Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,760 --> 00:00:31,269
Good evening, it's wonderful to be back
with you again, isn't it, Ronnie? Indeed
2
00:00:31,270 --> 00:00:34,749
it is. And in a packed programme
tonight, I shall be having a word with a
3
00:00:34,750 --> 00:00:37,889
who goes in for meditation because he
thinks it's better than sitting around
4
00:00:37,890 --> 00:00:38,940
doing nothing.
5
00:00:40,050 --> 00:00:44,549
We'll also be talking to the farmer who
crossed a gossip columnist with an apple
6
00:00:44,550 --> 00:00:45,870
and got a golden malicious.
7
00:00:47,710 --> 00:00:48,760
But first, the news.
8
00:00:48,990 --> 00:00:52,929
Tooting Beck Police today held a man in
connection with a 13 -amp plug and
9
00:00:52,930 --> 00:00:54,550
blacked out most of South London.
10
00:00:55,950 --> 00:01:01,109
And at Radstock tonight, two amorous
stick insects rubbed themselves together
11
00:01:01,110 --> 00:01:03,340
and set light to the local Boy Scouts'
house.
12
00:01:07,670 --> 00:01:11,769
Doddsworth Sinclair, the Surrey man
accused today of having a photocopy of
13
00:01:11,770 --> 00:01:15,489
year's TV licence instead of the current
one, said he thought it would be enough
14
00:01:15,490 --> 00:01:17,110
because he only watched repeats.
15
00:01:19,679 --> 00:01:24,899
Etsy Rawls, the red car man who has
faithfully handed his wife his wage
16
00:01:24,900 --> 00:01:28,899
every month for the last 20 years, was
divorced today. She found out he was
17
00:01:28,900 --> 00:01:29,950
every week.
18
00:01:31,620 --> 00:01:35,879
And finally, Ephraim Fludge, who has
worked in sewers all his life, was today
19
00:01:35,880 --> 00:01:38,350
knighted by the Queen using a 10 -foot
barge pole.
20
00:01:41,360 --> 00:01:46,419
And now a sketch in which I play the
very important part of Casanova. And I
21
00:01:46,420 --> 00:01:47,470
the rest of him.
22
00:02:15,980 --> 00:02:18,210
come and fix you last week, but nobody
comes.
23
00:02:18,360 --> 00:02:19,410
What do you want?
24
00:02:19,960 --> 00:02:21,640
Take him out. Come on, open the till.
25
00:02:21,840 --> 00:02:23,040
He won't open. He's stuck.
26
00:02:24,280 --> 00:02:28,240
I sent for someone last week, but they
don't come and mend it. Oh. Yeah.
27
00:02:28,820 --> 00:02:30,120
Yeah, it's automatic.
28
00:02:30,121 --> 00:02:31,399
It's automatic.
29
00:02:31,400 --> 00:02:33,080
If it's a button, nothing happens.
30
00:02:33,260 --> 00:02:36,300
Yeah. They don't make tills like they
used to once.
31
00:02:37,300 --> 00:02:38,880
Hold this a sec, will you? Yeah.
32
00:02:42,300 --> 00:02:43,350
Terrible things.
33
00:02:44,720 --> 00:02:45,770
How's this work?
34
00:02:45,771 --> 00:02:48,939
How's it work? Well, you slide the top
back, don't you? What do you mean, how
35
00:02:48,940 --> 00:02:50,380
I do it? You slide the top back.
36
00:02:51,580 --> 00:02:52,880
He won't slide back.
37
00:02:53,660 --> 00:02:56,070
Oh, no, I'm getting at the thing, Tom,
that's me.
38
00:02:57,820 --> 00:03:01,979
I'm supposed to repair that. You slide
the top back and it goes. No, I can't
39
00:03:01,980 --> 00:03:05,050
think of two things at once, don't I?
Get this one. There you go.
40
00:03:05,280 --> 00:03:06,500
Oh, excuse me, mate.
41
00:03:06,860 --> 00:03:09,570
Just a minute, just a minute. He's a
work, he's a work in.
42
00:03:09,920 --> 00:03:11,900
Here. What are you doing with that gun?
43
00:03:12,140 --> 00:03:13,190
It belongs to him.
44
00:03:13,800 --> 00:03:16,150
Oh, what's he doing then? He's a robber
to till.
45
00:03:16,151 --> 00:03:20,079
Who's he? Right, we'll soon see about
that.
46
00:03:20,080 --> 00:03:23,559
But OK, I'm going to rob a till. Can't
that thing open? No, it's got an open
47
00:03:23,560 --> 00:03:25,559
end. It's stuck. You see, officer, it's
stuck.
48
00:03:25,560 --> 00:03:29,050
Oh, well, lucky for you then, isn't it?
Because I can't get these open.
49
00:03:31,500 --> 00:03:35,899
Make some coffee for the gentleman. Make
some coffee. How do you like your
50
00:03:35,900 --> 00:03:38,859
coffee? Milk, two sugars, please. Oh,
sure, I'll have a black with one. Black
51
00:03:38,860 --> 00:03:39,960
with one, please. One.
52
00:03:40,560 --> 00:03:41,610
There.
53
00:03:43,050 --> 00:03:44,430
What do you mean, in no work?
54
00:03:44,431 --> 00:03:47,889
No work, there's no lot to come up with.
Oh, they're supposed to come and fix
55
00:03:47,890 --> 00:03:51,149
it, that's weird. What's the matter with
you? Okay, I'll fix it. Yeah, well,
56
00:03:51,150 --> 00:03:54,700
here, wait a minute, wait a minute.
Here, let me hold him while you fix it
57
00:03:54,790 --> 00:03:57,620
Hey, hey, hey, hey, hey, I've been
looking for that, hey.
58
00:03:57,621 --> 00:04:00,709
Oh, here, here, let me have a hold of
that for a minute, will you, mate?
59
00:04:00,710 --> 00:04:04,970
Hey, go away, we're closed. Right, now,
everybody, stand back.
60
00:04:43,751 --> 00:04:48,939
Here's your handcuffs, they're here. Oh,
yeah, time, mate.
61
00:04:48,940 --> 00:04:52,179
Here's your wrench. Thank you. There's
your bag for you now. Thank you.
62
00:04:52,180 --> 00:04:56,739
Well, the coffees are working. You want
a cup of coffee now? No, it's a bit
63
00:04:56,740 --> 00:05:00,019
late. I've been wasting my time. Yeah,
I've got to get going now and all. Yeah.
