All language subtitles for The Real Housewives of Salt Lake City – S5E16
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,180 --> 00:00:04,180
We're rolling.
2
00:00:08,300 --> 00:00:10,280
It's true that we chose to do this.
3
00:00:11,420 --> 00:00:16,920
Putting our lives out on display,
showing our weakest moments, sharing our
4
00:00:16,920 --> 00:00:22,040
darkest secrets, leaving ourselves open
to criticism, open to judgment.
5
00:00:22,580 --> 00:00:24,380
And those opinions can hurt.
6
00:00:25,300 --> 00:00:28,600
But what happens when the friends you
turn to for support...
7
00:00:29,610 --> 00:00:30,870
Have turned on you too.
8
00:00:31,110 --> 00:00:33,890
You made a comment about Lisa's parents.
9
00:00:34,150 --> 00:00:35,450
She's talking about my parenting.
10
00:00:35,690 --> 00:00:37,110
That's a low blow.
11
00:00:37,490 --> 00:00:42,610
You record your friends. You are vile.
You leave a trail of life. And you
12
00:00:42,610 --> 00:00:44,270
realize that your closest friends.
13
00:00:44,570 --> 00:00:48,250
I've been called two -faced, terrifying,
a trophy wife, a gold digger. This is
14
00:00:48,250 --> 00:00:50,550
bullshit. People are talking about your
business.
15
00:00:50,970 --> 00:00:55,110
Can cut you the deepest.
16
00:00:56,520 --> 00:00:58,680
To our last night in Puerto Vallarta.
17
00:00:59,720 --> 00:01:06,120
We've all said horrible, hurtful things
about each other. None of us are without
18
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
fault.
19
00:01:07,740 --> 00:01:11,340
You started this whole thing. You need
some campaign criticism from anyone.
20
00:01:11,740 --> 00:01:12,740
What did you say?
21
00:01:13,280 --> 00:01:15,840
There's nothing okay about any of this.
22
00:01:17,560 --> 00:01:21,720
Do you think that there's any road back
at this point?
23
00:01:28,460 --> 00:01:30,120
I don't know. I really don't know.
24
00:01:49,340 --> 00:01:50,340
Good morning.
25
00:01:56,800 --> 00:01:58,160
Good morning. How are you?
26
00:01:58,540 --> 00:02:02,040
I'm pretty good. I slept in pretty late
today. I guess you did too.
27
00:02:02,340 --> 00:02:06,600
Yeah, I know. I woke up like, I don't
know, four in the morning with a
28
00:02:06,600 --> 00:02:09,120
cornea. With a scratched cornea?
29
00:02:09,720 --> 00:02:10,880
Oh my God, Meredith.
30
00:02:11,400 --> 00:02:12,580
Yeah. Is that what this is?
31
00:02:12,860 --> 00:02:14,860
Yeah. Sort of pirate hat? My little
cover.
32
00:02:17,500 --> 00:02:18,520
How are you feeling?
33
00:02:18,880 --> 00:02:22,020
I don't think you've ever yelled and
screamed at me before.
34
00:02:22,560 --> 00:02:26,760
I don't feel that I am heard unless I
lose my temper and start screaming.
35
00:02:27,140 --> 00:02:28,500
Why are you yelling at me?
36
00:02:28,780 --> 00:02:31,600
Because I don't know who's starting more
rumors about me.
37
00:02:33,140 --> 00:02:37,360
We're doing an audio test. I'm not
interested in it. I'm going to bed. I've
38
00:02:37,360 --> 00:02:38,480
enough. Who said that?
39
00:02:39,760 --> 00:02:43,580
We are friends. You don't have to yell
at me. I should not have yelled at you.
40
00:02:43,580 --> 00:02:45,880
And derail my whole nighttime activity.
41
00:02:47,240 --> 00:02:48,240
I agree.
42
00:02:52,520 --> 00:02:53,800
Well, I accept your apology.
43
00:02:54,700 --> 00:02:55,700
Thank you.
44
00:03:29,960 --> 00:03:33,260
Lisa put together such an amazing trip,
and I really wanted to have, like, a
45
00:03:33,260 --> 00:03:37,520
theme lunch to thank her, but I know
that Lisa hates themes.
46
00:03:37,880 --> 00:03:42,020
But I knew there would be one theme that
Lisa would love.
47
00:03:42,720 --> 00:03:43,720
Hey!
48
00:03:44,920 --> 00:03:46,120
Where are you guys?
49
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
Oh, my gosh!
50
00:03:49,400 --> 00:03:50,740
I'm like the last...
51
00:03:50,740 --> 00:03:57,500
In the 10
52
00:03:57,500 --> 00:03:58,840
years that I've known Lisa...
53
00:03:59,340 --> 00:04:02,980
I don't think I've ever seen her
speechless until now.
54
00:04:03,380 --> 00:04:04,680
Hi, baby gorgeous.
55
00:04:05,040 --> 00:04:05,899
Oh, my gosh.
56
00:04:05,900 --> 00:04:07,380
You guys look so cute. I love that.
57
00:04:07,580 --> 00:04:10,240
Oh, my gosh. Oh, my gosh. I love that.
58
00:04:10,720 --> 00:04:11,720
Honestly,
59
00:04:11,840 --> 00:04:13,280
these girls have never looked better.
60
00:04:13,560 --> 00:04:15,480
Hi, baby gorgeous. I think you should be
a brunette.
61
00:04:15,840 --> 00:04:20,260
And even though Whitney's wearing three
-year -old Tom Ford pants, she still
62
00:04:20,260 --> 00:04:21,139
looks good.
63
00:04:21,140 --> 00:04:22,920
I love this. I love it.
64
00:04:23,940 --> 00:04:27,080
Oh, my gosh. This is so beautiful. I
love it.
65
00:04:27,820 --> 00:04:29,320
Hi there. How are you?
66
00:04:29,540 --> 00:04:31,420
I do.
67
00:04:32,580 --> 00:04:34,200
I have a reservation for eight Lisas.
68
00:04:36,100 --> 00:04:37,320
Eight Lisas.
69
00:04:37,580 --> 00:04:40,480
Oh, my gosh. We're all my Lisas. Here we
are.
70
00:04:41,600 --> 00:04:43,060
You look so cute.
71
00:04:44,280 --> 00:04:46,920
Cheers to Lisa.
72
00:04:47,780 --> 00:04:48,780
Cheers, Lisa.
73
00:04:49,260 --> 00:04:52,120
Cheers. Thank you for bringing us to
Puerto Vallarta.
74
00:04:55,720 --> 00:04:59,360
All right, ladies, what can I offer you?
What do you think is the best?
75
00:04:59,740 --> 00:05:03,900
I offer you the lobster. It's the
specialty of this place. Yes. Do you
76
00:05:03,900 --> 00:05:08,540
that? I love that. I love that. I love
that. I love that. And then can we start
77
00:05:08,540 --> 00:05:13,260
with two tuna tartars? I love that. I
love that. I love that. I love that.
78
00:05:13,520 --> 00:05:15,980
And then beetroot salad. Do you love
that?
79
00:05:17,020 --> 00:05:18,020
Yes, ma 'am.
