All language subtitles for The Real Housewives of Salt Lake City – S5E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,180 --> 00:00:04,180 We're rolling. 2 00:00:08,300 --> 00:00:10,280 It's true that we chose to do this. 3 00:00:11,420 --> 00:00:16,920 Putting our lives out on display, showing our weakest moments, sharing our 4 00:00:16,920 --> 00:00:22,040 darkest secrets, leaving ourselves open to criticism, open to judgment. 5 00:00:22,580 --> 00:00:24,380 And those opinions can hurt. 6 00:00:25,300 --> 00:00:28,600 But what happens when the friends you turn to for support... 7 00:00:29,610 --> 00:00:30,870 Have turned on you too. 8 00:00:31,110 --> 00:00:33,890 You made a comment about Lisa's parents. 9 00:00:34,150 --> 00:00:35,450 She's talking about my parenting. 10 00:00:35,690 --> 00:00:37,110 That's a low blow. 11 00:00:37,490 --> 00:00:42,610 You record your friends. You are vile. You leave a trail of life. And you 12 00:00:42,610 --> 00:00:44,270 realize that your closest friends. 13 00:00:44,570 --> 00:00:48,250 I've been called two -faced, terrifying, a trophy wife, a gold digger. This is 14 00:00:48,250 --> 00:00:50,550 bullshit. People are talking about your business. 15 00:00:50,970 --> 00:00:55,110 Can cut you the deepest. 16 00:00:56,520 --> 00:00:58,680 To our last night in Puerto Vallarta. 17 00:00:59,720 --> 00:01:06,120 We've all said horrible, hurtful things about each other. None of us are without 18 00:01:06,120 --> 00:01:07,120 fault. 19 00:01:07,740 --> 00:01:11,340 You started this whole thing. You need some campaign criticism from anyone. 20 00:01:11,740 --> 00:01:12,740 What did you say? 21 00:01:13,280 --> 00:01:15,840 There's nothing okay about any of this. 22 00:01:17,560 --> 00:01:21,720 Do you think that there's any road back at this point? 23 00:01:28,460 --> 00:01:30,120 I don't know. I really don't know. 24 00:01:49,340 --> 00:01:50,340 Good morning. 25 00:01:56,800 --> 00:01:58,160 Good morning. How are you? 26 00:01:58,540 --> 00:02:02,040 I'm pretty good. I slept in pretty late today. I guess you did too. 27 00:02:02,340 --> 00:02:06,600 Yeah, I know. I woke up like, I don't know, four in the morning with a 28 00:02:06,600 --> 00:02:09,120 cornea. With a scratched cornea? 29 00:02:09,720 --> 00:02:10,880 Oh my God, Meredith. 30 00:02:11,400 --> 00:02:12,580 Yeah. Is that what this is? 31 00:02:12,860 --> 00:02:14,860 Yeah. Sort of pirate hat? My little cover. 32 00:02:17,500 --> 00:02:18,520 How are you feeling? 33 00:02:18,880 --> 00:02:22,020 I don't think you've ever yelled and screamed at me before. 34 00:02:22,560 --> 00:02:26,760 I don't feel that I am heard unless I lose my temper and start screaming. 35 00:02:27,140 --> 00:02:28,500 Why are you yelling at me? 36 00:02:28,780 --> 00:02:31,600 Because I don't know who's starting more rumors about me. 37 00:02:33,140 --> 00:02:37,360 We're doing an audio test. I'm not interested in it. I'm going to bed. I've 38 00:02:37,360 --> 00:02:38,480 enough. Who said that? 39 00:02:39,760 --> 00:02:43,580 We are friends. You don't have to yell at me. I should not have yelled at you. 40 00:02:43,580 --> 00:02:45,880 And derail my whole nighttime activity. 41 00:02:47,240 --> 00:02:48,240 I agree. 42 00:02:52,520 --> 00:02:53,800 Well, I accept your apology. 43 00:02:54,700 --> 00:02:55,700 Thank you. 44 00:03:29,960 --> 00:03:33,260 Lisa put together such an amazing trip, and I really wanted to have, like, a 45 00:03:33,260 --> 00:03:37,520 theme lunch to thank her, but I know that Lisa hates themes. 46 00:03:37,880 --> 00:03:42,020 But I knew there would be one theme that Lisa would love. 47 00:03:42,720 --> 00:03:43,720 Hey! 48 00:03:44,920 --> 00:03:46,120 Where are you guys? 49 00:03:48,160 --> 00:03:49,160 Oh, my gosh! 50 00:03:49,400 --> 00:03:50,740 I'm like the last... 51 00:03:50,740 --> 00:03:57,500 In the 10 52 00:03:57,500 --> 00:03:58,840 years that I've known Lisa... 53 00:03:59,340 --> 00:04:02,980 I don't think I've ever seen her speechless until now. 54 00:04:03,380 --> 00:04:04,680 Hi, baby gorgeous. 55 00:04:05,040 --> 00:04:05,899 Oh, my gosh. 56 00:04:05,900 --> 00:04:07,380 You guys look so cute. I love that. 57 00:04:07,580 --> 00:04:10,240 Oh, my gosh. Oh, my gosh. I love that. 58 00:04:10,720 --> 00:04:11,720 Honestly, 59 00:04:11,840 --> 00:04:13,280 these girls have never looked better. 60 00:04:13,560 --> 00:04:15,480 Hi, baby gorgeous. I think you should be a brunette. 61 00:04:15,840 --> 00:04:20,260 And even though Whitney's wearing three -year -old Tom Ford pants, she still 62 00:04:20,260 --> 00:04:21,139 looks good. 63 00:04:21,140 --> 00:04:22,920 I love this. I love it. 64 00:04:23,940 --> 00:04:27,080 Oh, my gosh. This is so beautiful. I love it. 65 00:04:27,820 --> 00:04:29,320 Hi there. How are you? 66 00:04:29,540 --> 00:04:31,420 I do. 67 00:04:32,580 --> 00:04:34,200 I have a reservation for eight Lisas. 68 00:04:36,100 --> 00:04:37,320 Eight Lisas. 69 00:04:37,580 --> 00:04:40,480 Oh, my gosh. We're all my Lisas. Here we are. 70 00:04:41,600 --> 00:04:43,060 You look so cute. 71 00:04:44,280 --> 00:04:46,920 Cheers to Lisa. 72 00:04:47,780 --> 00:04:48,780 Cheers, Lisa. 73 00:04:49,260 --> 00:04:52,120 Cheers. Thank you for bringing us to Puerto Vallarta. 74 00:04:55,720 --> 00:04:59,360 All right, ladies, what can I offer you? What do you think is the best? 75 00:04:59,740 --> 00:05:03,900 I offer you the lobster. It's the specialty of this place. Yes. Do you 76 00:05:03,900 --> 00:05:08,540 that? I love that. I love that. I love that. I love that. And then can we start 77 00:05:08,540 --> 00:05:13,260 with two tuna tartars? I love that. I love that. I love that. I love that. 78 00:05:13,520 --> 00:05:15,980 And then beetroot salad. Do you love that? 79 00:05:17,020 --> 00:05:18,020 Yes, ma 'am. 80 00:05:19,240 --> 00:05:23,040 Thank you everyone for being good sports and participating as part of Lisa's 81 00:05:23,040 --> 00:05:26,000 tribute band and coming to the Lisa Barlow tribute lunch. 