64
00:05:00,020 --> 00:05:04,640
Hello. Really, what's your stop? God
knows what time it is now. Anyway, here,
65
00:05:04,740 --> 00:05:07,210
can I give you a lift? Yeah, right, just
at the top.
66
00:05:25,940 --> 00:05:26,999
Certainly. Good
67
00:05:27,000 --> 00:05:35,080
evening.
68
00:05:35,760 --> 00:05:39,759
I've been asked to talk about money, or
what to do if you can't get enough of
69
00:05:39,760 --> 00:05:40,639
it.
70
00:05:40,640 --> 00:05:43,579
But if you can't get enough of it, hard
cheese, because I'm going to talk about
71
00:05:43,580 --> 00:05:44,630
money.
72
00:05:45,540 --> 00:05:49,360
Now, what about investments? Well, here
is an attractive proposition.
73
00:05:51,080 --> 00:05:54,940
Oh, I'm sorry. That is, in fact, my
secretary, Miss Ingrid Underfelt.
74
00:05:54,941 --> 00:05:59,979
She's German on her mother's side, and
on her father's side, she's the 11th
75
00:05:59,980 --> 00:06:01,030
Airborne Regiment.
76
00:06:03,760 --> 00:06:07,779
Since Miss Underfeld has popped up,
let's take a look at the broad spread of
77
00:06:07,780 --> 00:06:08,830
holdings.
78
00:06:09,520 --> 00:06:15,280
This is her portfolio,
79
00:06:15,580 --> 00:06:17,960
and this, of course, is her starboard
folio.
80
00:06:19,220 --> 00:06:24,179
As you see, her commodities are
unbalanced. In fact, I made a suggestion
81
00:06:24,180 --> 00:06:27,169
this morning to her. I said, Ingrid, I
think you should get out of rubber and
82
00:06:27,170 --> 00:06:28,220
into tin.
83
00:06:29,350 --> 00:06:32,300
She very sensibly replied, whatever
turns you on, big boy.
84
00:06:34,430 --> 00:06:36,110
Insurance. Take a look at this.
85
00:06:37,330 --> 00:06:39,930
Now, this is Miss Underfelt's fiancée.
86
00:06:40,610 --> 00:06:43,810
And here he is, two months later, up
there.
87
00:06:45,890 --> 00:06:48,650
The fact is, he simply has not got a big
endowment.
88
00:06:54,190 --> 00:06:55,240
later policy.
89
00:06:55,410 --> 00:06:57,030
Let me give you a short breakdown.
90
00:07:01,530 --> 00:07:07,510
But let's have a look at the policy
itself.
91
00:07:07,511 --> 00:07:11,369
I have a specimen here, and you, of
course, will need one as well when you
92
00:07:11,370 --> 00:07:12,420
the office.
93
00:07:13,190 --> 00:07:17,610
Now, here is the small print, and here
is the very small print, and, blow me,
94
00:07:17,670 --> 00:07:19,720
here is a scossed earwig down the
bottom.
95
00:07:19,730 --> 00:07:24,599
Now, as far as I can see, through this
magnifying glass, We pay nothing and ask
96
00:07:24,600 --> 00:07:29,420
no questions until the policy matures at
the age of 6 ,229.
97
00:07:29,421 --> 00:07:33,299
And then you get the squashed earring at
the bottom. But there are certain
98
00:07:33,300 --> 00:07:38,140
disadvantages. This policy excludes acts
of God, like concerts by Cliff Richard.
99
00:07:40,040 --> 00:07:44,039
And it is invalid unless the deceased
comes personally to head office to sign
100
00:07:44,040 --> 00:07:45,090
the claim.
101
00:07:46,380 --> 00:07:48,610
Accompanied by his parents. Now, many of
you...
102
00:07:49,230 --> 00:07:53,009
Many of you have asked me to say a
couple of words about the interest
103
00:07:53,010 --> 00:07:54,060
building societies.
104
00:07:54,061 --> 00:07:57,669
But I'm afraid one of those words we're
not allowed to use on television.
105
00:07:57,670 --> 00:07:58,870
Though we can say off.
106
00:07:58,871 --> 00:08:04,989
By the way, the government have asked me
to assure you that there is a simple
107
00:08:04,990 --> 00:08:08,450
device for making your take -home pay go
further. Here it is.
108
00:08:09,130 --> 00:08:10,180
Look at that.
109
00:08:12,850 --> 00:08:14,310
Nice one, that's a gift, yes.
110
00:08:14,830 --> 00:08:16,030
Now, I have a letter here.
111
00:08:16,510 --> 00:08:22,610
From an Irish woman, Mrs. Doreen
Banerjee, who says... Who writes upside
112
00:08:22,650 --> 00:08:26,969
but also says... How are we to start the
business of having children on my
113
00:08:26,970 --> 00:08:28,110
husband's pay packet?
114
00:08:31,150 --> 00:08:33,130
Well, that is a tricky question.
115
00:08:33,750 --> 00:08:35,409
I put Miss Underfelt on it.
116
00:08:35,410 --> 00:08:40,239
And we should be sending her the secret
of how to do it by registered post.
117
00:08:40,240 --> 00:08:42,350
And that's not as easy as it sounds
either.
118
00:08:42,351 --> 00:08:46,159
Finally, people are always writing to me
and asking me what the government are
119
00:08:46,160 --> 00:08:47,300
doing about inflation.
120
00:08:47,301 --> 00:08:50,879
And I agree. I know that at the end of
the week, Miss Underfeld and I have got
121
00:08:50,880 --> 00:08:52,080
very little to play with.
122
00:08:54,280 --> 00:08:56,520
Here is the new inflated currency.
123
00:08:57,080 --> 00:08:58,130
There it is.
124
00:08:58,700 --> 00:09:02,020
I promise to pay the bearer on demand
the sum of one million pounds.
125
00:09:03,440 --> 00:09:05,850
Well, bang goes school milk in the Isle
of Wight.
126
00:09:05,980 --> 00:09:09,960
Well, there you have it. As Mr. McCorver
said, annual income, three pounds,
127
00:09:10,240 --> 00:09:13,850
annual expenditure, two pounds, nineteen
and six, result, happiness.
128
00:09:13,860 --> 00:09:18,020
Annual income, three pounds, annual
expenditure, three billion pounds,
129
00:09:18,280 --> 00:09:19,330
London Transport.
130
00:09:21,160 --> 00:09:22,960
Ladies and gentlemen, Barbara Nix.
131
00:09:34,440 --> 00:09:39,880
You just say the things you want to
hear.
132
00:09:41,020 --> 00:09:47,360
And like a fool, I believed everything
was clear.
