Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,672 --> 00:00:08,382
[inspirational music]
2
00:00:08,383 --> 00:00:12,220
?
3
00:00:12,345 --> 00:00:16,098
- So, this is it. This will be...
little Michael's home.
4
00:00:16,099 --> 00:00:18,509
Uh, we are gonna
get that fixed very soon.
5
00:00:18,518 --> 00:00:21,312
- Oh, okay.
And what's that door over there?
6
00:00:21,313 --> 00:00:23,188
- Oh, that's just
Michael's bathroom.
7
00:00:23,189 --> 00:00:24,398
- Oh!
- All his, yeah.
8
00:00:24,399 --> 00:00:26,149
- Ah, okay!
- Your own space.
9
00:00:26,150 --> 00:00:28,610
- And Michael,
are you excited to move in?
10
00:00:28,611 --> 00:00:29,695
EVERETT: Hm, hm, hm...
11
00:00:29,696 --> 00:00:30,822
Mm-hm?
12
00:00:30,947 --> 00:00:33,241
- Yes, I'm very, very happy.
[laughs]
13
00:00:33,242 --> 00:00:34,783
I'm very happy to be here.
14
00:00:34,784 --> 00:00:37,161
- Are there other family members
I could meet, or...?
15
00:00:37,162 --> 00:00:38,747
- No, no...
16
00:00:38,872 --> 00:00:40,873
Yes!
17
00:00:40,874 --> 00:00:43,208
This is my brother.
He's in town for a few days.
18
00:00:43,209 --> 00:00:44,501
- You couldn't tell me, say,
19
00:00:44,502 --> 00:00:45,878
"I bring white people
down me basement"?
20
00:00:45,879 --> 00:00:48,172
EVERETT: And, uh, yeah,
Michael, say hi to your uncle.
21
00:00:48,173 --> 00:00:50,425
- Hi, Uncle.
- Oh, uncle? Who dis?
22
00:00:50,550 --> 00:00:53,093
- This is your future nephew.
Hopefully.
23
00:00:53,094 --> 00:00:56,306
- [laughs] Oh, some playa
playin' on my basement?
24
00:00:56,307 --> 00:00:58,182
I know mi book de place
'pon StayRover.
25
00:00:58,183 --> 00:00:59,475
- Mi will take care of ya.
- What?
26
00:00:59,476 --> 00:01:02,561
- Mi will sort you out.
- Yo, eh boy, water no work!
27
00:01:02,562 --> 00:01:03,520
Hole in a ceiling!
28
00:01:03,521 --> 00:01:05,356
- Help me out?
- Doorknob 'a pop off!
29
00:01:05,357 --> 00:01:07,900
What kinda StayRover dis, eh?!
- He's in theatre.
30
00:01:07,901 --> 00:01:09,568
- What kinda fuckery dis, dawg?
31
00:01:09,569 --> 00:01:10,986
- Oh, that's one of
my favourites!
32
00:01:10,987 --> 00:01:12,196
He always does this one.
33
00:01:12,197 --> 00:01:14,365
- Eh, bwoy, eh,
likkle red 'kin bwoy.
34
00:01:14,366 --> 00:01:16,075
I want back mi moola.
Mi cashin' out.
35
00:01:16,076 --> 00:01:18,702
Mi gone tonight, ya know, dawg?
- [laughs] Yo, that's good!
36
00:01:18,703 --> 00:01:20,704
- Soon box off
ya bloodclaat face, man.
37
00:01:20,705 --> 00:01:22,581
- You're getting really good.
You're getting really good.
38
00:01:22,582 --> 00:01:23,791
CHRISSS: Nah, mon,
basement on...
39
00:01:23,792 --> 00:01:26,210
- Yeah, he's, uh, workin'
on this Jamaican play.
40
00:01:26,211 --> 00:01:28,379
It's the one-man Jamaican play.
You might have heard of it.
41
00:01:28,380 --> 00:01:29,588
It's called One Blood.
- No.
42
00:01:29,589 --> 00:01:31,382
- Or maybe not, maybe not, yeah.
- [uncomfortable laugh]
43
00:01:31,383 --> 00:01:33,301
- That's my uncle.
- Yeah!
44
00:01:33,302 --> 00:01:35,094
- And Michael,
what's your uncle's name?
45
00:01:35,095 --> 00:01:36,930
[voice echoing]
46
00:01:37,055 --> 00:01:38,565
- [quietly]
Anything.
47
00:01:39,641 --> 00:01:41,767
- Uncle Michael!
48
00:01:41,768 --> 00:01:44,520
[all laughing awkwardly]
49
00:01:44,521 --> 00:01:47,231
- They have the same name!
We have a lot of Michaels...
50
00:01:47,232 --> 00:01:48,691
in the family.
- Okay...
51
00:01:48,692 --> 00:01:49,775
- Come here, son.
52
00:01:49,776 --> 00:01:51,653
[sentimental music]
53
00:01:51,778 --> 00:01:53,947
? Money can't buy me
happiness... ?
54
00:01:53,948 --> 00:01:56,156
[ominous music]
55
00:01:56,157 --> 00:01:58,368
ERIC: Holy fuck, man...
56
00:01:59,244 --> 00:02:01,161
Fuckin' Hassan, bro.
57
00:02:01,162 --> 00:02:03,580
EVERETT: Send a picture
to my body shop boy.
58
00:02:03,581 --> 00:02:04,915
- [phone beeps]
- Fuck, man.
59
00:02:04,916 --> 00:02:06,125
No, this is actually fucked.
60
00:02:06,126 --> 00:02:07,334
- What do you mean?
It's your fault.
61
00:02:07,335 --> 00:02:09,294
- Bro, you were drivin'
the truck. I wasn't even there.
62
00:02:09,295 --> 00:02:11,130
How is it my fault?
- What do you mean?
63
00:02:11,131 --> 00:02:12,464
You make me wear
de likkle boots.
64
00:02:12,465 --> 00:02:13,590
Now we got a big problem.
65
00:02:13,591 --> 00:02:15,426
- Bro, my dad's literally
gonna swing on us, man.
66
00:02:15,427 --> 00:02:17,094
We may have to
fuckin' crunch him.
67
00:02:17,095 --> 00:02:18,303
- "We"?
Dawg, I didn't do shit.
68
00:02:18,304 --> 00:02:19,680
And Hassan's
more your boy than my boy.
69
00:02:19,681 --> 00:02:21,181
- Hassan's more your boy
than my boy!
70
00:02:21,182 --> 00:02:22,307
What are you talkin' about?
71
00:02:22,308 --> 00:02:23,976
- How's he more my boy
than your boy?
72
00:02:23,977 --> 00:02:25,269
- 'Cause you're his boss.
73
00:02:25,270 --> 00:02:27,771
- Hassan, whose boy are you more,
my boy or Eric's boy?
74
00:02:27,772 --> 00:02:32,693
?
75
00:02:32,694 --> 00:02:34,804
- Eric's boy, still.
- There you go!
76
00:02:36,114 --> 00:02:38,408
EVERETT: This is
actually fucked.
77
00:02:38,409 --> 00:02:41,660
Well, my body shop boy
can get this fixed quick times,
78
00:02:41,661 --> 00:02:43,829
and you boys figure out
how to dice up the invoice.
79
00:02:43,830 --> 00:02:44,621
[phone beeps]
80
00:02:44,622 --> 00:02:46,373
- Oh, fuck, 2 racks.
- Two racks?
81
00:02:46,374 --> 00:02:48,876
- One each. Perfect math.
- Nah, that's your 2 racks, bro.
82
00:02:48,877 --> 00:02:51,086
I have nothin' to do
with this, man, straight.
83
00:02:51,087 --> 00:02:52,796
- Oh, fuck, bitch, 30 racks!
- Oh!
84
00:02:52,797 --> 00:02:54,965
- How the fuck did we go
from 2 to 30?
85
00:02:54,966 --> 00:02:56,800
- Fuck!
- No, we just got 30 racks.
86
00:02:56,801 --> 00:02:57,593
- Huh?
- Oh, shit!
87
00:02:57,594 --> 00:02:59,678
- We just got 30 racks!
- We got 30 racks?
88
00:02:59,679 --> 00:03:02,139
- What do you mean by "we"?
- What do you mean, we?
89
00:03:02,140 --> 00:03:03,265
- We like me.
- So-
90
00:03:03,266 --> 00:03:05,309
- We, like the team,
we the business got 30 racks.
91
00:03:05,310 --> 00:03:06,810
- Oh, dawg, so what the fuck?
92
00:03:06,811 --> 00:03:09,689
Hug this, minus the 2,
that's 28 racks.
93
00:03:09,690 --> 00:03:10,856
You're fine.
94
00:03:10,857 --> 00:03:12,691
- Alright, look, bet-
I'll cover this shit for now.
95
00:03:12,692 --> 00:03:14,318
We get it fixed before
Dad comes back.
96
00:03:14,319 --> 00:03:15,778
You swing me 5 brown boys,
97
00:03:15,779 --> 00:03:18,239
you swing me 5 brown boys,
call it even.
98
00:03:18,365 --> 00:03:20,116
- What?
- Ah, thank you!
99
00:03:20,117 --> 00:03:22,159
ERIC: I'm not swinging you
5 bills, bro.
100
00:03:22,160 --> 00:03:23,327
That's his 5 bills.
101
00:03:23,328 --> 00:03:25,378
You swing him a rack,
I swing zero.
102
00:03:25,379 --> 00:03:27,206
- Yo, Hassan, talk to your boy.
103
00:03:27,207 --> 00:03:28,707
- This guy's not my boy,
you're my boy.
104
00:03:28,708 --> 00:03:30,542
- Yeah, this is why we're boys.
