All language subtitles for Wolfsland s01e01 Ewig Dein.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:06,830 Wenn in der Nacht die Feuer von den Lausitzer Bergen wie düsterglühende 2 00:00:06,830 --> 00:00:12,710 Teufelsaugen in das Dunkel hinausleuchten, dann sind sie 3 00:00:12,710 --> 00:00:15,790 die Geister der verfluchten Menschen. 4 00:00:42,800 --> 00:00:46,900 Der Brute 6 km folgen Richtung Garlitz. 5 00:01:34,860 --> 00:01:37,000 Hör dir das Tosen und Heulen in der Luft. 6 00:01:37,600 --> 00:01:40,380 Das sind sie, die Verfluchten. 7 00:01:40,920 --> 00:01:45,240 Der ewig ruhelose Geist des wilden Raubritters, das ist einer der 8 00:01:45,240 --> 00:01:46,240 dieser Erde. 9 00:01:46,920 --> 00:01:51,440 Von seiner Burg aus unternahm er unzählige Raubzüge in der Gegend. Wir 10 00:01:51,440 --> 00:01:52,440 Ziel erreicht. 11 00:01:52,680 --> 00:01:56,260 Den Bauern raubte er die Gehöfte aus und übergab alles, was er nicht 12 00:01:56,260 --> 00:01:57,620 fortschleppen konnte, den Flammen. 13 00:01:58,680 --> 00:02:01,740 Aber der strafende Arm Gottes sollte ihn dennoch erreichen. 14 00:02:04,039 --> 00:02:08,199 Ich bin der strafende Arm Gottes, der die Raubritter in den Felsen sperren 15 00:02:08,199 --> 00:02:09,580 mit ihren Schätzen, wie sie verrecken. 16 00:02:10,720 --> 00:02:12,460 Es sei denn, die Räuber geben ihre Schätze. 17 00:02:13,260 --> 00:02:14,260 Jetzt! 18 00:02:22,520 --> 00:02:23,520 Hauptkommissar Schulz? 19 00:02:24,680 --> 00:02:27,160 Herr Ebertin hatte den Tipp, dass ich Sie hier finden würde. Und nur noch den 20 00:02:27,160 --> 00:02:29,940 Namen von dem Verfluchten, der euch diese Schätze verkauft hat. 21 00:02:30,240 --> 00:02:31,240 Keine Ahnung. 22 00:02:32,090 --> 00:02:33,690 Der taucht manchmal auf. 23 00:02:34,470 --> 00:02:36,510 Herr Ebertin dachte, ich kann Sie vielleicht unterstützen. 24 00:02:36,750 --> 00:02:38,590 Ich bin in einer polizeilichen Vernehmung. 25 00:02:42,530 --> 00:02:47,990 Zu schön ist es. 26 00:02:52,130 --> 00:02:53,130 Viola Delbrück. 27 00:02:54,070 --> 00:02:56,630 Die neue aus Hamburg, die auf mich aufpassen soll. 28 00:02:57,930 --> 00:03:00,190 Nein, ich bin ihre neue Partnerin. 29 00:03:03,760 --> 00:03:05,260 Hier, bring das zu Ebertin. 30 00:03:05,540 --> 00:03:07,760 Brauch keine Aufpasserin, wenn ich mit Gohan Tonka rede. 31 00:03:08,200 --> 00:03:10,460 Hey, so geht das nicht. 32 00:03:14,820 --> 00:03:16,120 Zeig mir noch mal deine rechte Hand. 33 00:03:22,440 --> 00:03:23,940 Ein Unfall, länger her. 34 00:03:26,180 --> 00:03:27,380 Ich hab's mir anders überlegt. 35 00:04:20,430 --> 00:04:23,110 Von dem Tisch hat man einen guten Blick auf die Landeskrone. 36 00:04:25,470 --> 00:04:27,130 Auf den Hausberg von Görlitz. 37 00:04:28,290 --> 00:04:30,150 Ich wandere so oft hoch, wie ich kann. 38 00:04:30,510 --> 00:04:31,510 Herr Ebertin. 39 00:04:31,990 --> 00:04:32,990 Hier. 40 00:04:34,150 --> 00:04:35,150 Granit von da oben. 41 00:04:35,550 --> 00:04:40,070 Immer wenn ich nicht weiter weiß, fasse ich so einen Stein an. 42 00:04:42,050 --> 00:04:43,730 Und dann weiß ich, wie der Rüchen gehöre. 43 00:04:47,880 --> 00:04:53,220 Ja, wenn Sie wollen, können Sie gerne sehen. Ich bleibe bei dem anderen. 44 00:04:53,560 --> 00:04:54,560 Haben Sie Butch gefunden? 45 00:04:57,380 --> 00:05:00,060 Herr Schulz war in einer Vernehmung. 46 00:05:02,540 --> 00:05:03,560 Interessante Methode. 47 00:05:04,380 --> 00:05:06,220 Etwas eigenwillig. 48 00:05:07,400 --> 00:05:10,840 Ich hatte Sie ja vorgewarnt. Ja, er hat zwei Schüler in Drogen abgenommen. 49 00:05:10,940 --> 00:05:11,940 Crystal Meth. 50 00:05:12,240 --> 00:05:14,480 Und wollte dann zu einem Mann namens Goran Tonka. 51 00:05:15,340 --> 00:05:16,780 Was hat er mit den Drogen gemacht? 52 00:05:17,290 --> 00:05:18,290 Er hat sie eingesteckt. 53 00:05:21,210 --> 00:05:23,090 Er hat sie gesichert, meine ich. 54 00:05:25,170 --> 00:05:26,370 Wer ist Goran Tonka? 55 00:05:49,070 --> 00:05:50,070 Kaffee schmeckt zum Kotzen. 56 00:05:52,110 --> 00:05:53,710 Dabei hast du mit Liebe gebrüht. 57 00:05:53,910 --> 00:05:55,290 Du liebst nichts, Tonka. 58 00:06:01,710 --> 00:06:03,150 Nichts und niemanden. 59 00:06:03,470 --> 00:06:04,850 Und niemand liebt dich. 60 00:06:05,750 --> 00:06:07,510 Nur der Teufel, der liebt dich. 61 00:06:07,930 --> 00:06:09,230 Der wird dich holen. 62 00:06:09,550 --> 00:06:10,930 Spar dir deine Märchen, Butch. 63 00:06:11,930 --> 00:06:14,630 Der Kaffee, den du getrunken hast, ist meiner. 64 00:06:15,390 --> 00:06:17,350 Die Drogen da, das sind deine. 65 00:06:18,510 --> 00:06:19,630 Nehme sie und verschwinde. 66 00:06:37,930 --> 00:06:40,270 Wir haben jetzt eine Spezialistin für Typen wie dich. 67 00:06:41,070 --> 00:06:42,270 Aus dem Norden. 68 00:06:43,110 --> 00:06:44,110 Brutale Typen. 69 00:06:44,930 --> 00:06:46,170 Eiskalt und gnadenlos. 70 00:06:46,830 --> 00:06:48,470 Die hat so eine Akte über dich mitgebracht. 71 00:06:49,510 --> 00:06:52,310 Die ist ganz heiß drauf, dich an den Eiern an die Wand zu nageln. 72 00:06:53,830 --> 00:06:57,670 In ihrer Wohnung im Norden, da hingen viele Eier von Typen wie dir. 73 00:06:59,410 --> 00:07:00,430 Die sammelt die. 74 00:07:07,390 --> 00:07:08,390 Schlaf gut. 75 00:07:33,130 --> 00:07:34,390 Da oben hat mein Opa gewohnt. 76 00:07:35,650 --> 00:07:36,650 Dein Opa? 77 00:07:36,930 --> 00:07:40,750 Ja. Der war der letzte Mieter da im Haus. Sonst hat da niemand mehr gewohnt. 78 00:07:41,550 --> 00:07:42,550 Nur mein Opa. 79 00:07:43,390 --> 00:07:44,510 Letzte Karriere immer noch da. 80 00:07:46,130 --> 00:07:47,130 Oder seine Gnade. 81 00:07:47,970 --> 00:07:48,970 Keine Ahnung. 82 00:07:51,590 --> 00:07:52,590 Was ist los? 83 00:07:52,630 --> 00:07:54,410 Ey, war doch nicht so gemeint mit deinem Opa. 84 00:07:54,650 --> 00:07:57,650 Wir wollten ins Glaube. Ich hab einen dringenden Job reinbekommen. Leid. Ey, 85 00:07:57,650 --> 00:08:00,670 sind locker 15 Minuten zu Fuß. Ich sitz nicht dein Ernst, Marke. 86 00:08:01,910 --> 00:08:02,910 Marke, Mann! 87 00:08:03,130 --> 00:08:06,170 Was? Junge! Nicht dein Ernst, Mann! 88 00:08:47,760 --> 00:08:48,760 Jenny, was ist passiert? 89 00:08:51,560 --> 00:08:53,320 Was hat dieses miese Schwein mit dir gemacht? 90 00:08:57,160 --> 00:08:59,480 Jenny! Bring mich weg! 91 00:09:03,280 --> 00:09:04,800 Bitte, bring mich weg! 92 00:09:05,320 --> 00:09:06,320 Okay. 93 00:09:07,920 --> 00:09:10,380 Komm, bring dich erstmal zu mir, ja? 94 00:09:41,840 --> 00:09:42,639 Sie sind doch da. 95 00:09:42,640 --> 00:09:43,640 Gott sei Dank. 96 00:09:45,300 --> 00:09:49,800 Von allen Kollegen einen Willkommensstrauß und einen Mutmacher. 97 00:09:49,800 --> 00:09:50,800 brauchen bei Butch. 98 00:09:55,920 --> 00:09:58,200 Ich werde das mal hier aufräumen lassen. 99 00:09:58,920 --> 00:09:59,739 Für Sie. 100 00:09:59,740 --> 00:10:01,120 Ist aber sehr nett von Ihnen her. 101 00:10:02,660 --> 00:10:06,760 Böhme. Also Jakob. Meine Freundin in Görlitz. Nämlich Jakob, obwohl ich da 102 00:10:06,760 --> 00:10:07,780 eigentlich Uli heiße. 103 00:10:09,840 --> 00:10:10,840 Also. 104 00:10:10,950 --> 00:10:13,210 Jakob Höme, wie der Görlitzer Mystiker. 105 00:10:15,470 --> 00:10:16,470 Richtig, nicht wahr? 106 00:10:17,250 --> 00:10:18,890 Ja. Das muss dann mal los. 107 00:10:19,270 --> 00:10:20,270 Ja. 108 00:10:23,310 --> 00:10:25,010 Also, danke schön. 109 00:10:25,570 --> 00:10:27,010 Ich bringe Sie noch zur Tür. 110 00:10:27,390 --> 00:10:28,390 Okay. Ja? 111 00:10:28,790 --> 00:10:29,790 Gut. 112 00:10:30,490 --> 00:10:34,390 Um Kontakte zu knüpfen, gehen Sie am besten in irgendeinen Verein. 