80
00:05:19,240 --> 00:05:23,040
Thank you everyone for being good sports
and participating as part of Lisa's
81
00:05:23,040 --> 00:05:26,000
tribute band and coming to the Lisa
Barlow tribute lunch.
82
00:05:26,440 --> 00:05:30,580
To thank you for this fantastic trip and
for Puerto Vallarta and all the fun
83
00:05:30,580 --> 00:05:31,580
that you bring to our lives.
84
00:05:31,800 --> 00:05:35,360
We're all going to do our best
impersonation of you. Oh my gosh, I love
85
00:05:36,299 --> 00:05:37,299
Oh, sorry.
86
00:05:37,360 --> 00:05:40,560
You caught me catching my 200th selfie
of the day.
87
00:05:41,820 --> 00:05:46,700
I have my Tom Ford and my Bottega. Very
exclusive. I got it off the runway. I
88
00:05:46,700 --> 00:05:48,220
know you didn't go, but I did.
89
00:05:48,460 --> 00:05:51,540
Oh, Mary, I heard you got a new Range
Rover. I love that. I could have had a
90
00:05:51,540 --> 00:05:53,080
Range Rover, but I got a G -Wagon
instead.
91
00:05:54,840 --> 00:05:58,540
And I just love my $60 ,000 rings. I
have, like, 20 of them.
92
00:05:59,280 --> 00:06:00,920
Oh, my gosh, that's so funny.
93
00:06:01,180 --> 00:06:03,140
Oh, my gosh, your tag is showing.
94
00:06:03,600 --> 00:06:04,359
Oh, I know.
95
00:06:04,360 --> 00:06:05,760
Because I have to return it after the
trip.
96
00:06:06,680 --> 00:06:07,840
Okay, that's not me.
97
00:06:11,140 --> 00:06:15,660
I would rather die than be Lisa for a
day, but I'm going to lean into it, and
98
00:06:15,660 --> 00:06:20,420
I'm just going to be the fakest,
phoniest, cattiest, materialistic bitch
99
00:06:20,420 --> 00:06:21,420
be.
100
00:06:21,440 --> 00:06:25,680
Okay, I was, like, all about Whitney
until I saw the tags hanging out. What
101
00:06:25,680 --> 00:06:26,680
you implying?
102
00:06:27,020 --> 00:06:30,880
That maybe you're a little bit more fake
than you come off.
103
00:06:31,380 --> 00:06:32,380
I'm fake.
104
00:06:32,660 --> 00:06:33,660
I'm fake.
105
00:06:35,120 --> 00:06:36,560
I think that you're very fake.
106
00:06:37,720 --> 00:06:41,480
I think you're really bad at diving into
connection, feelings, and, like,
107
00:06:41,500 --> 00:06:42,520
understanding people.
108
00:06:42,760 --> 00:06:46,960
I think that you are in friendships that
serve you, and when they no longer
109
00:06:46,960 --> 00:06:48,120
serve you, you move on.
110
00:06:48,820 --> 00:06:53,400
That is not even close to who I am. You
tend to make things about yourself. Your
111
00:06:53,400 --> 00:06:56,280
gut is off. It's leaking. Take a
probiotic. It is a mess.
112
00:07:00,460 --> 00:07:04,000
Don't be me because you'll never be me.
I don't want to be Lisa Barlow. I don't
113
00:07:04,000 --> 00:07:06,900
want to be a mean, nasty, horrible
person. No, you're a mean, nasty,
114
00:07:07,060 --> 00:07:08,060
f***ing liar.
115
00:07:09,140 --> 00:07:13,080
You will never sell as many companies as
I have. You will never be as ethical as
116
00:07:13,080 --> 00:07:18,280
I am. Shut up and listen to me. Get that
f***ing wig off your head. Oh, my God.
117
00:07:19,480 --> 00:07:22,180
You've lied about me. You've lied about
my marriage. You have lied about
118
00:07:22,180 --> 00:07:23,900
everything I f***ing care about.
119
00:07:25,600 --> 00:07:29,040
You've done the same thing to me. You
plant things about my marriage and my
120
00:07:29,040 --> 00:07:32,240
business. Go prove it. Go get your
proof, and then I'm going to sue the
121
00:07:32,240 --> 00:07:33,740
of you and take your f***ing new house.
122
00:07:39,400 --> 00:07:44,860
You're a f***ing shitty person, Whitney.
I try all the time to, like, forgive,
123
00:07:45,060 --> 00:07:47,760
forget, to move on, but you make it
impossible.
124
00:07:49,660 --> 00:07:52,640
Lisa, I... I haven't even known you that
long, and you've been, like, the most
125
00:07:52,640 --> 00:07:54,640
loyal person, like, to me.
126
00:07:55,000 --> 00:07:56,260
Whitney, that makes no sense.
127
00:07:57,040 --> 00:07:58,040
Oh, my God.
128
00:07:58,360 --> 00:08:01,620
Brittany, I don't know why you're
chiming in on anything than the fact
129
00:08:01,620 --> 00:08:05,100
recorded to the whole group. Oh, my God.
And once everybody got, like, little
130
00:08:05,100 --> 00:08:08,080
tipsy, they forgot about it. Are you
serious? But I didn't. Do you all do the
131
00:08:08,080 --> 00:08:10,460
exact same thing as me, and especially
you? I don't.
132
00:08:11,020 --> 00:08:14,940
Recording what? Mary was recording out
the window. Did no one? Why didn't no
133
00:08:14,940 --> 00:08:15,940
rip Mary's head off?
134
00:08:16,900 --> 00:08:17,900
Girl, shut up.
135
00:08:18,240 --> 00:08:19,179
You got caught.
136
00:08:19,180 --> 00:08:20,180
Because what'd you got?
137
00:08:20,540 --> 00:08:23,980
Okay, well, then I'll point it out when
everybody does the exact same thing that
138
00:08:23,980 --> 00:08:28,400
I did. No one secretly records each
other, Brittany. That's a reach.
139
00:08:28,640 --> 00:08:33,340
You all have been torturing me, calling
me vile and vicious and cruel. You know
140
00:08:33,340 --> 00:08:35,799
what? Those were my feelings. Yeah, I
know. Well, you know what?
141
00:08:36,100 --> 00:08:40,080
Meredith, I will never, ever recover
from that. Do you understand?
142
00:08:41,400 --> 00:08:45,380
I'm also entitled to my feelings. No,
you are. And I might not recover from
143
00:08:45,380 --> 00:08:46,460
things you've done to me.
144
00:08:47,450 --> 00:08:50,830
I have a social filter. I would never
let those words come out of my mouth to
145
00:08:50,830 --> 00:08:55,010
someone. No, you just accused someone of
mental health and eating disorders
146
00:08:55,010 --> 00:08:57,890
behind their back. No, I didn't. Don't
talk to me.
147
00:08:58,370 --> 00:09:00,690
I am not interested in you anymore.
148
00:09:06,750 --> 00:09:07,990
That's really extra low.
149
00:09:09,450 --> 00:09:11,630
Well, clearly I don't have any friends
here.
