Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,700
Johanna Bischoff
2
00:00:05,720 --> 00:00:08,500
Dr. Georg Bischoff
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,820
Jan Faber
Dr. Charlotte Bischoff
4
00:00:14,280 --> 00:00:16,260
Unheilvolle Musik
5
00:00:30,800 --> 00:00:32,740
Ängstliches Atmen
6
00:00:36,440 --> 00:00:38,500
(Platte) "Da wurde der Mann zornig."
7
00:00:38,680 --> 00:00:41,300
"Das Gesicht unter seinem Hut
verfinsterte sich
8
00:00:42,000 --> 00:00:44,980
und er rief: 'Das werdet ihr
bitterlich bereuen.'"
9
00:00:45,560 --> 00:00:47,980
"Wortlos zog er seine Pfeife hervor
10
00:00:48,600 --> 00:00:50,860
und ließ sie in den Gassen hören."
11
00:00:51,040 --> 00:00:55,300
"Doch wer kam diesmal aus allen
Winkeln und in Eile herbeigelaufen?"
12
00:00:55,560 --> 00:00:57,860
"Es waren die Kinder."
Sie erschrickt.
13
00:01:00,480 --> 00:01:02,060
Mädchen schreit.
14
00:01:04,040 --> 00:01:06,540
(Mann)
Das war ein dreigestrichenes Cis.
15
00:01:09,080 --> 00:01:11,340
Zu mir.
- Hier rüber. Hier rüber.
16
00:01:12,400 --> 00:01:14,460
Was soll der Mist?
- Los, nach vorne.
17
00:01:14,640 --> 00:01:16,460
Hör auf mit der Scheiße.
18
00:01:16,640 --> 00:01:20,460
(singt) "Scheiße auf dem Autodach.
Heila, heila, heilo."
19
00:01:20,960 --> 00:01:23,180
(alle singen)
"Wird bei 180 flach..."
20
00:01:23,720 --> 00:01:25,500
Freuen Sie sich, Frau Bischoff?
21
00:01:26,640 --> 00:01:28,820
Nur wenn ich ans Konzert denke.
22
00:01:29,000 --> 00:01:30,820
Das wird unsere Zugabe.
23
00:01:31,000 --> 00:01:32,820
Die Mädchen singen weiter.
24
00:01:36,280 --> 00:01:38,060
Bedrückende Musik
25
00:01:45,760 --> 00:01:47,340
Ah. Au.
26
00:01:48,000 --> 00:01:49,980
So eine Scheiße.
27
00:01:50,160 --> 00:01:54,380
Das hat mir doch keiner gesagt.
Ja, Augen auf bei der Berufswahl.
28
00:01:54,560 --> 00:01:56,780
Das steht nicht
in der Jobbeschreibung.
29
00:01:56,960 --> 00:01:59,620
Ich stellte mir mein Leben
auch anders vor.
30
00:02:06,320 --> 00:02:08,100
Geht's?
Ja, ja.
31
00:02:09,560 --> 00:02:11,140
Ah, Scheiße.
32
00:02:17,920 --> 00:02:19,700
Es geht wieder los.
33
00:02:24,080 --> 00:02:25,780
Eklig ist das.
34
00:02:28,600 --> 00:02:30,900
(singen) "Heila de la de la li,
35
00:02:31,080 --> 00:02:32,660
heila, de la li lo."
36
00:02:32,840 --> 00:02:35,140
"Scheiße in die Luft geschossen,
37
00:02:35,320 --> 00:02:37,100
heila di la di lo,
38
00:02:37,280 --> 00:02:39,220
gibt bei Regen Sommersprossen."
39
00:02:40,120 --> 00:02:42,500
"Heila di la di lo."
Packt schon mal ein.
40
00:02:42,680 --> 00:02:44,180
Wir sind gleich da.
41
00:02:45,160 --> 00:02:48,060
Ilka, Handy aus.
Und lasst nichts liegen.
42
00:02:51,000 --> 00:02:52,500
Was ist das für ein Berg?
43
00:02:53,560 --> 00:02:55,060
Das ist der Ith.
44
00:02:55,440 --> 00:02:57,940
In den führte der Rattenfänger
die Kinder.
45
00:02:58,120 --> 00:03:01,740
Ganz genau, und wenn ihr euch
am Freitag versingt,
46
00:03:02,440 --> 00:03:04,340
seid ihr die Nächsten, die er holt.
47
00:03:04,600 --> 00:03:07,180
Habt ihr das gehört?
- Ich bin geschützt.
48
00:03:07,800 --> 00:03:09,900
Du hast dir ja einiges vorgenommen.
49
00:03:26,720 --> 00:03:28,860
Tür wird aufgeschlossen.
50
00:03:30,840 --> 00:03:32,540
Tür fällt ins Schloss.
51
00:03:39,600 --> 00:03:41,220
Sie schnieft.
52
00:03:42,400 --> 00:03:44,140
Frische Luft geschnappt?
53
00:03:44,800 --> 00:03:47,780
Und? Hast du?
(seufzt) Beim dritten Schlachter.
54
00:03:48,440 --> 00:03:51,780
Hegemann. Kein Mensch
isst heutzutage noch Nierchen.
55
00:03:51,960 --> 00:03:53,620
Oh... Hegemann.
56
00:03:53,800 --> 00:03:56,740
Der hätte dir doch zur Not
seine eigenen gegeben.
57
00:03:57,520 --> 00:03:59,220
Eifersüchtig auf den Metzger?
58
00:03:59,640 --> 00:04:01,580
Na... Dabei liebe ich nur dich.
59
00:04:02,440 --> 00:04:04,340
Das ist ja das Drama.
60
00:04:04,520 --> 00:04:05,980
Wann?
61
00:04:06,680 --> 00:04:09,100
Wann kommt es, unser Hannchen?
Um eins.
62
00:04:09,280 --> 00:04:11,980
Johanna war so lange
nicht mehr hier.
63
00:04:12,600 --> 00:04:14,700
Wir werden sie
schon wiedererkennen.
64
00:04:15,960 --> 00:04:18,620
Hier, ich habe noch eine Patientin.
65
00:04:18,800 --> 00:04:20,540
Was soll ich damit?
66
00:04:21,120 --> 00:04:23,700
Wir gehen hier hinten hin.
- Ins beste Zimmer.
67
00:04:23,880 --> 00:04:25,620
Da gebe ich alles dafür.
68
00:04:26,240 --> 00:04:28,380
Lina, du gehst jetzt links rein.
69
00:04:28,560 --> 00:04:31,900
Die wissen viel von damals.
- So was kann man nicht wissen.
70
00:04:32,080 --> 00:04:34,940
Clara, du gehst vorne bei Wiebke
mit rein.
71
00:04:35,640 --> 00:04:37,500
Ilka, was ist mit dir?
72
00:04:39,000 --> 00:04:40,940
Franzi,
Ilka geht bei euch mit rein.
73
00:04:41,400 --> 00:04:43,260
Oh nee. Die Psycho-Tussi?
74
00:04:43,600 --> 00:04:46,660
Lina, wir sind ein Chor.
Eine Einheit, eine Harmonie.
75
00:04:46,840 --> 00:04:48,580
Ich weiß.
Geht doch.
76
00:04:52,520 --> 00:04:54,300
Unheimliche Musik
77
00:05:07,240 --> 00:05:09,260
Er röchelt.
78
00:05:13,240 --> 00:05:14,860
Sie schreit.
79
00:05:30,360 --> 00:05:32,140
Bedrückende Musik
80
00:05:35,520 --> 00:05:38,660
Das kann nur ein krankes Hirn sein.
Wer macht denn so was?
81
00:05:38,840 --> 00:05:40,300
Hm.
82
00:05:42,160 --> 00:05:44,660
Was macht die denn da?
Die sucht irgendwas.
83
00:05:45,720 --> 00:05:48,500
Hier ist der Typ aus Pyrmont
abgestürzt.
84
00:05:52,800 --> 00:05:55,580
Das ist ein Weilchen her.
Heult die immer noch?
85
00:05:55,760 --> 00:05:58,900
Würdest du verunglücken,
wäre ich auch lange traurig.
86
00:06:08,360 --> 00:06:12,060
Hey. Ich finde die Atmosphäre
hier so aufregend. Ich...
87
00:06:13,600 --> 00:06:17,380
Wie früher auf Klassenfahrt...
Heimlich im Mädchenschlafzimmer.
88
00:06:28,240 --> 00:06:31,260
Du bist ja weiß wie die Wand.
Franzi steht auf dich.
89
00:06:32,600 --> 00:06:34,900
Ich habe keine Angst
vor kleinen Mädchen.
90
00:06:35,080 --> 00:06:36,860
Die ist ein Biest.
91
00:06:37,840 --> 00:06:40,060
Ein Biest
mit drei Oktaven Stimmumfang.
92
00:06:40,920 --> 00:06:42,380
Ja.
93
00:06:50,640 --> 00:06:53,380
Was ist los?
Ich habe mein Ladekabel vergessen.
94
00:06:53,840 --> 00:06:55,540
Wieder dieser Typ?
95
00:06:56,720 --> 00:06:59,260
Wo ist er? Ich mache ihn fertig.
96
00:06:59,840 --> 00:07:01,420
Hier?
Mann...
97
00:07:01,600 --> 00:07:03,180
Nee.
98
00:07:03,640 --> 00:07:05,340
Da! Auch nicht.
99
00:07:13,480 --> 00:07:15,860
Er ist mir leider entwischt.
100
00:07:20,480 --> 00:07:23,420
Herr Fernandez,
Sie sind mir irgendwie sympathisch.
101
00:07:23,600 --> 00:07:25,180
Ja?
Ja.
102
00:07:26,960 --> 00:07:28,420
Tatsächlich?
103
00:07:29,840 --> 00:07:31,660
Das freut mich, Frau Bischoff...
104
00:07:32,920 --> 00:07:34,500
Sehr.
105
00:07:38,080 --> 00:07:39,700
Entschuldigung.
Scheiße.
106
00:07:47,160 --> 00:07:48,740
Klopfen
107
00:07:48,920 --> 00:07:52,260
Frau Bischoff,
es gibt nur eine einzige Dusche.
108
00:07:54,360 --> 00:07:56,420
Äh...
Wie gesagt...
109
00:07:56,600 --> 00:07:59,180
Die Partitur in Moll
ist der richtige Ansatz.
110
00:08:03,200 --> 00:08:05,300
Bleiben Sie hier
oder sollen wir...
111
00:08:09,200 --> 00:08:10,940
Die waren jünger als wir.
112
00:08:12,520 --> 00:08:15,820
(liest) "In Erinnerung
an 13 tapfere Söhne unserer Stadt."
113
00:08:16,000 --> 00:08:17,700
"Hermann Borcherding,
114
00:08:17,880 --> 00:08:19,580
geboren 1931."
115
00:08:19,760 --> 00:08:22,300
"Alfred Dolpe, geboren 1932."
116
00:08:22,480 --> 00:08:25,260
"Johannes Bischoff..."
- Bischoff? Wie Sie?
117
00:08:25,720 --> 00:08:27,580
"Vermisst Februar 1945."
118
00:08:27,760 --> 00:08:30,100
Die hat der Rattenfänger geholt.
119
00:08:31,000 --> 00:08:33,540
Das waren Soldaten.
14-jährige Soldaten?
120
00:08:35,040 --> 00:08:38,620
Am Ende des Zweiten Weltkriegs
schickte man Kinder an die Front.
121
00:08:39,960 --> 00:08:41,900
Er war mein Onkel.
122
00:08:46,320 --> 00:08:48,180
Eins, zwei und los.
123
00:08:48,840 --> 00:08:52,380
(singen) "O Weisheit,
124
00:08:54,480 --> 00:08:58,540
hervorgegangen..."
125
00:08:58,720 --> 00:09:00,540
Schön die Spannung halten.
126
00:09:00,720 --> 00:09:03,020
(singen) "Aus dem Munde
127
00:09:03,200 --> 00:09:06,460
des Höchsten,
128
00:09:06,640 --> 00:09:11,380
in Kraft und Milde
129
00:09:11,560 --> 00:09:16,540
ordnest du alles."
130
00:09:20,560 --> 00:09:24,140
Ich sag's doch. Da läuft was.
- Du hast keine Ahnung, du Opfer.
131
00:09:24,880 --> 00:09:26,420
Franzi.