82 00:05:26,440 --> 00:05:30,580 To thank you for this fantastic trip and for Puerto Vallarta and all the fun 83 00:05:30,580 --> 00:05:31,580 that you bring to our lives. 84 00:05:31,800 --> 00:05:35,360 We're all going to do our best impersonation of you. Oh my gosh, I love 85 00:05:36,299 --> 00:05:37,299 Oh, sorry. 86 00:05:37,360 --> 00:05:40,560 You caught me catching my 200th selfie of the day. 87 00:05:41,820 --> 00:05:46,700 I have my Tom Ford and my Bottega. Very exclusive. I got it off the runway. I 88 00:05:46,700 --> 00:05:48,220 know you didn't go, but I did. 89 00:05:48,460 --> 00:05:51,540 Oh, Mary, I heard you got a new Range Rover. I love that. I could have had a 90 00:05:51,540 --> 00:05:53,080 Range Rover, but I got a G -Wagon instead. 91 00:05:54,840 --> 00:05:58,540 And I just love my $60 ,000 rings. I have, like, 20 of them. 92 00:05:59,280 --> 00:06:00,920 Oh, my gosh, that's so funny. 93 00:06:01,180 --> 00:06:03,140 Oh, my gosh, your tag is showing. 94 00:06:03,600 --> 00:06:04,359 Oh, I know. 95 00:06:04,360 --> 00:06:05,760 Because I have to return it after the trip. 96 00:06:06,680 --> 00:06:07,840 Okay, that's not me. 97 00:06:11,140 --> 00:06:15,660 I would rather die than be Lisa for a day, but I'm going to lean into it, and 98 00:06:15,660 --> 00:06:20,420 I'm just going to be the fakest, phoniest, cattiest, materialistic bitch 99 00:06:20,420 --> 00:06:21,420 be. 100 00:06:21,440 --> 00:06:25,680 Okay, I was, like, all about Whitney until I saw the tags hanging out. What 101 00:06:25,680 --> 00:06:26,680 you implying? 102 00:06:27,020 --> 00:06:30,880 That maybe you're a little bit more fake than you come off. 103 00:06:31,380 --> 00:06:32,380 I'm fake. 104 00:06:32,660 --> 00:06:33,660 I'm fake. 105 00:06:35,120 --> 00:06:36,560 I think that you're very fake. 106 00:06:37,720 --> 00:06:41,480 I think you're really bad at diving into connection, feelings, and, like, 107 00:06:41,500 --> 00:06:42,520 understanding people. 108 00:06:42,760 --> 00:06:46,960 I think that you are in friendships that serve you, and when they no longer 109 00:06:46,960 --> 00:06:48,120 serve you, you move on. 110 00:06:48,820 --> 00:06:53,400 That is not even close to who I am. You tend to make things about yourself. Your 111 00:06:53,400 --> 00:06:56,280 gut is off. It's leaking. Take a probiotic. It is a mess. 112 00:07:00,460 --> 00:07:04,000 Don't be me because you'll never be me. I don't want to be Lisa Barlow. I don't 113 00:07:04,000 --> 00:07:06,900 want to be a mean, nasty, horrible person. No, you're a mean, nasty, 114 00:07:07,060 --> 00:07:08,060 f***ing liar. 115 00:07:09,140 --> 00:07:13,080 You will never sell as many companies as I have. You will never be as ethical as 116 00:07:13,080 --> 00:07:18,280 I am. Shut up and listen to me. Get that f***ing wig off your head. Oh, my God. 117 00:07:19,480 --> 00:07:22,180 You've lied about me. You've lied about my marriage. You have lied about 118 00:07:22,180 --> 00:07:23,900 everything I f***ing care about. 119 00:07:25,600 --> 00:07:29,040 You've done the same thing to me. You plant things about my marriage and my 120 00:07:29,040 --> 00:07:32,240 business. Go prove it. Go get your proof, and then I'm going to sue the 121 00:07:32,240 --> 00:07:33,740 of you and take your f***ing new house. 122 00:07:39,400 --> 00:07:44,860 You're a f***ing shitty person, Whitney. I try all the time to, like, forgive, 123 00:07:45,060 --> 00:07:47,760 forget, to move on, but you make it impossible. 124 00:07:49,660 --> 00:07:52,640 Lisa, I... I haven't even known you that long, and you've been, like, the most 125 00:07:52,640 --> 00:07:54,640 loyal person, like, to me. 126 00:07:55,000 --> 00:07:56,260 Whitney, that makes no sense. 127 00:07:57,040 --> 00:07:58,040 Oh, my God. 128 00:07:58,360 --> 00:08:01,620 Brittany, I don't know why you're chiming in on anything than the fact 129 00:08:01,620 --> 00:08:05,100 recorded to the whole group. Oh, my God. And once everybody got, like, little 130 00:08:05,100 --> 00:08:08,080 tipsy, they forgot about it. Are you serious? But I didn't. Do you all do the 131 00:08:08,080 --> 00:08:10,460 exact same thing as me, and especially you? I don't. 132 00:08:11,020 --> 00:08:14,940 Recording what? Mary was recording out the window. Did no one? Why didn't no 133 00:08:14,940 --> 00:08:15,940 rip Mary's head off? 134 00:08:16,900 --> 00:08:17,900 Girl, shut up. 135 00:08:18,240 --> 00:08:19,179 You got caught. 136 00:08:19,180 --> 00:08:20,180 Because what'd you got? 137 00:08:20,540 --> 00:08:23,980 Okay, well, then I'll point it out when everybody does the exact same thing that 138 00:08:23,980 --> 00:08:28,400 I did. No one secretly records each other, Brittany. That's a reach. 139 00:08:28,640 --> 00:08:33,340 You all have been torturing me, calling me vile and vicious and cruel. You know 140 00:08:33,340 --> 00:08:35,799 what? Those were my feelings. Yeah, I know. Well, you know what? 141 00:08:36,100 --> 00:08:40,080 Meredith, I will never, ever recover from that. Do you understand? 142 00:08:41,400 --> 00:08:45,380 I'm also entitled to my feelings. No, you are. And I might not recover from 143 00:08:45,380 --> 00:08:46,460 things you've done to me. 144 00:08:47,450 --> 00:08:50,830 I have a social filter. I would never let those words come out of my mouth to 145 00:08:50,830 --> 00:08:55,010 someone. No, you just accused someone of mental health and eating disorders 146 00:08:55,010 --> 00:08:57,890 behind their back. No, I didn't. Don't talk to me. 147 00:08:58,370 --> 00:09:00,690 I am not interested in you anymore. 148 00:09:06,750 --> 00:09:07,990 That's really extra low. 149 00:09:09,450 --> 00:09:11,630 Well, clearly I don't have any friends here. 150 00:09:12,200 --> 00:09:15,460 No, you have friends here Brittany Brittany Brittany Brittany Brittany 151 00:09:15,460 --> 00:09:16,680 Brittany Brittany Brittany Brittany Brittany Brittany 152 00:09:16,680 --> 00:09:33,220 Brittany 153 00:09:33,220 --> 00:09:40,200 Brittany Brittany Brittany I'm trying to figure out why Angie's over there 154 00:09:40,200 --> 00:09:41,200 like I don't like that 155 00:09:42,589 --> 00:09:43,630 Leave that girl alone. 