Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,767 --> 00:00:04,169
I want a million dollars.
Previously on "the assets"...
2
00:00:04,171 --> 00:00:08,173
Viktor: If you control
your body, you control the test.
3
00:00:08,175 --> 00:00:10,342
You passed.
Enjoy Italy.
4
00:00:10,344 --> 00:00:12,211
You are charged
with espionage.
5
00:00:12,213 --> 00:00:13,746
Gt top hat
has been compromised.
6
00:00:13,748 --> 00:00:15,647
[ groans ]
sandy: I quit.
7
00:00:15,649 --> 00:00:17,516
I'm worn out.
And heartbroken.
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,518
If I was to reopen
the investigation
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,687
Into the asset losses,
would you stay for that?
10
00:00:21,689 --> 00:00:23,722
Whatever you decide,
don't leave the job half done.
11
00:00:23,724 --> 00:00:25,557
Consider my resignation
withdrawn.
12
00:00:25,559 --> 00:00:30,195
I know they're still here,
and I'm gonna get the bastard.
13
00:00:30,197 --> 00:00:33,766
Jennings: It was hard to
believe, and it was all so real.
14
00:00:33,768 --> 00:00:35,434
We knew the party boss
erich honecker was in trouble.
15
00:00:35,436 --> 00:00:37,136
Mikhail gorbachev was here,
16
00:00:37,138 --> 00:00:39,772
Making it clear
that east germany had to change.
17
00:00:39,774 --> 00:00:42,441
But four weeks ago,
we didn't have the vaguest idea
18
00:00:42,443 --> 00:00:44,309
That the wall
would be breached so quickly,
19
00:00:44,311 --> 00:00:46,478
And nor did most governments.
20
00:00:46,480 --> 00:00:49,815
Tonight, in this city,
on both sides of that wall,
21
00:00:49,817 --> 00:00:52,451
You can feel the power
of a people's revolution.
22
00:00:52,453 --> 00:00:55,287
The idea of freedom
is as powerful here now
23
00:00:55,289 --> 00:01:00,192
As it is anywhere
or has been at anytime.
24
00:01:17,544 --> 00:01:20,279
[ jet engine roars ]
25
00:01:32,425 --> 00:01:35,494
[ tires screech ]
26
00:01:40,100 --> 00:01:41,733
Aldrich:
Good to be home.
27
00:01:41,735 --> 00:01:43,735
Well,
I'm gonna miss rome.
28
00:01:43,737 --> 00:01:46,705
Well, we're gonna make it
just as nice here.
29
00:01:46,707 --> 00:01:47,873
Won't we, paul? Huh?
30
00:01:47,875 --> 00:01:50,742
Welcome to america,
baby.
31
00:01:50,744 --> 00:01:53,112
Gonna see a new house
on Tuesday.
32
00:01:53,114 --> 00:01:54,746
I spoke with the realtor.
Oh, really?
33
00:01:54,748 --> 00:01:56,582
Half a million bucks.
You're gonna like it.
34
00:01:56,584 --> 00:01:58,350
I like that.
35
00:01:58,352 --> 00:02:01,787
Sandy: We've been at this hunt
a long time now,
36
00:02:01,789 --> 00:02:06,492
We're all terribly frustrated
by the lack of progress.
37
00:02:06,494 --> 00:02:09,328
To that end,
jeanne and I have been talking
38
00:02:09,330 --> 00:02:11,830
And we'd like to
try an experiment.
39
00:02:11,832 --> 00:02:14,166
As you know, jeanne asked
the office of security
40
00:02:14,168 --> 00:02:15,834
To draw up a list of names
of everyone
41
00:02:15,836 --> 00:02:19,505
Who had access to our
compromised assets' information.
42
00:02:19,507 --> 00:02:20,906
I went through that list.
43
00:02:20,908 --> 00:02:25,277
I did a lot of pruning,
and I got it down to 160 names.
44
00:02:25,279 --> 00:02:27,713
Then I made some deductions
and narrowed the list further.
45
00:02:27,715 --> 00:02:28,881
Arthur:
What kind of deductions?
46
00:02:28,883 --> 00:02:30,782
I eliminated
people I believe
47
00:02:30,784 --> 00:02:33,218
Would never
betray their country.
48
00:02:35,555 --> 00:02:36,788
You're kidding me,
right?
49
00:02:38,258 --> 00:02:39,758
A-are you comfortable
with this?
50
00:02:39,760 --> 00:02:42,394
It's a starting point.
Starting point.
51
00:02:42,396 --> 00:02:45,397
Jim, you're fbi liaison.
You want to chime in?
52
00:02:45,399 --> 00:02:46,565
The bureau is comfortable
53
00:02:46,567 --> 00:02:48,734
With a certain amount
of speculation,
54
00:02:48,736 --> 00:02:50,769
Provided it's immediately
backed up with evidence.
55
00:02:50,771 --> 00:02:53,906
Subjective?
Well, that's putting it mildly.
56
00:02:53,908 --> 00:02:56,775
We can't rule people out
because of your conjecture.
57
00:02:56,777 --> 00:02:58,343
We have to start
someplace.
58
00:02:58,345 --> 00:03:00,479
Our new house!
59
00:03:00,481 --> 00:03:02,181
This just gives us
a quicker way in.
60
00:03:02,183 --> 00:03:04,249
We want to
conduct a straw poll.
61
00:03:04,251 --> 00:03:06,385
Go through all these names,
62
00:03:06,387 --> 00:03:09,488
Pick five you think
we should focus on,
63
00:03:09,490 --> 00:03:12,357
And rank them
from highest to lowest.
64
00:03:12,359 --> 00:03:15,861
Arthur: Highest to lowest what?
Um, fashion sense?
65
00:03:15,863 --> 00:03:18,230
Possibility
of being the traitor.
66
00:03:20,967 --> 00:03:22,968
We just want to take
the temperature of the room.
67
00:03:22,970 --> 00:03:25,837
Then I would like
to assign numerical values
68
00:03:25,839 --> 00:03:27,739
To everyone's choices --
69
00:03:27,741 --> 00:03:29,508
Six points for your
most-worried pick...
70
00:03:29,510 --> 00:03:31,376
Rosario!
71
00:03:31,378 --> 00:03:32,544
...Five points for your
second-most worried pick,
72
00:03:32,546 --> 00:03:34,580
Et cetera.
73
00:03:34,582 --> 00:03:38,483
And maybe the results
will surprise us.
74
00:03:41,955 --> 00:03:43,922
Let's get on it.
75
00:03:44,991 --> 00:03:46,992
As you can see,
76
00:03:46,994 --> 00:03:49,328
There are a lot of names
on people's lists,
77
00:03:49,330 --> 00:03:50,963
But the only person
who made it
78
00:03:50,965 --> 00:03:54,833
Onto almost everyone's list
was rick ames.
