Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,019 --> 00:00:30,509
Good evening. It's good to be back with
you again, isn't it, Ronnie? Indeed it
2
00:00:30,510 --> 00:00:34,229
is. And in a packed programme tonight,
we talk to weatherman Michael Fish about
3
00:00:34,230 --> 00:00:37,180
his first single, released today,
entitled October Rain.
4
00:00:37,430 --> 00:00:39,480
Said to be the worst since records
began.
5
00:00:41,430 --> 00:00:45,169
And I'll be talking to the woman... I'll
be talking to the woman lighthouse
6
00:00:45,170 --> 00:00:48,969
keeper who lost her job because she
would insist on pulling the curtains at
7
00:00:48,970 --> 00:00:50,020
night.
8
00:00:51,120 --> 00:00:52,170
But first, the news.
9
00:00:52,360 --> 00:00:56,319
A new leisure centre for London's
skinheads was opened today, and to
10
00:00:56,320 --> 00:00:58,850
the occasion, the Prime Minister
uprooted a tree.
11
00:01:00,980 --> 00:01:05,799
Trouble today at a Chadwell Heath
engineering firm, where a man complained
12
00:01:05,800 --> 00:01:10,079
bitterly at being locked out of the
executive washroom and decided to go
13
00:01:10,080 --> 00:01:11,130
the boss's head.
14
00:01:11,800 --> 00:01:15,799
In the fourth order of the tennis
classic today, John McEnroe abused a
15
00:01:15,800 --> 00:01:18,810
judge, swore at an umpire, and broke his
racket on a ball boy.
16
00:01:18,830 --> 00:01:21,900
And immediately won praise for his much
improved behaviour.
17
00:01:24,330 --> 00:01:29,829
An independent committee of inquiry into
why post office staff were so rude
18
00:01:29,830 --> 00:01:33,509
published its findings today. Basically,
the report says, it's because they get
19
00:01:33,510 --> 00:01:34,560
so much practice.
20
00:01:36,290 --> 00:01:40,049
Now a sketch featuring Mr Ronnie
Corbett, who usually goes to the
21
00:01:40,050 --> 00:01:43,780
Christmas, but this year has accepted a
kind invitation from the gerbils.
22
00:01:49,870 --> 00:01:51,670
Good evening, sir. What can I get you?
23
00:01:51,671 --> 00:01:54,509
I'll have a pint of bitter, please. A
pint of bitter, sir?
24
00:01:54,510 --> 00:01:56,650
What would you like, dear?
25
00:01:57,150 --> 00:01:59,490
A gin and tonic, please.
26
00:01:59,790 --> 00:02:00,950
A gin and tonic, please.
27
00:02:01,210 --> 00:02:02,770
A slice of lemon. A slice of lemon.
28
00:02:02,771 --> 00:02:03,729
Yes, please.
29
00:02:03,730 --> 00:02:04,780
Yes, please.
30
00:02:05,170 --> 00:02:06,730
Anything else? Anything else?
31
00:02:06,870 --> 00:02:10,120
A round of flamboyant pig, please. A
round of sandwiches, please.
32
00:02:10,210 --> 00:02:11,270
Cheese? Cheese.
33
00:02:11,790 --> 00:02:12,840
Cheese.
34
00:02:16,130 --> 00:02:17,290
Pickle? Pickle.
35
00:02:17,670 --> 00:02:18,920
Pickle. Pickle. Pickle.
36
00:02:19,680 --> 00:02:22,340
And a packet of crisps. And a packet of
crisps.
37
00:02:22,341 --> 00:02:23,659
What flavour?
38
00:02:23,660 --> 00:02:24,419
What flavour?
39
00:02:24,420 --> 00:02:25,339
Salt and vinegar.
40
00:02:25,340 --> 00:02:26,059
Salt and vinegar.
41
00:02:26,060 --> 00:02:27,980
Haven't got any salt and vinegar. Plain.
42
00:02:27,981 --> 00:02:29,839
Haven't got any salt and vinegar. Plain.
43
00:02:29,840 --> 00:02:30,890
Plain.
44
00:02:31,280 --> 00:02:32,330
Plain. Plain.
45
00:02:33,720 --> 00:02:35,220
That'll be two pounds, please.
46
00:02:35,300 --> 00:02:36,800
That'll be two pounds, please.
47
00:02:40,400 --> 00:02:43,880
But I didn't think I had to pay. I
didn't think I had to pay.
48
00:02:44,440 --> 00:02:46,790
Well, you ordered them. Well, you
ordered them.
49
00:02:46,791 --> 00:02:50,969
you have any money? Well, don't you have
any money? Of course I've got money. Of
50
00:02:50,970 --> 00:02:52,050
course I've got money.
51
00:02:52,130 --> 00:02:55,080
Well, that's two pounds then. Well,
that's two pounds then.
52
00:02:56,790 --> 00:02:57,840
Thanks.
53
00:03:03,341 --> 00:03:05,309
That's settled.
54
00:03:05,310 --> 00:03:06,450
Thanks. That's settled.
55
00:03:06,630 --> 00:03:07,770
Thanks. That's settled.
56
00:03:07,771 --> 00:03:09,469
What about one for yourself?
57
00:03:09,470 --> 00:03:11,289
What about one for yourself? What about
one for yourself?
58
00:03:11,290 --> 00:03:14,060
I don't mind if I do. I don't mind if I
do. I don't mind if I do.
59
00:03:14,590 --> 00:03:16,610
We can't go on meeting like this.
60
00:03:16,990 --> 00:03:18,820
We can't. I'll go on meeting like this.
61
00:03:18,821 --> 00:03:22,159
I have to work in the evenings. I've got
to work in the evenings.
62
00:03:22,160 --> 00:03:24,739
Well, you should get a better job. Well,
you should get a better job.
63
00:03:24,740 --> 00:03:25,459
I've tried.
64
00:03:25,460 --> 00:03:26,339
I've tried.
65
00:03:26,340 --> 00:03:29,379
Well, you can't expect me to stay in
every evening. Well, you can't expect me
66
00:03:29,380 --> 00:03:31,160
stay in every evening. I agree.
67
00:03:31,161 --> 00:03:32,219
I agree.
68
00:03:32,220 --> 00:03:33,820
Good. Good, good, good.
69
00:03:33,821 --> 00:03:37,839
How long have you known this little
creep? Who is he anyway?
70
00:03:37,840 --> 00:03:41,380
How long have you known this little
creep? Who is he anyway?
71
00:03:41,860 --> 00:03:43,780
I don't know what you're talking about.
72
00:03:43,781 --> 00:03:47,499
What are you talking about? You know
what I mean. You know what I mean.