113 00:10:35,150 --> 00:10:38,510 Der Görlitzer ist an und für sich sehr herzlich, sehr direkt, nur zeigt auf 114 00:10:38,510 --> 00:10:39,399 nicht so oft. 115 00:10:39,400 --> 00:10:41,520 Er braucht einen gewissen Anlauf, um warm zu werden. 116 00:10:42,680 --> 00:10:44,360 Aber Sie brauchen ja offenbar keinen Anlauf. 117 00:10:44,700 --> 00:10:46,020 Ich komme auch aus Halle an der Saale. 118 00:10:46,280 --> 00:10:48,480 Wenn Sie wollen, stelle ich Sie gerne bei mir im Fechtsportclub vor. 119 00:10:51,100 --> 00:10:52,100 Und Sie? 120 00:10:52,940 --> 00:10:53,940 Und ich? 121 00:10:53,960 --> 00:10:55,580 Ja. Warum sind Sie hier? 122 00:10:57,320 --> 00:10:58,320 Überlebenstraining. 123 00:11:00,380 --> 00:11:01,600 Vielen Dank fürs Bringen. 124 00:11:02,680 --> 00:11:03,680 Gerne. 125 00:11:07,920 --> 00:11:08,920 Frau Delbrück. 126 00:11:09,150 --> 00:11:11,330 Sie haben Ihren Strauß vergessen. 127 00:11:11,810 --> 00:11:13,090 Und Ihren Bitterlikör. 128 00:11:15,990 --> 00:11:22,950 Sie wohnen 129 00:11:22,950 --> 00:11:25,550 im Hotel Karafett? Ja. Na, soll ich Ihnen was Besseres besorgen? 130 00:11:26,070 --> 00:11:27,110 Das habe ich schon selbst. 131 00:11:27,330 --> 00:11:29,230 Tschüss, Herr Böhmer. Na, ich bin da der Jakob. 132 00:11:31,430 --> 00:11:32,430 Delbruck. 133 00:11:32,750 --> 00:11:33,729 Gute Nacht. 134 00:11:33,730 --> 00:11:34,730 Gute Nacht. 135 00:13:51,470 --> 00:13:52,730 Es gibt einen Toten. 136 00:13:58,030 --> 00:14:02,990 Was machen wir hier? 137 00:14:03,210 --> 00:14:05,710 Hast du nicht gehört, was ich gesagt habe? Es gibt einen Toten. 138 00:14:07,230 --> 00:14:08,510 Wie kommen Sie hier rein? 139 00:14:08,770 --> 00:14:10,010 Ich habe meinen Dienstausweis vorgezeigt. 140 00:14:11,370 --> 00:14:12,370 Oh. 141 00:14:12,850 --> 00:14:15,730 Björn, 3. Juni 2012. 142 00:14:16,150 --> 00:14:17,930 Wann kommt denn Björn in unser schönes Städtchen? 143 00:14:18,630 --> 00:14:19,710 Er ist die Antwort. 144 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Er kommt nicht. 145 00:14:22,580 --> 00:14:23,519 Fernbeziehung, die Mutter? 146 00:14:23,520 --> 00:14:24,520 Er ist tot. 147 00:14:26,840 --> 00:14:27,840 Bring her. 148 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 Gehen Sie raus. 149 00:14:36,820 --> 00:14:38,460 Gehen Sie raus und warten Sie draußen auf mich. 150 00:14:39,040 --> 00:14:40,600 Darf ich mal dein Klo benutzen? Raus! 151 00:14:46,940 --> 00:14:48,380 Aber hauen Sie ja nicht wieder ab! 152 00:15:00,400 --> 00:15:02,180 Ich hoffe nicht, dass das zur Angewohnheit wird. 153 00:15:02,620 --> 00:15:04,540 Sie rennt voraus und ich zettel hinterher. 154 00:15:05,220 --> 00:15:06,700 Ich muss eben schneller werden. 155 00:15:07,160 --> 00:15:09,640 Und außerdem möchte ich nicht von Ihnen geduzt werden. 156 00:15:10,420 --> 00:15:11,420 Ich duze alle. 157 00:15:11,820 --> 00:15:14,760 Mich bitte nicht, sonst müsste ich Sie auch duzen. 158 00:15:15,200 --> 00:15:16,300 Und das will ich nicht. 159 00:15:16,640 --> 00:15:17,640 Mich duzt niemand. 160 00:15:26,660 --> 00:15:29,380 Können Sie mir vielleicht mal sagen, wo es lang geht? Zur alten Förderanlage. 161 00:15:29,820 --> 00:15:30,820 Und was ist da? 162 00:15:31,320 --> 00:15:32,600 Eine Männerleiche. 163 00:15:36,360 --> 00:15:37,460 Bei mir ist zu voll. 164 00:15:38,080 --> 00:15:42,100 Man kann das doch auf der Rundfahrt ausbreiten oder wegschmeißen. Nein, kann 165 00:15:42,100 --> 00:15:43,100 nicht. 166 00:16:10,570 --> 00:16:11,570 Wo warst du? 167 00:16:13,370 --> 00:16:14,370 War aufgeräumt. 168 00:16:14,610 --> 00:16:15,990 So, du hast gesagt, wir gehen zu. 169 00:16:16,950 --> 00:16:19,690 Wir müssen uns alles erstmal ein bisschen vorbereiten. Du hast gesagt, 170 00:16:20,250 --> 00:16:21,250 Das hast du gesagt. 171 00:16:21,290 --> 00:16:22,730 Ich hab gesagt, wir brauchen noch ein bisschen Zeit. 172 00:16:23,610 --> 00:16:25,210 Ich hab erstmal den ganzen Kram hergeholt. 173 00:16:27,270 --> 00:16:28,310 Sag mal, wie ist es jetzt? 174 00:16:31,850 --> 00:16:32,850 Und wo ist das andere? 175 00:16:33,290 --> 00:16:34,089 Welches andere? 176 00:16:34,090 --> 00:16:35,090 Ich hab nur das gefunden. 177 00:16:42,090 --> 00:16:43,210 Du musst nicht ernst sein, Mann! 178 00:16:43,490 --> 00:16:44,169 Nicht schlimm. 179 00:16:44,170 --> 00:16:47,130 Sie sind nur für Kunden, da ist nichts drauf. Wenn die Kopfsitz finden, dann 180 00:16:47,130 --> 00:16:48,130 kommen sie direkt auf dich. 181 00:16:49,050 --> 00:16:50,050 Scheiße! 182 00:16:51,950 --> 00:16:52,950 Sorry. 183 00:17:02,870 --> 00:17:04,030 Wir brauchen Geld, Jenny. 184 00:17:05,170 --> 00:17:06,550 Sonst können wir echt nicht abhauen. 185 00:17:07,510 --> 00:17:08,990 Und dann holen wir kein Schenker, ja? 186 00:17:10,329 --> 00:17:11,329 Und dann fallen wir weg. 187 00:17:14,020 --> 00:17:15,040 Sonst kann er sie nicht... 188 00:18:27,460 --> 00:18:29,860 Hamburg? Ja, ich weiß, da steht Hamburg. Mein Ausweis ist noch nicht fertig, 189 00:18:29,920 --> 00:18:31,900 aber ich versichere Ihnen, dass ich hierher gehöre. 190 00:18:33,240 --> 00:18:34,239 Schon okay, Kollegin. 191 00:18:34,240 --> 00:18:35,240 Gehört Sie mir. 192 00:18:35,260 --> 00:18:36,260 Geht zu uns mal nicht. 193 00:19:34,570 --> 00:19:39,210 Der Tote ist männlich, ca. 81 groß, zwischen 40 und 45 Jahre alt. 194 00:19:40,170 --> 00:19:44,510 Gepflegte Magenkleidung, Schädelfraktur, vermutlich von einem sehr harten, 195 00:19:44,530 --> 00:19:49,410 stumpfen Gegenstand. Hammer oder die Rückseite einer Axt. Hände auf dem 196 00:19:49,410 --> 00:19:50,750 gebunden, aber keine Staubbrüchen. 197 00:19:51,050 --> 00:19:52,070 Postmortal angebracht. 198 00:19:52,770 --> 00:19:53,770 Irgendwelche Ergänzung? 199 00:19:57,030 --> 00:20:01,670 Gut. Der Mann war schon tot, als ihm Felsen angebracht wurden. Und er war 200 00:20:01,670 --> 00:20:03,150 noch tot, als er hierher gebracht wurde. 201 00:20:03,450 --> 00:20:04,450 Okay. 202 00:20:10,690 --> 00:20:14,970 Tja, hier ermittelt man nicht mit Butch, sondern trotz Butch. 203 00:20:17,890 --> 00:20:21,990 Der Tote heißt übrigens John Staffler. Das ist ein Rechtsanwalt aus Görlitz, 204 00:20:21,990 --> 00:20:22,949 kennt ja jeder. 205 00:20:22,950 --> 00:20:24,050 Butch natürlich auch. 206 00:20:26,550 --> 00:20:29,450 In 20 Meter links abbiegen. 207 00:20:47,530 --> 00:20:52,070 Frau Staffler, mein Kollege war offenbar schon... 208 00:20:52,070 --> 00:20:55,790 Entschuldigen Sie. 209 00:21:04,370 --> 00:21:06,430 Ich habe dir alles Wichtige schon gesagt. 210 00:21:06,830 --> 00:21:07,830 Habe ich mir schon gedacht. 211 00:21:11,570 --> 00:21:15,910 Hören Sie, Frau Staffler, meine Kollegin... Wie heißt sie noch mal? 212 00:21:16,170 --> 00:21:18,450 Ja, ich habe auch schon... Meine Kollegin kümmert sich. 213 00:21:18,770 --> 00:21:21,150 Ich bin nebenan. 214 00:21:41,390 --> 00:21:44,010 Was hat der Mann in Dresden gemacht? 215 00:21:49,040 --> 00:21:50,240 Gerichtstermine, Arbeitstreffen. 216 00:22:02,860 --> 00:22:06,140 Und wann haben Sie ihn das letzte Mal gesprochen? 217 00:22:07,880 --> 00:22:08,960 Gestern Nachmittag. 218 00:22:11,740 --> 00:22:13,660 Er wollte zu einem Mandanten. 219 00:22:15,210 --> 00:22:17,250 Haben Sie danach versucht, ihn noch mal zu erreichen? 220 00:22:18,710 --> 00:22:20,890 Ja, den ganzen Abend. 221 00:22:22,250 --> 00:22:27,730 Aber er ging da nicht mehr ans Telefon. 222 00:22:29,230 --> 00:22:36,210 Und ich hatte so ein schlechtes Gefühl, weil er ja mit dem Motorrad unterwegs 223 00:22:36,210 --> 00:22:37,210 war. 224 00:23:12,430 --> 00:23:13,430 Sie sind von der Polizei? 