Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,630 --> 00:00:07,423
CHRISSS: [on phone]
Mmm, yo, babes!
2
00:00:07,424 --> 00:00:08,716
[exhales]
3
00:00:08,717 --> 00:00:11,009
Can't stop thinkin' about you,
you know?
4
00:00:11,010 --> 00:00:12,928
From the moment
mi meet ya 'pon de beach,
5
00:00:12,929 --> 00:00:14,972
mi know ya
a special , pretty gyal,
6
00:00:14,973 --> 00:00:16,807
like a likkle coconut drop.
7
00:00:16,808 --> 00:00:18,893
Anyway, baby,
can you prepare me a barrel?
8
00:00:19,018 --> 00:00:21,980
Foreign chips, yeah, man.
You know man love it.
9
00:00:22,105 --> 00:00:24,356
And put in some KD fuh me.
10
00:00:24,357 --> 00:00:26,358
Mi say the girl 'pon
the May West box
11
00:00:26,359 --> 00:00:28,068
remind of your sweetness.
Jesus!
12
00:00:28,069 --> 00:00:30,112
- There's a...
slight resemblance.
13
00:00:30,113 --> 00:00:32,032
CHRISSS: Oh God,
mi woulda risk it all
14
00:00:32,157 --> 00:00:34,034
fi a bite 'a one 'a dem,
you know, Carla?
15
00:00:34,159 --> 00:00:36,327
And actually, one of dem,
uh, bloodclaat ketchup chips.
16
00:00:36,328 --> 00:00:38,662
Yeah, chat 'bout.
A one Chris, you know.
17
00:00:38,663 --> 00:00:42,208
Ah-ah-ah, and throw in
an extra box 'a KD fuh me.
18
00:00:42,334 --> 00:00:44,878
? Money can't buy me
happiness...?
19
00:00:49,424 --> 00:00:52,218
- Come on, dawg.
- [breathing heavily]
20
00:00:53,344 --> 00:00:55,096
- You can't just put your
new materials on my fuckin'
21
00:00:55,221 --> 00:00:56,264
suede couch.
22
00:00:56,389 --> 00:00:57,848
- It's not new.
This is old beam.
23
00:00:57,849 --> 00:01:01,852
It was in the floors.
Anything is built before 1960,
24
00:01:01,853 --> 00:01:03,187
not need the beam.
25
00:01:03,188 --> 00:01:05,482
- This house was built in 1975.
26
00:01:08,234 --> 00:01:10,152
- Oh.
- Good morning.
27
00:01:10,153 --> 00:01:11,654
- [floor creaking]
- Oh...
28
00:01:11,655 --> 00:01:12,781
What was that?
29
00:01:12,906 --> 00:01:14,114
[floor squeaking]
30
00:01:14,115 --> 00:01:15,866
- Is this the fuckin'
Telltale Heart? The fuck?
31
00:01:15,867 --> 00:01:17,034
Look at my floor!
32
00:01:17,035 --> 00:01:20,121
[floor squeaking]
33
00:01:20,246 --> 00:01:21,122
- Okay.
34
00:01:21,247 --> 00:01:22,831
- [sighs]
35
00:01:22,832 --> 00:01:25,627
- Yeah.
Alright, put it back.
36
00:01:25,752 --> 00:01:27,629
- Or maybe it's just
my new muscles, Everett!
37
00:01:27,754 --> 00:01:29,046
[laughs]
38
00:01:29,047 --> 00:01:31,548
[silence]
39
00:01:31,549 --> 00:01:33,258
- Okay.
- Bro, you gotta put this beam
40
00:01:33,259 --> 00:01:34,385
back before my house collapses.
41
00:01:34,386 --> 00:01:35,762
- Shit.
42
00:01:35,887 --> 00:01:36,970
Is no problem.
43
00:01:36,971 --> 00:01:38,765
Slight miscalculation
from Armond.
44
00:01:38,890 --> 00:01:40,642
- [ominous music]
- Yes, hello.
45
00:01:40,767 --> 00:01:42,559
EVERETT: Holy Vinay,
where the fuck he come from?
46
00:01:42,560 --> 00:01:44,269
KAVEH: Armond, how many time
I'm telling you,
47
00:01:44,270 --> 00:01:45,647
announce yourself
when you walk into room?
48
00:01:45,772 --> 00:01:48,315
ARMOND: Sorry, I was, uh,
just getting some 2% milk.
49
00:01:48,316 --> 00:01:51,653
But I actually overhear your
convo about how this place
50
00:01:51,778 --> 00:01:55,281
is from my favourite decade,
the 1970s.
51
00:01:56,616 --> 00:02:00,285
Um, actually, we're gonna need
some more financials for this,
52
00:02:00,286 --> 00:02:01,912
um, this beam over here.
53
00:02:01,913 --> 00:02:04,290
- I didn't ask you to take
the fuckin' spine out my house.
54
00:02:04,416 --> 00:02:06,750
[gurgling sound]
55
00:02:06,751 --> 00:02:07,626
- Ahh!
56
00:02:07,627 --> 00:02:09,586
- I need you to put it back
for free.
57
00:02:09,587 --> 00:02:11,131
I'm not payin' you.
- Don't be stupid.
58
00:02:11,256 --> 00:02:13,299
I need to pay this guy
so he can live.
59
00:02:13,425 --> 00:02:15,969
RICKY: Everett,
maybe the beam is better
60
00:02:16,094 --> 00:02:17,261
feeling for the floor, Everett.
61
00:02:17,262 --> 00:02:19,304
- Yes,
this handsome guy's correct.
62
00:02:19,305 --> 00:02:22,142
[mysterious music]
63
00:02:22,267 --> 00:02:24,143
EVERETT: I need you
to put this back for free.
64
00:02:24,144 --> 00:02:25,478
I'm not paying you.
65
00:02:25,603 --> 00:02:27,271
ARMOND: Okay, well, actually,
if that is the circumstance,
66
00:02:27,272 --> 00:02:29,481
then I'm going
to have to resign.
67
00:02:29,482 --> 00:02:31,483
Vertically gifted man,
my apologies.
68
00:02:31,484 --> 00:02:34,278
- You'll quit? For what, quit?
We have work!
69
00:02:34,279 --> 00:02:35,822
- Yeah, sorry, I apologize.
70
00:02:35,947 --> 00:02:38,324
- That's your problem.