73
00:03:47,500 --> 00:03:48,550
Oh, him.
74
00:03:48,920 --> 00:03:51,500
Oh, him. Yes, him. Who's him?
75
00:03:51,820 --> 00:03:55,600
Oh. Just some twit from the office. Oh,
just some twit from the office.
76
00:03:56,300 --> 00:03:57,440
How long you known him?
77
00:03:57,760 --> 00:03:58,980
How long you known him?
78
00:03:59,260 --> 00:04:00,520
Why all these questions?
79
00:04:00,640 --> 00:04:01,900
Why all these questions?
80
00:04:01,901 --> 00:04:04,799
I think there's someone else. I think
there's someone else.
81
00:04:04,800 --> 00:04:05,880
Susan, darling.
82
00:04:06,240 --> 00:04:07,480
Jason, darling.
83
00:04:08,540 --> 00:04:10,320
Susan, darling, come back.
84
00:04:10,560 --> 00:04:12,420
I always knew there was somebody else.
85
00:04:33,640 --> 00:04:37,010
Remember last time we explored the
fossilized horse droppings of
86
00:04:37,011 --> 00:04:42,159
And we were able to deduce from their
shape, frequency, and general condition
87
00:04:42,160 --> 00:04:45,299
that King Solomon had at least three
more concubines than he could handle in
88
00:04:45,300 --> 00:04:46,350
Olympia.
89
00:04:47,160 --> 00:04:50,470
Today we turn to the Orinoco Basin in
the pre -Jurassic menopause.
90
00:04:50,560 --> 00:04:53,980
A place where, until recently, the hand
of man had never set foot.
91
00:04:53,981 --> 00:04:59,339
Here is a model in plasticine,
naturally, because it's a plasticine
92
00:04:59,340 --> 00:05:05,439
showing how America, And South Africa
and Finland were joined together before
93
00:05:05,440 --> 00:05:08,570
they were thrown apart by a giant pre
-Boracic volcanic belch.
94
00:05:12,160 --> 00:05:16,979
To form what we know today as the
Atlantic Ocean, the Pacific Ocean and
95
00:05:16,980 --> 00:05:18,030
Reservoir.
96
00:05:18,031 --> 00:05:22,519
It's my belief that just before the two
continents parted, a giraffe was
97
00:05:22,520 --> 00:05:25,439
standing on this very crack with one
foot on one side and three feet on the
98
00:05:25,440 --> 00:05:26,459
other.
99
00:05:26,460 --> 00:05:30,459
How do we know this? Because we found
half a giraffe in South Africa, half a
100
00:05:30,460 --> 00:05:31,510
giraffe in Finland.
101
00:05:31,600 --> 00:05:33,890
And this bicycle wheel in Staines
Reservoir.
102
00:05:34,760 --> 00:05:39,619
Now here, here we have a map of the
Pernambuco Trench as it was at the time
103
00:05:39,620 --> 00:05:41,120
King Popocatapetl in the 19th.
104
00:05:41,121 --> 00:05:42,319
What does this tell us?
105
00:05:42,320 --> 00:05:45,990
It was here that we discovered the most
significant find of our dig so far.
106
00:05:46,140 --> 00:05:47,190
Lice in the beds.
107
00:05:50,720 --> 00:05:57,499
Archaeology can be fun. Now here, here
on the map there occurred an event that
108
00:05:57,500 --> 00:05:59,850
was to make us all redraw the maps of
the region.
109
00:06:00,160 --> 00:06:02,930
It was a giant porcupine that ate all
the previous maps.
110
00:06:03,780 --> 00:06:09,239
Now here, on this new post -porcupine
map, we went up the river, and up the
111
00:06:09,240 --> 00:06:15,560
wing, and around the... And here, in
this shallow depression,
112
00:06:15,780 --> 00:06:19,030
we found this. No, we didn't find that.
That's my dressing room key.
113
00:06:21,120 --> 00:06:22,170
We found this.
114
00:06:23,640 --> 00:06:29,489
We found this. Now, to Professor Beard
of Gideon Park University, It's just a
115
00:06:29,490 --> 00:06:30,129
rusty nail.
116
00:06:30,130 --> 00:06:33,849
To me, it's an open sesame of the most
intimate harems of the court of King
117
00:06:33,850 --> 00:06:36,200
Popocatapetl the 12th to the 21st,
inclusive.
118
00:06:37,290 --> 00:06:39,520
Except, of course, the 16th, who was a
pulta.
119
00:06:43,910 --> 00:06:45,530
What other evidence have we got?
120
00:06:45,630 --> 00:06:46,680
Well, what is this?
121
00:06:46,710 --> 00:06:51,309
Quite clearly, it is a ceremonial
earring worn by an early pre -prandial
122
00:06:51,310 --> 00:06:52,360
of the Machu Picchu.
123
00:06:52,361 --> 00:06:55,749
She went on her way, quite naked, to
take part in the ceremony of a
124
00:06:55,750 --> 00:06:57,389
consternation of the sun god, Scrib.
125
00:06:57,390 --> 00:06:59,860
and the opening of the anteater shooting
season.
126
00:06:59,861 --> 00:07:03,589
Why only one earring? Professor Hump of
Harlem Newtown University suggests that
127
00:07:03,590 --> 00:07:04,769
this is a red herring. Nonsense.
128
00:07:04,770 --> 00:07:07,300
I say she wore the red herring in her
other earring.
129
00:07:08,150 --> 00:07:12,709
Here is an artist's reconstruction of a
young pre -prandial virgin wearing her
130
00:07:12,710 --> 00:07:14,350
ceremonial regalia. There she is.
131
00:07:15,850 --> 00:07:18,010
What a prickly pair.
132
00:07:18,011 --> 00:07:23,869
The price was fine, but there was even
better to come. Now, what is this?
133
00:07:23,870 --> 00:07:25,819
Professor Heap of Basildon University.
134
00:07:25,820 --> 00:07:30,239
states that this is part of David
Bellamy's tent from the 1973 expedition,
135
00:07:30,240 --> 00:07:33,310
he was accompanied by Magnus Pike, Terry
Wogan and a gorilla.
136
00:07:33,311 --> 00:07:35,939
There's a mound of Tacton University,
says Bucket.
137
00:07:35,940 --> 00:07:39,079
Now, it's not part of a tent, it's not
part of a canvas bucket, it is no less
138
00:07:39,080 --> 00:07:40,940
than King Popocatapetl's jock strap.
139
00:07:42,780 --> 00:07:45,730
Or as Dr Spooner would say, King
Jocopatapetl's pop strap.
