Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:03,980
(creature growling)
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,350
(flames roaring)
3
00:00:16,700 --> 00:00:21,700
(logo thuds) (glass shattering)
4
00:00:22,320 --> 00:00:24,980
(clock ticking)
5
00:00:26,680 --> 00:00:28,090
- [Psychiatrist] So, Georgina,
6
00:00:28,130 --> 00:00:31,690
how have things been since our last visit?
7
00:00:31,730 --> 00:00:32,560
- Fine.
8
00:00:33,930 --> 00:00:35,100
Fine, I think.
9
00:00:36,630 --> 00:00:37,420
- Yeah.
10
00:00:37,460 --> 00:00:42,290
- It's been a little hard, but we're getting there.
11
00:00:42,330 --> 00:00:45,160
- Good. And what about you, David?
12
00:00:48,400 --> 00:00:50,320
- Taking it day by day.
13
00:00:51,900 --> 00:00:53,320
- And the dreams?
14
00:00:56,310 --> 00:00:58,700
- She's been doing really well, Doc.
15
00:00:58,740 --> 00:01:01,110
Maybe we can dial back the meds?
16
00:01:01,150 --> 00:01:03,850
- We can certainly take a look at that.
17
00:01:03,890 --> 00:01:06,710
It's been almost a year, you know,
18
00:01:06,750 --> 00:01:10,340
and I'm so glad to hear that
Addison's grades are improving
19
00:01:10,390 --> 00:01:12,350
after losing Avery.
20
00:01:12,390 --> 00:01:16,280
This can all be especially difficult for a twin.
21
00:01:16,320 --> 00:01:19,070
Georgina, how about the drawings?
22
00:01:22,460 --> 00:01:24,370
- I stopped doing them.
23
00:01:25,730 --> 00:01:27,130
- That's great.
24
00:01:27,170 --> 00:01:30,590
Most relationships fail after a tragedy like this,
25
00:01:30,630 --> 00:01:34,440
but I'm happy to see that you guys are doing so great.
26
00:01:34,480 --> 00:01:37,400
And I think that this move to
Florida is gonna be amazing
27
00:01:37,440 --> 00:01:39,270
for you and the girls.
28
00:01:40,110 --> 00:01:43,030
So you will have to keep me posted.
29
00:01:43,880 --> 00:01:44,670
- We will.
30
00:01:44,710 --> 00:01:46,300
- And you have my cell phone number,
31
00:01:46,340 --> 00:01:49,030
so anything that you need at any time,
32
00:01:49,080 --> 00:01:50,910
please don't hesitate.
33
00:01:51,790 --> 00:01:52,820
- If you're ever in Florida.
34
00:01:52,860 --> 00:01:55,880
- Oh, absolutely. I will take you up on that.
35
00:01:55,920 --> 00:01:57,690
Best of luck to the both of you.
36
00:01:57,730 --> 00:01:58,530
- All right. - Thank you.
37
00:01:58,570 --> 00:01:59,360
- We'll see you again.
38
00:01:59,400 --> 00:02:00,190
- All right, take care.
39
00:02:00,230 --> 00:02:01,020
- Thanks, Doc.
40
00:02:01,070 --> 00:02:02,820
- All right. Bye-bye.
41
00:02:06,610 --> 00:02:09,360
(birds chirping)
42
00:02:13,890 --> 00:02:16,120
- Hey, honey, you sure you don't want any coffee
43
00:02:16,160 --> 00:02:17,040
before you leave?
44
00:02:17,080 --> 00:02:19,580
- No, no, I have my water. Thanks.
45
00:02:19,630 --> 00:02:21,060
(phone buzzes)
46
00:02:21,100 --> 00:02:22,640
It's the psychiatrist.
47
00:02:22,680 --> 00:02:23,510
- Really?
48
00:02:24,890 --> 00:02:26,680
- Is everything okay?
49
00:02:26,720 --> 00:02:28,010
- [Psychiatrist] Yep, everything is good.
50
00:02:28,050 --> 00:02:29,090
I just wanted to let you know
51
00:02:29,130 --> 00:02:32,550
that I did reduce the dosage for Georgina,
52
00:02:32,590 --> 00:02:36,010
so it'll probably take a couple
of weeks to go into effect,
53
00:02:36,050 --> 00:02:39,600
but that should make a difference.
54
00:02:39,640 --> 00:02:42,960
I also called in a 90 day supply,
55
00:02:43,000 --> 00:02:45,150
so you should be all set.
56
00:02:45,190 --> 00:02:48,150
But if there's anything else that you need, let me know.
57
00:02:48,200 --> 00:02:49,030
- Okay, yeah, cool.
58
00:02:49,070 --> 00:02:52,080
Hey, I just wanted to thank you.
59
00:02:52,120 --> 00:02:53,980
We couldn't have done this move without you.
60
00:02:54,020 --> 00:02:55,960
Really looking forward to it.
61
00:02:56,000 --> 00:02:59,920
You never know what I may uncover from my past.
62
00:03:02,810 --> 00:03:03,700
Stop by anytime, all right?
63
00:03:03,740 --> 00:03:05,280
- [Psychiatrist] Absolutely.
64
00:03:05,320 --> 00:03:10,320
Listen, David, I know that
losing your twin daughter Avery
65
00:03:10,500 --> 00:03:13,620
and your rock band Eclipse in the same year
66
00:03:13,660 --> 00:03:16,070
has been devastating.
67
00:03:16,110 --> 00:03:19,800
Hopefully this move will be a fresh start
68
00:03:19,840 --> 00:03:21,200
for you and the family.
69
00:03:21,240 --> 00:03:22,880
- All right. Thank you, Doc.
70
00:03:22,920 --> 00:03:23,710
- [Psychiatrist] You got it.
71
00:03:23,750 --> 00:03:24,550
- Take care.
72
00:03:24,590 --> 00:03:26,670
- [Psychiatrist] Bye-bye.
73
00:03:36,580 --> 00:03:40,410
- All right, girls, I'll see you this weekend.
74
00:03:42,440 --> 00:03:45,480
Okay, so the car transporter will be here by 9:00.
75
00:03:45,520 --> 00:03:47,120
Movers will be done by 10:00.
76
00:03:47,170 --> 00:03:48,570
Call me the minute they're done.
77
00:03:48,610 --> 00:03:50,230
- All right, it's a long drive.
78
00:03:50,270 --> 00:03:51,520
Please be safe.
79
00:03:53,510 --> 00:03:55,480
- Everything's gonna be all right.
80
00:03:55,520 --> 00:03:57,220
All right, I'll see you in a few days.
81
00:03:57,260 --> 00:03:58,680
Miss you already.
82
00:03:58,720 --> 00:04:00,650
Girls, give me a hug.
83
00:04:00,690 --> 00:04:01,490
- Come on.
84
00:04:01,530 --> 00:04:02,320
- Bye, Dad. - All right, baby.
85
00:04:02,360 --> 00:04:03,150
I'll see you soon, all right?
86
00:04:03,190 --> 00:04:04,070
You, behave.
87
00:04:04,110 --> 00:04:04,900
Come on.
88
00:04:04,940 --> 00:04:05,980
(Georgina chuckles)
89
00:04:06,030 --> 00:04:07,390
All right, gotta go.
90
00:04:07,430 --> 00:04:10,680
- All right. - All right, girls.
91
00:04:10,720 --> 00:04:11,970
Lock behind me.
92
00:04:13,460 --> 00:04:15,220
All right, hon, I'll see you soon.
93
00:04:15,260 --> 00:04:16,310
Love you.
94
00:04:16,350 --> 00:04:18,880
All right, girls. be good.
95
00:04:18,930 --> 00:04:19,720
Take care, all right?
96
00:04:19,760 --> 00:04:20,590
Bye. - Bye.
97
00:04:27,720 --> 00:04:30,130
(car starts)
98
00:04:37,240 --> 00:04:38,320
- Bye, Daddy.
99
00:04:39,770 --> 00:04:40,580
- Come on, girls.
100
00:04:40,630 --> 00:04:41,860
We got some packing to do.
101
00:04:41,900 --> 00:04:42,730
Come on.
102
00:04:44,870 --> 00:04:47,450
(gentle music)
103
00:05:12,990 --> 00:05:16,160
(dramatic drum music)
104
00:05:25,400 --> 00:05:30,400
♪ I'll tell you of a time ♪
105
00:05:31,140 --> 00:05:36,140
♪ When blood colored the sword of a warrior ♪
106
00:05:40,490 --> 00:05:45,490
♪ True love was a crime ♪
107
00:05:46,320 --> 00:05:51,320
♪ For hearts held by a king, as a king had held mine ♪
108
00:05:55,920 --> 00:06:00,920
♪ Scream from the womb ♪
109
00:06:03,580 --> 00:06:07,870
♪ Far better to love than to live in this tomb ♪
110
00:06:07,920 --> 00:06:12,200
- Hey, Addy, can you get us some more balloon?
111
00:06:12,240 --> 00:06:14,740
(eerie music)
112
00:06:41,490 --> 00:06:44,820
(eerie music continues)
113
00:07:05,450 --> 00:07:06,930
(Amber screams)
114
00:07:06,970 --> 00:07:07,760
- [Amber] Mom!
115
00:07:07,800 --> 00:07:10,550
(Georgina gasps)
116
00:07:22,700 --> 00:07:25,290
(somber music)
117
00:07:47,620 --> 00:07:48,470
- [Dave] Hey, this is Dave.
118
00:07:48,510 --> 00:07:50,510
Leave a message after the beep.
119
00:07:50,550 --> 00:07:51,590
(phone beeps)
120
00:07:51,630 --> 00:07:53,680
- Morning, sweetie.
121
00:07:53,720 --> 00:07:55,820
Call me when you're up.
122
00:07:55,860 --> 00:07:56,780
I love you.
123
00:07:58,630 --> 00:08:02,050
(somber music continues)
124
00:08:03,680 --> 00:08:06,340
(phone ringing)
125
00:08:16,560 --> 00:08:19,780
Hey, I tried to call you earlier.
126
00:08:19,820 --> 00:08:21,500
- [Dave] I was just checking out of the hotel.
127
00:08:21,540 --> 00:08:22,570
I missed you last night.
128
00:08:22,610 --> 00:08:24,190
- I missed you too.
129
00:08:25,320 --> 00:08:27,070
- Georgina, you okay?
130
00:08:28,490 --> 00:08:29,280
G?
131
00:08:29,320 --> 00:08:31,790
- [Georgina] Please don't go to the house.
132
00:08:31,830 --> 00:08:33,710
I'm not so sure about this move.
133
00:08:33,750 --> 00:08:35,970
Suddenly it's become real.
134
00:08:36,010 --> 00:08:38,870
- Listen, honey, we both need this.
135
00:08:38,910 --> 00:08:41,020
Plus, what are the chances
of us inheriting a property
136
00:08:41,070 --> 00:08:44,640
that was once owned by my great uncle?
137
00:08:44,680 --> 00:08:46,470
- I had another dream.
138
00:08:46,510 --> 00:08:48,430
- Look, honey, you're upset,
139
00:08:48,470 --> 00:08:50,320
but if you want I can turn around.
140
00:08:50,360 --> 00:08:52,520
I can try to delay the signing.
141
00:08:52,570 --> 00:08:53,930
- It was so real.
142
00:08:53,970 --> 00:08:56,790
I feel it's like we're being warned.
143
00:08:56,840 --> 00:08:57,830
- Oh, okay. That's it.
144
00:08:57,870 --> 00:08:59,790
I'm just gonna turn around.
145
00:08:59,830 --> 00:09:02,210
- Feel as though you wanna forget the past
146
00:09:02,260 --> 00:09:03,840
about our daughter.
147
00:09:06,470 --> 00:09:08,910
- Our daughter's gone, Georgina.
148
00:09:08,950 --> 00:09:10,870
We will have her memory forever,
149
00:09:10,910 --> 00:09:12,830
but we have got to get over this tragedy
150
00:09:12,870 --> 00:09:15,200
or it's going to consume us.
151
00:09:16,440 --> 00:09:17,270
- Yeah.
152
00:09:18,490 --> 00:09:19,820
I'm being silly.
153
00:09:21,500 --> 00:09:24,080
You're right. This is the past.
154
00:09:26,050 --> 00:09:28,180
- [Dave] Are you sure?
155
00:09:28,220 --> 00:09:29,970
- Yes. Yes, I'm sure.
156
00:09:31,470 --> 00:09:32,880
I love you, Dave.
157
00:09:33,720 --> 00:09:36,420
Thank you for being there.
158
00:09:36,460 --> 00:09:37,300
- Always.
159
00:09:38,130 --> 00:09:39,360
Look, I love you, all right?
160
00:09:39,400 --> 00:09:40,840
I'll call you later.
161
00:09:40,880 --> 00:09:43,200
- I love you too. Bye.
162
00:09:43,250 --> 00:09:44,330
- [Dave] Bye.
163
00:09:46,170 --> 00:09:49,010
(emotional music)
164
00:10:10,770 --> 00:10:14,100
(dramatic music stings)
165
00:10:17,320 --> 00:10:18,150
Oh wow.
166
00:10:19,780 --> 00:10:21,480
- Good morning, Mr. Edwards.
167
00:10:21,520 --> 00:10:22,310
- Yeah. No, no, no.
168
00:10:22,350 --> 00:10:23,520
Call me Dave.
169
00:10:23,560 --> 00:10:24,350
How are you?
170
00:10:24,390 --> 00:10:25,180
- Good.
171
00:10:25,230 --> 00:10:28,600
Well, this is it, the old Cottonwood house.
172
00:10:28,640 --> 00:10:29,550
(Dave chuckles)
173
00:10:29,600 --> 00:10:30,400
What do you think?
174
00:10:30,450 --> 00:10:32,450
- It's not as bad as I thought it was gonna be.
175
00:10:32,490 --> 00:10:36,670
- Exactly. The trust has kept
up the exterior maintenance.
176
00:10:36,720 --> 00:10:39,690
That's Ralph, the local handyman.
177
00:10:39,730 --> 00:10:41,820
Good morning, Joey.
178
00:10:41,860 --> 00:10:43,530
Good morning, Ralph.
179
00:10:47,400 --> 00:10:48,650
- [Dave] Oh my.
180
00:10:49,770 --> 00:10:50,680
- [Sally] She's a beauty.
181
00:10:50,720 --> 00:10:52,470
- [Dave] She sure is.
182
00:10:55,370 --> 00:10:56,530
- Here she is.
183
00:10:59,320 --> 00:11:00,320
- Oh my god.
184
00:11:04,730 --> 00:11:05,890
And the antiques?
185
00:11:05,940 --> 00:11:07,770
- Come with the house.
186
00:11:09,240 --> 00:11:10,070
- No way.
187
00:11:12,040 --> 00:11:12,870
Oh my god.
188
00:11:18,610 --> 00:11:19,400
(cat cries)
189
00:11:19,440 --> 00:11:21,640
(Dave yells and laughs)
190
00:11:21,680 --> 00:11:23,300
That thing almost gave me a heart attack.
191
00:11:23,340 --> 00:11:24,130
Are you all right?
192
00:11:24,170 --> 00:11:25,090
- I'm fine.
193
00:11:26,010 --> 00:11:28,340
Wonder how that got in here?
194
00:11:32,120 --> 00:11:33,780
I gotta go.
195
00:11:33,820 --> 00:11:37,320
Can't leave my next client hanging around.
196
00:11:44,520 --> 00:11:47,850
- Hey, look, the sun's finally come out.
197
00:11:49,200 --> 00:11:51,150
- I will have everything ready for you to sign
198
00:11:51,190 --> 00:11:52,630
tomorrow around 11:00 AM.
199
00:11:52,670 --> 00:11:53,460
- That'd be perfect.
200
00:11:53,510 --> 00:11:54,300
Thank you.
201
00:11:54,340 --> 00:11:56,540
Hey, do you mind if I take a look around the grounds?
202
00:11:56,580 --> 00:12:00,530
- Sure. This time tomorrow she'll be all yours.
203
00:12:00,570 --> 00:12:02,200
- Thanks, Sally.
204
00:12:02,240 --> 00:12:03,030
Oh, Ralph.
205
00:12:03,080 --> 00:12:03,870
- Yo.
206
00:12:03,910 --> 00:12:04,830
- Do you have a card?
207
00:12:04,870 --> 00:12:06,400
- I do, but I'll have to go grab it in my truck.
208
00:12:06,440 --> 00:12:07,230
- That's fine.
209
00:12:07,270 --> 00:12:08,190
I'm pretty sure I can keep you busy
210
00:12:08,230 --> 00:12:09,270
working around the house.
211
00:12:09,310 --> 00:12:10,100
- Hey, I'm in.
212
00:12:10,150 --> 00:12:12,480
- All right, man. Thank you.
213
00:12:16,840 --> 00:12:18,480
(dramatic music)
214
00:12:18,520 --> 00:12:20,940
- There goes our inheritance.
215
00:12:36,210 --> 00:12:37,040
- Wow.
216
00:12:39,600 --> 00:12:42,770
(creature chittering)
217
00:12:54,240 --> 00:12:55,030
(dramatic music stings)
218
00:12:55,070 --> 00:12:55,910
Damn it!
219
00:12:58,280 --> 00:12:59,570
You kidding me?
220
00:12:59,610 --> 00:13:01,030
Twice in one day?
221
00:13:04,830 --> 00:13:08,000
(toy monkey laughing)
222
00:13:17,510 --> 00:13:20,090
(gentle music)
223
00:13:46,770 --> 00:13:50,190
(gentle music continues)
224
00:14:12,660 --> 00:14:15,330
(phone ringing)
225
00:14:21,050 --> 00:14:22,860
Hey. Good morning, sweetheart.