225 00:23:17,310 --> 00:23:18,310 Oberkommissarin Delbrück. 226 00:23:19,510 --> 00:23:20,510 Marvin Liebchen. 227 00:23:21,090 --> 00:23:22,950 Von Liebchen Immobilien. 228 00:23:23,670 --> 00:23:25,530 Ich habe im Büro gehört, was passiert ist. 229 00:23:26,950 --> 00:23:31,210 John ist... Also, war mein Freund. 230 00:23:32,490 --> 00:23:34,610 Haben Sie eine Ahnung, wem das angetan haben könnte? 231 00:23:41,610 --> 00:23:42,610 Der Brück. 232 00:23:43,710 --> 00:23:46,030 Herr Böhme, ich wusste ja gar nicht, dass Sie meine Nummer schon haben. 233 00:23:48,270 --> 00:23:49,270 Okay, danke. 234 00:23:49,810 --> 00:23:50,810 Frau Staffler? 235 00:23:56,910 --> 00:23:57,910 Frau Staffler? 236 00:23:59,690 --> 00:24:04,590 Sie haben gestern um 17 .20 Uhr mit Ihrem Mann telefoniert. 237 00:24:05,810 --> 00:24:06,810 Ja. 238 00:24:08,880 --> 00:24:10,600 Wir haben die Handydaten Ihres Mannes. 239 00:24:12,180 --> 00:24:14,840 Ihr Mann war nicht in Dresden, als er Sie angerufen hat. 240 00:24:16,460 --> 00:24:20,420 Laut dem GPS -Ortungsdienst seines Smartphones war er außerhalb von Görlitz 241 00:24:20,420 --> 00:24:21,420 Markersdorf. 242 00:24:22,780 --> 00:24:23,780 Sagt Ihnen das was? 243 00:24:25,980 --> 00:24:26,980 Nee. 244 00:24:29,480 --> 00:24:30,480 Und Ihnen? 245 00:24:31,780 --> 00:24:34,600 Nach Satellitenortung ein alter Gutshof? 246 00:24:36,480 --> 00:24:37,480 Nein. 247 00:24:37,840 --> 00:24:38,840 Tut mir leid. 248 00:24:41,820 --> 00:24:43,480 Ich leg mich mal hin, ja? 249 00:24:49,900 --> 00:24:50,900 Ich schau mal nach ihr. 250 00:25:03,480 --> 00:25:04,680 Vermissen Sie einen roten Schlüpfer? 251 00:25:07,670 --> 00:25:09,550 Selbst eine Dampframme ist feinfühliger. 252 00:25:11,810 --> 00:25:14,730 Sieht ganz so aus, als ob Staffler ein Geheimnis vor seiner Frau hatte. Was du 253 00:25:14,730 --> 00:25:15,730 nicht sagst. 254 00:25:17,550 --> 00:25:18,550 Vermutlich ein Verhältnis. 255 00:25:19,190 --> 00:25:20,190 Klar, was ist sonst? 256 00:25:21,870 --> 00:25:25,470 Der hat seine Dienstreisen als Alibi genutzt. Erzähl mir mal was Neues. Wie 257 00:25:25,470 --> 00:25:26,470 die Adresse? 258 00:25:27,550 --> 00:25:31,150 Am Fiebig mit V102829 Markersdorf. 259 00:25:31,410 --> 00:25:32,410 Mit V, echt? 260 00:25:52,460 --> 00:25:53,960 Ich kann mein Auto hier nicht stehen lassen. 261 00:25:55,780 --> 00:25:57,080 Das ist natürlich ein Problem. 262 00:26:20,360 --> 00:26:21,880 Dellbrück! Der was? 263 00:26:22,360 --> 00:26:24,940 Mein Name könntest du dich nicht merken, aber meine Handynummer, haben Sie schon 264 00:26:24,940 --> 00:26:27,480 parat? Jo, hast du ein Problem damit? 265 00:26:27,960 --> 00:26:30,880 Sag mir mal lieber, was du von diesem Immobilienhaini hältst. 266 00:26:31,120 --> 00:26:32,340 Sie kennen Liebchen wohl? 267 00:26:32,560 --> 00:26:35,280 Ja, ich kenne alle Dreckssäcke. Wie hat der reagiert? 268 00:26:37,200 --> 00:26:40,920 Ja, ich würde sagen, ehrlich, erschüttert. Auf den ersten Blick. 269 00:26:41,160 --> 00:26:42,160 Und auf den zweiten? 270 00:26:42,400 --> 00:26:46,180 Als ich Markus noch erwähnt habe, da wirkte er irgendwie alarmiert. 271 00:26:46,980 --> 00:26:49,220 Irgendwie alarmiert? Sag mal, wo hast du so reden gelernt? 272 00:26:49,710 --> 00:26:51,790 Der Hamburger Polizeischule für höhere Töchter. 273 00:26:54,530 --> 00:27:01,450 Mann, kannst du nicht aus... Verzeihung! Eine Kröte auf der Fahrbahn! 274 00:27:01,690 --> 00:27:03,150 Wie fährst du denn, Herr Kott, nochmal? 275 00:27:33,929 --> 00:27:34,929 Röbe? 276 00:27:38,450 --> 00:27:39,990 Nein, das kannst du nicht. Nein. 277 00:27:42,770 --> 00:27:44,650 Wenn du hierher kommst, dann rufe ich die Polizei. 278 00:27:46,310 --> 00:27:47,390 Hast du mich verstanden? 279 00:27:49,890 --> 00:27:51,050 Du willst nicht schlafen! 280 00:27:52,050 --> 00:27:55,730 Du Kurve! Ich bremse dich und ich schlafe dich ab! Das kann ich. 281 00:27:57,970 --> 00:27:59,190 Jenny, Mann, bleib cool, ja? 282 00:27:59,510 --> 00:28:00,369 Bleib cool! 283 00:28:00,370 --> 00:28:03,110 Ich bremse dich und ich schlafe dich ab! Nein, nein, das kannst du nicht machen, 284 00:28:03,150 --> 00:28:06,100 ja? Warte, wenn die Bullen dich schon kennen. Wenn die schon wissen, wer du 285 00:28:06,100 --> 00:28:07,100 bist. 286 00:28:07,820 --> 00:28:09,100 Pass auf. 287 00:28:10,280 --> 00:28:12,140 Ich fahre dahin, ich hole dir die Kleine. Nein. 288 00:28:13,240 --> 00:28:14,240 Du bist alleine. 289 00:28:15,620 --> 00:28:17,000 Du bist wieder alleine. 290 00:28:20,580 --> 00:28:21,580 Okay. 291 00:28:22,320 --> 00:28:23,320 Also zusammen, ja? 292 00:28:29,500 --> 00:28:30,500 Scheiße. 293 00:28:32,440 --> 00:28:33,520 Wir haben das. 294 00:28:33,720 --> 00:28:34,720 Vielen Dank. 295 00:29:19,900 --> 00:29:22,000 Sieht aus wie ein alter Herrenclub. 296 00:29:23,160 --> 00:29:24,500 So was kenne ich nicht. 297 00:29:33,040 --> 00:29:34,360 Sieht eher aus wie ein Puff. 298 00:29:43,880 --> 00:29:45,300 So was kennen Sie doch sicher nicht. 299 00:30:09,779 --> 00:30:12,700 Schauen Sie mal. 300 00:30:28,820 --> 00:30:30,220 Na, 301 00:30:31,280 --> 00:30:32,280 du? 302 00:30:59,859 --> 00:31:01,080 Die Alte war nicht da. 303 00:31:01,300 --> 00:31:02,320 Dann warten wir. 304 00:31:02,760 --> 00:31:04,640 Die Karre ist so auffällig, wir müssen hier weg. 305 00:31:33,550 --> 00:31:34,550 Na, Böwe? 306 00:31:35,070 --> 00:31:36,890 Zeig ein, Hamburgerin. Bitte los. 307 00:31:47,090 --> 00:31:48,090 Langsam anfangen, ja? 308 00:32:07,620 --> 00:32:09,040 Marke, wer ist denn die Süße da? 309 00:32:09,380 --> 00:32:10,380 Schnauze -Dummy. 310 00:32:11,020 --> 00:32:12,020 Stiepe! 311 00:32:13,460 --> 00:32:14,560 Alter, ich brauch deine Hilfe. 312 00:32:15,020 --> 00:32:16,080 Wieder drauf, oder was? 313 00:32:18,320 --> 00:32:20,880 Du, ich... Ich brauch einfach deinen Wagen. 314 00:32:22,060 --> 00:32:23,060 Okay. 315 00:32:23,280 --> 00:32:24,860 Mein Liebling, der muss da auch am Spritzen. 316 00:32:25,320 --> 00:32:28,300 Grau oder blau, irgendwas Unauffälliges. Was man halt nicht direkt erkennt, ja. 317 00:32:28,420 --> 00:32:29,420 Was für der Stress, ja? 318 00:32:32,400 --> 00:32:33,700 Bitte, Stiepe, mach's einfach, okay? 319 00:32:35,200 --> 00:32:36,300 Frauen machen immer Ärger. 320 00:32:36,800 --> 00:32:39,100 Das weißt du doch. Alter, halt deine Presse, Mann! 321 00:32:39,380 --> 00:32:40,860 Halt deine beschissene Presse! 322 00:32:41,080 --> 00:32:41,559 Hör dir jetzt! 323 00:32:41,560 --> 00:32:42,560 Komm zur Ruhe. 324 00:32:43,360 --> 00:32:44,380 Was ist los mit dir? 325 00:32:45,520 --> 00:32:46,520 Die Sache ist klar. 326 00:32:47,800 --> 00:32:51,340 Ach. Das Mädel, das da gewohnt hat, das ist Staffels Geliebte. 327 00:32:52,160 --> 00:32:53,160 Donnerwetter. 328 00:32:53,320 --> 00:32:57,100 Von vier Tagen mit Geschäftstermin in Dresden hat er sich zwei abgezwagt und 329 00:32:57,100 --> 00:32:58,100 Prinzessin verbracht. 330 00:32:58,740 --> 00:33:01,260 Prinzessin? Geht wahrscheinlich schon eine ganze Weile so. 331 00:33:01,560 --> 00:33:02,900 Und die hat ihn jetzt erschlagen. 332 00:33:03,180 --> 00:33:04,320 Wahrscheinlich war er pervers. 333 00:33:04,600 --> 00:33:08,040 Ich sage nur, roter Schlüpfer in der Busche. Und Prinzessin hat den Mann dann 334 00:33:08,040 --> 00:33:10,860 eigenhändig zur Förderanlage gebracht und dann dort versteckt, ja? 335 00:33:11,620 --> 00:33:13,160 Ja, die hatte natürlich Hilfe. 336 00:33:13,640 --> 00:33:16,580 Exakt. Ich glaube nicht, dass das Mädchen dort gewohnt hat. Das ist keine 337 00:33:16,580 --> 00:33:19,400 heimliche Affäre. Das ist ein heimliches Bordell. 