156 00:09:45,870 --> 00:09:51,290 Brittany, where are you? Why are you chasing the girl that does not like me? 157 00:09:51,930 --> 00:09:55,630 She just accused me of recording too. 158 00:09:56,890 --> 00:09:59,670 Don't run after people that don't like me. Don't do that. 159 00:09:59,970 --> 00:10:03,030 We got to go horse riding, yeah? I'm going to go learn how to make ceviche. 160 00:10:03,090 --> 00:10:05,750 Okay, we'll bring them home. I'll bring them back. 161 00:10:18,920 --> 00:10:21,560 I have an appointment for ceviche making that we need to get to immediately. 162 00:10:21,940 --> 00:10:22,940 I'm so hungry. 163 00:10:23,120 --> 00:10:26,120 Well, then you need to come to ceviche making. I was supposed to go horseback 164 00:10:26,120 --> 00:10:30,860 riding. You can switch up the itinerary. You're coming with me, okay? I am not. 165 00:10:30,900 --> 00:10:33,180 I did not want to go horseback riding. I hope you guys don't mind. I'm going to 166 00:10:33,180 --> 00:10:34,180 go horseback riding. 167 00:10:34,340 --> 00:10:35,340 Okay, that's fine. 168 00:10:35,380 --> 00:10:39,940 Thank you all so much for coming to talk to me. 169 00:10:41,180 --> 00:10:42,180 Hola. 170 00:10:42,720 --> 00:10:44,640 Hola. Which one's the feistiest? 171 00:10:44,840 --> 00:10:45,840 No, none of them. 172 00:10:52,460 --> 00:10:53,640 I think we're ready to go. 173 00:10:55,660 --> 00:10:57,040 Hola. Hola. 174 00:10:57,500 --> 00:11:00,580 Como esta? My name is Israel. I'm the chef of the restaurant. 175 00:11:00,860 --> 00:11:04,180 I'm going to show you how to make the real Peruvian ceviche. 176 00:11:04,380 --> 00:11:05,380 Okay, we're excited. 177 00:11:05,620 --> 00:11:10,080 We have all the ingredients in front of you. Red onion, a beautiful and sweet, 178 00:11:10,100 --> 00:11:11,059 sweet potato. 179 00:11:11,060 --> 00:11:13,520 Look, we've got the ingredients for a Greek salad. 180 00:11:14,980 --> 00:11:19,500 Where's the feta cheese? Don't encourage her. The most important part of the 181 00:11:19,500 --> 00:11:23,810 ceviche. It's the fish. We have today a beautiful sea bass. 182 00:11:24,190 --> 00:11:28,650 Beautiful sea bass. I already marinated by 15 minutes. Okay. With only lime 183 00:11:28,650 --> 00:11:30,710 juice, right? And lime juice will just cook it? 184 00:11:30,930 --> 00:11:31,629 Well, yes. 185 00:11:31,630 --> 00:11:35,510 Why am I microwaving hot dogs when I can serve my kids ceviche? 186 00:11:42,570 --> 00:11:45,950 Oh, he's really freaking out a lot. 187 00:11:46,170 --> 00:11:47,170 All right. 188 00:11:51,339 --> 00:11:52,339 Oh, gosh. 189 00:11:52,580 --> 00:11:53,580 What's he doing? 190 00:11:54,140 --> 00:11:55,400 What's going on here? 191 00:11:57,860 --> 00:12:00,180 This horse doesn't seem to want to go. 192 00:12:00,600 --> 00:12:03,600 Meredith, you don't get on a horse, and you can't hear. 193 00:12:04,540 --> 00:12:08,340 If your hearing is going, certain activities you don't do. It's just like, 194 00:12:08,360 --> 00:12:09,360 that's just life. 195 00:12:10,280 --> 00:12:17,280 This was one way to get rid of him, you guys. Oh, my God. 196 00:12:17,610 --> 00:12:20,990 I feel like we got the horses that represent our personalities. 197 00:12:25,490 --> 00:12:25,970 These 198 00:12:25,970 --> 00:12:34,810 are 199 00:12:34,810 --> 00:12:35,810 a little dance. 200 00:12:35,970 --> 00:12:40,470 For our last night in Mexico, I organized the most epic dinner. Here we 201 00:12:41,130 --> 00:12:43,850 At the Vedanta World Bond Luxury Theme Park. 202 00:12:45,360 --> 00:12:48,920 Okay, let's all get off our phones and focus on our friendship. Okay. That 203 00:12:48,920 --> 00:12:49,719 be wonderful. 204 00:12:49,720 --> 00:12:50,720 Are we ready? 205 00:12:52,720 --> 00:12:55,040 You guys, look. It's so beautiful. It's so pretty. 206 00:12:55,280 --> 00:12:56,440 Look at the Ferris wheel. 207 00:12:57,740 --> 00:12:59,200 Absolutely fabulous. 208 00:13:00,020 --> 00:13:02,060 Oh, my gosh. I want to get on the flowers. 209 00:13:02,640 --> 00:13:03,760 So pretty. 210 00:13:05,680 --> 00:13:06,900 Oh, wow. 211 00:13:07,680 --> 00:13:08,680 Beautiful. 212 00:13:09,140 --> 00:13:10,420 Yeah, this is beautiful. 213 00:13:10,940 --> 00:13:12,800 I love it. Isn't it so cute? 214 00:13:36,069 --> 00:13:40,550 Thank you so much. I think we do a little, a little, a little Mexico toast. 215 00:13:40,670 --> 00:13:42,330 Okay, so it's Amor. 216 00:13:45,760 --> 00:13:50,620 So love, health, wealth, and time in which to spend them all. To our last 217 00:13:50,620 --> 00:13:53,260 in Puerto Vallarta. To our last night in Puerto Vallarta. 218 00:13:53,760 --> 00:13:54,760 Successful girl trip. 219 00:13:55,120 --> 00:13:56,120 Cheers. 220 00:13:56,520 --> 00:13:57,620 Is this your salad? 221 00:13:58,020 --> 00:14:01,480 You can share. Oh, my gosh. Wow. Oh, my goodness. 222 00:14:02,780 --> 00:14:05,020 Oh, your avocado pizza looks so good. 223 00:14:05,760 --> 00:14:07,460 Mary, do you want a piece of pepperoni? 224 00:14:19,370 --> 00:14:21,210 No? You're being very quiet with me. 225 00:14:24,690 --> 00:14:25,690 I know. 226 00:14:26,310 --> 00:14:27,310 What's going on? 227 00:14:28,530 --> 00:14:30,790 What do you think is going on? Tell me what I did. 228 00:14:31,010 --> 00:14:35,130 No running out of the door like when Brittany went out there and stayed with 229 00:14:35,130 --> 00:14:36,130 her. 230 00:14:36,520 --> 00:14:40,840 So you don't care what I feel with her? I do care. And I've told her she's not. 231 00:14:40,840 --> 00:14:41,840 And you ran after her? 232 00:14:47,060 --> 00:14:50,840 I spent months trying to gain your confidence. I didn't ask you to. 233 00:14:51,700 --> 00:14:53,140 That was a choice you made. 234 00:14:53,380 --> 00:14:55,060 And you made a choice to be my friend. 