140
00:07:45,731 --> 00:07:50,159
Now, the point is, how was it held up?
Elastic was unknown, chewing gum was
141
00:07:50,160 --> 00:07:52,600
unheard of, indeed, untuned, except...
142
00:07:52,601 --> 00:07:56,149
It says the inhabitants of a pre -Iron
Age tribe of hunters and potters
143
00:07:56,150 --> 00:07:58,769
to a small area in the southeast, now
known as Serventon.
144
00:07:58,770 --> 00:08:03,269
Now, this, which Professor Heap thinks
is a guy rope, was clearly the world's
145
00:08:03,270 --> 00:08:06,809
first and most primitive suspender. Its
failure is self -evident. How, then, did
146
00:08:06,810 --> 00:08:10,289
the king hold it up? He held it up with
the nail. It all fits in, you see. But
147
00:08:10,290 --> 00:08:13,429
the nail fell out, and the naked king
cavorted with his naked virgins, clad
148
00:08:13,430 --> 00:08:16,609
in their earrings and their herrings.
Now, how can we conjure up this picture
149
00:08:16,610 --> 00:08:19,449
riding naked bodies glistening with
sweat from these two rivers?
150
00:08:19,450 --> 00:08:21,499
Is it the wondrous science of
archaeology?
151
00:08:21,500 --> 00:08:23,180
Or should I be back on the tablets?
152
00:08:23,181 --> 00:08:29,339
Perhaps we'll never know. Next week, a
moss -covered bulldog clip and
153
00:08:29,340 --> 00:08:32,798
orgies among the South Attica
Munvirgins, live from the car park at
154
00:08:32,799 --> 00:08:33,849
Tesco's. Good night.
155
00:08:49,900 --> 00:08:54,600
My sister Doris's boy went to a good
school, didn't he? Good school?
156
00:08:54,920 --> 00:08:56,720
I'll tell you how good a school it was.
157
00:08:56,860 --> 00:08:59,680
He was considered an idiot in his class.
158
00:09:00,940 --> 00:09:01,990
Is that good?
159
00:09:02,400 --> 00:09:03,860
In his class it was, yeah.
160
00:09:05,100 --> 00:09:09,280
Anyway, you know he married that girl
from over the road with a big back
161
00:09:10,920 --> 00:09:14,240
He's just found out she's running around
with another man.
162
00:09:15,280 --> 00:09:16,680
How did you find out?
163
00:09:16,910 --> 00:09:19,680
When was after they moved from London up
to Liverpool?
164
00:09:19,790 --> 00:09:22,330
You suddenly noticed they had the same
milkman.
165
00:09:27,890 --> 00:09:31,590
Paying a return visit, please welcome
our guest, Elkie Brooks.
166
00:09:40,830 --> 00:09:42,230
Let me...
167
00:09:46,670 --> 00:09:47,720
Thank you.
168
00:13:46,120 --> 00:13:50,030
Charlie Farley, North Acton's answer to
Starsky and Hutch, and I did it again.
169
00:13:50,420 --> 00:13:54,739
Cruising to Madeira on the trail of an
eccentric Oriental, and his loony butler
170
00:13:54,740 --> 00:13:58,219
Angus, who thinks himself to be the
reincarnation of Rabbie Burns and speaks
171
00:13:58,220 --> 00:14:02,299
only in rhyme, they are searching for
the disappearing members of an all
172
00:14:02,300 --> 00:14:04,890
orchestra managed by the formidable Mrs.
Bumstead.
173
00:14:04,891 --> 00:14:08,999
They are aided in their search by Susie,
a girl who didn't believe in hiding her
174
00:14:09,000 --> 00:14:10,050
light under a bushel.
175
00:14:12,200 --> 00:14:16,999
They eventually arrive at the Wiley
Oriental's mansion in Madeira, Disguised
176
00:14:17,000 --> 00:14:22,419
electricians, Iggy is taken in by the
mad Scots butler to a room full of
177
00:14:22,420 --> 00:14:23,470
promise.
178
00:14:38,420 --> 00:14:40,780
You wait here, you menial fella.
179
00:14:41,020 --> 00:14:43,280
I'll fetch the keys to unlock the
cellar.
180
00:14:43,720 --> 00:14:48,120
Tell me, senor... Max Prading. Max
Prading. I've got Max Prading.
181
00:14:48,600 --> 00:14:53,939
Tell me, why do some of the ladies wear
the black dressings and the others are
182
00:14:53,940 --> 00:14:57,000
always showing their baubles of bangles
and big bits?
183
00:14:57,340 --> 00:14:59,360
The ones in block are in the barn.
184
00:14:59,361 --> 00:15:03,139
The musicians, on the other hand, the
ones with tassels on their trousers are
185
00:15:03,140 --> 00:15:08,199
just a load of local losses with strings
and beads and garments flimsy to
186
00:15:08,200 --> 00:15:09,900
satisfy the master's flimsy.
187
00:15:10,520 --> 00:15:13,650
Tell me, do you always... I always speak
in the rhyming couplings.
188
00:15:14,160 --> 00:15:20,339
I'm Robbie Barnes reincarnated. My
rhymes flow from me unabated. I do it
189
00:15:20,340 --> 00:15:21,900
morning, night and noon.
190
00:15:22,740 --> 00:15:24,840
When it's no easy, I'm telling you.
191
00:16:03,250 --> 00:16:04,950
What's he doing in here?
192
00:16:05,430 --> 00:16:06,530
A man?
193
00:16:06,750 --> 00:16:07,800
How fascinating.
194
00:16:08,090 --> 00:16:09,330
Let's go and find out.
195
00:16:14,030 --> 00:16:16,370
Hello. What's your name, darling?
196
00:16:16,610 --> 00:16:21,410
They don't let men in here. How long can
you stay? We need a bit of company.
197
00:16:21,411 --> 00:16:23,629
Listen, girls, you all from the
orchestra?
198
00:16:23,630 --> 00:16:25,590
Orchestra? What orchestra?
199
00:16:26,170 --> 00:16:28,570
The band on the boat, run by Mrs.
Bumstead.
200
00:16:28,990 --> 00:16:30,210
Mrs. Who's dead?
201
00:16:30,730 --> 00:16:32,710
We don't know what you're talking about.
202
00:16:38,280 --> 00:16:39,360
The up as down as what?
203
00:16:39,820 --> 00:16:41,200
Oh, happy time.
204
00:16:41,500 --> 00:16:43,020
Who means happy time?
205
00:16:43,960 --> 00:16:45,010
Happy time?
206
00:16:45,080 --> 00:16:46,420
It's soon, honey.
207
00:16:46,900 --> 00:16:50,220
What's the time, Lydia? She has got a
hidden watch.