79
00:03:54,835 --> 00:03:57,669
I was the only person
who put him on top.
80
00:03:57,671 --> 00:04:01,640
You guys, you gave him a two,
a three, a four, or a nothing.
81
00:04:01,642 --> 00:04:03,609
But when you
add numerical values
82
00:04:03,611 --> 00:04:05,577
To everyone's vote
and re-rank,
83
00:04:05,579 --> 00:04:07,879
He becomes
the number-one suspect.
84
00:04:07,881 --> 00:04:09,881
Sandy, are you serious?
Do you really think --
85
00:04:09,883 --> 00:04:12,818
Whoa, whoa, whoa.
We have to be very careful here.
86
00:04:12,820 --> 00:04:16,955
This isn't a leap of logic.
It makes perfect sense.
87
00:04:16,957 --> 00:04:18,991
I just want to take his name
up to the seventh floor
88
00:04:18,993 --> 00:04:22,995
So we can get the go-ahead
to intensify the probe.
89
00:04:22,997 --> 00:04:26,565
Before we take any name
to the dci,
90
00:04:26,567 --> 00:04:28,033
Everyone
here must agree.
91
00:04:28,035 --> 00:04:30,802
We must have complete consensus
he's our number-one suspect.
92
00:04:30,804 --> 00:04:34,039
Then and only then will
we tear someone's life apart.
93
00:04:34,041 --> 00:04:36,942
All right. Let's get
out of here for the weekend.
94
00:04:43,916 --> 00:04:46,285
Hey, jeanne, wait up.
95
00:04:58,798 --> 00:05:00,532
You didn't back me
in there.
96
00:05:00,534 --> 00:05:02,034
Because I didn't agree
with you.
97
00:05:02,036 --> 00:05:05,871
You want to find the mole.
I want to find the mole.
98
00:05:05,873 --> 00:05:09,875
We're on the same side,
so we got to dig into ames.
And every other suspect.
99
00:05:12,645 --> 00:05:14,479
We polygraph
and interview them all.
100
00:05:14,481 --> 00:05:16,915
But why? He's the --
because we don't know
it's ames.
101
00:05:16,917 --> 00:05:18,617
That's why.
102
00:05:18,619 --> 00:05:20,919
You're overreaching, sandy.
Facts, not emotions.
103
00:05:20,921 --> 00:05:24,089
Well, the facts are
he scored the highest, remember?
104
00:05:24,091 --> 00:05:27,793
Yes, but he wasn't the first
on everybody's list, only yours.
105
00:05:27,795 --> 00:05:30,462
Look, I know you're frustrated,
and we all want to find
106
00:05:30,464 --> 00:05:32,464
The person who sold out
our assets.
107
00:05:32,466 --> 00:05:34,933
Do we? I mean,
the berlin wall is down.
108
00:05:34,935 --> 00:05:36,702
The cold war is over.
109
00:05:36,704 --> 00:05:40,005
Does anyone really care about
assets we lost five years ago?
110
00:05:40,007 --> 00:05:41,506
I don't want to
wake up and find
111
00:05:41,508 --> 00:05:42,841
Another five years
have gone by
112
00:05:42,843 --> 00:05:46,044
And we are no closer
to finding the traitor.
113
00:05:47,046 --> 00:05:50,082
Look at him.
He's changed.
114
00:05:50,084 --> 00:05:53,485
He bought new clothes
in Italy.
115
00:05:53,487 --> 00:05:55,354
I think he looks nice.
116
00:05:57,557 --> 00:06:01,026
He seems so confident.
117
00:06:02,895 --> 00:06:04,830
Does that make him
a traitor?
118
00:06:26,919 --> 00:06:31,022
[ telephone ringing ]
119
00:06:36,662 --> 00:06:38,497
Hello?
120
00:06:38,499 --> 00:06:40,999
Hey.
I'm on my way home.
121
00:06:41,001 --> 00:06:43,034
Great.
What are we doing
for dinner?
122
00:06:43,036 --> 00:06:43,935
Uh...
123
00:06:43,937 --> 00:06:46,805
How about chinese?
124
00:06:48,441 --> 00:06:50,942
Sorry?
Chinese.
125
00:06:50,944 --> 00:06:52,878
You know, egg rolls,
lo mein, fortune cookies.
126
00:06:52,880 --> 00:06:56,114
Yeah.
Chinese sounds great.
127
00:06:56,116 --> 00:06:57,783
Bye.
Great.
128
00:06:59,452 --> 00:07:02,020
[ elevator bell dings ]
[ beeping ]
129
00:07:02,022 --> 00:07:03,155
Ah, louisa.
130
00:07:03,157 --> 00:07:05,824
I've been meaning
to catch up with you.
131
00:07:05,826 --> 00:07:08,460
Uh, rosario wanted to
invite you over for dinner
132
00:07:08,462 --> 00:07:09,961
To our new place.
133
00:07:09,963 --> 00:07:12,798
Oh, that would be great,
rick. Yeah.
134
00:07:12,800 --> 00:07:14,966
I know she'd --
she'd love to see you,
135
00:07:14,968 --> 00:07:18,103
And I can't wait
for you to meet my son, paul.
136
00:07:18,105 --> 00:07:20,472
He's just lovely.
Sweet.
137
00:07:20,474 --> 00:07:24,643
Since we moved back here
from rome, and, uh...
138
00:07:24,645 --> 00:07:28,013
So, what do you say?
Sunday?
139
00:07:28,015 --> 00:07:29,514
Um...
140
00:07:29,516 --> 00:07:30,849
Sure. Yeah.
141
00:07:30,851 --> 00:07:32,150
That's excellent.
142
00:07:32,152 --> 00:07:33,718
I'll, um --
I'll let her know.
143
00:07:33,720 --> 00:07:36,788
Okay, great.
144
00:07:36,790 --> 00:07:38,857
[ elevator bell dings ]
145
00:07:52,805 --> 00:07:54,473
Good night, sandy.
146
00:07:54,475 --> 00:07:56,708
Have a great weekend.
147
00:08:16,929 --> 00:08:20,098
[ clears throat ]
148
00:08:20,100 --> 00:08:21,967
[ telephone rings ]
149
00:08:21,969 --> 00:08:23,568
Hello?
150
00:08:23,570 --> 00:08:26,938
Hey.
I haven't left yet.
151
00:08:26,940 --> 00:08:30,876
Um...
Something came up.
152
00:08:30,878 --> 00:08:33,178
I'm sorry.
153
00:08:33,180 --> 00:08:35,013
Sure.
154
00:08:35,015 --> 00:08:37,282
We'll pick up
some stuff for you.
155
00:08:37,284 --> 00:08:40,952
I love you.
156
00:08:40,954 --> 00:08:44,623
Yeah,
I love you, too.