- Yeah, man.
105
00:03:30,543 --> 00:03:33,013
- I told you guys
you were more boys than me.
106
00:03:33,014 --> 00:03:35,172
- No, I need 5 brown boys
from you, for real.
107
00:03:35,173 --> 00:03:36,493
- Fuckin' hell, bro.
108
00:03:36,494 --> 00:03:37,841
HASSAN: That's your bro.
EVERETT: That's your bro.
109
00:03:37,842 --> 00:03:39,718
- Come on, you had
three days to fix it.
110
00:03:39,719 --> 00:03:41,679
Come on, two and a half.
- Now, listen to me,
111
00:03:41,680 --> 00:03:44,014
I realize you hear me,
but you not listenin' to me.
112
00:03:44,015 --> 00:03:45,892
When it finish, I'll call yuh.
113
00:03:45,893 --> 00:03:46,975
DAD: Everett?
114
00:03:46,976 --> 00:03:49,228
- Oh, shit, Dad, why are you-
why are you back?
115
00:03:49,229 --> 00:03:50,813
- What, mi can't come back
in mi country?
116
00:03:50,814 --> 00:03:52,690
- Nah, I just thought
you'd be gone for longer.
117
00:03:52,691 --> 00:03:54,401
- We need to talk.
118
00:03:54,526 --> 00:03:57,278
- [mouthing silently]
119
00:03:57,404 --> 00:03:58,488
- [sighs]
120
00:03:58,613 --> 00:04:00,907
DAD: How 'bout dis.
Wha' happen to you?
121
00:04:00,908 --> 00:04:03,367
- Look, I already know
what you're about to say.
122
00:04:03,368 --> 00:04:04,995
- Who- who told you?
123
00:04:07,747 --> 00:04:10,157
- Told me what?
- What were you gonna say?
124
00:04:11,126 --> 00:04:13,043
- You tell me.
- I sellin' de car.
125
00:04:13,044 --> 00:04:14,420
- Oh, yeah. Yeah.
Oh, shit.
126
00:04:14,421 --> 00:04:15,754
- Yeah, this is the new one.
127
00:04:15,755 --> 00:04:17,548
- Oh, shit! What?!
- Yeah.
128
00:04:17,549 --> 00:04:19,216
And can you believe
this friggin' guy
129
00:04:19,217 --> 00:04:20,718
don't want me see my own car?
130
00:04:20,719 --> 00:04:22,720
- So, I's a trying man, right?
131
00:04:22,721 --> 00:04:25,932
Ya cannot eat food
before de food finish cook.
132
00:04:25,933 --> 00:04:27,224
When we done, you will see it.
133
00:04:27,225 --> 00:04:28,726
- Yeah, but I need pictures
134
00:04:28,727 --> 00:04:30,770
so I can put it up
on Frigslist.
135
00:04:30,771 --> 00:04:33,063
- But ya cannot just show up
at my business place-
136
00:04:33,064 --> 00:04:34,940
- Listen to the man, bro.
The man's at work.
137
00:04:34,941 --> 00:04:36,400
- Yeah, at work.
Go with your son.
138
00:04:36,401 --> 00:04:38,610
- You see what I talkin' about,
Everett?
139
00:04:38,611 --> 00:04:40,070
- Yeah. Just-
you showed up early, right?
140
00:04:40,071 --> 00:04:41,447
How much can you blame him?
Yo.
141
00:04:41,448 --> 00:04:42,656
- You owe me!
142
00:04:42,657 --> 00:04:44,491
DAD: But how he's gonna
hold de car for, man?
143
00:04:44,492 --> 00:04:45,659
EVERETT: You showed up early.
144
00:04:45,660 --> 00:04:47,119
- Oh, man, can't understand.
145
00:04:47,120 --> 00:04:48,663
- Nah, man.
Come on.
146
00:04:48,664 --> 00:04:50,998
Yo, Dad, I was actually hoping
you'd be down to work with us
147
00:04:50,999 --> 00:04:53,250
on the Grand Marlow
since you used to work there,
148
00:04:53,251 --> 00:04:54,460
you're here, you know, go out-
149
00:04:54,461 --> 00:04:56,253
- I just came back
from a vacation, man!
150
00:04:56,254 --> 00:04:58,255
- Yeah, but you know, stretch
the legs, get some exercise.
151
00:04:58,256 --> 00:04:59,396
- You know what?
152
00:04:59,397 --> 00:05:01,633
It might be good to see
Pauline Jones,
153
00:05:01,634 --> 00:05:03,552
if she's still workin' there.
- Your old work wifey?
154
00:05:03,553 --> 00:05:04,678
- [wicked laughter]
155
00:05:04,679 --> 00:05:06,680
- Man, here,
hold that, hold that.
156
00:05:06,681 --> 00:05:08,682
- [laughs]
157
00:05:08,683 --> 00:05:10,476
- Morning, Dad.
- Hey, son.
158
00:05:10,477 --> 00:05:12,311
- Morning, Mr. Saunders.
- You alright?
159
00:05:12,312 --> 00:05:13,687
- Yo, Dad's
comin' out to work with us.
160
00:05:13,688 --> 00:05:15,439
- Really?
- Yeah, yeah, he's comin' out.
161
00:05:15,440 --> 00:05:17,733
- Time to do some real work!
- Yeah, 'bout time.
162
00:05:17,734 --> 00:05:19,026
HASSAN: Everett?
163
00:05:19,027 --> 00:05:20,277
What's up wit dat?
- What?
164
00:05:20,278 --> 00:05:21,653
- So, the man gets a full suit?
165
00:05:21,654 --> 00:05:24,114
What the fuck is goin' on here,
reverse nepotism? Look-
166
00:05:24,115 --> 00:05:26,200
Full suit, full suit, full suit.
167
00:05:26,201 --> 00:05:27,451
EVERETT: But you have
nice pants.
168
00:05:27,452 --> 00:05:28,952
- ERIC: Yeah.
- [phone beeps]
169
00:05:28,953 --> 00:05:30,704
- Oh yeah, what the fuck?
Aren't you engaged?
170
00:05:30,705 --> 00:05:32,831
- Aren't you, like,
a husband or a fianc now?
171
00:05:32,832 --> 00:05:34,166
- [sentimental music]
- HASSAN: Congratulations.
172
00:05:34,167 --> 00:05:35,668
- Mi change mi mind!
173
00:05:35,794 --> 00:05:38,170
- Hmm?
- Mi change mi mind!
174
00:05:38,171 --> 00:05:40,464
ERIC: So, you and Ricky's mom,
you guys are done?
175
00:05:40,465 --> 00:05:42,216
- Nah, ah mi baby dat, man!
176
00:05:42,217 --> 00:05:45,344
But, you know, what you need
the wedding ring for, man?
177
00:05:45,345 --> 00:05:46,970
Material things,
you don't need dat.
178
00:05:46,971 --> 00:05:48,556
- Hmm.
- Yeah.
179
00:05:48,557 --> 00:05:50,683
- So, you're just gonna have
a girlfriend at 55 years old?
180
00:05:50,684 --> 00:05:52,351
- Are you gonna
have a girlfriend at 31?
181
00:05:52,352 --> 00:05:53,644
- [laughs]
182
00:05:53,645 --> 00:05:55,813
- Shit, nah, I got dumped
a couple months back.
183
00:05:55,814 --> 00:05:57,856
- [door opens]
- Hey, guys.
184
00:05:57,857 --> 00:06:01,276
I, um, want you to finally meet
my boyfriend, Chrisss.
185
00:06:01,277 --> 00:06:03,862
- Yes, yes. Manners and respect.
- Weren't you in my basement?
186
00:06:03,863 --> 00:06:06,453
- Hey, yo... what was he doin'
in your basement?
187
00:06:06,454 --> 00:06:08,617
CARLA: Are you renting
their basement?
188
00:06:08,618 --> 00:06:10,369
- Mi find a place
'pon StayRover.
189
00:06:10,370 --> 00:06:14,207
Him basement? Frowzy.
Stink! Brawly!
190
00:06:14,332 --> 00:06:16,132
Mi get a bed bug 'pon mi batty!
191
00:06:16,167 --> 00:06:17,919
All type a'ting!
- Ugh!
192
00:06:17,920 --> 00:06:20,045
- So me leave likkle early
and I'm hopin'
193
00:06:20,046 --> 00:06:24,092
you can help us wit
what we come to talk about.
194
00:06:24,217 --> 00:06:25,342
- What?
195
00:06:25,343 --> 00:06:28,220
- My boyfriend needs a job,
Everett.
196
00:06:28,221 --> 00:06:29,722
- Mm-hm!
- [kicks something]
197
00:06:29,723 --> 00:06:32,015
Carla, man, why you puttin' me
on the spot like this?
198
00:06:32,016 --> 00:06:33,016
We're good on guys.
199
00:06:33,017 --> 00:06:35,352
- Ev, boy, I know you say
ya gon take care a'me!
200
00:06:35,353 --> 00:06:36,687
- Yeah, what'd you say to that?
201
00:06:36,688 --> 00:06:38,230
- Soon box off ya face!
202
00:06:38,231 --> 00:06:39,898
- Ah-
- We're good, man, sorry.
203
00:06:39,899 --> 00:06:41,817
CARLA: [sighs] We're
the exact opposite of good.
204
00:06:41,818 --> 00:06:43,944
- No, we are good.
We hired Naveed. He's comin' in.
205
00:06:43,945 --> 00:06:45,237
- Naveed?!
206
00:06:45,238 --> 00:06:47,240
- Ah, wah di pussyclot, man!
207
00:06:47,241 --> 00:06:48,365
- That man needs the work.