226
00:14:22,900 --> 00:14:24,430
- [Georgina] I called a few times.
227
00:14:24,470 --> 00:14:25,980
You had me worried.
228
00:14:26,020 --> 00:14:26,810
- Oh.
229
00:14:26,850 --> 00:14:27,870
- [Georgina] Glad to hear your voice.
230
00:14:27,910 --> 00:14:30,390
- I'm sorry. It was just late.
231
00:14:30,440 --> 00:14:31,400
I'm really tired.
232
00:14:31,450 --> 00:14:32,570
What's happening?
233
00:14:32,610 --> 00:14:34,090
- [Georgina] How's the house?
234
00:14:34,140 --> 00:14:36,180
- Oh, it's perfect.
235
00:14:36,220 --> 00:14:39,030
Somebody up there is looking down on us.
236
00:14:39,070 --> 00:14:41,850
- [Georgina] You know it's almost 10:00, right?
237
00:14:41,890 --> 00:14:42,680
- Shit!
238
00:14:42,730 --> 00:14:44,150
No, no, no. I got the signing at 11:00.
239
00:14:44,190 --> 00:14:45,290
Listen, let me get a coffee,
240
00:14:45,330 --> 00:14:47,170
and then I'll call you the second I get the keys.
241
00:14:47,220 --> 00:14:48,060
- [Georgina] Call this time.
242
00:14:48,100 --> 00:14:48,890
- I will.
243
00:14:48,930 --> 00:14:49,720
- [Georgina] Good luck.
244
00:14:49,760 --> 00:14:51,260
- I love you, babe. - [Georgina] Love you. Bye.
245
00:14:51,310 --> 00:14:52,140
- Shit!
246
00:14:54,510 --> 00:14:55,970
- One more document, Sally.
247
00:14:56,020 --> 00:14:56,810
- Thank you.
248
00:14:56,850 --> 00:14:57,640
Thank you, Barry.
249
00:14:57,680 --> 00:14:58,470
- You're welcome.
250
00:14:58,520 --> 00:15:01,770
- And last but not least, sign right there.
251
00:15:01,810 --> 00:15:02,640
- Got it.
252
00:15:03,640 --> 00:15:04,650
Think with all this paperwork
253
00:15:04,690 --> 00:15:07,140
that I'm buying a small country.
254
00:15:07,180 --> 00:15:08,100
- Well, it's worth it
255
00:15:08,150 --> 00:15:10,290
because now I'm looking at the new owner
256
00:15:10,330 --> 00:15:14,460
of the old Cottonwood
Orphanage back in family hands.
257
00:15:14,500 --> 00:15:17,420
- You know, it's funny, you mentioned that the other day.
258
00:15:17,460 --> 00:15:19,820
I never knew this was an old orphanage.
259
00:15:19,860 --> 00:15:21,860
- Well, your great uncle
260
00:15:22,740 --> 00:15:26,850
and aunt were not only great
doctors, but humanitarians.
261
00:15:26,890 --> 00:15:30,190
They used to care for orphans displaced by the war.
262
00:15:30,230 --> 00:15:31,740
- Huh? What do you know?
263
00:15:31,790 --> 00:15:32,620
Thank you.
264
00:15:34,240 --> 00:15:35,300
- Mr. Edwards.
265
00:15:35,340 --> 00:15:36,170
- Yeah?
266
00:15:37,550 --> 00:15:39,880
- Please take care of Cottonwood.
267
00:15:39,920 --> 00:15:42,360
It has a special meaning in my heart.
268
00:15:42,400 --> 00:15:43,960
- Of course.
269
00:15:44,000 --> 00:15:46,320
You gotta love these old homes, right?
270
00:15:46,370 --> 00:15:47,200
Thank you.
271
00:15:49,620 --> 00:15:51,310
- I'll make sure to get you copies.
272
00:15:51,350 --> 00:15:52,520
- [Dave] Okay.
273
00:16:03,860 --> 00:16:04,650
- Dave.
274
00:16:04,700 --> 00:16:05,510
- [Dave] Hey, how are you?
275
00:16:05,550 --> 00:16:06,730
- Good. Good.
276
00:16:06,770 --> 00:16:08,590
- Good. Here are the blueprints.
277
00:16:08,630 --> 00:16:10,060
Let's do this walkthrough.
278
00:16:10,100 --> 00:16:12,360
Tomorrow we start fixing this beauty up.
279
00:16:12,400 --> 00:16:14,020
- If you don't mind, I'm gonna call a friend of mine.
280
00:16:14,070 --> 00:16:15,080
He's a building inspector.
281
00:16:15,130 --> 00:16:16,600
See if he can stop by for a few minutes.
282
00:16:16,640 --> 00:16:17,560
- All right.
283
00:16:17,600 --> 00:16:18,520
- I will warn you though,
284
00:16:18,560 --> 00:16:21,220
we may need a permit before we can start.
285
00:16:21,260 --> 00:16:22,870
- Permit?
286
00:16:22,920 --> 00:16:24,700
Christ, how long is that gonna take?
287
00:16:24,740 --> 00:16:25,530
- About a week.
288
00:16:25,570 --> 00:16:28,530
But we can work on other stuff in the meantime.
289
00:16:28,570 --> 00:16:29,490
- A week...
290
00:16:32,720 --> 00:16:33,510
Hey, Ralph?
291
00:16:33,560 --> 00:16:34,390
- Yeah.
292
00:16:36,010 --> 00:16:38,050
- What room's this?
293
00:16:38,100 --> 00:16:39,310
- That's the living room, isn't it?
294
00:16:39,350 --> 00:16:40,150
- I don't think so.
295
00:16:40,190 --> 00:16:40,980
It's not adding up.
296
00:16:41,020 --> 00:16:44,000
Here. I gotta remeasure the hallway anyway.
297
00:16:44,040 --> 00:16:45,610
You know how these plans change over the years.
298
00:16:45,650 --> 00:16:46,900
- [Ralph] Yeah.
299
00:16:51,180 --> 00:16:53,090
- That window.
300
00:16:53,130 --> 00:16:55,090
- Yeah. That's the living room.
301
00:16:55,130 --> 00:16:56,730
- No, no, that's the living room.
302
00:16:56,780 --> 00:16:59,940
That is not in the living room.
303
00:16:59,980 --> 00:17:01,270
- Are you sure?
304
00:17:01,310 --> 00:17:02,100
- Yeah.
305
00:17:02,150 --> 00:17:04,150
- You said you wanted to measure the hallway again.
306
00:17:04,200 --> 00:17:05,780
So let's go inside.
307
00:17:06,780 --> 00:17:07,780
- All right.
308
00:17:15,000 --> 00:17:16,250
Hey, grab that.
309
00:17:24,240 --> 00:17:25,070
There.
310
00:17:38,320 --> 00:17:40,490
This just isn't adding up.
311
00:17:42,780 --> 00:17:45,940
(Dave knocks on wall)
312
00:17:49,960 --> 00:17:51,250
- Let me go grab a hammer.
313
00:17:51,300 --> 00:17:52,130
- Yeah.
314
00:17:53,110 --> 00:17:56,280
(Dave knocks on wall)
315
00:17:58,790 --> 00:18:00,860
- Sounds like it's hollow right there.
316
00:18:00,900 --> 00:18:03,370
Maybe an old doorway.
317
00:18:03,410 --> 00:18:04,580
- Yeah, maybe.
318
00:18:05,410 --> 00:18:08,020
Whatever it is, it was boarded up.
319
00:18:08,060 --> 00:18:09,730
Pass me that hammer.
320
00:18:12,080 --> 00:18:12,870
(knocking on door)
321
00:18:12,910 --> 00:18:14,610
- Oh, hold that thought.
322
00:18:14,650 --> 00:18:16,480
Let's see who that is.
323
00:18:21,160 --> 00:18:21,950
Robert.
324
00:18:22,000 --> 00:18:22,790
- Ralph.
325
00:18:22,830 --> 00:18:23,620
- Good to see you.
326
00:18:23,660 --> 00:18:24,520
- Hi. You too, buddy.
327
00:18:24,560 --> 00:18:25,350
- Hey, Dave Edwards.
328
00:18:25,390 --> 00:18:26,180
- David?
329
00:18:26,220 --> 00:18:27,010
- Nice to meet you.
330
00:18:27,060 --> 00:18:28,900
I've just taken over the helm of this beautiful home.
331
00:18:28,940 --> 00:18:29,730
- Oh, isn't she?
332
00:18:29,780 --> 00:18:31,580
One of the finest historical homes in the area.
333
00:18:31,620 --> 00:18:32,410
- Thank you.
334
00:18:32,450 --> 00:18:36,000
- Anyway, I picked up your message and I was passing.
I figured I'd pop in and see what you have to offer.
335
00:18:36,050 --> 00:18:37,570
- Yeah, absolutely.
336
00:18:37,610 --> 00:18:38,450
- So where do we start?
337
00:18:38,490 --> 00:18:41,070
- Well, let me show you around.
338
00:18:51,300 --> 00:18:52,090
- You're all good to go.
339
00:18:52,130 --> 00:18:52,920
- Perfect.
340
00:18:52,960 --> 00:18:53,750
- I'll see you at pool tonight?
341
00:18:53,800 --> 00:18:54,880
- Absolutely.
342
00:18:59,000 --> 00:18:59,840
- Well?
343
00:19:01,470 --> 00:19:03,170
- Just as we suspected.
344
00:19:03,220 --> 00:19:06,010
Termite damage, electrical board needs replacing,
345
00:19:06,050 --> 00:19:09,420
and there is a serious issue with the basement.
346
00:19:09,470 --> 00:19:10,760
- Christ. What's that?
347
00:19:10,800 --> 00:19:12,630
- Sump pump's missing.
348
00:19:14,130 --> 00:19:15,550
- How long is that gonna take?
349
00:19:15,590 --> 00:19:17,450
- Two weeks tops.
350
00:19:17,500 --> 00:19:20,410
- My family comes in in two days.
351
00:19:20,450 --> 00:19:21,390
Looks like we're gonna be staying
352
00:19:21,430 --> 00:19:23,600
at the hotel a little longer than expected.
353
00:19:23,650 --> 00:19:25,980
- You want me to punch a hole in the wall?
354
00:19:26,020 --> 00:19:28,310
- Nah, nah, it's getting late.
355
00:19:28,360 --> 00:19:29,270
Let's get outta here.
356
00:19:29,310 --> 00:19:30,480
Call it a day.
357
00:19:39,270 --> 00:19:40,310
Hey babe. Sorry.
358
00:19:40,350 --> 00:19:41,160
I was just about to call you.
359
00:19:41,200 --> 00:19:42,240
How are the kids?
360
00:19:42,280 --> 00:19:44,500
- [Georgina] Excited. How's the house?
361
00:19:44,540 --> 00:19:46,750
- Oh, it's awesome. Guess what?
362
00:19:46,790 --> 00:19:48,440
I think I found a secret room.
363
00:19:48,480 --> 00:19:49,270
- [Georgina] Really?
364
00:19:49,320 --> 00:19:50,110
- Yeah.
365
00:19:50,150 --> 00:19:52,170
- [Georgina] Oh my god. How awesome.
366
00:19:52,210 --> 00:19:54,210
Dave, please be careful.
367
00:19:55,420 --> 00:19:56,210
- I will.
368
00:19:56,250 --> 00:19:57,620
Listen, I just stepped in the bar to get a bite to eat.
369
00:19:57,660 --> 00:19:58,450
Can I call you back?
370
00:19:58,500 --> 00:19:59,750
- [Georgina] Sure. Talk to you later.
371
00:19:59,790 --> 00:20:00,580
- Okay, babe.
372
00:20:00,620 --> 00:20:02,870
Bye. - [Georgina] Love you.
373
00:20:06,900 --> 00:20:08,380
- Wife troubles?
374
00:20:08,420 --> 00:20:10,080
- Only if I don't listen to her.
375
00:20:10,120 --> 00:20:11,160
- You want another?
376
00:20:11,200 --> 00:20:12,150
- [Dave] Make it a jack and Coke.
377
00:20:12,190 --> 00:20:12,980
- Gotcha.
378
00:20:13,020 --> 00:20:14,360
- [Dave] Thanks.
379
00:20:15,510 --> 00:20:18,080
♪ So, so you're doing okay ♪
380
00:20:18,130 --> 00:20:19,520
♪ I'm feeling ♪
381
00:20:19,570 --> 00:20:21,440
♪ I'm feeling okay ♪
382
00:20:21,490 --> 00:20:24,680
♪ So stay apart ♪
383
00:20:24,720 --> 00:20:26,410
♪ I'm feeling ♪
384
00:20:26,450 --> 00:20:28,070
♪ I'm feeling okay ♪
385
00:20:28,120 --> 00:20:29,670
♪ So your devil and your god ♪
386
00:20:29,720 --> 00:20:31,680
♪ They will do it apart ♪
387
00:20:31,720 --> 00:20:33,440
♪ I'm feeling ♪
388
00:20:33,480 --> 00:20:35,120
♪ I'm feeling all great ♪
389
00:20:35,160 --> 00:20:38,700
♪ So stay apart ♪
390
00:20:38,740 --> 00:20:40,480
♪ I'm feeling ♪
391
00:20:40,520 --> 00:20:42,110
♪ I'm feeling all great ♪
392
00:20:42,160 --> 00:20:43,580
♪ So your devil and your god ♪
393
00:20:43,630 --> 00:20:46,440
♪ They will do it apart ♪
394
00:20:46,480 --> 00:20:47,360
♪ Your devil, your god ♪
395
00:20:47,400 --> 00:20:49,120
♪ They will do it apart ♪
396
00:20:49,160 --> 00:20:50,680
♪ Your devil, your god ♪
397
00:20:50,720 --> 00:20:54,050
♪ They will do it apart ♪
398
00:21:18,220 --> 00:21:20,720
(eerie music)
399
00:21:27,850 --> 00:21:31,020
(Dave knocks on wall)
400
00:21:51,260 --> 00:21:53,840
(hammer bangs)
401
00:22:04,050 --> 00:22:07,390
(eerie music continues)
402
00:22:18,810 --> 00:22:21,470
(wall crumbles)
403
00:22:35,000 --> 00:22:38,330
(eerie music continues)
404
00:22:44,850 --> 00:22:46,270
- Treasure chest?
405
00:22:59,870 --> 00:23:03,200
(eerie music continues)
406
00:23:41,980 --> 00:23:42,980
(child giggling)
407
00:23:43,020 --> 00:23:46,150
(dramatic music stings)
408
00:23:46,200 --> 00:23:47,030
Oh God.
409
00:23:48,180 --> 00:23:50,080
Almost gave me a heart attack.
410
00:23:50,120 --> 00:23:53,290
(something scurrying)
411
00:23:59,730 --> 00:24:03,310
How the hell did that damn cat get in here?
412
00:24:12,630 --> 00:24:15,380
(dramatic music)
413
00:24:29,590 --> 00:24:32,920
(dramatic music stings)
414
00:24:33,940 --> 00:24:35,990
(Dave sighs)
415
00:24:36,040 --> 00:24:39,200
Fucking cat scared the shit out of me.
416
00:25:01,380 --> 00:25:02,290
(Dave chuckles)
417
00:25:02,330 --> 00:25:03,750
Get a grip, Dave.
418
00:25:05,290 --> 00:25:07,710
You only had a couple drinks.
419
00:25:09,670 --> 00:25:11,250
Jumping at shadows.
420
00:25:12,540 --> 00:25:14,960
(car starts)
421
00:25:23,080 --> 00:25:24,140
Shit still works.
422
00:25:24,180 --> 00:25:25,720
- Wow.
423
00:25:25,770 --> 00:25:27,240
Look at this.
424
00:25:27,280 --> 00:25:28,310
- I know, right?
425
00:25:28,350 --> 00:25:31,330
I couldn't resist, punched in the wall last night.
426
00:25:31,380 --> 00:25:32,310
Look, I came in this morning.
427
00:25:32,360 --> 00:25:33,200
I took down boards.
428
00:25:33,240 --> 00:25:35,100
There was even the door.
429
00:25:35,140 --> 00:25:39,410
- Well, you were right, this wasn't the living room.
430
00:25:39,450 --> 00:25:42,440
- It looks like an old office.
431
00:25:42,480 --> 00:25:44,280
Hey, do me a favor, man.
Make sure nobody comes in here.
432
00:25:44,330 --> 00:25:45,690
Still gotta rifle through all that stuff.
433
00:25:45,730 --> 00:25:46,880
In fact, can you just tarp it up?
434
00:25:46,920 --> 00:25:48,000
- Yeah, no problem.
435
00:25:48,040 --> 00:25:49,990
- Look, I gotta pick up my family at the airport.
436
00:25:50,040 --> 00:25:52,430
Last night, can you check the plumbing?
437
00:25:52,470 --> 00:25:54,400
'Cause it was making some
crazy noises here last night.
438
00:25:54,440 --> 00:25:55,230
- On it.
439
00:25:55,270 --> 00:25:57,020
- Awesome. Thank you.
440
00:26:00,610 --> 00:26:03,350
(plane roars)
441
00:26:03,400 --> 00:26:05,980
(gentle music)
442
00:26:07,350 --> 00:26:08,140
What do you think?
443
00:26:08,180 --> 00:26:09,070
- This is so cool.
444
00:26:09,110 --> 00:26:11,340
- Yeah? Come on, get out.