157
00:08:44,625 --> 00:08:47,092
[ sighs ]
158
00:08:47,094 --> 00:08:49,160
[ dial tone ]
159
00:08:55,701 --> 00:08:58,103
[ beeping, lock clicks ]
160
00:09:26,632 --> 00:09:28,099
Okay, rick.
161
00:09:28,101 --> 00:09:31,703
It's just you and me now.
162
00:09:31,705 --> 00:09:33,772
Let's see what you got.
163
00:09:43,282 --> 00:09:45,350
[ clock ticking ]
164
00:09:48,988 --> 00:09:51,056
[ sighs ]
165
00:10:02,001 --> 00:10:05,937
[ sighs ]
166
00:10:24,957 --> 00:10:28,026
[ beeping, lock clicks ]
167
00:11:00,926 --> 00:11:02,894
[ gasps ]
168
00:11:02,896 --> 00:11:04,963
[ breathing heavily ]
169
00:11:34,060 --> 00:11:37,062
[ dog barking ]
170
00:11:37,064 --> 00:11:39,130
[ sighs ]
171
00:12:11,464 --> 00:12:13,965
Could you take a look at this?
It's your log book.
172
00:12:13,967 --> 00:12:15,467
You know someone there?
173
00:12:19,171 --> 00:12:20,839
Everyone.
174
00:12:20,841 --> 00:12:25,009
So, solve gt weigh?
175
00:12:25,011 --> 00:12:26,010
Not yet.
176
00:12:26,012 --> 00:12:28,346
Does she suspect you?
177
00:13:20,533 --> 00:13:24,435
[ sighs ]
178
00:13:27,873 --> 00:13:30,842
[ sighs ]
179
00:13:44,156 --> 00:13:45,223
[ groans ]
180
00:14:09,248 --> 00:14:11,916
[ breathing heavily ]
181
00:14:11,918 --> 00:14:14,485
[ heart beating ]
182
00:14:30,870 --> 00:14:33,238
[ clock ticking ]
183
00:15:12,978 --> 00:15:16,080
[ moans ]
184
00:15:19,118 --> 00:15:21,119
How long
have you been there?
185
00:15:21,121 --> 00:15:24,455
I don't know. A while.
186
00:15:24,457 --> 00:15:26,391
Can't sleep.
187
00:15:26,393 --> 00:15:29,060
All you do
is worry about money.
188
00:15:29,062 --> 00:15:31,262
All you do
is spend it.
189
00:15:31,264 --> 00:15:34,966
In case you haven't noticed,
rosario, there is a recession --
190
00:15:34,968 --> 00:15:37,435
I know, rick.
I read the papers.
191
00:15:37,437 --> 00:15:40,271
Well, then you will also know
the cold war is over.
192
00:15:40,273 --> 00:15:43,975
There aren't that many secrets
left to sell.
193
00:15:43,977 --> 00:15:46,611
Besides...
194
00:15:46,613 --> 00:15:49,113
They're reshuffling
the department.
195
00:15:49,115 --> 00:15:53,184
I'm being moved
to counter-narcotics.
196
00:15:58,958 --> 00:16:01,092
But the good news is...
197
00:16:01,094 --> 00:16:05,263
The further away we get...
198
00:16:05,265 --> 00:16:08,366
The less likely
we get caught.
199
00:16:08,368 --> 00:16:11,102
Sometimes I wish
they would catch us.
200
00:16:38,998 --> 00:16:40,999
[ telephone rings ]
201
00:16:43,535 --> 00:16:44,702
Hello?
202
00:16:44,704 --> 00:16:46,738
Just tell me one thing.
203
00:16:46,740 --> 00:16:50,008
Okay, if I can.
204
00:16:50,010 --> 00:16:51,776
Tell me this is
over something really important.
205
00:16:51,778 --> 00:16:56,280
Not just, you know,
garden-variety important.
206
00:16:56,282 --> 00:16:59,183
Tell me this is
over something monumental.
207
00:16:59,185 --> 00:17:02,253
It's monumental.
208
00:17:05,691 --> 00:17:07,525
I'll see you
when you get back.
209
00:17:07,527 --> 00:17:09,260
See you when I get back.
210
00:17:25,110 --> 00:17:27,678
Louisa: The house
is fantastic, rosario.
211
00:17:27,680 --> 00:17:30,081
You picked a great place
to raise paul.
212
00:17:30,083 --> 00:17:32,417
Louisa, I can't begin
to tell you
213
00:17:32,419 --> 00:17:33,551
How good it is
to see you.
214
00:17:33,553 --> 00:17:35,553
I know.
It's been too long.
215
00:17:35,555 --> 00:17:37,522
So, you ready
for a drink?
216
00:17:37,524 --> 00:17:40,191
Chardonnay?
That's a good idea.
217
00:17:40,193 --> 00:17:41,759
Rosario?
I'll have the same.
218
00:17:41,761 --> 00:17:43,094
Thank you, honey.
Okay, two chardonnay.
219
00:17:43,096 --> 00:17:44,729
He's adorable.
Adorable.
220
00:17:44,731 --> 00:17:48,099
Who, rick?
Oh. Please.
221
00:17:48,101 --> 00:17:52,670
Brought some rome style
back home with you.
222
00:17:52,672 --> 00:17:54,272
Well, we were there
for three years, so...
223
00:17:54,274 --> 00:17:57,408
But actually,
I could use your help.
224
00:17:57,410 --> 00:18:00,645
So, we're changing
the drapes, okay?
225
00:18:00,647 --> 00:18:02,780
Ah.
And I was hoping you could
take a look at these
226
00:18:02,782 --> 00:18:04,482
And tell me
what you think.
227
00:18:04,484 --> 00:18:08,486
Wow.
They're all amazing.
228
00:18:08,488 --> 00:18:10,788
I like that one.
229
00:18:10,790 --> 00:18:13,791
The waterfall pleat --
my favorite.
230
00:18:13,793 --> 00:18:16,494
Of course, they're
the most expensive, so...
231
00:18:16,496 --> 00:18:19,197
Oh. Um...
232
00:18:19,199 --> 00:18:20,865
Well...
233
00:18:20,867 --> 00:18:22,366
Well,
I like this, too.
234
00:18:22,368 --> 00:18:24,702
No. No, no, no,
no, no, no, no. No.
235
00:18:24,704 --> 00:18:26,838
To be honest,
rick was hoping
236
00:18:26,840 --> 00:18:28,739
You'd talk me
into something cheaper.
237
00:18:28,741 --> 00:18:31,242
But why would
two women get together
238
00:18:31,244 --> 00:18:32,677
And choose
the cheaper drapes?
239
00:18:32,679 --> 00:18:34,312
Well...
Really?
240
00:18:34,314 --> 00:18:36,814
Besides, it's not like we really
need to worry about cost.
241
00:18:36,816 --> 00:18:38,783
Everything's paid for.
242
00:18:39,785 --> 00:18:42,120
Everything?