208
00:16:51,680 --> 00:16:52,730
Watch it.
209
00:16:53,000 --> 00:16:54,280
11 .15.
210
00:16:54,980 --> 00:16:56,660
Any minute now, girls.
211
00:16:57,780 --> 00:17:00,480
Listen, listen. I've come to get you out
of here.
212
00:17:00,760 --> 00:17:02,620
This is our home, silly boy.
213
00:17:02,880 --> 00:17:07,059
Come on, let's get comfortable. All
right, all right. A bit later, ladies.
214
00:17:07,060 --> 00:17:07,919
a bit later.
215
00:17:07,920 --> 00:17:09,739
I've got to check your fuse boxes, you
see.
216
00:17:09,740 --> 00:17:10,790
Oh, mine first.
217
00:17:10,791 --> 00:17:13,699
Hey, I don't want to get the longest
deal on the list, honey.
218
00:17:13,700 --> 00:17:17,140
Yeah, oh, I will. I will put you on
the... I said later, madam, please.
219
00:17:17,540 --> 00:17:18,590
No, Jean, now.
220
00:17:19,480 --> 00:17:20,780
Oh, it's you, Charlie.
221
00:17:22,300 --> 00:17:26,740
I thought it was one of them, Charlie.
Listen, they're all drugged, Charlie.
222
00:17:27,040 --> 00:17:28,900
They're all on some sort of happy pill.
223
00:17:28,940 --> 00:17:30,140
I can't remember a thing.
224
00:17:30,141 --> 00:17:33,119
Well, come in here. I've found the place
where they keep these garments.
225
00:17:33,120 --> 00:17:36,019
We'll find one for you, you see. Mind
you, it won't be easy. You should have
226
00:17:36,020 --> 00:17:37,640
stuck to that diet, you know that.
227
00:17:45,580 --> 00:17:47,080
Come, my beauties, happy time.
228
00:17:47,500 --> 00:17:50,220
Sweets to the sweet and thoughts
sublime.
229
00:17:57,860 --> 00:18:00,080
Some of pink and some of white.
230
00:18:00,280 --> 00:18:02,400
Eat, oh, moons of my delight.
231
00:18:02,740 --> 00:18:05,080
Soon your fires will burn more bright.
232
00:18:05,320 --> 00:18:08,060
Cool by day and hot by night.
233
00:18:27,080 --> 00:18:28,130
Look at him.
234
00:18:28,340 --> 00:18:30,420
He's a nutter. He's trying to wobble up.
235
00:18:42,500 --> 00:18:44,440
You can't. What are you doing?
236
00:18:44,840 --> 00:18:46,340
Have you had your sweeping?
237
00:18:47,100 --> 00:18:50,060
No, we haven't, ma 'am. Oh, come now.
238
00:18:50,340 --> 00:18:53,470
Don't you want to grow up to be a big
girl like your friend here?
239
00:18:57,960 --> 00:18:59,010
of that and repent it.
240
00:18:59,560 --> 00:19:02,200
It makes you carefree. It makes you gay.
241
00:19:02,460 --> 00:19:03,510
I am gay.
242
00:19:03,760 --> 00:19:05,600
All Germans are gay.
243
00:19:06,020 --> 00:19:07,070
Was Hitler gay?
244
00:19:07,360 --> 00:19:10,120
Hitler? Hitler? I've never heard of him.
245
00:19:10,340 --> 00:19:12,180
Come, I'll feed you some.
246
00:19:14,940 --> 00:19:16,100
Never heard of Hitler?
247
00:19:17,300 --> 00:19:18,620
She must be on air now.
248
00:19:49,620 --> 00:19:53,360
Voila. Come, my dear. I need someone to
help me on the bed making.
249
00:19:53,880 --> 00:19:55,340
What are you like, Umberto?
250
00:19:56,560 --> 00:19:58,500
You wouldn't like me, I'm far too good.
251
00:19:59,680 --> 00:20:01,280
So am I, my Liebchen.
252
00:20:30,309 --> 00:20:31,590
musician, Oboe.
253
00:20:32,230 --> 00:20:37,149
The Oboe's not there. It's like this. I
hope you're not taking the mickey, young
254
00:20:37,150 --> 00:20:38,200
man.
255
00:20:38,770 --> 00:20:39,850
I'm sideways.
256
00:20:40,390 --> 00:20:41,950
It's my speciality.
257
00:21:20,080 --> 00:21:22,060
down to boat bound for Hong Kong.
258
00:21:22,320 --> 00:21:23,580
You will arrange.
259
00:21:24,860 --> 00:21:25,910
You!
260
00:21:28,720 --> 00:21:30,540
You are in London, you fix.
261
00:21:32,860 --> 00:21:33,910
What?
262
00:21:35,140 --> 00:21:37,780
You're supposed to be my henchman.
263
00:21:38,100 --> 00:21:40,200
You're not giving me enough hench.
264
00:21:45,280 --> 00:21:46,660
Listen, my friend.
265
00:21:47,340 --> 00:21:48,700
When the butterflies
266
00:21:50,510 --> 00:21:52,650
He flies on high for a day.
267
00:21:53,110 --> 00:21:58,030
Then someone sticks a pin through him
and he hangs on the wall for 50 years.
268
00:21:59,010 --> 00:22:01,240
You want to be pinned to the wall,
sunshine?
269
00:22:05,790 --> 00:22:06,840
He do it.
270
00:22:07,350 --> 00:22:10,730
I scare seven kinds of fried rice out of
him.
271
00:22:11,850 --> 00:22:16,470
We fly all girls to London. You come
too, disguised as harem girls.
272
00:22:17,100 --> 00:22:23,700
Those stupid detectives remain here
looking for us. They stay here under
273
00:23:28,131 --> 00:23:32,839
and mind your beard doesn't blow off in
this wind.
274
00:23:32,840 --> 00:23:34,239
Where'd you get all that from?
275
00:23:34,240 --> 00:23:37,139
That German housekeeper. She hasn't half
got some funny clothes.
276
00:23:37,140 --> 00:23:39,610
I cut this out of the seat of a pair of
fur trousers.
277
00:23:39,940 --> 00:23:42,590
She'll be tickled to death next time she
puts them on.
278
00:23:43,820 --> 00:23:48,220
And so our two heroes leave the magic
island of Madeira, watched by Mrs.
279
00:23:48,340 --> 00:23:52,800
Bumstead and Susie, who, in turn, are
watched by the ever -present blind man.
280
00:23:53,280 --> 00:23:56,720
And as the plane departs for London, we
ask ourselves this question.