208
00:06:48,366 --> 00:06:50,618
CARLA: Everett...
209
00:06:50,744 --> 00:06:53,203
Chrisss needs the work.
210
00:06:53,204 --> 00:06:56,165
?
211
00:06:56,166 --> 00:06:57,500
- Carla, man...
212
00:06:57,501 --> 00:07:00,794
Alright, bet,
what's your T-shirt size?
213
00:07:00,795 --> 00:07:02,212
- Large.
- Don't have that.
214
00:07:02,213 --> 00:07:04,757
- Mi backside, man!
215
00:07:04,758 --> 00:07:06,383
- Dawg, that's how you're actin'
in the interview?
216
00:07:06,384 --> 00:07:07,551
- Go suck yuh motha.
217
00:07:07,552 --> 00:07:08,927
- Dawg, that's how you're
actin' in your interview?
218
00:07:08,928 --> 00:07:10,721
- Suck ya mumma.
- We only have mediums.
219
00:07:10,722 --> 00:07:12,892
- Um... just wanna say
sorry to you guys.
220
00:07:12,893 --> 00:07:14,516
For the barrels.
- Him fuck up de barrel?
221
00:07:14,517 --> 00:07:15,726
- I don't know if Carla-
222
00:07:15,727 --> 00:07:17,895
- Are you frig up mi food?
- She didn't? Okay.
223
00:07:17,896 --> 00:07:19,346
My bad.
[indistinct]
224
00:07:19,452 --> 00:07:22,691
- [kisses his teeth]
No way, bro.
225
00:07:22,692 --> 00:07:26,279
This guy cancelled the trip
and left a dutty review, man!
226
00:07:26,404 --> 00:07:27,544
- Yo, delete dat.
227
00:07:27,545 --> 00:07:29,657
- Bro, we can't even delete dat.
We gotta eat dat.
228
00:07:29,658 --> 00:07:31,659
Review's on your page
forever, bro.
229
00:07:31,660 --> 00:07:33,620
- 'Kay, but no man's readin' dat.
230
00:07:34,584 --> 00:07:38,791
- What, you just go eat
at a burger spot
231
00:07:38,792 --> 00:07:39,875
and don't read the review?
232
00:07:39,876 --> 00:07:41,418
Every man's readin'
the review, bro.
233
00:07:41,419 --> 00:07:42,920
It's the first thing
you're gonna see.
234
00:07:42,921 --> 00:07:45,672
Man's have holes in the ceiling,
uninvited guests.
235
00:07:45,673 --> 00:07:47,383
Then they zoinked back
the 3 bills?
236
00:07:47,384 --> 00:07:48,677
Are you blem?
237
00:07:48,678 --> 00:07:51,011
CLOUDY: Bro, what's
this next lady sayin'?
238
00:07:51,012 --> 00:07:53,639
- Bro, this girl got
her whole trip refunded, man!
239
00:07:53,640 --> 00:07:55,099
- Broski, lemme see dat.
240
00:07:55,100 --> 00:07:56,809
- Yo, easy how you zoink
my laptop, cro.
241
00:07:56,810 --> 00:07:58,936
You think I'm blind?
I'm readin' it!
242
00:07:58,937 --> 00:08:01,271
- They're sayin' the account
is about to be terminated!
243
00:08:01,272 --> 00:08:03,941
- Who's the Terminator?
I didn't even read dat!
244
00:08:03,942 --> 00:08:04,984
[clapping]
245
00:08:04,985 --> 00:08:06,443
EVERETT: Let's lock it in!
246
00:08:06,444 --> 00:08:08,530
Yo, real talk, real talk.
247
00:08:08,531 --> 00:08:09,989
Yo, let's lock it in, for real.
248
00:08:09,990 --> 00:08:11,991
Alright, real talk, though.
Alright, real talk!
249
00:08:11,992 --> 00:08:13,617
A weird morning,
but good day.
250
00:08:13,618 --> 00:08:16,954
Thanks to Eric, we got
the Grand Marlow barbecue job.
251
00:08:16,955 --> 00:08:19,456
[applause]
252
00:08:19,457 --> 00:08:21,501
CHRISSS: [whooping]
253
00:08:21,626 --> 00:08:23,186
Big up yourself, yout'!
254
00:08:23,962 --> 00:08:25,254
- Good job.
255
00:08:25,255 --> 00:08:26,672
- Alright, Marcus. Transparently,
these mothafuckas are payin',
256
00:08:26,673 --> 00:08:28,674
so today's about
puttin' on a great show
257
00:08:28,675 --> 00:08:30,217
and hopefully locking down
a long-term contract.
258
00:08:30,218 --> 00:08:31,510
- Who's the new guy?
259
00:08:31,511 --> 00:08:32,636
- My uncle, Mikey.
260
00:08:32,637 --> 00:08:34,179
MARCUS: Ah-ah!
What?!
261
00:08:34,180 --> 00:08:36,515
- And then this guy over here-
you know!
262
00:08:36,516 --> 00:08:38,518
[laughs]
This guy's my father.
263
00:08:38,519 --> 00:08:40,310
- [deep voice]
I am not your father.
264
00:08:40,311 --> 00:08:42,146
RICKY: Listen to this guy!
[laughs]
265
00:08:42,147 --> 00:08:43,856
You're not my father!
Ooh, Darth Vader!
266
00:08:43,857 --> 00:08:48,028
CARLA: Sorry, guys.
Um, this is my man, Chrisss.
267
00:08:48,153 --> 00:08:50,404
- Three S!
Chrisss, three S. Yes.
268
00:08:50,405 --> 00:08:51,989
EVERETT: Chris is here
for the day.
269
00:08:51,990 --> 00:08:53,040
- Chrisss !
270
00:08:53,041 --> 00:08:54,783
And we'll talk, Everett.
No worry yourself, mon.
271
00:08:54,784 --> 00:08:56,160
- It's Chrissss' last day, alright?
272
00:08:56,161 --> 00:08:59,706
But the real news here is-
Michael is my son.
273
00:08:59,707 --> 00:09:00,998
[sentimental music]
274
00:09:00,999 --> 00:09:01,957
- Ah!
- He's your son?
275
00:09:01,958 --> 00:09:03,876
- Yeah, man, I adopted him.
Unofficially.
276
00:09:03,877 --> 00:09:06,045
But it's pretty official.
The interview went great.
277
00:09:06,046 --> 00:09:07,504
- Brother, how old are you?
278
00:09:07,505 --> 00:09:09,715
- Almost 28.
[kisses his teeth]
279
00:09:09,716 --> 00:09:11,050
- Yeah, that's the-
that's the thing.
280
00:09:11,051 --> 00:09:13,469
If anybody ever asks,
this nigga's 16 years old.
281
00:09:13,470 --> 00:09:15,820
- Welcome to the family, man!
[laughs]
282
00:09:15,821 --> 00:09:17,765
It's me and you now.
283
00:09:17,766 --> 00:09:20,184
- Ricky, our dad didn't
propose, man, so yeah,
284
00:09:20,185 --> 00:09:21,810
you're just our boy.
285
00:09:21,811 --> 00:09:22,861
- Ah.
286
00:09:23,730 --> 00:09:25,105
Okay.
287
00:09:25,106 --> 00:09:26,899
- Ah, this is wild.
288
00:09:26,900 --> 00:09:28,400
EVERETT: Nah, honestly, Doug,
it's what you said
289
00:09:28,401 --> 00:09:30,277
in the hospital that really
inspired me, talkin' about
290
00:09:30,278 --> 00:09:32,237
makin' it work with
your boy and shit, man.
291
00:09:32,238 --> 00:09:33,447
It really-
that was real shit.
292
00:09:33,448 --> 00:09:34,865
- Buddy, I was high as shit!
293
00:09:34,866 --> 00:09:36,408
- Yo, Dad, you mind
drivin' the truck today?
294
00:09:36,409 --> 00:09:38,118
- I'm the most experienced
driver, anyways! [laughs]
295
00:09:38,119 --> 00:09:40,037
Yo, watch and learn, my youth!
[laughs]
296
00:09:40,038 --> 00:09:41,830
EVERETT: Top driver, top driver.
ERIC: There you go.
297
00:09:41,831 --> 00:09:43,749
- Alright, let's smash
the shit out this fuckin' job
298
00:09:43,750 --> 00:09:46,001
and blow the doors off
the Grand Marlow, alright?
299
00:09:46,002 --> 00:09:47,002
Elevate!
300
00:09:47,003 --> 00:09:48,083
ALL: Elevate!
301
00:09:48,171 --> 00:09:50,923
[Jelleestone,
"Money Can't Buy Me Hainess"]
302
00:09:50,924 --> 00:09:54,594
?
303
00:09:54,719 --> 00:09:56,762
? Money can't
buy me happiness ?
304
00:09:56,763 --> 00:09:59,264
? But I'm happinest
when I can buy what I want ?
305
00:09:59,265 --> 00:10:01,810
? Any time that I want,
get high when I want ?
306
00:10:01,935 --> 00:10:03,978
?
307
00:10:03,979 --> 00:10:04,978
HASSAN: Yeah!
308
00:10:04,979 --> 00:10:06,522
?
309
00:10:06,523 --> 00:10:09,274
DAD: My yout', gimme some space
to man, you're putting away-
310
00:10:09,275 --> 00:10:10,325
[loud crash]
311
00:10:11,319 --> 00:10:12,403
DAD: Yeeow!
312
00:10:12,404 --> 00:10:14,488
[ominous music]
313
00:10:14,489 --> 00:10:17,074
- Oh my God.
- Holy, Dad.
314
00:10:17,075 --> 00:10:19,285
Yo, you really
fucked this up, man.