- Go fuck yourself!
71
00:02:38,450 --> 00:02:40,368
- Bro, you're not screaming
at your employee in my house.
72
00:02:40,493 --> 00:02:42,454
- Okay, yes, I'm gonna fix.
- You're the boss. Fix it!
73
00:02:42,579 --> 00:02:45,122
- I say I'm gonna fix it, right?
I will fix it myself!
74
00:02:45,123 --> 00:02:47,167
I don't care.
- Perfect.
75
00:02:47,292 --> 00:02:49,668
- So, just wait.
It's gonna take some--
76
00:02:49,669 --> 00:02:51,212
Why you leaving, man?
Don't leave!
77
00:02:51,337 --> 00:02:52,881
- Whatever, man.
Alright, I'm in the van.
78
00:02:53,006 --> 00:02:54,299
KAVEH: [muttering angrily]
79
00:02:54,424 --> 00:02:56,008
Fucking asshole...
80
00:02:56,009 --> 00:02:58,720
- [loud bang]
- Fuck, man!
81
00:02:58,845 --> 00:02:59,554
[reggaeton music]
82
00:02:59,679 --> 00:03:01,556
? Trippin' down low ?
83
00:03:01,681 --> 00:03:03,348
? Trippin' down low ?
84
00:03:03,349 --> 00:03:05,018
? I like trippin' down low ?
85
00:03:05,143 --> 00:03:06,728
[bass thumping in background]
86
00:03:06,853 --> 00:03:08,772
[static noise buzzing]
87
00:03:10,523 --> 00:03:12,983
EVERETT: [sighs]
Mornin', Carla.
88
00:03:12,984 --> 00:03:14,276
- Uh, Everett.
A word?
89
00:03:14,277 --> 00:03:15,862
- Please, no more words.
I can't.
90
00:03:15,987 --> 00:03:16,905
- Good luck with that!
91
00:03:17,030 --> 00:03:18,614
[quietly]
Turn around!
92
00:03:18,615 --> 00:03:21,034
- Everett! [laughs]
- Oh, shit. Hey, Dad.
93
00:03:21,159 --> 00:03:23,661
- Wassup?
- I was about to nip out.
94
00:03:23,662 --> 00:03:25,329
I got two jobs today, so yeah.
95
00:03:25,330 --> 00:03:26,748
- Carla say it just de one.
96
00:03:26,873 --> 00:03:28,415
- Yeah, the one.
It's a big one, though,
97
00:03:28,416 --> 00:03:29,709
so it's like it's two phases.
98
00:03:29,834 --> 00:03:31,543
So, like, basically,
like, I gotta, uh...
99
00:03:31,544 --> 00:03:34,338
- Son... take it easy, man.
Have a seat.
100
00:03:34,339 --> 00:03:35,631
- [sighs]
What is--
101
00:03:35,632 --> 00:03:38,218
- There's more to life
than just work, work, work.
102
00:03:38,343 --> 00:03:40,595
- Coming from you.
What is this about?
103
00:03:40,720 --> 00:03:45,140
- You know,
since I retired, I'm livin'.
104
00:03:45,141 --> 00:03:47,894
More than that...
I'm lovin'.
105
00:03:48,019 --> 00:03:49,396
[chuckles]
106
00:03:49,521 --> 00:03:50,897
- What does that mean?
107
00:03:51,022 --> 00:03:52,774
- I'm getting' engaged!
108
00:03:52,899 --> 00:03:54,818
Headin' out to the
Mediterranean cruise, tonight.
109
00:03:54,943 --> 00:03:57,361
- What the fuck?
Yo, easy now, big spenda!
110
00:03:57,362 --> 00:03:59,613
- You gotta be generous
with your love, son.
111
00:03:59,614 --> 00:04:01,491
- Holy, gimme dat money, den.
112
00:04:03,535 --> 00:04:06,287
Yeah, you're right.
113
00:04:06,413 --> 00:04:08,372
So, what? You came here
for my approval, or what?
114
00:04:08,373 --> 00:04:09,791
- Approval?
115
00:04:09,916 --> 00:04:10,833
You kiddin' me?
116
00:04:10,834 --> 00:04:13,461
I'm here to get
my speakers upgraded.
117
00:04:13,586 --> 00:04:15,421
[static noise buzzing]
118
00:04:15,422 --> 00:04:17,047
- How much did you make
from this buyout?
119
00:04:17,048 --> 00:04:18,758
- Cool yourself now, bredrin.
120
00:04:18,883 --> 00:04:21,385
[chuckles] Shamee sayin'
it won't take too long,
121
00:04:21,386 --> 00:04:22,929
so hold onto de keys after that.
122
00:04:23,054 --> 00:04:24,264
- Shamez.
Alright, I got you.
123
00:04:24,389 --> 00:04:26,098
- And make sure
you start it up, you know?
124
00:04:26,099 --> 00:04:27,266
Don't have it sitting like that.
125
00:04:27,267 --> 00:04:28,601
- No worries.
Yeah, I got you.
126
00:04:28,727 --> 00:04:30,394
- And don't let Eric drive it.
127
00:04:30,395 --> 00:04:32,354
- Oh, don't worry, he's not
even gonna touch the keys.
128
00:04:32,355 --> 00:04:33,939
Yeah, yeah, yeah,
I got you, Dad.
129
00:04:33,940 --> 00:04:35,817
- [laughs]
Alright.
130
00:04:35,942 --> 00:04:38,902
- Oh, yeah, good luck, man.
Thanks for stoppin' by.
131
00:04:38,903 --> 00:04:40,946
- You gotta be generous
wit your love, son.
132
00:04:40,947 --> 00:04:42,949
Generous wit me gyal.
133
00:04:43,074 --> 00:04:44,908
Generous with your lover, Carla!
134
00:04:44,909 --> 00:04:46,619
[laughs]
135
00:04:48,872 --> 00:04:51,124
CHRISSS: [echoey voice]
You know me love mi KD.
136
00:04:52,292 --> 00:04:53,418
- What?
137
00:04:53,543 --> 00:04:54,502
- What?
What...
138
00:04:54,627 --> 00:04:56,211
- What?
- What?
139
00:04:56,212 --> 00:04:57,505
- What?
- What what?
140
00:04:57,630 --> 00:04:59,132
- Didn't you have a word for me?