150
00:09:12,200 --> 00:09:15,460
No, you have friends here Brittany
Brittany Brittany Brittany Brittany
151
00:09:15,460 --> 00:09:16,680
Brittany Brittany Brittany Brittany
Brittany Brittany
152
00:09:16,680 --> 00:09:33,220
Brittany
153
00:09:33,220 --> 00:09:40,200
Brittany Brittany Brittany I'm trying to
figure out why Angie's over there
154
00:09:40,200 --> 00:09:41,200
like I don't like that
155
00:09:42,589 --> 00:09:43,630
Leave that girl alone.
156
00:09:45,870 --> 00:09:51,290
Brittany, where are you? Why are you
chasing the girl that does not like me?
157
00:09:51,930 --> 00:09:55,630
She just accused me of recording too.
158
00:09:56,890 --> 00:09:59,670
Don't run after people that don't like
me. Don't do that.
159
00:09:59,970 --> 00:10:03,030
We got to go horse riding, yeah? I'm
going to go learn how to make ceviche.
160
00:10:03,090 --> 00:10:05,750
Okay, we'll bring them home. I'll bring
them back.
161
00:10:18,920 --> 00:10:21,560
I have an appointment for ceviche making
that we need to get to immediately.
162
00:10:21,940 --> 00:10:22,940
I'm so hungry.
163
00:10:23,120 --> 00:10:26,120
Well, then you need to come to ceviche
making. I was supposed to go horseback
164
00:10:26,120 --> 00:10:30,860
riding. You can switch up the itinerary.
You're coming with me, okay? I am not.
165
00:10:30,900 --> 00:10:33,180
I did not want to go horseback riding. I
hope you guys don't mind. I'm going to
166
00:10:33,180 --> 00:10:34,180
go horseback riding.
167
00:10:34,340 --> 00:10:35,340
Okay, that's fine.
168
00:10:35,380 --> 00:10:39,940
Thank you all so much for coming to talk
to me.
169
00:10:41,180 --> 00:10:42,180
Hola.
170
00:10:42,720 --> 00:10:44,640
Hola. Which one's the feistiest?
171
00:10:44,840 --> 00:10:45,840
No, none of them.
172
00:10:52,460 --> 00:10:53,640
I think we're ready to go.
173
00:10:55,660 --> 00:10:57,040
Hola. Hola.
174
00:10:57,500 --> 00:11:00,580
Como esta? My name is Israel. I'm the
chef of the restaurant.
175
00:11:00,860 --> 00:11:04,180
I'm going to show you how to make the
real Peruvian ceviche.
176
00:11:04,380 --> 00:11:05,380
Okay, we're excited.
177
00:11:05,620 --> 00:11:10,080
We have all the ingredients in front of
you. Red onion, a beautiful and sweet,
178
00:11:10,100 --> 00:11:11,059
sweet potato.
179
00:11:11,060 --> 00:11:13,520
Look, we've got the ingredients for a
Greek salad.
180
00:11:14,980 --> 00:11:19,500
Where's the feta cheese? Don't encourage
her. The most important part of the
181
00:11:19,500 --> 00:11:23,810
ceviche. It's the fish. We have today a
beautiful sea bass.
182
00:11:24,190 --> 00:11:28,650
Beautiful sea bass. I already marinated
by 15 minutes. Okay. With only lime
183
00:11:28,650 --> 00:11:30,710
juice, right? And lime juice will just
cook it?
184
00:11:30,930 --> 00:11:31,629
Well, yes.
185
00:11:31,630 --> 00:11:35,510
Why am I microwaving hot dogs when I can
serve my kids ceviche?
186
00:11:42,570 --> 00:11:45,950
Oh, he's really freaking out a lot.
187
00:11:46,170 --> 00:11:47,170
All right.
188
00:11:51,339 --> 00:11:52,339
Oh, gosh.
189
00:11:52,580 --> 00:11:53,580
What's he doing?
190
00:11:54,140 --> 00:11:55,400
What's going on here?
191
00:11:57,860 --> 00:12:00,180
This horse doesn't seem to want to go.
192
00:12:00,600 --> 00:12:03,600
Meredith, you don't get on a horse, and
you can't hear.
193
00:12:04,540 --> 00:12:08,340
If your hearing is going, certain
activities you don't do. It's just like,
194
00:12:08,360 --> 00:12:09,360
that's just life.
195
00:12:10,280 --> 00:12:17,280
This was one way to get rid of him, you
guys. Oh, my God.
196
00:12:17,610 --> 00:12:20,990
I feel like we got the horses that
represent our personalities.
197
00:12:25,490 --> 00:12:25,970
These
198
00:12:25,970 --> 00:12:34,810
are
199
00:12:34,810 --> 00:12:35,810
a little dance.
200
00:12:35,970 --> 00:12:40,470
For our last night in Mexico, I
organized the most epic dinner. Here we
201
00:12:41,130 --> 00:12:43,850
At the Vedanta World Bond Luxury Theme
Park.
202
00:12:45,360 --> 00:12:48,920
Okay, let's all get off our phones and
focus on our friendship. Okay. That
203
00:12:48,920 --> 00:12:49,719
be wonderful.
204
00:12:49,720 --> 00:12:50,720
Are we ready?
205
00:12:52,720 --> 00:12:55,040
You guys, look. It's so beautiful. It's
so pretty.
206
00:12:55,280 --> 00:12:56,440
Look at the Ferris wheel.
207
00:12:57,740 --> 00:12:59,200
Absolutely fabulous.
208
00:13:00,020 --> 00:13:02,060
Oh, my gosh. I want to get on the
flowers.
209
00:13:02,640 --> 00:13:03,760
So pretty.
210
00:13:05,680 --> 00:13:06,900
Oh, wow.
211
00:13:07,680 --> 00:13:08,680
Beautiful.
212
00:13:09,140 --> 00:13:10,420
Yeah, this is beautiful.
213
00:13:10,940 --> 00:13:12,800
I love it. Isn't it so cute?
214
00:13:36,069 --> 00:13:40,550
Thank you so much. I think we do a
little, a little, a little Mexico toast.
215
00:13:40,670 --> 00:13:42,330
Okay, so it's Amor.
216
00:13:45,760 --> 00:13:50,620
So love, health, wealth, and time in
which to spend them all. To our last
217
00:13:50,620 --> 00:13:53,260
in Puerto Vallarta. To our last night in
Puerto Vallarta.
218
00:13:53,760 --> 00:13:54,760
Successful girl trip.
219
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
Cheers.
220
00:13:56,520 --> 00:13:57,620
Is this your salad?
221
00:13:58,020 --> 00:14:01,480
You can share. Oh, my gosh. Wow. Oh, my
goodness.
222
00:14:02,780 --> 00:14:05,020
Oh, your avocado pizza looks so good.
223
00:14:05,760 --> 00:14:07,460
Mary, do you want a piece of pepperoni?
224
00:14:19,370 --> 00:14:21,210
No? You're being very quiet with me.
225
00:14:24,690 --> 00:14:25,690
I know.
226
00:14:26,310 --> 00:14:27,310
What's going on?
227
00:14:28,530 --> 00:14:30,790
What do you think is going on? Tell me
what I did.
228
00:14:31,010 --> 00:14:35,130
No running out of the door like when
Brittany went out there and stayed with
229
00:14:35,130 --> 00:14:36,130
her.