235 00:14:55,360 --> 00:14:59,160 And you said God brought us together. And I believe that. And you believe 236 00:15:00,600 --> 00:15:01,660 I did believe it. 237 00:15:02,540 --> 00:15:03,880 But I can be wrong. 238 00:15:04,270 --> 00:15:05,930 I'm a human. You're wrong about what? 239 00:15:07,990 --> 00:15:09,030 I'm wrong about you. 240 00:15:20,610 --> 00:15:24,630 You said God brought us together, and I believe that, and you believe that. I 241 00:15:24,630 --> 00:15:26,190 can be wrong. You're wrong about what? 242 00:15:27,750 --> 00:15:28,850 I'm wrong about you. 243 00:15:29,270 --> 00:15:30,310 Are you serious? 244 00:15:30,630 --> 00:15:31,670 Yeah, I am. 245 00:15:33,540 --> 00:15:34,539 Yeah. Mary. 246 00:15:34,540 --> 00:15:35,540 I am. 247 00:15:37,120 --> 00:15:39,800 Mary. Really? I feel like I'm big on loyalty. 248 00:15:40,080 --> 00:15:41,080 Look at me. 249 00:15:41,100 --> 00:15:42,460 Mary, I'm so sorry. 250 00:15:44,280 --> 00:15:48,380 Give me your hand. No. No, I'm not. I'm not playing with you. I love you. 251 00:15:50,360 --> 00:15:53,940 You've given me all these, like, you've changed my life. 252 00:16:01,360 --> 00:16:02,500 You've changed my life. 253 00:16:20,940 --> 00:16:21,940 than everybody else. 254 00:16:25,460 --> 00:16:28,620 I've gotten to know you in a different way and I don't like that you're 255 00:16:28,620 --> 00:16:29,620 me out like this. 256 00:16:29,760 --> 00:16:30,760 Will you hurt me? 257 00:16:30,940 --> 00:16:33,640 But I didn't mean to hurt you. I told you everything. 258 00:16:34,920 --> 00:16:37,420 I know and that's why you're hurting me right now. 259 00:16:47,960 --> 00:16:50,020 It's just that like 260 00:16:55,880 --> 00:16:58,020 Because both of my parents abandoned me. 261 00:17:02,060 --> 00:17:03,560 My dad admitted it. 262 00:17:04,020 --> 00:17:05,319 And he didn't like me. 263 00:17:07,780 --> 00:17:13,500 And my mom, who was my best friend, she cut me off. 264 00:17:21,819 --> 00:17:25,200 Now I just, I'm an adult with abandonment issues. 265 00:17:26,740 --> 00:17:31,040 And I don't like when people betray me. I don't do well with it. I'd rather walk 266 00:17:31,040 --> 00:17:32,040 away. 267 00:17:33,040 --> 00:17:38,280 Because I remember that feeling from six years old when my dad left. 268 00:17:39,100 --> 00:17:45,540 And he told my mommy he didn't like me because I spoke my mind. 269 00:17:46,540 --> 00:17:51,180 I'm not abandoning you. This is so sad for me because I lost my mom too, Mary, 270 00:17:51,340 --> 00:17:53,040 and I have abandonment issues too. 271 00:17:56,300 --> 00:18:03,240 When you have abandonment issues, I feel like you lead with that for the rest 272 00:18:03,240 --> 00:18:04,580 of your life. It's scarring. 273 00:18:05,100 --> 00:18:09,440 And then when you go through life, when people abandon you, it just brings that 274 00:18:09,440 --> 00:18:13,840 same feeling of when my dad walking out the door and he never came back. 275 00:18:23,590 --> 00:18:25,270 And I think I will never forget it. 276 00:18:25,830 --> 00:18:27,290 He never came back. 277 00:18:29,770 --> 00:18:33,010 And then he didn't even care. 278 00:18:33,470 --> 00:18:35,290 He just went and lived his life. 279 00:18:37,950 --> 00:18:40,690 So I braced myself just in case. 280 00:18:41,110 --> 00:18:43,530 I'm so sorry that I made you feel that way. 281 00:18:45,410 --> 00:18:46,710 And I do love you. 282 00:18:47,670 --> 00:18:49,110 And I want to be your friend forever. 283 00:18:55,280 --> 00:19:01,920 I realized that Angie does have my back, and I did find a friend in Angie, and 284 00:19:01,920 --> 00:19:03,400 Angie brought me sisterhood. 285 00:19:04,680 --> 00:19:08,960 Sometimes you can't be family with your real family, but when you find someone 286 00:19:08,960 --> 00:19:11,240 like Angie, it feels family. 287 00:19:11,820 --> 00:19:13,100 And I love her. 288 00:19:13,860 --> 00:19:16,420 I'm blessed to have a friend with Angie, I am. 289 00:19:17,360 --> 00:19:20,400 Every time I hang up the phone, I'm like, I want to say I love her, but I 290 00:19:20,400 --> 00:19:21,960 say it because I'm not saying it yet. 291 00:19:22,340 --> 00:19:23,500 I don't want to say it first. 292 00:19:25,230 --> 00:19:26,290 Okay, that's hilarious. 293 00:19:27,130 --> 00:19:28,130 That's hilarious. 294 00:19:28,370 --> 00:19:29,650 So Mary, too. 295 00:19:29,870 --> 00:19:31,790 I do love you. I mean it. 296 00:19:34,890 --> 00:19:36,710 Mary, I love what you shared. 297 00:19:36,930 --> 00:19:38,050 I thought it was beautiful. 298 00:19:38,450 --> 00:19:39,770 And I love this friendship. 299 00:19:40,490 --> 00:19:41,930 And I know she's your friend. 300 00:19:42,650 --> 00:19:43,650 Thank you. 301 00:19:43,750 --> 00:19:44,750 This was great. 302 00:19:45,290 --> 00:19:46,990 Who else wants to clear the air? 303 00:19:47,270 --> 00:19:52,190 Look, I do have an issue and a concern. And I need some resolution here. 304 00:19:53,870 --> 00:20:00,830 So you accused Lisa of planting a story with a blog 305 00:20:00,830 --> 00:20:05,910 about your jewelry company sourcing off of Alibaba. 306 00:20:06,830 --> 00:20:13,630 You said that you had proof. And the person who supposedly gave you this 307 00:20:13,630 --> 00:20:17,030 contacted me and told me a very different story. 308 00:20:19,310 --> 00:20:24,570 Years ago, I met the podcaster that Whitney has been talking to. And over 309 00:20:24,570 --> 00:20:26,730 years, we've seen each other a handful of times. 310 00:20:27,070 --> 00:20:33,190 Recently, he called me and he told me Whitney had reached out to him 311 00:20:33,190 --> 00:20:40,090 saying that she thought Lisa had planted the Alibaba rumor and was enlisting 312 00:20:40,090 --> 00:20:41,410 him to try to get proof. 313 00:20:41,890 --> 00:20:45,330 He told me that he has never given her proof. 314 00:20:45,920 --> 00:20:51,320 And that Whitney has twisted his words around to say that he gave her proof 315 00:20:51,320 --> 00:20:52,380 he in fact did not. 316 00:20:54,140 --> 00:20:58,540 He said it's Lisa and it was followed by a phone call that explained it. 317 00:20:58,960 --> 00:21:00,180 Yeah, that's not proof. 