338 00:33:19,820 --> 00:33:21,380 Mädel, du versuchst so schlau zu sein. 339 00:33:28,040 --> 00:33:30,240 Ich habe einen Wolf gesehen. 340 00:33:35,850 --> 00:33:38,250 Warten wir, bis ein Eichhörnchen über die Straße hüpft, oder können wir 341 00:33:38,250 --> 00:33:41,010 weiterfahren? Ich muss wissen, wem dieser illegale Puff gehört. 342 00:33:41,790 --> 00:33:43,090 Jetzt ist es also doch ein Puff. 343 00:33:43,550 --> 00:33:44,630 Dann fahr endlich! 344 00:34:00,690 --> 00:34:01,850 Sie kann Schluss machen, Isabel. 345 00:34:02,810 --> 00:34:03,810 Das war's für heute. 346 00:34:05,490 --> 00:34:06,490 Danke. 347 00:34:09,530 --> 00:34:13,909 Sagen Sie, Kommissar, ich bin ein bisschen durcheinander. 348 00:34:15,750 --> 00:34:22,350 John, wurde auf dem Hof 349 00:34:22,350 --> 00:34:23,350 umgebracht? 350 00:34:23,650 --> 00:34:27,090 Ja, auf dem Hof in Makassar, auf dem du Fett im Netz annoncierst. 351 00:34:27,570 --> 00:34:30,790 Den will nicht mehr jemand geschenkt. 352 00:34:31,030 --> 00:34:32,190 Das steht schon ewig leer. 353 00:34:32,670 --> 00:34:34,110 Ich nenne solche Objekte mal Blei. 354 00:34:36,270 --> 00:34:38,989 In dem Blei hat eine junge Frau gelebt. 355 00:34:40,469 --> 00:34:42,489 Was? Eine Prostituierte. 356 00:34:43,290 --> 00:34:44,290 Minderjährig. 357 00:34:48,070 --> 00:34:49,070 Ist ja Wahnsinn. 358 00:34:49,790 --> 00:34:51,409 Ich war da selbst seit Jahren nicht mehr. 359 00:34:55,110 --> 00:34:57,430 Ich habe John vor Jahren mal den Schlüssel gegeben. 360 00:35:00,810 --> 00:35:02,030 Wenn er mal Ruhe braucht. 361 00:35:15,760 --> 00:35:16,980 Ich prüfe das nachher, dann komme ich wieder. 362 00:35:18,580 --> 00:35:20,480 Dann machen wir es uns auch richtig schön gemütlich. 363 00:35:39,720 --> 00:35:43,660 Es wurden DNA -Spuren im Anwesen, an der Leiche und an dem roten Flip 364 00:35:43,660 --> 00:35:44,820 sichergestellt. Aber nur zwei. 365 00:35:45,630 --> 00:35:46,710 haben sich überall gefunden. 366 00:35:46,930 --> 00:35:50,310 Eine weibliche und eine männliche DNA. 367 00:35:50,750 --> 00:35:51,750 Und Butch? 368 00:35:52,770 --> 00:35:54,510 Was hat der diesmal für Mist gebaut? 369 00:35:55,190 --> 00:35:58,870 Hat er sich vielleicht ausnahmsweise mal unsachgemäß am Tatort verhalten? 370 00:35:59,910 --> 00:36:01,590 Ja, natürlich hat er das. 371 00:36:01,870 --> 00:36:03,330 Reden Sie von Hauptkommissar Schulz. 372 00:36:05,870 --> 00:36:09,450 So, die Tessener haben die Frau identifiziert. 373 00:36:09,750 --> 00:36:14,830 Jenny Zielinski, geboren 1998 in Chemichel, Südostpol. 374 00:36:15,550 --> 00:36:19,910 Das erste Mal ist sie vor drei Jahren aufgerissen worden in Stubi. Das ist 375 00:36:19,910 --> 00:36:21,070 allerdings das deutsche Fenster. 376 00:36:21,350 --> 00:36:22,350 Sie hat dort anschlafen gegangen? 377 00:36:22,610 --> 00:36:23,990 Ja, zwei Jahre lang. 378 00:36:24,430 --> 00:36:27,570 Vielleicht hat John da vielleicht die Konflikte gerettet und auf dem Hof 379 00:36:27,570 --> 00:36:30,010 versteckt. Und jetzt sind ihre alten Zuhälter wieder aufgetaucht. 380 00:36:32,310 --> 00:36:34,370 Also Fahndung. Am besten europaweit. 381 00:36:37,630 --> 00:36:38,630 Ja, gut. 382 00:36:39,870 --> 00:36:41,610 Europaweit der Fahndung. Ich spreche mal mit den Kollegen. 383 00:36:58,350 --> 00:37:02,210 Seine Frau ist Polin und Försterin. Das ist eine witzige Geschichte, wie die 384 00:37:02,210 --> 00:37:03,210 beiden zusammengekommen sind. 385 00:37:03,430 --> 00:37:05,290 Die haben sich nämlich... Okay. 386 00:37:25,190 --> 00:37:26,330 Rein raus, zack, zack. 387 00:37:27,450 --> 00:37:29,430 Wenn du weggehst, dann fangen sie mich. 388 00:37:30,750 --> 00:37:32,090 Nein, Jenny, das wird nicht passieren. 389 00:37:32,650 --> 00:37:34,070 Wollen wir Hunde schenken und dann hauen wir ab? 390 00:37:34,730 --> 00:37:35,750 Lass, du rett mich alleine. 391 00:37:36,710 --> 00:37:37,710 Hier. 392 00:37:47,130 --> 00:37:48,710 Also rein raus, zack, zack, ja? 393 00:37:50,550 --> 00:37:51,550 Gib mir. 394 00:38:46,480 --> 00:38:47,480 Haben wir die Frau. 395 00:38:47,860 --> 00:38:51,520 Sie war heute Nacht an dem Überfall auf einer Tankstelle beteiligt. Fahren Sie 396 00:38:51,520 --> 00:38:52,880 hin. Mit Wunsch. 397 00:38:54,580 --> 00:38:55,580 Okay. 398 00:38:58,840 --> 00:38:59,598 Warten Sie. 399 00:38:59,600 --> 00:39:00,600 Warten Sie. 400 00:39:01,340 --> 00:39:03,260 Wo finde ich den denn um die Uhrzeit? 401 00:39:50,440 --> 00:39:51,440 Was denn? 402 00:39:51,960 --> 00:39:54,080 Ziehen Sie sich bitte was an. Ich bin hier zu Hause. 403 00:39:54,700 --> 00:39:56,560 Aber ich nicht. Hat dich Ebertin geschickt? 404 00:39:57,300 --> 00:40:00,020 Ja, weil... Ja, um dich auszuspionieren, klar. 405 00:40:01,180 --> 00:40:02,360 Warum sagen Sie das immer? 406 00:40:02,780 --> 00:40:03,880 Wie kommen Sie da raus? 407 00:40:05,300 --> 00:40:08,300 Hat er dir eine schnelle Karriere versprochen oder weiß er irgendwas über 408 00:40:09,820 --> 00:40:12,300 Vielleicht hat er einfach gedacht, dass wir ein gutes Team sein könnten. 409 00:40:16,900 --> 00:40:19,160 Nicht anfassen hier. Nicht rumstixeln. 410 00:40:19,710 --> 00:40:20,710 Stiegst du? 411 00:40:22,110 --> 00:40:25,850 Ich bin wegen des Überfalls da. Auf eine Tankstelle zwischen Görlitz und Pitta 412 00:40:25,850 --> 00:40:27,310 auch. Ja, ich weiß. 413 00:40:27,770 --> 00:40:29,450 Wieso? Hat jemand denn Sie auch angerufen? 414 00:40:29,770 --> 00:40:33,150 Nein, das ist nicht nötig. Ist ja hier nicht aus der Welt. 415 00:40:33,430 --> 00:40:36,190 Hier, und zwar genau hier, steht das Herz von Görlitz. 416 00:40:39,770 --> 00:40:41,430 Ah, Sie arbeiten von hier aus? 417 00:40:42,550 --> 00:40:43,550 Nebenbüro oder was? 418 00:40:46,090 --> 00:40:47,490 Hast du dir alles schön angeguckt? 419 00:40:49,520 --> 00:40:50,520 Sind wir fertig? 420 00:40:52,620 --> 00:40:53,060 Ich 421 00:40:53,060 --> 00:41:01,360 nehme 422 00:41:01,360 --> 00:41:02,440 von dir das Taxigeld. 423 00:41:02,820 --> 00:41:03,820 Ja, klar. 424 00:41:46,830 --> 00:41:47,830 Schreckschusspistole. Ach nee. 425 00:41:52,570 --> 00:41:55,190 Wenn wir den nicht bald schnappen, dann gibt es beim nächsten Mal Tote. 426 00:42:01,190 --> 00:42:02,450 Den Knaben kenne ich. 427 00:42:02,890 --> 00:42:04,770 Den habe ich schon mal bei Goran Tonka gesehen. 428 00:42:05,470 --> 00:42:07,490 Goran Tonka? Der Bekannte von Ihnen? 429 00:42:14,760 --> 00:42:16,620 Du wirst einen anspruchsvollen Job übernehmen müssen. 430 00:42:17,300 --> 00:42:18,300 Ach ja? 431 00:42:18,400 --> 00:42:19,840 Ihnen das Blut abgewöhnen? 432 00:42:20,340 --> 00:42:22,460 Kappe halten und mir das Reden überlassen. 433 00:42:50,350 --> 00:42:51,450 Guck mal, da zieht sie doch gar nicht aus. 434 00:42:51,810 --> 00:42:53,230 Das hat Ratten -Tommy auch gesagt. 435 00:42:53,970 --> 00:42:56,270 Hamburger Zuhälter und Drogendealer. Üble Sau. 436 00:42:56,590 --> 00:42:57,690 Aber nie verurteilt. 437 00:42:58,450 --> 00:42:59,450 Und dann kam sie. 438 00:43:00,210 --> 00:43:03,230 Nach zwei Monaten hatte er einen neuen festen Wohnsitz im Bau. 439 00:43:03,750 --> 00:43:06,390 Und ihm fehlten ein paar Zähne und ein Auge. 440 00:43:06,730 --> 00:43:07,790 Eier und seine Eier. 441 00:43:08,750 --> 00:43:10,170 Und du weißt, wo die dann hingen. 442 00:43:11,490 --> 00:43:12,610 Putz, Märchenstunde. 443 00:43:14,090 --> 00:43:15,290 Konnte ich ja drauf ankommen lassen. 444 00:43:25,660 --> 00:43:27,640 Entweder du kooperierst oder ich lasse dich von alleine. 445 00:43:31,740 --> 00:43:34,400 Hey, hey, hey, warte, warte, warte. Ganz ruhig, ja? 446 00:43:37,080 --> 00:43:40,920 Ganz ruhig. 