133
00:09:48,240 --> 00:09:53,280
But now I feel so distant, I don't know
what to say.
134
00:09:53,540 --> 00:09:57,060
The things I thought important are
just...
135
00:12:53,710 --> 00:12:55,930
that Mrs. Parkinson got her divorce.
136
00:12:56,690 --> 00:12:59,490
Her that's got that husband on the
stage.
137
00:13:00,170 --> 00:13:01,220
Oh, yeah?
138
00:13:01,450 --> 00:13:04,590
They gave her divorce because he snored.
139
00:13:06,350 --> 00:13:09,430
You can't get a divorce for snoring, can
you?
140
00:13:10,050 --> 00:13:16,029
Well, her husband was a ventriloquist,
you see, and he used to snore her side
141
00:13:16,030 --> 00:13:17,080
the bed once.
142
00:13:48,170 --> 00:13:49,670
The year is 2012.
143
00:13:50,410 --> 00:13:53,010
England now languishes under a new reign
of terror.
144
00:13:53,290 --> 00:13:56,750
A regime guaranteed to strike fear into
the hearts of all men.
145
00:13:57,010 --> 00:14:01,110
The country has fallen into the hands of
man's primeval enemy, woman.
146
00:14:02,750 --> 00:14:05,040
Women now govern, they are the
breadwinners.
147
00:14:05,070 --> 00:14:09,249
Men are completely subjugated. They are
forced to do the housework, to wear
148
00:14:09,250 --> 00:14:11,330
frocks. They even have feminine names.
149
00:14:12,090 --> 00:14:16,389
And the dreaded secret police see that
these new stringent measures are
150
00:14:16,390 --> 00:14:17,439
enforced.
151
00:14:17,440 --> 00:14:20,819
Our heroes in this tragic tale are two
simple, honest, straightforward
152
00:14:20,820 --> 00:14:22,720
Englishmen, Janet and Betty.
153
00:14:22,721 --> 00:14:28,519
Wanted by the secret police for crimes
against the state, they were hiding out
154
00:14:28,520 --> 00:14:29,539
in an old cottage.
155
00:14:29,540 --> 00:14:33,839
When the area is surrounded, they have
to find another method of breaking
156
00:14:33,840 --> 00:14:34,980
through the roadblock.
157
00:16:39,441 --> 00:16:42,319
Good thing I brought this knife.
158
00:16:42,320 --> 00:16:45,210
Yes, I was just looking at that. How
many blades has it got?
159
00:16:45,340 --> 00:16:46,390
27.
160
00:16:46,540 --> 00:16:48,100
I've had it since I was a brownie.
161
00:16:48,101 --> 00:16:50,619
Is that what you open these tins with?
Yeah.
162
00:16:50,620 --> 00:16:53,879
The only thing that's broken is the
thing that takes the stones out of
163
00:16:53,880 --> 00:16:55,739
hooves. Well, it's not broken, actually.
It's bent.
164
00:16:55,740 --> 00:16:58,270
Melanie Harper did that at school. Oh,
huh. Sat on it.
165
00:16:58,271 --> 00:17:00,019
Duff Jack Melanie.
166
00:17:00,020 --> 00:17:01,070
Yeah, yeah.
167
00:17:01,140 --> 00:17:02,190
Thick skin.
168
00:17:02,191 --> 00:17:04,098
Wonder what he's doing now. He's an
actress.
169
00:17:04,099 --> 00:17:07,960
Oh, yeah. Just played the lead in Hairy
Queen of Scots at the National. Oh.
170
00:17:07,961 --> 00:17:11,379
Now then, anything else you'd like to
eat, old boy?
171
00:17:11,380 --> 00:17:14,358
Well, what is there? Well, there's some
chocolate here, or there's a Paz bar.
172
00:17:14,359 --> 00:17:16,159
Oh, I'll have that. I'll have a Paz bar.
173
00:17:16,319 --> 00:17:20,419
Now then, we really must get organised
if we're going to contact my brother -in
174
00:17:20,420 --> 00:17:23,299
-law. Don't you think it's a mite
dangerous, old boy? I mean, we're less
175
00:17:23,300 --> 00:17:26,259
miles from my cottage. The police are
bound to be spreading out.
176
00:17:26,260 --> 00:17:28,679
If we're going to go to ground, it's our
only hope.
177
00:17:28,680 --> 00:17:31,959
Yes. Are you sure this is the pub he
works at? What, the Green Woman? Yes,
178
00:17:31,960 --> 00:17:33,979
absolutely positive, yeah. It's a good
pub.
179
00:17:33,980 --> 00:17:36,619
Brian and I used to come down and visit
him sometimes at weekends. Not that she
180
00:17:36,620 --> 00:17:37,689
ever liked him, really.
181
00:17:37,690 --> 00:17:39,109
Oh, he's not her brother, then?
182
00:17:39,110 --> 00:17:40,529
No, no, he's my sister's husband.
183
00:17:40,530 --> 00:17:41,610
Which sister's that?
184
00:17:41,611 --> 00:17:42,909
My younger sister, Harold.
185
00:17:42,910 --> 00:17:44,249
And what's your brother -in -law's name?
186
00:17:44,250 --> 00:17:45,300
Diana.
187
00:17:45,470 --> 00:17:46,520
Oh.
188
00:17:46,521 --> 00:17:49,649
And he's about to cycle down this road
on his way to work? Yes, it's the only
189
00:17:49,650 --> 00:17:51,809
road. You see, the pub's about a quarter
of a mile down there.
190
00:17:51,810 --> 00:17:55,189
Right, now then, I've got some drawing
pins, I've got some tentax, and I've got
191
00:17:55,190 --> 00:17:57,209
a few large fishhooks for good measure.
Come on.
192
00:17:57,210 --> 00:17:58,650
We'd better get Springfield.
193
00:18:22,060 --> 00:18:23,110
How's that?
194
00:18:23,111 --> 00:18:26,359
Yes, that's to do it. A bit drastic,
don't you think? Wouldn't it be better
195
00:18:26,360 --> 00:18:29,279
jump out of the bushes and wave at him?
No, no, no, he wouldn't stop. He was
196
00:18:29,280 --> 00:18:32,139
once stopped on his way back from
getting some groceries by what he
197
00:18:32,140 --> 00:18:34,059
a man. Turned out to be a woman in a
dress.
198
00:18:34,060 --> 00:18:34,979
Good Lord.
199
00:18:34,980 --> 00:18:35,679
It was terrible.
200
00:18:35,680 --> 00:18:36,799
Yes, she assaulted him.
201
00:18:36,800 --> 00:18:38,420
Came back with his frock all torn.