141
00:04:59,257 --> 00:05:00,842
- Oh, right!
[clears throat]
142
00:05:00,967 --> 00:05:04,179
Okay, so you know
how we're broke as shit?
143
00:05:04,304 --> 00:05:06,347
[soca music in background]
144
00:05:06,348 --> 00:05:07,807
Did you know that?
145
00:05:07,932 --> 00:05:09,809
- Yeah, we paid six months' rent
to two different landlords.
146
00:05:09,934 --> 00:05:12,937
- Right. Sooo...
- Your laptop's dead.
147
00:05:15,565 --> 00:05:18,150
- Okay, fuck it.
Fuck the computer. Okay.
148
00:05:18,151 --> 00:05:21,528
I think we should
apply for a grant.
149
00:05:21,529 --> 00:05:22,905
- [music gets louder]
- [static noise buzzing]
150
00:05:22,906 --> 00:05:24,866
- Wait, wait, who's Grant?
151
00:05:24,991 --> 00:05:27,160
- Immi-Grant.
152
00:05:27,285 --> 00:05:28,327
- What about immigrants?
153
00:05:28,328 --> 00:05:29,870
- [sighs]
Shamez!
154
00:05:29,871 --> 00:05:32,040
Please!
I can't hear myself think!
155
00:05:32,165 --> 00:05:34,501
- Why you need to hear
yourself think for?
156
00:05:34,626 --> 00:05:35,959
I don't even hear
my own thoughts!
157
00:05:35,960 --> 00:05:38,004
- [in Jamaican accent]
Because ya not have none!
158
00:05:38,129 --> 00:05:40,005
EVERETT: That was crazy.
159
00:05:40,006 --> 00:05:41,841
- Sorry.
I, um...
160
00:05:41,966 --> 00:05:44,802
may have taken a little
Jamaica home with me.
161
00:05:44,803 --> 00:05:46,637
- Yeah, that's the end of that.
- Got it. Right.
162
00:05:46,638 --> 00:05:50,517
Okay, so "Immi-Grant"
is a grant site.
163
00:05:50,642 --> 00:05:54,395
They give up to 30K
for small businesses
164
00:05:54,396 --> 00:05:56,690
who prioritize hiring
Black, male immigrants
165
00:05:56,815 --> 00:05:58,733
who want to break in
to the workforce.
166
00:05:58,858 --> 00:06:01,027
And I'm sure you're thinking,
"This would be great!"
167
00:06:01,152 --> 00:06:05,698
[laughs] Um, "I wish that this
was open to all new Canadians.
168
00:06:05,699 --> 00:06:08,243
"This would be perfect for Ricky
but... shoot."
169
00:06:08,368 --> 00:06:10,119
- Not Black and shit.
- Not Black.
170
00:06:10,120 --> 00:06:13,956
Luckily, though, I happen to
know a pretty special someone.
171
00:06:13,957 --> 00:06:15,249
- Fuckin' Michael!
172
00:06:15,250 --> 00:06:16,291
- What?
- Michael!
173
00:06:16,292 --> 00:06:17,710
- No!
- Yes!
174
00:06:17,711 --> 00:06:19,254
- He's undocumented, remember?
175
00:06:19,379 --> 00:06:20,838
- Yeah, no,
but he's gonna get married.
176
00:06:20,839 --> 00:06:22,840
The other day he said his
wedding's around the corner.
177
00:06:22,841 --> 00:06:24,008
- [chuckles]
- He's gonna propose!
178
00:06:24,009 --> 00:06:25,385
- But if we need options...
179
00:06:25,510 --> 00:06:26,844
- No, don't complicate it.
Keep it simple.
180
00:06:26,845 --> 00:06:28,804
That's a fuckin'--
yeah, that's a good idea.
181
00:06:28,805 --> 00:06:30,681
Wow!
Wow...
182
00:06:30,682 --> 00:06:33,225
?
183
00:06:33,226 --> 00:06:34,476
PAT: Fellas, welcome.
184
00:06:34,477 --> 00:06:37,896
I am Pat, like "pat on the back
for a job well"...
185
00:06:37,897 --> 00:06:40,859
[Michael talking on phone
in background]
186
00:06:43,653 --> 00:06:45,029
- Oh, "done"?
- Don't interrupt.
187
00:06:45,030 --> 00:06:46,114
- Oh, shit.
188
00:06:46,239 --> 00:06:48,741
- I have two rules.
Play by them or there's the...
189
00:06:48,742 --> 00:06:51,410
[Michael talking on phone
in background]
190
00:06:51,411 --> 00:06:52,745
- "Door"...?
- Don't interrupt.
191
00:06:52,746 --> 00:06:54,414
DOUG: [quietly]
This bitch is brutal.
192
00:06:54,539 --> 00:06:56,249
- What was that?
- [ominous music]
193
00:06:56,374 --> 00:06:58,585
- Oh, like...
this is beautiful.
194
00:06:59,627 --> 00:07:01,254
Like, the layout and the job
and everything.
195
00:07:01,379 --> 00:07:02,589
I'm really stoked to be here.
196
00:07:02,714 --> 00:07:03,922
PAT: Don't interrupt.
197
00:07:03,923 --> 00:07:06,593
A vegan research group is
moving in first thing tomorrow,
198
00:07:06,718 --> 00:07:09,137
so I'll need every cubicle
up and running by EOD.
199
00:07:09,262 --> 00:07:10,430
[Michael yelling angrily]
200
00:07:10,555 --> 00:07:11,555
- Is there a problem here?
201
00:07:11,556 --> 00:07:13,432
EVERETT: No, no, no,
we run a tight operation,
202
00:07:13,433 --> 00:07:14,768
so EOD is no problem for us.
203
00:07:14,893 --> 00:07:15,977
Don't worry about that.
204
00:07:16,102 --> 00:07:18,187
- Wish I had a nickel
for every time I heard that.
205
00:07:18,188 --> 00:07:20,564
The stairs are narrow,
so one panel up at a time.
206
00:07:20,565 --> 00:07:22,483
I don't care
if you think you're Mr. Macho,
207
00:07:22,484 --> 00:07:24,234
I'm not payin'
your medical bills!
208
00:07:24,235 --> 00:07:26,446
- [quietly] Definitely
needs to get piped out.
209
00:07:26,571 --> 00:07:27,863
- Wanna speak up, buddy?