447 00:43:41,700 --> 00:43:45,080 Also, kennst du diesen jungen Mann? 448 00:43:48,420 --> 00:43:49,420 Was soll's? 449 00:43:49,460 --> 00:43:50,700 Hat ein paar Wochen hier gearbeitet. 450 00:43:50,960 --> 00:43:51,960 Kennt ihr weiter nicht. 451 00:43:52,260 --> 00:43:53,260 Name, Adresse? 452 00:43:54,490 --> 00:43:56,030 Marke. So wollte er genannt werden. 453 00:43:56,790 --> 00:43:59,470 Netter Junge, ein bisschen aufposen manchmal, aber schon ein guter Typ. 454 00:43:59,750 --> 00:44:00,990 Marke, wie ist dein richtiger Name? 455 00:44:02,230 --> 00:44:04,550 Komm schon, ich kann dir auch sagen, sie soll mir dir den Boden wischen. 456 00:44:05,950 --> 00:44:06,950 Marek. 457 00:44:07,170 --> 00:44:08,170 Marek Palme. 458 00:44:08,290 --> 00:44:09,290 Marek Palme? 459 00:44:10,630 --> 00:44:11,630 Geht doch. 460 00:44:17,190 --> 00:44:23,270 Was war das denn? 461 00:44:23,680 --> 00:44:26,520 Judo. Du musst übrigens siegend euch nachgeben. 462 00:44:58,250 --> 00:44:59,250 Sorry, ich hab wehlt. 463 00:45:05,390 --> 00:45:06,390 Ja, das ist mir da. 464 00:45:30,740 --> 00:45:32,220 Fliegen. Was machen wir? 465 00:45:32,660 --> 00:45:34,600 Sonst fliegen wir in den Süden wie die scheiß Vögel, ja? 466 00:45:39,080 --> 00:45:40,080 Komm, 467 00:45:40,640 --> 00:45:41,640 komm, komm. 468 00:45:43,900 --> 00:45:45,880 Scheiße, wir haben das Geld von der Danke oben vergessen. 469 00:45:47,820 --> 00:45:48,820 Ja, komm. 470 00:46:49,690 --> 00:46:51,090 Gut? 471 00:46:52,910 --> 00:46:53,910 Ja. 472 00:47:15,370 --> 00:47:16,370 Das lag im Bad. 473 00:47:16,950 --> 00:47:18,050 Wahrscheinlich Stafflers Blut. 474 00:47:47,630 --> 00:47:48,990 Ein vernünftiger Geschlechtsverkehr. 475 00:48:09,750 --> 00:48:12,490 Warik Palme, genannt Marker, geboren in Zittau. 476 00:48:12,930 --> 00:48:16,210 Vater unbekannt, Mutter früh gestorben, ist aufgewachsen bei seinem Großvater. 477 00:48:16,940 --> 00:48:18,380 Nach dessen Tod dann im Heim. 478 00:48:20,260 --> 00:48:24,640 Schule abgebrochen, Ausbildung zum Mechatroniker abgebrochen, Job schwarz 479 00:48:24,640 --> 00:48:29,420 Bas, auch als Autoschrauber und auch als Drogenkurier und Dealer. 480 00:48:29,940 --> 00:48:33,340 Definitiv seine DNA an Stoffler -Schleicher. Seine und die der 481 00:48:33,340 --> 00:48:34,340 Mütter. 482 00:48:37,200 --> 00:48:38,200 Prostituierten, würde ich sagen. 483 00:48:48,940 --> 00:48:49,940 Frau Delbrück. 484 00:48:52,300 --> 00:48:53,300 Entschuldigen Sie. 485 00:48:53,320 --> 00:48:55,840 Sind das alle Drogen, die Sie an der Wohnung gefunden haben? 486 00:49:00,220 --> 00:49:01,220 Ich denke ja. 487 00:49:02,380 --> 00:49:04,240 Gut, dann kümmern wir uns um das Paar. 488 00:49:04,880 --> 00:49:08,000 Die Wohnung wird beobachtet, Straßen und Übergänge nach Polen engmaschig 489 00:49:08,000 --> 00:49:11,740 kontrolliert. Moment, Markets Handydaten verraten einen besonders häufigen 490 00:49:11,740 --> 00:49:15,140 Kontakt zu einem Automechaniker in Görlitz. Das Typ ist Sulitz, den werde 491 00:49:15,140 --> 00:49:16,140 mir vornehmen. Gut. 492 00:49:16,380 --> 00:49:19,320 Das heißt, das würde ich sehr gerne, aber dazu müsste ich mobil sein und das 493 00:49:19,320 --> 00:49:20,320 ein Problem. 494 00:49:23,320 --> 00:49:28,240 Also, Herr Schulz hat mir mein Auto weggenommen, entwendet. 495 00:49:31,280 --> 00:49:32,440 Er hat es hier ausgeliehen. 496 00:49:41,620 --> 00:49:44,180 In deinem Büro sagte man mir, dass ich dich hier finde, Liebchen. 497 00:49:52,490 --> 00:49:54,310 Ich habe dir prophezeit, ich komme wieder. 498 00:49:55,710 --> 00:49:56,770 Was wollen Sie von mir? 499 00:49:57,310 --> 00:49:59,030 Suchen Sie lieber den Namen meines Freundes. 500 00:50:06,450 --> 00:50:13,310 Frau Staffa, sagt Ihnen der Name Jenny Zielinski 501 00:50:13,310 --> 00:50:14,310 etwas? 502 00:50:27,500 --> 00:50:28,500 Ist das deine Geliebte? 503 00:50:29,600 --> 00:50:30,600 Wie kommen Sie darauf? 504 00:50:32,460 --> 00:50:33,700 Ich habe sowas geahnt. 505 00:50:35,320 --> 00:50:36,420 Aber nicht so unternommen. 506 00:50:37,300 --> 00:50:41,860 Ich bin nicht besonders eifersüchtig und er hat mich immer anständig behandelt. 507 00:50:45,320 --> 00:50:46,380 Sie ist sehr jung. 508 00:50:48,260 --> 00:50:50,420 Sie war noch jünger, als ihr Mann sie kennengelernt hat. 509 00:50:51,040 --> 00:50:52,320 14, 15 vielleicht. 510 00:50:52,540 --> 00:50:54,220 Auf dem Straßenstrich in Tschechien. 511 00:50:55,020 --> 00:50:56,140 Da hat er die Kleine gefunden. 512 00:50:56,400 --> 00:50:57,680 Aber das weiß er sicherlich, Mädchen. 513 00:50:58,540 --> 00:50:59,900 Was ist hier, Arschloch? 514 00:51:00,460 --> 00:51:01,680 Ihr habt die Fotos doch gesehen. 515 00:51:02,140 --> 00:51:03,600 Ihr seid doch zusammen rumgefahren. 516 00:51:04,200 --> 00:51:06,840 Elternsteingebirge, Böhmischer Wald, Bayerischer Wald. 517 00:51:07,060 --> 00:51:08,140 Die schönen Kurven da. 518 00:51:09,240 --> 00:51:10,240 Jungsreisen eben. 519 00:51:10,420 --> 00:51:11,420 Ich verklage Sie. 520 00:51:12,340 --> 00:51:13,380 Aber vorher bist du dran. 521 00:51:14,220 --> 00:51:16,700 Menschenhandel, Zuhälterei, Freiheitsberaubung, Vergewaltigung einer 522 00:51:16,700 --> 00:51:18,740 Minderjährigen. So war es doch, oder? 523 00:51:19,040 --> 00:51:21,940 Erst habt ihr die kleine Gevögel gegen Bezahlung, dann habt ihr sie hergebracht 524 00:51:21,940 --> 00:51:23,140 und am Markersdorf freigekauft. 525 00:51:23,450 --> 00:51:26,250 Und weitergevögelt, aber ohne Bezahlung. Ich hab gesagt, ich war seit Jahren 526 00:51:26,250 --> 00:51:29,130 nicht mehr da. Du warst da, du bist regelmäßig dahin gefahren, um ein 527 00:51:29,130 --> 00:51:30,770 minderjähriges Mädchen zu missbrauchen. 528 00:51:33,450 --> 00:51:34,450 Raus. 529 00:52:00,029 --> 00:52:01,370 Mädchen, du Arschloch. 530 00:52:03,090 --> 00:52:04,090 Sag dir mal was, ja? 531 00:52:04,810 --> 00:52:07,410 Das Mädel, das hat Scheiße gebraucht. Aber die ist 17. 532 00:52:07,670 --> 00:52:10,830 Die kriegt Strafenminderung. Bei dir sieht das ganz anders aus. 533 00:52:11,070 --> 00:52:13,970 Du hast mit Staffel einen Kinderpuff aufgemacht. Und dafür mache ich das 534 00:52:13,970 --> 00:52:15,130 dir zur Hölle. Ja, 535 00:52:15,990 --> 00:52:18,570 dann sag ich, dass du gestolpert bist und dir die Nase gebrochen hast. 536 00:52:23,110 --> 00:52:24,110 Unentschieden. 537 00:53:38,190 --> 00:53:40,550 Wenn ihr alle zu den Bullen gerannt ist, dann sind die vielleicht auf dem Weg 538 00:53:40,550 --> 00:53:41,550 hierher. 539 00:53:42,190 --> 00:53:45,750 Also mehr weiß ich nicht. 540 00:53:45,990 --> 00:53:48,490 Auch nichts über eine tolle Freundin. 541 00:53:48,990 --> 00:53:50,530 Keine Ahnung, wer es sein soll, ehrlich. 542 00:53:50,990 --> 00:53:54,350 Sonst haben Sie aber sehr häufigen Kontakt mit Ihrem Freund Marke. Sie 543 00:53:54,350 --> 00:53:56,050 telefonieren manchmal mehrfach täglich miteinander. 544 00:53:56,850 --> 00:53:57,850 Kann sein. 545 00:53:58,130 --> 00:54:00,350 Aber der ist jetzt lange Zeit nicht mehr hier gewesen. 546 00:54:01,150 --> 00:54:03,390 Wissen Sie, ich habe jetzt aber auch zu tun. 547 00:54:05,850 --> 00:54:06,850 Danke. 548 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 Frisch lackiert? 549 00:54:12,120 --> 00:54:13,120 Ja, wieso? 550 00:54:13,880 --> 00:54:14,880 Nur so. 551 00:54:16,740 --> 00:54:21,600 Wenn Ihr Kumpel Marke sich bei Ihnen meldet, dann melden Sie sich sofort bei 552 00:54:21,600 --> 00:54:22,600 mir, klar? 553 00:54:25,100 --> 00:54:26,100 Wieso, älterer Arm? 554 00:55:04,590 --> 00:55:05,590 Hab ich dich. 555 00:55:07,070 --> 00:55:08,230 Ich liebe dich. 556 00:55:15,250 --> 00:55:16,250 Oh, 557 00:55:19,990 --> 00:55:21,070 scheiße. 