202
00:18:39,100 --> 00:18:41,870
Fortunately, she never laid a finger on
his groceries.
203
00:19:51,180 --> 00:19:52,320
Who's creeped? Diana?
204
00:19:52,880 --> 00:19:55,290
Betty, good gracious, what are you doing
here?
205
00:19:55,500 --> 00:19:56,700
What are you doing here?
206
00:19:56,940 --> 00:19:59,050
You're in a car. What happened to the
bike?
207
00:19:59,051 --> 00:20:00,879
I've been fiddling the housekeeping.
208
00:20:00,880 --> 00:20:03,859
What are you doing here? No time to tell
you now. Get in quick, Janet.
209
00:20:03,860 --> 00:20:07,179
Look, turn the car around, and I'll tell
you as you go, all right? Never mind
210
00:20:07,180 --> 00:20:08,620
about that. Just hurry. Come on.
211
00:20:28,940 --> 00:20:32,940
Betty and Janet lose no time as they
travel to tell Diana the whole story.
212
00:20:33,140 --> 00:20:37,999
He, in turn, informs our two heroes that
the pub now belongs to him, and like
213
00:20:38,000 --> 00:20:41,280
the true blue old -fashioned chauvinist
he is, offers them a job.
214
00:20:41,540 --> 00:20:45,859
And so, the very next night, in this
sleepy little village far from the
215
00:20:45,860 --> 00:20:46,910
crowd...
216
00:20:58,620 --> 00:21:00,420
Hey, you're a nice little thing.
217
00:21:00,421 --> 00:21:02,859
What are you doing in your dump like
this, then?
218
00:21:02,860 --> 00:21:03,910
Just pin money.
219
00:21:04,020 --> 00:21:05,280
My wife's away in the Navy.
220
00:21:05,700 --> 00:21:07,140
Here, come and sit in my lap.
221
00:21:07,360 --> 00:21:09,590
Oh, I don't think there's room for both
of us.
222
00:21:11,300 --> 00:21:13,590
Do you know my little grey home in the
West? No.
223
00:21:13,591 --> 00:21:15,859
How about my little brown flat down the
road?
224
00:21:15,860 --> 00:21:16,910
No.
225
00:21:16,911 --> 00:21:19,119
What about after the ball?
226
00:21:19,120 --> 00:21:21,350
Oh, I meant after you finish here. Oh,
shut up.
227
00:21:21,520 --> 00:21:22,570
Excuse me.
228
00:21:22,840 --> 00:21:24,220
What's your name, my dear?
229
00:21:24,640 --> 00:21:25,690
Beryl, madam.
230
00:21:25,820 --> 00:21:27,580
Married? No, no, no, no, no.
231
00:21:28,090 --> 00:21:30,310
Thought not. I can read men like a book.
232
00:21:30,530 --> 00:21:32,310
Really? What system do you use?
233
00:21:32,850 --> 00:21:34,030
Braille. Oh,
234
00:21:35,990 --> 00:21:37,390
really?
235
00:21:38,710 --> 00:21:42,130
Janet, can you take an order in the
other bar? A man in a green dress.
236
00:21:44,150 --> 00:21:46,050
Oh, it's all go round here, isn't it?
237
00:21:46,750 --> 00:21:50,120
Oh, God, that woman's going to start her
patriotic songs again now.
238
00:21:55,930 --> 00:21:57,330
Cheers and be sunk out.
239
00:21:57,560 --> 00:22:02,339
Who are big busted girls Who will all
burn their bras to be free
240
00:22:02,340 --> 00:22:09,259
Shoulders to shoulders With bosoms like
boulders Come swing down the highway
241
00:22:09,260 --> 00:22:16,119
with me Throw out your chess girls
Dispense with your best girls We're
242
00:22:16,120 --> 00:22:22,819
to make history Men have always fooled
us And they
243
00:22:22,820 --> 00:22:24,360
rule us easily
244
00:22:54,120 --> 00:22:55,170
Morning, Betty.
245
00:22:56,040 --> 00:22:57,090
Pardon?
246
00:22:57,480 --> 00:22:58,740
I say good morning, Betty.
247
00:22:59,380 --> 00:23:00,620
No, no, my name is Beryl.
248
00:23:00,960 --> 00:23:03,850
Beryl Cambridge, ma 'am. No, it's not.
It's Betty Chalmers.
249
00:23:04,060 --> 00:23:05,380
We were at school together.
250
00:23:05,780 --> 00:23:07,580
You were captain of the netball team.
251
00:23:07,800 --> 00:23:08,850
Not so loud.
252
00:23:08,851 --> 00:23:12,319
I used to see you when I was on my way
back from cricket in your frilly netball
253
00:23:12,320 --> 00:23:13,370
skirt.
254
00:23:13,400 --> 00:23:16,470
I used to think you were the most
wonderful creature on earth.
255
00:23:16,480 --> 00:23:19,180
But I was only 13, and you were 17.
256
00:23:20,000 --> 00:23:21,380
I'm sorry, I can't place you.
257
00:23:21,640 --> 00:23:24,770
No, well, a lot of water has flowed
under the bridge since then.
258
00:23:24,980 --> 00:23:27,060
Yeah, quite a few gin and tonics as
well.
259
00:23:27,500 --> 00:23:29,790
I doubt if I'd get into that netball
skirt now.
260
00:23:29,840 --> 00:23:31,890
Still got that twinkle in your eye
there.
261
00:23:33,380 --> 00:23:39,279
Look, uh... Jack, you do know there's a
big reward offered for your capture, do
262
00:23:39,280 --> 00:23:40,880
you? It's in all the papers.
263
00:23:42,220 --> 00:23:44,390
Don't worry, I'm not going to give you
away.
264
00:23:44,611 --> 00:23:46,639
What then?
265
00:23:46,640 --> 00:23:48,020
I want to keep you for myself.
266
00:23:48,700 --> 00:23:50,120
What? I want to hide you.
267
00:23:51,340 --> 00:23:55,939
little house a couple of miles from
here, we could renew old
268
00:23:55,940 --> 00:23:58,060
with no one to disturb us.
269
00:23:58,720 --> 00:24:00,020
But I never knew you.
270
00:24:00,780 --> 00:24:02,800
Well, I knew you in my dream.
271
00:24:03,900 --> 00:24:04,950
Dream?
272
00:24:05,040 --> 00:24:06,120
Well, what do you say?
273
00:24:06,540 --> 00:24:08,040
Well, I don't mind if you don't.
274
00:24:11,100 --> 00:24:12,150
Can't wait.