- [ominous music]
210
00:07:27,864 --> 00:07:29,948
- Oh, uh...
- [Michael talking in background]
211
00:07:29,949 --> 00:07:32,952
- I was just saying he needs
to pipe... pipe down back there!
212
00:07:33,078 --> 00:07:33,828
- Stop, Doug.
213
00:07:33,953 --> 00:07:36,538
- [phone beeping]
- Eric? Phone?
214
00:07:36,539 --> 00:07:38,665
- Brother.
- Michael's on a business call.
215
00:07:38,666 --> 00:07:40,334
- Bitch!
Don't tell me to fuck off!
216
00:07:40,335 --> 00:07:42,544
Don't--
don't tell me to fuck off!
217
00:07:42,545 --> 00:07:44,046
- That's what you call business?
218
00:07:44,047 --> 00:07:46,174
- Nah, that's what you call
"gettin' the business."
219
00:07:46,299 --> 00:07:47,341
[phone beeping]
220
00:07:47,342 --> 00:07:49,511
- Type shit.
- Type shit.
221
00:07:49,636 --> 00:07:50,845
- [sighs]
222
00:07:50,970 --> 00:07:53,598
- I'm sorry for losing my temper.
I will not do dat again.
223
00:07:53,723 --> 00:07:55,641
PAT: And these are
the cubicle parts
224
00:07:55,642 --> 00:07:57,184
and everything
that you'll carry up.
225
00:07:57,185 --> 00:07:59,978
Now, I know you're probably
wondering, where is the...
226
00:07:59,979 --> 00:08:02,691
- Where is the elevator?
- Ding! It's busted.
227
00:08:02,816 --> 00:08:03,941
DOUG: Oh, what the fuck?
228
00:08:03,942 --> 00:08:05,193
HASSAN: I'm not
doin' the stairs.
229
00:08:05,318 --> 00:08:07,111
- Dude, we're fucked.
- What was that, buddy?
230
00:08:07,112 --> 00:08:09,071
- I said we're fucked.
- Doug, language, please.
231
00:08:09,072 --> 00:08:10,989
- What, there's more flights
than an airport here.
232
00:08:10,990 --> 00:08:12,659
- We're good, we're fine.
Thank you, Pat.
233
00:08:12,784 --> 00:08:14,494
PAT: Well, I think that
about covers everything.
234
00:08:14,619 --> 00:08:16,496
I will be in my office
on the third floor
235
00:08:16,621 --> 00:08:17,664
if ya need anything!
236
00:08:17,789 --> 00:08:18,957
EVERETT: Thanks, Pat.
237
00:08:20,959 --> 00:08:22,251
Alright, nigga,
let's get this shit upstairs.
238
00:08:22,252 --> 00:08:24,753
'Aight, Ricky, fuckin' Marcus,
you guys are gonna be upstairs
239
00:08:24,754 --> 00:08:26,506
receiving and building.
Cool?
240
00:08:26,631 --> 00:08:29,175
- So, just to be clear,
I'm going to be receiving
241
00:08:29,300 --> 00:08:30,843
and Marcus gonna help me, right?
242
00:08:30,844 --> 00:08:32,512
- Yeah, that's right, Ricky.
That's right, Ricky.
243
00:08:32,637 --> 00:08:34,805
And Fuckin' Eric--
Enough with the phone, bro.
244
00:08:34,806 --> 00:08:36,057
I'm not gonna keep sayin' it.
Focus!
245
00:08:36,182 --> 00:08:37,892
- Dawg, he's been
on his phone all morning!
246
00:08:38,018 --> 00:08:39,226
- He's on a fuckin'
business call!
247
00:08:39,227 --> 00:08:40,728
? De woman of my dreams! ?
248
00:08:40,729 --> 00:08:41,979
- What business does he have?
249
00:08:41,980 --> 00:08:43,564
- He needs to make sure
his immigration situation
250
00:08:43,565 --> 00:08:45,191
stays intact
so we don't lose a mover
251
00:08:45,317 --> 00:08:47,569
and I can stop fuckin'
payin' his ass in Ethereum.
252
00:08:47,694 --> 00:08:49,820
- How many times am I going
to tell you I'm sorry?
253
00:08:49,821 --> 00:08:51,572
- You know, I can supervise that.
- Yes, please.
254
00:08:51,573 --> 00:08:53,157
Make sure he's not
fuckin' talkin' too crazy.
255
00:08:53,158 --> 00:08:55,451
Everybody else,
get a hand on somethin'. Eric?
256
00:08:55,452 --> 00:08:57,579
- Fuck. Crazy.
257
00:08:57,704 --> 00:08:59,664
CLOUDY: So, we got two guests.
TYCO: Huh?
258
00:08:59,789 --> 00:09:01,249
CLOUDY: One bedroom,
one bathroom.
259
00:09:01,374 --> 00:09:03,209
I'm thinkin' 100 bones a night.
260
00:09:03,335 --> 00:09:05,335
- You're still coppin'
this kush from Cheeks or...
261
00:09:05,336 --> 00:09:07,714
- Ya broski, I'm tryin'
to focus right now on the play.
262
00:09:07,839 --> 00:09:08,757
- Say it, bro.
263
00:09:08,882 --> 00:09:10,382
- How many clicks
to the city, fam?
264
00:09:10,383 --> 00:09:11,760
- 'Bout an hour, max.
265
00:09:11,885 --> 00:09:13,761
- Okay, lemme see dat.
266
00:09:13,762 --> 00:09:15,763
We're talkin' about one hour.
267
00:09:15,764 --> 00:09:19,392
- Truth sayin', it's probably
about two hours, max max,
268
00:09:19,517 --> 00:09:21,227
if traffic is, like, super dees.
269
00:09:21,352 --> 00:09:22,353
- I'ma say 30.
270
00:09:22,354 --> 00:09:23,979
- Honestly, that's 15 more times.
271
00:09:23,980 --> 00:09:25,314
- 15?
272
00:09:25,315 --> 00:09:29,568
Are we doin' a smokin' ting
or a non-smokin' ting?
273
00:09:29,569 --> 00:09:31,446
- [strained voice]
You tell me, nigga!
274
00:09:31,571 --> 00:09:33,530
[both laugh]
275
00:09:33,531 --> 00:09:34,573
- Yo!
- Yeah, bro!