230
00:14:36,520 --> 00:14:40,840
So you don't care what I feel with her?
I do care. And I've told her she's not.
231
00:14:40,840 --> 00:14:41,840
And you ran after her?
232
00:14:47,060 --> 00:14:50,840
I spent months trying to gain your
confidence. I didn't ask you to.
233
00:14:51,700 --> 00:14:53,140
That was a choice you made.
234
00:14:53,380 --> 00:14:55,060
And you made a choice to be my friend.
235
00:14:55,360 --> 00:14:59,160
And you said God brought us together.
And I believe that. And you believe
236
00:15:00,600 --> 00:15:01,660
I did believe it.
237
00:15:02,540 --> 00:15:03,880
But I can be wrong.
238
00:15:04,270 --> 00:15:05,930
I'm a human. You're wrong about what?
239
00:15:07,990 --> 00:15:09,030
I'm wrong about you.
240
00:15:20,610 --> 00:15:24,630
You said God brought us together, and I
believe that, and you believe that. I
241
00:15:24,630 --> 00:15:26,190
can be wrong. You're wrong about what?
242
00:15:27,750 --> 00:15:28,850
I'm wrong about you.
243
00:15:29,270 --> 00:15:30,310
Are you serious?
244
00:15:30,630 --> 00:15:31,670
Yeah, I am.
245
00:15:33,540 --> 00:15:34,539
Yeah. Mary.
246
00:15:34,540 --> 00:15:35,540
I am.
247
00:15:37,120 --> 00:15:39,800
Mary. Really? I feel like I'm big on
loyalty.
248
00:15:40,080 --> 00:15:41,080
Look at me.
249
00:15:41,100 --> 00:15:42,460
Mary, I'm so sorry.
250
00:15:44,280 --> 00:15:48,380
Give me your hand. No. No, I'm not. I'm
not playing with you. I love you.
251
00:15:50,360 --> 00:15:53,940
You've given me all these, like, you've
changed my life.
252
00:16:01,360 --> 00:16:02,500
You've changed my life.
253
00:16:20,940 --> 00:16:21,940
than everybody else.
254
00:16:25,460 --> 00:16:28,620
I've gotten to know you in a different
way and I don't like that you're
255
00:16:28,620 --> 00:16:29,620
me out like this.
256
00:16:29,760 --> 00:16:30,760
Will you hurt me?
257
00:16:30,940 --> 00:16:33,640
But I didn't mean to hurt you. I told
you everything.
258
00:16:34,920 --> 00:16:37,420
I know and that's why you're hurting me
right now.
259
00:16:47,960 --> 00:16:50,020
It's just that like
260
00:16:55,880 --> 00:16:58,020
Because both of my parents abandoned me.
261
00:17:02,060 --> 00:17:03,560
My dad admitted it.
262
00:17:04,020 --> 00:17:05,319
And he didn't like me.
263
00:17:07,780 --> 00:17:13,500
And my mom, who was my best friend, she
cut me off.
264
00:17:21,819 --> 00:17:25,200
Now I just, I'm an adult with
abandonment issues.
265
00:17:26,740 --> 00:17:31,040
And I don't like when people betray me.
I don't do well with it. I'd rather walk
266
00:17:31,040 --> 00:17:32,040
away.
267
00:17:33,040 --> 00:17:38,280
Because I remember that feeling from six
years old when my dad left.
268
00:17:39,100 --> 00:17:45,540
And he told my mommy he didn't like me
because I spoke my mind.
269
00:17:46,540 --> 00:17:51,180
I'm not abandoning you. This is so sad
for me because I lost my mom too, Mary,
270
00:17:51,340 --> 00:17:53,040
and I have abandonment issues too.
271
00:17:56,300 --> 00:18:03,240
When you have abandonment issues, I feel
like you lead with that for the rest
272
00:18:03,240 --> 00:18:04,580
of your life. It's scarring.
273
00:18:05,100 --> 00:18:09,440
And then when you go through life, when
people abandon you, it just brings that
274
00:18:09,440 --> 00:18:13,840
same feeling of when my dad walking out
the door and he never came back.
275
00:18:23,590 --> 00:18:25,270
And I think I will never forget it.
276
00:18:25,830 --> 00:18:27,290
He never came back.
277
00:18:29,770 --> 00:18:33,010
And then he didn't even care.
278
00:18:33,470 --> 00:18:35,290
He just went and lived his life.
279
00:18:37,950 --> 00:18:40,690
So I braced myself just in case.
280
00:18:41,110 --> 00:18:43,530
I'm so sorry that I made you feel that
way.
281
00:18:45,410 --> 00:18:46,710
And I do love you.
282
00:18:47,670 --> 00:18:49,110
And I want to be your friend forever.
283
00:18:55,280 --> 00:19:01,920
I realized that Angie does have my back,
and I did find a friend in Angie, and
284
00:19:01,920 --> 00:19:03,400
Angie brought me sisterhood.
285
00:19:04,680 --> 00:19:08,960
Sometimes you can't be family with your
real family, but when you find someone
286
00:19:08,960 --> 00:19:11,240
like Angie, it feels family.
287
00:19:11,820 --> 00:19:13,100
And I love her.
288
00:19:13,860 --> 00:19:16,420
I'm blessed to have a friend with Angie,
I am.
289
00:19:17,360 --> 00:19:20,400
Every time I hang up the phone, I'm
like, I want to say I love her, but I
290
00:19:20,400 --> 00:19:21,960
say it because I'm not saying it yet.
291
00:19:22,340 --> 00:19:23,500
I don't want to say it first.
292
00:19:25,230 --> 00:19:26,290
Okay, that's hilarious.
293
00:19:27,130 --> 00:19:28,130
That's hilarious.
294
00:19:28,370 --> 00:19:29,650
So Mary, too.
295
00:19:29,870 --> 00:19:31,790
I do love you. I mean it.
296
00:19:34,890 --> 00:19:36,710
Mary, I love what you shared.
297
00:19:36,930 --> 00:19:38,050
I thought it was beautiful.
298
00:19:38,450 --> 00:19:39,770
And I love this friendship.
299
00:19:40,490 --> 00:19:41,930
And I know she's your friend.
300
00:19:42,650 --> 00:19:43,650
Thank you.
301
00:19:43,750 --> 00:19:44,750
This was great.
302
00:19:45,290 --> 00:19:46,990
Who else wants to clear the air?
303
00:19:47,270 --> 00:19:52,190
Look, I do have an issue and a concern.
And I need some resolution here.
304
00:19:53,870 --> 00:20:00,830
So you accused Lisa of planting a story
with a blog
305
00:20:00,830 --> 00:20:05,910
about your jewelry company sourcing off
of Alibaba.
306
00:20:06,830 --> 00:20:13,630
You said that you had proof. And the
person who supposedly gave you this
307
00:20:13,630 --> 00:20:17,030
contacted me and told me a very
different story.
308
00:20:19,310 --> 00:20:24,570
Years ago, I met the podcaster that
Whitney has been talking to. And over
309
00:20:24,570 --> 00:20:26,730
years, we've seen each other a handful
of times.