132
00:09:26,600 --> 00:09:30,500
(Chor singt)
"Offenbare uns den Weg der Weisheit
133
00:09:30,800 --> 00:09:34,500
und der Einsicht."
134
00:09:38,640 --> 00:09:40,460
Sie räuspert sich.
135
00:09:45,040 --> 00:09:46,620
Töchterchen.
136
00:09:47,320 --> 00:09:49,180
Väterchen.
137
00:09:49,800 --> 00:09:51,500
Seit wann?
138
00:09:54,800 --> 00:09:56,380
Oh.
139
00:09:57,120 --> 00:10:00,620
Ich habe... Immerhin...
Fünf Wochen habe ich durchgehalten.
140
00:10:02,560 --> 00:10:05,020
Kein Wort zu deiner Tante.
Nein.
141
00:10:06,200 --> 00:10:08,740
Mhm. Oh, Nierchen.
Ihr seid unglaublich.
142
00:10:09,600 --> 00:10:12,340
Kriege ich nur bei euch.
Wo wir sind, ist oben.
143
00:10:13,000 --> 00:10:16,220
Wenn er so weitermacht,
ist er bald unter der Rasenkante.
144
00:10:17,240 --> 00:10:21,380
Vier Bypässe und heimlich rauchen.
Irgendwann ist die Klappe zu.
145
00:10:21,560 --> 00:10:25,140
Im Gegensatz zu deiner,
Schwesterherz, die nie stillsteht.
146
00:10:25,320 --> 00:10:27,740
Seit Jahrhunderten
tyrannisiert sie mich.
147
00:10:27,920 --> 00:10:30,260
Ohne mich bist du
nicht lebensfähig.
148
00:10:30,440 --> 00:10:33,460
Weiß Jan, dass du hier bist?
Von mir jedenfalls nicht.
149
00:10:33,640 --> 00:10:35,540
Seine Sabine ist ihm weggelaufen.
150
00:10:35,720 --> 00:10:38,340
Jetzt sitzt er da
mit den verzogenen Jungs.
151
00:10:38,560 --> 00:10:40,260
Rufst du ihn mal an?
152
00:10:41,440 --> 00:10:43,820
Ich habe seine Nummer nicht mehr.
110.
153
00:10:44,760 --> 00:10:46,460
Och, Papa.
154
00:10:46,640 --> 00:10:48,660
Kriege ich einen Kaffee?
Klar.
155
00:10:48,840 --> 00:10:51,900
Ich muss auch gleich los.
Wir gehen noch auf den Ith.
156
00:10:58,680 --> 00:11:02,620
Ein Mädchen singt.
157
00:11:19,200 --> 00:11:20,980
Sie klopft.
158
00:11:22,680 --> 00:11:24,660
Leise Musik
159
00:11:40,680 --> 00:11:42,460
Für mich ohne Koffein.
160
00:11:42,640 --> 00:11:44,460
Wie viel nimmst du denn im Moment?
161
00:11:45,520 --> 00:11:48,700
Bist du noch bei Moldavan?
Ich nehme gar nichts mehr.
162
00:11:49,840 --> 00:11:51,620
Schon seit einem halben Jahr.
163
00:11:52,840 --> 00:11:54,580
Bist du in Therapie?
Nein.
164
00:11:56,800 --> 00:12:00,460
Du kannst das nicht im Alleingang
absetzen. Das ist gefährlich.
165
00:12:00,640 --> 00:12:02,380
(genervt) Mir geht es gut.
166
00:12:03,120 --> 00:12:06,620
Das ist deine Entscheidung,
aber du hast es schon mal versucht.
167
00:12:06,800 --> 00:12:08,900
Und das wäre
beinahe schiefgegangen.
168
00:12:10,000 --> 00:12:12,340
Ich habe jemand Neuen
kennengelernt.
169
00:12:14,400 --> 00:12:15,900
Ach?
170
00:12:16,840 --> 00:12:19,180
Unser neuer Organist.
171
00:12:19,360 --> 00:12:21,060
Ah, Künstler.
172
00:12:21,240 --> 00:12:22,980
Ja. Jünger als ich.
173
00:12:23,680 --> 00:12:25,900
Also ein Kind.
Ein halber Spanier.
174
00:12:26,680 --> 00:12:28,940
Halleluja, jetzt verstehe ich.
175
00:12:29,120 --> 00:12:31,420
Ja, ja, hab nur deinen Spaß,
meine Süße.
176
00:12:32,240 --> 00:12:35,660
Das wilde Leben ist schnell vorbei
und plötzlich bist du alt.
177
00:12:38,120 --> 00:12:41,660
Ich hatte auch mein Vergnügen.
Am Ende war es immer unbedeutend.
178
00:12:41,840 --> 00:12:44,260
Ja, und jetzt lebe ich hier
mit deinem Vater.
179
00:12:44,440 --> 00:12:46,380
Das ist natürlich neurotisch.
180
00:12:47,120 --> 00:12:48,980
Aber es geht gut.
181
00:12:51,080 --> 00:12:53,260
Was tue ich,
wenn er nicht mehr ist?
182
00:12:57,880 --> 00:12:59,460
Er seufzt.
183
00:13:00,280 --> 00:13:02,500
Vielen Dank. Gut war's. Tschüs.
Tschüs.
184
00:13:02,680 --> 00:13:04,140
Tschüs.
185
00:13:04,320 --> 00:13:06,820
Wann kommst du wieder?
Morgen? Bring ihn mit.
186
00:13:07,000 --> 00:13:08,580
Mal gucken.
Wen denn?
187
00:13:08,760 --> 00:13:10,340
Hä? Wen?
188
00:13:10,520 --> 00:13:12,100
Ciao.
189
00:13:37,360 --> 00:13:40,340
Kann ich dich mal kurz sprechen?
Ja, Frau Bischoff?
190
00:13:43,680 --> 00:13:46,380
Tja...
Ist schon so, wie Sie denken.
191
00:14:00,560 --> 00:14:02,380
Bedrückende Musik
192
00:14:07,240 --> 00:14:09,940
Hat sie wirklich?
- Echt megakrass.
193
00:14:10,480 --> 00:14:12,300
Wie viel kosten Wurstnudeln?
194
00:14:15,000 --> 00:14:17,060
Na und?
- Na und?
195
00:14:19,760 --> 00:14:21,660
Wieso filmst du eigentlich alles?
196
00:14:22,040 --> 00:14:24,460
Ich muss alles festhalten
für die Ewigkeit.
197
00:14:25,040 --> 00:14:27,260
Damit der Tod
seine Bedrohung verliert.
198
00:14:27,640 --> 00:14:29,340
Verstehen Sie das?
199
00:14:31,160 --> 00:14:32,620
Nadelbäume.
200
00:14:33,200 --> 00:14:35,620
Verdammt anstrengend.
- Wir sind...
201
00:14:35,800 --> 00:14:37,580
Kommt, kommt, kommt.
202
00:14:39,960 --> 00:14:41,500
Ja, ja.
203
00:14:43,480 --> 00:14:46,500
Hallo?
Ist es noch weit bis ganz nach oben?
204
00:14:47,000 --> 00:14:48,780
Immer kommt ihr hier an.
205
00:14:49,080 --> 00:14:52,100
Wir können euch nichts geben.
Wir haben selber nichts.
206
00:14:52,280 --> 00:14:53,980
Das müsst ihr verstehen.
207
00:14:54,560 --> 00:14:56,460
Immer kommt ihr hier an.
208
00:15:00,680 --> 00:15:03,900
Wer ist diese Frau?
- Frau Bischoff, die Chorleiterin.
209
00:15:04,080 --> 00:15:06,500
Dem Bischof können wir
auch nichts geben.
210
00:15:07,640 --> 00:15:09,340
Immer wieder...
211
00:15:10,080 --> 00:15:11,660
Dieser Junge...
212
00:15:11,920 --> 00:15:13,740
Eines Nachts stand er hier,
213
00:15:13,920 --> 00:15:17,140
plötzlich, wie aus dem Nichts,
vor der Tür, und bettelte.
214
00:15:17,320 --> 00:15:19,020
Aber da waren ja auch noch mehr.
215
00:15:19,200 --> 00:15:22,420
Wir können nicht alle durchfüttern.
Wir haben nichts.
216
00:15:22,600 --> 00:15:25,700
Mein Gott, die Grupe.
Die ist bestimmt schon 100.
217
00:15:25,880 --> 00:15:27,780
Wir haben selber nichts.
- Hey.
218
00:15:27,960 --> 00:15:29,580
(David) Kommt.
- Geht's noch?
219
00:15:29,760 --> 00:15:32,580
Gott, was ist denn mit der los?
Was geht bei der ab?
220
00:15:33,000 --> 00:15:34,660
(Mann) Mutter.
- Gruselig.
221
00:15:34,840 --> 00:15:38,140
(Mann) Mutter, kommst du bitte?
Ich muss mit dir sprechen.
222
00:15:43,600 --> 00:15:45,660
Wieso müssen wir hier hoch?
223
00:15:52,720 --> 00:15:55,020
Genau hier liefen die Kinder lang.
224
00:15:55,120 --> 00:15:56,820
Marie, im Märchen.
225
00:15:57,000 --> 00:15:59,460
Vielleicht passierte es wirklich.
- Klar.
226
00:16:09,360 --> 00:16:12,980
"Am 26. Juni 1284
führte ein heidnischer Priester
227
00:16:13,160 --> 00:16:16,340
die Kinder der Stadt
zu einer Kultstätte auf dem Ith,
228
00:16:16,520 --> 00:16:19,420
um Rituale
zur Sommersonnenwende abzuhalten."
229
00:16:19,600 --> 00:16:22,020
Hey, was ist los?
Nicht schlappmachen.
230
00:16:22,200 --> 00:16:23,940
Nee.
231
00:16:24,120 --> 00:16:27,420
Frau Bischoff, wo geht's lang?
Immer weiter geradeaus.
232
00:16:30,080 --> 00:16:31,580
Hm?
233
00:16:32,040 --> 00:16:33,620
Danke.
234
00:16:34,080 --> 00:16:36,620
"Nach dem Genuss
von vergorenen Getränken
235
00:16:37,320 --> 00:16:40,900
wurde in einer Höhle tief im Berg
gesungen und getanzt,
236
00:16:41,080 --> 00:16:43,220
bis alle in eine Trance verfielen.
237
00:16:43,400 --> 00:16:46,100
Sie schlachteten Lämmer
und tranken ihr Blut."
238
00:16:46,280 --> 00:16:48,620
Krass.
Saufen, singen, frisches Blut.
239
00:16:49,320 --> 00:16:51,340
Sie tanzten sich in Ekstase und...
240
00:16:51,800 --> 00:16:55,220
Franzi hat mir gesagt, dass ihr
miteinander geschlafen habt.
241
00:16:57,080 --> 00:16:59,420
Du hast recht,
sie ist echt ein Biest.
242
00:17:00,440 --> 00:17:02,820
Und? Habt ihr?
Fragst du das im Ernst?
243
00:17:03,000 --> 00:17:05,460
Warum sollte sie mir
so eine Lüge erzählen?
244
00:17:05,640 --> 00:17:08,060
Weil sie eifersüchtig ist?
Oh, okay...
245
00:17:10,120 --> 00:17:13,460
Sie singt am Freitag nicht mit.
Bist du auch eifersüchtig?
246
00:17:13,640 --> 00:17:16,180
Ich setze sie morgen in den Zug.
Hey, Johanna.
247
00:17:16,920 --> 00:17:20,220
Das ist nur ein verwirrtes Mädchen.
Ich weine gleich.
248
00:17:21,560 --> 00:17:23,660
Dann wurden sie
vom Berg verschüttet.
249
00:17:23,840 --> 00:17:27,380
Sie wurden bis heute nicht gefunden.
- Die gammeln da noch rum.
250
00:17:28,040 --> 00:17:31,860
Wahrscheinlich geistern ihre
dunklen Seelen hier auch noch rum.
251
00:17:34,440 --> 00:17:36,020
Buh!
252
00:17:43,960 --> 00:17:45,940
(Marie) Was ist das für eine Höhle?
253
00:17:46,520 --> 00:17:48,420
Das ist die Rothesteinhöhle.
254
00:17:48,920 --> 00:17:50,620
Da geht es kilometerweit rein.
255
00:17:54,800 --> 00:17:56,700
Unheimliche Musik
256
00:18:04,120 --> 00:18:05,580
Lina?