445
00:26:11,380 --> 00:26:12,470
Check it out.
446
00:26:17,600 --> 00:26:18,820
Hey, that means you too.
447
00:26:18,860 --> 00:26:19,700
Come on.
448
00:26:22,100 --> 00:26:22,900
Hey, slow down.
449
00:26:22,940 --> 00:26:25,280
It's not ready for you to run wild in it yet.
450
00:26:25,320 --> 00:26:26,160
Come on.
451
00:26:35,200 --> 00:26:36,170
- Wow.
452
00:26:36,210 --> 00:26:37,700
That's really cool.
453
00:26:37,740 --> 00:26:40,490
- Yeah? (laughs)
454
00:26:42,820 --> 00:26:44,620
- It's beautiful.
455
00:26:44,660 --> 00:26:45,450
- Yeah.
456
00:26:45,500 --> 00:26:47,430
- And everything you said it was gonna be.
457
00:26:47,470 --> 00:26:48,980
- Yeah.
458
00:26:49,030 --> 00:26:53,270
- Do you wanna tell the kids
now about your little secret?
459
00:26:53,310 --> 00:26:54,100
- Sure.
460
00:26:54,140 --> 00:26:56,380
But before we begin, I gotta tell you,
461
00:26:56,420 --> 00:26:59,790
we have to stay at the hotel a week at the most.
462
00:26:59,830 --> 00:27:01,680
The inspector found some floor damage
463
00:27:01,720 --> 00:27:05,090
and some of the lights just aren't...
464
00:27:05,130 --> 00:27:05,960
Yeah.
465
00:27:07,840 --> 00:27:09,890
- It is what it is.
466
00:27:09,930 --> 00:27:11,590
I just didn't budget on that.
467
00:27:11,630 --> 00:27:12,630
- It's all right. It's all right.
468
00:27:12,670 --> 00:27:13,590
We'll keep working on the floors.
469
00:27:13,630 --> 00:27:14,830
That way we can move in.
470
00:27:14,870 --> 00:27:17,300
Keep working on the old beauty.
471
00:27:17,340 --> 00:27:19,960
What do you think about that?
472
00:27:20,010 --> 00:27:21,780
(Georgina giggles)
473
00:27:21,820 --> 00:27:22,610
Yeah.
474
00:27:22,660 --> 00:27:24,170
Wanna check out that surprise?
475
00:27:24,210 --> 00:27:25,040
Let's go.
476
00:27:30,370 --> 00:27:31,870
What do you think?
477
00:27:33,280 --> 00:27:34,780
- There's a piano!
478
00:27:37,090 --> 00:27:39,020
- [Addy] Whoa, what's in here?
479
00:27:39,060 --> 00:27:40,470
- Nothing.
480
00:27:40,520 --> 00:27:42,190
Come with me.
481
00:27:42,230 --> 00:27:43,610
- Is there really a surprise, Dad?
482
00:27:43,650 --> 00:27:46,240
- Yes. This is the secret room.
483
00:27:47,300 --> 00:27:50,130
- Wow. It really is a secret room.
484
00:27:51,780 --> 00:27:53,740
- Hey, don't touch anything. - Hey, what's that?
485
00:27:53,790 --> 00:27:55,910
- [Dave] That's an old radio.
486
00:27:55,950 --> 00:27:57,490
- Wow. Look at this thing. - Don't touch it.
487
00:27:57,530 --> 00:27:59,780
- Yeah, don't touch that, Addy.
488
00:27:59,820 --> 00:28:00,870
- It's a typewriter.
489
00:28:00,910 --> 00:28:02,920
Grandparents used to have one of these.
490
00:28:02,960 --> 00:28:04,210
- Who's that?
491
00:28:04,250 --> 00:28:05,640
- Who's that? I don't know.
492
00:28:05,680 --> 00:28:07,160
There a lot of pictures of him though.
493
00:28:07,200 --> 00:28:08,000
We'll find out.
494
00:28:08,040 --> 00:28:09,410
- Yeah.
495
00:28:09,450 --> 00:28:10,840
Are we really gonna live here?
496
00:28:10,890 --> 00:28:11,710
- [Dave] We live here.
497
00:28:11,750 --> 00:28:13,250
This is our house.
498
00:28:15,230 --> 00:28:17,810
(gentle music)
499
00:28:43,840 --> 00:28:47,260
(gentle music continues)
500
00:29:02,320 --> 00:29:05,400
(gentle piano music)
501
00:29:09,330 --> 00:29:10,120
- Mommy.
502
00:29:10,160 --> 00:29:12,900
(piano keys slam)
503
00:29:12,940 --> 00:29:16,280
(dramatic music stings)
504
00:29:21,010 --> 00:29:23,840
(Georgina grunts)
505
00:29:25,440 --> 00:29:26,790
(dramatic music stings)
506
00:29:26,830 --> 00:29:29,580
(Georgina yells)
507
00:29:31,170 --> 00:29:33,480
- I see a foot, doctor.
508
00:29:33,520 --> 00:29:36,540
(Georgina yells)
509
00:29:36,580 --> 00:29:39,500
(Georgina screams)
510
00:29:41,240 --> 00:29:42,150
- Hey!
511
00:29:42,190 --> 00:29:43,110
Hey!
512
00:29:43,150 --> 00:29:44,320
Hey. Are you all right?
513
00:29:44,360 --> 00:29:47,860
- Mom, what happened? - What happened? Hey.
514
00:29:51,820 --> 00:29:53,480
- Feel like strange.
515
00:29:55,280 --> 00:29:58,120
I feel like I've been here before.
516
00:29:59,490 --> 00:30:01,410
- Maybe in a past life.
517
00:30:02,350 --> 00:30:03,660
- Yes.
518
00:30:03,700 --> 00:30:06,360
This is your heritage, not mine.
519
00:30:08,130 --> 00:30:09,540
- Oh, yeah. Look.
520
00:30:11,180 --> 00:30:13,930
There he is. It's my great uncle.
521
00:30:15,560 --> 00:30:18,810
- Hey, something just moved over there.
522
00:30:20,170 --> 00:30:22,100
- All right, that's enough.
523
00:30:22,140 --> 00:30:23,670
Come on, let's get outta here.
524
00:30:23,710 --> 00:30:25,890
Let's get some pizza.
525
00:30:25,940 --> 00:30:27,220
Come on.
526
00:30:27,270 --> 00:30:28,940
Are you all right?
527
00:30:28,980 --> 00:30:29,980
- Thank you.
528
00:30:37,530 --> 00:30:38,370
- Hey.
529
00:30:39,490 --> 00:30:41,270
How are you feeling, baby?
530
00:30:41,310 --> 00:30:42,730
- I am exhausted.
531
00:30:43,810 --> 00:30:45,700
- How about a nightcap?
532
00:30:45,740 --> 00:30:49,040
- No, I think I'm just gonna take a shower and relax.
533
00:30:49,080 --> 00:30:52,250
I have a ton of emails to catch up on.
534
00:30:53,390 --> 00:30:54,710
- Just one drink?
535
00:30:54,750 --> 00:30:55,670
- No, no, you go.
536
00:30:55,710 --> 00:30:58,000
You go. Have fun, all right?
537
00:30:58,050 --> 00:30:59,050
- All right.
538
00:31:00,000 --> 00:31:01,670
I'll be back in an hour.
539
00:31:01,710 --> 00:31:02,500
All right?
540
00:31:02,540 --> 00:31:03,460
All right, baby. - See you later.
541
00:31:03,500 --> 00:31:04,750
- See you soon.
542
00:31:13,370 --> 00:31:14,170
- Hey, it's you again.
543
00:31:14,210 --> 00:31:15,000
- Hey.
544
00:31:15,050 --> 00:31:16,090
- Jack and Coke?
545
00:31:16,130 --> 00:31:17,210
- You remembered.
546
00:31:17,250 --> 00:31:19,290
- Of course. I couldn't forget you.
547
00:31:19,330 --> 00:31:20,120
- I'm Dave.
548
00:31:20,160 --> 00:31:20,950
- Carly.
549
00:31:20,990 --> 00:31:21,790
- Nice to meet you.
550
00:31:21,830 --> 00:31:24,040
- But I know you, you just bought that Cottonwood house.
551
00:31:24,080 --> 00:31:25,590
Thinking of making it into a bed and breakfast?
552
00:31:25,630 --> 00:31:27,360
I could work two jobs,
553
00:31:27,400 --> 00:31:28,690
(Dave laughs)
554
00:31:28,730 --> 00:31:30,770
- Word travels fast in a small town.
555
00:31:30,820 --> 00:31:31,610
No, no, no, no.
556
00:31:31,650 --> 00:31:32,820
I'm gonna make it my resident home.
557
00:31:32,860 --> 00:31:34,020
- No, it definitely does.
558
00:31:34,070 --> 00:31:36,480
Listen in a small town, we
know everything about everyone
559
00:31:36,520 --> 00:31:38,250
before it even happens.
560
00:31:38,290 --> 00:31:39,200
I'll give you that drink.
561
00:31:39,250 --> 00:31:40,750
- Love it. Thanks.
562
00:31:52,700 --> 00:31:53,500
- That's so funny.
563
00:31:53,540 --> 00:31:54,330
You said you were a Scorpio?
564
00:31:54,370 --> 00:31:55,540
- Yes. - I love Scorpio.
565
00:31:55,580 --> 00:31:57,060
- Hi, Carly. - Hey, Phil.
566
00:31:57,100 --> 00:31:57,890
The usual?
567
00:31:57,940 --> 00:31:58,730
- Please.
568
00:31:58,770 --> 00:32:00,190
- [Carly] Gotcha.
569
00:32:01,100 --> 00:32:02,890
- Hi, Mr. Edwards?
570
00:32:02,940 --> 00:32:03,980
- Yes.
571
00:32:04,020 --> 00:32:06,430
- You're staying in my hotel right next door.
572
00:32:06,480 --> 00:32:07,890
I'm Phil, the hotel manager.
573
00:32:07,930 --> 00:32:09,350
- Oh, hey, call me Dave.
574
00:32:09,390 --> 00:32:10,680
- Dave, pleasure to meet you.
575
00:32:10,730 --> 00:32:11,640
- Nice to meet you.
576
00:32:11,680 --> 00:32:13,600
- Would you like another drink?
577
00:32:13,640 --> 00:32:14,560
- Nah. No, no, no.
578
00:32:14,600 --> 00:32:16,390
I got a busy day tomorrow.
579
00:32:16,430 --> 00:32:17,220
Thanks anyway.
580
00:32:17,270 --> 00:32:19,970
- Renovating that old orphanage.
581
00:32:20,020 --> 00:32:21,430
I don't envy you.
582
00:32:22,850 --> 00:32:24,640
- You know, I'll take that drink.
583
00:32:24,680 --> 00:32:25,510
- Okay. - Yeah.
584
00:32:25,560 --> 00:32:27,280
- Carly, could you set him up?
585
00:32:27,320 --> 00:32:28,350
- Yeah, I got ya.
586
00:32:28,390 --> 00:32:29,230
- Thanks.
587
00:32:31,760 --> 00:32:35,040
So how long have you been at the Lakeside Inn?
588
00:32:35,080 --> 00:32:37,930
- I'm the longest serving employee. 10 years.
589
00:32:37,970 --> 00:32:38,770
- Wow.
590
00:32:38,810 --> 00:32:40,600
- 10 long years.
591
00:32:40,640 --> 00:32:41,470
(Dave chuckles)
592
00:32:41,520 --> 00:32:44,310
- What can you tell me about my house?
593
00:32:44,350 --> 00:32:46,260
- Well, there've been many who tried to buy it,
594
00:32:46,310 --> 00:32:48,600
but something always went wrong.
595
00:32:48,640 --> 00:32:50,980
It's not a lucky house.
596
00:32:51,020 --> 00:32:52,860
Some say it's haunted.
597
00:32:52,900 --> 00:32:54,430
- Come on, man.
598
00:32:54,480 --> 00:32:55,520
- It's all talk.
599
00:32:55,560 --> 00:32:57,890
I'm more scared of the living than the dead.
600
00:32:57,930 --> 00:32:59,940
- Tell me about it.
601
00:32:59,980 --> 00:33:03,100
- Did your estate agent Sally tell you
602
00:33:03,150 --> 00:33:05,770
that her grandmother, Nurse Jenkins,
603
00:33:05,810 --> 00:33:09,330
was living there up until she passed recently?
604
00:33:09,370 --> 00:33:10,290
- No. No, no.
605
00:33:10,330 --> 00:33:12,470
Who's Nurse Jenkins?
606
00:33:12,510 --> 00:33:16,180
- She was the nanny of the orphanage.
607
00:33:16,220 --> 00:33:17,520
(Dave scoffs)
608
00:33:17,560 --> 00:33:20,920
- She forgot to tell me that. No.
609
00:33:20,960 --> 00:33:25,190
Still, I'm glad I chose this cool house to restore.
610
00:33:25,230 --> 00:33:27,730
- Or did the house choose you?
611
00:33:29,990 --> 00:33:31,820
Well, goodnight, Dave.
612
00:33:38,170 --> 00:33:40,260
- Please ignore that goofball.
613
00:33:40,300 --> 00:33:41,730
It is a small town, all right?
614
00:33:41,770 --> 00:33:44,380
And it has a way of making everyone go a little crazy.
615
00:33:44,420 --> 00:33:45,840
- Okay.
616
00:33:45,880 --> 00:33:48,420
- You know, there are a lot of empty rooms
617
00:33:48,460 --> 00:33:50,400
in the hotel tonight.
618
00:33:50,440 --> 00:33:54,990
You know, it would be a shame to let them go to waste.
619
00:33:55,030 --> 00:33:56,300
- How'd you get that hotel key?
620
00:33:56,340 --> 00:33:57,930
- Phil gives me a key when I work late.
621
00:33:57,970 --> 00:33:58,770
(glass shatters)
622
00:33:58,810 --> 00:34:00,470
- [Patron] Oh, clumsy me.
623
00:34:00,520 --> 00:34:02,050
- Timing is everything around here.
624
00:34:02,090 --> 00:34:03,210
Pass me my tab.
625
00:34:03,260 --> 00:34:05,350
- No worries. It's on the house.
626
00:34:05,390 --> 00:34:06,180
- Thank you.
627
00:34:06,220 --> 00:34:07,010
- See you later.
628
00:34:07,050 --> 00:34:08,800
- I'll see you later.
629
00:34:48,140 --> 00:34:51,060
(Georgina humming)
630
00:35:22,420 --> 00:35:23,250
- Addy?
631
00:35:25,230 --> 00:35:26,620
Addy?
632
00:35:26,660 --> 00:35:28,490
- Welcome home, Mommy.
633
00:35:29,350 --> 00:35:31,410
(dramatic music stings)
634
00:35:31,450 --> 00:35:34,200
(Georgina gasps)
635
00:35:41,040 --> 00:35:44,040
(Georgina whimpers)
636
00:35:58,880 --> 00:35:59,800
- Georgina?
637
00:36:01,170 --> 00:36:02,000
You okay?
638
00:36:11,720 --> 00:36:13,750
Hey, good morning, babe.
639
00:36:13,800 --> 00:36:14,960
You all right?
640
00:36:15,000 --> 00:36:18,300
You were burning up last night.
641
00:36:18,340 --> 00:36:21,000
- I had a dream. It was so real.
642
00:36:23,020 --> 00:36:25,610
- Maybe we should just have a day of doing nothing.
643
00:36:25,660 --> 00:36:27,400
Take it easy today.
644
00:36:27,440 --> 00:36:29,030
- No, no, I'm fine.
645
00:36:29,960 --> 00:36:32,180
I'll come to the house with you later.
646
00:36:32,220 --> 00:36:33,950
- Are you sure you're all right?
647
00:36:33,990 --> 00:36:34,990
- I promise.
648
00:36:36,270 --> 00:36:37,100
- Promise.
649
00:36:38,350 --> 00:36:39,180
All right.
650
00:36:41,560 --> 00:36:44,310
(birds chirping)
651
00:36:47,360 --> 00:36:50,190
(kids chattering)
652
00:37:04,600 --> 00:37:06,180
- Hey, sleepy head.
653
00:37:08,210 --> 00:37:10,630
Hey, I lost you for a minute.
654
00:37:13,290 --> 00:37:16,340
- Kids running around upstairs.
655
00:37:16,380 --> 00:37:17,210
- Huh?
656
00:37:18,080 --> 00:37:20,110
I'm sure it's just Addy exploring.
657
00:37:20,150 --> 00:37:23,360
- No, it sounded like a lot of kids.
658
00:37:23,400 --> 00:37:25,770
And Addison is outside playing with Amber.
659
00:37:25,820 --> 00:37:28,650
(something thuds)
660
00:37:33,970 --> 00:37:36,100
- God damn. What a mess.
661
00:37:36,140 --> 00:37:38,020
Need to sweep.
662
00:37:38,060 --> 00:37:40,220
Cat's made his home up there.
663
00:37:40,260 --> 00:37:45,170
- Dave, are you sure you
didn't hear the children upstairs?
664
00:37:47,010 --> 00:37:50,180
- Honey, listen, it was Addy, I swear.
665
00:37:51,590 --> 00:37:52,570
It's been a hard move, all right?
666
00:37:52,610 --> 00:37:53,400
You're gonna settle in.
667
00:37:53,450 --> 00:37:55,300
I promise you. You're gonna be all right.
668
00:37:55,340 --> 00:37:58,670
(dirt and dust rustles)
669
00:38:02,590 --> 00:38:03,420
Huh?