275
00:24:14,500 --> 00:24:16,180
Pour me a gin and tonic, would you?
276
00:24:16,660 --> 00:24:17,710
Yes, yes, of course.
277
00:24:19,840 --> 00:24:20,890
How do you like it?
278
00:24:21,280 --> 00:24:23,340
Seven parts gin, one part tonic.
279
00:24:27,360 --> 00:24:28,410
Slice of lemon.
280
00:24:29,400 --> 00:24:31,580
Well, I want a lemonade. I'll ask for
one.
281
00:24:32,900 --> 00:24:35,220
I say, you're wearing pyjamas.
282
00:24:35,720 --> 00:24:36,770
Won't you join me?
283
00:24:36,771 --> 00:24:37,799
What, in your pyjamas?
284
00:24:37,800 --> 00:24:39,720
Well, maybe you could start off in this.
285
00:24:40,040 --> 00:24:44,100
What's that? Oh, I see. That's pretty
nice, isn't it? Why don't you try it on?
286
00:24:44,280 --> 00:24:45,520
Take a shower. Hurry back.
287
00:24:45,521 --> 00:24:46,639
Yes, all right.
288
00:24:46,640 --> 00:24:47,690
I'll tell you what.
289
00:24:47,900 --> 00:24:50,430
I'll take a shower and then try it on
and hurry back.
290
00:24:50,880 --> 00:24:51,930
Even better.
291
00:24:51,931 --> 00:24:55,539
I say, it's jolly nice of you to hide me
like this. Did you think you'd be able
292
00:24:55,540 --> 00:24:58,279
to hide my friend Janet as well? You
know, later on. Later on.
293
00:24:58,280 --> 00:25:00,579
Let's have a day or two to ourselves
first, shall we?
294
00:25:00,580 --> 00:25:03,119
He'll understand. I mean, you did put
that in your note, didn't you?
295
00:25:03,120 --> 00:25:04,170
A day or two, yes.
296
00:25:04,420 --> 00:25:05,470
Well, go on.
297
00:25:05,560 --> 00:25:06,610
You're wasting time.
298
00:25:21,930 --> 00:25:22,980
State police.
299
00:25:23,530 --> 00:25:27,140
I wish to speak to somebody about one of
the missing men, Betty Chalmers.
300
00:25:28,210 --> 00:25:30,410
So Jack is up to no good after all.
301
00:25:30,750 --> 00:25:32,070
What will happen to Betty?
302
00:25:32,390 --> 00:25:35,040
Will the police send their special squad
to get him?
303
00:25:35,230 --> 00:25:38,360
As he steps from the shower, will he be
grabbed by the heavies?
304
00:25:39,510 --> 00:25:44,950
Find out next week in another
extraordinary episode of The Worm That
305
00:25:53,680 --> 00:25:54,730
Why?
306
00:25:56,020 --> 00:25:59,520
Well, no, what I mean when I say good
evening, I mean it's a nice party.
307
00:25:59,780 --> 00:26:00,830
No, it's not.
308
00:26:01,200 --> 00:26:02,250
Really? Why?
309
00:26:02,300 --> 00:26:04,100
What's wrong with it? Boring people.
310
00:26:04,260 --> 00:26:06,060
Where? Well, there's you for a start.
311
00:26:06,351 --> 00:26:10,319
Well, I haven't had time to be boring
yet.
312
00:26:10,320 --> 00:26:11,370
You will be.
313
00:26:11,371 --> 00:26:15,419
Look, you always speak to people like
this you don't know. No, no, no.
314
00:26:15,420 --> 00:26:16,680
I'm very glad to hear that.
315
00:26:16,760 --> 00:26:18,020
Only when they're boring.
316
00:26:18,021 --> 00:26:21,289
Look, I think you're the rudest man I've
ever met.
317
00:26:21,290 --> 00:26:24,149
No, I'm not rude in the slightest. No,
no, I'm just being honest, you see.
318
00:26:24,150 --> 00:26:26,369
People appreciate honesty, especially
women.
319
00:26:26,370 --> 00:26:29,809
For instance, now, that painting up
there, that was painted by our hostess,
320
00:26:29,810 --> 00:26:33,109
know. Really? Very nice, isn't it? She
very charmingly asked me what I thought
321
00:26:33,110 --> 00:26:33,549
of it.
322
00:26:33,550 --> 00:26:36,669
I told her I thought it was a load of
second -rate, wishy -washy derivative
323
00:26:36,670 --> 00:26:40,029
tripe. Goodness me, you must have hurt
her feelings terribly. No, no, no, she
324
00:26:40,030 --> 00:26:40,609
was delighted.
325
00:26:40,610 --> 00:26:42,129
She gave up painting on the spot.
326
00:26:42,130 --> 00:26:44,229
She'd only done it to please her old man
over there.
327
00:26:44,230 --> 00:26:46,210
Oh, Sir Henry Matlin Bullock.
328
00:26:46,650 --> 00:26:47,700
Lion of a man.
329
00:26:47,900 --> 00:26:49,280
Dreary, pathetic old queen.
330
00:26:51,280 --> 00:26:55,159
No, no, no, I told him. I told him. No,
he was relieved, actually. He knows he's
331
00:26:55,160 --> 00:26:57,150
dreary. He's always longed to be a
queen.
332
00:26:58,620 --> 00:27:01,500
Hello, Spotty. Oh, darling Magnus.
333
00:27:02,520 --> 00:27:03,570
Go on.
334
00:27:05,040 --> 00:27:07,570
It's not a spot on her face. Who
mentioned her face?
335
00:27:09,540 --> 00:27:13,360
Ah, there is our charming hostess. What
a terrible hairstyle.
336
00:27:13,361 --> 00:27:19,079
Thank you for noticing. Anyway, my
husband didn't even know I'd had it
337
00:27:19,080 --> 00:27:22,450
no. Having a good time? No, I'm talking
this boring little twit here.
338
00:27:26,700 --> 00:27:30,339
Oh, he's wonderful, isn't he, with his
sense of humor. I must say, the
339
00:27:30,340 --> 00:27:34,220
refreshments are excellent. Mine
weren't. No, my canopy was revolting.
340
00:27:34,440 --> 00:27:38,140
Oh, I think I must have been off form.
No, no, your food's always ghastly.
341
00:27:39,500 --> 00:27:40,550
Yes, that's right.
342
00:27:40,551 --> 00:27:41,519
Never mind.
343
00:27:41,520 --> 00:27:43,059
Matches the drinks, doesn't it?
344
00:27:43,060 --> 00:27:44,110
Hello, rat face.