276
00:09:34,574 --> 00:09:36,033
- Non-smokin' ting.
277
00:09:36,034 --> 00:09:37,076
- What?!
278
00:09:37,077 --> 00:09:38,744
- Broski, mans are tryin'
to make bigger plays.
279
00:09:38,745 --> 00:09:39,788
You gotta think about
the demographic
280
00:09:39,913 --> 00:09:41,122
we're tryin' to reach.
281
00:09:41,247 --> 00:09:43,333
- Ah! Yeah, yeah.
- Broski, we're da landlords!
282
00:09:43,458 --> 00:09:44,500
- Ahh!
- [both laugh]
283
00:09:44,501 --> 00:09:46,795
- We're da land-cros.
- We're da land-cros!
284
00:09:46,920 --> 00:09:48,295
We're da land-cros!
- Yo, we're da land-cros!
285
00:09:48,296 --> 00:09:51,298
Yo, yo, yo, yo, write dat,
write dat, land-cro!
286
00:09:51,299 --> 00:09:52,966
I'm still gonna tump my spliff
287
00:09:52,967 --> 00:09:55,804
whenever
in this fuckin' piece 'a shit.
288
00:09:55,929 --> 00:09:58,056
- What you tryin' to do
with the loot we make from this?
289
00:09:58,181 --> 00:09:59,723
- I'll probably
try to go to Ibitha.
290
00:09:59,724 --> 00:10:00,808
- Where is that?
- Ibitha?
291
00:10:00,809 --> 00:10:02,559
- Where is that be?
- Ibitha?
292
00:10:02,560 --> 00:10:04,103
- Ibitha?
- Ibitha.
293
00:10:04,104 --> 00:10:05,896
- Ibitha?
Yo, I was talkin' to a ting.
294
00:10:05,897 --> 00:10:07,398
Her name was Ibitha.
- She from Ibitha?
295
00:10:07,399 --> 00:10:09,651
- Broski, I'm not even too sure,
to be honest wit you.
296
00:10:09,776 --> 00:10:10,901
- Holy.
297
00:10:10,902 --> 00:10:12,152
- Don't even know where dat is
geographically.
298
00:10:12,153 --> 00:10:14,488
- Same. But I'm tryin' to go!
I'm tryin' to go!
299
00:10:14,489 --> 00:10:15,615
- Yeah!
- I'm tryin' to go!
300
00:10:15,740 --> 00:10:16,949
I'm 'bout it!
I'm 'bout it!
301
00:10:16,950 --> 00:10:19,327
- How much even is that?
- I'm 'bout it!
302
00:10:19,452 --> 00:10:21,663
[knock at door]
303
00:10:21,788 --> 00:10:23,957
[ominous music]
304
00:10:24,082 --> 00:10:25,875
- [knock at door]
- Yo, who is that?
305
00:10:26,960 --> 00:10:28,919
Yo, is that the feds?
306
00:10:28,920 --> 00:10:30,838
You tell me that's the feds,
if that's the feds
307
00:10:30,839 --> 00:10:32,589
I'll jump out de back
real quick.
308
00:10:32,590 --> 00:10:33,800
- Lemme see, one sec.
309
00:10:35,051 --> 00:10:37,303
Yo! Tyc, don't worry,
it's not the feds, B!
310
00:10:37,429 --> 00:10:39,179
Yo, yo, yo!
Furniture reach!
311
00:10:39,180 --> 00:10:40,515
Kavity!
312
00:10:40,640 --> 00:10:41,974
- [floor squeaking]
- [knock on door]
313
00:10:41,975 --> 00:10:43,810
KAVEH: End of day!
You know end of day?
314
00:10:43,935 --> 00:10:45,144
- Yo, lock your beak!
315
00:10:45,145 --> 00:10:47,856
- I have a shipment
for a Mr. Everett Saunders.
316
00:10:47,981 --> 00:10:50,191
- Ho- ly , fam!
317
00:10:50,317 --> 00:10:52,651
[laughs]
318
00:10:52,652 --> 00:10:55,654
Yo, the brown on brown
on brown, eh?
319
00:10:55,655 --> 00:10:56,823
- The man's in all brown?
320
00:10:56,948 --> 00:10:58,991
CLOUDY: Family, the man's
in all brown like a tree!
321
00:10:58,992 --> 00:11:00,159
- Aahhh!
322
00:11:00,160 --> 00:11:02,370
Yo, swing a fuckin' picture!
I need to see dat, bro!
323
00:11:02,495 --> 00:11:04,539
- It's the same old uniform
it's always been.
324
00:11:04,664 --> 00:11:05,957
- Sayin' you're a freshie,
ah lie?
325
00:11:06,082 --> 00:11:08,625
- I'll just get you to sign here
and I'll be on my way.
326
00:11:08,626 --> 00:11:09,835
- Yo, you need to pree dis!
327
00:11:09,836 --> 00:11:12,172
- Yo, text me a pic, right now!
328
00:11:12,297 --> 00:11:13,882
- Yeah, yo, gimme one sec!
One sec!
329
00:11:14,007 --> 00:11:15,257
Yo, broski, say cheese.
330
00:11:15,258 --> 00:11:16,967
- Yo, swing a pic, bro!
331
00:11:16,968 --> 00:11:18,677
- Okay, when we're done
with the photos,
332
00:11:18,678 --> 00:11:20,179
can I just get you to sign here?
333
00:11:20,180 --> 00:11:22,557
- Yeah, oh--
Yo, Tycs, you got dat?
334
00:11:22,682 --> 00:11:26,227
- Baaahhh!
[screaming and stomping]
335
00:11:26,352 --> 00:11:28,062
- You see what
I'm talkin' about, though?!
336
00:11:28,063 --> 00:11:31,815
- Yo, ask the man what baby
he snatch his shorts off of!
337
00:11:31,816 --> 00:11:34,276
[both cackling]
338
00:11:34,277 --> 00:11:36,528
CLOUDY: Broski, if you
come to the door right now,
339
00:11:36,529 --> 00:11:37,864
you're gonna see him!
340
00:11:37,989 --> 00:11:40,240
TYCO: Aaahh! Look at his shorts!
[cackling]
341
00:11:40,241 --> 00:11:43,160
- Yo, yo, my G,
yo, listen, broski,
342
00:11:43,161 --> 00:11:45,789
I'll sign dis
as soon as all dis...