558 00:55:26,190 --> 00:55:27,590 War das ein Unfall? 559 00:55:28,270 --> 00:55:30,530 Ja, sowas in der Art. 560 00:55:30,910 --> 00:55:31,910 Mit meinem Auto? 561 00:55:32,690 --> 00:55:33,870 Autos tun mir nichts. 562 00:55:37,190 --> 00:55:38,390 Liegen durch Nachgeben. 563 00:55:38,610 --> 00:55:39,610 Aha. 564 00:55:48,090 --> 00:55:50,670 Das Pärchen müsste kein Blöd sein, wenn es hier auftauchen würde. 565 00:55:53,510 --> 00:55:55,050 Da drin ist Markes Auto. 566 00:55:56,090 --> 00:55:59,150 Umgespritzt. Mit geklauten Nummernstellen. Das ist ihr Fluchtauto. 567 00:56:00,390 --> 00:56:01,450 Kleine Mädchenlogik. 568 00:56:01,890 --> 00:56:04,670 Sie können auch aufsteigen und sich mit ihrer professionellen Begleiterin wieder 569 00:56:04,670 --> 00:56:07,800 treffen. Bist du auf die Dame an, die du neulich bei mir getroffen hast? 570 00:56:08,480 --> 00:56:09,480 Das war Thea. 571 00:56:10,460 --> 00:56:11,439 Ja und? 572 00:56:11,440 --> 00:56:13,760 Thea kam Estelle. 573 00:56:15,720 --> 00:56:17,680 Meine erste Frau. Ex -Frau. 574 00:56:18,380 --> 00:56:22,360 Klar. Ihre Ex -Frau mit dem Taxigeld. 575 00:56:23,140 --> 00:56:24,140 Genau. 576 00:56:33,550 --> 00:56:36,070 Ich hätte meinen Arsch gebraucht, dass die alle zu diesem Wichser gerannt ist. 577 00:56:37,950 --> 00:56:39,690 Die arbeitet doch als Putze für den, oder? 578 00:56:40,150 --> 00:56:41,150 Mhm. 579 00:56:44,970 --> 00:56:47,710 Dieser Typ hat mega viele Immobilien. Ich will, dass ihn einer von denen 580 00:56:47,710 --> 00:56:49,650 versteckt. Mit Geschenken? 581 00:56:49,910 --> 00:56:50,910 Ja. 582 00:56:51,090 --> 00:56:53,490 Morgen gehe ich dann und mache richtig Alarm, bis er mir sagt, wo sie ist. 583 00:56:54,890 --> 00:56:56,730 Dann nehme ich mir das ganze Geld aus seinem Safe. 584 00:56:57,310 --> 00:56:59,510 Wir holen die Kleine und dann hauen wir ab in den Sieben. 585 00:57:00,230 --> 00:57:01,250 Wie die Scheißhöhe. 586 00:57:50,160 --> 00:57:51,260 Vielleicht muss er trinken. 587 00:58:26,350 --> 00:58:27,710 Wie soll ich sonst die Zeit totschlagen? 588 00:58:27,990 --> 00:58:30,810 Mit anderen Leuten Privatfotos? Die Postzeit ist schon durch. 589 00:58:35,070 --> 00:58:36,070 Echt? 590 00:58:36,610 --> 00:58:38,810 Wie sind Sie eigentlich Polizist geworden? 591 00:58:39,710 --> 00:58:42,010 Jedenfalls nicht durch regelmäßiges Einpern im Dienst. 592 00:58:51,970 --> 00:58:53,330 Waren Sie eigentlich schon immer so? 593 00:58:55,400 --> 00:58:56,400 Wie denn? 594 00:58:56,880 --> 00:59:01,920 So ein menschenfeindliches, frauenfeindliches, lebensfeindliches 595 00:59:06,020 --> 00:59:09,400 Weißt du, Mädel, wenn du erlebt hättest, was ich erlebt habe. 596 00:59:09,640 --> 00:59:12,360 Oh Gott, diese Leier. 597 00:59:12,780 --> 00:59:14,460 Ein Kollege von mir verreckt ist. 598 00:59:24,650 --> 00:59:26,230 Ich habe ihn im Wald in den Hinterhalt gelockt. 599 00:59:26,750 --> 00:59:29,330 Dann mit dem Jagdmesser aufgepletzt wie ein Vieh. 600 00:59:31,290 --> 00:59:37,170 Dann die Lunge und Leber rausgeschnitten, in Salzwasser gekocht 601 00:59:38,890 --> 00:59:41,370 Das ist auch ein Wettchen. 602 00:59:44,750 --> 00:59:48,690 Aber kaum einen Moment hast du es geglaubt. Sage ich ja, Arschloch. 603 01:00:20,460 --> 01:00:22,340 Ja, Stipe, Alter, ich brauch meine Karre. 604 01:00:23,160 --> 01:00:25,500 Bring sie mir einfach zum Tellmannplatz und lass die Schlüssel stecken, okay? 605 01:00:25,580 --> 01:00:26,580 Ich hol sie mir gleich ab. 606 01:00:28,460 --> 01:00:30,200 Jetzt quatsch nicht, mach's einfach, bitte, ja? 607 01:00:31,020 --> 01:00:32,020 Ich komm mit. 608 01:00:35,200 --> 01:00:36,200 Nein. 609 01:00:37,920 --> 01:00:38,920 Du bleibst hier. 610 01:00:38,960 --> 01:00:40,080 In einer halben Stunde wieder da. 611 01:00:50,760 --> 01:00:52,580 Ich versuche rauszufinden, wo Sie Kaschengel versteckt haben. 612 01:00:55,520 --> 01:00:55,880 Sie 613 01:00:55,880 --> 01:01:04,240 nehmen 614 01:01:04,240 --> 01:01:05,240 keine Drogen. 615 01:01:05,600 --> 01:01:07,780 Sie brauchen keinen Kick, um so zu sein, wie Sie sind. 616 01:01:08,300 --> 01:01:09,680 Und Gehlen passt nicht zu Ihnen. 617 01:01:10,420 --> 01:01:11,840 Was also machen Sie mit dem Zeug? 618 01:01:12,920 --> 01:01:15,780 Sie bunkern und sammeln es doch nicht in Ihrer Wohnung, einfach nur zum Spaß. 619 01:01:37,920 --> 01:01:38,920 Erschossen. 620 01:01:40,660 --> 01:01:41,720 War ein Unglück. 621 01:01:44,600 --> 01:01:45,740 War der Polizist? 622 01:01:46,700 --> 01:01:49,580 Nein, forensischer Psychiater. Ich möchte nicht darüber reden. 623 01:01:59,150 --> 01:02:00,570 Wollen Sie mir wieder Märchen erzählen? 624 01:02:01,150 --> 01:02:02,150 Wollen Sie mir wieder Märchen erzählen? 625 01:02:03,250 --> 01:02:05,150 Ja, weil wir nicht mehr Witze machen. 626 01:02:07,090 --> 01:02:08,090 Ja, weil wir nicht mehr Witze machen. 627 01:02:10,170 --> 01:02:15,750 Wir haben wieder die Technik geändert. 628 01:02:18,070 --> 01:02:21,910 Wir brauchen eventuelle Verstärkungen. 629 01:02:25,260 --> 01:02:28,360 Das ist Görlitz und nicht Hamburg, ja? Hier ist in der Zeit kaum Verkehr, also 630 01:02:28,360 --> 01:02:29,360 fahren großen Abstand hin. 631 01:02:29,840 --> 01:02:32,020 Dann entwischt du uns doch. Mir entwischt hier keiner. 632 01:03:17,190 --> 01:03:21,370 Ich will nur wissen, wo das Baby und die Putzfrau ist und welchem Haus. 633 01:03:22,210 --> 01:03:23,230 Und ich brauche die Schlüssel. 634 01:03:24,190 --> 01:03:25,490 Du gehörst für der Kleine. 635 01:03:27,810 --> 01:03:29,110 Du hast schon umgebracht. 636 01:03:29,330 --> 01:03:31,630 Ich brauche nur die beschissenen Adressen und geben sie mir die 637 01:03:32,410 --> 01:03:34,470 Sonst erschießt du mich mit deiner Kinderpistole auf. 638 01:03:35,990 --> 01:03:37,790 Wo ist denn die kleine polnische Fotze? 639 01:03:38,170 --> 01:03:39,170 Die soll mir erklären. 640 01:03:40,090 --> 01:03:42,530 Ach, das Baby. 641 01:03:55,240 --> 01:03:56,640 Du willst mir drohen, du kleine Sau, ja? 642 01:03:58,560 --> 01:04:00,160 Du kleine Sau! 643 01:05:24,680 --> 01:05:25,680 Hast du Auto? 644 01:06:05,840 --> 01:06:07,240 N7, Ihr Standort bitte. 645 01:06:08,000 --> 01:06:11,360 N7, wir kommen aus Richtung Obermark dazu und gehen auf Position. 646 01:06:35,560 --> 01:06:37,280 Ich habe jetzt auch jemanden gekellt. 647 01:06:41,240 --> 01:06:42,240 Komm. 648 01:06:51,960 --> 01:06:52,960 Komm schon. 649 01:06:55,300 --> 01:06:56,300 Hörst du mich? 650 01:06:57,040 --> 01:06:58,040 Wo bist du? 651 01:07:20,839 --> 01:07:24,280 Ja, bleibt mal ganz ruhig. Abwarten. 652 01:07:33,100 --> 01:07:34,100 Verstanden. 653 01:07:41,840 --> 01:07:46,480 Das ist Lübchen. 654 01:07:48,620 --> 01:07:50,000 Ich bin bei Ihnen. 655 01:07:50,460 --> 01:07:51,460 Ich bin nicht hier. 656 01:07:53,000 --> 01:07:54,820 Sie laufen uns doch hier in die Arme. 657 01:07:59,860 --> 01:08:00,860 Zugriff. 658 01:08:09,940 --> 01:08:11,940 Wir schaffen es nicht. 659 01:08:30,319 --> 01:08:31,319 Das darf echt nicht wahr sein. 660 01:08:31,880 --> 01:08:34,920 So ein Dreck. 661 01:08:35,560 --> 01:08:41,740 Ich sitze keine 200 Meter von hier starr auf dieses verdammte Auto und hier 662 01:08:41,740 --> 01:08:42,740 massakrieren die sich. 663 01:08:42,939 --> 01:08:44,279 Könntest du bitte? Ich kriege die. 664 01:08:46,120 --> 01:08:47,380 Bevor das Blut hier trocken ist. 665 01:08:52,880 --> 01:08:54,359 Ich habe nur ein Auto abgestellt. 666 01:08:54,840 --> 01:08:58,560 Das Auto von Ihrem Freund Mark, mit dem eine Leiche transportiert wurde. Ich 667 01:08:58,560 --> 01:08:59,560 habe damit nichts zu tun. 668 01:09:00,480 --> 01:09:02,540 Beihilfe zum Mord, Strafvereitelung. 