345
00:27:48,800 --> 00:27:51,520
Well, not even mouse -like.
346
00:27:51,940 --> 00:27:55,880
Well, the Lord made my face. God moves
in a mysterious way.
347
00:27:56,180 --> 00:27:57,230
So does your face.
348
00:27:57,231 --> 00:28:03,539
You know, you're looking absolutely
marvellous, Magnus. More than I can say
349
00:28:03,540 --> 00:28:04,590
you, Owen.
350
00:28:04,660 --> 00:28:05,740
You're so right.
351
00:28:06,280 --> 00:28:10,130
I'll see you later, will you? Well, if
nothing better turns up, probably yes.
352
00:28:11,300 --> 00:28:15,020
Well, my gentle, it certainly works,
this honesty, doesn't it? Oh, yes.
353
00:28:15,200 --> 00:28:18,040
Absolutely, yes. I'm going to be very
honest with you now.
354
00:28:18,510 --> 00:28:20,890
That is the worst press suit I've ever
seen.
355
00:28:21,630 --> 00:28:24,100
I'm wearing this suit in honour of my
Uncle Edgar.
356
00:28:24,101 --> 00:28:27,169
He was wearing it when he was run over
by a steamroller. No one is badly
357
00:28:27,170 --> 00:28:30,329
pressed. Oh, I'm awfully sorry. No,
you're not. No, you're not. I'm all
358
00:28:30,330 --> 00:28:31,380
You've got it right.
359
00:28:31,790 --> 00:28:34,380
You're a heartless little toad. That's
what you are.
360
00:28:34,670 --> 00:28:35,890
Oh, hello, Mavis.
361
00:28:36,530 --> 00:28:38,090
I'm going to be honest about her.
362
00:28:38,091 --> 00:28:41,049
She's gorgeous. I've been watching her
all night. Yeah, it's a ridiculous get
363
00:28:41,050 --> 00:28:44,000
-up, though, isn't it? It's like an oven
-ready guinea pig.
364
00:28:44,381 --> 00:28:51,129
tell her that, aren't you? Yes, probably
is. Yes, I know your game. You insult
365
00:28:51,130 --> 00:28:52,810
the birds and they're all over you.
366
00:28:53,030 --> 00:28:55,680
Two can play that game, old matey, I'll
tell you that.
367
00:28:56,050 --> 00:28:59,530
I think you look like an oven -ready
guinea pig.
368
00:29:00,030 --> 00:29:03,250
What do you do that for?
369
00:29:03,650 --> 00:29:04,730
I'm only being honest.
370
00:29:04,830 --> 00:29:07,240
You ask him what he thinks, he'll tell
you. Well?
371
00:29:07,241 --> 00:29:09,669
Well, I do think you're appallingly
dressed, but I think you're the most
372
00:29:09,670 --> 00:29:11,469
beautiful woman I've ever seen in my
life.
373
00:29:11,470 --> 00:29:12,469
So direct.
374
00:29:12,470 --> 00:29:15,929
What is more, I'd like to take you away
from here to my grotty little pad for
375
00:29:15,930 --> 00:29:17,550
some rather average lovemaking.
376
00:29:17,551 --> 00:29:19,319
Well, that's good enough for me. Oh,
good.
377
00:29:19,320 --> 00:29:21,670
Hold that, will you? I'm going to press
my suit.
378
00:29:23,380 --> 00:29:27,820
I say, I think you look unutterably
gorgeous.
379
00:29:29,140 --> 00:29:30,190
Creep.
380
00:29:33,160 --> 00:29:34,210
Rat face.
381
00:29:40,640 --> 00:29:44,040
Here's a very funny joke.
382
00:29:44,540 --> 00:29:47,940
about a man who has lived all his life
in Bradford.
383
00:29:48,820 --> 00:29:50,500
It's quite funny so far, isn't it?
384
00:29:51,760 --> 00:29:56,179
By the way, talking about Bradford, I
get a lot of letters about that. Talking
385
00:29:56,180 --> 00:30:01,299
about Bradford, this joke is not about
the Indian, you know, who always slept
386
00:30:01,300 --> 00:30:04,999
a bed of nails and divorced his wife
because she refused to get down to
387
00:30:05,000 --> 00:30:06,050
Brasstack.
388
00:30:06,580 --> 00:30:07,630
No,
389
00:30:07,780 --> 00:30:10,850
I wouldn't tell that one. I wish it had
been that one, actually.
390
00:30:11,230 --> 00:30:15,309
It's a damn sight funnier than the one
I'm going to tell you. Anyway, the
391
00:30:15,310 --> 00:30:19,710
I'm going to tell this is because I have
had a special request.
392
00:30:20,010 --> 00:30:23,310
Now, normally, I don't do a lot of
viewers' requests.
393
00:30:23,730 --> 00:30:26,740
Well, let's face it, 90 % of them are
physically impossible.
394
00:30:30,110 --> 00:30:35,450
This one happens to be from my wife, and
I'm hoping it will cheer her up.
395
00:30:35,451 --> 00:30:39,369
because just lately she's been a little
bit under the weather, and to be honest,
396
00:30:39,370 --> 00:30:42,509
I think it's affecting her health in
general, and her eyesight in particular.
397
00:30:42,510 --> 00:30:48,229
Well, last Wednesday afternoon, she
spent half an hour telling our garden
398
00:30:48,230 --> 00:30:49,280
his tea was ready.
399
00:30:49,281 --> 00:30:56,509
However, I'm sure this story will buck
her up, because it's strange, no, it's
400
00:30:56,510 --> 00:31:00,069
strange, but in all the years we've been
married, this joke is one of the two
401
00:31:00,070 --> 00:31:01,990
things that have really made her laugh.
402
00:31:08,010 --> 00:31:09,060
about the other one.
403
00:31:10,690 --> 00:31:15,429
Things have actually been a wee bit
tense on the domestic front recently. It
404
00:31:15,430 --> 00:31:18,989
started last weekend, as a matter of
fact. I just popped round to visit our
405
00:31:18,990 --> 00:31:22,120
local, but unfortunately she was out, so
I went down to the pub.
406
00:31:23,810 --> 00:31:28,229
Went to the pub, one of those quaint old
rural pubs it is, you know. At one time
407
00:31:28,230 --> 00:31:31,709
when you went in there, it used to be
really full of country atmosphere.
408
00:31:31,710 --> 00:31:34,780
Then the landlord put up a sign saying,
please wipe your feet.
409
00:31:36,080 --> 00:31:42,820
On this particular evening, they were
holding their weekly yard of ale
410
00:31:43,240 --> 00:31:46,910
Everyone in the pub drinks six pints of
ale, then dashes out into the yard.