315
00:10:19,286 --> 00:10:21,078
- Who the fuck parks a car here?
316
00:10:21,079 --> 00:10:22,788
- Fuckin' Shamez.
- Shamez, man.
317
00:10:22,789 --> 00:10:24,123
ERIC: Shamez.
318
00:10:24,124 --> 00:10:26,542
But honestly, Dad, at the end
of the day, like, all this
319
00:10:26,543 --> 00:10:27,793
is just material.
- Yeah.
320
00:10:27,794 --> 00:10:29,336
- There's more to life than-
321
00:10:29,337 --> 00:10:30,546
- Ah, fuck all that, man!
322
00:10:30,547 --> 00:10:32,256
I was just about
to sell this shit!
323
00:10:32,257 --> 00:10:34,133
- No, look, we can't
change history, Mr. Saunders.
324
00:10:34,134 --> 00:10:36,135
- Your foot is heavy, you know?
- Yeah.
325
00:10:36,136 --> 00:10:38,220
- And that's how you ended up
doin' all of this.
326
00:10:38,221 --> 00:10:40,597
But at the end of the day,
we're all safe.
327
00:10:40,598 --> 00:10:42,017
We're all good.
328
00:10:42,018 --> 00:10:44,059
- Yeah, we're safe.
Thank God we're safe!
329
00:10:44,060 --> 00:10:46,270
- Thank God,
and that's all that matters, no?
330
00:10:46,271 --> 00:10:47,730
- Let's get the fuck
outta here, then.
331
00:10:47,731 --> 00:10:49,148
- Yeah.
332
00:10:49,149 --> 00:10:50,607
RICKY: [muffled] Everett,
what happen? What's going on?
333
00:10:50,608 --> 00:10:52,985
- Just wrap yourself
in a moving blanket!
334
00:10:52,986 --> 00:10:54,945
? Money can't
buy me happiness ?
335
00:10:54,946 --> 00:10:57,489
? But I'm happiest
when I can buy what I want ?
336
00:10:57,490 --> 00:11:00,034
? Any time that I want,
get high when I want ?
337
00:11:00,035 --> 00:11:02,202
?
338
00:11:02,203 --> 00:11:04,371
- Let's get this fuckin' bread.
What up, Trish?
339
00:11:04,372 --> 00:11:06,206
- [clears her throat]
Uh, good day, sir.
340
00:11:06,207 --> 00:11:07,958
- "Good day, sir"?
- It's the big leagues, bitch.
341
00:11:07,959 --> 00:11:09,293
Okay?
Get your shit together.
342
00:11:09,294 --> 00:11:11,378
- Okay, sorry I don't have
my fuckin' blazer dress on.
343
00:11:11,379 --> 00:11:12,379
- Okay.
- Gentlemen!
344
00:11:12,380 --> 00:11:13,797
You guys drink water?
345
00:11:13,798 --> 00:11:15,716
- Uh, I don't want them
pissin' too much and shit.
346
00:11:15,717 --> 00:11:18,344
- So, the Grand Marlow
Safety Committee
347
00:11:18,345 --> 00:11:21,221
flagged that the incline
of these stairs is, uh,
348
00:11:21,222 --> 00:11:22,723
kind of hazardous.
349
00:11:22,724 --> 00:11:24,725
Especially when you're
carrying heavy loads,
350
00:11:24,726 --> 00:11:26,894
which is anything above,
like, 50 pounds.
351
00:11:26,895 --> 00:11:28,854
Which is why
they have disassembled
352
00:11:28,855 --> 00:11:31,899
all of the wood-fire ovens
into their individual bricks,
353
00:11:31,900 --> 00:11:34,486
and they've requested
that you please
354
00:11:34,611 --> 00:11:36,529
only carry five at a time.
355
00:11:36,654 --> 00:11:38,907
- Five bricks is kinda... light.
Right?
356
00:11:38,908 --> 00:11:40,824
RICKY: Yeah, five bricks
is like 500 trips
357
00:11:40,825 --> 00:11:41,950
up and down the stairs.
358
00:11:41,951 --> 00:11:44,995
- [no accent]
Fuck all that shit.
359
00:11:44,996 --> 00:11:46,622
EVERETT: Doug?
What's up with you?
360
00:11:46,623 --> 00:11:48,916
- Huh? What?
- [nervous laughter]
361
00:11:48,917 --> 00:11:51,335
- Boss, I cannot do
500 steps now. Look at me.
362
00:11:51,336 --> 00:11:52,878
- EVERETT: Michael!
- What's wrong with him?
363
00:11:52,879 --> 00:11:54,046
- We'll deal with it.
It's fine.
364
00:11:54,047 --> 00:11:56,006
He's strong, he's strong.
- He doesn't look strong.
365
00:11:56,007 --> 00:11:57,508
- No, I very strong guy.
I very strong.
366
00:11:57,509 --> 00:11:58,801
- Yeah, no, we're good to go.
367
00:11:58,802 --> 00:12:00,636
We can literally handle
way more than five bricks.
368
00:12:00,637 --> 00:12:02,096
- Well, your safety
is our priority.
369
00:12:02,097 --> 00:12:04,181
- Thank you.
- So take all the time you need.
370
00:12:04,182 --> 00:12:05,349
- Thank you.
371
00:12:05,350 --> 00:12:06,517
- Hurry the fuck up, okay?
372
00:12:06,518 --> 00:12:08,811
I just gotta say that
so I don't get fuckin' sued.
373
00:12:08,812 --> 00:12:09,853
Get it together.
Let's go.
374
00:12:09,854 --> 00:12:11,855
- So, take our time
but hurry the fuck up?
375
00:12:11,856 --> 00:12:12,856
Alright, guys, you heard her.
376
00:12:12,857 --> 00:12:14,233
DOUG: Dibs on propane.
377
00:12:14,234 --> 00:12:19,114
? I tried it,
I couldn't find it ?
378
00:12:19,239 --> 00:12:22,449
? Now I just wanna
get back to me ?
379
00:12:22,450 --> 00:12:24,119
?
380
00:12:24,244 --> 00:12:28,790
? Oh, baby,
ooh-ooh... ?
381
00:12:28,915 --> 00:12:32,043
? Back into
the man I used to be ?
382
00:12:33,003 --> 00:12:35,797
- Here.
Take this.
383
00:12:37,006 --> 00:12:38,757
Hey, Trisha?
- Hi.
384
00:12:38,758 --> 00:12:41,261
- You ever meet Pauline
on your job?
385
00:12:41,262 --> 00:12:42,594
- No, I don't think so.
386
00:12:42,595 --> 00:12:43,470
- No?
- No.
387
00:12:43,471 --> 00:12:46,001
- She been here for years.
Tall, always loud.
388
00:12:46,099 --> 00:12:47,182
- Oh!
389
00:12:47,183 --> 00:12:49,184
Yeah, yeah, yeah, Pauline Jones
with the dog, right?
390
00:12:49,185 --> 00:12:50,436
- Yeah!
- Yeah.
391
00:12:50,437 --> 00:12:52,062
Yeah, she's no longer with us.
392
00:12:52,063 --> 00:12:54,441
- Ah, she got fired?
393
00:12:54,566 --> 00:12:56,376
- No, she moved on.
- She quit?
394
00:12:57,569 --> 00:12:59,379
- No, Pauline-
Pauline died.
395
00:12:59,487 --> 00:13:01,405
- She died?!
396
00:13:01,406 --> 00:13:02,281
- [phone buzzing]
- Yeah.
397
00:13:02,282 --> 00:13:04,533
I'm sorry,
I gotta get on this call.
398
00:13:04,534 --> 00:13:07,412
Uh, go for Trish?
399
00:13:07,413 --> 00:13:08,495
Hi...
400
00:13:08,496 --> 00:13:10,290
[sentimental music]
401
00:13:10,415 --> 00:13:12,042
?
402
00:13:12,043 --> 00:13:13,250
TRISHA: [echoey voice]
Pauline died.
403
00:13:13,251 --> 00:13:15,051
Yeah, she's no longer with us .
404
00:13:15,052 --> 00:13:16,837
- Good shit, good shit.
Yo, rip chairs!
405
00:13:16,838 --> 00:13:18,589
- Huh?
- Let's rip the chairs, then.
406
00:13:18,590 --> 00:13:19,640
Bring 'em up!
407
00:13:19,641 --> 00:13:20,758
ERIC: Yeah, yeah.
408
00:13:20,759 --> 00:13:23,427
[sentimental music]
409
00:13:23,428 --> 00:13:24,508
[music stops]
410
00:13:24,509 --> 00:13:28,307
- What the fuck's
good with my dad?
411
00:13:28,308 --> 00:13:29,808
- What's up
with your dad, man?
412
00:13:29,809 --> 00:13:32,312
He has Alzheimer's or some shit.
413
00:13:32,313 --> 00:13:34,480
- Yo, Dad, I know you're busy
standin' here doin' nothing,
414
00:13:34,481 --> 00:13:37,441
but we have 100 milk crates full
of bricks we gotta bring up.
415
00:13:37,442 --> 00:13:38,651
- Pauline died, you know?
416
00:13:38,652 --> 00:13:40,278
- Oh, shit.
417
00:13:40,403 --> 00:13:41,904
- So young, too.
418
00:13:41,905 --> 00:13:43,405
- How old was she?
419
00:13:43,406 --> 00:13:44,456
- 55!
420
00:13:46,618 --> 00:13:49,119
- That's damn young.
Young.
421
00:13:49,120 --> 00:13:51,872
- You know, the last time
she text me was in 2018.
422
00:13:51,873 --> 00:13:55,001
Look...
"I gave my dog a necklace."
423
00:13:55,040 --> 00:13:57,711
And I never replied!