669 01:09:03,100 --> 01:09:04,380 Drei Jahre, Minimum. 670 01:09:05,359 --> 01:09:07,439 Schön. Es sei denn, Sie helfen mir. 671 01:09:08,140 --> 01:09:11,380 Mann, ich habe keine Ahnung, wo Marc gesteckt oder was der tut. Denken Sie 672 01:09:12,260 --> 01:09:13,260 Mann. 673 01:09:14,020 --> 01:09:15,479 Vielleicht ist das wegen dem Kind. 674 01:09:16,340 --> 01:09:17,340 Welchem Kind? 675 01:09:17,859 --> 01:09:21,160 Marc hat mir davon erzählt, als er die Karre mitgebracht hat zum Umspritzen. 676 01:09:21,960 --> 01:09:23,560 Das Baby ist von dieser Polin. 677 01:09:24,020 --> 01:09:27,260 Aber so eine Putze von so einem Immobilienwichser passt darauf auf. 678 01:09:27,710 --> 01:09:30,069 Und heißt dieser Immobilien -Wichser Liebchen? 679 01:09:33,270 --> 01:09:37,090 Ich rede mit ihm. 680 01:09:38,569 --> 01:09:41,890 Sind Sie eigentlich völlig irrsinnig? Am Steig -aus -Hamburger -Rennen. 681 01:09:42,170 --> 01:09:43,229 Erstens, ich habe einen Namen. 682 01:09:43,910 --> 01:09:45,870 Zweitens, Sie rennen hier wie tollwütig über den Platz. 683 01:09:46,130 --> 01:09:47,590 Sie versauen die ganze Aktion. 684 01:09:47,850 --> 01:09:50,630 Die beiden, die wären uns direkt in die Hände gelaufen. Ja, die kriege ich auch 685 01:09:50,630 --> 01:09:51,630 so. 686 01:09:52,470 --> 01:09:54,050 Mach doch den Scheiß alleine. 687 01:10:08,790 --> 01:10:10,050 Schnauze. Wo ist Marke? 688 01:10:10,390 --> 01:10:12,010 Ich habe keine Ahnung, Mann. Glaube ich nicht. 689 01:10:14,230 --> 01:10:16,010 Vielleicht ist er bei Domi, das ist ein Kumpel. 690 01:10:16,230 --> 01:10:17,870 Das reicht mir nicht, andere Verstecke. 691 01:10:18,270 --> 01:10:20,930 In Görlitz, hier in der Nähe. Keine Ahnung, wo der ist. 692 01:10:21,170 --> 01:10:22,170 Ich zähle bis zwei. 693 01:10:23,910 --> 01:10:24,910 Was dann? 694 01:10:27,390 --> 01:10:28,690 Eins, zwei, okay, okay, okay. 695 01:10:29,190 --> 01:10:32,570 Mann, da ist so ein Abbruchhaus. Da hat sein Opa gewohnt für ein paar Jahre. 696 01:10:32,770 --> 01:10:34,310 Da steht leer, aber keine Ahnung. 697 01:10:34,550 --> 01:10:35,550 Adresse? Adresse? 698 01:10:39,430 --> 01:10:40,430 Konsulstraße. 699 01:10:58,380 --> 01:11:01,240 Das dürften die Schlüssel für Liebchens unverkaufte Objekte sein. 700 01:11:02,940 --> 01:11:04,380 Und wo ist die Adressenliste dazu? 701 01:11:10,460 --> 01:11:12,080 Das Kind ist in einer der Wohnungen? 702 01:11:12,720 --> 01:11:14,580 Das Kind und auch die Pflegemutter. 703 01:11:15,480 --> 01:11:16,480 Wer ist denn der Vater? 704 01:11:19,140 --> 01:11:20,340 Ich tippe auf Staffler. 705 01:11:21,560 --> 01:11:23,480 Der hat das Mädchen doch aufs Türchen auch hergebracht. 706 01:11:26,540 --> 01:11:27,540 Wo ist denn Butch? 707 01:11:28,780 --> 01:11:29,780 Interessiert mich nicht. 708 01:12:15,470 --> 01:12:17,390 Wenn jemand kommt, dann kenne ich tausend Wege hier raus. 709 01:12:18,470 --> 01:12:19,750 Ich bin ja aufgewachsen. 710 01:12:20,310 --> 01:12:22,430 In jede Wohnung, in jede Etage auswendig. 711 01:12:23,970 --> 01:12:24,970 Delbrück! 712 01:12:47,160 --> 01:12:50,140 Erstaunlich, dass du den Weg in dein Büro überhaupt noch findest. Eine 713 01:12:50,140 --> 01:12:51,300 Sekretärin hat mir geholfen. 714 01:12:53,200 --> 01:12:54,700 Sehr ärgerlich, das mit Liebchen. 715 01:12:56,100 --> 01:12:57,520 Jetzt haben wir zwei Tote. 716 01:12:57,960 --> 01:12:59,320 Dabei wart ihr sogar in der Nähe. 717 01:12:59,560 --> 01:13:00,560 Willst du mir einen Vorwurf machen? 718 01:13:00,860 --> 01:13:01,860 Hab ich denn Grund dazu? 719 01:13:02,180 --> 01:13:04,020 Frag den Flo, den du mir in den Pelz gesetzt hast. 720 01:13:04,680 --> 01:13:05,680 Partnerin, Butch. 721 01:13:06,140 --> 01:13:08,520 Eine Vokabel, die in deinem Wortschatz leider nicht vorkommt. 722 01:13:08,840 --> 01:13:09,840 Und wo ist er? 723 01:13:10,860 --> 01:13:11,940 Wer? Der Flo. 724 01:13:12,680 --> 01:13:14,400 Was denn? Ist er dir weggenaufen? 725 01:13:21,780 --> 01:13:23,300 Herrlich. Guck mal. 726 01:13:24,080 --> 01:13:26,180 Da in dem Fenster ist mein Opa gestorben. 727 01:13:28,160 --> 01:13:30,940 Ich bin noch einen Tag und eine Nacht hier geblieben, nachdem er tot war. 728 01:13:32,040 --> 01:13:33,260 Ich konnte einfach nicht gehen. 729 01:13:36,360 --> 01:13:37,760 Er war einfach alles für mich. 730 01:13:40,320 --> 01:13:44,580 Wenn ich heute so durch die Straßen fahre, dann sehe ich ihn eigentlich an 731 01:13:44,580 --> 01:13:45,559 Ecke stehen. 732 01:13:45,560 --> 01:13:47,320 Und höre auch immer noch, was für Geschichten er mir erzählt. 733 01:13:51,680 --> 01:13:55,260 Aber hey, jetzt bist du alles für mich. 734 01:13:56,240 --> 01:13:57,240 Alles, was ich noch habe. 735 01:14:01,180 --> 01:14:02,840 Ich gehe dahin, wo du hingehst, ja? 736 01:14:04,800 --> 01:14:07,160 Jetzt als Dreck, wo ich diese Schweine abgekochen habe, wo soll ich denn jetzt 737 01:14:07,160 --> 01:14:07,779 noch hin? 738 01:14:07,780 --> 01:14:09,060 Für mich gibt es gar kein Zurück mehr. 739 01:14:15,370 --> 01:14:16,370 Scheiße läuft! 740 01:14:24,050 --> 01:14:25,050 Pass auf, Bia. 741 01:14:26,410 --> 01:14:29,710 Wenn's dunkel wird, ja, dann holen wir uns das Auto vom Diebe, ja? 742 01:14:30,550 --> 01:14:31,690 Und hauen wir beide hier ab. 743 01:14:33,230 --> 01:14:34,230 Nur wir beide. 744 01:14:35,590 --> 01:14:36,590 Okay? 745 01:14:42,650 --> 01:14:44,490 Das war bestimmt eine Taube oder so. 746 01:14:46,190 --> 01:14:48,910 Oder vielleicht war es der Geist von meinem Opa, wer weiß das schon. 747 01:14:51,470 --> 01:14:57,490 Das Baby ist von George Duffler. 748 01:14:58,830 --> 01:14:59,830 Nicht wahr? 749 01:15:01,290 --> 01:15:02,970 Ich habe es auf die Welt geholt. 750 01:15:04,290 --> 01:15:05,470 Vor fünf Monaten. 751 01:15:07,570 --> 01:15:08,910 Ich habe Hebamme gelernt. 752 01:15:11,170 --> 01:15:12,170 Putzen ist mein Job. 753 01:15:14,120 --> 01:15:18,060 Sie haben mitgekriegt, was auf dem Gutshof vor sich ging. Das war nicht 754 01:15:20,000 --> 01:15:23,060 Die Zeni hat es noch viel besser gehabt als auf dem Straßenstrich. 755 01:15:25,360 --> 01:15:30,780 Bruder Dirk, wir haben jetzt ein vollständiges Spuren - und DNA -Profil 756 01:15:30,780 --> 01:15:31,780 Tatwaffe erstellt. 757 01:15:32,480 --> 01:15:36,260 Nun ist es so, dass sehr viele Spuren eindeutig Jenny Zielinski und Marek 758 01:15:36,260 --> 01:15:37,260 zuzuordnen sind. 759 01:15:38,380 --> 01:15:43,230 Aber? Es gibt noch eine weitere dritte auffällige DNA -Übereinstimmung an der 760 01:15:43,230 --> 01:15:44,370 Leiche und an der Axt. 761 01:16:46,340 --> 01:16:49,980 Marke, Jenny, Polizei, lass gut sein, hier ist Endstation. 762 01:17:14,930 --> 01:17:15,930 Na? 763 01:17:16,950 --> 01:17:19,630 Habt ihr zwei Schamene doch noch die Augen ausgekratzt? 764 01:17:20,450 --> 01:17:23,310 Kein Ausweg mehr? Letzte Zuflucht, Müllkippe? 765 01:17:24,230 --> 01:17:25,410 Schöne Scheiße. 766 01:17:26,570 --> 01:17:29,370 Dennis Schelinski, du bist festgenommen. 767 01:18:09,420 --> 01:18:12,500 Baden -Chilinski ist seit Jahren arbeitslos. Seine Frau ist seit langem 768 01:18:12,500 --> 01:18:13,499 wohnt bei seiner Mutter. 769 01:18:13,500 --> 01:18:15,580 Sie glauben, der Vater sucht seine Tochter. 770 01:18:16,140 --> 01:18:20,440 Findet sie auf dem Bauernhof mit John Staffler und bringt Staffler um. 771 01:18:20,900 --> 01:18:25,240 Die DNA an der Leiche und an der Waffe ist eindeutig von einem Verwandten 772 01:18:25,240 --> 01:18:26,560 Grades von Jenny Chilinski. 