670
00:38:08,120 --> 00:38:08,960
- Open it.
671
00:38:10,470 --> 00:38:11,780
- This just fell down the chimney.
672
00:38:11,820 --> 00:38:12,620
- Cool. Hidden treasure?
673
00:38:12,660 --> 00:38:13,820
- I wanna see.
674
00:38:18,240 --> 00:38:20,160
- I saw it in my dream.
675
00:38:22,550 --> 00:38:24,300
A boy holding a doll.
676
00:38:27,410 --> 00:38:29,730
- No, hun, you saw the photograph.
677
00:38:29,770 --> 00:38:30,570
- Can I have it, Dad?
678
00:38:30,610 --> 00:38:32,440
- I'm starting to like this creepy old house.
679
00:38:32,480 --> 00:38:33,730
- Dave, really.
680
00:38:35,820 --> 00:38:40,320
- Do me a favor. Don't start with me today, all right?
681
00:38:42,180 --> 00:38:43,010
Georgina!
682
00:38:49,420 --> 00:38:50,250
- Ow!
683
00:38:52,350 --> 00:38:53,550
- Uh, Mom!
684
00:38:53,590 --> 00:38:55,510
Addison cut her finger!
685
00:38:56,370 --> 00:38:57,200
Mom!
686
00:39:00,630 --> 00:39:03,910
- Addison, what have you done?
687
00:39:03,950 --> 00:39:06,780
Oh, you're gonna need a tetanus shot.
688
00:39:06,830 --> 00:39:10,330
- You know, this could be worth something.
689
00:39:13,490 --> 00:39:14,280
- Let me see.
690
00:39:14,330 --> 00:39:16,630
What happened here?
691
00:39:16,670 --> 00:39:17,750
All right, G, clean her up.
692
00:39:17,800 --> 00:39:20,480
She doesn't need a tetanus shot.
693
00:39:20,530 --> 00:39:21,350
- Come on.
694
00:39:21,400 --> 00:39:22,650
Amber, come on.
695
00:39:44,850 --> 00:39:45,770
- Georgina!
696
00:39:47,970 --> 00:39:48,810
Georgina!
697
00:39:50,270 --> 00:39:51,750
- What is it?
698
00:39:51,790 --> 00:39:53,390
- Look at this. Check...
699
00:39:53,430 --> 00:39:54,260
Um...
700
00:39:55,260 --> 00:39:58,180
A cat. A big cat went up the chimney.
701
00:39:58,220 --> 00:40:00,850
- Jesus. Dave, you scared me.
702
00:40:00,890 --> 00:40:02,200
- Yeah.
703
00:40:02,240 --> 00:40:03,890
Come on, kiddo. Let's get outta here.
704
00:40:03,930 --> 00:40:05,470
- Kiddo? I'm 14.
705
00:40:05,520 --> 00:40:07,690
- You are never too young to be told, young lady.
706
00:40:07,740 --> 00:40:08,570
Let's go.
707
00:40:16,240 --> 00:40:19,240
(children giggling)
708
00:40:27,620 --> 00:40:28,970
- Lake's pretty beautiful, huh?
709
00:40:29,010 --> 00:40:30,230
- Yeah, it's really nice.
710
00:40:30,280 --> 00:40:31,110
I love it.
711
00:40:32,140 --> 00:40:34,030
Hey, Amber, there's a pool over there.
712
00:40:34,080 --> 00:40:35,380
Can we please go swimming?
713
00:40:35,420 --> 00:40:36,210
- Maybe later.
714
00:40:36,250 --> 00:40:38,210
I don't really feel like digging
through our suitcases right now.
715
00:40:38,250 --> 00:40:39,840
- Come on. It's really hot outside.
716
00:40:39,880 --> 00:40:40,800
- And I'm really tired.
717
00:40:40,840 --> 00:40:43,130
- Hey, I haven't seen you guys here before.
718
00:40:43,170 --> 00:40:44,060
Are you staying at the inn?
719
00:40:44,100 --> 00:40:45,510
- Yeah, just for a couple days
720
00:40:45,550 --> 00:40:47,560
while my dad fixes up our new house.
721
00:40:47,600 --> 00:40:48,390
- Nice.
722
00:40:48,430 --> 00:40:49,230
I'm Dawn.
723
00:40:49,270 --> 00:40:51,470
- Amber. And that's Addison.
724
00:40:51,510 --> 00:40:52,350
- Hi.
725
00:40:59,220 --> 00:41:00,680
- Well, I have work in a minute, so I have to get going,
726
00:41:00,720 --> 00:41:02,980
but maybe I'll catch you later.
727
00:41:03,020 --> 00:41:04,600
- Nice meeting you.
728
00:41:15,900 --> 00:41:16,730
- Finally.
729
00:41:18,610 --> 00:41:19,940
Got the permits.
730
00:41:22,690 --> 00:41:24,270
Did you find anything?
731
00:41:24,310 --> 00:41:25,140
- Not yet.
732
00:41:27,520 --> 00:41:30,810
Actually there was this one thing.
733
00:41:30,850 --> 00:41:32,100
Let's see here.
734
00:41:34,810 --> 00:41:35,810
Local man...
735
00:41:37,850 --> 00:41:38,890
- [Amber] Hey.
736
00:41:38,940 --> 00:41:39,770
- Hey.
737
00:41:41,520 --> 00:41:44,670
- I see you two are making new friends?
738
00:41:44,710 --> 00:41:45,790
- Oh, Dawn?
739
00:41:45,830 --> 00:41:48,120
Yeah, she was nice.
740
00:41:48,160 --> 00:41:49,130
What are you looking at?
741
00:41:49,170 --> 00:41:50,580
- Just the history of the house.
742
00:41:50,620 --> 00:41:52,160
- I like our new house.
743
00:41:52,200 --> 00:41:53,490
- I'm glad you do, babe.
744
00:41:53,530 --> 00:41:55,780
But does our house like us?
745
00:41:56,870 --> 00:41:59,410
- Hey, can we go swimming now?
746
00:41:59,450 --> 00:42:00,680
- Fine.
747
00:42:00,720 --> 00:42:01,510
- Yes.
748
00:42:01,560 --> 00:42:02,640
- Be careful.
749
00:42:08,000 --> 00:42:08,790
- [Addy] Hi, Sebastian.
750
00:42:08,830 --> 00:42:10,990
I missed you at the pool today.
751
00:42:11,030 --> 00:42:12,280
Where were you?
752
00:42:13,280 --> 00:42:15,570
The lake was so pretty.
753
00:42:15,610 --> 00:42:18,580
You should come out and see it with me sometime.
754
00:42:18,630 --> 00:42:20,790
We met this girl named Dawn on the dock.
755
00:42:20,840 --> 00:42:23,460
I think she's really cool.
756
00:42:23,500 --> 00:42:24,710
- [Amber] Addy?
757
00:42:24,750 --> 00:42:25,580
You okay?
758
00:42:27,080 --> 00:42:29,250
- This is my sister Amber.
759
00:42:30,160 --> 00:42:31,800
- [Amber] Who are you talking to?
760
00:42:31,840 --> 00:42:32,840
- My friend.
761
00:42:35,930 --> 00:42:38,760
- [Amber] Okay, well tell your friend that it's late
762
00:42:38,800 --> 00:42:40,790
and I wanna go to bed.
763
00:42:40,830 --> 00:42:41,630
- Okay.
764
00:42:41,670 --> 00:42:45,330
Goodnight, Sebastian. I'll see you tomorrow.
765
00:42:46,380 --> 00:42:49,130
(dramatic music)
766
00:42:58,670 --> 00:42:59,800
- It's late.
767
00:42:59,840 --> 00:43:00,760
Come on, it's 3:00 AM,
768
00:43:00,800 --> 00:43:04,130
and you haven't even found anything yet.
769
00:43:05,560 --> 00:43:07,970
- Well, I did find something.
770
00:43:12,390 --> 00:43:15,810
These nightmares I've been having lately.
771
00:43:18,350 --> 00:43:21,510
A man being hanged, a child screaming.
772
00:43:22,980 --> 00:43:25,560
Apparently there was a hanging.
773
00:43:28,510 --> 00:43:30,670
A gardener was hanged
774
00:43:30,710 --> 00:43:33,820
for killing a child at a local orphanage.
775
00:43:33,860 --> 00:43:35,530
And I think it's our house,
776
00:43:35,570 --> 00:43:38,610
and I think it's trying to tell us something.
777
00:43:38,660 --> 00:43:41,380
- Okay, first of all, what is it with you not telling me
778
00:43:41,420 --> 00:43:43,460
about your nightmares, huh?
779
00:43:43,500 --> 00:43:47,380
And no, that has nothing to do with our house.
780
00:43:47,420 --> 00:43:49,180
- I don't want you to worry.
781
00:43:49,220 --> 00:43:51,810
But this time was so different.
782
00:43:56,840 --> 00:43:57,840
I saw Avery.
783
00:43:59,210 --> 00:44:01,880
She was calling me to the house,
784
00:44:04,230 --> 00:44:07,070
and then I saw a man being hanged,
785
00:44:08,460 --> 00:44:11,210
screaming that the doctor did it.
786
00:44:15,460 --> 00:44:16,790
- Please listen.
787
00:44:17,840 --> 00:44:20,510
You need to tell me when
you're having these nightmares.
788
00:44:20,560 --> 00:44:22,880
- The house is trying to tell us something.
789
00:44:22,920 --> 00:44:27,250
It's trying to tell us something bad happened there.
790
00:44:30,950 --> 00:44:31,900
- The newspaper articles.
791
00:44:31,950 --> 00:44:34,100
Didn't they clearly say Royalou?
792
00:44:34,140 --> 00:44:35,920
Didn't they?
793
00:44:35,970 --> 00:44:36,800
Yeah.
794
00:44:38,050 --> 00:44:39,080
It didn't happen here.
795
00:44:39,120 --> 00:44:41,710
It's not even in this location.
796
00:44:42,900 --> 00:44:47,400
I'll ask Ralph tomorrow
where this Royalou is located.
797
00:44:48,830 --> 00:44:49,670
All right.
798
00:45:13,930 --> 00:45:15,860
- No idea why the lights are on at night.
799
00:45:15,900 --> 00:45:16,960
Maybe a timer.
800
00:45:17,010 --> 00:45:18,050
You should just go solar.
801
00:45:18,100 --> 00:45:19,170
Save a lot more money.
802
00:45:19,210 --> 00:45:21,050
We already blew the breaker.
803
00:45:21,100 --> 00:45:22,370
- I like the way you think.
804
00:45:22,410 --> 00:45:23,590
Save some cash.
805
00:45:23,630 --> 00:45:24,520
I'm with you on that.
806
00:45:24,560 --> 00:45:25,350
- Yeah, the electrics are shot.
807
00:45:25,400 --> 00:45:26,310
(car honks)
808
00:45:26,350 --> 00:45:28,350
- It's my wife. Hold on.
809
00:45:30,300 --> 00:45:31,140
- Hey, honey.
810
00:45:31,180 --> 00:45:33,100
- Hey, baby. What's up?
811
00:45:34,250 --> 00:45:35,730
- Hey, Addison, wanted to stay here with you
812
00:45:35,770 --> 00:45:36,690
while I run into town.
813
00:45:36,730 --> 00:45:38,870
Do you need anything?
814
00:45:38,920 --> 00:45:41,520
- Yeah, you know, get us a 12 pack and a bag of chips.
815
00:45:41,560 --> 00:45:43,030
Addy can stay with me.
816
00:45:43,080 --> 00:45:43,870
- Thank you.
817
00:45:43,910 --> 00:45:45,490
- All right. Come on, girl.
818
00:45:45,530 --> 00:45:46,820
- Oh, let me get that for you.
819
00:45:46,860 --> 00:45:49,270
- Sure. - There you go.
820
00:45:49,310 --> 00:45:50,100
- Come on, hun.
821
00:45:50,140 --> 00:45:50,930
- Bye.
822
00:45:50,970 --> 00:45:51,760
- Thank you, babe.
823
00:45:51,810 --> 00:45:52,600
- Yep.
824
00:45:52,640 --> 00:45:53,910
- All right.
825
00:45:53,960 --> 00:45:54,750
How are you?
826
00:45:54,790 --> 00:45:55,960
- Good. - Good.
827
00:45:58,360 --> 00:45:59,190
Come on.
828
00:46:06,390 --> 00:46:08,460
Hi. What do we got?
829
00:46:08,510 --> 00:46:10,480
- Yeah, we're wasting our time with this.
830
00:46:10,520 --> 00:46:12,440
We got a serious problem in the basement.
831
00:46:12,480 --> 00:46:15,070
The sump is completely blocked with weeds.
832
00:46:15,110 --> 00:46:16,550
- Yeah, well I can't handle that stench.
833
00:46:16,590 --> 00:46:18,170
That job's all you.
834
00:46:18,210 --> 00:46:19,470
- Well, don't get lazy on me now.
835
00:46:19,510 --> 00:46:21,660
- I'm not. You're just gonna do it.
836
00:46:21,700 --> 00:46:23,060
- Of course I am.
837
00:46:23,100 --> 00:46:25,100
- Look when you're done, I got a cold one for you.
838
00:46:25,140 --> 00:46:27,060
- With that stink? Two.
839
00:46:29,000 --> 00:46:30,000
- All right.
840
00:46:36,810 --> 00:46:38,730
- [Georgina] All right.
841
00:46:40,460 --> 00:46:41,670
Thank you.
842
00:46:41,710 --> 00:46:43,460
- [Amber] No problem.
843
00:46:50,780 --> 00:46:53,600
- Well, isn't Peaceful Creek a beautiful little town?
844
00:46:53,640 --> 00:46:54,960
- Yeah, it's pretty cool.
845
00:46:55,010 --> 00:46:56,400
- I am gonna do some shopping,
846
00:46:56,440 --> 00:46:58,360
and then I'll pop into the internet cafe
847
00:46:58,400 --> 00:46:59,820
and check on you in a bit.
848
00:46:59,860 --> 00:47:01,300
- Okay. Sounds good.
849
00:47:01,340 --> 00:47:02,130
- Bye. See you later.
850
00:47:02,170 --> 00:47:03,090
- Bye, Mom.
851
00:47:32,630 --> 00:47:34,630
- Hey, nice to see you again.
852
00:47:34,670 --> 00:47:35,460
- Hi.
853
00:47:35,510 --> 00:47:37,340
- There you go. Sorry.
854
00:47:38,340 --> 00:47:40,230
- Yeah, I promise I'm not a stalker.
855
00:47:40,270 --> 00:47:43,320
I'm just looking for history on the town.
856
00:47:43,360 --> 00:47:44,780
I can't find any.
857
00:47:45,950 --> 00:47:49,380
I overheard my parents talking
last night about some murder
858
00:47:49,420 --> 00:47:51,610
that happened in like Roy Blau,
859
00:47:51,650 --> 00:47:53,280
Roy Blue, something like that.
860
00:47:53,320 --> 00:47:54,110
I don't know.
861
00:47:54,150 --> 00:47:55,570
- It's Royalou.
862
00:47:55,610 --> 00:47:58,280
It was named after the
children of a former city mayor.
863
00:47:58,320 --> 00:47:59,110
- Interesting.
864
00:47:59,150 --> 00:48:01,850
- After an innocent young man was publicly hanged,
865
00:48:01,890 --> 00:48:04,540
the shame almost destroyed the town.
866
00:48:04,580 --> 00:48:05,370
Many people stayed.
867
00:48:05,410 --> 00:48:07,080
Many people moved on.
868
00:48:07,120 --> 00:48:08,040
Many people died.
869
00:48:08,080 --> 00:48:12,330
But no one knows what happened
to the mayor or his children.
870
00:48:12,370 --> 00:48:16,710
Whispers are that the ghost
of Doyle has them cocooned.
871
00:48:16,750 --> 00:48:18,310
And rightfully so.
872
00:48:18,350 --> 00:48:20,610
- I'm sorry, for real?
873
00:48:20,650 --> 00:48:24,210
- Search up city approves
name change to Peaceful Creek.
874
00:48:24,250 --> 00:48:27,000
That's what you'll find it under.
875
00:48:33,620 --> 00:48:38,620
- [Amber] Wexford retires,
calls for the town's name change.
876
00:48:40,320 --> 00:48:41,990
Dr. Oliver murdered.
877
00:48:43,210 --> 00:48:44,050
Whoa.
878
00:48:55,620 --> 00:48:57,410
- Miss, can you help me?
879
00:48:57,460 --> 00:49:00,430
(Georgina gasps) (dramatic music stings)
880
00:49:00,470 --> 00:49:01,470
- Oh my god.
881
00:49:14,430 --> 00:49:15,260
- Ma'am?
882
00:49:16,180 --> 00:49:18,770
Ma'am, is everything all right?
883
00:49:20,220 --> 00:49:22,390
- Boy. I saw a little boy.
884
00:49:25,420 --> 00:49:27,210
- I'm sorry, but there's no little boy here.
885
00:49:27,250 --> 00:49:30,880
- No, no. I could have sworn that I...
886
00:49:30,920 --> 00:49:32,620
- Would you like me to help you with anything?
887
00:49:32,670 --> 00:49:35,330
Would you like some water?
888
00:49:35,370 --> 00:49:36,700
- No, thank you.
889
00:49:46,600 --> 00:49:50,270
- Freak accident claims Dr's son, Sebastian.
890
00:49:53,790 --> 00:49:54,620
- No.
891
00:49:56,450 --> 00:49:57,290
No!