318 00:21:01,930 --> 00:21:05,770 I don't feed blogs. I don't talk to blogs. I give double -tapping marks. I 319 00:21:05,770 --> 00:21:06,770 a lot of proof of it. 320 00:21:07,030 --> 00:21:11,290 Prove it and show it right now. It's no secret you fed Reality Von Teese, but I 321 00:21:11,290 --> 00:21:14,870 think that... What did I feed Reality Von Teese? You better be real clear 322 00:21:14,870 --> 00:21:19,670 now. You would say, hey, this situation... I didn't say that. You're 323 00:21:19,670 --> 00:21:23,630 can bring up my phone right now and show you. I actually did it. No, no, no. 324 00:21:23,670 --> 00:21:25,230 That's not true. That is not true. 325 00:21:25,570 --> 00:21:26,990 Who told you this? 326 00:21:27,290 --> 00:21:28,450 I reached out to Monica. 327 00:21:49,580 --> 00:21:51,100 Who told you this? 328 00:21:51,380 --> 00:21:52,580 I reached out to Monica. 329 00:21:54,860 --> 00:21:55,860 Oh. 330 00:21:58,960 --> 00:22:01,040 I reached out to Monica. She just said it. 331 00:22:07,340 --> 00:22:12,040 After everything we have gone through to distance ourselves from her and her 332 00:22:12,040 --> 00:22:15,140 memory, there's no way you did this. 333 00:22:17,420 --> 00:22:22,980 What level of desperation and paranoia led you to think that that was a good 334 00:22:22,980 --> 00:22:29,060 move, that that would somehow strengthen your case to go to the one person that 335 00:22:29,060 --> 00:22:31,640 has the least credibility among any of us? 336 00:22:32,060 --> 00:22:36,860 I reached out to her out of desperation because I was so sick of being called a 337 00:22:36,860 --> 00:22:43,840 liar. She said that she had proof that Lisa fed information to a 338 00:22:43,840 --> 00:22:44,840 press outlet. 339 00:22:46,640 --> 00:22:49,540 He told me how you would work with reality volunteers. 340 00:22:49,760 --> 00:22:51,660 That's a lie. You make up. 341 00:22:52,240 --> 00:22:56,140 Oh, my gosh. The snake has proof. Let's run and best friend turn. 342 00:22:56,680 --> 00:23:00,700 I feel like I have to prove myself. 343 00:23:01,380 --> 00:23:03,100 Corner you. 344 00:23:03,680 --> 00:23:04,680 These two. 345 00:23:06,120 --> 00:23:07,360 Don't point your finger at me. 346 00:23:08,380 --> 00:23:11,080 Turn your finger back at you. Get your finger out of my thing. 347 00:23:15,370 --> 00:23:19,070 First of all, you guys are not the friendliest people, okay? You're not the 348 00:23:19,070 --> 00:23:22,830 friendliest and you're not either. When you guys get mad at people and you gang 349 00:23:22,830 --> 00:23:26,910 up on them, then you make people do things in despair. 350 00:23:27,630 --> 00:23:28,630 I've been there. 351 00:23:30,050 --> 00:23:36,410 Look at us. We are obsessed with trying to, like, find the receipts, trying to 352 00:23:36,410 --> 00:23:41,330 find the proof, trying to, like, poke holes in each other's stories, expose 353 00:23:41,330 --> 00:23:44,350 other, find out who planted a story about it. 354 00:23:44,730 --> 00:23:50,290 It's not okay to have you having a horrible fight with them over a vlogger 355 00:23:50,290 --> 00:23:53,530 exploiting all of you, a stranger on the internet. Yeah, a stranger. 356 00:23:53,770 --> 00:23:56,150 A stranger, and he's turning you against each other? 357 00:24:00,730 --> 00:24:05,530 Every day, we have to put on our armor to face the things that the world is 358 00:24:05,530 --> 00:24:10,850 going to say about us, to be accountable for the things we do, for the people we 359 00:24:10,850 --> 00:24:14,840 are. We are judged by the things we do and we are judged privately and we are 360 00:24:14,840 --> 00:24:16,940 judged publicly, but we understand it. 361 00:24:17,140 --> 00:24:18,740 So we should support each other. 362 00:24:19,840 --> 00:24:23,000 We should like understand that it hurts when we're called bad mothers. 363 00:24:26,740 --> 00:24:28,720 It hurts when someone attacks our business. 364 00:24:31,520 --> 00:24:33,660 It hurts when someone says that we are ugly. 365 00:24:38,570 --> 00:24:41,210 These are the types of things that we have to fight in the world. We shouldn't 366 00:24:41,210 --> 00:24:42,510 have to fight it here at this table. 367 00:24:44,330 --> 00:24:47,610 We made fun of Monica for having a burn book. 368 00:24:48,610 --> 00:24:50,670 And we all have our own burn books. 369 00:24:54,950 --> 00:25:00,390 But our burn books aren't like a curated copy of Mean Girls. They're in our 370 00:25:00,390 --> 00:25:01,390 phones. 371 00:25:01,730 --> 00:25:05,310 And none of us, none of us are without fault. 372 00:25:07,040 --> 00:25:11,760 We've all said horrible, hurtful things about each other when we should have 373 00:25:11,760 --> 00:25:16,500 been honoring and celebrating and keeping this space sacred and private. 374 00:25:17,440 --> 00:25:20,940 All I heard this whole night is like, I want to prove you as a bad friend. I 375 00:25:20,940 --> 00:25:23,140 want to prove you as a bad friend. I want to prove you as a bad friend. 376 00:25:24,340 --> 00:25:26,280 We thought we got rid of the problem last year. 377 00:25:29,260 --> 00:25:30,260 But we didn't. 378 00:25:32,360 --> 00:25:34,100 And I think tonight we're going to solve it. 379 00:25:37,360 --> 00:25:41,400 I think we should take our phones, go through our text messages, find the 380 00:25:41,400 --> 00:25:45,540 thing we've said about someone at this table, and we're going to hand the thing 381 00:25:45,540 --> 00:25:47,360 that you said to the person that you said it about. 382 00:25:47,800 --> 00:25:49,940 And they're going to read it out loud to the group. 383 00:25:53,200 --> 00:25:54,680 We burn it and move on. 384 00:26:05,680 --> 00:26:06,840 Do you have it? Check, please. 385 00:26:07,160 --> 00:26:08,160 Check, check. 