Yeah.
243
00:18:42,122 --> 00:18:45,156
This house?
244
00:18:45,158 --> 00:18:48,593
Well, don't tell anyone,
but we paid cash.
245
00:18:48,595 --> 00:18:50,261
Cash?
246
00:18:50,263 --> 00:18:51,696
Yeah.
Really?
247
00:18:51,698 --> 00:18:54,532
Well, it's best.
No mortgage. It's done.
248
00:18:54,534 --> 00:18:56,667
So now I can spend it
on drapes.
249
00:18:56,669 --> 00:19:00,404
[ laughs ]
do you mind if I ask?
250
00:19:00,406 --> 00:19:01,739
What?
251
00:19:01,741 --> 00:19:04,909
How much?
Yeah.
252
00:19:08,914 --> 00:19:12,416
$540,000.
253
00:19:12,418 --> 00:19:15,153
What?
Shh. Shh.
254
00:19:15,155 --> 00:19:19,357
Okay. Right.
Here you are -- chardonnay.
255
00:19:19,359 --> 00:19:21,826
So, you made any decisions
about the drapes?
256
00:19:21,828 --> 00:19:24,562
What do you like?
Oh, yeah.
257
00:19:24,564 --> 00:19:25,730
The most expensive ones,
right?
258
00:19:25,732 --> 00:19:27,331
[ laughs ]
hmm?
259
00:19:27,333 --> 00:19:30,535
[ paul coos ]
of course not.
260
00:19:30,537 --> 00:19:32,837
[ laughs ]
261
00:19:32,839 --> 00:19:34,839
Oh, yes. Oh, yes.
262
00:19:34,841 --> 00:19:38,409
That's my friend from work.
That's my friend from work.
263
00:20:07,806 --> 00:20:09,974
You know...
264
00:20:09,976 --> 00:20:11,809
[ inhales deeply ]
265
00:20:11,811 --> 00:20:13,811
...I used to think
it was cool...
266
00:20:13,813 --> 00:20:15,746
Not knowing
what you did all week.
267
00:20:15,748 --> 00:20:17,715
But now?
268
00:20:19,718 --> 00:20:23,387
I know.
You can't explain.
269
00:20:23,389 --> 00:20:25,856
As usual.
270
00:20:27,960 --> 00:20:31,696
How much longer
is this gonna go on?
271
00:20:39,838 --> 00:20:43,841
[ sighs ]
272
00:20:43,843 --> 00:20:47,411
Taking a shower.
I'll make you some breakfast.
273
00:21:00,359 --> 00:21:02,526
Sandy: Good morning.
274
00:21:02,528 --> 00:21:03,861
Hey.
275
00:21:03,863 --> 00:21:07,365
There's a new timeline up
in the back room.
276
00:21:07,367 --> 00:21:08,699
You worked all weekend,
didn't you?
277
00:21:08,701 --> 00:21:10,534
You never left the building.
Don't be ridiculous.
278
00:21:10,536 --> 00:21:12,003
Morning, ladies.
Morning.
279
00:21:12,005 --> 00:21:13,671
Sandy worked
all weekend.
280
00:21:13,673 --> 00:21:14,972
She didn't even
leave the building.
281
00:21:14,974 --> 00:21:17,041
I -- [ sighs ]
really?
282
00:21:17,043 --> 00:21:20,411
Morning, everyone.
283
00:21:20,413 --> 00:21:21,579
Morning.
Morning.
Morning.
Morning.
284
00:21:21,581 --> 00:21:23,581
I'll make this real quick --
285
00:21:23,583 --> 00:21:25,916
There'll be a series
of routine security interviews
286
00:21:25,918 --> 00:21:30,655
Now, I want to stress that
these interviews are routine.
287
00:21:30,657 --> 00:21:32,490
We'll be running
separate polygraphs, as well.
288
00:21:32,492 --> 00:21:36,494
It's just to, uh...Get
some holes out of the system.
289
00:21:36,496 --> 00:21:39,297
So, uh, john,
you'll be interviewed.
290
00:21:39,299 --> 00:21:41,832
Uh, dave, roger, rick.
291
00:21:41,834 --> 00:21:45,670
I'll post the rest of the times
and names outside my door, okay?
292
00:21:45,672 --> 00:21:46,871
All right.
Let's go to work.
293
00:21:50,642 --> 00:21:53,711
Oh, rick, sorry.
You'll be first up.
294
00:21:53,713 --> 00:21:56,013
I need you to be polygraphed
at lunch today.
295
00:21:56,015 --> 00:21:59,850
Polygraph with lunch,
huh?
296
00:21:59,852 --> 00:22:01,485
I have a glass of wine
with that?
297
00:22:01,487 --> 00:22:04,055
Might help the results.
298
00:22:04,057 --> 00:22:07,558
Depends.
You got something to hide?
299
00:22:10,862 --> 00:22:13,764
Haven't we all?
Mm.
300
00:22:17,502 --> 00:22:21,038
Did you hear that?
301
00:22:22,941 --> 00:22:24,842
He was kidding.
302
00:22:34,986 --> 00:22:36,987
Hey.
Hey, sandy.
303
00:22:36,989 --> 00:22:38,823
How was your weekend?
304
00:22:38,825 --> 00:22:40,124
Okay.
305
00:22:40,126 --> 00:22:41,826
Do anything fun?
306
00:22:41,828 --> 00:22:43,961
Not really.
Just hang out.
307
00:22:43,963 --> 00:22:45,963
Went over to rick's.
308
00:22:45,965 --> 00:22:49,500
Yeah?
How was that?
309
00:22:49,502 --> 00:22:53,904
You know, it was nice
to see him and rosario again.
310
00:22:53,906 --> 00:22:57,074
Uh, catch up.
It's been a while.
311
00:22:57,076 --> 00:22:58,075
But?
312
00:22:58,077 --> 00:23:00,077
No "buts."
313
00:23:00,079 --> 00:23:02,446
We had a nice time.
314
00:23:02,448 --> 00:23:04,782
Something happened,
didn't it?
315
00:23:04,784 --> 00:23:06,684
Yes.
316
00:23:06,686 --> 00:23:09,153
I found a secret radio
transmitter in their basement.
317
00:23:10,856 --> 00:23:13,424
But I destroyed it,
so everything's fine now.
318
00:23:13,426 --> 00:23:15,993
People died, louisa,
and someone is --
319
00:23:15,995 --> 00:23:19,497
Rick's name was --
number one, yes. I get it.
320
00:23:19,499 --> 00:23:21,599
But that doesn't mean
that he's the mole.
321
00:23:21,601 --> 00:23:24,101
I honestly
do not understand
322
00:23:24,103 --> 00:23:26,437
Where your obsession
with him is coming from.