892
00:50:05,330 --> 00:50:06,990
- Did you find what you were looking for?
893
00:50:07,030 --> 00:50:08,090
- Yes, I did.
894
00:50:08,130 --> 00:50:09,140
Thank you.
895
00:50:09,190 --> 00:50:12,000
Oh, this town's got a rad history.
896
00:50:12,040 --> 00:50:13,870
- You have no idea.
897
00:50:13,910 --> 00:50:14,970
Hi. Welcome in.
898
00:50:15,010 --> 00:50:17,180
I'll be with you in a sec.
899
00:50:18,710 --> 00:50:20,490
- Hey, Mom. That's Dawn.
900
00:50:20,540 --> 00:50:21,890
She's been really helpful.
901
00:50:21,930 --> 00:50:25,110
- Didn't I see you at the hotel yesterday?
902
00:50:25,150 --> 00:50:28,460
- Yes. I love it there under the old oak tree.
903
00:50:28,500 --> 00:50:31,520
- I have the information Dad needs.
904
00:50:31,560 --> 00:50:32,600
- Dad needs?
905
00:50:32,650 --> 00:50:36,130
- Yeah. I overheard you guys talking last night.
906
00:50:36,170 --> 00:50:37,910
- Well, here's my number.
907
00:50:37,950 --> 00:50:40,260
Amber, if you need any more information
908
00:50:40,300 --> 00:50:42,390
or if Mom needs a sitter.
909
00:50:43,410 --> 00:50:45,450
- Sitter? Really?
910
00:50:45,490 --> 00:50:47,490
- Thank you very much.
911
00:50:47,540 --> 00:50:51,980
We'll definitely take you up on sitting very soon.
912
00:50:52,020 --> 00:50:53,690
- I'm 14. I don't need a sitter.
913
00:50:53,730 --> 00:50:54,530
- Mm-hmm.
914
00:50:54,570 --> 00:50:56,570
- Have a good day, guys.
915
00:51:00,730 --> 00:51:02,180
- And it was really cool that she worked there too
916
00:51:02,220 --> 00:51:04,020
'cause I got to ask her questions and everything.
917
00:51:04,060 --> 00:51:07,640
- I am so glad you got to meet some people.
918
00:51:09,600 --> 00:51:10,870
Can you hold my purse for me?
919
00:51:10,910 --> 00:51:11,700
- [Amber] Yeah.
920
00:51:11,740 --> 00:51:12,740
- Thank you.
921
00:51:13,950 --> 00:51:16,370
Well, I thought she was nice.
922
00:51:18,760 --> 00:51:22,150
So, Sherlock, what'd you find out after eavesdropping
923
00:51:22,190 --> 00:51:24,230
on me and your father last night?
924
00:51:24,270 --> 00:51:25,110
- Sorry, Mom.
925
00:51:25,150 --> 00:51:27,300
I overheard you guys talking
last night about the house,
926
00:51:27,340 --> 00:51:29,950
and so I dug up some information.
927
00:51:29,990 --> 00:51:31,840
Royalou isn't that far away.
928
00:51:31,880 --> 00:51:33,810
In fact, we live in Royalou.
929
00:51:33,850 --> 00:51:36,350
- Wait, what? How can that be?
930
00:51:37,670 --> 00:51:39,420
- Check it out. Here.
931
00:51:46,220 --> 00:51:47,530
Mom?
932
00:51:47,570 --> 00:51:49,070
Mom, are you okay?
933
00:51:50,840 --> 00:51:51,630
- I knew it.
934
00:51:51,670 --> 00:51:52,460
- Knew what?
935
00:51:52,500 --> 00:51:53,520
Mom, are you sure you're okay?
936
00:51:53,570 --> 00:51:54,680
Did you take your medicine today?
937
00:51:54,720 --> 00:51:56,680
- Yes. I'm fine.
938
00:51:56,720 --> 00:51:59,070
There's something about this house.
939
00:51:59,110 --> 00:52:00,950
Something isn't right.
940
00:52:02,680 --> 00:52:03,820
- Mom.
941
00:52:03,860 --> 00:52:06,450
Mom, I think the house is cool.
942
00:52:08,340 --> 00:52:10,550
- Yes. Dave Edwards.
943
00:52:10,590 --> 00:52:12,840
Yeah, I'll hold. Thank you.
944
00:52:15,930 --> 00:52:17,230
Hey, is everything all right?
945
00:52:17,270 --> 00:52:18,390
- I'm fine.
946
00:52:18,430 --> 00:52:20,450
I didn't know we had a modern day Sherlock Holmes
947
00:52:20,490 --> 00:52:21,530
in our midst.
948
00:52:21,570 --> 00:52:22,610
It turns out that this house-
949
00:52:22,660 --> 00:52:23,570
- Wait, wait, wait, wait.
950
00:52:23,610 --> 00:52:24,410
Yes.
951
00:52:24,450 --> 00:52:25,240
- [Estate Agent] Mr. Edwards?
952
00:52:25,280 --> 00:52:26,270
I have some good news.
953
00:52:26,310 --> 00:52:27,710
All the paperwork's been passed,
954
00:52:27,750 --> 00:52:31,040
and you can continue with the renovation.
955
00:52:31,080 --> 00:52:32,240
- Thank you, man.
956
00:52:32,290 --> 00:52:33,080
I appreciate it.
957
00:52:33,120 --> 00:52:34,030
I'll talk to you soon, all right?
958
00:52:34,080 --> 00:52:34,870
Thank you.
959
00:52:34,910 --> 00:52:37,490
I'm sorry, baby. What was that?
960
00:52:53,910 --> 00:52:56,920
- Amber has dug up the whole history of our new home
961
00:52:56,960 --> 00:52:58,980
and it's not good, Dave.
962
00:52:59,020 --> 00:53:00,210
- What do you mean it's not good?
963
00:53:00,250 --> 00:53:03,520
- Did you even take the time to check this place out?
964
00:53:03,560 --> 00:53:05,650
- Oh yeah. I forgot to tell you about Mrs. Jenkins.
965
00:53:05,700 --> 00:53:09,700
- Mrs. Jenkins? I thought her name was Victoria.
966
00:53:11,560 --> 00:53:14,730
- What the hell are you talking about?
967
00:53:16,010 --> 00:53:19,260
- Look, this figure is clearly a woman.
968
00:53:20,680 --> 00:53:23,840
I think this is Dr. Oliver's wife Victoria
969
00:53:23,890 --> 00:53:26,800
and that this is her son Sebastian.
970
00:53:28,920 --> 00:53:29,710
- Huh.
971
00:53:29,750 --> 00:53:32,370
- Dad, is it true our house is haunted?
972
00:53:32,410 --> 00:53:33,830
- No. Who's been telling you that nonsense?
973
00:53:33,870 --> 00:53:35,310
Our house is not haunted.
974
00:53:35,350 --> 00:53:36,430
- Amber told me.
975
00:53:36,470 --> 00:53:37,260
- Amber?
976
00:53:37,310 --> 00:53:39,810
Amber, what the hell are you doing
telling her that our house is haunted?
977
00:53:39,850 --> 00:53:40,640
- It's just a joke.
978
00:53:40,680 --> 00:53:41,480
What's the big deal?
979
00:53:41,520 --> 00:53:42,310
- What's the big deal?
980
00:53:42,350 --> 00:53:43,970
She's eight years old, that's the big deal.
981
00:53:44,010 --> 00:53:47,750
- Your dad's right on this one
and under a lot of pressure.
982
00:53:47,790 --> 00:53:48,970
As am I.
983
00:53:49,010 --> 00:53:50,260
Please no more.
984
00:53:52,060 --> 00:53:54,060
- Look, okay, I was joking.
985
00:53:54,110 --> 00:53:56,390
There's no ghosts in the house.
986
00:53:56,430 --> 00:53:58,440
They're under your bed.
987
00:53:58,480 --> 00:53:59,400
- Dad!
988
00:53:59,440 --> 00:54:00,510
- Stop it, you little shit.
989
00:54:00,560 --> 00:54:01,350
It's enough.
990
00:54:01,390 --> 00:54:02,680
- No, no, no.
991
00:54:02,720 --> 00:54:03,510
Just drink your beer.
992
00:54:03,560 --> 00:54:04,470
It's on me.
993
00:54:05,890 --> 00:54:09,690
I am just getting distracted by all of this.
994
00:54:09,740 --> 00:54:12,740
But it's all starting to make sense.
995
00:54:13,830 --> 00:54:15,330
We have a purpose.
996
00:54:17,220 --> 00:54:19,900
What's this about Mrs. Jenkins?
997
00:54:19,950 --> 00:54:22,040
- She's just an old tenant that used to live here.
998
00:54:22,090 --> 00:54:23,410
Listen, man, I'm getting over this.
999
00:54:23,450 --> 00:54:24,360
I'm tired. I'm hungry.
1000
00:54:24,410 --> 00:54:26,120
Can we just have dinner?
1001
00:54:26,170 --> 00:54:27,080
Maybe Amber's right?
1002
00:54:27,120 --> 00:54:28,540
I don't know.
1003
00:54:28,580 --> 00:54:33,000
- We are stripping the wallpaper back layer by layer.
1004
00:54:35,620 --> 00:54:38,630
The truth's gonna come out.
1005
00:54:38,670 --> 00:54:39,960
I'll order Chinese.
1006
00:54:40,000 --> 00:54:42,560
We'll have a picnic in the garden.
1007
00:54:42,600 --> 00:54:44,730
Best I can do to lighten the mood.
1008
00:54:44,770 --> 00:54:46,780
- All right, thank you.
1009
00:54:46,830 --> 00:54:48,490
All right, let's go.
1010
00:54:52,780 --> 00:54:53,700
- Look, Dad, I'm sorry.
1011
00:54:53,740 --> 00:54:55,240
It was a bad joke.
1012
00:54:58,330 --> 00:55:00,310
- It's all right babe.
1013
00:55:00,360 --> 00:55:02,520
Look, just think twice before you say something.
1014
00:55:02,560 --> 00:55:05,420
Addison's only eight and your mom-
1015
00:55:05,460 --> 00:55:06,290
- Is fine.
1016
00:55:07,320 --> 00:55:09,900
I actually feel connected here.
1017
00:55:11,730 --> 00:55:13,480
The past is the past.
1018
00:55:16,340 --> 00:55:18,150
- Hey, I met this really cool lady
1019
00:55:18,190 --> 00:55:20,590
at the internet cafe, Dawn.
1020
00:55:20,630 --> 00:55:23,680
She literally knows everything about this town,
1021
00:55:23,720 --> 00:55:25,420
and she's willing to babysit
1022
00:55:25,470 --> 00:55:27,190
if you guys wanted to take a night out.
1023
00:55:27,230 --> 00:55:29,310
- You sure changed your tune.
1024
00:55:29,350 --> 00:55:31,130
- I don't think that's gonna be happening anytime soon.
1025
00:55:31,170 --> 00:55:32,420
- But she's really knowledgeable though.
1026
00:55:32,460 --> 00:55:34,080
She literally told me everything there is to know
1027
00:55:34,120 --> 00:55:35,230
about the town.
1028
00:55:35,280 --> 00:55:37,110
Oh, did you know it used to be called Royalou?
1029
00:55:37,160 --> 00:55:38,240
Check it out.
1030
00:55:39,730 --> 00:55:41,350
- Yeah, It's funny you mention that.
1031
00:55:41,390 --> 00:55:42,670
I told your mom last night
1032
00:55:42,720 --> 00:55:44,090
that I found some newspaper clippings
1033
00:55:44,130 --> 00:55:46,050
that mentioned Royalou.
1034
00:55:47,240 --> 00:55:49,250
- Yeah, um, about that,
1035
00:55:49,290 --> 00:55:53,680
I may have heard you guys talking last night.
1036
00:55:53,720 --> 00:55:55,510
(Dave chuckles)
1037
00:55:55,550 --> 00:55:59,440
- Our house might have a
checkered past, but we're here now.
1038
00:55:59,480 --> 00:56:00,640
The lights are on,
1039
00:56:00,690 --> 00:56:04,000
and we're gonna breathe fresh life into it.
1040
00:56:04,040 --> 00:56:04,830
- Dad.
1041
00:56:04,880 --> 00:56:05,790
- [Dave] Yeah, baby?
1042
00:56:05,830 --> 00:56:07,610
- I think I just saw a ghost.
1043
00:56:07,650 --> 00:56:09,320
- [Georgina] No, enough.
1044
00:56:09,360 --> 00:56:11,060
Amber. Amber.
1045
00:56:11,100 --> 00:56:14,240
You see that's why we don't
tell jokes about haunted houses.
1046
00:56:14,290 --> 00:56:16,690
- Mom, there was actually something up there,
1047
00:56:16,730 --> 00:56:18,410
and it waved at me.
1048
00:56:18,460 --> 00:56:21,070
- It's probably Ralph.
1049
00:56:21,120 --> 00:56:21,970
Or the swamp man.
1050
00:56:22,010 --> 00:56:22,810
- [Addy] Stop it!
1051
00:56:22,850 --> 00:56:23,640
- That's enough.
1052
00:56:23,680 --> 00:56:24,560
Enough.
1053
00:56:24,600 --> 00:56:25,920
Seriously. Stop. Stop.
1054
00:56:25,960 --> 00:56:27,120
- I was just joking. - But-
1055
00:56:27,160 --> 00:56:28,080
- No, you too.
1056
00:56:28,120 --> 00:56:28,910
Stop.
1057
00:56:28,950 --> 00:56:30,370
Finish your food.
1058
00:56:32,180 --> 00:56:33,460
Or I'm gonna come and get you.
1059
00:56:33,500 --> 00:56:35,540
I'm gonna come and... Fine. Fine!
1060
00:56:35,580 --> 00:56:36,370
I'll eat it.
1061
00:56:36,420 --> 00:56:37,420
- All right.
1062
00:56:39,930 --> 00:56:42,430
(eerie music)
1063
00:56:44,810 --> 00:56:45,610
Here, baby.
1064
00:56:45,650 --> 00:56:46,440
You guys clean up.
1065
00:56:46,480 --> 00:56:47,520
Take this for me.
1066
00:56:47,560 --> 00:56:48,370
Thank you.
1067
00:56:48,410 --> 00:56:49,430
- Thank you.
1068
00:56:49,480 --> 00:56:50,440
- All right.
1069
00:56:50,490 --> 00:56:52,650
Okay. - Thank you, sweetie.
1070
00:56:55,920 --> 00:56:58,350
- Hey, seriously, I have to tell you,
1071
00:56:58,400 --> 00:57:00,170
this place is beginning to freak me out.
1072
00:57:00,210 --> 00:57:01,520
Look, when I was upstairs, I mean the door slammed.
1073
00:57:01,560 --> 00:57:02,480
The window was open.
1074
00:57:02,520 --> 00:57:03,690
- Remember the other day
1075
00:57:03,730 --> 00:57:06,220
when I heard those footsteps upstairs?
1076
00:57:06,260 --> 00:57:08,690
The girls were outside playing ball.
1077
00:57:08,740 --> 00:57:13,330
I think this house is trying to tell us something.
1078
00:57:13,380 --> 00:57:14,860
(Dave laughs)
1079
00:57:14,900 --> 00:57:17,520
- We're beginning to sound like the kids.
1080
00:57:17,560 --> 00:57:19,210
(Dave and Georgina laugh)
1081
00:57:19,250 --> 00:57:21,030
Hey, can you call that babysitter?
1082
00:57:21,070 --> 00:57:23,070
Let's get a drink.
1083
00:57:23,110 --> 00:57:24,150
You with me?
1084
00:57:24,190 --> 00:57:25,610
Come on. Come on.
1085
00:57:27,220 --> 00:57:29,720
(eerie music)
1086
00:57:49,790 --> 00:57:52,210
- Honey, are you okay?
1087
00:57:52,250 --> 00:57:54,300
- Yeah. Have you seen that doll?
1088
00:57:54,350 --> 00:57:55,180
- No.
1089
00:57:57,510 --> 00:57:58,970
- Maybe Addy has it?
1090
00:57:59,010 --> 00:58:01,720
- With what happened to her finger?
1091
00:58:01,770 --> 00:58:04,930
- Maybe the cat dragged it back up the chimney.
1092
00:58:04,970 --> 00:58:07,970
- Maybe you need to see a therapist.
1093
00:58:08,930 --> 00:58:10,600
- Good one.
1094
00:58:10,640 --> 00:58:12,430
You called Dawn, right?
1095
00:58:12,470 --> 00:58:14,310
- I was just about to.
1096
00:58:15,180 --> 00:58:16,180
- Thank you.
1097
00:58:24,990 --> 00:58:27,260
(phone buzzes)
1098
00:58:27,300 --> 00:58:30,320
(dramatic music)
1099
00:58:30,360 --> 00:58:31,330
- Dawn?
1100
00:58:31,380 --> 00:58:32,170
- [Dawn] Yes.
1101
00:58:32,210 --> 00:58:36,050
- Yeah. Hi, this is Georgina, Amber's mom.
1102
00:58:36,090 --> 00:58:36,970
- [Dawn] Oh, hey.
1103
00:58:37,010 --> 00:58:42,010
- I just wanna call and say
thank you for befriending Amber.
1104
00:58:42,110 --> 00:58:44,500
She's really enjoying
researching the town's history
1105
00:58:44,540 --> 00:58:45,370
with you.
1106
00:58:48,440 --> 00:58:50,360
- Hey, Amber. Have you seen that doll?
1107
00:58:50,400 --> 00:58:51,960
- No, I haven't. I'm sorry.