424
00:13:57,712 --> 00:14:01,466
[sentimental music]
425
00:14:01,467 --> 00:14:04,468
- Alright, well, if you wanna
just jump back into it...
426
00:14:04,469 --> 00:14:07,639
- Uh... you sure you doin'
what you love, Everett?
427
00:14:07,640 --> 00:14:10,808
- I would love to get
back to work right now,
428
00:14:10,809 --> 00:14:13,143
'cause we got way more shit
down there we gotta bring up.
429
00:14:13,144 --> 00:14:14,853
But yeah, we gotta
get goin', man, seriously.
430
00:14:14,854 --> 00:14:15,904
I'm sorry.
431
00:14:15,905 --> 00:14:17,690
- You got
an extra pair of gloves?
432
00:14:17,691 --> 00:14:19,274
- Uh, I got extras
in the truck, yeah.
433
00:14:19,275 --> 00:14:21,944
Take these. Take these.
Alright, you good?
434
00:14:21,945 --> 00:14:24,029
Guys, I'll be back.
Need to get my gloves and shit.
435
00:14:24,030 --> 00:14:25,322
ERIC: Yeah, yeah, no problem.
436
00:14:25,323 --> 00:14:26,865
RICKY: Yeah...
437
00:14:26,866 --> 00:14:28,701
So, how many of those
macaroni barrels
438
00:14:28,702 --> 00:14:30,536
she send you, Uncle Mike?
439
00:14:30,537 --> 00:14:32,162
- Mi buss up one wit mi family.
440
00:14:32,163 --> 00:14:33,580
She send her next three.
441
00:14:33,581 --> 00:14:34,999
Nyam one, I save two.
442
00:14:35,000 --> 00:14:36,917
HASSAN: Holy, so that's why
Carla had me send, like,
443
00:14:36,918 --> 00:14:38,335
five more for you?
- [laughs]
444
00:14:38,336 --> 00:14:41,338
Yuh gwan understand when
you get a nice, thicc, healthy,
445
00:14:41,339 --> 00:14:45,467
clean-skin, bow-leg,
good ear... white gyal.
446
00:14:45,468 --> 00:14:46,969
Y'alright, yout'.
447
00:14:46,970 --> 00:14:48,887
No worry yuhself.
Take this now.
448
00:14:48,888 --> 00:14:50,055
HASSAN: What you mean?
449
00:14:50,056 --> 00:14:51,599
I had a Greek ting.
450
00:14:51,725 --> 00:14:53,058
- Ah, you ?
- Yeah!
451
00:14:53,059 --> 00:14:55,602
She bought me a PS3 one time,
so what you mean?
452
00:14:55,603 --> 00:14:56,895
- Dat's nuh nuthin', my bro!
453
00:14:56,896 --> 00:14:59,189
One time, me have three gals
send me three PS3.
454
00:14:59,190 --> 00:15:00,750
- So, you got three PS3s?
455
00:15:00,751 --> 00:15:02,276
- Man, ya idiot, ya know?
456
00:15:02,277 --> 00:15:05,322
Nine! Three PS3 each!
457
00:15:05,323 --> 00:15:07,865
- So you just finessing these
tings, just boopsin' all, huh?
458
00:15:07,866 --> 00:15:10,076
- I not finesse dat, my bro.
459
00:15:10,077 --> 00:15:11,702
Mi love foreign girl, yuh know?
460
00:15:11,703 --> 00:15:13,579
And foreign girl love mi,
yuh know?
461
00:15:13,580 --> 00:15:15,789
- But why she send you
so much macaroni and cheese?
462
00:15:15,790 --> 00:15:17,541
I don't get that part.
463
00:15:17,542 --> 00:15:18,668
- Wah him say?
464
00:15:18,669 --> 00:15:20,294
CLOUDY: Yo, listen here, goofy.
465
00:15:20,295 --> 00:15:21,837
I'm not comin' off dis phone
466
00:15:21,838 --> 00:15:24,381
till you beans
swing me my beans!
467
00:15:24,382 --> 00:15:25,382
Straight goods!
468
00:15:25,383 --> 00:15:26,842
- Straight goods.
469
00:15:26,843 --> 00:15:28,677
STAYROVER REP: [phone] Sir,
there's a hole in the ceiling ,
470
00:15:28,678 --> 00:15:30,721
your doorknob popped off,
and you have no running water .
471
00:15:30,722 --> 00:15:32,222
What do you expect me to do-
472
00:15:32,223 --> 00:15:33,807
- She still spent de week,
though, no?!
473
00:15:33,808 --> 00:15:35,017
- Yo, cro, why you yellin', bro?
474
00:15:35,018 --> 00:15:36,436
- Time to chill!
475
00:15:36,437 --> 00:15:38,103
STAYROVER REP: Also, your
listing wasn't as described ,
476
00:15:38,104 --> 00:15:40,356
so StayRover went ahead
and reversed the charge .
477
00:15:40,357 --> 00:15:42,776
- How's that work?
You the judge?!
478
00:15:42,901 --> 00:15:46,029
STAYROVER REP: You saw
in the agreement, StayRover-
479
00:15:46,154 --> 00:15:48,573
CLOUDY: Yo,
I'm not readin' that shit!
480
00:15:48,574 --> 00:15:50,366
STAYROVER REP: You're done,
you're finished, you're done !
481
00:15:50,367 --> 00:15:53,620
- Yo, this guy's
cheesin' me, man!
482
00:15:53,621 --> 00:15:55,371
Almost lost my fuckin' ring, B!
483
00:15:55,372 --> 00:15:56,623
- Yo...
484
00:15:57,999 --> 00:15:59,626
Hold on, dat's my phone?
485
00:15:59,627 --> 00:16:01,043
- It's bless, fam.
Go get dat.
486
00:16:01,044 --> 00:16:02,586
- Bro, what you throwin'
my phone for, cro?
487
00:16:02,587 --> 00:16:04,922
- Man's about to lose money!
You're talkin' crazy, fam!
488
00:16:04,923 --> 00:16:06,590
- And you're just
gonna dash my phone?
489
00:16:06,591 --> 00:16:07,633
I'm losin'- alright.
490
00:16:07,634 --> 00:16:09,468
CLOUDY: Broski,
lemme call dese guys again.
491
00:16:09,469 --> 00:16:11,845
- Actually, swing your phone?
- Broski, how you mean? For what?
492
00:16:11,846 --> 00:16:13,972
- Swing your phone.
No, I just wanna call my mom.
493
00:16:13,973 --> 00:16:15,183
- For what?
494
00:16:17,328 --> 00:16:21,480
Tycs, how you feel right now?
Fam!
495
00:16:21,481 --> 00:16:23,831
- I regretted it
as soon as I did it, cro!
496
00:16:34,160 --> 00:16:35,780
[door opens in distance]
497
00:16:35,870 --> 00:16:37,496
[clanking sound]
498
00:16:37,497 --> 00:16:40,708
[tense, eerie music]
499
00:16:40,709 --> 00:16:45,963
?
500
00:16:45,964 --> 00:16:46,880
- Hello?
501
00:16:46,881 --> 00:16:50,467
?
502
00:16:50,468 --> 00:16:51,802
Yo?
503
00:16:51,803 --> 00:16:53,680
LENNOX: Broski.
504
00:16:53,681 --> 00:16:55,431
- [echoey voice]
And I'm always in the area .
505
00:16:55,432 --> 00:16:57,808
- Oh, fuck, bro.
Come on, dawg.
506
00:16:57,809 --> 00:16:59,893
- It's a blessing
to see you again.
507
00:16:59,894 --> 00:17:01,396
- [kisses his teeth]
508
00:17:01,397 --> 00:17:04,315
- Just know that it's not
so blessed to see me again.
509
00:17:04,316 --> 00:17:06,650
- Bro, I'm not gonna lie, dawg,
I ain't come to work
510
00:17:06,651 --> 00:17:07,818
to hear riddles today, man.
511
00:17:07,819 --> 00:17:10,154
- It's not even about hearing me.
That's the crazy part.
512
00:17:10,155 --> 00:17:11,655
It's about you feeling me.
513
00:17:11,656 --> 00:17:14,306
- Look, man, this job
was just a one-off thing.
514
00:17:14,307 --> 00:17:16,910
Trisha gave it to us 'cause
the usual guys have a conflict.
515
00:17:16,911 --> 00:17:19,321
- Brother, we are the usual guys!
- What?
516
00:17:19,322 --> 00:17:21,373
- And the only conflict here,
the conflict
517
00:17:21,374 --> 00:17:22,750
that's arising right now,
518
00:17:22,751 --> 00:17:26,337
is you guys tryin' to eat
our food, steal our contracts.
519
00:17:26,463 --> 00:17:29,590
So, I don't really care
whether it's you or your pops,
520
00:17:29,591 --> 00:17:32,092
you guys wanna eat a man's
food, you guys are gonna have
521
00:17:32,093 --> 00:17:34,386
to accept a dinner and drinks
invite with the Omerta gang.
522
00:17:34,387 --> 00:17:35,429
You understand what I'm saying?
523
00:17:35,430 --> 00:17:37,431
- And what does my dad
have to do with this?
524
00:17:37,432 --> 00:17:39,308
The man's upstairs
working like the rest of us.
525
00:17:39,309 --> 00:17:40,392
- [laughs] Holy!
- What?
526
00:17:40,393 --> 00:17:42,019
- All the fancy contracts
and you got-
527
00:17:42,020 --> 00:17:43,729
you still have your OG
clockin' in upstairs?
528
00:17:43,730 --> 00:17:45,064
The man is pushin' paperwork?