323
00:23:26,439 --> 00:23:29,740
You've become so single-minded,
it's like you're on a vendetta,
324
00:23:29,742 --> 00:23:31,575
Like you have something
personal against rick.
325
00:23:31,577 --> 00:23:33,043
This isn't personal,
louisa.
326
00:23:33,045 --> 00:23:35,045
He's the only one
that makes sense.
327
00:23:35,047 --> 00:23:36,580
There are other names
on the list.
328
00:23:36,582 --> 00:23:38,749
With everyone else,
it's technically possible.
329
00:23:38,751 --> 00:23:40,117
With rick,
it's an easy fit.
330
00:23:40,119 --> 00:23:42,086
No,
that is circumstantial.
331
00:23:42,088 --> 00:23:43,788
Why are you fighting
with me?
332
00:23:43,790 --> 00:23:45,456
Because
he's a fellow human being
333
00:23:45,458 --> 00:23:47,792
Who deserves to be treated
with dignity and respect.
334
00:23:47,794 --> 00:23:51,896
If we rush into this, we could
make a horrible mistake.
335
00:23:51,898 --> 00:23:56,534
If we did,
I couldn't live with myself.
336
00:24:08,480 --> 00:24:10,014
Raise your arms,
please.
337
00:24:18,824 --> 00:24:20,191
Okay,
you can sit down.
338
00:24:27,232 --> 00:24:28,766
[ laughing ]
339
00:24:28,768 --> 00:24:32,102
Hey. No tickling.
340
00:24:32,104 --> 00:24:33,771
Sorry, sir.
341
00:24:39,911 --> 00:24:41,512
Did you have
a good weekend?
342
00:24:41,514 --> 00:24:43,581
Yes, thanks.
What did you do?
343
00:24:43,583 --> 00:24:44,915
I went fishing.
344
00:24:44,917 --> 00:24:47,218
You take your
polygraph machine along?
345
00:24:47,220 --> 00:24:49,920
You know, hoping to catch
some honest fish, huh?
346
00:24:49,922 --> 00:24:52,022
[ chuckles ]
347
00:24:52,024 --> 00:24:54,558
Well,
I didn't catch a thing.
348
00:24:54,560 --> 00:24:58,229
I guess all fish
are kind of slippery, huh?
349
00:24:58,231 --> 00:25:01,599
He's smart.
That's how you beat it --
350
00:25:01,601 --> 00:25:02,967
Become friendly
with the examiner,
351
00:25:02,969 --> 00:25:04,134
Get him to like you.
352
00:25:04,136 --> 00:25:06,971
It's clever.
Or it's friendly.
353
00:25:06,973 --> 00:25:09,039
Okay.We'll get started.
354
00:25:09,041 --> 00:25:10,908
Please state your name
for the record.
355
00:25:10,910 --> 00:25:14,144
Aldrich hazen ames.
356
00:25:17,048 --> 00:25:20,985
Have you ever been offered money
for classified information?
357
00:25:20,987 --> 00:25:23,954
Yes.
358
00:25:23,956 --> 00:25:27,091
Have you ever accepted money
for classified information.
359
00:25:27,093 --> 00:25:29,026
No.
360
00:25:29,028 --> 00:25:33,097
Have you ever spied
for a foreign government?
361
00:25:33,099 --> 00:25:35,132
No.
362
00:25:35,134 --> 00:25:39,904
Do you know anyone who has spied
for a foreign government?
363
00:25:39,906 --> 00:25:42,039
Are you including assets?
364
00:25:43,975 --> 00:25:47,144
Our assets.
Yes.
365
00:25:47,146 --> 00:25:49,179
Then yes.
366
00:25:55,186 --> 00:25:58,722
God, he's smooth.
367
00:25:58,724 --> 00:26:01,992
Maybe he's just
telling the truth.
368
00:26:07,632 --> 00:26:09,099
Well?
369
00:26:09,101 --> 00:26:11,201
He passed
with flying colors.
370
00:26:11,203 --> 00:26:15,072
You got on pretty well
with him in there.
371
00:26:15,074 --> 00:26:16,140
Sandy.
372
00:26:16,142 --> 00:26:17,841
What are you implying,
ma'am?
373
00:26:17,843 --> 00:26:20,010
You have to admit,
he got on your good side.
374
00:26:20,012 --> 00:26:23,013
The examiner's job
is to remain objective
375
00:26:23,015 --> 00:26:24,348
At all times.
376
00:26:24,350 --> 00:26:26,216
So there was nothing
out of the ordinary?
377
00:26:26,218 --> 00:26:27,351
Not unless you consider
378
00:26:27,353 --> 00:26:29,887
An unblemished graph
out of the ordinary.
379
00:26:29,889 --> 00:26:31,021
The machine doesn't lie.
380
00:26:31,023 --> 00:26:34,058
You mean his results
were too perfect?
381
00:26:34,060 --> 00:26:35,726
No, they're
exactly perfect --
382
00:26:35,728 --> 00:26:38,896
A decent range,
steady but not flat.
383
00:26:38,898 --> 00:26:41,765
They indicate a normal amount
of anxiety regarding the truth.
384
00:26:41,767 --> 00:26:43,067
Could
he be a sociopath?
385
00:26:43,069 --> 00:26:44,602
Sandy!
386
00:26:44,604 --> 00:26:47,838
Sociopaths
are utterly flat,
387
00:26:47,840 --> 00:26:49,740
Devoid of any
emotional response.
388
00:26:49,742 --> 00:26:51,241
So he's telling
the truth.
389
00:26:51,243 --> 00:26:53,243
Or he's the best liar
I've ever seen.
390
00:27:10,295 --> 00:27:14,298
Hey, jim.
Can we talk a sec?
391
00:27:14,300 --> 00:27:16,834
What can the fbi do
at this point?
392
00:27:16,836 --> 00:27:19,403
You mean aside from being
on this joint task force?
393
00:27:19,405 --> 00:27:20,804
Could you just
poke around?
394
00:27:22,307 --> 00:27:24,975
I'm sorry.
You mean with ames?
395
00:27:24,977 --> 00:27:28,879
Did I miss something?
He passed his polygraph.
396
00:27:28,881 --> 00:27:30,881
The examiner said
he could be lying.
397
00:27:30,883 --> 00:27:33,751
No. The examiner said
he passed his polygraph.
398
00:27:33,753 --> 00:27:35,052
You said
he could be lying.
399
00:27:35,054 --> 00:27:37,388
And, anyway, you can't get
a warrant with "could be."
400
00:27:37,390 --> 00:27:39,690
Well, could you
do something off the books?
401
00:27:39,692 --> 00:27:41,325
[ sighs ]
402
00:27:41,327 --> 00:27:43,327
Us simply having
this conversation
403
00:27:43,329 --> 00:27:45,696
Verges on breaking around
10 different federal laws,
404
00:27:45,698 --> 00:27:49,199
Not to mention a host
of fbi guidelines.