281
00:23:56,980 --> 00:23:58,780
Will Charlie's tape recorder work?
282
00:23:59,820 --> 00:24:02,830
What kind of reception do you get under
a Scotsman Sporran?
283
00:24:03,420 --> 00:24:08,780
Find out next week in another
exasperating episode of Band of Slaves.
284
00:24:31,780 --> 00:24:32,830
Morning.
285
00:24:33,420 --> 00:24:34,470
Afternoon.
286
00:24:35,520 --> 00:24:37,860
Were you the bloke I met here the other
day?
287
00:24:37,861 --> 00:24:39,219
Oh, you.
288
00:24:39,220 --> 00:24:40,270
Me? Yeah.
289
00:24:40,500 --> 00:24:43,540
No, I ain't never been here in my life
before.
290
00:24:43,760 --> 00:24:47,439
Oh. What are you doing here now, then?
Well, I enjoyed it so much, I thought
291
00:24:47,440 --> 00:24:48,490
come again.
292
00:24:50,140 --> 00:24:51,940
You're a village idiot, aren't you?
293
00:24:52,820 --> 00:24:54,580
I watched till you got here, yeah.
294
00:24:57,200 --> 00:25:00,690
Nice weather we're having, isn't it?
Well, you know, we just come out.
295
00:25:05,230 --> 00:25:07,050
Oh, it starts off in the morning.
296
00:25:08,550 --> 00:25:11,890
Then either it rains or it gets dark
before nightfall.
297
00:25:12,470 --> 00:25:14,410
Then I ask me supper.
298
00:25:14,710 --> 00:25:17,060
Oh, yeah. What do you ask for your
supper, then?
299
00:25:17,070 --> 00:25:22,929
Pie. Oh. Yeah. If I'm hungry, I get a
big pie and I cut it into four pieces
300
00:25:22,930 --> 00:25:24,670
I eat all four pieces.
301
00:25:25,010 --> 00:25:28,190
If I'm not so hungry, I only cut it into
two pieces.
302
00:25:41,290 --> 00:25:42,340
Village idiot?
303
00:25:42,530 --> 00:25:45,310
No, I've got a village of my own I ought
to be an idiot in.
304
00:25:46,610 --> 00:25:48,090
Where do you come from, then?
305
00:25:48,310 --> 00:25:49,410
The stork brought me.
306
00:25:50,470 --> 00:25:54,049
Why do you mean that? I mean, what
village you come from? Oh, I come from
307
00:25:54,050 --> 00:25:55,100
Wiggle.
308
00:25:55,170 --> 00:25:56,610
Wiggle? That's not a village.
309
00:25:56,810 --> 00:25:58,310
That's what the milkmaid does.
310
00:26:00,050 --> 00:26:02,630
Wiggle on the moor. She wiggle all over
the place.
311
00:26:03,890 --> 00:26:05,210
It's only up the road.
312
00:26:05,490 --> 00:26:07,310
Oh, I ain't never been up the road.
313
00:26:07,670 --> 00:26:08,720
Why not?
314
00:26:11,260 --> 00:26:12,600
road he's never seen again.
315
00:26:12,601 --> 00:26:13,639
Oh, dear.
316
00:26:13,640 --> 00:26:16,050
Who was he? The treasurer of the
Christmas Club.
317
00:26:16,051 --> 00:26:21,359
Well, he were a crook then, weren't he?
You don't want to talk about my dad like
318
00:26:21,360 --> 00:26:22,800
that. You're only upset my mum.
319
00:26:23,140 --> 00:26:26,939
He went off, left his wife, did he? No,
he went off, left my mum, went back to
320
00:26:26,940 --> 00:26:27,990
his wife.
321
00:26:30,420 --> 00:26:32,180
So you were born out of Wedlock?
322
00:26:32,520 --> 00:26:34,380
No, I was born out near Matlock.
323
00:26:36,560 --> 00:26:38,560
You know what I make you, don't you?
324
00:26:43,020 --> 00:26:44,070
Bigger one as he is.
325
00:26:45,640 --> 00:26:47,980
Even my mum, I enjoyed like that.
326
00:26:47,981 --> 00:26:49,159
I enjoyed?
327
00:26:49,160 --> 00:26:52,110
Yeah, she was upstairs having a bath. He
pulled the plug out.
328
00:26:52,600 --> 00:26:57,199
Yeah. Yeah, she stuck her big toe down
the plug hole. It just got jammed in
329
00:26:57,200 --> 00:26:57,939
there, you know.
330
00:26:57,940 --> 00:27:02,480
She just sat there shivering till the
blind man came and freed her.
331
00:27:03,440 --> 00:27:04,490
Who's freed her?
332
00:27:07,280 --> 00:27:10,620
No, freed her. Freed her. Oh, I see.
333
00:27:10,840 --> 00:27:11,890
Freed her.
334
00:27:11,900 --> 00:27:13,800
Lucky for her, he couldn't see her.
335
00:27:14,140 --> 00:27:15,190
Oh, he could.
336
00:27:15,460 --> 00:27:17,160
All she had was her Snoopy cloth.
337
00:27:17,440 --> 00:27:19,580
Oh, dear, you said he was a blind man.
338
00:27:19,920 --> 00:27:22,720
No, a man who came to fit the blinds in
the bathroom.
339
00:27:25,420 --> 00:27:30,059
We never had no bathroom, you know. My
missus used to get the old tin bath full
340
00:27:30,060 --> 00:27:31,480
of water on a Saturday night.
341
00:27:31,720 --> 00:27:35,419
I used to go upstairs, take all me
clothes off. I used to come running down
342
00:27:35,420 --> 00:27:36,470
take a flying leap.
343
00:27:37,420 --> 00:27:39,120
One day I landed on the vicar.
344
00:27:41,610 --> 00:27:43,350
It weren't Saturday, it was Sunday.
345
00:27:44,450 --> 00:27:46,670
He brought his missus over for tea.
346
00:27:47,150 --> 00:27:50,550
She was so flabbergasted she couldn't
finish her cream horn.
347
00:27:51,770 --> 00:27:53,630
It gave the kids a laugh.
348
00:27:54,750 --> 00:27:57,880
You've got kids, then? Oh, yeah, I've
got three children, yes.
349
00:27:58,070 --> 00:27:59,590
And half of them are boys.
350
00:28:02,110 --> 00:28:04,520
What's the other half? Oh, they're boys
and all.
351
00:28:05,170 --> 00:28:07,770
They're triplets, are they? Well, two of
them are.
352
00:28:09,610 --> 00:28:11,530
What's the other one? A window dresser.
353
00:28:16,430 --> 00:28:18,730
He's a Kentish man, is he? He is a bit,
yeah.