257
00:18:05,960 --> 00:18:07,740
Lina, komm mal ganz schnell.
258
00:18:08,400 --> 00:18:10,180
(Lina) Was ist denn los?
259
00:18:14,760 --> 00:18:16,700
Ist ja ekelhaft.
260
00:18:16,880 --> 00:18:18,620
(Franzi) Sieht aus wie Blut.
261
00:18:21,080 --> 00:18:22,820
Leute, lasst uns weitergehen.
262
00:18:23,840 --> 00:18:25,540
Hört ihr das?
263
00:18:26,200 --> 00:18:28,020
Leises Heulen
264
00:18:28,240 --> 00:18:31,740
(Marie) Das ist nur der Wind.
Die anderen sind schon weit weg.
265
00:18:31,920 --> 00:18:34,220
Ich glaube, das kommt aus der Höhle.
266
00:18:36,840 --> 00:18:38,580
Hörst du es auch?
267
00:18:38,760 --> 00:18:40,580
Ich glaube schon.
268
00:18:43,480 --> 00:18:45,620
Unheimliche Musik
269
00:18:48,320 --> 00:18:50,180
Was ist denn das für ein Weg hier?
270
00:18:51,000 --> 00:18:52,820
Ich kann nicht mehr.
271
00:18:54,320 --> 00:18:56,460
Wieso wandern wir durch den Wald?
272
00:18:56,640 --> 00:18:58,420
Bedrückende Musik
273
00:18:59,520 --> 00:19:01,500
Endlich oben.
- Ist das schön hier.
274
00:19:01,680 --> 00:19:03,260
Endlich Sonne.
275
00:19:04,200 --> 00:19:07,180
Ja, aber meine ganze Schminke
ist verwischt.
276
00:19:10,920 --> 00:19:12,740
Oh Gott, ey.
277
00:19:12,920 --> 00:19:15,500
Ich hasse Wandern.
Ich hasse es wirklich.
278
00:19:26,480 --> 00:19:28,900
Wo ist denn Franzi?
Und die anderen?
279
00:19:29,600 --> 00:19:32,060
Ich sah sie das letzte Mal
vor dieser Höhle.
280
00:19:33,000 --> 00:19:34,940
David?
Hm?
281
00:19:39,280 --> 00:19:42,140
Sag mal, Ilka ist ja auch nicht da.
Shit.
282
00:19:43,640 --> 00:19:45,460
Ich rufe Franzi an.
283
00:19:48,200 --> 00:19:51,260
Du hast sie sogar
in deinem Handy gespeichert. Wow.
284
00:19:52,280 --> 00:19:54,060
Ja, unter "sexy Biest".
285
00:19:55,320 --> 00:19:57,100
Jetzt hör mal auf zu spinnen.
286
00:20:02,800 --> 00:20:04,460
(leise) Weine nicht.
287
00:20:07,280 --> 00:20:09,940
Hier ist kein Empfang.
Ich gehe sie holen, ja?
288
00:20:10,920 --> 00:20:12,620
Also, wenn ich darf.
289
00:20:15,600 --> 00:20:17,900
Er lässt die schon wieder alleine.
- Echt?
290
00:20:23,680 --> 00:20:25,140
Ilka!
291
00:20:25,320 --> 00:20:26,900
Franzi!
292
00:20:43,640 --> 00:20:45,260
Georg?
293
00:20:46,600 --> 00:20:48,380
Ja, was machst du denn hier?
294
00:20:48,840 --> 00:20:50,620
Das war doch mal eben.
295
00:20:52,280 --> 00:20:54,180
Das war doch gerade eben.
296
00:20:54,360 --> 00:20:56,740
Da war sie so klein.
Und jetzt...
297
00:20:57,280 --> 00:20:59,420
Denkst du an die Ratssitzung?
Hm?
298
00:20:59,880 --> 00:21:02,700
Ja. Ja, ja, du hast recht.
Ich gehe hin.
299
00:21:03,880 --> 00:21:06,220
Sie sollen die Finger
vom Ith lassen.
300
00:21:09,040 --> 00:21:10,620
(Mädchen) Franzi!
301
00:21:10,800 --> 00:21:12,380
Marie!
302
00:21:12,560 --> 00:21:17,740
Ilka?
303
00:21:17,920 --> 00:21:19,380
Marie!
304
00:21:21,000 --> 00:21:23,020
Franzi!
- Marie?
305
00:21:23,200 --> 00:21:25,260
Das nervt jetzt langsam echt.
306
00:21:25,440 --> 00:21:27,620
Lina?
Okay, ich gehe da jetzt runter.
307
00:21:28,640 --> 00:21:31,100
Ihr wartet hier.
Ich gehe wieder runter.
308
00:21:31,520 --> 00:21:33,820
Rührt euch nicht von der Stelle.
Okay.
309
00:21:55,320 --> 00:22:02,380
David?
310
00:22:03,920 --> 00:22:06,140
Tröpfeln
311
00:22:19,280 --> 00:22:21,500
Donnergrollen
312
00:22:35,680 --> 00:22:37,660
Ich kann da nicht reingehen.
313
00:22:38,280 --> 00:22:40,260
Entschuldigen Sie, aber es regnet.
314
00:22:41,480 --> 00:22:42,980
Ja.
315
00:22:44,320 --> 00:22:46,100
Das ist von Franzi.
316
00:22:47,840 --> 00:22:49,340
Komm.
317
00:22:54,080 --> 00:22:55,980
Unheilvolle Musik
318
00:22:56,600 --> 00:22:58,300
Es regnet.
319
00:23:01,080 --> 00:23:02,660
Pass auf.
320
00:23:04,120 --> 00:23:05,580
Ah!
321
00:23:07,680 --> 00:23:09,420
Stimmengewirr
322
00:23:14,000 --> 00:23:16,940
Ihr zieht euch erst mal alle
was Trockenes an.
323
00:23:17,120 --> 00:23:19,860
Dann in den Aufenthaltsraum.
Mareike passt auf.
324
00:23:31,400 --> 00:23:35,220
Da werden uns die Umweltschützer
ganz gehörig aufs Dach steigen.
325
00:23:35,840 --> 00:23:37,540
Mit Recht.
326
00:23:37,720 --> 00:23:39,340
Eine Seilbahn auf dem Ith!
327
00:23:39,800 --> 00:23:43,780
Der Berg und der Mythos um den
Rattenfänger sind unser Kapital.
328
00:23:43,960 --> 00:23:45,940
Handy
Lasst den Berg in Ruhe.
329
00:23:46,120 --> 00:23:48,020
Das Ding ist fast vom Tisch.
Ja?
330
00:23:48,200 --> 00:23:52,020
Papa? Hallo, hier ist Johanna.
Ich brauche mal kurz deine Hilfe.
331
00:23:52,200 --> 00:23:54,660
Moment. Das ist meine Tochter.
Bis nachher.
332
00:23:56,680 --> 00:23:58,460
"Ja? Johanna, was ist?"
Ähm...
333
00:23:58,640 --> 00:24:01,060
Wir haben auf dem Ith
vier Mädchen verloren.
334
00:24:01,240 --> 00:24:03,260
Die haben sich nur verlaufen.
335
00:24:03,880 --> 00:24:05,900
Sie sind vielleicht in der Höhle.
336
00:24:06,160 --> 00:24:07,860
In welcher?
"Rothestein."
337
00:24:08,040 --> 00:24:11,500
"Könnte dieser Feuerwehrmann..."
Schön, dass Sie da waren.
338
00:24:11,680 --> 00:24:15,620
"Seibnitz? Der könnte mit ein paar
Leuten reingehen und nachschauen."
339
00:24:15,800 --> 00:24:18,460
Ich will nur kein Theater.
Johanna...
340
00:24:18,760 --> 00:24:20,900
Wer im Moment Theater macht,
bist du.
341
00:24:21,080 --> 00:24:24,420
Die sind seit zwei Stunden weg.
Ich bin verantwortlich.
342
00:24:24,600 --> 00:24:26,580
Du beruhigst dich jetzt, ja?
343
00:24:26,760 --> 00:24:30,700
Du kennst doch diesen Seibnitz...
Die finden sich wieder an.
344
00:24:30,880 --> 00:24:32,540
Was?
Ich kann nicht.
345
00:24:32,720 --> 00:24:34,780
Ich bin
mitten in einer Besprechung.
346
00:24:40,000 --> 00:24:41,820
Ach, Mann, Scheiße.
347
00:24:44,720 --> 00:24:46,900
Dann musst du
einen Bericht schreiben.
348
00:24:47,080 --> 00:24:49,740
Wenn man nichts lesen kann,
kriege ich Ärger.
349
00:24:51,720 --> 00:24:53,220
Johanna?
350
00:24:54,360 --> 00:24:55,980
Hey, Costa.
351
00:24:56,680 --> 00:24:59,780
Bist ja auch nicht jünger geworden.
Aber es steht dir.
352
00:25:00,320 --> 00:25:02,220
Jan ist drin im Büro.
353
00:25:03,720 --> 00:25:06,940
Er ist Revierleiter geworden.
Trinken wir heute ein Bier?
354
00:25:07,120 --> 00:25:08,820
Klar.
355
00:25:10,400 --> 00:25:12,100
Schon habe ich ein Date.
356
00:25:12,280 --> 00:25:14,900
Eine Chorleiterin
braucht einen guten Arsch.
357
00:25:15,080 --> 00:25:17,060
Dann guck mal richtig hin.
358
00:25:17,240 --> 00:25:18,860
Da drunter.
359
00:25:19,040 --> 00:25:21,500
Hast du? Ja.
Ja, darfst du dir machen.
360
00:25:22,160 --> 00:25:24,580
Mach aber den Ofen
hinterher wieder aus.
361
00:25:24,760 --> 00:25:26,220
Wiederholen.
362
00:25:26,480 --> 00:25:28,180
Backofen aus. Genau.
363
00:25:29,080 --> 00:25:32,380
Ja, können wir machen.
Und, äh... Baust du schon mal auf?
364
00:25:33,240 --> 00:25:34,700
Ja.
365
00:25:35,360 --> 00:25:37,180
Ich mache dich fertig.
366
00:25:45,600 --> 00:25:47,300
Ziehst du aus?
367
00:25:47,480 --> 00:25:49,660
Ich ziehe ein.
Ich bin Revierleiter.
368
00:25:49,840 --> 00:25:51,420
Glückwunsch.
Danke.
369
00:25:54,160 --> 00:25:55,780
Du musst mir helfen.
370
00:25:56,240 --> 00:25:57,940
Muss ich das?
371
00:26:12,040 --> 00:26:14,060
Bedrückende Musik
372
00:26:21,640 --> 00:26:23,940
Hörst du dir das Konzert
am Freitag an?
373
00:26:24,080 --> 00:26:27,300
Nee, ist nicht mein Ding.
Ich bin Musik-Legastheniker.
374
00:26:28,400 --> 00:26:30,060
Und Revierleiter.
375
00:26:32,440 --> 00:26:36,180
Na und? So toll ist die Karriere,
die du gemacht hast, auch nicht.
376
00:26:37,040 --> 00:26:39,900
Du singst nicht mal mehr selber.
Lässt jetzt singen.
377
00:26:41,040 --> 00:26:42,740
Ich ermittle noch alleine.
378
00:26:44,360 --> 00:26:47,220
Ich hatte keine Stimme mehr,
als es drauf ankam.
379
00:26:48,200 --> 00:26:50,020
Aber der Chor macht mir Spaß.
380
00:26:50,640 --> 00:26:53,180
Kannst du
etwas schneller fahren, bitte?
381
00:27:02,240 --> 00:27:04,260
Früher hieltest du dich auch fest.
382
00:27:04,440 --> 00:27:06,300
In deinem hässlichen Opel.
383
00:27:06,480 --> 00:27:08,540
Popelgrün.
Das war Sahara.
384
00:27:12,680 --> 00:27:15,180
Und,
wieso hat Sabine dich verlassen?
385
00:27:16,000 --> 00:27:19,460
Hast du sie auch betrogen?
Verdreh nicht die Tatsachen.
386
00:27:19,640 --> 00:27:21,860
Du hast Schluss gemacht.
Nein.
387
00:27:22,040 --> 00:27:24,340
(seufzt) Du weißt genau,
was ich meine.
388
00:27:46,960 --> 00:27:48,780
Bedrückende Musik
389
00:27:57,000 --> 00:27:59,540
Och, schon wieder.