411
00:31:50,340 --> 00:31:52,460
Actually, it's quite interesting.
412
00:31:52,740 --> 00:31:58,279
When I got home, I found there was my
wife in tears because the gas stove had
413
00:31:58,280 --> 00:32:02,759
just blown up. It was one of those
rather dangerous old Japanese models,
414
00:32:02,760 --> 00:32:04,420
know, with the suicide pilot.
415
00:32:06,670 --> 00:32:10,289
And to be fair, to be fair, she'd been
on to me for some time to get her a new
416
00:32:10,290 --> 00:32:14,329
one. You know, she used to drop little
hints, like, just a subtle little
417
00:32:14,330 --> 00:32:18,329
reminder, like she'd come back from the
Indian takeaway and ram a chicken
418
00:32:18,330 --> 00:32:20,250
vindaloo down the front of my trousers.
419
00:32:21,550 --> 00:32:23,660
In an effort to curry my favour, I
suppose.
420
00:32:23,661 --> 00:32:30,369
She claims that I'm just lazy. I suppose
I am a bit, really. It's something I
421
00:32:30,370 --> 00:32:31,630
inherited from my mother.
422
00:32:31,631 --> 00:32:35,489
I'll never forget, you know, when I was
a little boy on bath nights, my mother,
423
00:32:35,490 --> 00:32:38,309
she couldn't be bothered to rub a towel
over my legs. She used to stand me in
424
00:32:38,310 --> 00:32:39,360
the spin dryer.
425
00:32:42,090 --> 00:32:44,410
For seven years, I had to screw my
trousers on.
426
00:32:47,330 --> 00:32:51,120
My brothers and sisters kept coming up
to me and saying, oh, there's a twist.
427
00:32:51,121 --> 00:32:55,129
It was very embarrassing. However, I'm
starting to ramble again. Now, I mustn't
428
00:32:55,130 --> 00:32:58,740
do this. I mustn't ramble tonight
because the producer has asked me to be
429
00:32:58,741 --> 00:33:00,569
He wants to get away early, apparently.
430
00:33:00,570 --> 00:33:04,229
Now, don't ask too many questions, but I
think it's probably another of his
431
00:33:04,230 --> 00:33:08,150
council meetings. Our producer serves on
his local council.
432
00:33:08,570 --> 00:33:12,409
In fact, by all accounts, he did
extremely well at the last elections by
433
00:33:12,410 --> 00:33:15,180
managing to hold onto his feet in a gay
-lib stronghold.
434
00:33:18,350 --> 00:33:19,890
Now, back to this.
435
00:33:20,280 --> 00:33:25,059
Back to this chap who is still living in
Bradford. And understandably, he's
436
00:33:25,060 --> 00:33:29,379
getting a bit fed up with it by now. So
he decides to go on a cruise to the West
437
00:33:29,380 --> 00:33:32,859
Indies. Now, actually, this is the same
man, you know, as in the other joke,
438
00:33:32,860 --> 00:33:35,819
whose wife kept going to the West
Indies. And he's had enough of being
439
00:33:35,820 --> 00:33:38,959
behind all the while. So he's going out
to see what it's like for himself. So he
440
00:33:38,960 --> 00:33:41,660
sets off for Plymouth and he boards the
ship.
441
00:33:42,060 --> 00:33:46,139
hands in his little ticket, and is led
down some creaking old steps from the
442
00:33:46,140 --> 00:33:49,619
ship's hold, where all around, all the
passengers are sitting there, chained to
443
00:33:49,620 --> 00:33:55,499
great wooden oars, just row upon row of
haggard, perspiring bodies, all heaving
444
00:33:55,500 --> 00:33:58,390
together. You know, a bit like British
Rail Ferry, really.
445
00:33:58,860 --> 00:33:59,910
No,
446
00:34:00,300 --> 00:34:04,119
actually, it reminds me of a more
rickety old troop ship when I was put on
447
00:34:04,120 --> 00:34:05,500
during the war, to be honest.
448
00:34:05,501 --> 00:34:06,629
What a disgrace.
449
00:34:06,630 --> 00:34:10,269
I remember there was one spot of good
news. Owing to the shortage of space,
450
00:34:10,270 --> 00:34:13,109
the soldiers had to share sleeping
quarters with the rent.
451
00:34:13,110 --> 00:34:15,520
And the bad news was that they slept in
hammocks.
452
00:34:17,790 --> 00:34:20,740
You've never seen a boat rock about so
much in all your life.
453
00:34:21,110 --> 00:34:25,849
This chap is sitting there, all chained
up behind his door, and the order is
454
00:34:25,850 --> 00:34:29,609
given, and they all start rowing. And
right at the end, there's a man with a
455
00:34:29,610 --> 00:34:33,849
huge drum who beats out the relentless
rhythm for them to keep time with. You
456
00:34:33,850 --> 00:34:34,900
know, he goes, boom.
457
00:34:35,370 --> 00:34:42,149
boom boom boom boom boom sounds like
basil brush at half speed
458
00:34:42,150 --> 00:34:49,129
boom boom let me know if you start
getting seasick and he's
459
00:34:49,130 --> 00:34:52,529
terrible in human conditions they row
and row until they finally reach the
460
00:34:52,530 --> 00:34:56,488
caribbean a man comes around and does
all the chains and the chap staggers to
461
00:34:56,489 --> 00:34:58,970
his feet his clothes in stretch his
throat dry
462
00:34:58,971 --> 00:35:02,579
Cracked. He picks up his suitcase and he
starts to climb up there. And halfway
463
00:35:02,580 --> 00:35:05,939
up the steps, he turns back to the bloke
who'd been sitting next to him all the
464
00:35:05,940 --> 00:35:07,719
while. And he said, just a minute, I've
just thought.
465
00:35:07,720 --> 00:35:09,770
Do you think we ought to tip the
drummer?
466
00:35:13,220 --> 00:35:16,890
And the bloke said, oh, I don't think
so. He said, I didn't bother last year.
467
00:35:41,480 --> 00:35:45,700
Old England can sleep safe and sound in
its bed.
468
00:35:45,940 --> 00:35:49,720
The old Tower of London's keeping watch
over it.
469
00:35:49,940 --> 00:35:56,759
And it's us keeps an eye on the tower as
we stand. With me hat on me head and me
470
00:35:56,760 --> 00:35:58,200
arse in me hand.
471
00:36:02,460 --> 00:36:06,680
We're here on display twice a day round
the towers.