354
00:28:22,350 --> 00:28:24,830
What do you do for a living, then? Who?
You.
355
00:28:25,090 --> 00:28:26,140
Me? Yeah.
356
00:28:26,370 --> 00:28:27,950
I'm a rumour spreader. Who?
357
00:28:28,150 --> 00:28:30,090
Me. Yeah, I'm a muck spreader.
358
00:28:30,550 --> 00:28:34,950
Now, I spread rumours. Yeah? Yeah, I
spread rumours in the village.
359
00:28:35,320 --> 00:28:39,199
To the tourists, for example, I'd say, I
spread this rumour that they used to
360
00:28:39,200 --> 00:28:43,579
offer me a 10 pp's and a 5 pp's. I'll
always take the 5 pp's. That is the
361
00:28:43,580 --> 00:28:44,539
I spread and I do.
362
00:28:44,540 --> 00:28:46,840
Oh. Don't you lose a lot of money that
way?
363
00:28:47,080 --> 00:28:50,120
No, the other day I took 127 5 pp's.
364
00:28:50,400 --> 00:28:52,360
Oh, yeah, yeah, it works, doesn't it?
365
00:28:53,240 --> 00:28:56,340
That's over a 10 shillin'. Right, right
there, yeah.
366
00:28:57,600 --> 00:29:00,060
I may be an idiot, you see, I'm not
daft. No.
367
00:29:01,860 --> 00:29:02,920
Well, I'm off now.
368
00:29:02,921 --> 00:29:04,299
Oh, yeah. Where are you going?
369
00:29:04,300 --> 00:29:04,879
Muck spreading?
370
00:29:04,880 --> 00:29:07,179
Well, in a manner of speaking, going to
a council meeting.
371
00:29:07,180 --> 00:29:08,230
Oh.
372
00:29:08,231 --> 00:29:13,079
Well, listen, tell me this. Do they let
you in there, then? Let me in? I'm the
373
00:29:13,080 --> 00:29:14,260
chairman. Oh.
374
00:29:14,660 --> 00:29:15,940
Could I come along?
375
00:29:16,280 --> 00:29:19,230
No, there's enough village idiots on the
council already.
376
00:29:24,940 --> 00:29:27,780
I know what you're thinking.
377
00:29:28,420 --> 00:29:30,890
You're thinking, where has Ronnie Corbyn
gone?
378
00:29:30,891 --> 00:29:34,719
Who is that strange gentleman sitting
there in his place, you're thinking?
379
00:29:34,720 --> 00:29:38,679
No, well, I'm afraid Mr. Corbett can't
be with us tonight, owing to a slight
380
00:29:38,680 --> 00:29:39,730
accident.
381
00:29:39,800 --> 00:29:44,059
Yesterday morning, he was taking part in
the all -Croydon put -a -ferret -down
382
00:29:44,060 --> 00:29:45,260
-your -trousers finals.
383
00:29:49,840 --> 00:29:52,250
Sponsored by the Family Planning
Association.
384
00:29:54,400 --> 00:29:59,620
And he is still in hospital, waiting to
see if the ferret regains consciousness.
385
00:30:01,550 --> 00:30:02,850
No, that is not true.
386
00:30:03,310 --> 00:30:05,170
Now, I'll let you into a little secret.
387
00:30:06,510 --> 00:30:07,560
It's me all along.
388
00:30:08,730 --> 00:30:09,990
How many of you guessed?
389
00:30:10,230 --> 00:30:11,280
How many?
390
00:30:11,570 --> 00:30:15,689
Now, I'll tell you why I did that,
because a lot of people often ask me,
391
00:30:15,690 --> 00:30:19,249
you do, you know, when you don't want to
be recognised in public, you know?
392
00:30:19,250 --> 00:30:22,260
After all, you know, you're a show
business giant, they say.
393
00:30:25,930 --> 00:30:26,980
Don't laugh.
394
00:30:27,180 --> 00:30:28,980
Oh, you weren't going to. I see.
395
00:30:29,420 --> 00:30:36,080
As a comedian who can command a four
-figure fee, £11 .50,
396
00:30:36,220 --> 00:30:42,680
there are times when it is nice to
travel incognito. Sometimes I put this
397
00:30:42,681 --> 00:30:43,779
you know.
398
00:30:43,780 --> 00:30:46,160
Other times, I wear this, you see.
399
00:30:49,300 --> 00:30:51,080
Where did he go, you're all asking?
400
00:30:51,081 --> 00:30:54,969
Actually, I'll be honest, I've stopped
wearing this beard just lately. Ever
401
00:30:54,970 --> 00:30:59,369
since the day I put it on, popped into
our local sports shop, and I picked up a
402
00:30:59,370 --> 00:31:02,129
fishing rod to have a look at it. And
someone came in and said, how much do
403
00:31:02,130 --> 00:31:03,270
want for the garden? No.
404
00:31:06,210 --> 00:31:08,050
So I was out in a flash.
405
00:31:08,730 --> 00:31:14,989
But enough of this sophistication. I
mean, if you all behave yourself, Ronnie
406
00:31:14,990 --> 00:31:16,370
Corbett will tell you a joke.
407
00:31:16,910 --> 00:31:18,930
The zero option of British comedy.
408
00:31:19,130 --> 00:31:25,649
Well, we can all do with a joke in these
troubled times, let's face it. Once
409
00:31:25,650 --> 00:31:28,189
again, I've had some incredibly bad luck
this week.
410
00:31:28,190 --> 00:31:31,990
On Monday afternoon, I put my shirt on a
clothes horse and it went lame.
411
00:31:33,850 --> 00:31:37,469
As a result, I've been in a bit of a
state emotionally, and to be honest, I
412
00:31:37,470 --> 00:31:39,700
think I'm losing my ability to
concentrate.
413
00:31:40,150 --> 00:31:44,949
On Wednesday evening, I spent six hours
trying to put a plug on a packet of
414
00:31:44,950 --> 00:31:46,000
spaghetti.
415
00:31:47,149 --> 00:31:49,290
I'm not very up in technical matters.
416
00:31:49,291 --> 00:31:52,809
You know, I'm a little bit gauche on
things. Do you know this? I once saw a
417
00:31:52,810 --> 00:31:56,060
milking a cow, and I thought he was
pulling a pint of draft bottle.
418
00:31:58,370 --> 00:32:02,950
Anyway, this evening, my wife, who was
sitting over at the table...
419
00:32:02,951 --> 00:32:06,599
making a pair of curtains for the little
peephole in the front door.