Bekloppte Scheiße.
390
00:28:00,600 --> 00:28:02,740
Das lag da vorhin noch nicht.
Nee.
391
00:28:03,000 --> 00:28:06,020
Jedes Jahr um diese Zeit
legt ein Spinner Fleisch ab.
392
00:28:06,200 --> 00:28:08,860
Ich wurde schon
das dritte Mal hochgerufen.
393
00:28:09,040 --> 00:28:11,740
Spaziergänger halten das
für Menschenfleisch.
394
00:28:11,920 --> 00:28:13,660
Sieht aus wie eine Opfergabe.
395
00:28:14,400 --> 00:28:16,300
Ja... Für Wildschweine.
396
00:28:19,440 --> 00:28:22,060
Ladys first.
Ich gehe da nicht rein.
397
00:28:23,120 --> 00:28:25,140
Du hast dich echt nicht verändert.
398
00:28:32,040 --> 00:28:37,220
Hallo?
399
00:29:22,720 --> 00:29:24,300
Scheiße.
400
00:29:28,360 --> 00:29:30,420
Und? Was ist?
Ich kam nicht weit.
401
00:29:30,600 --> 00:29:32,340
Da ist ein Einsturz.
402
00:29:35,480 --> 00:29:37,260
Der sieht frisch aus.
Nee...
403
00:29:38,240 --> 00:29:40,060
Jan, die sind da drin.
404
00:29:40,800 --> 00:29:42,500
Ich rufe Costa an.
405
00:29:43,960 --> 00:29:47,500
Fünf Personen, vier davon Kinder.
In der Rothesteinhöhle.
406
00:29:47,680 --> 00:29:51,020
Erst die Mädchen, dann folgte ihnen
David... Herr Fernandez.
407
00:29:51,200 --> 00:29:53,380
Die Decke ist eingestürzt!
Ja, Beate.
408
00:29:53,560 --> 00:29:56,260
Ja, THW, Höhlenrettung...
Nein, ich...
409
00:29:56,440 --> 00:29:58,820
Ruf Sewening an.
Ich weiß nicht, warum.
410
00:29:59,000 --> 00:30:01,260
Nee, in drei Wochen.
Natürlich jetzt!
411
00:30:01,800 --> 00:30:03,580
Okay.
Du machst mich fertig.
412
00:30:03,760 --> 00:30:05,780
Du rufst die Eltern an.
Bis später.
413
00:30:15,320 --> 00:30:18,020
Die Jungs von der Höhlenrettung
holen sie raus.
414
00:30:18,200 --> 00:30:20,860
Die holten zwei Kinder
aus der Süntelhöhle.
415
00:30:21,040 --> 00:30:24,140
Aus der Süntelhöhle?
Mann, das ist ein Loch im Felsen.
416
00:30:28,720 --> 00:30:30,420
Weinst du?
417
00:30:32,640 --> 00:30:36,220
Ich flieg jetzt bestimmt raus.
Die Lange kann mich nicht leiden.
418
00:30:36,400 --> 00:30:38,380
Die hat nur auf so was gewartet.
419
00:30:39,200 --> 00:30:40,660
Sie seufzt.
420
00:30:41,880 --> 00:30:43,780
Jetzt weinst du doch.
421
00:30:49,280 --> 00:30:51,020
Handy klingelt.
422
00:30:56,200 --> 00:30:57,980
Bedrückende Musik
423
00:31:04,680 --> 00:31:06,380
Lassen Sie sich nur Zeit.
424
00:31:08,240 --> 00:31:09,820
Klopfen
425
00:31:11,560 --> 00:31:13,020
Georg.
426
00:31:13,160 --> 00:31:15,540
(seufzt) Nur wenn die Stadt brennt.
427
00:31:15,720 --> 00:31:17,500
Wenn du so willst.
428
00:31:24,040 --> 00:31:27,780
Das Höhlensystem ist leider
nur bruchstückhaft kartografiert.
429
00:31:27,960 --> 00:31:30,780
Die Gänge erstrecken sich
über acht Kilometer.
430
00:31:31,000 --> 00:31:33,860
Mehrere Vertikalhöhlen,
also Absturzgefahr.
431
00:31:34,040 --> 00:31:38,340
Allerdings hatten wir Niederschlag.
Die Einsturzgefahr ist akut hoch.
432
00:31:38,520 --> 00:31:40,900
Unsichere Gänge
werden nicht betreten.
433
00:31:41,080 --> 00:31:43,020
Gehen Sie keinerlei Risiken ein.
434
00:31:43,480 --> 00:31:45,420
Also dann los.
435
00:31:45,920 --> 00:31:47,940
Mann,
warum dauert das denn so lange?
436
00:31:49,400 --> 00:31:53,020
Sind das nicht zu wenig Leute?
Die paar Schaufeln sind ein Witz.
437
00:31:53,240 --> 00:31:56,180
Ich beherrsche mein Metier
im Gegensatz zu Ihnen.
438
00:31:56,360 --> 00:32:00,660
Hätten Sie aufgepasst, müssten meine
Leute nicht ihr Leben riskieren.
439
00:32:02,000 --> 00:32:03,580
Johanna, komm.
440
00:32:04,560 --> 00:32:06,220
Hier, nimm meinen Wagen.
441
00:32:06,440 --> 00:32:09,420
Fahr zur Jugendherberge.
Kümmere dich um die Mädchen.
442
00:32:09,600 --> 00:32:11,220
Du kannst hier nichts machen.
443
00:32:11,400 --> 00:32:13,540
Wenn es was Neues gibt,
rufe ich dich an.
444
00:32:15,720 --> 00:32:17,420
Ja?
Ja, okay.
445
00:32:18,080 --> 00:32:19,980
Bis später.
446
00:32:25,480 --> 00:32:26,940
Hier.
447
00:32:27,120 --> 00:32:28,900
Das tut dir gut.
448
00:32:33,840 --> 00:32:37,180
Die werden da so lange suchen,
bis sie sie gefunden haben.
449
00:32:37,600 --> 00:32:39,700
Das werden sie, Georg.
Das werden sie.
450
00:32:40,240 --> 00:32:42,660
Die Mädchen
werden sicher bald gerettet.
451
00:32:43,400 --> 00:32:46,580
Nur für Johanna, weißt du,
ist das wirklich schlimm.
452
00:32:46,720 --> 00:32:48,420
Hör auf!
453
00:32:48,600 --> 00:32:50,580
Hör auf, dich blöd zu stellen!
454
00:32:56,760 --> 00:32:58,820
Du weißt genau, was ich meine.
455
00:33:01,040 --> 00:33:02,820
Ich weiß. Ja.
456
00:33:05,960 --> 00:33:08,340
Na, das machst du sauber,
mein Lieber.
457
00:33:22,360 --> 00:33:24,860
Und? Wo sind sie?
Wo sind die anderen?
458
00:33:25,280 --> 00:33:28,420
Die haben sich in einer Höhle
verirrt. Total bescheuert.
459
00:33:29,040 --> 00:33:31,900
Hallo, Beate. Hallo, Frau Martens.
Hallo.
460
00:33:33,480 --> 00:33:36,220
Man sucht die jetzt
und man wird die auch finden.
461
00:33:37,360 --> 00:33:40,500
Und das Konzert fällt jetzt aus?
Nein, auf keinen Fall.
462
00:33:40,680 --> 00:33:42,780
Wie soll das gehen?
Ohne Organist?
463
00:33:43,440 --> 00:33:46,300
Mareike...
Können wir irgendwo sprechen?
464
00:33:52,720 --> 00:33:56,500
(Beate) Ich habe die Eltern
informiert. Sie alle kommen her.
465
00:33:57,040 --> 00:33:59,060
Was ist genau passiert?
466
00:34:01,160 --> 00:34:04,860
Die Mädchen haben sich unbemerkt
von der Gruppe entfernt...
467
00:34:05,560 --> 00:34:07,380
Du hast das nicht bemerkt?
468
00:34:09,160 --> 00:34:10,860
Vier Mädchen.
469
00:34:11,040 --> 00:34:14,260
So ein Chor braucht klare Führung.
Das sage ich dir immer.
470
00:34:14,440 --> 00:34:18,340
Ich habe ihnen ja auch verboten,
in die Nähe der Höhle zu gehen.
471
00:34:18,520 --> 00:34:21,020
Ich habe dir vertraut.
Ja.
472
00:34:22,080 --> 00:34:24,380
Aber jetzt diese Katastrophe.
473
00:34:24,560 --> 00:34:26,420
Franzi wollte mich provozieren.
474
00:34:26,600 --> 00:34:29,140
Franzi ist in Herrn Fernandez
verknallt.
475
00:34:29,320 --> 00:34:30,900
Ja und?
476
00:34:33,360 --> 00:34:34,980
David und ich, wir...
477
00:34:36,640 --> 00:34:38,220
Wie bitte?
478
00:34:40,080 --> 00:34:42,380
Also echt. Das... Nee.
479
00:34:42,560 --> 00:34:45,860
Das reicht mir. Das geht nicht.
Wir haben es keinem...
480
00:34:46,040 --> 00:34:47,780
Ich muss dich entlassen.
481
00:34:52,600 --> 00:34:54,180
Was?
482
00:34:54,720 --> 00:34:56,300
Ja.
483
00:34:57,280 --> 00:34:59,900
Warum das jetzt?
Es geht doch nicht um uns, oder?
484
00:35:00,080 --> 00:35:02,020
Man zeigt uns an.
Die Mädchen...
485
00:35:02,200 --> 00:35:04,020
Da zahlt keine Versicherung.
486
00:35:04,200 --> 00:35:06,260
Und ich hänge da mit drin!
Ja.
487
00:35:06,440 --> 00:35:08,940
Bete zu Gott,
dass das hier gut ausgeht.
488
00:35:09,880 --> 00:35:12,500
Sonst wirst du deines Lebens
nicht mehr froh.
489
00:35:12,960 --> 00:35:14,780
Ich auch nicht.
490
00:35:25,880 --> 00:35:27,620
David?
491
00:35:34,120 --> 00:35:35,980
Sie atmet heftig.
492
00:35:42,080 --> 00:35:43,780
Sie atmet tief aus.
493
00:36:38,920 --> 00:36:43,060
Bedrückende Musik
494
00:36:53,360 --> 00:36:54,820
Ja.
495
00:36:56,000 --> 00:36:59,100
Die Bereiche haben wir abgesucht.
- Die sind fertig.
496
00:37:15,560 --> 00:37:17,700
Geheimnisvolle Musik
497
00:37:32,400 --> 00:37:34,220
Chormusik
498
00:37:46,120 --> 00:37:47,700
Handy summt.
499
00:37:54,840 --> 00:37:56,300
Hallo?
500
00:37:56,480 --> 00:37:59,620
(Ilka, ängstlich)
"Frau Bischoff? Frau Bischoff?"
501
00:38:00,000 --> 00:38:01,540
"Frau Bischoff."
502
00:38:02,400 --> 00:38:03,860
Ilka?
503
00:38:04,400 --> 00:38:06,140
Ilka?
"Sie sind alle tot."
504
00:38:06,320 --> 00:38:08,020
Wo seid ihr?
"Tot."
505
00:38:09,040 --> 00:38:10,780
"Sie sind alle tot. Tot."
506
00:38:10,960 --> 00:38:13,180
Was sagst du?
Ich verstehe dich nicht.
507
00:38:13,360 --> 00:38:14,940
"Tot."
Was?
508
00:38:16,160 --> 00:38:17,940
Besetztzeichen
509
00:38:35,280 --> 00:38:37,300
Unheilvolle Musik
510
00:38:51,680 --> 00:38:53,340
(Mareike) Frau Bischoff?
511
00:38:57,400 --> 00:38:59,180
Stille
512
00:38:59,360 --> 00:39:01,460
Ich habe gerade
einen Anruf bekommen.
513
00:39:02,400 --> 00:39:04,140
Von Ilka.
(Beate) Was?
514
00:39:04,760 --> 00:39:07,380
Wo ist sie?
Ja, was hat sie denn gesagt?
515
00:39:15,160 --> 00:39:17,780
Warum kann man die denn nicht
einfach orten?
516
00:39:17,960 --> 00:39:21,660
Vermutlich ist der Akku alle und
sie rief mit dem letzten Saft an.
517
00:39:22,760 --> 00:39:24,340
Jan...