343
00:11:46,790 --> 00:11:48,290
goes to the side door.
344
00:11:48,291 --> 00:11:50,542
Our guy's ready for you.
Y'know wha' I mean?
345
00:11:50,543 --> 00:11:51,878
- It's not really my job.
346
00:11:52,754 --> 00:11:54,004
- 'Kay...
347
00:11:54,005 --> 00:11:56,174
But it's man's job
to get this scribble, no?
348
00:11:57,592 --> 00:11:59,094
- [sighs]
- Yeah.
349
00:11:59,219 --> 00:12:01,054
Go drop dat.
- I have a bad back.
350
00:12:01,179 --> 00:12:03,514
I don't wanna make the extra
trip if I don't have to.
351
00:12:03,515 --> 00:12:05,600
- Side door, my guy!
352
00:12:05,725 --> 00:12:06,601
Side!
353
00:12:06,726 --> 00:12:07,977
- [sighs]
354
00:12:09,145 --> 00:12:11,021
- Broski, when you get back,
I'll sign de ting for you.
355
00:12:11,022 --> 00:12:12,439
Don't worry.
Y'know wha' I mean?
356
00:12:12,440 --> 00:12:14,191
- [Tyco laughing]
- I'll even do a likkle survey.
357
00:12:14,192 --> 00:12:16,444
Y'know, get employee of
de month ting, all dat jazz.
358
00:12:16,569 --> 00:12:18,904
[Tyco yelling excitedly]
359
00:12:18,905 --> 00:12:20,407
aby, I no flirt.
I no flirt.
360
00:12:20,532 --> 00:12:22,866
I only tell her dat her dress
fit nice, you know?
361
00:12:22,867 --> 00:12:24,077
ERIC: [whistling]
Yo!
362
00:12:24,202 --> 00:12:26,787
Yo, are you craz--
yo, cut the phone off, man!
363
00:12:26,788 --> 00:12:28,455
- Because she look cute
in dat dress.
364
00:12:28,456 --> 00:12:30,083
ERIC: Are you fuckin' crazy?
365
00:12:30,208 --> 00:12:33,919
Yo, hang the phone up.
Cut the phone.
366
00:12:33,920 --> 00:12:35,796
Yo, cut the phone out.
367
00:12:35,797 --> 00:12:36,839
[Michael continues talking]
368
00:12:36,840 --> 00:12:38,298
Doug, you seen Hassan?
369
00:12:38,299 --> 00:12:40,384
- Uh, I'm pretty sure
he said he was praying,
370
00:12:40,385 --> 00:12:41,553
but that was like an hour ago.
371
00:12:41,678 --> 00:12:43,637
- Fuckin' guy is praying
until the job is over, man.
372
00:12:43,638 --> 00:12:45,055
I know these ones.
373
00:12:45,056 --> 00:12:47,100
- No, dude, I had a couple
buddies that converted to Islam
374
00:12:47,225 --> 00:12:49,019
and, like, they pray a bunch.
375
00:12:49,144 --> 00:12:50,979
- I'm callin' him, bro.
Fuck that, bro.
376
00:12:51,104 --> 00:12:52,480
You guys wanna
cheap out on work,
377
00:12:52,605 --> 00:12:53,772
got me doin' all the work.
378
00:12:53,773 --> 00:12:57,443
- Yo, Eric,
with the fuckin' phone, man!
379
00:12:57,444 --> 00:12:58,652
ERIC: Dawg, seriously, bro.
380
00:12:58,653 --> 00:12:59,863
You crazy?
381
00:12:59,988 --> 00:13:01,488
You just throw my shit
in the garbage?
382
00:13:01,489 --> 00:13:04,367
- Dawg, we're this close to some
real fuckin' money motion, bro.
383
00:13:04,492 --> 00:13:06,326
Grand Marlow type shit.
Profitable jobs.
384
00:13:06,327 --> 00:13:08,454
But I need you to be serious.
- I'm serious!
385
00:13:08,455 --> 00:13:10,372
- You on your fuckin' phone
is not being serious!
386
00:13:10,373 --> 00:13:12,332
- This fuckin' guy's
been on his phone all morning.
387
00:13:12,333 --> 00:13:13,667
- Where'd he go?
Oh, fuck.
388
00:13:13,668 --> 00:13:15,919
Alright, yo, leave it, leave it.
Don't worry about that shit.
389
00:13:15,920 --> 00:13:17,421
- Yeah, just leave it.
[kisses teeth]
390
00:13:17,422 --> 00:13:19,132
Lucky this bag is clean, man.
391
00:13:19,257 --> 00:13:20,632
Fuck, bro.
392
00:13:20,633 --> 00:13:22,802
Yeah, make a real call now.
393
00:13:22,927 --> 00:13:25,471
KAVEH: No, no, man!
What are you doing?
394
00:13:25,472 --> 00:13:26,722
Not here!
- What?
395
00:13:26,723 --> 00:13:28,766
I was told the side door.
I triple-checked.
396
00:13:28,767 --> 00:13:30,393
- Triple-check
what I'm saying, man!
397
00:13:30,518 --> 00:13:31,685
Front door!
398
00:13:31,686 --> 00:13:34,189
- Yo! That better not be my front
door you're talking about, eh?
399
00:13:34,314 --> 00:13:35,898
DELIVERY MAN: See,
that's what he said!
400
00:13:35,899 --> 00:13:37,941
- Fuck what he say, man!
This guy is uneducated!
401
00:13:37,942 --> 00:13:39,568
- Your roommate
told me the side door.
402
00:13:39,569 --> 00:13:40,612
KAVEH: Roommate?
403
00:13:40,737 --> 00:13:41,905
Roommate?!
I don't have roommate!
404
00:13:42,030 --> 00:13:44,240
I am professional, man!
I am working!
405
00:13:45,241 --> 00:13:47,451
- Are you serious?
- Do I look joking?
406
00:13:47,452 --> 00:13:49,079
- Can you just
shove the boxes downstairs?
407
00:13:49,204 --> 00:13:51,080
My back can't handle
moving them again.
408
00:13:51,081 --> 00:13:54,334
- I'm gonna take the box and I'm
gonna shove it in your ass!
409
00:13:55,877 --> 00:13:58,004
Fuck your back!
Move this shit back to front!
410
00:13:58,129 --> 00:14:00,130
ZLAD: [voicemail]
You've reached Zlad Johnson.