386 00:26:08,920 --> 00:26:12,860 This is going to be interesting to see how the other person feels about them 387 00:26:12,860 --> 00:26:14,580 accept it and hear it and listen to it. 388 00:26:15,880 --> 00:26:17,740 It'll show a lot of who you are. 389 00:26:18,120 --> 00:26:19,300 Who wants to start? 390 00:26:22,380 --> 00:26:23,380 I'll go first. 391 00:26:23,740 --> 00:26:26,800 And I wrote this about you, Heather. 392 00:26:37,220 --> 00:26:38,220 Oh, no. 393 00:26:49,840 --> 00:26:51,060 Just about you, Heather. 394 00:26:56,260 --> 00:26:57,380 Oh, no. 395 00:26:57,880 --> 00:26:58,880 Oh, no. 396 00:27:04,460 --> 00:27:08,860 Heather from day one, I never felt accepted by her included as part of this 397 00:27:08,860 --> 00:27:09,860 group. 398 00:27:10,960 --> 00:27:13,260 She changed once she became successful. 399 00:27:14,460 --> 00:27:15,960 I think it went to her head. 400 00:27:18,280 --> 00:27:21,740 She started getting aggressive and referring back to all the things she 401 00:27:21,740 --> 00:27:23,460 accomplished and threw it in our faces. 402 00:27:26,640 --> 00:27:29,900 And instead of being grateful for her blessings, it changed her to become 403 00:27:29,900 --> 00:27:31,480 competitive and super mean. 404 00:27:32,090 --> 00:27:34,110 all while she enjoyed the feeling of fame. 405 00:27:37,990 --> 00:27:44,570 She has forgotten the people who helped her get to where she is and who are 406 00:27:44,570 --> 00:27:48,870 truly happy and proud of her, like I have been and always will be. 407 00:28:09,440 --> 00:28:11,760 I understand why you said those things. 408 00:28:12,360 --> 00:28:19,280 I think it's obviously unfair because 409 00:28:19,280 --> 00:28:25,860 I've lost a lot of things as I've become more and more successful. 410 00:28:26,560 --> 00:28:31,580 But I feel like I'm aware of the things I've lost and the person I've become, 411 00:28:31,600 --> 00:28:35,020 but I like her better and she's more authentically me. 412 00:28:37,930 --> 00:28:43,530 I can understand why me having more boundaries and having more confidence 413 00:28:43,530 --> 00:28:48,710 look like me being mean, but I don't feel mean in my heart. I feel grateful, 414 00:28:48,710 --> 00:28:55,230 I don't ever want my newfound confidence to come across as mean. 415 00:28:55,990 --> 00:28:57,210 That's not my intention. 416 00:28:59,370 --> 00:29:03,370 Well, I know Heather has changed, and I know she's different. 417 00:29:04,130 --> 00:29:07,330 I told her how I really felt, and I feel like she received it. 418 00:29:07,690 --> 00:29:12,150 And I feel like this is the Heather that I know, that I used to know. This is 419 00:29:12,150 --> 00:29:13,150 her tonight. 420 00:29:13,430 --> 00:29:15,550 And I love that. I love this for us. 421 00:29:18,690 --> 00:29:19,690 Clean slate. 422 00:29:19,870 --> 00:29:21,490 Okay. Love you. Love you. 423 00:29:24,870 --> 00:29:25,930 Who wants to go next? 424 00:29:26,490 --> 00:29:27,490 I'll go next. 425 00:29:30,910 --> 00:29:32,270 I wrote something about Mary. 426 00:29:38,250 --> 00:29:42,290 I would like to invite Bronwyn over for tea instead of Mary tomorrow. 427 00:29:44,110 --> 00:29:45,110 Mm -hmm. 428 00:29:46,270 --> 00:29:49,890 That's the meanest thing you had in your phone? The only thing I've had in my 429 00:29:49,890 --> 00:29:51,550 phone about Mary. You went out on a limb. 430 00:29:52,250 --> 00:29:53,250 That's great. 431 00:29:53,850 --> 00:29:56,810 She'd rather have tea with Bronwyn than me? 432 00:29:57,210 --> 00:29:58,210 I agree. 433 00:29:58,830 --> 00:30:01,130 That's the meanest thing you've ever said about anyone here? 434 00:30:01,670 --> 00:30:02,670 Yeah. 435 00:30:03,050 --> 00:30:04,050 Oh, my God. 436 00:30:04,350 --> 00:30:06,990 Okay, I'll follow that because I wrote about you, Brittany. 437 00:30:07,710 --> 00:30:08,710 That's how I feel. 438 00:30:10,270 --> 00:30:12,870 Brittany is emotional manipulative. 439 00:30:13,350 --> 00:30:20,150 She parentifies her children, trauma bonds in relationships, 440 00:30:20,270 --> 00:30:21,870 and is doing it to us. 441 00:30:22,930 --> 00:30:28,250 It's below her intelligence level, her age and maturity level, and it makes me 442 00:30:28,250 --> 00:30:31,270 feel nervous, furious, and embarrassed for her. 443 00:30:33,130 --> 00:30:36,550 It's harsh. That is extremely harsh. 444 00:30:37,210 --> 00:30:40,490 I'm telling you I'm sorry, and I would like to get to know a different side of 445 00:30:40,490 --> 00:30:44,330 you if you're telling me there is one there. That's really me saying I would 446 00:30:44,330 --> 00:30:45,530 like to try with you. Okay. 447 00:30:45,750 --> 00:30:46,930 You're going to take it or you don't. 448 00:30:49,170 --> 00:30:50,170 I'll go next. 449 00:30:50,770 --> 00:30:52,350 I sent this text to Heather. 450 00:30:53,170 --> 00:30:54,830 Wrote a little ditty about Bronwyn. 451 00:30:56,070 --> 00:30:57,070 Oh, my God. 452 00:30:58,510 --> 00:31:03,090 It was in a moment of the moment. You don't need to preface it. It's okay. 453 00:31:03,090 --> 00:31:04,210 take it. It's okay. 454 00:31:08,170 --> 00:31:09,170 Oh, my God. 455 00:31:14,890 --> 00:31:16,150 Bronwyn seems nice. 456 00:31:16,790 --> 00:31:20,810 I like her business plan, marrying a guy who has one foot in the grave. 457 00:31:21,230 --> 00:31:22,410 Oh, she's very kind. 458 00:31:22,910 --> 00:31:24,570 And one on a banana peel. 459 00:31:27,690 --> 00:31:29,190 But I like mine better. 460 00:31:29,410 --> 00:31:31,050 I'd rather be self -made. 461 00:31:32,810 --> 00:31:34,590 She's nice, but she doesn't listen. 462 00:31:36,220 --> 00:31:41,820 because her ears are stitched down to her face so tight she can't hear 463 00:31:42,400 --> 00:31:47,220 She wears a hot dog outfit to remind us she sucked her way to the top. 464 00:31:53,580 --> 00:31:54,580 Okay. 465 00:31:59,720 --> 00:32:00,720 I'm sorry. 466 00:32:00,800 --> 00:32:02,580 You don't need to be sorry. It's how you feel. 467 00:32:02,920 --> 00:32:04,240 It's how I felt in the moment. 468 00:32:04,830 --> 00:32:08,730 I can take the feedback. I was hurt, and I said it in a moment of emotion. 