310
00:20:27,070 --> 00:20:33,190
Recently, he called me and he told me
Whitney had reached out to him
311
00:20:33,190 --> 00:20:40,090
saying that she thought Lisa had planted
the Alibaba rumor and was enlisting
312
00:20:40,090 --> 00:20:41,410
him to try to get proof.
313
00:20:41,890 --> 00:20:45,330
He told me that he has never given her
proof.
314
00:20:45,920 --> 00:20:51,320
And that Whitney has twisted his words
around to say that he gave her proof
315
00:20:51,320 --> 00:20:52,380
he in fact did not.
316
00:20:54,140 --> 00:20:58,540
He said it's Lisa and it was followed by
a phone call that explained it.
317
00:20:58,960 --> 00:21:00,180
Yeah, that's not proof.
318
00:21:01,930 --> 00:21:05,770
I don't feed blogs. I don't talk to
blogs. I give double -tapping marks. I
319
00:21:05,770 --> 00:21:06,770
a lot of proof of it.
320
00:21:07,030 --> 00:21:11,290
Prove it and show it right now. It's no
secret you fed Reality Von Teese, but I
321
00:21:11,290 --> 00:21:14,870
think that... What did I feed Reality
Von Teese? You better be real clear
322
00:21:14,870 --> 00:21:19,670
now. You would say, hey, this
situation... I didn't say that. You're
323
00:21:19,670 --> 00:21:23,630
can bring up my phone right now and show
you. I actually did it. No, no, no.
324
00:21:23,670 --> 00:21:25,230
That's not true. That is not true.
325
00:21:25,570 --> 00:21:26,990
Who told you this?
326
00:21:27,290 --> 00:21:28,450
I reached out to Monica.
327
00:21:49,580 --> 00:21:51,100
Who told you this?
328
00:21:51,380 --> 00:21:52,580
I reached out to Monica.
329
00:21:54,860 --> 00:21:55,860
Oh.
330
00:21:58,960 --> 00:22:01,040
I reached out to Monica. She just said
it.
331
00:22:07,340 --> 00:22:12,040
After everything we have gone through to
distance ourselves from her and her
332
00:22:12,040 --> 00:22:15,140
memory, there's no way you did this.
333
00:22:17,420 --> 00:22:22,980
What level of desperation and paranoia
led you to think that that was a good
334
00:22:22,980 --> 00:22:29,060
move, that that would somehow strengthen
your case to go to the one person that
335
00:22:29,060 --> 00:22:31,640
has the least credibility among any of
us?
336
00:22:32,060 --> 00:22:36,860
I reached out to her out of desperation
because I was so sick of being called a
337
00:22:36,860 --> 00:22:43,840
liar. She said that she had proof that
Lisa fed information to a
338
00:22:43,840 --> 00:22:44,840
press outlet.
339
00:22:46,640 --> 00:22:49,540
He told me how you would work with
reality volunteers.
340
00:22:49,760 --> 00:22:51,660
That's a lie. You make up.
341
00:22:52,240 --> 00:22:56,140
Oh, my gosh. The snake has proof. Let's
run and best friend turn.
342
00:22:56,680 --> 00:23:00,700
I feel like I have to prove myself.
343
00:23:01,380 --> 00:23:03,100
Corner you.
344
00:23:03,680 --> 00:23:04,680
These two.
345
00:23:06,120 --> 00:23:07,360
Don't point your finger at me.
346
00:23:08,380 --> 00:23:11,080
Turn your finger back at you. Get your
finger out of my thing.
347
00:23:15,370 --> 00:23:19,070
First of all, you guys are not the
friendliest people, okay? You're not the
348
00:23:19,070 --> 00:23:22,830
friendliest and you're not either. When
you guys get mad at people and you gang
349
00:23:22,830 --> 00:23:26,910
up on them, then you make people do
things in despair.
350
00:23:27,630 --> 00:23:28,630
I've been there.
351
00:23:30,050 --> 00:23:36,410
Look at us. We are obsessed with trying
to, like, find the receipts, trying to
352
00:23:36,410 --> 00:23:41,330
find the proof, trying to, like, poke
holes in each other's stories, expose
353
00:23:41,330 --> 00:23:44,350
other, find out who planted a story
about it.
354
00:23:44,730 --> 00:23:50,290
It's not okay to have you having a
horrible fight with them over a vlogger
355
00:23:50,290 --> 00:23:53,530
exploiting all of you, a stranger on the
internet. Yeah, a stranger.
356
00:23:53,770 --> 00:23:56,150
A stranger, and he's turning you against
each other?
357
00:24:00,730 --> 00:24:05,530
Every day, we have to put on our armor
to face the things that the world is
358
00:24:05,530 --> 00:24:10,850
going to say about us, to be accountable
for the things we do, for the people we
359
00:24:10,850 --> 00:24:14,840
are. We are judged by the things we do
and we are judged privately and we are
360
00:24:14,840 --> 00:24:16,940
judged publicly, but we understand it.
361
00:24:17,140 --> 00:24:18,740
So we should support each other.
362
00:24:19,840 --> 00:24:23,000
We should like understand that it hurts
when we're called bad mothers.
363
00:24:26,740 --> 00:24:28,720
It hurts when someone attacks our
business.
364
00:24:31,520 --> 00:24:33,660
It hurts when someone says that we are
ugly.
365
00:24:38,570 --> 00:24:41,210
These are the types of things that we
have to fight in the world. We shouldn't
366
00:24:41,210 --> 00:24:42,510
have to fight it here at this table.
367
00:24:44,330 --> 00:24:47,610
We made fun of Monica for having a burn
book.
368
00:24:48,610 --> 00:24:50,670
And we all have our own burn books.
369
00:24:54,950 --> 00:25:00,390
But our burn books aren't like a curated
copy of Mean Girls. They're in our
370
00:25:00,390 --> 00:25:01,390
phones.
371
00:25:01,730 --> 00:25:05,310
And none of us, none of us are without
fault.
372
00:25:07,040 --> 00:25:11,760
We've all said horrible, hurtful things
about each other when we should have
373
00:25:11,760 --> 00:25:16,500
been honoring and celebrating and
keeping this space sacred and private.
374
00:25:17,440 --> 00:25:20,940
All I heard this whole night is like, I
want to prove you as a bad friend. I
375
00:25:20,940 --> 00:25:23,140
want to prove you as a bad friend. I
want to prove you as a bad friend.
376
00:25:24,340 --> 00:25:26,280
We thought we got rid of the problem
last year.
377
00:25:29,260 --> 00:25:30,260
But we didn't.
378
00:25:32,360 --> 00:25:34,100
And I think tonight we're going to solve
it.
379
00:25:37,360 --> 00:25:41,400
I think we should take our phones, go
through our text messages, find the
380
00:25:41,400 --> 00:25:45,540
thing we've said about someone at this
table, and we're going to hand the thing
381
00:25:45,540 --> 00:25:47,360
that you said to the person that you
said it about.
382
00:25:47,800 --> 00:25:49,940
And they're going to read it out loud to
the group.
383
00:25:53,200 --> 00:25:54,680
We burn it and move on.
384
00:26:05,680 --> 00:26:06,840
Do you have it? Check, please.
385
00:26:07,160 --> 00:26:08,160
Check, check.