411
00:14:00,131 --> 00:14:02,508
Leave me a message
and I'll get right back to ya!
412
00:14:02,509 --> 00:14:04,760
ERIC: Zlad, just callin'
about that job offer.
413
00:14:04,761 --> 00:14:06,930
Listen, uh, if it's still
on the table, um,
414
00:14:07,055 --> 00:14:09,348
I'm game, so gimme a call back.
415
00:14:09,349 --> 00:14:12,268
Yeah, uh, by the way,
it's Eric from Sha-scam.
416
00:14:13,353 --> 00:14:14,478
Yep.
417
00:14:14,479 --> 00:14:18,357
[ominous music]
418
00:14:18,358 --> 00:14:21,277
- Marcus? Marcus?
You see what's happening here?
419
00:14:23,530 --> 00:14:25,323
- [sighs]
Ah-ah!
420
00:14:25,448 --> 00:14:28,325
RICARDO: Everett say you build!
MARCUS: You trapped us in here!
421
00:14:28,326 --> 00:14:30,203
CLOUDY: Yo, broski,
what are you doin'?
422
00:14:30,328 --> 00:14:32,414
TYCO: Yo, what the hell?
Off de porch, bro!
423
00:14:32,539 --> 00:14:34,832
- Yo, Tycs, chill, chill!
- Yeah, my fault, my fault.
424
00:14:34,833 --> 00:14:36,500
- Broski,
move that to the side, B!
425
00:14:36,501 --> 00:14:38,878
KAVEH: I said
not till the end of the day!
426
00:14:39,004 --> 00:14:40,129
Why you not listen?
427
00:14:40,130 --> 00:14:41,755
- End of the day is when?
It's now!
428
00:14:41,756 --> 00:14:43,091
- 5:00 PM!
It's not 5:00 PM!
429
00:14:43,216 --> 00:14:44,508
- Check the watch.
- What's it say?
430
00:14:44,509 --> 00:14:46,553
- I never set the time.
Just a fashion ting.
431
00:14:46,678 --> 00:14:47,845
- You can't even read a watch!
432
00:14:47,846 --> 00:14:49,096
- Who can't read?
Who can't read?
433
00:14:49,097 --> 00:14:51,098
- Fuck you!
- Family! Listen!
434
00:14:51,099 --> 00:14:52,850
Move that
to the side of the building
435
00:14:52,851 --> 00:14:54,059
or we're gonna have a problem!
436
00:14:54,060 --> 00:14:56,271
- Yo, jump off de whip
wit your cheeks, bro.
437
00:14:56,396 --> 00:14:57,731
You're gonna leave a cheek gap!
438
00:14:57,856 --> 00:15:00,274
- Yeah!
- Yo!
439
00:15:00,275 --> 00:15:02,110
CLOUDY: You're gonna get
a one-star review, eh?
440
00:15:02,235 --> 00:15:04,029
- Yeah. Yeah!
- A one-star review!
441
00:15:04,154 --> 00:15:05,572
- In your likkle
tight shorts, bro.
442
00:15:05,697 --> 00:15:08,742
[talking over each other]
443
00:15:08,867 --> 00:15:10,076
- Man's dressing like
he's Curious George.
444
00:15:10,201 --> 00:15:12,953
[both screaming with laughter]
445
00:15:12,954 --> 00:15:14,748
MARCUS: Ricky,
I need you to focus.
446
00:15:14,873 --> 00:15:16,373
- Uh, I'm sorry for rushing,
but I think
447
00:15:16,374 --> 00:15:18,083
I'm gonna shit
my slushies, man.
448
00:15:18,084 --> 00:15:19,710
[stomach rumbling]
449
00:15:19,711 --> 00:15:21,254
- Hey, shit in your slushie pant?
- Yeah.
450
00:15:21,379 --> 00:15:23,548
- Ricky, Ricky, I need you
to detach the corner.
451
00:15:23,673 --> 00:15:24,840
- Marcus, it's coming, man.
452
00:15:24,841 --> 00:15:27,302
- If the boss sees this,
I'm going to shit in my pant!
453
00:15:27,427 --> 00:15:28,845
- Help me, please!
I'm shitting my pants!
454
00:15:28,970 --> 00:15:29,888
MARCUS: Ricky! Ricky!
455
00:15:30,013 --> 00:15:32,682
Ah-- Ricky! Ah-ah!
Ricky! Ricky!
456
00:15:32,807 --> 00:15:34,558
Ricky! Ricky!
Ricky! Ricky!
457
00:15:34,559 --> 00:15:35,726
- Sorry, Marcus!
458
00:15:35,727 --> 00:15:37,353
- [loud farting]
- Ah... ah-hah...
459
00:15:37,354 --> 00:15:40,231
- [loud bangs]
- [Ricky groaning]
460
00:15:40,357 --> 00:15:42,901
I'm sorry, Marcus! I'll help you
with that after, okay?
461
00:15:43,026 --> 00:15:44,318
I need to shit!
462
00:15:44,319 --> 00:15:46,820
- [no accent]
What the actual fuckin' fuck ?
463
00:15:46,821 --> 00:15:49,282
[walls crash down]
464
00:15:50,700 --> 00:15:51,659
- Marcus?
465
00:15:53,161 --> 00:15:54,620
- [laughs nervously]
466
00:15:54,621 --> 00:15:55,914
- You just lose your accent?
467
00:15:56,039 --> 00:15:57,581
- Ah-hah?
468
00:15:57,582 --> 00:15:58,792
- I thought I just heard you--
469
00:15:58,917 --> 00:16:00,167
- [in Nigerian accent]
No, boss. Mm-mm.
470
00:16:00,168 --> 00:16:02,252
- I thought I just heard--
- Doug, boss.
471
00:16:02,253 --> 00:16:03,629
Doug, Doug.
- Doug's downstairs.
472
00:16:03,630 --> 00:16:05,923
And what about these panels?
Why the panels still down?
473
00:16:05,924 --> 00:16:07,549
- [drill whirring]
- Sorry, boss.
474
00:16:07,550 --> 00:16:08,717
I did not notice, so...
475
00:16:08,718 --> 00:16:10,969
- Come on,
get it together, bro.
476
00:16:10,970 --> 00:16:13,597
Where's Michael?
Where's your nephew?