518
00:39:26,280 --> 00:39:28,300
Sie hat gesagt,
die anderen sind tot.
519
00:39:29,200 --> 00:39:31,220
Glaube ich nicht. Vorsichtig.
520
00:39:33,400 --> 00:39:36,420
Was ist, wenn sie sich als Einzige
befreien konnte
521
00:39:36,600 --> 00:39:39,220
und die anderen
sind verschüttet worden?
522
00:39:39,800 --> 00:39:42,500
Menschen unter Schock
sehen komische Sachen.
523
00:39:42,680 --> 00:39:45,220
Jan, das denkt man sich nicht aus.
524
00:39:46,040 --> 00:39:48,300
Man sieht das,
wenn ein Mensch tot ist.
525
00:39:52,280 --> 00:39:53,980
(genervt) Ach...
526
00:40:11,320 --> 00:40:12,900
Geht's?
527
00:40:15,160 --> 00:40:16,620
Hier.
528
00:40:22,280 --> 00:40:24,780
Wer kümmert sich gerade
um deine Söhne?
529
00:40:27,040 --> 00:40:28,740
Guck mich mal an.
Hm?
530
00:40:29,000 --> 00:40:30,860
Guck mich mal an.
531
00:40:31,040 --> 00:40:33,060
Hast du was genommen?
Oh, Jan, ey...
532
00:40:34,320 --> 00:40:35,780
Hm?
533
00:40:35,960 --> 00:40:37,660
Jetzt nicht mehr.
534
00:40:58,480 --> 00:41:00,300
Bedrückende Musik
535
00:41:11,640 --> 00:41:13,580
Und wer?
536
00:41:13,760 --> 00:41:15,500
Wer ist da alles?
537
00:41:16,320 --> 00:41:17,820
Danke.
538
00:41:24,440 --> 00:41:26,940
Schön, dass Sie da sind.
- Was ist passiert?
539
00:41:27,600 --> 00:41:29,820
Das Technische Hilfswerk
ist vor Ort.
540
00:41:30,000 --> 00:41:31,940
Sie finden Ihre Töchter bald.
541
00:41:33,040 --> 00:41:39,220
Ilka?
542
00:41:47,240 --> 00:41:49,060
Jemand summt eine Melodie.
543
00:41:53,160 --> 00:41:54,620
Summen geht weiter.
544
00:41:55,800 --> 00:41:57,260
Ilka?
545
00:42:02,560 --> 00:42:04,020
Ilka.
546
00:42:04,640 --> 00:42:06,300
Ilka. Ilka.
547
00:42:06,920 --> 00:42:08,380
Ilka.
548
00:42:08,560 --> 00:42:13,340
Bist du okay?
549
00:42:13,520 --> 00:42:16,580
Ich bin jetzt da. Es ist alles gut.
Es ist alles gut.
550
00:42:16,760 --> 00:42:18,780
Ich bin da. Alles wird gut.
551
00:42:19,280 --> 00:42:21,940
Alles ist gut.
Ich hole schnell Hilfe.
552
00:42:25,680 --> 00:42:27,420
Ich habe nichts gemacht.
Was?
553
00:42:27,600 --> 00:42:29,900
Ich habe nichts gemacht.
Es ist alles gut.
554
00:42:31,600 --> 00:42:33,860
Jan, ich habe sie gefunden.
Was?
555
00:42:34,840 --> 00:42:37,380
Ich habe keine Ahnung,
wo wir sind. Ja...
556
00:42:38,480 --> 00:42:40,220
Okay. Okay.
557
00:42:40,400 --> 00:42:42,220
Es kommt Hilfe, okay?
558
00:42:42,400 --> 00:42:44,340
Es kommt gleich Hilfe.
Franzi...
559
00:42:44,520 --> 00:42:46,300
Sie ist immer weitergegangen.
560
00:42:46,960 --> 00:42:48,540
Und weiter.
561
00:42:50,240 --> 00:42:51,940
Wo sind wir?
562
00:42:52,600 --> 00:42:54,060
Tagelang.
563
00:42:54,600 --> 00:42:56,380
Ilka... Ilka, du hast mich...
564
00:42:56,680 --> 00:42:59,180
Du hast mich vorhin angerufen.
Hier ist Luft.
565
00:43:00,040 --> 00:43:01,940
Der Ausgang. Der Ausgang.
566
00:43:02,560 --> 00:43:04,420
In der Höhle.
567
00:43:06,800 --> 00:43:08,500
Und da lagen sie alle.
568
00:43:09,320 --> 00:43:10,780
Tot.
569
00:43:11,960 --> 00:43:13,660
Marie hat geschrien.
570
00:43:15,680 --> 00:43:17,580
Da kam die ganze Erde runter.
571
00:43:17,760 --> 00:43:20,940
Wer lag da? Wen habt ihr gesehen,
Ilka? Wen habt ihr...
572
00:43:24,640 --> 00:43:28,380
Ilka, wo bist du rausgekommen?
Weißt du, wo du rausgekommen bist?
573
00:43:28,560 --> 00:43:30,180
Weißt du...
574
00:43:35,800 --> 00:43:37,580
Okay, es ist alles gut.
575
00:43:38,200 --> 00:43:39,860
(leise) Es wird alles gut.
576
00:43:40,040 --> 00:43:41,660
Okay, okay.
577
00:43:41,840 --> 00:43:43,580
(leise) Es wird alles gut.
578
00:43:53,120 --> 00:43:54,900
Bedrückende Musik
579
00:44:03,480 --> 00:44:05,460
Ja. Morgen. Johanna!
580
00:44:07,080 --> 00:44:11,180
Ja, ein schwerer Schock, aber keine
lebensgefährlichen Verletzungen.
581
00:44:11,280 --> 00:44:13,460
Starke Schürfwunden am Oberkörper.
582
00:44:13,640 --> 00:44:17,300
Zwei Finger scheinen verstaucht.
Sie befreite sich aus dem Berg.
583
00:44:17,480 --> 00:44:19,220
Wir müssen mit ihr reden.
584
00:44:19,400 --> 00:44:22,580
Sie muss uns sagen, wo sie rauskam.
Macht keinen Sinn.
585
00:44:22,760 --> 00:44:24,860
Wieso?
Ich gab ihr 2 mg Diaporfen.
586
00:44:25,040 --> 00:44:27,340
Sie ist nicht ansprechbar.
Und wann...
587
00:44:27,520 --> 00:44:30,020
Ich informiere Sie dann sofort.
Ja, bitte.
588
00:44:30,600 --> 00:44:32,300
Danke.
Ja, bitte.
589
00:44:34,600 --> 00:44:36,740
Ich hole uns einen Kaffee.
Warte mal.
590
00:44:36,920 --> 00:44:38,540
Ihr Handy.
591
00:44:38,840 --> 00:44:41,540
Sie hat ständig Filme
auf ihrem Handy gemacht.
592
00:44:41,720 --> 00:44:43,540
"Das ist nicht lustig."
593
00:44:44,240 --> 00:44:47,300
Sie sagte, sie will alles
für die Ewigkeit festhalten,
594
00:44:47,480 --> 00:44:49,820
damit der Tod
seine Bedrohung verliert.
595
00:44:50,120 --> 00:44:52,700
"Wir haben selber nichts."
- (David) "Kommt."
596
00:44:54,920 --> 00:44:57,060
(Franzi) "Hört ihr das?"
Heulen
597
00:44:59,440 --> 00:45:01,420
(Marie) "Das ist nur der Wind."
598
00:45:01,600 --> 00:45:03,540
"Die anderen sind schon weit weg."
599
00:45:03,680 --> 00:45:06,980
(Franzi) "Hörst du es auch?
Ich glaube, es kommt aus der..."
600
00:45:08,440 --> 00:45:10,140
War es das jetzt?
601
00:45:10,840 --> 00:45:13,420
Vielleicht ist was
auf dem internen Speicher.
602
00:45:18,920 --> 00:45:20,660
Hier sind noch welche.
603
00:45:23,360 --> 00:45:25,100
(Marie) "Lasst uns umdrehen."
604
00:45:27,960 --> 00:45:29,700
"Komm, Ilka."
605
00:45:31,880 --> 00:45:34,380
(Marie) "Das ist gefährlich."
- "Feigling."
606
00:45:34,560 --> 00:45:36,340
"Lass uns umdrehen."
607
00:45:39,120 --> 00:45:40,820
(Franzi) "Ilka? Das Licht."
608
00:45:40,920 --> 00:45:43,460
"Du sollst
das verdammte Licht anmachen!"
609
00:45:43,560 --> 00:45:45,260
(Marie) "Die Kinder..."
610
00:45:45,760 --> 00:45:47,500
Sie schreien panisch.
611
00:45:48,720 --> 00:45:50,500
Was ist das denn?
612
00:45:51,200 --> 00:45:53,300
(Marie) "Hilfe!"
Ich sehe nur Steine.
613
00:45:53,880 --> 00:45:55,540
"Hilfe!"
Schreie
614
00:46:02,200 --> 00:46:03,900
"Die Kinder..."
615
00:46:05,520 --> 00:46:07,500
Sie spult den Film zurück.
616
00:46:08,920 --> 00:46:11,260
"Du sollst
das verdammte Licht anmachen!"
617
00:46:11,400 --> 00:46:12,980
Schreie
618
00:46:18,280 --> 00:46:20,900
Sie meint gar nicht David
und die Mädchen.
619
00:46:23,280 --> 00:46:25,540
Sie meint irgendwelche Leichen
im Berg.
620
00:46:26,360 --> 00:46:28,140
Die meint die Kinder von Hameln.
621
00:46:29,320 --> 00:46:30,780
Johanna...
622
00:46:31,080 --> 00:46:33,460
Was ist,
wenn die Geschichte wahr ist?
623
00:46:34,600 --> 00:46:36,940
Ja, es gibt doch Leute,
die behaupten,
624
00:46:37,120 --> 00:46:40,420
dass die Kinder damals in dem Berg
verschüttet worden sind.
625
00:46:40,760 --> 00:46:43,980
Ja, irgendwelche Spinner.
Kannst du das mal ernst nehmen?
626
00:46:44,360 --> 00:46:48,180
(seufzt) Es gab einen Archäologen,
der die Kinder ausgraben wollte.
627
00:46:48,360 --> 00:46:49,820
Und?
628
00:46:50,000 --> 00:46:52,700
Der ist tödlich verunglückt
auf der Passstraße.
629
00:46:54,800 --> 00:46:57,820
Da, wo der graben wollte,
finden wir die Mädchen.
630
00:47:11,720 --> 00:47:13,460
Ruhige Musik
631
00:47:26,240 --> 00:47:27,940
Hier.
- Ja.
632
00:47:36,800 --> 00:47:40,620
Wir befinden uns an der Stelle,
wo die Mädchen vermutet werden.
633
00:47:40,800 --> 00:47:44,300
Es ist nicht das erste Mal,
dass in Hameln Kinder verschwanden.
634
00:47:44,480 --> 00:47:46,460
"Schon vor 725 Jahren
635
00:47:46,640 --> 00:47:49,980
führte der Rattenfänger
die Kinder der Stadt in den Berg."
636
00:47:50,160 --> 00:47:53,700
"Wiederholt sich die Geschichte?
Liegt ein Fluch auf dem Berg?"
637
00:47:55,320 --> 00:47:57,980
Alle Geschichten
wiederholen sich irgendwie.
638
00:47:58,800 --> 00:48:00,820
Ist das dein Frühstück, Georg?
639
00:48:01,240 --> 00:48:04,580
Ja. Und gleich schenke ich mir
noch einen Schnaps dazu ein.
640
00:48:04,760 --> 00:48:07,140
Klingel
Es soll dir gutgehen, Georg.
641
00:48:13,040 --> 00:48:16,220
Wieso sind die Mädchen
da überhaupt reingeklettert?
642
00:48:16,800 --> 00:48:19,900
Weil ich meine Aufsichtspflicht
vernachlässigt habe.
643
00:48:20,080 --> 00:48:21,660
Morgen, Papa.
644
00:48:21,840 --> 00:48:24,180
Und der Mann, das ist dein David?
645
00:48:25,840 --> 00:48:28,180
Das tut mir leid.
Noch ist er ja nicht tot.
646
00:48:29,000 --> 00:48:30,700
Eben.
Ja...
647
00:48:30,880 --> 00:48:33,220
Ein Mädchen wurde schon gerettet.