529
00:17:45,065 --> 00:17:46,357
- Bro-
- If I woulda known that,
530
00:17:46,358 --> 00:17:48,317
I woulda brought a whole
next guy for him, too.
531
00:17:48,318 --> 00:17:49,902
- What do you mean?
- What's this "guy" thing?
532
00:17:49,903 --> 00:17:51,070
What- what does that mean?
533
00:17:51,071 --> 00:17:52,197
- Brother...
534
00:17:52,322 --> 00:17:54,114
A guy...
[voice echoing]
535
00:17:54,115 --> 00:17:55,491
TRISHA: These guys
are killing it.
536
00:17:55,492 --> 00:17:57,232
TIANA: Yeah, they're goin'.
537
00:17:57,233 --> 00:17:59,203
ZLAD: What the fuck-
TRISHA: Is going on?
538
00:17:59,204 --> 00:18:01,038
Tiana, did you double-book?
- Uh, I don't know.
539
00:18:01,039 --> 00:18:03,458
ZLAD: Yo, Trish!
540
00:18:04,751 --> 00:18:06,543
[laughs]
There's my girl!
541
00:18:06,544 --> 00:18:10,048
Trish, what are these bums
doing on my site?
542
00:18:10,049 --> 00:18:11,340
- Zlad, you're off the job.
543
00:18:11,341 --> 00:18:13,634
And you won't be on any
fucking jobs in the future.
544
00:18:13,635 --> 00:18:16,512
- What the fuck...
do you mean?
545
00:18:16,513 --> 00:18:17,680
- Zlad, relax.
546
00:18:17,681 --> 00:18:19,723
- You're just gonna bail on me
without saying anything?
547
00:18:19,724 --> 00:18:21,267
- I emailed you.
548
00:18:21,393 --> 00:18:23,686
- Email?
You don't email me!
549
00:18:23,687 --> 00:18:25,187
Don't email me, Trish.
550
00:18:25,188 --> 00:18:28,649
Just call me! Just call me!
It's literally so simple.
551
00:18:28,650 --> 00:18:31,276
- I promise you, you do not
wanna fucking do this right now.
552
00:18:31,277 --> 00:18:34,405
- Do what? What did I do?
Tell me! Tell me?
553
00:18:34,406 --> 00:18:36,240
- Oh...
- You don't wanna tell me?
554
00:18:36,241 --> 00:18:37,950
You don't wanna tell me?
Alright, have it your way.
555
00:18:37,951 --> 00:18:39,326
I don't give a fuck.
556
00:18:39,327 --> 00:18:42,079
Come on, just tell me.
Just tell me!
557
00:18:42,080 --> 00:18:44,665
Tell me!
Tell me, please!
558
00:18:44,666 --> 00:18:46,542
Come on, Trish,
why don't you just tell me?
559
00:18:46,543 --> 00:18:48,502
Tell me, tell me,
tell me, tell me, tell me!
560
00:18:48,503 --> 00:18:50,963
Why don't you tell me?
Tell me! Fuck!
561
00:18:50,964 --> 00:18:54,300
Tell me what I did!
Tell me!
562
00:18:54,426 --> 00:18:56,596
- Tiana, can you
show him the video?
563
00:18:56,597 --> 00:19:02,141
- 'I got guys on flightsn'
ctakin' off from Guy-Guy-Zee...
564
00:19:02,142 --> 00:19:03,642
- Fuck.
- Y'know what I'm sayin'?
565
00:19:03,643 --> 00:19:05,269
ZLAD: [video] Move this here,
stand here .
566
00:19:05,270 --> 00:19:06,937
Standing there
with those beady eyes .
567
00:19:06,938 --> 00:19:09,982
It's like shut the fuck up
and grab a box yourself, bitch !
568
00:19:09,983 --> 00:19:12,026
- [whistles]
569
00:19:12,027 --> 00:19:14,445
- I, uh... I didn't say that!
570
00:19:14,446 --> 00:19:16,990
Eric, you double-headed snake!
571
00:19:16,991 --> 00:19:18,741
- Just motion.
No emotion.
572
00:19:18,742 --> 00:19:19,950
- [loud fart]
- Hold dat!
573
00:19:19,951 --> 00:19:21,076
- Ah! Ugh!
574
00:19:21,077 --> 00:19:23,912
ERIC: You're shit
outta luck, kid!
575
00:19:23,913 --> 00:19:25,497
- Where the fuck's
your boss, huh?
576
00:19:25,498 --> 00:19:26,957
LENNOX: I have assistants.
577
00:19:26,958 --> 00:19:29,793
If I send 'em out, they're
goin' to get a guy tea latte.
578
00:19:29,794 --> 00:19:30,711
Y'know what I'm sayin'?
579
00:19:30,712 --> 00:19:32,504
I'm drinkin' so much
I'm gettin' guy-abetes.
580
00:19:32,505 --> 00:19:34,173
I don't think you
understand what I'm sayin'.
581
00:19:34,174 --> 00:19:35,550
- I don't.
I don't!
582
00:19:35,551 --> 00:19:38,510
- What I'm not feelin'
is you schmoozin' our clients.
583
00:19:38,511 --> 00:19:40,471
- Dawg, what clients?
Who am I schmoozing?
584
00:19:40,472 --> 00:19:42,347
- Aw, come on.
- I don't schmooze.
585
00:19:42,348 --> 00:19:43,849
- You think I don't know?
586
00:19:43,850 --> 00:19:46,935
The fancy dinners at Nona Ponte
with all our contacts, eh?
587
00:19:46,936 --> 00:19:48,145
You think I don't know?
588
00:19:48,146 --> 00:19:49,646
- Me, fancy?
589
00:19:49,647 --> 00:19:52,359
Bro- you got
the wrong fuckin' guy.
590
00:19:52,360 --> 00:19:53,859
- Oh, yeah?
- That's what's goin' on here.
591
00:19:53,860 --> 00:19:55,361
- I know, I know.
- It's not me.
592
00:19:55,362 --> 00:19:57,946
Who you think I am is not me.
- I know, I know, I know.
593
00:19:57,947 --> 00:19:59,990
I heard that one before.
I heard that one before.
594
00:19:59,991 --> 00:20:02,368
- No, dawg, literally, I...
I don't know what you're saying.
595
00:20:02,369 --> 00:20:03,661
Since the first time we talked.
596
00:20:03,662 --> 00:20:06,706
- So you're gonna
stand here right now and tell me
597
00:20:06,707 --> 00:20:09,333
that you're not the guy
that lives in a condo
598
00:20:09,334 --> 00:20:11,710
at Yonge and Bloor DT?
You're not that guy, right?
599
00:20:11,711 --> 00:20:13,504
- Yes. That's exactly
what's happening here, bro.
600
00:20:13,505 --> 00:20:15,839
I live in a tiny fuckin' house
my auntie left me
601
00:20:15,840 --> 00:20:16,924
and my brother.
- What?
602
00:20:16,925 --> 00:20:19,677
Yo, you're- you're gonna
stand here, grown man,
603
00:20:19,678 --> 00:20:23,347
grown man business, and tell me
that you're not the guy
604
00:20:23,348 --> 00:20:24,890
whippin' around
in the black pickup truck?
605
00:20:24,891 --> 00:20:26,558
Is that what you're tellin'
me right now?
606
00:20:26,559 --> 00:20:29,228
- Yes, bro!
I drive a beater from 2007.
607
00:20:29,229 --> 00:20:31,063
It's burnt orange, alright?
608
00:20:31,064 --> 00:20:33,691
I dunno who you think I am, bro,
but, bro,
609
00:20:33,692 --> 00:20:35,317
I'm just a man
tryin' to stay afloat.
610
00:20:35,318 --> 00:20:37,027
- "Just a man
tryin' to stay afloat," eh?
611
00:20:37,028 --> 00:20:38,153
- Yeah, bro.
612
00:20:38,154 --> 00:20:39,405
- You know what's funny
about dat?
613
00:20:39,406 --> 00:20:42,575
Aluminum... floats!
614
00:20:42,701 --> 00:20:44,871
You swing that
to the right on a man,
615
00:20:44,872 --> 00:20:47,121
you'll sink a man
to the bottom of the ship.
616
00:20:47,122 --> 00:20:48,372
You feel what I'm sayin',
Z-Money?
617
00:20:48,373 --> 00:20:49,748
- Who the fuck is Z-Money?
618
00:20:49,749 --> 00:20:52,251
- Yo, so you thought that shit
was funny upstairs, eh?
619
00:20:52,252 --> 00:20:53,293
- This guy...
620
00:20:53,294 --> 00:20:54,712
- What the fuck
is Omerta doin' here?
621
00:20:54,713 --> 00:20:56,755
- Okay, this is the guy
my guys are lookin' for.
622
00:20:56,756 --> 00:20:58,590
- Bruh, I do not
look like this nigga!
623
00:20:58,591 --> 00:20:59,717
- No, that's facts, though.
624
00:20:59,718 --> 00:21:01,510
Man looks like a hookah man.
[indistinct]
625
00:21:01,511 --> 00:21:03,929
EVERETT: Bro, he's very,
uh, racially ambiguous, bro.
626
00:21:03,930 --> 00:21:04,763
Who knows what he is.
627
00:21:04,764 --> 00:21:07,224
- Why the fuck
is nobody answering me?
628
00:21:07,225 --> 00:21:09,477
What the fuck
is Omerta doing here?!
629
00:21:09,478 --> 00:21:11,645
- Come here, come here!
Come, come. Come take a walk.
630
00:21:11,646 --> 00:21:13,897
We can have a talk.
We can walk and talk...
631
00:21:13,898 --> 00:21:15,024
about what I'm doin' here.