1108
00:58:52,010 --> 00:58:52,860
Oh, hey. Wait, wait.
1109
00:58:52,900 --> 00:58:56,390
Dad, there was something
else I wanted to talk to you about.
1110
00:58:56,430 --> 00:58:57,260
- Okay.
1111
00:58:58,140 --> 00:59:01,000
- I found something in the internet cafe.
1112
00:59:01,040 --> 00:59:02,460
- What's that?
1113
00:59:02,500 --> 00:59:04,880
- Okay, so there was this really old cop Wexford.
1114
00:59:04,920 --> 00:59:07,150
- Don't withhold information from me, doctor.
1115
00:59:07,200 --> 00:59:09,730
- [Amber] He believed that your great uncle Dr. Oliver
1116
00:59:09,780 --> 00:59:10,860
killed a kid.
1117
00:59:18,900 --> 00:59:19,690
- [Dave] Come on.
1118
00:59:19,730 --> 00:59:20,520
- No, I'm being serious.
1119
00:59:20,560 --> 00:59:22,150
There were rumors that like
circulated around the town
1120
00:59:22,200 --> 00:59:23,740
or whatever and nothing was ever proven.
1121
00:59:23,780 --> 00:59:27,470
People believed the orphan's
nanny possessed Dr. Oliver
1122
00:59:27,520 --> 00:59:28,920
and made him commit the crimes.
1123
00:59:28,960 --> 00:59:32,350
And then she made him frame
the gardener who was hanged.
1124
00:59:32,390 --> 00:59:37,380
When they found the kid, skin
was missing from off his face.
1125
00:59:37,420 --> 00:59:38,300
And then Wexford wrote
1126
00:59:38,340 --> 00:59:41,680
that the doll had like human skin on it.
1127
00:59:43,930 --> 00:59:44,850
Do you think that Dr. Oliver
1128
00:59:44,890 --> 00:59:48,330
was trying to bring back his dead son?
1129
00:59:48,370 --> 00:59:50,300
- It's all been worthwhile.
1130
00:59:50,350 --> 00:59:53,430
In six hours, mad Doyle will be dead.
1131
00:59:54,450 --> 00:59:55,490
- It's totally made up.
1132
00:59:55,530 --> 00:59:56,320
- No, I'm serious.
1133
00:59:56,360 --> 00:59:57,150
- No. So am I.
1134
00:59:57,200 --> 00:59:58,520
Come on. - It was in the newspaper.
1135
00:59:58,560 --> 00:59:59,350
- Whatever.
1136
00:59:59,390 --> 01:00:01,280
Do you remember the name Mary Shelley?
Does it ring a bell?
1137
01:00:01,320 --> 01:00:02,110
- I don't know.
1138
01:00:02,150 --> 01:00:03,920
- Wasn't she like an author or something?
- Yeah, she was.
1139
01:00:03,970 --> 01:00:04,760
Yeah, yeah.
1140
01:00:04,800 --> 01:00:07,670
- She'd have you believing Frankenstein existed.
- Come on.
1141
01:00:07,710 --> 01:00:08,760
- Hey, do me a favor though.
1142
01:00:08,810 --> 01:00:10,210
Don't say anything to your mom.
1143
01:00:10,250 --> 01:00:13,580
- You mentioned that you do sitting.
1144
01:00:13,620 --> 01:00:17,080
We could really do with a good night out.
1145
01:00:17,120 --> 01:00:18,360
I know Amber's 14,
1146
01:00:18,400 --> 01:00:21,980
but I'd feel a little better with somebody older
1147
01:00:22,020 --> 01:00:24,410
kinda watching over them.
1148
01:00:24,450 --> 01:00:26,250
- It looks like we have a lot in common.
1149
01:00:26,290 --> 01:00:28,510
I'd love to sit for you guys.
1150
01:00:28,560 --> 01:00:32,020
- Fantastic. Are you free tonight?
1151
01:00:32,060 --> 01:00:33,990
- My schedule just opened up.
1152
01:00:34,030 --> 01:00:37,830
I look forward to meeting the rest of the family.
1153
01:00:37,870 --> 01:00:39,200
See you at 6:00.
1154
01:00:50,350 --> 01:00:53,350
(people chattering)
1155
01:00:55,360 --> 01:00:56,650
- Right. Right.
1156
01:00:56,690 --> 01:00:57,520
Precise.
1157
01:00:58,910 --> 01:00:59,790
Whoa.
1158
01:00:59,830 --> 01:01:00,660
Bad day?
1159
01:01:03,480 --> 01:01:05,090
Jack and Coke.
1160
01:01:05,130 --> 01:01:08,450
And what about the lovely lady?
1161
01:01:08,490 --> 01:01:10,460
- Oh, what lovely lady?
1162
01:01:10,500 --> 01:01:11,720
- Cheeky.
1163
01:01:11,760 --> 01:01:12,980
(Dave laughs)
1164
01:01:13,020 --> 01:01:13,930
- I'm kidding.
1165
01:01:13,980 --> 01:01:15,890
This is my wife Georgina.
1166
01:01:15,940 --> 01:01:16,940
- Hi. I'm Phil.
1167
01:01:16,980 --> 01:01:17,950
- Nice to meet you.
1168
01:01:17,990 --> 01:01:20,380
- Pleasure to meet you.
1169
01:01:20,430 --> 01:01:21,390
- Same here.
1170
01:01:21,430 --> 01:01:24,080
You know what? Make it a double.
1171
01:01:24,130 --> 01:01:27,340
And thank you for the compliment.
1172
01:01:27,380 --> 01:01:28,720
You hear that, Dave?
1173
01:01:28,760 --> 01:01:29,960
Lovely lady.
1174
01:01:30,000 --> 01:01:31,150
And don't ever forget it.
1175
01:01:31,190 --> 01:01:33,540
- All right. (laughs)
1176
01:01:33,580 --> 01:01:34,750
No, our daughter,
1177
01:01:34,790 --> 01:01:36,980
she's been just doing her due diligence
1178
01:01:37,020 --> 01:01:38,630
looking into the history of our house.
1179
01:01:38,680 --> 01:01:42,210
And she's uncovered quite a can of worms.
1180
01:01:42,250 --> 01:01:45,210
- Well, the past is the past,
1181
01:01:45,250 --> 01:01:48,570
and the dead can't do anything to you.
1182
01:01:48,620 --> 01:01:51,870
I guess I'm just one of the lucky ones.
1183
01:01:52,700 --> 01:01:55,990
- One must use the lovely ladies' room.
1184
01:01:56,030 --> 01:01:59,360
- All right. (chuckles)
1185
01:02:02,400 --> 01:02:03,240
So...
1186
01:02:05,590 --> 01:02:09,460
What do you mean about one of the lucky ones?
1187
01:02:09,500 --> 01:02:12,170
- My daughter witnessed a gator attack
1188
01:02:12,210 --> 01:02:15,710
that took her friend while they were camping.
1189
01:02:15,750 --> 01:02:19,600
To this day, she's not sure what she saw.
1190
01:02:19,640 --> 01:02:22,000
That's the reason I've stayed here.
1191
01:02:22,040 --> 01:02:25,540
She requires medical care, has ever since.
1192
01:02:33,960 --> 01:02:35,440
- Any news on the nest?
1193
01:02:35,480 --> 01:02:39,890
- [Phil] There's definitely a second nest out there.
1194
01:02:39,930 --> 01:02:41,780
How's my princess doing today?
1195
01:02:41,820 --> 01:02:44,400
(girl screams)
1196
01:02:45,240 --> 01:02:47,400
- Have they found her yet?
1197
01:02:50,470 --> 01:02:53,640
- A young, beautiful, adventurous girl
1198
01:02:54,800 --> 01:02:59,610
crippled by guilt for surviving
that camping incident.
1199
01:02:59,650 --> 01:03:00,910
- Imagine.
1200
01:03:00,950 --> 01:03:03,120
- I mean, it was her idea.
1201
01:03:03,950 --> 01:03:06,140
Well, I guess life goes on.
1202
01:03:06,180 --> 01:03:07,290
- I'm sorry.
1203
01:03:07,330 --> 01:03:08,120
- Thanks.
1204
01:03:08,170 --> 01:03:10,390
- I'm really sorry, Phil.
1205
01:03:10,440 --> 01:03:12,940
Hey, Carly, let me get my tab.
1206
01:03:15,250 --> 01:03:18,180
- You know, I'm starting to feel at peace here.
1207
01:03:18,220 --> 01:03:23,060
I still get the visions, but
they don't bother me anymore.
1208
01:03:30,510 --> 01:03:32,210
It is our home now.
1209
01:03:32,260 --> 01:03:34,410
I know you're gonna make it beautiful for us.
1210
01:03:34,460 --> 01:03:35,290
- I will.
1211
01:03:36,940 --> 01:03:39,440
(eerie music)
1212
01:04:07,030 --> 01:04:10,280
Awesome. - I know. (laughs)
1213
01:04:10,330 --> 01:04:12,030
- Hey, Sally, how are you?
1214
01:04:12,080 --> 01:04:12,890
- I'm good.
1215
01:04:12,930 --> 01:04:15,230
- Doing some errands before we get back to the house.
1216
01:04:15,270 --> 01:04:16,760
This is my wife Georgina.
1217
01:04:16,810 --> 01:04:19,840
- It's a pleasure to finally meet you.
1218
01:04:19,880 --> 01:04:21,800
- The pleasure is mine.
1219
01:04:22,840 --> 01:04:25,940
- So I heard you started renovations on the house.
1220
01:04:25,980 --> 01:04:27,560
- Yeah. Going well.
1221
01:04:28,460 --> 01:04:29,750
- Good luck with everything.
1222
01:04:29,790 --> 01:04:31,100
- [Dave] Thank you.
1223
01:04:31,140 --> 01:04:33,390
- Well, I gotta run.
1224
01:04:33,430 --> 01:04:34,220
- Sure.
1225
01:04:34,260 --> 01:04:35,050
Oh, before you split,
1226
01:04:35,100 --> 01:04:38,950
is the house on the city line or is it septic?
1227
01:04:38,990 --> 01:04:40,030
- Septic.
1228
01:04:40,080 --> 01:04:44,010
The waste used to flow directly into the lake,
1229
01:04:44,050 --> 01:04:44,950
was a bio-hazard.
1230
01:04:44,990 --> 01:04:46,390
So the city took care of it
1231
01:04:46,430 --> 01:04:48,660
and gave grants to the stork homes
1232
01:04:48,700 --> 01:04:50,850
that have septic tanks installed.
1233
01:04:50,890 --> 01:04:55,810
- Bio-hazard. I heard some story about a lake creature.
1234
01:04:55,850 --> 01:04:57,640
- There's no lake creature.
1235
01:04:57,680 --> 01:04:58,510
Trust me.
1236
01:05:01,650 --> 01:05:03,320
I gotta run.
1237
01:05:03,360 --> 01:05:04,510
- Yeah, okay. See you around.
1238
01:05:04,550 --> 01:05:06,130
- Nice to meet you.
1239
01:05:07,260 --> 01:05:09,090
Lake creature? Really?
1240
01:05:10,590 --> 01:05:11,780
- Remember that guy, Phil?
1241
01:05:11,820 --> 01:05:13,240
He told me a bunch of stories.
1242
01:05:13,280 --> 01:05:14,730
I'll tell you later.
1243
01:05:14,770 --> 01:05:15,690
Let's walk.
1244
01:05:24,660 --> 01:05:25,950
Well...
1245
01:05:25,990 --> 01:05:27,290
- Morning, boss.
1246
01:05:27,330 --> 01:05:28,400
I had a cancellation this morning,
1247
01:05:28,440 --> 01:05:30,980
so we figured we'd get an early start.
1248
01:05:31,020 --> 01:05:33,530
I will tell you though, it's
gonna take some manual labor
1249
01:05:33,570 --> 01:05:35,760
because that snake is useless on that drain.
1250
01:05:35,800 --> 01:05:38,140
- Well, if you need any real muscle...
1251
01:05:38,180 --> 01:05:39,930
- He's got all the muscle he needs.
1252
01:05:39,970 --> 01:05:41,010
(Dave chuckles)
1253
01:05:41,060 --> 01:05:41,970
I'm gonna grab the tools.
1254
01:05:42,010 --> 01:05:43,350
I'll see you guys in the basement.
1255
01:05:43,390 --> 01:05:44,560
- [Dave] Okay.
1256
01:05:46,160 --> 01:05:47,570
- I'll take a coffee too.
1257
01:05:47,610 --> 01:05:49,270
- [Dave] Sure thing.
1258
01:05:52,530 --> 01:05:54,200
- What's that smell?
1259
01:06:03,260 --> 01:06:05,680
(Joe coughs)
1260
01:06:16,940 --> 01:06:19,600
(machine whirs)
1261
01:06:32,200 --> 01:06:34,050
- This smell's terrible.
1262
01:06:34,090 --> 01:06:34,920
- It's horrible.
1263
01:06:34,960 --> 01:06:37,380
- I think it's getting worse.
1264
01:06:41,080 --> 01:06:42,980
- I think I see something in here.
1265
01:06:43,020 --> 01:06:43,860
- What?
1266
01:06:46,980 --> 01:06:49,000
(dramatic music stings)
1267
01:06:49,040 --> 01:06:51,100
- That's a human jaw.
1268
01:06:51,150 --> 01:06:51,980
- No.
1269
01:06:54,530 --> 01:06:56,300
Holy hell! That's someone's teeth!
1270
01:06:56,340 --> 01:06:57,130
- Oh my god.
1271
01:06:57,170 --> 01:06:58,840
- I'm outta here.
1272
01:06:58,880 --> 01:07:01,660
- Dave, you need to call 9-1-1.
1273
01:07:01,700 --> 01:07:02,540
- Oh God.
1274
01:07:04,440 --> 01:07:05,870
Oak Street, I believe it is.
1275
01:07:05,910 --> 01:07:06,810
Yes. Yes, yes, yes.
1276
01:07:06,850 --> 01:07:08,020
Peaceful Creek.
1277
01:07:08,060 --> 01:07:09,590
Yes, ma'am, I'll be here when the cops arrive.
1278
01:07:09,630 --> 01:07:11,450
Thank you. Okay, bye.
1279
01:07:11,490 --> 01:07:12,850
- What are you talking about?
1280
01:07:12,890 --> 01:07:14,930
Who are you talking to?
1281
01:07:14,970 --> 01:07:16,730
- Ralph found some bones in the basement.
1282
01:07:16,780 --> 01:07:17,820
We don't know if they're an animal.
1283
01:07:17,860 --> 01:07:18,670
We don't know if they're human.
1284
01:07:18,710 --> 01:07:19,510
Whatever the case is,
1285
01:07:19,550 --> 01:07:21,290
just please take the girls back to the hotel.
1286
01:07:21,330 --> 01:07:22,390
I'll call you as soon as I can.
1287
01:07:22,430 --> 01:07:23,650
- You're scaring me.
1288
01:07:23,690 --> 01:07:25,870
- Just do me a favor and take the girls back to town.
1289
01:07:25,910 --> 01:07:27,660
Once I figure something out with the officers,
1290
01:07:27,700 --> 01:07:29,140
I'll let you know what's happening.
1291
01:07:29,180 --> 01:07:29,970
- Dave.
1292
01:07:30,010 --> 01:07:30,800
- What?
1293
01:07:30,840 --> 01:07:32,220
- Tell me you're joking.
1294
01:07:32,260 --> 01:07:33,560
Please tell me you're joking!
1295
01:07:33,600 --> 01:07:35,430
- I'm as upset as you are.
1296
01:07:35,470 --> 01:07:37,270
Will you just take them into town?
1297
01:07:37,310 --> 01:07:39,100
I will call you once I figure things out.
1298
01:07:39,140 --> 01:07:41,210
- What the hell are we supposed to do?
1299
01:07:41,250 --> 01:07:42,040
- I don't know!
1300
01:07:42,080 --> 01:07:42,870
Just go to town!
1301
01:07:42,920 --> 01:07:44,340
Will you do this for me?
1302
01:07:44,390 --> 01:07:46,970
- We should have never left LA!
1303
01:07:50,080 --> 01:07:51,700
- God.
1304
01:07:51,740 --> 01:07:53,310
- Mom, what's happening? - We have to go to the car
1305
01:07:53,350 --> 01:07:54,140
right now. - Why?
1306
01:07:54,180 --> 01:07:54,970
Why do we have to go? - Mom.
1307
01:07:55,010 --> 01:07:56,310
- We have to leave.
1308
01:07:56,350 --> 01:07:57,140
- Why?
1309
01:07:57,180 --> 01:07:59,460
- Come on. Go, go, go, go, go.
1310
01:07:59,510 --> 01:08:00,300
- What's going on though?
1311
01:08:00,340 --> 01:08:01,600
- You'll find out later.
1312
01:08:01,640 --> 01:08:03,060
Come on, come on.
1313
01:08:04,940 --> 01:08:07,110
- Okay. - Okay. Oh my gosh.
1314
01:08:11,690 --> 01:08:13,260
- Take my purse.
1315
01:08:13,310 --> 01:08:15,130
- Mom, I'm scared.
1316
01:08:15,170 --> 01:08:16,500
- Mom, what's going on?
1317
01:08:16,540 --> 01:08:18,240
Is it something with like you and Dad or something?
1318
01:08:18,280 --> 01:08:19,070
Did you get in a fight?
1319
01:08:19,110 --> 01:08:21,410
- No. Nothing like that.
1320
01:08:21,450 --> 01:08:22,860
I'm just tired.