386
00:26:08,920 --> 00:26:12,860
This is going to be interesting to see
how the other person feels about them
387
00:26:12,860 --> 00:26:14,580
accept it and hear it and listen to it.
388
00:26:15,880 --> 00:26:17,740
It'll show a lot of who you are.
389
00:26:18,120 --> 00:26:19,300
Who wants to start?
390
00:26:22,380 --> 00:26:23,380
I'll go first.
391
00:26:23,740 --> 00:26:26,800
And I wrote this about you, Heather.
392
00:26:37,220 --> 00:26:38,220
Oh, no.
393
00:26:49,840 --> 00:26:51,060
Just about you, Heather.
394
00:26:56,260 --> 00:26:57,380
Oh, no.
395
00:26:57,880 --> 00:26:58,880
Oh, no.
396
00:27:04,460 --> 00:27:08,860
Heather from day one, I never felt
accepted by her included as part of this
397
00:27:08,860 --> 00:27:09,860
group.
398
00:27:10,960 --> 00:27:13,260
She changed once she became successful.
399
00:27:14,460 --> 00:27:15,960
I think it went to her head.
400
00:27:18,280 --> 00:27:21,740
She started getting aggressive and
referring back to all the things she
401
00:27:21,740 --> 00:27:23,460
accomplished and threw it in our faces.
402
00:27:26,640 --> 00:27:29,900
And instead of being grateful for her
blessings, it changed her to become
403
00:27:29,900 --> 00:27:31,480
competitive and super mean.
404
00:27:32,090 --> 00:27:34,110
all while she enjoyed the feeling of
fame.
405
00:27:37,990 --> 00:27:44,570
She has forgotten the people who helped
her get to where she is and who are
406
00:27:44,570 --> 00:27:48,870
truly happy and proud of her, like I
have been and always will be.
407
00:28:09,440 --> 00:28:11,760
I understand why you said those things.
408
00:28:12,360 --> 00:28:19,280
I think it's obviously unfair because
409
00:28:19,280 --> 00:28:25,860
I've lost a lot of things as I've become
more and more successful.
410
00:28:26,560 --> 00:28:31,580
But I feel like I'm aware of the things
I've lost and the person I've become,
411
00:28:31,600 --> 00:28:35,020
but I like her better and she's more
authentically me.
412
00:28:37,930 --> 00:28:43,530
I can understand why me having more
boundaries and having more confidence
413
00:28:43,530 --> 00:28:48,710
look like me being mean, but I don't
feel mean in my heart. I feel grateful,
414
00:28:48,710 --> 00:28:55,230
I don't ever want my newfound confidence
to come across as mean.
415
00:28:55,990 --> 00:28:57,210
That's not my intention.
416
00:28:59,370 --> 00:29:03,370
Well, I know Heather has changed, and I
know she's different.
417
00:29:04,130 --> 00:29:07,330
I told her how I really felt, and I feel
like she received it.
418
00:29:07,690 --> 00:29:12,150
And I feel like this is the Heather that
I know, that I used to know. This is
419
00:29:12,150 --> 00:29:13,150
her tonight.
420
00:29:13,430 --> 00:29:15,550
And I love that. I love this for us.
421
00:29:18,690 --> 00:29:19,690
Clean slate.
422
00:29:19,870 --> 00:29:21,490
Okay. Love you. Love you.
423
00:29:24,870 --> 00:29:25,930
Who wants to go next?
424
00:29:26,490 --> 00:29:27,490
I'll go next.
425
00:29:30,910 --> 00:29:32,270
I wrote something about Mary.
426
00:29:38,250 --> 00:29:42,290
I would like to invite Bronwyn over for
tea instead of Mary tomorrow.
427
00:29:44,110 --> 00:29:45,110
Mm -hmm.
428
00:29:46,270 --> 00:29:49,890
That's the meanest thing you had in your
phone? The only thing I've had in my
429
00:29:49,890 --> 00:29:51,550
phone about Mary. You went out on a
limb.
430
00:29:52,250 --> 00:29:53,250
That's great.
431
00:29:53,850 --> 00:29:56,810
She'd rather have tea with Bronwyn than
me?
432
00:29:57,210 --> 00:29:58,210
I agree.
433
00:29:58,830 --> 00:30:01,130
That's the meanest thing you've ever
said about anyone here?
434
00:30:01,670 --> 00:30:02,670
Yeah.
435
00:30:03,050 --> 00:30:04,050
Oh, my God.
436
00:30:04,350 --> 00:30:06,990
Okay, I'll follow that because I wrote
about you, Brittany.
437
00:30:07,710 --> 00:30:08,710
That's how I feel.
438
00:30:10,270 --> 00:30:12,870
Brittany is emotional manipulative.
439
00:30:13,350 --> 00:30:20,150
She parentifies her children, trauma
bonds in relationships,
440
00:30:20,270 --> 00:30:21,870
and is doing it to us.
441
00:30:22,930 --> 00:30:28,250
It's below her intelligence level, her
age and maturity level, and it makes me
442
00:30:28,250 --> 00:30:31,270
feel nervous, furious, and embarrassed
for her.
443
00:30:33,130 --> 00:30:36,550
It's harsh. That is extremely harsh.
444
00:30:37,210 --> 00:30:40,490
I'm telling you I'm sorry, and I would
like to get to know a different side of
445
00:30:40,490 --> 00:30:44,330
you if you're telling me there is one
there. That's really me saying I would
446
00:30:44,330 --> 00:30:45,530
like to try with you. Okay.
447
00:30:45,750 --> 00:30:46,930
You're going to take it or you don't.
448
00:30:49,170 --> 00:30:50,170
I'll go next.
449
00:30:50,770 --> 00:30:52,350
I sent this text to Heather.
450
00:30:53,170 --> 00:30:54,830
Wrote a little ditty about Bronwyn.
451
00:30:56,070 --> 00:30:57,070
Oh, my God.
452
00:30:58,510 --> 00:31:03,090
It was in a moment of the moment. You
don't need to preface it. It's okay.
453
00:31:03,090 --> 00:31:04,210
take it. It's okay.
454
00:31:08,170 --> 00:31:09,170
Oh, my God.
455
00:31:14,890 --> 00:31:16,150
Bronwyn seems nice.
456
00:31:16,790 --> 00:31:20,810
I like her business plan, marrying a guy
who has one foot in the grave.
457
00:31:21,230 --> 00:31:22,410
Oh, she's very kind.
458
00:31:22,910 --> 00:31:24,570
And one on a banana peel.
459
00:31:27,690 --> 00:31:29,190
But I like mine better.
460
00:31:29,410 --> 00:31:31,050
I'd rather be self -made.
461
00:31:32,810 --> 00:31:34,590
She's nice, but she doesn't listen.
462
00:31:36,220 --> 00:31:41,820
because her ears are stitched down to
her face so tight she can't hear
463
00:31:42,400 --> 00:31:47,220
She wears a hot dog outfit to remind us
she sucked her way to the top.
464
00:31:53,580 --> 00:31:54,580
Okay.
465
00:31:59,720 --> 00:32:00,720
I'm sorry.
466
00:32:00,800 --> 00:32:02,580
You don't need to be sorry. It's how you
feel.