773 01:18:27,640 --> 01:18:30,300 Er war an der Nähe des Tatorts. Er war auch hier beim Revier. Vielleicht wollte 774 01:18:30,300 --> 01:18:33,420 er sich stellen. Er wirkte verzweifelt. Hat Butschin versäumt, die Personalien 775 01:18:33,420 --> 01:18:34,420 aufzunehmen? 776 01:18:34,840 --> 01:18:35,840 Nein, hat er nicht. 777 01:18:41,160 --> 01:18:44,400 Moment, eine Dienstag... Hat eine tolle Energie. 778 01:18:45,660 --> 01:18:46,660 Die Frau. 779 01:18:55,560 --> 01:18:58,020 Ihr Tablet befindet sich hier. 780 01:18:58,580 --> 01:18:59,580 Konsulstraße 42. 781 01:19:15,720 --> 01:19:17,040 Ich bin direkt zu dir gekommen, Jenny. 782 01:19:18,400 --> 01:19:20,120 Ich habe die Leiche weggerollt. 783 01:19:20,740 --> 01:19:24,040 Ich habe alles gemacht. Ich habe dein Baby gesucht. 784 01:19:24,300 --> 01:19:26,300 Ich habe jemanden umgebracht für dich. 785 01:19:26,920 --> 01:19:28,100 Was will ich machen? 786 01:19:28,920 --> 01:19:30,520 Er verdankt schon daran. 787 01:19:31,020 --> 01:19:33,120 Er hat mich mit Angst geschlagen. 788 01:19:37,640 --> 01:19:39,140 Du hast niemanden getötet? 789 01:19:41,180 --> 01:19:43,060 Das war dein verrückter Drecksvater? 790 01:19:44,010 --> 01:19:47,350 Ich habe die ganze Scheiße nur gemacht, weil du auch deinen beschätzten Vater 791 01:19:47,350 --> 01:19:50,870 hattest. Ich war dir die ganze Zeit so scheißegal. 792 01:19:51,750 --> 01:19:55,610 Und Jenny, ich habe jemanden für dich umgebracht. Ich habe ihn gekillt. Geh 793 01:19:55,610 --> 01:19:56,670 nach Hause, bitte. 794 01:19:57,710 --> 01:19:58,850 Was hast du gesagt? 795 01:19:59,870 --> 01:20:01,750 Du hast mein Zuhause und was hab ich? 796 01:20:02,030 --> 01:20:03,710 Ich habe überhaupt keinen Aufmerksamkeit. 797 01:20:04,290 --> 01:20:05,550 Was hast du gesagt? 798 01:20:31,630 --> 01:20:32,630 Du hast mich gekillt, Jenny. 799 01:20:33,630 --> 01:20:35,370 Du hast mich einfach gekillt. 800 01:20:36,870 --> 01:20:37,870 Butch! 801 01:20:46,210 --> 01:20:48,210 Butch! Und der kommt! 802 01:20:49,970 --> 01:20:53,390 Den Polen, den Polen, meine Jenny und mich! 803 01:20:55,290 --> 01:20:56,810 Meine ganze Scheiße! 804 01:20:57,270 --> 01:20:58,270 Marke, komm. 805 01:21:17,480 --> 01:21:18,480 Ich hab die gesuchten. 806 01:21:18,520 --> 01:21:20,400 Konso 42, Gefahrenfahrt, such ich hier rein. 807 01:21:21,080 --> 01:21:22,080 Komm. 808 01:21:22,660 --> 01:21:23,660 Los. 809 01:21:29,480 --> 01:21:30,480 Kommst du? 810 01:21:31,860 --> 01:21:33,600 Komm her. 811 01:21:34,660 --> 01:21:36,640 Wenn was passiert, dann sterben wir zusammen, ja? 812 01:21:39,700 --> 01:21:40,700 Bleib unten, ja? 813 01:21:41,040 --> 01:21:43,700 Komm, kill ich dich als erstes, und dann nachstirbt der scheiß Bulle. 814 01:21:47,950 --> 01:21:48,950 Wir sind dann wie ihr beide. 815 01:21:49,610 --> 01:21:50,650 Nur wir beide zusammen. 816 01:21:51,030 --> 01:21:54,050 Das willst du doch gar nicht, Marc. Du weißt deinen Scheiß von dem, was ich 817 01:21:54,050 --> 01:21:56,030 will. Ich will jetzt deine Brüder wieder. 818 01:21:56,630 --> 01:21:59,650 Kumpels um die Häuser ziehen, Bierchen trinken. Mit dem Hohen Bogen die Neide 819 01:21:59,650 --> 01:22:01,650 trinken und alles sowas. Aber das hier, das ist doch Mist. 820 01:22:02,010 --> 01:22:04,390 Das ist ja... Deshalb bist du hier bei Opa, Junge. 821 01:22:05,010 --> 01:22:07,270 Woanders leben wir überhaupt nicht drin. Du willst hier nicht weg. 822 01:22:07,630 --> 01:22:09,610 Deshalb bist du nicht abgehauen, solange ihr noch konntet. 823 01:22:10,010 --> 01:22:11,410 Ja, das war wegen dem Baby. 824 01:22:12,110 --> 01:22:13,630 Das kannst du seiner Kleinen vorheulen. 825 01:22:13,990 --> 01:22:14,990 Schnauze, ja? 826 01:22:15,430 --> 01:22:16,810 Nein, hör nicht auf den... 827 01:22:18,160 --> 01:22:20,440 Der lügt, ja? Der will uns nur auseinanderbringen. 828 01:22:20,900 --> 01:22:22,760 Hör endlich auf, die kleine Hand zu lügen. 829 01:22:23,120 --> 01:22:25,580 Du wolltest nie fliehen mit ihr. Das kannst du gar nicht. 830 01:22:26,220 --> 01:22:27,220 Komm zu mir. 831 01:22:27,640 --> 01:22:29,240 Komm zu mir. Schieß doch. 832 01:22:30,980 --> 01:22:31,980 Schieß mich doch. 833 01:22:34,140 --> 01:22:37,440 Das ist genau das Stück Dreck, nicht? 834 01:22:39,480 --> 01:22:40,480 Herr Palmer. 835 01:22:41,300 --> 01:22:42,300 Marek. 836 01:22:42,460 --> 01:22:43,460 Hören Sie. 837 01:22:44,920 --> 01:22:46,940 Ich habe etwas, das Sie suchen, Sie und Jenny. 838 01:22:47,769 --> 01:22:48,890 Lassen Sie uns verhandeln. 839 01:22:49,210 --> 01:22:52,010 Was will die Alte? Ich habe nicht die gleiche Verhandlung. 840 01:22:52,270 --> 01:22:53,270 Das Baby. 841 01:22:53,410 --> 01:22:54,770 Es ist gesund und sicher. 842 01:22:55,130 --> 01:22:56,130 Nein, nein, nein. 843 01:22:56,530 --> 01:22:58,670 Sie werden sie wiedersehen, Frau Stilinski. 844 01:22:59,110 --> 01:23:00,310 Wenn Sie mit uns reden. 845 01:23:05,010 --> 01:23:06,010 Nein. 846 01:23:06,590 --> 01:23:08,510 Du kannst da nicht rausgehen, ja? 847 01:23:09,170 --> 01:23:10,930 Ich habe jemanden für dich umgebracht. 848 01:23:11,530 --> 01:23:13,510 Ich habe für dich getötet wie dein scheiß Vater. 849 01:23:17,549 --> 01:23:20,410 Sie sind festgenommen wegen Mordes an John Staffler. 850 01:23:23,450 --> 01:23:26,030 Das war auch langsam Zeit. 851 01:23:32,390 --> 01:23:35,270 Von einem Moment auf den nächsten zwei Leben zerstört. 852 01:23:36,630 --> 01:23:41,170 Aber Teufel, was der Fressen braucht, der Herzen von Lebenden schmeckt. 853 01:23:47,850 --> 01:23:48,850 Das ist mein Haus. 854 01:23:51,890 --> 01:23:52,890 Okay. 855 01:23:54,550 --> 01:23:57,590 Ich wollte es restaurieren, aber dann ist die Decke eingestürzt. 856 01:23:58,010 --> 01:24:00,010 In zwei Sekunden alles begraben. 857 01:24:03,150 --> 01:24:04,150 Och, Nadja. 858 01:24:07,670 --> 01:24:08,670 Ja. 859 01:24:09,650 --> 01:24:14,670 Wir hatten uns hier verabredet. Wir wollten eine erste Nacht hier 860 01:24:14,950 --> 01:24:16,650 Die Bude sozusagen einweihen. 861 01:24:20,650 --> 01:24:24,390 Ich musste noch arbeiten und bin zu spät gekommen. 862 01:24:25,010 --> 01:24:26,010 Aber es ist schon passiert. 863 01:24:35,270 --> 01:24:37,190 Meine Frau liegt jetzt auf dem alten Friedhof. 864 01:24:37,910 --> 01:24:39,370 Für mich ist sie immer noch hier. 865 01:24:40,430 --> 01:24:42,910 In dem Haus, das ich für sie und unsere Kinder bauen wollte. 866 01:24:44,170 --> 01:24:45,730 Bevor der Himmel eingestürzt ist. 867 01:24:48,110 --> 01:24:49,650 Aber ich dachte, Ihre Frau wäre hier. 868 01:24:51,560 --> 01:24:53,280 Kann man in Hamburg nur einmal verheiratet sein? 869 01:24:56,420 --> 01:24:57,720 Nadia war meine zweite Frau. 870 01:24:58,440 --> 01:24:59,440 Sie war aber hier. 871 01:25:05,840 --> 01:25:06,840 Egal. 872 01:25:09,480 --> 01:25:11,080 Okay, das ist jetzt kein Märchen. 873 01:25:12,080 --> 01:25:14,840 Wenn ich bei sowas lügen würde, dann könnte ich mich selbst nicht ertragen. 874 01:25:20,010 --> 01:25:21,590 Ist das der Wolf, den du gesehen hast? 875 01:25:27,610 --> 01:25:29,650 Der gehört einem Bekannten, der wohnt gleich da drüben. 876 01:25:58,470 --> 01:25:59,470 Ist nicht nötig gewesen. 877 01:26:00,030 --> 01:26:01,030 Ja. 878 01:26:04,610 --> 01:26:07,690 Tja, also... Gute Nacht. 879 01:26:07,990 --> 01:26:10,950 Ja, dann... So. 880 01:27:01,259 --> 01:27:07,100 Dein Zauber wirkt mit Wohlbehagen auf Herz und Sinn, wer dich verstand. 881 01:27:08,200 --> 01:27:14,860 Drum tönt dein Ruf wie Geister sagen, Lusatia hoch, du 882 01:27:14,860 --> 01:27:15,860 schönes Land. 62245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.