648
00:48:33,400 --> 00:48:35,620
Irgendeinen Ausgang
hat sie gefunden.
649
00:48:37,080 --> 00:48:39,500
Sie sagte,
sie haben tote Kinder gesehen.
650
00:48:39,720 --> 00:48:43,740
Sauerstoffmangel, Dehydrierung...
Da hat man Halluzinationen.
651
00:48:45,560 --> 00:48:47,500
Heißt, wir müssen da suchen,
652
00:48:48,880 --> 00:48:52,340
wo die Kinder damals angeblich
verschüttet worden sind.
653
00:48:52,440 --> 00:48:55,220
Aber du bist auch
ein bisschen durcheinander.
654
00:48:55,520 --> 00:49:00,060
Jan sagt, es gab einen Archäologen,
der die Kinder ausgraben wollte.
655
00:49:00,240 --> 00:49:02,700
Kannst du dich
an den erinnern, Papa?
656
00:49:06,800 --> 00:49:09,300
Oh. Tee. Ja, dein Vater...
657
00:49:10,000 --> 00:49:11,940
Geht garantiert nie wieder raus.
658
00:49:12,800 --> 00:49:14,260
Papa?
659
00:49:16,400 --> 00:49:18,940
Jeden Blumenkübel,
den ihr genehmigt habt,
660
00:49:19,120 --> 00:49:20,940
kannst du mir heute noch zeigen.
661
00:49:21,480 --> 00:49:24,020
Du weißt doch alles,
was hier passiert ist.
662
00:49:24,120 --> 00:49:25,580
Hm?
663
00:49:26,400 --> 00:49:27,860
Nein.
664
00:49:28,040 --> 00:49:31,020
Ich kann mich nicht...
Daran erinnere ich mich nicht.
665
00:49:35,000 --> 00:49:38,220
Du hörst, was dein Vater sagt.
Er kann sich nicht erinnern.
666
00:49:38,600 --> 00:49:40,100
Nein.
667
00:49:40,960 --> 00:49:42,500
Wer?
668
00:49:45,320 --> 00:49:47,140
Frühstückst du mit uns?
669
00:49:48,480 --> 00:49:50,380
Was ist denn los mit euch?
670
00:49:51,640 --> 00:49:53,420
Wir machen uns Sorgen um dich.
671
00:49:58,160 --> 00:50:00,100
Nee, ich brauche kein Frühstück.
672
00:50:19,680 --> 00:50:21,180
Entschuldigung.
673
00:50:35,240 --> 00:50:38,220
Mach die Augen zu.
Du hattest einen bösen Traum.
674
00:50:42,200 --> 00:50:44,820
Nimm das, dann schläfst du
schnell wieder ein.
675
00:50:56,520 --> 00:50:58,340
Bedrückende Musik
676
00:51:03,040 --> 00:51:04,740
Sie atmet schwer.
677
00:51:10,880 --> 00:51:12,660
Bedrückende Musik
678
00:51:21,400 --> 00:51:23,580
Ich höre Klopfgeräusche.
- Ruhe!
679
00:51:24,360 --> 00:51:26,580
Ihr zwei nach vorne.
Beeilen wir uns.
680
00:51:31,960 --> 00:51:34,300
Ja, Gott sei Dank.
Das ist doch gut.
681
00:51:35,040 --> 00:51:36,740
Ja, danke.
682
00:51:36,920 --> 00:51:39,820
Gute Nachrichten von der Rettung.
Die lügen.
683
00:51:39,960 --> 00:51:41,460
Was?
684
00:51:41,640 --> 00:51:43,660
Die lügen mich an.
Wer lügt dich an?
685
00:51:43,840 --> 00:51:45,740
Na, mein Vater und meine Tante.
686
00:51:46,680 --> 00:51:48,300
Womit?
687
00:51:51,000 --> 00:51:54,180
Hast du gehört? Es gibt
gute Nachrichten von der Rettung.
688
00:51:54,440 --> 00:51:57,100
Die hören Geräusche.
Was für Geräusche?
689
00:51:57,280 --> 00:51:59,380
Na ja... Lebenszeichen.
690
00:51:59,920 --> 00:52:01,780
Das ist gut.
Ja.
691
00:52:02,680 --> 00:52:05,300
Ja, dann fahren wir
jetzt da hin, oder?
692
00:52:05,480 --> 00:52:08,620
Nee, macht doch keinen Sinn.
Da sind wir nur im Weg.
693
00:52:08,800 --> 00:52:11,260
Die rufen uns an,
sobald es da was Neues gibt.
694
00:52:12,880 --> 00:52:14,340
Okay.
695
00:52:15,760 --> 00:52:18,340
Hast du einen Bericht
von dem Unfall damals?
696
00:52:19,360 --> 00:52:21,260
Ja, bestimmt. Muss ich gucken.
697
00:52:24,200 --> 00:52:26,020
Was willst du denn damit?
698
00:52:44,880 --> 00:52:46,380
Hier.
699
00:52:49,640 --> 00:52:52,020
Danke.
Sonst lässt du ja doch keine Ruhe.
700
00:52:53,360 --> 00:52:56,060
Ist gegen die Vorschrift, hm?
Ja, allerdings.
701
00:53:00,400 --> 00:53:02,700
"Tödlicher Unfall bei Coppenbrügge,
702
00:53:02,880 --> 00:53:04,780
13. November 1982."
703
00:53:07,080 --> 00:53:09,180
Du hast mir damals echt wehgetan.
704
00:53:10,320 --> 00:53:12,940
"Andere Indizien
lassen den Schluss zu,
705
00:53:13,120 --> 00:53:14,940
dass der Fahrer in der Kurve..."
706
00:53:15,120 --> 00:53:18,140
Was fängst du damit an?
Willst du nicht drüber reden?
707
00:53:22,840 --> 00:53:24,860
Ich fand es einfach nicht normal.
708
00:53:25,040 --> 00:53:28,580
Du sagst, du liebst mich
und freust dich auf die Hochzeit,
709
00:53:28,760 --> 00:53:31,500
und einen Tag später
schluckst du 120 Tabletten.
710
00:53:31,680 --> 00:53:33,660
Ich fand das nicht normal.
Echt?
711
00:53:34,520 --> 00:53:36,220
Ich fand es total normal,
712
00:53:36,400 --> 00:53:39,380
dass du mich betrügst,
kaum dass ich in der Klinik war.
713
00:53:41,040 --> 00:53:42,860
Das war fünf Wochen später.
714
00:53:43,040 --> 00:53:44,900
Du hast sie sogar geheiratet.
715
00:53:45,080 --> 00:53:48,100
Wir waren dir damals egal.
Mir ging es schlecht!
716
00:53:48,280 --> 00:53:51,100
Daran hat sich anscheinend
nichts geändert.
717
00:53:57,840 --> 00:53:59,820
Hast du mal einen Stift?
Ja, hier.
718
00:54:00,360 --> 00:54:02,980
Zettel kannst du dir
auch einfach wegnehmen.
719
00:54:03,600 --> 00:54:05,420
Du bist so großzügig.
720
00:54:13,240 --> 00:54:15,540
Ich habe Sabine
nie so geliebt wie dich.
721
00:54:17,960 --> 00:54:19,900
Immer mit dir verglichen.
722
00:54:22,000 --> 00:54:23,700
Wusste sie auch.
723
00:54:25,480 --> 00:54:27,900
Deshalb hat sie
mich auch verlassen.
724
00:54:28,800 --> 00:54:31,860
Du erwartest jetzt aber
kein Mitleid von mir, oder?
725
00:54:33,480 --> 00:54:35,700
Hast du gefunden,
was du gesucht hast?
726
00:54:37,760 --> 00:54:39,300
Entschuldige.
727
00:54:41,400 --> 00:54:43,260
Ich wollte dir nicht wehtun.
728
00:54:46,640 --> 00:54:49,220
Lass uns ein andermal
drüber reden, okay?
729
00:54:50,520 --> 00:54:52,140
Kugelschreiber.
730
00:55:05,920 --> 00:55:07,700
Danke, dass du mir hilfst.
731
00:55:16,560 --> 00:55:18,220
Ach, Jan...
732
00:55:18,400 --> 00:55:21,020
Könnte ich mir noch mal
deinen Wagen leihen?
733
00:55:26,040 --> 00:55:27,780
"Die Polizei geht davon aus,
734
00:55:27,960 --> 00:55:31,620
dass der Fahrer in der Kurve
die Kontrolle über das Auto verlor.
735
00:55:33,040 --> 00:55:35,500
Der Pkw fuhr
über den Seitenstreifen
736
00:55:35,680 --> 00:55:37,780
und stürzte elf Meter tief ins Tal.
737
00:55:38,880 --> 00:55:42,460
Hier fing der Motor Feuer,
das auf den ganzen Wagen übergriff.
738
00:55:44,200 --> 00:55:46,380
Der Fahrer konnte sich
nicht befreien.
739
00:55:47,480 --> 00:55:49,860
Durch die Schädelverletzungen
waren wohl
740
00:55:50,040 --> 00:55:52,940
schon Bewusstlosigkeit
oder der Tod eingetreten."
741
00:55:57,040 --> 00:55:59,660
Sie hat
nach der Unfallakte gefragt, ja.
742
00:56:00,000 --> 00:56:01,580
Kurz, ja.
743
00:56:01,760 --> 00:56:03,780
Was hätte ich denn machen sollen?
744
00:56:04,320 --> 00:56:06,140
Ja, gut. Ja.
745
00:56:07,440 --> 00:56:09,100
Gut, bis später.
746
00:56:09,680 --> 00:56:11,140
Morgen.
747
00:56:11,320 --> 00:56:12,780
Und?
748
00:56:13,520 --> 00:56:15,940
Wir hören keine Geräusche mehr.
Scheiße.
749
00:56:16,640 --> 00:56:18,940
Ja, aber die Öffnung
ist jetzt groß genug.
750
00:56:19,120 --> 00:56:20,900
Riske klettert rein.
751
00:56:21,080 --> 00:56:23,180
Sie sind erstickt.
Ihr wart zu spät.
752
00:56:23,880 --> 00:56:27,660
Jetzt hör mal, du Arschloch.
Wir sind hier alle am Limit, ja?
753
00:56:27,840 --> 00:56:29,340
Entschuldigung.
754
00:56:30,880 --> 00:56:32,820
Nimm mal die Lampe.
755
00:56:33,560 --> 00:56:35,300
Kommst du durch?
- Nee.
756
00:56:38,280 --> 00:56:40,020
Wir müssen noch was wegnehmen.
757
00:56:40,200 --> 00:56:41,940
Ich komme nicht durch.
758
00:56:57,480 --> 00:56:59,300
Hallo, ich bin auf der Suche ...
759
00:57:00,360 --> 00:57:02,660
nach jemandem
von der Familie Rudmann.
760
00:57:03,320 --> 00:57:07,140
Entschuldigung, ich bin Johanna
Bischoff und komme aus Hameln.
761
00:57:07,320 --> 00:57:09,100
Bischoff aus Hameln?
Ja.
762
00:57:10,560 --> 00:57:13,860
Haben Sie was mit dem ehemaligen
Oberbürgermeister zu tun?
763
00:57:14,040 --> 00:57:16,100
Ja, das ist mein Vater. Wieso?
764
00:57:16,880 --> 00:57:18,580
Kennen Sie ihn?
765
00:57:20,600 --> 00:57:22,700
Meine Mutter starb vor zwei Monaten.
766
00:57:22,880 --> 00:57:24,700
Ich löse gerade ihre Wohnung auf.
767
00:57:25,400 --> 00:57:27,260
Falls Sie was interessiert...
768
00:57:27,720 --> 00:57:29,700
Es kommt eh alles auf den Flohmarkt.
769
00:57:32,240 --> 00:57:34,180
Ich gehe nämlich nach Indien.
770
00:57:41,600 --> 00:57:44,060
Mein Vater hat
Ihren Vater verflucht.
771
00:57:44,720 --> 00:57:46,380
Was?
772
00:57:46,880 --> 00:57:48,340
Warum?
773
00:57:48,600 --> 00:57:52,380
Mein Vater wollte die verschwundenen
Kinder von Hameln ausgraben.
774
00:57:52,560 --> 00:57:56,940
Das war das Projekt seines Lebens.
Und Ihr Vater hat es verhindert.
775
00:58:00,720 --> 00:58:03,940
Wissen Sie, wo Ihr Vater genau
die Kinder suchen wollte?