467
00:32:02,920 --> 00:32:04,240
It's how I felt in the moment.
468
00:32:04,830 --> 00:32:08,730
I can take the feedback. I was hurt, and
I said it in a moment of emotion.
469
00:32:09,030 --> 00:32:10,230
Okay. And I think you're beautiful.
470
00:32:10,570 --> 00:32:11,730
It's okay. And I'm sorry.
471
00:32:12,470 --> 00:32:13,470
It's okay.
472
00:32:15,830 --> 00:32:16,830
I'll go next.
473
00:32:21,190 --> 00:32:22,190
Mine's about Whitney.
474
00:32:23,150 --> 00:32:24,150
Oh.
475
00:32:24,950 --> 00:32:26,090
My hair already hurt.
476
00:32:26,510 --> 00:32:27,510
I'm sorry.
477
00:32:36,080 --> 00:32:39,040
Whitney is a low -life, thirsty piece of
s**t.
478
00:32:43,000 --> 00:32:45,360
She sold her soul for fame and
recognition.
479
00:32:45,820 --> 00:32:48,400
She's a snake, and I should have never
trusted her.
480
00:32:49,100 --> 00:32:53,420
I've been so stupid and loyal to
carrying her stupid Wild Rose products,
481
00:32:53,420 --> 00:32:55,040
though we never sold a f**king one.
482
00:33:02,680 --> 00:33:03,780
She doesn't need us.
483
00:33:04,360 --> 00:33:05,380
We trust you guys.
484
00:33:05,680 --> 00:33:06,680
No, you don't.
485
00:33:06,900 --> 00:33:07,739
Do you?
486
00:33:07,740 --> 00:33:08,740
I didn't mean it.
487
00:33:10,500 --> 00:33:14,300
I did it like we all do. And I said it
out of hurt and rage and frustration.
488
00:33:14,980 --> 00:33:15,980
And I'm sorry.
489
00:33:17,840 --> 00:33:18,840
But I love you.
490
00:33:19,220 --> 00:33:22,760
And I always want to be good with you.
And if anyone understands me, you do.
491
00:33:25,100 --> 00:33:26,600
I want to be a good friend to you.
492
00:33:27,540 --> 00:33:28,540
Starting now?
493
00:33:28,960 --> 00:33:29,960
Always.
494
00:33:30,560 --> 00:33:31,560
So we're good.
495
00:33:31,740 --> 00:33:32,699
We're done.
496
00:33:32,700 --> 00:33:33,439
It's burned.
497
00:33:33,440 --> 00:33:34,440
We're good.
498
00:33:34,860 --> 00:33:36,860
I promise you. Do you promise?
499
00:33:39,640 --> 00:33:41,040
I think we have a different thing.
500
00:33:44,540 --> 00:33:49,600
All right, I'll go next.
501
00:33:50,000 --> 00:33:51,100
I chose Lisa.
502
00:33:52,480 --> 00:33:56,700
I wrote this text to Angie after I heard
this rumor from a friend of mine.
503
00:33:57,260 --> 00:34:03,740
And I just feel like I chose this
because I feel like this is the thing
504
00:34:04,190 --> 00:34:09,750
I feel the worst about and I want to
clear the air about it. So
505
00:34:09,750 --> 00:34:16,510
I was at a party
506
00:34:16,510 --> 00:34:23,429
with Justin and a woman approached us
saying that if we ever wanted to bring
507
00:34:23,429 --> 00:34:30,090
a third, she is our girl. In fact, Lisa
and John can vouch for her because she
508
00:34:30,090 --> 00:34:31,550
has made out with.
509
00:34:32,080 --> 00:34:35,300
Lisa, while jerking off John, what the
f*** is that?
510
00:34:35,600 --> 00:34:37,820
I don't believe it. What the f*** is
that?
511
00:34:38,679 --> 00:34:44,739
I chose that because I feel like the
worst part of things that I've done to
512
00:34:44,739 --> 00:34:45,840
have been about your marriage.
513
00:34:47,080 --> 00:34:48,600
And I don't believe this.
514
00:34:49,760 --> 00:34:50,880
Because it's not true.
515
00:34:51,139 --> 00:34:55,760
I don't believe it to be true. My
husband has like the most amazing
516
00:34:56,139 --> 00:34:59,500
You have denigrated my character
multiple times. You have lied about me
517
00:34:59,500 --> 00:35:03,380
repeatedly. I'm trying to clear the air
with you on this. I want to burn it.
518
00:35:03,740 --> 00:35:08,620
I mean, I don't even know how I feel
right now because there have been so
519
00:35:08,620 --> 00:35:11,080
lies. The fact that you would even put
that out there.
520
00:35:12,280 --> 00:35:16,060
What do you mean? I mean, it's just
like, look what was said about Sean last
521
00:35:16,060 --> 00:35:17,060
year.
522
00:35:18,440 --> 00:35:20,220
The roses stood up for you.
523
00:35:20,420 --> 00:35:21,780
There's nothing to stand up for.
524
00:35:24,520 --> 00:35:26,860
You took it too far. You involved my
husband.
525
00:35:27,100 --> 00:35:30,940
No, this was the point, to get it all
out here, to gather us all, and to just
526
00:35:30,940 --> 00:35:35,000
put it out there and burn it. It's the
worst thing that I've said, and I want
527
00:35:35,000 --> 00:35:39,160
burn it. Lisa. Honestly, it's like too
much. If someone said that about Sean
528
00:35:39,160 --> 00:35:43,220
you... I don't believe there's any
infidelity in your marriage, so please
529
00:35:43,220 --> 00:35:45,380
point at me. I could have gone down a
different path.
530
00:35:45,700 --> 00:35:49,460
Lisa. Lisa, do you understand the
assignment of the game?
531
00:35:49,880 --> 00:35:53,020
Because I could have chose to say
something about your looks. I could have
532
00:35:53,020 --> 00:35:55,240
to say something about something
different. Oh, you mean about my looks.
533
00:35:55,240 --> 00:35:56,800
would be way better than talking about
my husband.
534
00:35:57,040 --> 00:35:59,680
What do you want to say about my looks?
What do you want to say about my looks?
535
00:35:59,880 --> 00:36:01,600
Say what you want to say about my looks.
536
00:36:02,100 --> 00:36:07,620
Sorry. Stop apologizing. You don't mean
it. You're dirty as... And I'm so sick
537
00:36:07,620 --> 00:36:08,620
of it. I'm not dirty.
538
00:36:09,160 --> 00:36:12,800
You are so dirty. You go lower and lower
and lower every time. We told her to do
539
00:36:12,800 --> 00:36:15,940
this. We told her to do this. You told
her to do this, but she took it to
540
00:36:15,940 --> 00:36:18,840
another level. This is what I'm sorry
about.
541
00:36:20,400 --> 00:36:25,160
I get the exercise, but this is not
something that you throw away and burn.
542
00:36:25,160 --> 00:36:27,940
is how you burn a relationship to the
ground.
543
00:36:30,360 --> 00:36:36,120
To put my family and my marriage in the
mud like this, there's no lower than
544
00:36:36,120 --> 00:36:37,780
this. This is disgusting.
