09,021 --> 00:38:10,355
You're safe now, Son.
698
00:38:10,356 --> 00:38:11,856
There you go.
699
00:38:24,829 --> 00:38:27,747
Hey. Can somebody
bump up the heat in here?
700
00:38:27,748 --> 00:38:29,416
It's like an icebox. My boy's shivering.
701
00:38:29,417 --> 00:38:30,766
Yeah, I'll see what I can do, but,
702
00:38:30,767 --> 00:38:32,017
ma'am, you're gonna
have to put that out.
703
00:38:32,018 --> 00:38:33,837
- There's no smoking in here.
- I ain't smoking.
704
00:38:33,838 --> 00:38:36,089
It's a cigarette
substitute to help me quit.
705
00:38:36,090 --> 00:38:38,633
I got polyps.
706
00:38:48,894 --> 00:38:51,354
You poor baby.
707
00:38:54,150 --> 00:38:55,358
Hey.
708
00:38:55,359 --> 00:38:57,652
- Mama.
- Oh, Blue.
709
00:38:57,653 --> 00:39:00,697
Oh. Baby, how are you feeling?
710
00:39:00,698 --> 00:39:04,617
My head hurts, and I'm
a little chilly, but okay.
711
00:39:04,618 --> 00:39:07,370
I knew it. Let me get
you some more blankets.
712
00:39:07,371 --> 00:39:09,372
- Hey, nurse.
- It's okay.
713
00:39:09,373 --> 00:39:13,251
It's okay, just sit with me.
714
00:39:13,252 --> 00:39:15,795
Hey.
715
00:39:15,796 --> 00:39:20,133
You know, I got a message
from that dispatcher lady, Cammie.
716
00:39:20,134 --> 00:39:23,720
She told me what you
said just before the crash.
717
00:39:23,721 --> 00:39:24,888
You're my mama.
718
00:39:27,016 --> 00:39:29,768
God, I am so sorry I lied
to you about your father
719
00:39:29,769 --> 00:39:32,228
and kept him from you.
720
00:39:32,229 --> 00:39:34,856
I was doing my best.
721
00:39:36,609 --> 00:39:39,235
But now I see I did you wrong.
722
00:39:39,236 --> 00:39:43,072
You did what you had to do to survive.
723
00:39:43,073 --> 00:39:45,283
That mean you forgive me?
724
00:39:45,284 --> 00:39:48,703
No. That one's gonna take a while.
725
00:39:50,039 --> 00:39:52,916
But that doesn't mean I don't appreciate
726
00:39:52,917 --> 00:39:57,045
that you're the only one
who's always been there for me.
727
00:39:58,214 --> 00:40:02,008
That ain't true.
728
00:40:02,009 --> 00:40:06,346
Your father paid to
support you this whole time.
729
00:40:06,347 --> 00:40:07,680
He did?
730
00:40:07,681 --> 00:40:09,265
Yeah.
731
00:40:09,266 --> 00:40:13,061
He even got you those presents
from Santa too.
732
00:40:13,062 --> 00:40:14,270
Really?
733
00:40:14,271 --> 00:40:19,234
- Yeah, really.
- Dix, I got you your grape soda.
734
00:40:19,235 --> 00:40:21,820
You're awake.
735
00:40:21,821 --> 00:40:24,280
I'm, uh... I'ma give y'all a minute.
736
00:40:24,281 --> 00:40:30,281
No, Mama, stay. It's
about time we all had a talk.
737
00:40:34,166 --> 00:40:37,877
Well, that was a crazy
stunt you pulled off today.
738
00:40:37,878 --> 00:40:40,588
You still gonna tell me that
saving people isn't in your DNA?
739
00:40:40,589 --> 00:40:42,632
I guess I can always
go back to lifeguarding.
740
00:40:42,633 --> 00:40:45,718
How many times is life gonna have
to prove to you you're a firefighter?
741
00:40:45,719 --> 00:40:47,220
Tell that to the chief.
742
00:40:47,221 --> 00:40:49,681
I just did.
743
00:40:49,682 --> 00:40:53,184
Based on the heroism you
so publicly displayed today,
744
00:40:53,185 --> 00:40:56,062
the department's official position
is that you dropped that mannequin
745
00:40:56,063 --> 00:41:00,024
just over the finish
line, not short of it.
746
00:41:00,025 --> 00:41:02,026
What does that mean?
747
00:41:02,027 --> 00:41:03,903
It means you passed your test.
748
00:41:03,904 --> 00:41:05,822
It means you can be a fireman.
749
00:41:05,823 --> 00:41:07,407
I told him you wouldn't
want to work for me,
750
00:41:07,408 --> 00:41:09,117
so they're assigning you to the 110.
751
00:41:09,118 --> 00:41:11,995
Wow. Thanks for having my back.
752
00:41:11,996 --> 00:41:15,415
I just wish I had it sooner.
753
00:41:15,416 --> 00:41:17,667
You did.
754
00:41:17,668 --> 00:41:22,714
Mom told me you
supported me my whole life.
755
00:41:22,715 --> 00:41:25,508
Well, she did all the hard work.
756
00:41:25,509 --> 00:41:29,345
But she did raise one
hell of a young man.
757
00:41:29,346 --> 00:41:33,725
It's just too bad we can't get
back all that time we missed.
758
00:41:33,726 --> 00:41:36,561
I'll take that regret to my grave.
759
00:41:36,562 --> 00:41:40,773
So it'd be pretty dumb to
assign me to a new house.
760
00:41:40,774 --> 00:41:43,067
Tell the chief I appreciate his offer.
761
00:41:43,068 --> 00:41:46,863
But it's the 113 or nothing.
762
00:41:46,864 --> 00:41:49,532
I think that can be arranged.
763
00:41:49,533 --> 00:41:55,496
In fact, I know that can be arranged.
764
00:41:55,497 --> 00:41:58,541
My boys.
765
00:41:58,542 --> 00:42:01,753
There's, uh, someone
else who wants to say hey.
766
00:42:01,754 --> 00:42:03,421
Hey, gang, he's up.
767
00:42:05,007 --> 00:42:07,884
- There he is! The crazy man.
- Hey, Blue!
768
00:42:07,885 --> 00:42:10,094
- Looking good, man.
- Hey, Blue.
769
00:42:10,095 --> 00:42:11,596
You scared the hell out of us, dude.
770
00:42:11,597 --> 00:42:12,972
I'm happy to see y'all.
771
00:42:12,973 --> 00:42:14,724
- Happy to see you too, man.
- Happy to see you.
772
00:42:14,725 --> 00:42:16,893
You're brave as hell.
773
00:42:16,894 --> 00:42:18,687
How are you still this
good looking, man,
774
00:42:18,688 --> 00:42:22,894
even with your face like that? Come on.
775
00:42:25,034 --> 00:42:30,034
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
58419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.