469 00:32:09,030 --> 00:32:10,230 Okay. And I think you're beautiful. 470 00:32:10,570 --> 00:32:11,730 It's okay. And I'm sorry. 471 00:32:12,470 --> 00:32:13,470 It's okay. 472 00:32:15,830 --> 00:32:16,830 I'll go next. 473 00:32:21,190 --> 00:32:22,190 Mine's about Whitney. 474 00:32:23,150 --> 00:32:24,150 Oh. 475 00:32:24,950 --> 00:32:26,090 My hair already hurt. 476 00:32:26,510 --> 00:32:27,510 I'm sorry. 477 00:32:36,080 --> 00:32:39,040 Whitney is a low -life, thirsty piece of s**t. 478 00:32:43,000 --> 00:32:45,360 She sold her soul for fame and recognition. 479 00:32:45,820 --> 00:32:48,400 She's a snake, and I should have never trusted her. 480 00:32:49,100 --> 00:32:53,420 I've been so stupid and loyal to carrying her stupid Wild Rose products, 481 00:32:53,420 --> 00:32:55,040 though we never sold a f**king one. 482 00:33:02,680 --> 00:33:03,780 She doesn't need us. 483 00:33:04,360 --> 00:33:05,380 We trust you guys. 484 00:33:05,680 --> 00:33:06,680 No, you don't. 485 00:33:06,900 --> 00:33:07,739 Do you? 486 00:33:07,740 --> 00:33:08,740 I didn't mean it. 487 00:33:10,500 --> 00:33:14,300 I did it like we all do. And I said it out of hurt and rage and frustration. 488 00:33:14,980 --> 00:33:15,980 And I'm sorry. 489 00:33:17,840 --> 00:33:18,840 But I love you. 490 00:33:19,220 --> 00:33:22,760 And I always want to be good with you. And if anyone understands me, you do. 491 00:33:25,100 --> 00:33:26,600 I want to be a good friend to you. 492 00:33:27,540 --> 00:33:28,540 Starting now? 493 00:33:28,960 --> 00:33:29,960 Always. 494 00:33:30,560 --> 00:33:31,560 So we're good. 495 00:33:31,740 --> 00:33:32,699 We're done. 496 00:33:32,700 --> 00:33:33,439 It's burned. 497 00:33:33,440 --> 00:33:34,440 We're good. 498 00:33:34,860 --> 00:33:36,860 I promise you. Do you promise? 499 00:33:39,640 --> 00:33:41,040 I think we have a different thing. 500 00:33:44,540 --> 00:33:49,600 All right, I'll go next. 501 00:33:50,000 --> 00:33:51,100 I chose Lisa. 502 00:33:52,480 --> 00:33:56,700 I wrote this text to Angie after I heard this rumor from a friend of mine. 503 00:33:57,260 --> 00:34:03,740 And I just feel like I chose this because I feel like this is the thing 504 00:34:04,190 --> 00:34:09,750 I feel the worst about and I want to clear the air about it. So 505 00:34:09,750 --> 00:34:16,510 I was at a party 506 00:34:16,510 --> 00:34:23,429 with Justin and a woman approached us saying that if we ever wanted to bring 507 00:34:23,429 --> 00:34:30,090 a third, she is our girl. In fact, Lisa and John can vouch for her because she 508 00:34:30,090 --> 00:34:31,550 has made out with. 509 00:34:32,080 --> 00:34:35,300 Lisa, while jerking off John, what the f*** is that? 510 00:34:35,600 --> 00:34:37,820 I don't believe it. What the f*** is that? 511 00:34:38,679 --> 00:34:44,739 I chose that because I feel like the worst part of things that I've done to 512 00:34:44,739 --> 00:34:45,840 have been about your marriage. 513 00:34:47,080 --> 00:34:48,600 And I don't believe this. 514 00:34:49,760 --> 00:34:50,880 Because it's not true. 515 00:34:51,139 --> 00:34:55,760 I don't believe it to be true. My husband has like the most amazing 516 00:34:56,139 --> 00:34:59,500 You have denigrated my character multiple times. You have lied about me 517 00:34:59,500 --> 00:35:03,380 repeatedly. I'm trying to clear the air with you on this. I want to burn it. 518 00:35:03,740 --> 00:35:08,620 I mean, I don't even know how I feel right now because there have been so 519 00:35:08,620 --> 00:35:11,080 lies. The fact that you would even put that out there. 520 00:35:12,280 --> 00:35:16,060 What do you mean? I mean, it's just like, look what was said about Sean last 521 00:35:16,060 --> 00:35:17,060 year. 522 00:35:18,440 --> 00:35:20,220 The roses stood up for you. 523 00:35:20,420 --> 00:35:21,780 There's nothing to stand up for. 524 00:35:24,520 --> 00:35:26,860 You took it too far. You involved my husband. 525 00:35:27,100 --> 00:35:30,940 No, this was the point, to get it all out here, to gather us all, and to just 526 00:35:30,940 --> 00:35:35,000 put it out there and burn it. It's the worst thing that I've said, and I want 527 00:35:35,000 --> 00:35:39,160 burn it. Lisa. Honestly, it's like too much. If someone said that about Sean 528 00:35:39,160 --> 00:35:43,220 you... I don't believe there's any infidelity in your marriage, so please 529 00:35:43,220 --> 00:35:45,380 point at me. I could have gone down a different path. 530 00:35:45,700 --> 00:35:49,460 Lisa. Lisa, do you understand the assignment of the game? 531 00:35:49,880 --> 00:35:53,020 Because I could have chose to say something about your looks. I could have 532 00:35:53,020 --> 00:35:55,240 to say something about something different. Oh, you mean about my looks. 533 00:35:55,240 --> 00:35:56,800 would be way better than talking about my husband. 534 00:35:57,040 --> 00:35:59,680 What do you want to say about my looks? What do you want to say about my looks? 535 00:35:59,880 --> 00:36:01,600 Say what you want to say about my looks. 536 00:36:02,100 --> 00:36:07,620 Sorry. Stop apologizing. You don't mean it. You're dirty as... And I'm so sick 537 00:36:07,620 --> 00:36:08,620 of it. I'm not dirty. 538 00:36:09,160 --> 00:36:12,800 You are so dirty. You go lower and lower and lower every time. We told her to do 539 00:36:12,800 --> 00:36:15,940 this. We told her to do this. You told her to do this, but she took it to 540 00:36:15,940 --> 00:36:18,840 another level. This is what I'm sorry about. 541 00:36:20,400 --> 00:36:25,160 I get the exercise, but this is not something that you throw away and burn. 542 00:36:25,160 --> 00:36:27,940 is how you burn a relationship to the ground. 543 00:36:30,360 --> 00:36:36,120 To put my family and my marriage in the mud like this, there's no lower than 544 00:36:36,120 --> 00:36:37,780 this. This is disgusting. 545 00:36:38,380 --> 00:36:42,740 One too many times. That is one too many. Three strikes, you're f***ing out. 546 00:36:42,940 --> 00:36:46,000 The two are out. You like literally do the dress. 