405
00:27:49,201 --> 00:27:52,202
I hardly know you, sandy,
but for your sake,
406
00:27:52,204 --> 00:27:54,204
And for the sake
of your career,
407
00:27:54,206 --> 00:27:56,907
I'm gonna pretend you never
asked me that question.
408
00:28:06,818 --> 00:28:08,452
Paul ames, huh?
409
00:28:08,454 --> 00:28:11,455
[ paul coos ]
[ babbles ]
410
00:28:11,457 --> 00:28:12,856
Rick?
411
00:28:12,858 --> 00:28:14,992
Uh-huh?
412
00:28:14,994 --> 00:28:19,163
I was wondering,
how will people know
413
00:28:19,165 --> 00:28:22,366
Or find out
what you've been doing?
414
00:28:22,368 --> 00:28:26,837
No one will ever
figure it out.
415
00:28:26,839 --> 00:28:30,841
But what if they did?
How would it happen?
416
00:28:30,843 --> 00:28:34,712
Loose lips, I suppose.
417
00:28:37,248 --> 00:28:41,251
Or if we spend too much
too obviously.
418
00:28:41,253 --> 00:28:43,053
Right.
419
00:28:48,126 --> 00:28:49,927
They've been trying to
figure out what happened
420
00:28:49,929 --> 00:28:52,429
Since 1985,
and they've gotten nowhere.
421
00:28:52,431 --> 00:28:56,867
They put two women on the job,
and they will never catch me.
422
00:28:58,136 --> 00:29:00,237
Never.
423
00:29:02,040 --> 00:29:05,943
It won't happen.
424
00:29:08,780 --> 00:29:10,481
I promise.
425
00:29:14,786 --> 00:29:18,122
At the end, after you've
asked them everything else,
426
00:29:18,124 --> 00:29:19,423
I'd like you
to ask them this.
427
00:29:21,926 --> 00:29:24,261
Just to throw a wrench
into the questions,
428
00:29:24,263 --> 00:29:26,797
See how they react.
429
00:29:26,799 --> 00:29:32,136
Okay.
Let's get started.
430
00:29:32,138 --> 00:29:34,404
How long
were you in moscow?
431
00:29:34,406 --> 00:29:36,473
Uh, two years.
432
00:29:36,475 --> 00:29:38,242
I was never in moscow.
433
00:29:38,244 --> 00:29:40,811
'81 through '89.
434
00:29:40,813 --> 00:29:43,480
I've been there a lot
but always on short trips.
435
00:29:43,482 --> 00:29:44,982
I was
never stationed there.
436
00:29:44,984 --> 00:29:47,151
Have you ever been
approached by the kgb?
437
00:29:47,153 --> 00:29:48,552
Five times.
438
00:29:48,554 --> 00:29:52,055
They attempted to recruit me
in '84 in argentina.
439
00:29:52,057 --> 00:29:54,391
At the soviet embassy in moscow,
I was approached by a diplomat
440
00:29:54,393 --> 00:29:56,393
Who asked me if I had
anything I needed
441
00:29:56,395 --> 00:30:00,831
To go back to the u.S.A.
In his diplomatic pouch.
442
00:30:00,833 --> 00:30:03,133
Oh, yes. Many times.
443
00:30:03,135 --> 00:30:05,869
Mitch: And did you report this
to your direct superior?
444
00:30:05,871 --> 00:30:08,972
Yes. Check my logs.
I always reported it.
445
00:30:08,974 --> 00:30:13,143
Yes. Although not until
two months had passed.
446
00:30:13,145 --> 00:30:16,480
My station chief was ill and I
wasn't reporting to anyone else.
447
00:30:16,482 --> 00:30:19,817
I believe I did.
In fact, I'm sure.
448
00:30:19,819 --> 00:30:22,319
But since it was
no actual offer,
449
00:30:22,321 --> 00:30:24,154
There was
little to report.
450
00:30:24,156 --> 00:30:25,956
Of course I did.
Every time.
451
00:30:25,958 --> 00:30:29,960
Finally, if you were
to sell information to the kgb,
452
00:30:29,962 --> 00:30:33,263
It'd be easy --
uh, all we'd have to do
453
00:30:33,265 --> 00:30:35,265
Is go to the gas station
near lubyanka.
454
00:30:35,267 --> 00:30:38,602
All the senior case officers
get their gas there.
455
00:30:38,604 --> 00:30:41,171
Just have to pass them
a note.
456
00:30:41,173 --> 00:30:43,507
I think I'd walk
right into their embassy --
457
00:30:43,509 --> 00:30:45,475
I mean,
right here in d.C.
458
00:30:45,477 --> 00:30:47,377
All you have to do is dine
at cafรยฉ pushkin
459
00:30:47,379 --> 00:30:49,046
Every night for a week.
460
00:30:49,048 --> 00:30:50,881
All their agents
eat there.
461
00:30:50,883 --> 00:30:52,516
You'd be approached,
I'm sure.
462
00:30:52,518 --> 00:30:54,384
Finally,
one last question.
463
00:30:54,386 --> 00:30:57,855
If you were to
sell information to the kgb,
464
00:30:57,857 --> 00:30:59,523
How would you do it?
465
00:31:01,993 --> 00:31:03,627
Uh...
466
00:31:03,629 --> 00:31:06,997
Rick, how would you sell
intelligence to the kgb?
467
00:31:08,900 --> 00:31:11,068
I-I don't understand.
468
00:31:11,070 --> 00:31:12,903
What do you mean?
469
00:31:12,905 --> 00:31:14,404
Well, as a hypothetical,
470
00:31:14,406 --> 00:31:17,908
If you were to spy,how would you do it?
471
00:31:17,910 --> 00:31:21,912
Oh, god. I mean,that's just not, uh...
472
00:31:21,914 --> 00:31:24,414
I-I'd have to thinkabout that.
473
00:31:24,416 --> 00:31:29,419
That's just not something
I've ever r-really considered.
474
00:31:29,421 --> 00:31:31,922
No. Never.
475
00:31:31,924 --> 00:31:34,057
No, no.
476
00:31:41,299 --> 00:31:43,233
Did you guys
see what I saw?
477
00:31:43,235 --> 00:31:44,468
I mean, come on.
478
00:31:44,470 --> 00:31:46,403
Well, he certainly
looked guilty.
479
00:31:46,405 --> 00:31:48,238
Exactly.
That doesn't mean
that he is guilty.
480
00:31:48,240 --> 00:31:51,241
No, but it means we can take his
name up to the seventh floor.
481
00:31:51,243 --> 00:31:55,012
I told you. Everyone here
has to agree he's our guy.
482
00:31:55,014 --> 00:31:57,547
Okay. Fine. You all saw
what happened in there.
483
00:31:57,549 --> 00:31:59,016
What do you think?
484
00:31:59,018 --> 00:32:01,418
Who would put ames
at the top of their list now?