1321
01:08:22,910 --> 01:08:25,450
Everything about this move.
1322
01:08:25,490 --> 01:08:26,320
Fine.
1323
01:08:27,700 --> 01:08:30,200
- It's the house, isn't it?
1324
01:08:30,240 --> 01:08:31,900
Mom, just tell the truth, okay?
1325
01:08:31,940 --> 01:08:35,770
'Cause you're really starting to freak me out.
1326
01:08:40,200 --> 01:08:42,620
(car starts)
1327
01:08:45,600 --> 01:08:48,100
(eerie music)
1328
01:08:54,480 --> 01:08:56,550
- Oh, thank God, officer.
1329
01:08:56,590 --> 01:08:57,450
- What do we have here?
1330
01:08:57,490 --> 01:08:58,490
- Follow me.
1331
01:09:08,450 --> 01:09:11,590
(dramatic music)
1332
01:09:11,640 --> 01:09:15,970
- You're going to have to call the medical examiner.
1333
01:09:23,350 --> 01:09:24,190
- Oh man.
1334
01:09:25,310 --> 01:09:26,850
What a day.
1335
01:09:26,890 --> 01:09:28,550
- What happened, Dad?
1336
01:09:28,600 --> 01:09:30,330
- Septic tank blew at the house.
1337
01:09:30,380 --> 01:09:31,720
It's a mess.
1338
01:09:31,760 --> 01:09:33,700
Gotta go over there tomorrow and check it out.
1339
01:09:33,740 --> 01:09:34,610
- That's what happens
1340
01:09:34,650 --> 01:09:36,660
when you inherit an old house, sweetie.
1341
01:09:36,700 --> 01:09:39,280
You never know what lies below.
1342
01:09:43,780 --> 01:09:45,440
(dramatic music)
1343
01:09:45,490 --> 01:09:46,610
- [Officer] Bonnie, what do we have here?
1344
01:09:46,650 --> 01:09:48,750
- This crime scene is bigger than we thought.
1345
01:09:48,790 --> 01:09:50,740
We found human remains.
1346
01:09:50,780 --> 01:09:52,090
- How many bodies?
1347
01:09:52,130 --> 01:09:54,060
- I can't tell you that until I get back to the lab.
1348
01:09:54,100 --> 01:09:59,100
But what I can tell you, this
is definitely the second nest.
1349
01:10:15,220 --> 01:10:17,060
- I tried to be brave.
1350
01:10:18,620 --> 01:10:20,460
I can't do it anymore.
1351
01:10:22,500 --> 01:10:23,290
- Shh.
1352
01:10:23,340 --> 01:10:24,170
Hey, hey.
1353
01:10:26,030 --> 01:10:27,950
It's all right. Listen.
1354
01:10:28,870 --> 01:10:32,780
You need to start taking your meds again, okay?
1355
01:10:34,180 --> 01:10:36,510
I can hear the kids coming.
1356
01:10:36,550 --> 01:10:38,970
Pull yourself together. Okay?
1357
01:10:39,840 --> 01:10:42,880
I have to make a phone call.
1358
01:10:42,930 --> 01:10:44,260
All right, babe.
1359
01:10:56,500 --> 01:10:59,170
(phone ringing)
1360
01:11:01,410 --> 01:11:04,360
- [Psychiatrist] Is everything okay?
What's going on, David?
1361
01:11:04,400 --> 01:11:06,010
- Look, I'm sorry about the three hour difference.
1362
01:11:06,050 --> 01:11:08,720
All right, but Georgina, she had a relapse.
1363
01:11:08,760 --> 01:11:09,550
The nightmares are back.
1364
01:11:09,590 --> 01:11:10,630
The headaches are back.
1365
01:11:10,680 --> 01:11:11,640
It's just, it's full power.
1366
01:11:11,680 --> 01:11:13,540
I'm sorry. We're going home.
1367
01:11:13,590 --> 01:11:15,580
- [Psychiatrist] No, that would be a huge mistake, David.
1368
01:11:15,620 --> 01:11:19,480
You have to think of the
children, uprooting them again?
1369
01:11:19,520 --> 01:11:21,860
Please just give it time.
1370
01:11:21,900 --> 01:11:22,730
Trust me.
1371
01:11:24,670 --> 01:11:26,490
- Oh, hey, sweetie, I can do that for you.
1372
01:11:26,540 --> 01:11:27,950
- Oh, thanks.
1373
01:11:27,990 --> 01:11:30,160
- What are you guys up to today?
1374
01:11:30,200 --> 01:11:31,030
- Just the usual.
1375
01:11:31,070 --> 01:11:33,740
- We might hang out by the pool.
1376
01:11:40,400 --> 01:11:41,310
- [Psychiatrist] She's going to win,
1377
01:11:41,350 --> 01:11:42,400
but you have to be patient.
1378
01:11:42,440 --> 01:11:46,140
- The house has been nothing but a nightmare.
1379
01:11:46,190 --> 01:11:51,020
- [Psychiatrist] Please,
David, be patient with your wife.
1380
01:11:54,640 --> 01:11:56,800
- Amber, finish your sister's hair.
1381
01:11:56,850 --> 01:11:57,760
- But, Mom, I'm busy.
1382
01:11:57,800 --> 01:11:59,290
- Amber, please.
1383
01:11:59,330 --> 01:12:01,410
I'll be back in a minute.
1384
01:12:05,970 --> 01:12:08,560
(gentle music)
1385
01:12:27,030 --> 01:12:29,440
(Dave sighs)
1386
01:12:49,270 --> 01:12:50,100
- Why?
1387
01:12:50,950 --> 01:12:55,200
I'm trying to start a new life with my family here!
1388
01:13:17,970 --> 01:13:19,050
- Hey, honey.
1389
01:13:22,640 --> 01:13:23,470
I'm here.
1390
01:13:25,500 --> 01:13:26,340
Hey
1391
01:13:28,420 --> 01:13:29,420
Are you okay?
1392
01:13:29,470 --> 01:13:30,630
- No, I'm not.
1393
01:13:32,210 --> 01:13:33,620
- It's all right.
1394
01:13:34,480 --> 01:13:37,400
If we do this, we do this together.
1395
01:13:40,250 --> 01:13:44,830
- Babe, I just can't put you guys through this anymore.
1396
01:13:45,870 --> 01:13:48,040
- I've been through worse.
1397
01:13:49,100 --> 01:13:51,510
Let's start this new chapter.
1398
01:13:55,320 --> 01:13:59,820
- Yeah. When have we ever given up on each other, huh?
1399
01:14:02,040 --> 01:14:02,870
Thank you.
1400
01:14:17,960 --> 01:14:19,320
Hey, Ralph?
1401
01:14:19,360 --> 01:14:20,620
Yeah. Do me a favor, man.
1402
01:14:20,660 --> 01:14:22,580
Get me a price on that septic.
1403
01:14:22,630 --> 01:14:24,260
Yeah, I'm gonna re-plumb the backyard.
1404
01:14:24,300 --> 01:14:26,880
I'm not gonna let this beat me.
1405
01:14:29,250 --> 01:14:30,080
Yeah.
1406
01:14:32,350 --> 01:14:33,610
Yeah. No, no, no.
1407
01:14:33,650 --> 01:14:34,480
I'm okay.
1408
01:14:35,360 --> 01:14:38,280
I'll fill you in when you get here.
1409
01:14:39,440 --> 01:14:40,440
Thanks, bro.
1410
01:14:41,280 --> 01:14:42,110
All right.
1411
01:14:44,490 --> 01:14:45,280
- Hey, honey.
1412
01:14:45,320 --> 01:14:46,110
- Yeah?
1413
01:14:46,150 --> 01:14:48,210
- Let's get back to the hotel with the kids.
1414
01:14:48,250 --> 01:14:49,670
Let's freshen up.
1415
01:14:54,550 --> 01:14:59,550
(toy monkey laughing) (dramatic music)
1416
01:15:12,120 --> 01:15:15,120
(children laughing)
1417
01:15:18,370 --> 01:15:21,700
(dramatic music stings)
1418
01:15:39,450 --> 01:15:41,420
- I'm gonna head over to the house.
1419
01:15:41,460 --> 01:15:43,760
Everything's all right?
1420
01:15:43,800 --> 01:15:44,630
- Okay.
1421
01:15:46,520 --> 01:15:48,000
Dave.
1422
01:15:48,050 --> 01:15:48,960
- Yeah, baby?
1423
01:15:49,000 --> 01:15:50,430
- Stay safe.
1424
01:15:50,480 --> 01:15:52,020
- I will.
1425
01:15:52,060 --> 01:15:52,850
- I love you.
1426
01:15:52,890 --> 01:15:54,560
- [Dave] I love you.
1427
01:16:05,720 --> 01:16:07,020
Hey, Detective Banks.
1428
01:16:07,060 --> 01:16:08,100
Any news?
1429
01:16:08,150 --> 01:16:11,380
- Good news. It's no longer a crime scene.
1430
01:16:11,430 --> 01:16:12,760
- Oh! Thank God.
1431
01:16:13,670 --> 01:16:16,010
- You discovered this nest by accident.
1432
01:16:16,050 --> 01:16:18,520
And now we're able to put closure on the case
and get the remains back to their families.
1433
01:16:18,560 --> 01:16:22,230
By midday you should be good to return home.
1434
01:16:23,630 --> 01:16:25,500
- Thank you so much
1435
01:16:25,550 --> 01:16:27,110
- Mr. Edwards, thank you.
1436
01:16:27,150 --> 01:16:30,370
If it wasn't for you, we wouldn't have found it.
1437
01:16:30,410 --> 01:16:31,830
- Thank you, sir.
1438
01:16:35,000 --> 01:16:37,690
Looks like we have the all clear to go home.
1439
01:16:37,740 --> 01:16:40,260
Apparently we solved the cold case.
1440
01:16:40,300 --> 01:16:43,410
- What are you talking about?
1441
01:16:43,450 --> 01:16:45,490
- Remember that guy, Phil?
1442
01:16:45,530 --> 01:16:48,430
He was talking about that gator attack?
1443
01:16:48,470 --> 01:16:51,220
Yeah, well, apparently there were two nests.
1444
01:16:51,260 --> 01:16:53,300
One was underneath our house.
1445
01:16:53,340 --> 01:16:54,130
- What?
1446
01:16:54,170 --> 01:16:55,260
- Yeah. Yeah.
1447
01:16:57,360 --> 01:16:59,780
The drawings, the nightmares.
1448
01:17:01,360 --> 01:17:05,240
Phil's daughter had similar
nightmares and drawings.
1449
01:17:05,280 --> 01:17:08,780
Georgina, I should never have doubted you.
1450
01:17:09,980 --> 01:17:10,810
I'm sorry.
1451
01:17:14,080 --> 01:17:15,080
- I knew it.
1452
01:17:16,540 --> 01:17:17,370
I felt it.
1453
01:17:18,830 --> 01:17:21,140
The other day at the piano,
1454
01:17:21,180 --> 01:17:23,380
I saw a portrait of Victoria.
1455
01:17:23,430 --> 01:17:25,430
She looked just like me.
1456
01:17:26,800 --> 01:17:27,730
Dave.
1457
01:17:27,770 --> 01:17:28,610
- Yeah.
1458
01:17:29,480 --> 01:17:32,770
- I'm not sure this is your inheritance.
1459
01:17:32,810 --> 01:17:34,890
I think it might be mine.
1460
01:17:48,610 --> 01:17:50,130
- All right, guys, let's grab some breakfast.
1461
01:17:50,170 --> 01:17:51,240
We got a big day ahead.
1462
01:17:51,280 --> 01:17:53,380
- Everything will work out just fine.
1463
01:17:53,420 --> 01:17:55,330
- When have we ever given up?
1464
01:17:55,370 --> 01:17:56,850
- Never.
1465
01:17:56,900 --> 01:17:59,030
- Daddy, I can see Sebastian.
1466
01:17:59,070 --> 01:18:00,130
- Sebastian?
1467
01:18:00,180 --> 01:18:02,800
So it was you who wrote his name on the wall?
1468
01:18:02,840 --> 01:18:05,830
- No, Daddy. Sebastian wrote it.
1469
01:18:05,870 --> 01:18:08,560
- Oh, isn't he a clever little pussy cat?
1470
01:18:08,600 --> 01:18:10,570
We should get him a treat.
1471
01:18:10,610 --> 01:18:11,680
- No, Mommy. Silly.
1472
01:18:11,730 --> 01:18:13,120
Sebastian isn't a cat.
1473
01:18:13,160 --> 01:18:15,440
He's my friend who lives in the attic.
1474
01:18:15,490 --> 01:18:16,280
- Amber.
1475
01:18:16,320 --> 01:18:19,580
- What? I didn't say anything.
1476
01:18:19,620 --> 01:18:21,340
- Well then looks like we got
1477
01:18:21,390 --> 01:18:24,730
to buy Sebastian some breakfast.
1478
01:18:24,770 --> 01:18:26,860
Come on, girls. Let's go.
1479
01:18:32,970 --> 01:18:35,680
(car honks)
1480
01:18:35,720 --> 01:18:37,390
- Dad, Ralph's here!
1481
01:18:38,260 --> 01:18:39,100
Dad!
1482
01:18:44,020 --> 01:18:45,100
- Hey, Ralph.
1483
01:18:48,040 --> 01:18:48,950
Nice jeans.
1484
01:18:50,720 --> 01:18:51,510
- Hey, Ralph.
1485
01:18:51,560 --> 01:18:52,350
- Good morning.
1486
01:18:52,390 --> 01:18:53,180
- How are you, man?
1487
01:18:53,220 --> 01:18:54,010
- Good. - Good to see you.
1488
01:18:54,050 --> 01:18:55,600
- Good to see you.
1489
01:18:55,640 --> 01:18:56,430
Morning.
1490
01:18:56,470 --> 01:18:57,390
- Hi, Ralph. - How are you?
1491
01:18:57,430 --> 01:18:58,220
- Good.
1492
01:18:58,260 --> 01:18:59,380
- Good. Good.
1493
01:18:59,420 --> 01:19:01,160
You know what you're doing with that drill?
1494
01:19:01,200 --> 01:19:02,120
- I'm an architect.
1495
01:19:02,160 --> 01:19:05,930
I'll show you what I know to do with this drill.
1496
01:19:05,970 --> 01:19:06,760
- Hey. - Hey.
1497
01:19:06,800 --> 01:19:07,660
- Everything all right?
1498
01:19:07,710 --> 01:19:08,500
- Yeah, I'm good.
1499
01:19:08,540 --> 01:19:10,370
I'm just texting Dawn.
1500
01:19:11,360 --> 01:19:12,650
(phone chimes)
1501
01:19:12,700 --> 01:19:14,450
- Speak of the devil.
1502
01:19:16,390 --> 01:19:17,840
- Dawn wants to meet by the pool.
1503
01:19:17,890 --> 01:19:19,630
Can you take me back to the hotel?
1504
01:19:19,670 --> 01:19:22,240
- Sure. I was just about to get groceries anyway.
1505
01:19:22,280 --> 01:19:23,320
- Give us a minute, baby.
1506
01:19:23,370 --> 01:19:24,890
Thanks.
1507
01:19:24,930 --> 01:19:25,730
Hey, what's up?
1508
01:19:25,770 --> 01:19:27,180
- So I wanted to let you know I did get a cost
1509
01:19:27,220 --> 01:19:28,030
on that septic.
1510
01:19:28,070 --> 01:19:31,340
(dramatic music stings)
1511
01:19:31,380 --> 01:19:32,210
- Addy.
1512
01:19:33,420 --> 01:19:34,920
Go off, crazy kid.
1513
01:19:36,750 --> 01:19:38,090
- So tell me what happened.
1514
01:19:38,130 --> 01:19:39,300
- What're you talking about?
1515
01:19:39,340 --> 01:19:41,300
- What do you mean what am I talking about?
Fill me in.
1516
01:19:42,340 --> 01:19:45,020
- They found an old gator nest underneath the house.
1517
01:19:45,060 --> 01:19:46,770
Yeah, it looks like we solved a cold case.
1518
01:19:46,810 --> 01:19:47,600
- Are you serious?
1519
01:19:47,640 --> 01:19:48,440
- Yeah.
1520
01:19:48,480 --> 01:19:49,270
- I knew it.
1521
01:19:49,310 --> 01:19:51,530
That was all over the news a few years ago.
1522
01:19:51,580 --> 01:19:52,740
- That's what they told me.
1523
01:19:52,790 --> 01:19:55,240
- Wow. You're gonna be the local celebrity.
1524
01:19:55,290 --> 01:19:56,960
- Put that behind us. Okay?
1525
01:19:57,000 --> 01:19:58,310
Come on. Get to work.
1526
01:19:58,350 --> 01:20:00,370
- That's so cool.
1527
01:20:00,410 --> 01:20:01,330
- [Dawn] Hey.
1528
01:20:01,370 --> 01:20:02,910
- Hey.
1529
01:20:02,960 --> 01:20:04,400
- Isn't this a beautiful place
1530
01:20:04,440 --> 01:20:06,520
to just sit and let the world go by?
1531
01:20:06,560 --> 01:20:09,470
- Yeah. I love sitting here.
1532
01:20:09,510 --> 01:20:12,180
So you mentioned you had some news for me.
1533
01:20:12,230 --> 01:20:13,810
- So you see that old oak tree?
1534
01:20:13,850 --> 01:20:15,410
It's over 200 years old.
1535
01:20:15,450 --> 01:20:17,060
It's way older than the inn.
1536
01:20:17,100 --> 01:20:18,180
- So it is oak.