547 00:36:46,240 --> 00:36:47,980 I'm not starting fresh. I'm done. I'm done. 548 00:36:49,260 --> 00:36:52,100 You are so f***ed up on a level I can't even explain. 549 00:36:52,360 --> 00:36:56,140 Shut the f*** up and listen to me. I'm not listening to you. 550 00:36:56,740 --> 00:37:00,420 I'm not listening to you. Nobody believes Elisa. No one believes her. I 551 00:37:00,420 --> 00:37:02,480 care if no one believes her. It's okay. It's not. 552 00:37:02,720 --> 00:37:06,520 It's not. I heard that Sean does circle jerks. How does that feel? Like, she 553 00:37:06,520 --> 00:37:07,880 basically said the same thing. 554 00:37:08,240 --> 00:37:10,620 No, f***ed up. It was bad. 555 00:37:10,980 --> 00:37:13,980 No, I'm saying that's what she just said to me. Why would you say that? 556 00:37:15,060 --> 00:37:16,060 Don't touch me. 557 00:37:23,080 --> 00:37:26,940 Ronda, circle jerks. How does that feel? Like, she basically said the same 558 00:37:26,940 --> 00:37:29,240 thing. What the f*** was that? 559 00:37:29,640 --> 00:37:33,380 No, I'm saying that's what she just said to me. Why would you f***ing say that? 560 00:37:33,700 --> 00:37:34,700 Don't touch me. 561 00:37:35,220 --> 00:37:38,100 Why did you say that? Because it's the same thing. 562 00:37:52,940 --> 00:37:57,440 Angie, Angie, this is fine. It's only okay when it happens to you. It's not 563 00:37:57,440 --> 00:37:58,440 when it happens to me. 564 00:37:58,700 --> 00:38:00,560 I don't know why you brought her in it. 565 00:38:00,920 --> 00:38:04,940 Lisa, take a deep breath. No, I'm not going to take a deep breath. It never 566 00:38:04,940 --> 00:38:06,900 matters when it happens to me. She's horrible. 567 00:38:07,160 --> 00:38:08,160 That's just me. 568 00:38:08,480 --> 00:38:10,480 I don't know why she's got to say your name. 569 00:38:19,440 --> 00:38:23,300 the most disgusting thing about the nicest person on earth. And I don't 570 00:38:23,300 --> 00:38:27,140 it. No, and then it only matters. We'll be all upset when it's somebody else. 571 00:38:27,220 --> 00:38:31,040 It's always okay when it happens to me, but nobody else. There's nothing okay 572 00:38:31,040 --> 00:38:32,240 about any of this. 573 00:38:35,340 --> 00:38:39,580 Nobody said sexual things about anybody else's marriage but mine. 574 00:38:40,540 --> 00:38:44,160 Lisa, you're not hearing what I'm saying. No, I'm not. I don't want to 575 00:38:44,160 --> 00:38:45,700 anymore. This is bullshit. 576 00:38:46,140 --> 00:38:50,600 Lisa is repulsive. I'm sorry. I like John as much as the next person, but 577 00:38:50,600 --> 00:38:54,320 no better than any husband at this table. And for her to say, how dare you 578 00:38:54,320 --> 00:38:58,380 about my marriage and then turn it around on Angie's marriage. I can't even 579 00:38:58,380 --> 00:38:59,380 breathe. 580 00:38:59,720 --> 00:39:02,940 Everybody's true colors at this table are coming out. The people who want to 581 00:39:02,940 --> 00:39:06,340 have friendships, the people who can own their own and the people who are 582 00:39:06,340 --> 00:39:08,860 surface narcissists. 583 00:39:11,040 --> 00:39:13,920 I literally get this mic off me. 584 00:39:26,220 --> 00:39:29,520 I'm out. I'm done. Meredith, you can't leave. Oh, I am finished. 585 00:39:30,860 --> 00:39:36,740 I don't give a... Why can't we all sit here and take it and they can't? 586 00:39:42,100 --> 00:39:42,460 You 587 00:39:42,460 --> 00:39:50,560 guys, 588 00:39:50,700 --> 00:39:53,120 this is the last way I wanted to end our trip. 589 00:39:56,490 --> 00:39:57,490 I'm so sorry. 590 00:40:01,190 --> 00:40:06,290 I know that Heather didn't intend for what happened tonight to happen, but I'm 591 00:40:06,290 --> 00:40:12,650 grateful that she had the courage to make us do this because it was really 592 00:40:12,650 --> 00:40:16,890 healing. Because I don't know how you could sit through that table without 593 00:40:16,890 --> 00:40:19,230 absolutely surrendering to the truth. 594 00:40:19,710 --> 00:40:22,170 Let's get our stuff and, like, go home. 595 00:41:10,090 --> 00:41:12,630 You know, friendships are hard. They're not easy. 596 00:41:12,850 --> 00:41:14,430 They take a lot of work. 597 00:41:15,030 --> 00:41:20,130 But if tonight was indicative of anything, it's that these friendships 598 00:41:20,130 --> 00:41:21,130 fighting for. 599 00:41:21,850 --> 00:41:25,210 And it's not over for any of us. 600 00:41:25,870 --> 00:41:29,730 And in fact, in many ways, it's just the beginning. 601 00:41:35,470 --> 00:41:40,550 Next week, a three -part Real Housewives of Salt Lake City reunion. I'm a little 602 00:41:40,550 --> 00:41:41,550 worried for my ears. 603 00:41:41,670 --> 00:41:43,650 Is there a safe word? Bezos. 604 00:41:43,870 --> 00:41:44,870 Opa. 605 00:41:45,330 --> 00:41:46,330 Bezos. 606 00:41:47,290 --> 00:41:48,310 Bezos. Opa. 607 00:41:50,210 --> 00:41:52,990 I kind of thought you were going to wear the necklace to the reunion. 608 00:41:53,270 --> 00:41:57,030 I thought about it. I'm friends with the jeweler, and she said that nothing was 609 00:41:57,030 --> 00:42:01,610 purchased. You also said on Twitter that Lisa's G -Wagon was repossessed. 610 00:42:02,890 --> 00:42:06,490 You asserting Ronald had a miscarriage. Watch your tone. Watch your tone. 611 00:42:06,710 --> 00:42:07,609 Okay. Okay. 612 00:42:07,610 --> 00:42:11,510 I am talking. I don't care. I am not going to let you spread lies about me. 613 00:42:11,950 --> 00:42:13,610 How is Robert Jr. doing? 614 00:42:16,450 --> 00:42:18,950 You guys were saying maybe Lisa's had affairs. 615 00:42:19,290 --> 00:42:22,510 Your friend sent me photos of someone you were dating. 616 00:42:24,810 --> 00:42:26,410 You're the side chick in Ohio. 617 00:42:26,730 --> 00:42:30,290 I'm getting angry. The whole reason I came here was not for this. 618 00:42:30,850 --> 00:42:31,850 I am finished. 48838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.