485
00:32:03,254 --> 00:32:07,257
He certainly did not like
that last question I threw in.
486
00:32:07,259 --> 00:32:09,393
I'm not saying
he's guilty,
487
00:32:09,395 --> 00:32:11,328
But he's gone
to the top of my list.
488
00:32:23,975 --> 00:32:26,977
Okay.
I'll just keep trying.
489
00:32:26,979 --> 00:32:28,645
Like a dog with a bone.
490
00:32:28,647 --> 00:32:31,148
I heard that.
491
00:32:31,150 --> 00:32:33,984
[ elevator bell dings ]
492
00:32:33,986 --> 00:32:35,452
Hey, sandy!
Sandy, wait up.
493
00:32:35,454 --> 00:32:37,387
[ beeping ]
494
00:32:40,091 --> 00:32:42,626
You ever hear
of project slammer?
495
00:32:42,628 --> 00:32:44,461
No.
496
00:32:44,463 --> 00:32:48,165
It's an fbi study
of a bunch of convicted spies.
497
00:32:48,167 --> 00:32:51,168
It looks for similarities,
tries to help profile them.
498
00:32:51,170 --> 00:32:53,303
And?
499
00:32:53,305 --> 00:32:55,639
If you want...
500
00:32:55,641 --> 00:32:58,608
I can send over ames' file
and see what the project --
501
00:32:58,610 --> 00:33:00,277
Yes!
502
00:33:00,279 --> 00:33:02,279
That would be great,
jim.
503
00:33:02,281 --> 00:33:04,982
Really great.
Thank you.
504
00:33:04,984 --> 00:33:07,184
Okay.
I'll take care of it.
505
00:33:10,021 --> 00:33:14,224
Butler: In an interview
early in his career,
506
00:33:14,226 --> 00:33:16,526
A cia psychologist
called ames sheepish,
507
00:33:16,528 --> 00:33:18,362
As though
he was hiding something.
508
00:33:18,364 --> 00:33:20,530
Now, lots of people
hide things,
509
00:33:20,532 --> 00:33:24,067
Plus people are often nervous
talking to psychologists.
510
00:33:24,069 --> 00:33:26,370
But in a return visit
later that year,
511
00:33:26,372 --> 00:33:29,539
The same psychologist noted
that ames had changed.
512
00:33:29,541 --> 00:33:31,074
He developed a "wall."
513
00:33:31,076 --> 00:33:33,577
He appeared better
able to hide his feelings.
514
00:33:33,579 --> 00:33:35,112
Is that a big deal?
515
00:33:35,114 --> 00:33:37,080
Taken on its own,
no, but taken
516
00:33:37,082 --> 00:33:38,548
In conjunction
with other variables,
517
00:33:38,550 --> 00:33:42,452
Are there other variables?
There are.
518
00:33:42,454 --> 00:33:46,423
Ames has a history
of bad performance reviews.
519
00:33:46,425 --> 00:33:48,625
That can precipitate bitterness
towards an employer,
520
00:33:48,627 --> 00:33:50,260
And that bitterness
can translate
521
00:33:50,262 --> 00:33:52,596
Into motivation
for espionage.
522
00:33:52,598 --> 00:33:54,698
And then
there's his finances.
523
00:33:54,700 --> 00:33:57,067
He's had collection agencies
after him in the past.
524
00:33:57,069 --> 00:33:59,469
He's got his wife's money now.
She has an inheritance.
525
00:33:59,471 --> 00:34:02,005
Reckless spending
in the past can be
526
00:34:02,007 --> 00:34:04,541
A potential indicator
of future espionage.
527
00:34:04,543 --> 00:34:06,810
You should double-check
his finances.
528
00:34:06,812 --> 00:34:08,712
Are you
absolutely positive
529
00:34:08,714 --> 00:34:11,381
That the money
comes from her family?
530
00:34:11,383 --> 00:34:13,717
Anything else?
531
00:34:13,719 --> 00:34:16,453
Yes. One last thing.
532
00:34:16,455 --> 00:34:18,755
His new persona --
533
00:34:18,757 --> 00:34:22,392
The playboy, calm,
affable, confident...
534
00:34:22,394 --> 00:34:24,394
You mentioned
that he wasn't nervous
535
00:34:24,396 --> 00:34:29,266
Correct.
Everyone is nervous
during a polygraph.
536
00:34:29,268 --> 00:34:31,101
Even innocent people?
537
00:34:31,103 --> 00:34:33,437
Especially
innocent people.
538
00:34:33,439 --> 00:34:35,772
Honestly, you ask me,
539
00:34:35,774 --> 00:34:39,276
Aldrich ames
fits the profile of a spy...
540
00:34:39,278 --> 00:34:40,777
To a "t."
541
00:34:45,716 --> 00:34:48,251
When you put it all together,
it means there is
542
00:34:48,253 --> 00:34:51,388
A very strong likelihood
that he's our guy.
543
00:34:54,258 --> 00:34:56,093
Not good enough.
Sorry.
544
00:34:56,095 --> 00:34:58,095
What about everyone else?
545
00:34:58,097 --> 00:35:01,331
I mean, jim, you were there.
You heard the profiler.
546
00:35:05,369 --> 00:35:07,504
The interview...
547
00:35:07,506 --> 00:35:10,674
Combined
with the profiler...
548
00:35:10,676 --> 00:35:12,609
Ames is on the top
of my list.
549
00:35:14,178 --> 00:35:15,178
Mitch?
550
00:35:15,180 --> 00:35:17,314
[ clears throat ]
551
00:35:18,382 --> 00:35:19,850
No. Not yet.
552
00:35:19,852 --> 00:35:21,852
Sorry, sandy.
553
00:35:21,854 --> 00:35:23,286
What about you?
554
00:35:23,288 --> 00:35:26,790
I -- I don't know.
555
00:35:28,626 --> 00:35:31,695
Not good enough.
Keep digging.
556
00:35:31,697 --> 00:35:34,231
We all have to keep digging...
On everyone.
557
00:35:45,710 --> 00:35:47,677
Hey.
558
00:35:47,679 --> 00:35:49,779
Can I talk to you
a second?
559
00:35:49,781 --> 00:35:51,448
Sure. Come on in.
560
00:35:52,850 --> 00:35:55,852
Shut the door.
561
00:35:55,854 --> 00:35:58,221
[ door closes ]
562
00:35:58,223 --> 00:36:00,457
I just...
563
00:36:00,459 --> 00:36:02,526
What is it?
564
00:36:02,528 --> 00:36:06,530
I don't want to
hurt anyone, sandy.
565
00:36:06,532 --> 00:36:09,866
Of course not.
566
00:36:09,868 --> 00:36:13,904
Neither do I.
I promise you.
567
00:36:16,174 --> 00:36:18,241
This might
not mean anything.