632
00:21:15,025 --> 00:21:17,234
And then we can talk
about what you're doin' here.
633
00:21:17,235 --> 00:21:18,944
- What, am I supposed
to be scared?
634
00:21:18,945 --> 00:21:21,155
Scared of this?
[laughs]
635
00:21:21,156 --> 00:21:23,824
That's jokes!
That's actually jokes.
636
00:21:23,825 --> 00:21:25,117
Oh, you dropped your glove.
637
00:21:25,118 --> 00:21:26,453
- He's a bean.
638
00:21:26,454 --> 00:21:28,787
- There's your glove.
639
00:21:28,788 --> 00:21:30,456
- Talkin' about
drop dis and drop dat.
640
00:21:30,457 --> 00:21:31,790
Brother, you wanna get dropped?
641
00:21:31,791 --> 00:21:33,792
- What, are you gonna hit me
with the folder holder?
642
00:21:33,793 --> 00:21:35,335
[scoffs]
You're not gonna touch me, bro.
643
00:21:35,336 --> 00:21:37,046
I'll dodge that, like this.
644
00:21:37,047 --> 00:21:38,213
- Broski, hold dis for me?
645
00:21:38,214 --> 00:21:39,423
- Took judo for 15 years-
646
00:21:39,424 --> 00:21:43,052
- [loud thudding]
- [Zlad screaming]
647
00:21:43,053 --> 00:21:44,595
EVERETT: What the fuck?
648
00:21:44,596 --> 00:21:47,015
ZLAD: Oh, fuck, dude!
What the fuck?!
649
00:21:47,016 --> 00:21:48,265
TRISH: Lennox?
650
00:21:48,266 --> 00:21:49,391
- Hey, Trish.
What's up?
651
00:21:49,392 --> 00:21:50,934
- What are you doing here?
652
00:21:50,935 --> 00:21:52,144
- I'm off the clock.
- Yeah...
653
00:21:52,145 --> 00:21:54,605
- I'm off the clock. I was just
having a little think tank
654
00:21:54,606 --> 00:21:55,647
with my brother, right?
- Mm-hm...
655
00:21:55,648 --> 00:21:56,649
- Talking expansion and whatnot.
656
00:21:56,650 --> 00:21:58,150
Phenomenal blazer dress,
by the way.
657
00:21:58,151 --> 00:21:59,610
You're obviously serving.
658
00:21:59,611 --> 00:22:01,278
- [laughs uncomfortably]
- It's a 12 out of 10.
659
00:22:01,279 --> 00:22:02,404
Best project manager
in the city.
660
00:22:02,405 --> 00:22:03,405
- Oh, absolutely.
661
00:22:03,406 --> 00:22:04,546
ZLAD: Oh, fuck!
662
00:22:04,547 --> 00:22:05,658
[garbage bags rustling]
663
00:22:05,659 --> 00:22:07,451
TRISHA: What the fuck
happened to you?
664
00:22:07,452 --> 00:22:10,621
- [breathing heavily]
665
00:22:10,622 --> 00:22:11,622
Um...
666
00:22:11,623 --> 00:22:13,624
I- I fell.
I fell.
667
00:22:13,625 --> 00:22:14,675
- Okay.
668
00:22:17,420 --> 00:22:20,673
DAD: Ya know...
it feel good to be back at work.
669
00:22:20,674 --> 00:22:22,466
- Yeah, I'm sure
it felt good for you.
670
00:22:22,467 --> 00:22:24,176
You didn't drop
one piece of sweat.
671
00:22:24,177 --> 00:22:25,386
DAD: Suit still clean.
672
00:22:25,387 --> 00:22:28,138
Look, you know, I'm not
working with you guys, you know?
673
00:22:28,139 --> 00:22:29,516
I'm working for you.
674
00:22:29,517 --> 00:22:31,308
EVERETT: Yeah, I didn't
get that either today.
675
00:22:31,309 --> 00:22:32,476
No, honestly, though,
it really was nice
676
00:22:32,477 --> 00:22:34,520
to get you back on the floor
with the working class.
677
00:22:34,521 --> 00:22:35,901
You know what I mean?
678
00:22:35,902 --> 00:22:38,148
- You think the three of us
could ever have something here?
679
00:22:38,149 --> 00:22:40,150
- Like you come back
work with us?
680
00:22:40,151 --> 00:22:41,860
- I thought
you cashed out the game.
681
00:22:41,861 --> 00:22:45,030
- Well, you know,
it's like... I can help out
682
00:22:45,031 --> 00:22:48,034
with the operations
around the office, you know?
683
00:22:48,159 --> 00:22:49,599
Mi not get any younger.
684
00:22:49,862 --> 00:22:52,621
- We'll talk.
- Alright.
685
00:22:52,622 --> 00:22:54,374
- We'll talk!
- [laughing]
686
00:22:54,375 --> 00:22:56,166
- Alright!
- We'll talk, we'll talk, yeah!
687
00:22:56,167 --> 00:22:57,042
No pay, though.
Free service.
688
00:22:57,043 --> 00:22:59,211
- No pay.
- We talk.
689
00:22:59,212 --> 00:23:01,798
- We talk!
- [all laughing]
690
00:23:01,799 --> 00:23:05,342
MICHAEL: Let's bring
the mood of worship, please.
691
00:23:05,343 --> 00:23:06,677
Hold your hand.
Hold your hand.
692
00:23:06,678 --> 00:23:08,178
Close your eyes, please.
Close your eyes.
693
00:23:08,179 --> 00:23:11,265
Hassan, close your eyes.
Ricky, close your eyes, please.
694
00:23:11,266 --> 00:23:12,891
For de Lord!
- [Gospel organ music]
695
00:23:12,892 --> 00:23:15,519
- I want to thank you
for everyting in my life!
696
00:23:15,520 --> 00:23:18,480
I want to thank you
for Shazam Moving Company!
697
00:23:18,481 --> 00:23:22,693
I want to thank you
for Eric and Ricky, my uncles.
698
00:23:22,694 --> 00:23:24,820
- Ah-ah!
- And Uncle Marcus, too.
699
00:23:24,821 --> 00:23:27,406
And for Grandpa,
I thank you a lot.
700
00:23:27,407 --> 00:23:29,199
- Ease up wit
de grandpa ting, son.
701
00:23:29,200 --> 00:23:30,743
- Wait...
you guys are all related?
702
00:23:30,744 --> 00:23:32,911
MICHAEL: I want to thank you
for Boss Everett.
703
00:23:32,912 --> 00:23:34,455
EVERETT: It's all good,
it's all good.
704
00:23:34,456 --> 00:23:36,040
MICHAEL: For helping me
to become a Canadian
705
00:23:36,041 --> 00:23:39,543
permanent resident,
for de generosity of his heart,
706
00:23:39,544 --> 00:23:42,963
for doing dis from the kindness
of his heart!
707
00:23:42,964 --> 00:23:44,715
Without no ulterior motive.
708
00:23:44,716 --> 00:23:47,092
DOUG: Amen to that, brother.
Amen to that.
709
00:23:47,093 --> 00:23:48,927
- Hold on, den.
Hold on, den. Please, please.
710
00:23:48,928 --> 00:23:51,138
Just a prayer for me baby,
please. Just a blessing.
711
00:23:51,139 --> 00:23:52,556
Just a likkle blessing.
712
00:23:52,557 --> 00:23:53,849
MICHAEL: We thank you for Carla
713
00:23:53,850 --> 00:23:55,476
for bringing Chris
to work with us!
714
00:23:55,477 --> 00:23:57,061
CHRISSS: Glory!
EVERETT: No, he's temporary.
715
00:23:57,062 --> 00:23:58,103
He's temporary.
716
00:23:58,104 --> 00:23:59,438
MICHAEL: Okay, he's temporary.
EVERETT: Yeah.
717
00:23:59,439 --> 00:24:00,773
- Okay, we thank you for him
718
00:24:00,774 --> 00:24:02,232
for coming to work with us
temporarily.
719
00:24:02,233 --> 00:24:04,443
- Chrisss. Three S, please.
720
00:24:04,444 --> 00:24:06,195
- Three S's, okay,
we thank you for Chrissssss!
721
00:24:06,196 --> 00:24:07,446
- Hallelujah!
- Three S!
722
00:24:07,447 --> 00:24:08,739
We thank you, oh Lord.
723
00:24:08,740 --> 00:24:10,574
- Actually, he's gonna
be working here
724
00:24:10,575 --> 00:24:12,326
as at least a reserve worker.
725
00:24:12,327 --> 00:24:14,620
- Okay, Father,
you make him a permanent worker!
726
00:24:14,621 --> 00:24:15,788
- Alright, amen, amen.
727
00:24:15,789 --> 00:24:17,456
- We got it. We got it.
- [applause]
728
00:24:17,457 --> 00:24:20,000
CLOUDY: Yo, yo, yo, likkle man.
Hop on de table real quick.
729
00:24:20,001 --> 00:24:23,071
Put up a prayer that we get
our StayRover account back.
730
00:24:23,072 --> 00:24:24,129
EVERETT: Hold on, what?
731
00:24:24,130 --> 00:24:27,257
Why you pourin' out
for the StayRover account?
732
00:24:27,258 --> 00:24:28,634
- Ting got terminated, fam.
733
00:24:28,635 --> 00:24:30,260
For de hole
in de ceiling and tings.
734
00:24:30,261 --> 00:24:32,596
- Ah, come on, bro, don't tell me
'bout no termination.
735
00:24:32,597 --> 00:24:34,640
Bro, I gave you 6 large!
Where's my Gs at?
736
00:24:34,641 --> 00:24:35,933
MICHAEL: Father!
Oh, Lord!