420
00:32:06,600 --> 00:32:12,120
She said to me... She said to... We've
had a bit of trouble with our front
421
00:32:12,140 --> 00:32:14,670
I don't mind telling you. Caught Dutch
elm disease.
422
00:32:15,300 --> 00:32:16,560
That's not a pretty sight.
423
00:32:17,040 --> 00:32:19,690
Standing there watching your knocker
dropping off.
424
00:32:20,680 --> 00:32:24,659
She's standing there making these
curtains, you see. She said to me,
425
00:32:24,660 --> 00:32:25,800
said, here, Ron...
426
00:32:26,720 --> 00:32:28,400
Amazing memory for names, really.
427
00:32:28,401 --> 00:32:32,879
Here, Ron, she said, why don't you go
and see the doctor about it? So the next
428
00:32:32,880 --> 00:32:37,580
day, I went straight up to the BBC's
chief medical officer, Dr.
429
00:32:38,140 --> 00:32:39,190
Compucius Mboko.
430
00:32:39,191 --> 00:32:44,139
He's quite good, actually. He practices
a subtle blend of witchcraft and
431
00:32:44,140 --> 00:32:48,519
acupuncture. The story goes that he once
stuck some needles in a black and white
432
00:32:48,520 --> 00:32:50,260
minstrel and three gollywogs died.
433
00:32:52,860 --> 00:32:55,460
His advice...
434
00:32:55,790 --> 00:33:00,289
His advice to me was to take a holiday,
but to be honest, I haven't properly
435
00:33:00,290 --> 00:33:04,989
recovered from last year's. You remember
we went on that disastrous ocean
436
00:33:04,990 --> 00:33:08,509
cruise. I could tell it was going to be
ill -starred when the ship berthed at
437
00:33:08,510 --> 00:33:10,250
Southampton, got a parking ticket.
438
00:33:11,290 --> 00:33:16,469
The catering was dreadful, particularly
the breakfasts. The porridge was so
439
00:33:16,470 --> 00:33:18,730
lumpy, they served it on cocktail
sticks.
440
00:33:20,470 --> 00:33:23,070
That's got nothing to do with tonight's
joke.
441
00:33:23,850 --> 00:33:29,489
Which concerns a monk, which I sincerely
hope will not cause any offense to any
442
00:33:29,490 --> 00:33:33,129
of the monks who happen to be watching.
Well, I'm reliably informed that a large
443
00:33:33,130 --> 00:33:35,650
number of monks listen to my jokes
religiously.
444
00:33:37,610 --> 00:33:39,870
As a penance. So here it is.
445
00:33:40,690 --> 00:33:45,689
Picture, if you will, a little monastery
and a nunnery side by side, high up in
446
00:33:45,690 --> 00:33:49,649
the Spanish mountains, and down below
them in the valleys is this rather seedy
447
00:33:49,650 --> 00:33:51,629
little village. You know, the kind of
thing.
448
00:33:51,630 --> 00:33:55,770
Massage parlors, gambling dens, strip
joints, vice rings.
449
00:33:56,590 --> 00:33:59,000
And there's a lady over here asking
directions.
450
00:33:59,001 --> 00:34:04,209
One day, this rather young and innocent
novice monk from the monastery leaves
451
00:34:04,210 --> 00:34:07,279
the mountain and goes down into the
village for some provisions.
452
00:34:07,280 --> 00:34:12,479
With all the World Cup soccer traffic,
loses his way, you see, and he ends up
453
00:34:12,480 --> 00:34:15,850
the back street. So there he is,
standing there, looking at this red
454
00:34:15,980 --> 00:34:20,238
He's watching this red light, waiting
for it to change to amber. When a girl
455
00:34:20,239 --> 00:34:26,499
leans out of the window and shouts, Hey,
you down there, she says. Hey, you down
456
00:34:26,500 --> 00:34:28,600
there, with a dirty habit, she says.
457
00:34:34,120 --> 00:34:39,138
And the monk looks up, he says, And she
says to him, she says, she says of
458
00:34:39,139 --> 00:34:41,060
naughtiness for 300 pesetas.
459
00:34:41,820 --> 00:34:43,680
She's a bit French, this Spanish girl.
460
00:34:45,179 --> 00:34:51,319
At which the monk, not understanding her
gist or her accent for that matter, not
461
00:34:51,320 --> 00:34:54,399
wishing to hang about, takes a flight
down the road and he just turns the
462
00:34:54,400 --> 00:34:58,099
when he sees another girl standing under
the lamppost. And she calls out the
463
00:34:58,100 --> 00:35:02,899
same thing, and that of naughtiness for
300 pesetas, at which he runs away again
464
00:35:02,900 --> 00:35:04,400
and rushes through the street.
465
00:35:04,401 --> 00:35:08,229
Same cries ring out from all the
doorways. A night of naughtiness for 300
466
00:35:08,230 --> 00:35:11,569
percent. Eventually, he manages to
escape. He runs back up to the mountains
467
00:35:11,570 --> 00:35:14,609
such a spate that instead of returning
to the monastery, he goes into the
468
00:35:14,610 --> 00:35:18,290
nunnery. And immediately, immediately,
up comes the Mother Superior.
469
00:35:18,291 --> 00:35:20,309
She said, what is wrong? What is wrong?
470
00:35:20,310 --> 00:35:22,749
She used as bad an accent as the girls
in the village.
471
00:35:22,750 --> 00:35:25,869
Oh, Mother, he said, I'm in such a panic
and so confused. He said, please tell
472
00:35:25,870 --> 00:35:29,249
me. I have to know. What is a night of
naughtiness? The Mother Superior said,
473
00:35:29,250 --> 00:35:30,450
300 percent is lucky.
474
00:35:59,040 --> 00:36:04,459
working for the philharmonic full of
zest and gin and tonic belting out the
475
00:36:04,460 --> 00:36:10,880
classics with a beat just a major and a
minor knocking up the iron
476
00:36:30,730 --> 00:36:33,890
You can do amazing tricks, that's very
very true.
477
00:36:45,190 --> 00:36:50,830
Gaius Mozart never scored a goal for
Wolverhampton.
478
00:36:51,550 --> 00:36:58,369
Mendelssohn was messy, very, very
dressy. Sousa was a boozer and
479
00:36:58,370 --> 00:36:59,450
a jazzy.
480
00:37:00,670 --> 00:37:06,330
Gaius Mozart never wrote a jingle for
St. Bruno.
481
00:37:07,050 --> 00:37:11,310
What a pity Guno had a little you know.
482
00:37:30,220 --> 00:37:34,539
Louise is six foot two. She's such a
peach, but every niche is out of reach
483
00:37:34,540 --> 00:37:35,590
you -know -who.