776
00:58:04,600 --> 00:58:07,940
Mein Vater wusste sogar,
wo das Bernsteinzimmer ist.
777
00:58:10,720 --> 00:58:13,100
Nur meine Mutter
hat immer an ihn geglaubt.
778
00:58:14,080 --> 00:58:16,020
Gibt es Aufzeichnungen...
779
00:58:16,200 --> 00:58:18,260
Für sie war er ein verkanntes Genie.
780
00:58:18,440 --> 00:58:22,060
Wissen Sie, auf dem Ith
sind gestern Kinder verschwunden
781
00:58:22,240 --> 00:58:24,940
und vielleicht gibt es
da einen Zusammenhang.
782
00:58:25,120 --> 00:58:26,740
Frau Bischoff...
783
00:58:27,280 --> 00:58:29,460
Alles hängt mit allem zusammen.
784
00:58:33,440 --> 00:58:37,180
Gehen Sie in den Keller. Da bewahrte
meine Mutter seinen Kram auf.
785
00:58:37,360 --> 00:58:39,180
Vielleicht finden Sie ja was.
786
00:58:40,120 --> 00:58:41,980
Tür steht offen.
787
00:58:45,360 --> 00:58:46,940
Danke, ja.
788
00:59:28,960 --> 00:59:30,780
Spannende Musik
789
00:59:55,040 --> 00:59:56,660
Klicken
790
01:00:05,680 --> 01:00:07,500
Sie atmet heftig.
791
01:00:21,160 --> 01:00:22,940
Was machst du denn hier?
792
01:00:24,560 --> 01:00:26,900
Sie haut gegen die Tür.
Frau Rudmann?
793
01:00:34,880 --> 01:00:36,940
Ah!
- Was ist passiert?
794
01:00:42,440 --> 01:00:44,220
Ein Fuchs.
- Ach Scheiße.
795
01:00:46,080 --> 01:00:47,700
Frau Rudmann!
796
01:00:50,840 --> 01:00:53,380
Was ist denn los?
Warum schreien Sie denn so?
797
01:00:53,840 --> 01:00:56,540
Das Licht ging aus
und ich bekam die Tür nicht auf.
798
01:00:59,760 --> 01:01:01,980
Das hing im Zimmer
von meinem Vater.
799
01:01:03,200 --> 01:01:05,660
Er sagte immer,
das sei ein Bilderrätsel.
800
01:01:08,480 --> 01:01:10,300
Fünf Euro.
Bitte?
801
01:01:10,480 --> 01:01:12,300
Das ist nur ein Druck.
802
01:01:13,720 --> 01:01:16,900
Also, die Geräusche,
die wir in der Höhle gehört haben...
803
01:01:17,080 --> 01:01:20,580
Die kamen nicht von Ihren Töchtern,
sondern von einem Fuchs.
804
01:01:24,000 --> 01:01:25,580
Ein was?
805
01:01:27,280 --> 01:01:28,980
Ein beschissener Fuchs?
806
01:01:29,560 --> 01:01:31,580
Das kann nicht wahr sein, oder?
807
01:01:32,160 --> 01:01:33,620
Ja, okay.
808
01:01:33,800 --> 01:01:35,380
Johanna...
809
01:01:35,560 --> 01:01:37,380
Wo ist Papa?
Weiß ich nicht.
810
01:01:39,120 --> 01:01:41,420
Der hat sich davongestohlen
wie ein Dieb.
811
01:01:42,320 --> 01:01:44,020
Er hat mich angelogen.
812
01:01:45,040 --> 01:01:46,620
Wovon redest du?
813
01:01:48,160 --> 01:01:50,020
Hast du das schon mal gesehen?
814
01:01:51,200 --> 01:01:54,700
Nein. Was ist denn das?
Das habe ich aus Rudmanns Keller.
815
01:01:54,880 --> 01:01:57,500
Das ist der Archäologe,
von dem Jan sprach.
816
01:01:57,680 --> 01:02:01,260
Papa hat ihn gekannt.
Er hat die Ausgrabung verhindert.
817
01:02:03,080 --> 01:02:05,380
Hannchen,
was ist eigentlich mit dir los?
818
01:02:05,800 --> 01:02:08,460
Das mit den Mädchen
ist doch schlimm genug.
819
01:02:08,640 --> 01:02:11,460
Du steigerst dich rein
und verlagerst den Stress
820
01:02:11,640 --> 01:02:13,540
auf etwas völlig Unnötiges.
821
01:02:22,560 --> 01:02:24,180
(seufzt) Kind.
822
01:02:25,040 --> 01:02:26,860
Ich geb dir was.
823
01:02:34,200 --> 01:02:36,020
Tür fällt ins Schloss.
824
01:03:01,800 --> 01:03:03,820
Lied: Kyrie eleison
825
01:03:19,600 --> 01:03:21,300
Er stöhnt auf.
826
01:03:22,600 --> 01:03:24,380
Schmerzenslaut
827
01:03:26,000 --> 01:03:27,740
Er atmet schwer.
828
01:03:35,560 --> 01:03:37,140
Schmerzenslaut
829
01:03:38,680 --> 01:03:41,820
(Radio) "An der Situation
hat sich nichts geändert."
830
01:03:42,000 --> 01:03:44,980
"Von den fünf Vermissten
fehlt weiterhin jede Spur."
831
01:03:45,880 --> 01:03:47,980
"Einsatzleiter Herr Sewening..."
832
01:03:48,400 --> 01:03:51,620
(Sewening) "Wir können nur
Höhle für Höhle absuchen."
833
01:03:51,800 --> 01:03:54,700
(Mutter) "Ich hoffe,
dass man meine Tochter findet.
834
01:03:54,880 --> 01:03:56,980
"Ich weiß nicht,
was ich sonst täte."
835
01:04:05,440 --> 01:04:06,940
Schmerzenslaut
836
01:04:07,680 --> 01:04:09,500
Stöhnen
837
01:04:12,120 --> 01:04:14,060
Georg? Georg?
838
01:04:14,240 --> 01:04:16,300
Oh Gott.
Das Herz.
839
01:04:17,840 --> 01:04:19,700
Du musst ins Krankenhaus.
840
01:04:22,000 --> 01:04:23,860
Ich gehe in kein Krankenhaus.
841
01:04:27,480 --> 01:04:29,380
Du willst dich umbringen.
842
01:04:30,080 --> 01:04:31,700
Sie seufzt.
843
01:04:36,080 --> 01:04:38,100
Ich werde mit Johanna sprechen.
844
01:04:48,520 --> 01:04:50,500
Wem soll denn das
jetzt noch nützen?
845
01:04:53,880 --> 01:04:56,180
Wir haben beide
nicht mehr so viel Zeit.
846
01:04:57,320 --> 01:04:59,100
Du zerstörst unser Leben.
847
01:05:00,200 --> 01:05:01,860
Das ist kein Leben.
848
01:05:02,640 --> 01:05:05,100
Wir machen uns was vor.
Es ist die Hölle.
849
01:05:06,200 --> 01:05:08,660
Eine Lüge
bringt die andere Lüge hervor.
850
01:05:09,920 --> 01:05:11,980
Wir haben es doch wiedergutgemacht.
851
01:05:12,160 --> 01:05:15,740
Wir haben so viel Gutes getan.
Wir bekommen so viel Dankbarkeit.
852
01:05:15,960 --> 01:05:18,860
Was sollen denn die Menschen
jetzt von uns denken?
853
01:05:25,760 --> 01:05:27,220
Kindskopf.
854
01:05:28,080 --> 01:05:30,540
Du konntest noch nie
von A bis Z denken.
855
01:05:37,000 --> 01:05:39,180
Hallo.
Ich gab ihnen nichts.
856
01:05:39,360 --> 01:05:41,660
Was?
Sie waren so hungrig.
857
01:05:42,480 --> 01:05:45,300
Und ganz mager.
Ich mache es wieder gut.
858
01:05:48,240 --> 01:05:50,140
Was soll das denn?
859
01:05:50,320 --> 01:05:53,300
Ich sah die Jungen,
wie sie nachts auf den Berg gingen.
860
01:05:53,840 --> 01:05:56,660
Sie waren noch Kinder.
Sie wollten nicht sterben.
861
01:05:56,840 --> 01:06:00,180
Sie stahlen Kartoffeln vom Acker.
Ich verriet sie nicht.
862
01:06:00,880 --> 01:06:02,820
Glauben Sie mir. Ich war es nicht.
863
01:06:03,000 --> 01:06:05,460
Ja. Nee, ich glaube Ihnen ja.
864
01:06:06,320 --> 01:06:08,180
Mutter.
865
01:06:12,000 --> 01:06:13,780
Weißt du, was das kostet?
866
01:06:13,960 --> 01:06:17,460
(Mann) Sie beginnen im Uhrzeigersinn
mit den Abzweigungen.
867
01:06:17,640 --> 01:06:19,340
(Beate) Wie viele?
868
01:06:19,520 --> 01:06:22,020
17.
- (Beate) Das dauert zu lange.
869
01:06:24,560 --> 01:06:26,020
Hallo.
870
01:06:30,280 --> 01:06:32,780
Ich weiß, wo sie sind.
Johanna, nicht jetzt.
871
01:06:33,640 --> 01:06:35,740
Sie sind in der Spiegelberghöhle.
872
01:06:38,560 --> 01:06:41,420
Der Rattenfänger führte
die Kinder in den Ith.
873
01:06:41,920 --> 01:06:44,820
Die Stelle ist genau bezeichnet.
Hier nämlich.
874
01:06:45,000 --> 01:06:48,580
Die drei Hirsche... Das ist
das Wappen der Grafen Spiegelberg.
875
01:06:49,240 --> 01:06:52,500
Die sind in der Spiegelberghöhle.
(Sewening) Im Märchen.
876
01:06:54,520 --> 01:06:56,900
Hier wurde das Mädchen gefunden.
877
01:06:57,080 --> 01:06:58,900
Das ist viel zu weit weg.
878
01:07:00,440 --> 01:07:03,940
Der Arzt sagte, sie könnte Stunden
über den Berg geirrt sein.
879
01:07:04,440 --> 01:07:08,260
Die Spiegelberghöhle liegt
auf der anderen Seite des Ith.
880
01:07:08,440 --> 01:07:10,780
Es gibt keine Verbindung
zu Rothestein.
881
01:07:11,800 --> 01:07:13,500
Ich weiß, dass...
882
01:07:14,720 --> 01:07:16,900
Ich weiß, dass sie dort sind.
883
01:07:25,640 --> 01:07:27,740
Jan, glaubst du mir wenigstens?
884
01:07:30,000 --> 01:07:31,700
Johanna...
885
01:08:20,320 --> 01:08:22,260
Ja, eins, zwei, drei...
886
01:08:23,200 --> 01:08:26,100
Herr Bischoff,
wir waren noch nicht erfolgreich.
887
01:08:28,840 --> 01:08:30,780
Wo ist meine Tochter?
888
01:08:31,560 --> 01:08:33,220
Wo ist sie denn?
889
01:08:33,880 --> 01:08:37,380
Sie behauptete, die Mädchen sind
in der Spiegelberghöhle.
890
01:08:38,120 --> 01:08:40,540
Das ist
auf der anderen Seite des Berges.
891
01:08:40,720 --> 01:08:42,460
Ich weiß, wo das ist.
892
01:08:45,600 --> 01:08:48,260
Sie täten gut daran,
sie ernst zu nehmen.
893
01:08:48,720 --> 01:08:51,660
Sie hat recht.
Wie sollen sie da hingekommen sein?
894
01:08:51,760 --> 01:08:54,100
Die Höhlen
sind miteinander verbunden.
895
01:08:54,200 --> 01:08:55,940
Das steht in keiner Karte.
896
01:08:57,240 --> 01:08:59,540
Als Kind bin ich da durchgegangen.
897
01:09:00,000 --> 01:09:01,820
Helfen Sie ihr.
898
01:09:28,000 --> 01:09:29,580
Okay.
899
01:09:30,480 --> 01:09:32,060
Komm jetzt.
900
01:09:35,760 --> 01:09:37,340
Ah, nee.
901
01:09:40,320 --> 01:09:42,020
Stell dich nicht an.
902
01:09:47,800 --> 01:09:49,420
Scheiß drauf.
903
01:09:51,120 --> 01:09:53,540
Sie atmet laut.