737
00:24:35,934 --> 00:24:37,976
You will fix
de hole in de ceiling!
738
00:24:37,977 --> 00:24:38,977
- Amen to dat!
739
00:24:38,978 --> 00:24:41,480
- Heavenly Father,
you will bless yourself!
740
00:24:41,481 --> 00:24:42,439
You will bless de company!
741
00:24:42,440 --> 00:24:43,649
You will bless everybody!
742
00:24:43,650 --> 00:24:45,192
- Alright, yo, the burgers,
the burgers, the burgers!
743
00:24:45,193 --> 00:24:46,318
- Ah-ah!
744
00:24:46,319 --> 00:24:47,569
[barbecue sizzling]
745
00:24:47,570 --> 00:24:49,488
- [no accent]
Ah, shit!
746
00:24:49,489 --> 00:24:51,109
[everyone complaining]
747
00:24:51,116 --> 00:24:53,367
MARCUS: These are cooked!
748
00:24:53,368 --> 00:24:54,785
- What happened
to your accent, man?
749
00:24:54,786 --> 00:24:56,495
Relax...
750
00:24:56,496 --> 00:24:57,831
I hear you.
751
00:24:57,832 --> 00:24:59,540
- Yo, Ricky, you mind
runnin' to the store
752
00:24:59,541 --> 00:25:00,791
and getting more
Maple Leaf burgers?
753
00:25:00,792 --> 00:25:02,626
- Man... he can go, too.
754
00:25:02,627 --> 00:25:04,879
Right, Marcus?
You can go.
755
00:25:04,880 --> 00:25:07,006
Or do I have to tell everybody
about the...
756
00:25:07,007 --> 00:25:08,091
[laughs]
757
00:25:08,252 --> 00:25:11,677
[no accent]
Fuck it at this point.
758
00:25:11,678 --> 00:25:15,055
Um... Guys?
Guys?
759
00:25:15,056 --> 00:25:18,350
Uh, for anyone who hasn't heard,
I lost my Nigerian accent
760
00:25:18,351 --> 00:25:20,185
a long time ago.
This is my real voice.
761
00:25:20,186 --> 00:25:22,146
EVERETT: What the fuck?
RICKY: I knew that.
762
00:25:22,147 --> 00:25:22,938
I knew that secret.
763
00:25:22,939 --> 00:25:24,857
- You born here
all de fuckin' time?
764
00:25:24,858 --> 00:25:26,734
- You still Nigerian, dude?
765
00:25:26,735 --> 00:25:28,535
- I'll get the burgers, Ricky.
766
00:25:29,487 --> 00:25:31,740
- Well, hello,
I'm ready for work!
767
00:25:31,741 --> 00:25:34,116
EVERETT: Oh, come on, I mean,
bro, the job was this morning.
768
00:25:34,117 --> 00:25:35,325
Bro, we said 5:00 AM,
769
00:25:35,326 --> 00:25:37,161
- You told me 5:00 PM, 500%!
770
00:25:37,162 --> 00:25:39,288
- No worry yuhself, man.
Mi take yuh job already.
771
00:25:39,289 --> 00:25:40,749
It gone. It good.
772
00:25:40,874 --> 00:25:43,209
HASSAN: Oh, my goodnesss.
773
00:25:43,335 --> 00:25:44,919
[all yelling]
774
00:25:45,045 --> 00:25:46,296
[loud crash]
775
00:25:46,379 --> 00:25:49,840
EVERETT: What the fuck is that?
776
00:25:49,841 --> 00:25:52,551
CARLA: That's that
sketchy-as-fuck investigator!
777
00:25:52,552 --> 00:25:55,220
- Grant man, bai!
- Yeah, my name's Grant.
778
00:25:55,221 --> 00:25:56,472
EVERETT: Oh, his name is Grant?
779
00:25:56,473 --> 00:25:58,015
- De grant man name Grant?
780
00:25:58,016 --> 00:25:59,224
- Yeah, I'm lookin'
for Everett Saunders.
781
00:25:59,225 --> 00:26:00,351
- Yeah, what?
782
00:26:00,352 --> 00:26:01,727
- I gotta be honest with you, brother.
783
00:26:01,728 --> 00:26:03,228
It's not lookin'
too good for ya.
784
00:26:03,229 --> 00:26:04,229
- Yeah, take a walk, bro.
785
00:26:04,230 --> 00:26:06,065
Michael's our son
and the grant's as good as ours.
786
00:26:06,066 --> 00:26:07,116
- Sorry?
787
00:26:07,233 --> 00:26:09,526
- The grant?
- Yeah?
788
00:26:09,527 --> 00:26:11,195
MICHAEL: What grant is this?
789
00:26:11,196 --> 00:26:13,114
Who is Grant?
- Him.
790
00:26:13,115 --> 00:26:14,740
- No, I'm here about
the insurance fraud
791
00:26:14,741 --> 00:26:16,200
and the blown-up van.
- Boss?
792
00:26:16,201 --> 00:26:17,242
- Ah, shit.
- Boss!
793
00:26:17,243 --> 00:26:18,952
- Yeah, I don't know
what you're talkin' about,
794
00:26:18,953 --> 00:26:20,746
but lemme holler at ya
real quick.
795
00:26:20,747 --> 00:26:22,790
- Okay, Everett's finessin'
the system. I rate it.
796
00:26:22,791 --> 00:26:24,500
- Is that the van
you blew up, Ricky?
797
00:26:24,501 --> 00:26:26,210
- So you do know
what I'm talkin' about!
798
00:26:26,211 --> 00:26:28,712
Alright, which one of you's
named Ricky? Who's Ricky?
799
00:26:28,713 --> 00:26:31,633
- I'ma shut the fuck up!
- Alright.
800
00:26:31,634 --> 00:26:32,758
- What the fuck?
801
00:26:32,759 --> 00:26:39,098
[everyone shouting]
802
00:26:39,099 --> 00:26:40,149
- Prick!
803
00:26:40,225 --> 00:26:45,396
[everyone shouting]
804
00:26:45,397 --> 00:26:46,730
- He's a father!
805
00:26:46,731 --> 00:26:48,440
- You didn't even
announce yourself as a cop!
806
00:26:48,441 --> 00:26:50,359
- Yeah, I'm not a cop,
I'm a private investigator!
807
00:26:50,360 --> 00:26:51,610
Police are on the way.
808
00:26:51,611 --> 00:26:53,278
- Guys, it's all good,
it's all- I'm chillin'!
809
00:26:53,279 --> 00:26:55,572
- Everett, what did you do?
- We'll talk. We'll talk.
810
00:26:55,573 --> 00:26:58,075
It's all good.
I'll catch you up.
811
00:26:58,076 --> 00:26:59,243
Ricky, you're good!
812
00:26:59,244 --> 00:27:01,036
GRANT: That's Ricky?
Alright, how do you spell that?
813
00:27:01,037 --> 00:27:03,247
Is that with an I-E...?
I'll just write "Rick."
814
00:27:03,248 --> 00:27:05,666
- Yo, Dad, Eric, hold me down.
Carla, watch my son.
815
00:27:05,667 --> 00:27:06,867
I'ma be out quick.
816
00:27:06,960 --> 00:27:09,430
- [police radio chatter]
- Oh, shit, dawg.
817
00:27:09,462 --> 00:27:10,880
Loosen my cuffs.
818
00:27:11,006 --> 00:27:13,956
HASSAN: Man's gonna be
movin' furniture in the bin.
819
00:27:18,972 --> 00:27:20,022
- Uh...
820
00:27:20,890 --> 00:27:22,642
I- I got the burgers?
821
00:27:22,643 --> 00:27:26,770
- Bust out dem
bloodclaat burgers dere, brotha.
822
00:27:26,771 --> 00:27:29,773
["Money Showers"
by NorthSideBenji plays]
823
00:27:29,774 --> 00:27:33,528
?
824
00:27:33,529 --> 00:27:35,029
? Well, to be real wit' you ?
825
00:27:35,030 --> 00:27:37,197
? I been tryna figure
what's the deal with you ?
826
00:27:37,198 --> 00:27:39,491
? Girl, I'm tryna catch this
14-hour flight to Abu Dhabi ?
827
00:27:39,492 --> 00:27:42,327
? Baby, and I'm down to
stay up in the field with you ?
828
00:27:42,328 --> 00:27:44,830
? Money showers,
I been countin' up for hours ?
829
00:27:44,831 --> 00:27:46,290
? "Amiri Denim"
on the trousers, ay ?
830
00:27:46,291 --> 00:27:48,792
? The love that we get
in the city, it's ours, ay ?
831
00:27:48,793 --> 00:27:50,961
? Ay, this shit here
ain't for no cowards, uh ?
832
00:27:50,962 --> 00:27:52,296
? Funerals and all the flowers ?
833
00:27:52,297 --> 00:27:54,173
? There ain't no referee
for these technical fouls ?
834
00:27:54,174 --> 00:27:56,800
? See, I had to go
and just change up the style ?
835
00:27:56,801 --> 00:27:58,135
? Diamonds,
VVS every time I smile ?
836
00:27:58,136 --> 00:28:00,304
? I ain't even talk to mama
in a while ?
837
00:28:00,305 --> 00:28:02,181
? I been gettin' money
ver since a child ?
838
00:28:02,182 --> 00:28:04,475
? So all a nigga know is just
stack up thes thousands,
839
00:28:04,476 --> 00:28:05,684
thousands, thousands,
thousands, thousands ?
840
00:28:05,685 --> 00:28:08,520
? Told you she ain't yours,
she my bitch I just put two ?
841
00:28:08,521 --> 00:28:09,988
? Cuban links on my wrist. ?
842
00:28:09,989 --> 00:28:14,539
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.