545
00:36:38,380 --> 00:36:42,740
One too many times. That is one too
many. Three strikes, you're f***ing out.
546
00:36:42,940 --> 00:36:46,000
The two are out. You like literally do
the dress.
547
00:36:46,240 --> 00:36:47,980
I'm not starting fresh. I'm done. I'm
done.
548
00:36:49,260 --> 00:36:52,100
You are so f***ed up on a level I can't
even explain.
549
00:36:52,360 --> 00:36:56,140
Shut the f*** up and listen to me. I'm
not listening to you.
550
00:36:56,740 --> 00:37:00,420
I'm not listening to you. Nobody
believes Elisa. No one believes her. I
551
00:37:00,420 --> 00:37:02,480
care if no one believes her. It's okay.
It's not.
552
00:37:02,720 --> 00:37:06,520
It's not. I heard that Sean does circle
jerks. How does that feel? Like, she
553
00:37:06,520 --> 00:37:07,880
basically said the same thing.
554
00:37:08,240 --> 00:37:10,620
No, f***ed up. It was bad.
555
00:37:10,980 --> 00:37:13,980
No, I'm saying that's what she just said
to me. Why would you say that?
556
00:37:15,060 --> 00:37:16,060
Don't touch me.
557
00:37:23,080 --> 00:37:26,940
Ronda, circle jerks. How does that feel?
Like, she basically said the same
558
00:37:26,940 --> 00:37:29,240
thing. What the f*** was that?
559
00:37:29,640 --> 00:37:33,380
No, I'm saying that's what she just said
to me. Why would you f***ing say that?
560
00:37:33,700 --> 00:37:34,700
Don't touch me.
561
00:37:35,220 --> 00:37:38,100
Why did you say that? Because it's the
same thing.
562
00:37:52,940 --> 00:37:57,440
Angie, Angie, this is fine. It's only
okay when it happens to you. It's not
563
00:37:57,440 --> 00:37:58,440
when it happens to me.
564
00:37:58,700 --> 00:38:00,560
I don't know why you brought her in it.
565
00:38:00,920 --> 00:38:04,940
Lisa, take a deep breath. No, I'm not
going to take a deep breath. It never
566
00:38:04,940 --> 00:38:06,900
matters when it happens to me. She's
horrible.
567
00:38:07,160 --> 00:38:08,160
That's just me.
568
00:38:08,480 --> 00:38:10,480
I don't know why she's got to say your
name.
569
00:38:19,440 --> 00:38:23,300
the most disgusting thing about the
nicest person on earth. And I don't
570
00:38:23,300 --> 00:38:27,140
it. No, and then it only matters. We'll
be all upset when it's somebody else.
571
00:38:27,220 --> 00:38:31,040
It's always okay when it happens to me,
but nobody else. There's nothing okay
572
00:38:31,040 --> 00:38:32,240
about any of this.
573
00:38:35,340 --> 00:38:39,580
Nobody said sexual things about anybody
else's marriage but mine.
574
00:38:40,540 --> 00:38:44,160
Lisa, you're not hearing what I'm
saying. No, I'm not. I don't want to
575
00:38:44,160 --> 00:38:45,700
anymore. This is bullshit.
576
00:38:46,140 --> 00:38:50,600
Lisa is repulsive. I'm sorry. I like
John as much as the next person, but
577
00:38:50,600 --> 00:38:54,320
no better than any husband at this
table. And for her to say, how dare you
578
00:38:54,320 --> 00:38:58,380
about my marriage and then turn it
around on Angie's marriage. I can't even
579
00:38:58,380 --> 00:38:59,380
breathe.
580
00:38:59,720 --> 00:39:02,940
Everybody's true colors at this table
are coming out. The people who want to
581
00:39:02,940 --> 00:39:06,340
have friendships, the people who can own
their own and the people who are
582
00:39:06,340 --> 00:39:08,860
surface narcissists.
583
00:39:11,040 --> 00:39:13,920
I literally get this mic off me.
584
00:39:26,220 --> 00:39:29,520
I'm out. I'm done. Meredith, you can't
leave. Oh, I am finished.
585
00:39:30,860 --> 00:39:36,740
I don't give a... Why can't we all sit
here and take it and they can't?
586
00:39:42,100 --> 00:39:42,460
You
587
00:39:42,460 --> 00:39:50,560
guys,
588
00:39:50,700 --> 00:39:53,120
this is the last way I wanted to end our
trip.
589
00:39:56,490 --> 00:39:57,490
I'm so sorry.
590
00:40:01,190 --> 00:40:06,290
I know that Heather didn't intend for
what happened tonight to happen, but I'm
591
00:40:06,290 --> 00:40:12,650
grateful that she had the courage to
make us do this because it was really
592
00:40:12,650 --> 00:40:16,890
healing. Because I don't know how you
could sit through that table without
593
00:40:16,890 --> 00:40:19,230
absolutely surrendering to the truth.
594
00:40:19,710 --> 00:40:22,170
Let's get our stuff and, like, go home.
595
00:41:10,090 --> 00:41:12,630
You know, friendships are hard. They're
not easy.
596
00:41:12,850 --> 00:41:14,430
They take a lot of work.
597
00:41:15,030 --> 00:41:20,130
But if tonight was indicative of
anything, it's that these friendships
598
00:41:20,130 --> 00:41:21,130
fighting for.
599
00:41:21,850 --> 00:41:25,210
And it's not over for any of us.
600
00:41:25,870 --> 00:41:29,730
And in fact, in many ways, it's just the
beginning.
601
00:41:35,470 --> 00:41:40,550
Next week, a three -part Real Housewives
of Salt Lake City reunion. I'm a little
602
00:41:40,550 --> 00:41:41,550
worried for my ears.
603
00:41:41,670 --> 00:41:43,650
Is there a safe word? Bezos.
604
00:41:43,870 --> 00:41:44,870
Opa.
605
00:41:45,330 --> 00:41:46,330
Bezos.
606
00:41:47,290 --> 00:41:48,310
Bezos. Opa.
607
00:41:50,210 --> 00:41:52,990
I kind of thought you were going to wear
the necklace to the reunion.
608
00:41:53,270 --> 00:41:57,030
I thought about it. I'm friends with the
jeweler, and she said that nothing was
609
00:41:57,030 --> 00:42:01,610
purchased. You also said on Twitter that
Lisa's G -Wagon was repossessed.
610
00:42:02,890 --> 00:42:06,490
You asserting Ronald had a miscarriage.
Watch your tone. Watch your tone.
611
00:42:06,710 --> 00:42:07,609
Okay. Okay.
612
00:42:07,610 --> 00:42:11,510
I am talking. I don't care. I am not
going to let you spread lies about me.
613
00:42:11,950 --> 00:42:13,610
How is Robert Jr. doing?
614
00:42:16,450 --> 00:42:18,950
You guys were saying maybe Lisa's had
affairs.
615
00:42:19,290 --> 00:42:22,510
Your friend sent me photos of someone
you were dating.
616
00:42:24,810 --> 00:42:26,410
You're the side chick in Ohio.
617
00:42:26,730 --> 00:42:30,290
I'm getting angry. The whole reason I
came here was not for this.
618
00:42:30,850 --> 00:42:31,850
I am finished.
48838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.