904
01:10:31,480 --> 01:10:33,260
Ruhige Musik
905
01:10:50,720 --> 01:10:52,540
Sie atmet heftig.
906
01:11:29,360 --> 01:11:31,140
Dramatische Musik
907
01:11:46,120 --> 01:11:47,900
Spannende Musik
908
01:11:55,080 --> 01:11:56,940
"Johannes Bischoff".
909
01:12:02,240 --> 01:12:04,260
Fernes Husten
910
01:12:06,200 --> 01:12:11,660
Franzi?
911
01:12:13,920 --> 01:12:15,580
Franzi? Franzi?
912
01:12:16,080 --> 01:12:17,700
Seid ihr das?
913
01:12:19,640 --> 01:12:21,340
Franzi? Seid ihr das?
914
01:12:21,520 --> 01:12:23,140
David? Lina?
915
01:12:24,320 --> 01:12:25,900
David!
916
01:12:26,080 --> 01:12:27,580
Hallo!
917
01:12:29,040 --> 01:12:31,260
Ich komme gleich! Ich hole Hilfe!
918
01:12:34,200 --> 01:12:35,700
Knacken
919
01:12:43,480 --> 01:12:45,540
Die... Die sind da drin.
920
01:12:47,080 --> 01:12:48,660
Jan...
921
01:12:48,840 --> 01:12:50,940
Ich hab sie gefunden. Die leben.
922
01:12:51,480 --> 01:12:54,340
Die leben. Ich habe sie gehört.
Wir holen sie raus.
923
01:12:54,800 --> 01:12:56,580
Wir holen sie da raus.
924
01:13:04,640 --> 01:13:06,420
Ich muss dich schützen, Kind.
925
01:13:23,240 --> 01:13:24,740
Johanna.
926
01:13:39,080 --> 01:13:42,500
Papa...
927
01:13:44,120 --> 01:13:45,860
Ich habe sie gefunden.
928
01:14:06,600 --> 01:14:53,300
Ruhige, feierliche Musik
929
01:15:19,760 --> 01:15:21,220
Sie seufzt.
930
01:15:48,160 --> 01:15:51,060
Wie oft denn noch?
Ich habe das nicht entschieden.
931
01:15:51,280 --> 01:15:54,300
(Mann) Sie werden mir
diese Sache nicht versauen.
932
01:15:54,480 --> 01:15:57,060
Sie können sich
mit keiner Arroganz retten.
933
01:15:57,240 --> 01:15:59,220
Ich hole mir diese Kinder.
Papa?
934
01:15:59,400 --> 01:16:02,580
Ich werde diese Kinder holen.
Sie sind verrückt.
935
01:16:02,680 --> 01:16:06,660
Ich habe Sie in der Hand.
Bischoff, ich habe Sie in der Hand.
936
01:16:11,360 --> 01:16:12,860
Charlotte.
937
01:16:21,200 --> 01:16:24,300
Gib mir das Telefon.
Lass uns erst überlegen.
938
01:16:24,480 --> 01:16:26,700
Bitte.
Bist du verrückt geworden?
939
01:16:27,640 --> 01:16:29,820
Bitte. Bitte, Georg.
940
01:16:30,240 --> 01:16:33,500
Was ist in dich gefahren?
(schluchzt) Ich weiß es nicht.
941
01:16:38,520 --> 01:16:40,980
Siehst du, sie sind alle am Leben.
942
01:16:41,160 --> 01:16:43,020
Alle vier Mädchen.
Wo ist David?
943
01:16:47,680 --> 01:16:49,700
Warum hast du ihn umgebracht?
944
01:16:50,480 --> 01:16:53,300
Warum hast du Rudmann umgebracht?
945
01:16:55,040 --> 01:16:56,900
Ich habe es gesehen.
946
01:17:11,360 --> 01:17:13,220
Die ist von eurem Bruder.
947
01:17:14,800 --> 01:17:16,460
Er fiel nicht an der Front.
948
01:17:16,640 --> 01:17:18,380
Er liegt in der Höhle.
949
01:17:19,960 --> 01:17:21,740
Was ist mit ihm passiert?
950
01:17:31,320 --> 01:17:32,820
Er seufzt.
951
01:17:54,440 --> 01:17:55,900
Er ...
952
01:17:56,600 --> 01:17:58,340
und seine ganze Klasse ...
953
01:17:59,280 --> 01:18:02,260
wurden in den letzten Kriegswochen
eingezogen.
954
01:18:03,560 --> 01:18:06,660
Aber sie haben sich
in der Spiegelberghöhle versteckt,
955
01:18:06,840 --> 01:18:08,660
um nicht an die Front zu müssen.
956
01:18:11,200 --> 01:18:12,980
Eines Nachts habe ich ...
957
01:18:13,520 --> 01:18:15,740
Johannes
bei uns im Keller ertappt.
958
01:18:15,920 --> 01:18:17,740
Er hat sich Konserven geholt.
959
01:18:17,960 --> 01:18:19,780
Ich bin ihm gefolgt ...
960
01:18:21,120 --> 01:18:23,220
und habe das Versteck gesehen.
961
01:18:37,240 --> 01:18:38,820
Ich war ...
962
01:18:39,000 --> 01:18:40,820
wütend auf ihn.
963
01:18:42,640 --> 01:18:44,740
Ich wollte für Hitler kämpfen.
964
01:18:44,840 --> 01:18:46,580
Aber ich war zu klein.
965
01:18:46,760 --> 01:18:48,460
Keine acht Jahre alt.
966
01:18:48,640 --> 01:18:50,740
Ich habe an den Endsieg geglaubt.
967
01:18:51,640 --> 01:18:53,980
Und Johannes wollte ihn verhindern.
968
01:18:58,680 --> 01:19:00,540
Ich ging zum Gauleiter.
969
01:19:01,160 --> 01:19:03,780
Du konntest die Konsequenzen
nicht absehen.
970
01:19:06,040 --> 01:19:07,860
Kannst du bitte einmal
971
01:19:08,040 --> 01:19:09,820
den Mund halten?
972
01:19:11,240 --> 01:19:13,660
Ja, ich habe gedacht,
die würden sie...
973
01:19:15,120 --> 01:19:17,700
Ich weiß auch nicht,
was ich gedacht habe.
974
01:19:20,960 --> 01:19:23,500
Sie haben sie
als Deserteure erschossen.
975
01:19:24,440 --> 01:19:27,500
Und dann wollten sie
den Eingang der Höhle sprengen.
976
01:19:29,480 --> 01:19:32,500
Sie fragten mich, ob ich
auf den Zünder drücken wollte.
977
01:19:35,520 --> 01:19:37,220
Das habe ich getan.
978
01:19:38,320 --> 01:19:40,860
Ich dachte,
die erschießen mich sonst auch.
979
01:19:46,880 --> 01:19:48,820
Ich habe versucht ...
980
01:19:50,520 --> 01:19:52,420
das wiedergutzumachen ...
981
01:19:53,600 --> 01:19:55,940
bei den Eltern und Geschwistern.
982
01:19:57,800 --> 01:19:59,700
Und was war mit Rudmann?
983
01:20:04,960 --> 01:20:09,060
Der hatte geglaubt, er hätte die
toten Kinder von Hameln gefunden.
984
01:20:09,240 --> 01:20:12,620
Die Rattenfänger-Kinder.
Er wollte Ausgrabungen machen.
985
01:20:12,800 --> 01:20:14,500
Dann hat er...
986
01:20:14,680 --> 01:20:16,620
Ich weiß auch nicht.
987
01:20:16,800 --> 01:20:20,020
Er wurde misstrauisch,
weil ich den Antrag ablehnte.
988
01:20:20,200 --> 01:20:23,140
Und dann hat er
Nachforschungen angestellt.
989
01:20:23,520 --> 01:20:25,740
Und tatsächlich
hat er im Landesarchiv
990
01:20:25,920 --> 01:20:27,700
ein Protokoll gefunden.
991
01:20:28,680 --> 01:20:31,220
Meine Aussage vor dem Gauleiter.
992
01:20:32,200 --> 01:20:34,180
Damit wollte er mich erpressen.
993
01:20:34,960 --> 01:20:36,460
Er ...
994
01:20:37,080 --> 01:20:39,300
wollte unser Leben zerstören,
Johanna.
995
01:20:40,560 --> 01:20:42,620
Das konnte ich nicht zulassen.
996
01:20:44,280 --> 01:20:46,740
Wir sind mit ihm
zur Passstraße gefahren.
997
01:20:46,920 --> 01:20:48,580
Mit zwei Autos.
998
01:20:49,720 --> 01:20:51,460
Ja, so war es.
999
01:21:20,760 --> 01:21:22,580
Tür fällt ins Schloss.
1000
01:21:32,840 --> 01:21:34,660
Melancholische Musik
1001
01:21:37,720 --> 01:21:39,380
Nicht.
1002
01:21:51,560 --> 01:21:53,540
(Lina) Wie du aussiehst.
1003
01:21:53,720 --> 01:21:55,300
Lachen
1004
01:21:55,480 --> 01:21:57,460
Autsch. Oh Mann.
1005
01:21:58,400 --> 01:21:59,900
Hallo.
1006
01:22:00,080 --> 01:22:01,540
Hallo.
1007
01:22:09,240 --> 01:22:11,020
Hey.
Hi.
1008
01:22:11,760 --> 01:22:14,900
Wie geht's?
Was ist mit Herrn Fernandez?
1009
01:22:18,400 --> 01:22:20,180
Man sucht weiter nach ihm.
1010
01:22:22,800 --> 01:22:24,620
Ich bin schuld.
1011
01:22:25,240 --> 01:22:27,060
Ich bin schuld, wenn...
1012
01:22:28,080 --> 01:22:29,900
Wenn David tot ist.
1013
01:22:30,960 --> 01:22:32,740
Der ist nicht tot.
1014
01:22:34,680 --> 01:22:36,700
Und du bist auch nicht schuld.
1015
01:22:40,560 --> 01:22:42,980
Und was ist,
wenn er nicht wiederkommt?
1016
01:22:52,720 --> 01:22:54,540
Es war nichts.
1017
01:22:59,040 --> 01:23:00,820
Er war nett zu mir.
1018
01:23:02,040 --> 01:23:03,500
Lustig.
1019
01:23:06,680 --> 01:23:08,460
Aber er hat mir auch gesagt,
1020
01:23:09,080 --> 01:23:10,820
dass er Sie liebt.
1021
01:23:29,840 --> 01:23:31,500
(seufzt) Okay.
1022
01:24:05,560 --> 01:24:07,300
Sie atmet schwer.
1023
01:24:13,120 --> 01:24:14,580
Schuss
1024
01:24:19,360 --> 01:24:21,180
Georg. Bitte, Georg.
1025
01:24:22,520 --> 01:24:24,180
Georg. Georg.
1026
01:24:26,520 --> 01:24:30,620
Feierlicher Kirchengesang
1027
01:25:11,560 --> 01:25:13,380
Ist hier noch frei?
1028
01:25:22,000 --> 01:25:23,740
Tut mir leid.
1029
01:25:25,440 --> 01:25:27,340
Aber deine Tante, die war...
1030
01:25:27,920 --> 01:25:30,180
Ja, die war echt überzeugend.
1031
01:25:30,920 --> 01:25:32,980
Mich hat sie ja auch überzeugt.
1032
01:25:34,000 --> 01:25:35,580
Jahrelang.
1033
01:25:36,680 --> 01:25:39,700
Die Staatsanwaltschaft prüft,
ob sie sie anklagen.
1034
01:25:44,720 --> 01:25:46,140
Komisch.
1035
01:25:46,240 --> 01:25:49,980
Ich trauere um meinen Vater, obwohl
ich ihm nicht verzeihen kann.
1036
01:25:50,640 --> 01:25:52,420
Das kann ich verstehen.
1037
01:26:10,080 --> 01:26:11,780
Wann fährst du?
1038
01:26:11,960 --> 01:26:13,700
Ich warte noch auf David.
1039
01:26:13,880 --> 01:26:15,940
Man hat die Suche aufgegeben.
1040
01:26:18,240 --> 01:26:19,700
Mhm.
1041
01:26:20,480 --> 01:26:22,060
Ich nicht.
1042
01:26:42,120 --> 01:26:44,820
Schweres Atmen
1043
01:26:56,960 --> 01:26:58,740
Ruhige Musik
1044
01:27:08,880 --> 01:27:11,140
Er atmet tief aus.
101756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.