1537
01:20:18,220 --> 01:20:19,010
Yeah, I thought so.
1538
01:20:19,060 --> 01:20:20,910
But I've never seen all that stuff before.
1539
01:20:20,950 --> 01:20:21,870
- Spanish Moss.
1540
01:20:21,910 --> 01:20:23,480
It's an empathetic flowering plant.
1541
01:20:23,520 --> 01:20:25,020
Grows on large trees like oak.
1542
01:20:25,060 --> 01:20:26,770
It's really common down here in the south.
1543
01:20:26,810 --> 01:20:27,600
I wouldn't touch it though.
1544
01:20:27,640 --> 01:20:28,930
It's full of chiggers.
1545
01:20:28,980 --> 01:20:30,640
- So what about that news?
1546
01:20:30,680 --> 01:20:33,160
- So you see that large branch right there?
1547
01:20:33,210 --> 01:20:35,390
They call it the widow maker.
1548
01:20:35,430 --> 01:20:37,490
That's the branch the innocent
young man was hanged from.
1549
01:20:37,540 --> 01:20:39,150
Doyle Grump.
1550
01:20:39,190 --> 01:20:40,860
- Whoa. That's cool.
1551
01:20:43,270 --> 01:20:45,130
Man, if that tree could talk-
1552
01:20:45,170 --> 01:20:46,210
- It does.
1553
01:20:46,260 --> 01:20:47,050
- Please don't do this!
1554
01:20:47,090 --> 01:20:48,500
I didn't do anything!
1555
01:20:48,540 --> 01:20:52,630
- [Dawn] Every time the wind blows,
you can hear the creaking branches cry.
1556
01:20:54,930 --> 01:20:56,680
- Gotta tell my parents about this.
1557
01:20:56,720 --> 01:20:58,590
- I would just keep this between us.
1558
01:20:58,640 --> 01:21:00,930
Remember what you told me about your mom's dreams?
1559
01:21:00,970 --> 01:21:02,510
- It's really cool though.
1560
01:21:02,560 --> 01:21:04,310
Like the widow maker.
1561
01:21:05,370 --> 01:21:07,540
It's my new favorite tree.
1562
01:21:08,800 --> 01:21:12,510
- Hey, ladies. Nice to see you again, Dawn.
1563
01:21:12,550 --> 01:21:13,340
Everything okay?
1564
01:21:13,380 --> 01:21:15,330
- Yeah. We're just hanging out, taking notes.
1565
01:21:15,370 --> 01:21:17,630
Maybe we'll take a dip in the pool later.
1566
01:21:17,670 --> 01:21:19,760
- I would, but I forgot my bathing suit.
1567
01:21:19,800 --> 01:21:21,910
Another time for sure though.
1568
01:21:21,950 --> 01:21:22,860
- Hey, baby.
1569
01:21:22,910 --> 01:21:24,950
Let me help you with these bags.
1570
01:21:24,990 --> 01:21:25,870
Hey, Dawn. How are you?
1571
01:21:25,910 --> 01:21:27,480
- Hi, Mr. Edwards.
1572
01:21:27,520 --> 01:21:29,270
Dave. Sorry.
1573
01:21:29,310 --> 01:21:32,160
- All right, ladies, have fun.
1574
01:21:32,200 --> 01:21:33,810
- I'm gonna head over to the pub.
1575
01:21:33,850 --> 01:21:35,760
- What about me?
1576
01:21:35,810 --> 01:21:37,860
- I'm available to watch Addy if you need.
1577
01:21:37,900 --> 01:21:39,950
- Sure. Let's make a night of it.
1578
01:21:39,990 --> 01:21:41,030
Come on.
1579
01:21:41,070 --> 01:21:41,910
- Dave...
1580
01:21:43,410 --> 01:21:44,950
Do you mind?
1581
01:21:44,990 --> 01:21:46,010
- I'm already here.
1582
01:21:46,050 --> 01:21:46,840
Go for it.
1583
01:21:46,880 --> 01:21:47,670
- Perfect.
1584
01:21:47,720 --> 01:21:49,680
All right, we'll only be a couple hours, girls.
1585
01:21:49,730 --> 01:21:50,520
- Yeah.
1586
01:21:50,560 --> 01:21:52,210
And there's some goodies
and refreshments in the fridge.
1587
01:21:52,250 --> 01:21:54,850
Feel free to help yourselves.
1588
01:21:54,890 --> 01:21:55,720
- Bye.
1589
01:21:57,990 --> 01:21:59,670
- So how's the new house?
1590
01:21:59,710 --> 01:22:00,880
- It's spooky.
1591
01:22:02,520 --> 01:22:04,790
Goofy. I mean, goofy.
1592
01:22:04,830 --> 01:22:06,120
- Dad found a secret room.
1593
01:22:06,160 --> 01:22:07,240
It's so cool.
1594
01:22:07,280 --> 01:22:08,480
- Yeah, Dad tore down this wall,
1595
01:22:08,520 --> 01:22:10,930
and then it was this creepy
old office with this cat in it
1596
01:22:10,970 --> 01:22:12,690
and no one's ever seen it before.
1597
01:22:12,730 --> 01:22:13,650
- It's not a cat.
1598
01:22:13,690 --> 01:22:14,680
It's my friend.
1599
01:22:14,720 --> 01:22:16,290
His name is Sebastian.
1600
01:22:16,330 --> 01:22:17,960
- We found this like old doll in the chimney
1601
01:22:18,010 --> 01:22:20,400
that just disappeared.
1602
01:22:20,440 --> 01:22:22,180
- Well, I would love to see this room.
1603
01:22:22,220 --> 01:22:23,380
Any chance I can?
1604
01:22:23,430 --> 01:22:24,220
- Yeah.
1605
01:22:24,260 --> 01:22:26,660
I mean, I've been dying to spend more time in there.
1606
01:22:26,710 --> 01:22:28,040
- No, we can't.
1607
01:22:28,080 --> 01:22:31,290
Dad locked the house, remember?
1608
01:22:31,330 --> 01:22:32,660
- Wait a minute.
1609
01:22:42,030 --> 01:22:45,940
- So, Addy, what's inside this secret room?
1610
01:22:45,980 --> 01:22:47,230
- Look what I found.
1611
01:22:47,270 --> 01:22:48,060
- Where'd you get those?
1612
01:22:48,100 --> 01:22:49,890
- They're Mom's.
1613
01:22:49,930 --> 01:22:51,360
- Why don't we go check it out later tonight
1614
01:22:51,410 --> 01:22:53,180
and have some fun?
1615
01:22:53,220 --> 01:22:54,390
- [Addy] Yeah.
1616
01:23:08,180 --> 01:23:10,400
- It was the best fish and chips ever.
1617
01:23:10,440 --> 01:23:11,800
- It was.
1618
01:23:11,850 --> 01:23:15,680
- I think we're gonna fit in here pretty well.
1619
01:23:18,120 --> 01:23:20,620
(eerie music)
1620
01:23:34,650 --> 01:23:37,820
- Okay, Dawn, this is the secret room.
1621
01:23:58,410 --> 01:24:00,820
- Who knows how to play hide and seek?
1622
01:24:00,860 --> 01:24:03,960
I used to love playing hide and seek as a child.
1623
01:24:04,000 --> 01:24:05,740
You guys go hide anywhere in the house,
1624
01:24:05,790 --> 01:24:07,200
and I'll count down from 20.
1625
01:24:07,240 --> 01:24:09,600
The first person found has to give up a secret.
1626
01:24:09,640 --> 01:24:11,180
- A secret?
1627
01:24:11,220 --> 01:24:12,620
- Well, we can't play
1628
01:24:12,670 --> 01:24:16,370
'cause Dad said no one's allowed in the upstairs rooms.
1629
01:24:16,420 --> 01:24:18,750
- I won't tell if you won't.
1630
01:24:19,890 --> 01:24:21,230
- Okay, fine.
1631
01:24:21,270 --> 01:24:23,770
But only if I get to go first.
1632
01:24:25,010 --> 01:24:29,260
- Okay. Amber and I will hide and you come find us.
1633
01:24:39,520 --> 01:24:44,440
- 10, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
1634
01:24:51,060 --> 01:24:52,810
Coming. Ready or not.
1635
01:24:53,700 --> 01:24:56,330
(ghost growls)
1636
01:24:56,380 --> 01:24:57,250
What a crack.
1637
01:24:57,290 --> 01:24:58,790
That was too easy.
1638
01:25:02,390 --> 01:25:03,960
- Oops.
1639
01:25:04,000 --> 01:25:06,780
Looks like I have to give up a secret.
1640
01:25:06,820 --> 01:25:09,240
- Okay then. Well, what's your secret?
1641
01:25:09,280 --> 01:25:11,920
- You're all going to die here.
1642
01:25:11,960 --> 01:25:13,050
- Amber!
1643
01:25:13,090 --> 01:25:16,330
- Addy, run up here as quick as you can, okay?
1644
01:25:16,370 --> 01:25:17,790
Come on! Come on!
1645
01:25:19,890 --> 01:25:21,530
- I hope the girls are okay.
1646
01:25:21,570 --> 01:25:23,390
- They're fine.
1647
01:25:23,430 --> 01:25:27,780
I'm sure Dawn's just giving them a history lesson.
1648
01:25:27,820 --> 01:25:29,310
- Once upon a time...
1649
01:25:29,350 --> 01:25:31,320
- We have to go.
1650
01:25:31,370 --> 01:25:32,780
- In 1965...
1651
01:25:32,820 --> 01:25:34,440
- It's locked.
1652
01:25:34,490 --> 01:25:37,400
- Your great great uncle Dr. Oliver
1653
01:25:41,110 --> 01:25:44,550
brutally killed a child in this orphanage
1654
01:25:44,590 --> 01:25:48,440
in revenge for the loss of his son's life.
1655
01:25:48,480 --> 01:25:51,160
Do you know who got the blame?
1656
01:25:51,210 --> 01:25:53,840
A young man named Doyle.
1657
01:25:53,880 --> 01:25:56,710
That young man was my great uncle.
1658
01:25:58,720 --> 01:26:02,480
My grandmother Nurse Jenkins told me
1659
01:26:02,520 --> 01:26:06,020
that one day revenge would be served cold.
1660
01:26:07,240 --> 01:26:09,240
I have waited many years
1661
01:26:10,170 --> 01:26:15,170
for the good doctor's descendants
to finally one day return.
1662
01:26:17,200 --> 01:26:19,140
And look at you.
1663
01:26:19,190 --> 01:26:20,270
Here you are.
1664
01:26:22,610 --> 01:26:25,190
(ghost growls)
1665
01:26:28,500 --> 01:26:30,670
- [Georgina] That was such a great night.
1666
01:26:30,710 --> 01:26:33,190
But I still hope the kids are okay.
1667
01:26:33,240 --> 01:26:35,680
- They're fine, babe.
1668
01:26:35,720 --> 01:26:36,780
- [Georgina] You're right.
1669
01:26:36,820 --> 01:26:39,020
- We'll be able to do this more often, I promise.
1670
01:26:39,060 --> 01:26:40,490
Now that we have the babysitter.
1671
01:26:40,530 --> 01:26:41,320
- [Georgina] Look out!
1672
01:26:41,370 --> 01:26:42,520
(tires screech)
1673
01:26:42,560 --> 01:26:43,390
- Fuck!
1674
01:26:44,450 --> 01:26:45,950
- I want Mommy.
1675
01:26:45,990 --> 01:26:47,500
- Stop.
1676
01:26:47,540 --> 01:26:49,920
Addison. Addison, listen to me.
1677
01:26:49,960 --> 01:26:52,000
Listen. Are you listening?
1678
01:26:52,040 --> 01:26:54,700
We're not alone here, okay?
1679
01:26:54,740 --> 01:26:57,160
I need you to be quiet, okay?
1680
01:26:59,390 --> 01:27:02,140
- I hit somebody. I hit somebody.
1681
01:27:05,100 --> 01:27:06,270
- I can't see.
1682
01:27:07,670 --> 01:27:10,510
- It's okay, it's okay, it's okay.
1683
01:27:13,600 --> 01:27:16,820
(dramatic music stings) (toy monkey laughing)
1684
01:27:16,860 --> 01:27:17,660
It's okay.
1685
01:27:17,700 --> 01:27:18,740
(Amber screams)
1686
01:27:18,780 --> 01:27:19,950
- Amber. Amber, it's okay.
1687
01:27:19,990 --> 01:27:20,780
Look at me.
1688
01:27:20,820 --> 01:27:21,860
It's Sebastian.
1689
01:27:21,900 --> 01:27:23,340
He's my friend.
1690
01:27:23,380 --> 01:27:24,690
He's not gonna hurt us.
1691
01:27:24,730 --> 01:27:25,980
He's my friend.
1692
01:27:27,360 --> 01:27:29,950
- Continue the story, Dawn.
1693
01:27:30,000 --> 01:27:31,580
- It was your father.
1694
01:27:31,620 --> 01:27:32,990
- It was your great-grandmother.
1695
01:27:33,040 --> 01:27:34,900
- Such a strange man.
1696
01:27:34,940 --> 01:27:38,120
Always staring at the children.
1697
01:27:38,170 --> 01:27:40,170
Don't you find that odd?
1698
01:27:41,040 --> 01:27:42,460
- Yes. Yes, I do.
1699
01:27:43,370 --> 01:27:44,760
- Cold blooded thirsty heart
1700
01:27:44,800 --> 01:27:48,220
even sent her own cousin Doyle to the gallows.
1701
01:27:48,260 --> 01:27:50,350
- No! It was your father!
1702
01:27:52,310 --> 01:27:55,450
(Dawn screams)
1703
01:27:55,490 --> 01:27:56,660
- Did you hear that?
1704
01:27:56,700 --> 01:27:57,500
- No. What?
1705
01:27:57,540 --> 01:27:59,380
- I just heard something.
1706
01:27:59,420 --> 01:28:02,170
(Dawn screaming)
1707
01:28:05,870 --> 01:28:07,160
- The door's open.
1708
01:28:07,200 --> 01:28:09,720
(glass shatters) (body thuds)
1709
01:28:09,760 --> 01:28:13,260
(Georgina gasps and sobs)
1710
01:28:16,260 --> 01:28:18,680
(dramatic music)
1711
01:28:18,720 --> 01:28:20,030
(dramatic music stings)
1712
01:28:20,070 --> 01:28:21,070
- Oh my god.
1713
01:28:21,960 --> 01:28:23,540
The kids! The kids!
1714
01:28:26,360 --> 01:28:27,520
Where are you?
1715
01:28:28,440 --> 01:28:29,580
- Addy!
1716
01:28:29,620 --> 01:28:31,010
Amber!
1717
01:28:31,050 --> 01:28:32,090
Addy! - Girls!
1718
01:28:32,140 --> 01:28:32,930
Are you all right?
1719
01:28:32,970 --> 01:28:35,640
Are you all right? Are you okay?
1720
01:28:36,490 --> 01:28:38,230
- It was a ghost.
1721
01:28:38,270 --> 01:28:39,870
(girls crying)
1722
01:28:39,910 --> 01:28:40,860
- Come on, come on, come on.
1723
01:28:40,900 --> 01:28:42,260
- It was Sebastian.
1724
01:28:42,300 --> 01:28:43,230
It was Sebastian.
1725
01:28:43,270 --> 01:28:44,270
He saved us.
1726
01:28:47,320 --> 01:28:49,070
Thank you, Sebastian.
1727
01:28:54,880 --> 01:28:57,000
- We gotta get outta here.
1728
01:28:57,050 --> 01:28:58,340
Let's go. - Don't look.
1729
01:28:58,380 --> 01:28:59,380
- Oh my god!
1730
01:29:00,270 --> 01:29:01,840
- Don't look.
1731
01:29:01,880 --> 01:29:03,490
- Oh my god.
1732
01:29:03,530 --> 01:29:06,200
(girls sobbing)
1733
01:29:08,370 --> 01:29:11,080
- It's all right. It's all right.
1734
01:29:11,120 --> 01:29:14,530
(doll shatters)
1735
01:29:14,570 --> 01:29:17,830
(Addy screams)
1736
01:29:17,870 --> 01:29:20,880
(ghost growls)
1737
01:29:20,920 --> 01:29:23,340
(rock music)
1738
01:29:35,810 --> 01:29:38,170
♪ I came from nothing ♪
1739
01:29:38,220 --> 01:29:41,050
♪ You're made of steel ♪
1740
01:29:41,090 --> 01:29:46,090
♪ This pain and suffering is on the field ♪
1741
01:29:46,470 --> 01:29:49,050
♪ Need a distraction ♪
1742
01:29:49,090 --> 01:29:51,520
♪ Just to reveal ♪
1743
01:29:51,560 --> 01:29:54,220
♪ That pain and suffering ♪
1744
01:29:54,260 --> 01:29:56,690
♪ Is yours to heal ♪
1745
01:29:56,730 --> 01:30:01,730
♪ Save me one more time ♪
1746
01:30:02,920 --> 01:30:07,920
♪ You'll see that I'll be fine ♪
1747
01:30:08,080 --> 01:30:13,080
♪ Now your wish is my command ♪
1748
01:30:13,450 --> 01:30:16,950
♪ Now please take my hand ♪
1749
01:30:32,970 --> 01:30:35,560
(gentle music)
1750
01:30:59,720 --> 01:31:02,220
(eerie music)
1751
01:31:30,630 --> 01:31:33,960
(eerie music continues)
1752
01:31:59,000 --> 01:32:02,340
(eerie music continues)
116182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.