484
00:37:36,020 --> 00:37:41,299
And is this, when I attempt to pinch a
kiss for a chap like me, who's fancy
485
00:37:41,300 --> 00:37:46,159
and five foot three, it's hit and miss.
She's very undemanding and very
486
00:37:46,160 --> 00:37:50,519
understanding. I kissed her once on her
hands and knees, twice on her upstairs
487
00:37:50,520 --> 00:37:51,570
landing.
488
00:37:53,580 --> 00:37:57,739
I've found a way to reach the heights.
It's not my stocks of padded socks, my
489
00:37:57,740 --> 00:38:02,099
wooden blocks, my concrete blocks, my
heels and chalks, my piles of rock.
490
00:38:02,100 --> 00:38:07,039
away, I'm glad to say, for just today I
found a way. I climbed a ladder, hit the
491
00:38:07,040 --> 00:38:09,560
dice, and I had a regular heart. Mr.
492
00:38:09,900 --> 00:38:14,900
Rodney Russ, he's trouble with things we
can't discuss.
493
00:38:15,280 --> 00:38:19,839
Every payday wreath he smiles, he lugs
his heart for miles and miles, although
494
00:38:19,840 --> 00:38:25,160
he's got black... feet and follows a cat
and wears a truss. A piccolo player,
495
00:38:25,440 --> 00:38:31,020
Henry Boot, sat ever so clumsy on his
flute.
496
00:38:31,240 --> 00:38:36,719
He took him in a cab to Bart's to
extricate his solo parts. And now he
497
00:38:36,720 --> 00:38:39,140
fits and starts and doesn't give a hoot.
498
00:38:42,040 --> 00:38:48,100
Just one cornet in all bone and skin.
499
00:38:50,440 --> 00:38:52,740
He's on a diet.
500
00:38:53,480 --> 00:38:56,020
He's way far thin.
501
00:38:58,320 --> 00:39:01,000
And concerts.
502
00:39:01,240 --> 00:39:04,180
He knows the score.
503
00:39:06,400 --> 00:39:08,320
Tchaikovsky's seven.
504
00:39:09,280 --> 00:39:12,800
And Chelsea four.
505
00:39:13,500 --> 00:39:15,180
The ballet.
506
00:39:15,420 --> 00:39:16,940
All excited.
507
00:39:17,520 --> 00:39:19,120
There was Rudy.
508
00:39:20,310 --> 00:39:21,360
Nicely tidied.
509
00:39:22,090 --> 00:39:23,290
Bought my drumsticks.
510
00:39:23,910 --> 00:39:25,110
On the socket.
511
00:39:25,950 --> 00:39:29,210
And they whistled off at Rudy like a
rocket.
512
00:39:29,950 --> 00:39:32,050
No one noticed. So where?
513
00:39:32,330 --> 00:39:34,050
Where they flew to. From the air.
514
00:39:34,750 --> 00:39:37,730
Misadventure. Lack of care. It was due
to. My welfare.
515
00:39:38,190 --> 00:39:39,240
Lover to Rudy.
516
00:39:39,241 --> 00:39:40,269
Here and there.
517
00:39:40,270 --> 00:39:44,950
Huh? Toot toot. There and square. And he
got a big hand on his entretien.
518
00:39:44,951 --> 00:39:50,379
The chap with the cello's a terrible
fellow and frequently mellow on liquor
519
00:39:50,380 --> 00:39:53,879
drinks. He bothers the fiddles with
juvenile riddles and beats the
520
00:39:53,880 --> 00:39:57,979
tiddlywigs. The conductor got fed up and
chucked a rebuke at the cellist because
521
00:39:57,980 --> 00:40:01,359
of his tics. So now he just twiddles his
fingers and fiddles and goes out for
522
00:40:01,360 --> 00:40:02,920
tiddles and giggles and drinks.
523
00:40:03,040 --> 00:40:06,230
No summer on a Friday drum, I got a job
with a plumber doing loose.
524
00:40:06,231 --> 00:40:09,899
Drums can be posher, but a chap with a
washer gets the price of a nosh and a
525
00:40:09,900 --> 00:40:13,459
booze. Worked like a nabby, but we just
couldn't have you getting locked in the
526
00:40:13,460 --> 00:40:14,510
labby for a lock.
527
00:40:14,511 --> 00:40:17,869
End of the summer, down the pan with the
plumber, but we still got a tap on the
528
00:40:17,870 --> 00:40:18,920
drive now.
529
00:41:44,631 --> 00:41:51,899
That seems to be just about all we have
time for tonight, but before we go, a
530
00:41:51,900 --> 00:41:58,699
few late items of news. The first ever
reunion for school dunces
531
00:41:58,700 --> 00:42:03,499
took place tonight at the Albert Hall
and was a huge success, with over 3 ,000
532
00:42:03,500 --> 00:42:05,240
people standing in the same corner.
533
00:42:06,840 --> 00:42:10,679
And Melvin Boggess will appear at
Uxbridge Magistrate's Court tomorrow,
534
00:42:10,680 --> 00:42:12,240
of slapping a sailor on the rift.
535
00:42:12,500 --> 00:42:14,550
Police suspect he's a hitman for Gay
Liv.
536
00:42:17,420 --> 00:42:21,699
And after the multiple collision on the
A1 last night between a sewage truck, a
537
00:42:21,700 --> 00:42:26,479
lorry containing 200 gallons of sour
milk, a garlic cellar on a bicycle, and
538
00:42:26,480 --> 00:42:30,520
tomcat, police have appealed to
witnesses not to come forward.
539
00:42:30,521 --> 00:42:37,559
Finally, at Crewe Station today, a
retirement party was held for British
540
00:42:37,560 --> 00:42:38,779
longest -serving waiter.
541
00:42:38,780 --> 00:42:42,799
In memory of his service, hundreds of
former customers filed past, shook his
542
00:42:42,800 --> 00:42:45,690
hands, trod on his toes, and spilled
soup down his throat.
543
00:42:46,670 --> 00:42:50,909
On next week's programme, we'll be
meeting the Rotherham Romeo, who made
544
00:42:50,910 --> 00:42:54,930
35 different women in one night and is
now in the Guinness Book of Records.
545
00:42:55,330 --> 00:42:56,380
That's a bookmark.
546
00:42:56,381 --> 00:43:03,089
And I shall be reading extracts from the
memoirs of a disillusioned vet entitled
547
00:43:03,090 --> 00:43:04,910
All Creatures Grunt and Smell.
548
00:43:04,911 --> 00:43:10,079
Until then, it's goodnight from me. And
it's goodnight from him. Goodnight.
549
00:43:10,080 --> 00:43:14,630
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.