472
00:36:07,240 --> 00:36:13,319
Viewed by the multitude of keel -nows
and owls And we get a lot of floors and
473
00:36:13,320 --> 00:36:20,099
encores When we stand with me aunt on me
head And me aunt in me ass The
474
00:36:20,100 --> 00:36:26,899
day that the Queen came to Old Tower
475
00:36:26,900 --> 00:36:33,299
Hill She brought seven corgis and a
mark, Charles and Bill So we paid our
476
00:36:33,300 --> 00:36:36,040
respects to the liege of the land
477
00:36:37,240 --> 00:36:39,480
So did the corgis to the afternoon.
478
00:36:44,040 --> 00:36:48,680
In our tights and our robes we attract
quite a few.
479
00:36:49,080 --> 00:36:52,760
There's bold maiden ladies and a sailor
or two.
480
00:36:53,020 --> 00:36:56,900
So there's one golden rule if you're
much in demand.
481
00:36:57,200 --> 00:36:59,180
Keep your hat on your head.
482
00:37:08,620 --> 00:37:12,860
Henry Tudor, when the monarchy was rude,
that's the monarchy's today.
483
00:37:13,760 --> 00:37:19,619
Henry Tudor screwed a notice on the
wall. Young ladies all get bogged in bed
484
00:37:19,620 --> 00:37:25,559
bawdy. Henry Hates had kissed me Kate
and Wig to Catherine Howard, who they
485
00:37:25,560 --> 00:37:31,279
called his little blooming English rose.
And down the tower more, a precious
486
00:37:31,280 --> 00:37:36,820
border got deflowered and he knit
another notch upon the bedpost.
487
00:37:37,900 --> 00:37:44,039
Next he calls on Catherine of Aragon,
whose cleavage was a paragon, a lusty,
488
00:37:44,040 --> 00:37:50,580
busty, wet, cupid -sized, another
bleeding Aragon. But Kate says, not
489
00:37:50,660 --> 00:37:52,100
I've got a headache.
490
00:37:52,840 --> 00:37:58,979
He pressed her hand at every
bacchanalia, and she turned him down.
491
00:37:58,980 --> 00:38:03,439
crown, his scepter seemed a failure, but
she showed a bit more interest when she
492
00:38:03,440 --> 00:38:09,059
viewed the royal regalia. So he licked
another nut upon the... On
493
00:38:09,060 --> 00:38:15,739
the road behind the green, there's a
494
00:38:15,740 --> 00:38:22,639
rather quaint canteen. And it's run by
Yeoman Sidney, who's a wee bit
495
00:38:22,640 --> 00:38:23,760
in between.
496
00:38:24,320 --> 00:38:31,199
There's a parrot, grey and lean, with a
wit that's quite obscene. And
497
00:38:31,200 --> 00:38:36,360
when Sid appears, it gives three cheers
and sings God Save the Queen.
498
00:38:39,530 --> 00:38:45,930
Lots of dungeons down the tower,
complete with thumbs, screws, whips and
499
00:38:46,310 --> 00:38:52,789
We rent them all out by the hour to men
who check your income
500
00:38:52,790 --> 00:38:59,549
tax. And if they think you're on the
pedal, they lock you up
501
00:38:59,550 --> 00:39:01,570
without a light.
502
00:39:02,030 --> 00:39:07,869
It's like an up -to -date edition of the
Spanish Inquisition when your ball and
503
00:39:07,870 --> 00:39:09,310
chains get tied.
504
00:39:11,500 --> 00:39:15,959
confess it's tougher because you're
really made to suffer watching
505
00:39:15,960 --> 00:39:17,340
every night.
506
00:39:18,980 --> 00:39:25,019
Crossroads, Crossroads, Crossroads,
Crossroads, watching Crossroads every
507
00:39:25,020 --> 00:39:26,760
night.
508
00:39:29,480 --> 00:39:35,899
We've always got odds of tourists
mucking about, showing them round the
509
00:39:35,900 --> 00:39:37,320
and chucking them out.
510
00:39:37,860 --> 00:39:38,910
Point.
511
00:39:40,110 --> 00:39:46,009
Every famous spot, the traitors' gate,
the dungeons, and you know what. Summer
512
00:39:46,010 --> 00:39:52,370
and wintertime, we're hanging about in
sunshine, sleet and shower.
513
00:39:52,930 --> 00:39:58,269
And the breezes up the Thames whip
around you, those and thems. It's a
514
00:39:58,270 --> 00:40:00,130
life down the bloody tower.
515
00:40:00,890 --> 00:40:07,289
American mumps went jump and horrible
acts. And the big ships for weeks, they
516
00:40:07,290 --> 00:40:08,350
are driving us bats.
517
00:40:20,020 --> 00:40:23,400
It makes us yeoman sour.
518
00:40:24,080 --> 00:40:29,919
Cos the ravens, when they're fed, leave
a thank you on your head. It's not like
519
00:40:29,920 --> 00:40:31,320
I'm the bloody cow.
520
00:40:55,020 --> 00:40:59,840
But if you're back, you think you'll get
it in the end.
521
00:41:35,530 --> 00:41:40,429
That seems to be all we have time for
tonight. But before we go, a few late
522
00:41:40,430 --> 00:41:41,480
items of news.
523
00:41:41,570 --> 00:41:45,929
At the Hospital for Tropical Diseases
today, laboratory staff came out on
524
00:41:45,930 --> 00:41:49,750
strike, doctors came out in sympathy,
and passers -by came out in spots.
525
00:41:51,170 --> 00:41:55,249
And at a special meeting of the
Executive Committee of the Extremely Shy
526
00:41:55,250 --> 00:41:59,009
Painfully Self -Conscious Society
tonight, the members gave themselves a
527
00:41:59,010 --> 00:42:00,060
no confidence.
528
00:42:01,290 --> 00:42:03,550
Finally, Meriwether Tilsden.
529
00:42:03,920 --> 00:42:08,559
who's a hundred years old next week,
said today that he plans to celebrate
530
00:42:08,560 --> 00:42:09,960
occasion by making love.
531
00:42:09,961 --> 00:42:14,659
The Queen is sending him a telegram, and
the Duke of Edinburgh is sending him a
532
00:42:14,660 --> 00:42:15,710
diagram.
533
00:42:16,180 --> 00:42:20,159
I would mean to be the Sussex lady who
switched on her old hedge cutter this
534
00:42:20,160 --> 00:42:23,050
afternoon and had a lot of trouble
calming him down again.
535
00:42:23,051 --> 00:42:28,649
Until then, it's good night from me. And
it's good night from him. Good night.
536
00:42:28,650 --> 00:42:33,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.