568
00:36:19,644 --> 00:36:21,811
We're talking
about his career, you know?
569
00:36:21,813 --> 00:36:23,480
A man's life.
570
00:36:23,482 --> 00:36:25,649
He has a family.
571
00:36:25,651 --> 00:36:27,384
Louisa...
572
00:36:27,386 --> 00:36:30,387
It's just
what you said in there
573
00:36:30,389 --> 00:36:31,855
About ames having
money problems.
574
00:36:31,857 --> 00:36:33,390
What about it?
575
00:36:33,392 --> 00:36:36,693
Rosario told me
a few years ago,
576
00:36:36,695 --> 00:36:39,529
Before she and rick
left for rome...
577
00:36:39,531 --> 00:36:43,300
That she wasn't rich
growing up in colombia.
578
00:36:44,302 --> 00:36:45,702
Her family
had no money.
579
00:36:45,704 --> 00:36:48,605
Nothing?
580
00:36:49,907 --> 00:36:54,277
His new house --
it's a very nice house.
581
00:36:54,279 --> 00:36:57,514
Rosario said they paid
over $500,000 for it.
582
00:36:59,450 --> 00:37:01,618
Okay. And?
583
00:37:01,620 --> 00:37:03,954
They paid in cash.
584
00:37:19,704 --> 00:37:22,539
Where are
his bank records?
585
00:37:22,541 --> 00:37:23,840
You've got them
in your hand.
586
00:37:23,842 --> 00:37:26,309
No, these are
his tax returns.
587
00:37:26,311 --> 00:37:28,845
Oh. Hang on.
588
00:37:34,952 --> 00:37:37,654
Here.
589
00:37:37,656 --> 00:37:38,722
Thanks.
590
00:37:38,724 --> 00:37:40,023
Thanks for staying late.
591
00:37:40,025 --> 00:37:42,959
The answer's in the money.
I know it.
592
00:37:47,265 --> 00:37:48,598
Wow.
593
00:37:48,600 --> 00:37:51,768
Lots of cash deposits here
back in '85.
594
00:37:51,770 --> 00:37:54,437
But all just under
10 grand each.
595
00:37:54,439 --> 00:37:55,605
Really?
596
00:37:55,607 --> 00:37:57,440
Is that legal?
597
00:37:57,442 --> 00:37:58,942
If they aren't
over 10 grand,
598
00:37:58,944 --> 00:38:02,846
The bank is not required
to report it to the irs.
599
00:38:04,882 --> 00:38:06,950
Hang on a second.
600
00:38:10,988 --> 00:38:14,824
On may 14th, he logged a meeting
with his kgb contact.
601
00:38:14,826 --> 00:38:19,829
'cause on may 15th,
he made a deposit for $9,500.
602
00:38:19,831 --> 00:38:23,700
On June 4th,
he logged another meeting.
603
00:38:23,702 --> 00:38:26,836
On June 5th,
he deposited $9,850.
604
00:38:26,838 --> 00:38:29,839
He meets a kgb officer
and the next day,
605
00:38:29,841 --> 00:38:31,908
Deposits money in the bank,
twice in a row?
606
00:38:31,910 --> 00:38:33,877
Awfully
big coincidence.
607
00:38:33,879 --> 00:38:35,378
Give me some more dates.
608
00:38:35,380 --> 00:38:36,379
July 8th.
609
00:38:36,381 --> 00:38:40,350
$9,999 deposit
on the 9th.
610
00:38:40,352 --> 00:38:41,851
August 27th.
611
00:38:41,853 --> 00:38:44,487
$9,100 deposit
on the 28th.
612
00:38:44,489 --> 00:38:45,789
October 15th.
613
00:38:45,791 --> 00:38:47,791
$9,200 deposit
on the 16th.
614
00:38:47,793 --> 00:38:50,827
Mitch, we got him.
615
00:38:50,829 --> 00:38:52,662
We got
the son of a bitch.
616
00:38:52,664 --> 00:38:54,931
We should get everybody in here.
Call them. Wake them up.
617
00:38:54,933 --> 00:38:56,099
No. We've waited
this long.
618
00:38:56,101 --> 00:38:57,801
I want to go through
everything.
619
00:38:57,803 --> 00:39:02,105
Make sure it's right.
620
00:39:02,107 --> 00:39:04,441
I want this airtight.
621
00:39:07,345 --> 00:39:11,948
Good lord.
You sure this is accurate?
622
00:39:11,950 --> 00:39:13,583
We can't be wrong
on this.
623
00:39:13,585 --> 00:39:15,585
We could get a forensic
accountant to look it over,
624
00:39:15,587 --> 00:39:16,786
But, yeah,
I'm pretty sure.
625
00:39:16,788 --> 00:39:19,589
"pretty"?
Positive.
626
00:39:24,995 --> 00:39:27,497
[ sighs ] well...
627
00:39:27,499 --> 00:39:29,799
A show of hands --
628
00:39:29,801 --> 00:39:34,637
Is aldrich ames at the top
of your list?
629
00:39:41,679 --> 00:39:42,946
What about you, art?
630
00:39:46,517 --> 00:39:48,718
Yeah.
631
00:39:48,720 --> 00:39:50,019
[ sighs ]
632
00:39:50,021 --> 00:39:54,858
Oh,
this is really great.
633
00:39:54,860 --> 00:39:56,826
Oh, jim,
can we get a warrant
634
00:39:56,828 --> 00:39:59,162
To, uh, tap his phone,
bug his house?
635
00:39:59,164 --> 00:40:02,532
No promises,
but it should be enough.
636
00:40:02,534 --> 00:40:04,167
All right.
637
00:40:04,169 --> 00:40:07,704
I'll take it upstairs.
638
00:40:07,706 --> 00:40:10,073
[ beeping, lock clicks ]
639
00:40:14,812 --> 00:40:16,980
I am so sorry, louisa.
640
00:40:16,982 --> 00:40:18,815
Oh.
641
00:40:18,817 --> 00:40:20,483
You're not the traitor.
642
00:40:20,485 --> 00:40:22,719
Rick is.
643
00:40:41,972 --> 00:40:44,674
Sandy. Hey.
644
00:40:44,676 --> 00:40:45,975
Hey, rick.
645
00:40:45,977 --> 00:40:48,845
I was just wondering how
the interviews are going.
646
00:40:48,847 --> 00:40:51,514
They're going well, rick --
really, really well.
647
00:40:51,516 --> 00:40:53,149
Oh, that's good.
That's great to hear.
648
00:40:53,151 --> 00:40:55,685
Well, you let me know if
there's anything else I can do
649
00:40:55,687 --> 00:40:58,855
'cause I'm --
I'm happy to help.
650
00:40:58,857 --> 00:41:02,525
I'll let you know.
I promise.
651
00:41:06,964 --> 00:41:10,967
[ door closes ]
46074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.