477
00:16:13,598 --> 00:16:15,975
And what about his relationship?
You think it's in a good place?
478
00:16:16,101 --> 00:16:18,895
- [scoffs] Ha!
- Fuck.
479
00:16:19,020 --> 00:16:21,856
- [laughs nervously]
- Alright.
480
00:16:21,981 --> 00:16:23,400
EVERETT: Call Michael.
481
00:16:24,818 --> 00:16:26,653
[toilet flushes]
482
00:16:28,947 --> 00:16:33,326
[Muzak playing in background]
483
00:16:38,498 --> 00:16:39,541
- Tough guy.
484
00:16:43,586 --> 00:16:44,504
[door creaking]
485
00:16:57,058 --> 00:16:57,975
[lighter flicks]
486
00:16:57,976 --> 00:17:01,187
[Muzak continues]
487
00:17:05,150 --> 00:17:08,277
[fire alarm blaring]
488
00:17:08,278 --> 00:17:11,573
PAT: God, if I had a dime for
every bathroom smoking party
489
00:17:11,698 --> 00:17:12,824
I broke up--
- Hey, Pat?
490
00:17:12,949 --> 00:17:14,575
EVERETT: No, no, no, Doug.
Doug...
491
00:17:14,576 --> 00:17:16,911
- At my last moving company,
there was this guy
492
00:17:17,037 --> 00:17:18,788
that was smokin' heroin
in one of the back
493
00:17:18,913 --> 00:17:19,872
of the movers' trucks--
- Shh!
494
00:17:19,873 --> 00:17:21,206
Not in front of the client,
Doug.
495
00:17:21,207 --> 00:17:23,251
- No, it was right there
in front of the client.
496
00:17:23,376 --> 00:17:24,626
- Alright, Ricky's--
sorry--
497
00:17:24,627 --> 00:17:26,670
- You know, I'm having second
thoughts about callin' you guys.
498
00:17:26,671 --> 00:17:28,590
- We're gonna tear it up
once we get back--
499
00:17:28,715 --> 00:17:30,674
MARCUS: Don't! Don't!
[breathing heavily]
500
00:17:30,675 --> 00:17:31,926
Don't... worry...
I'm...
501
00:17:32,052 --> 00:17:33,635
here!
502
00:17:33,636 --> 00:17:37,265
I had to finish the rest
of the cubicles by myself.
503
00:17:37,390 --> 00:17:39,183
- EVERETT: Yo, yo, yo.
- Myself!
504
00:17:39,184 --> 00:17:40,602
Myself !
- You're good, you're good.
505
00:17:40,727 --> 00:17:43,980
- Wow, if I had a penny for every
time a worker put us first,
506
00:17:44,105 --> 00:17:45,982
I would have one penny.
507
00:17:46,107 --> 00:17:47,442
EVERETT: Exactly,
that's the Shazam way.
508
00:17:47,567 --> 00:17:49,402
Even in a fire, it's all about
customer satisfaction.
509
00:17:49,527 --> 00:17:51,236
- I think maybe
you're just being selfish.
510
00:17:51,237 --> 00:17:52,614
Why are you doin' like...?
Please!
511
00:17:52,739 --> 00:17:54,449
- Yeah, you know
he's still on the phone, right?
512
00:17:54,574 --> 00:17:56,241
- If dat's what you want to do,
divorce me!
513
00:17:56,242 --> 00:17:57,452
Send me back to Nigeria!
514
00:17:57,577 --> 00:17:59,286
EVERETT: Okay, Pat,
I gotta go back to HQ,
515
00:17:59,287 --> 00:18:00,997
but you're in good hands
with these guys.
516
00:18:01,122 --> 00:18:02,081
Hassan, supervise this, 'aight?
517
00:18:02,082 --> 00:18:03,707
- Yeah, I'ma sleeper-vise.
Supervise.
518
00:18:03,708 --> 00:18:04,708
- There it is, there it is.
519
00:18:04,709 --> 00:18:06,419
Michael, man, come on.
Come on, let's go.
520
00:18:06,544 --> 00:18:08,129
MICHAEL: She wants
to send me to Nigeria!
521
00:18:08,254 --> 00:18:09,798
- Don't talk like that.
No, no, no, no, no.
522
00:18:09,923 --> 00:18:11,715
You're stayin' in Canada.
You're not goin' to Nigeria.
523
00:18:11,716 --> 00:18:13,884
I'll talk to her.
I'll talk to her. Come on.
524
00:18:13,885 --> 00:18:16,345
Yo, hello?
[Michael sobbing]
525
00:18:16,346 --> 00:18:18,097
EVERETT: So, Michael, man.
Talk to me, man.
526
00:18:18,098 --> 00:18:19,598
What's goin' on
with you and the lady?
527
00:18:19,599 --> 00:18:21,100
All this screamin'
and shit at work?
528
00:18:21,101 --> 00:18:22,142
What's up wit dat?
529
00:18:22,143 --> 00:18:23,436
- [sighs]
- [sentimental music]
530
00:18:23,561 --> 00:18:25,229
- I thought I was hearin'
wedding bells.
531
00:18:25,230 --> 00:18:27,148
"I'm goin' to marry my lolo,
papers, dis, dat."
532
00:18:27,273 --> 00:18:28,982
What 'bout dat?
533
00:18:28,983 --> 00:18:31,318
- Boss, we are...
we are takin' a break.
534
00:18:31,319 --> 00:18:32,821
- A break?
535
00:18:32,946 --> 00:18:34,531
Fuck the break!
536
00:18:34,656 --> 00:18:36,907
A break is childish!
You're a grown man!
537
00:18:36,908 --> 00:18:38,284
- Suzanne thinks
I work too much.
538
00:18:38,410 --> 00:18:39,869
- You work too much?
[laughs]
539
00:18:39,994 --> 00:18:42,329
You're barely part time.
540
00:18:42,330 --> 00:18:44,456
Look, man, maybe
she has a point, though, right?
541
00:18:44,457 --> 00:18:47,127
There's more to life
than just work, work, work.
542
00:18:47,252 --> 00:18:49,086
Money, money, money.
543
00:18:49,087 --> 00:18:50,546
For the right woman,
Sally and shit...
544
00:18:50,547 --> 00:18:53,508
- Suzanne, Suzanne.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
545
00:18:53,633 --> 00:18:55,884
Sometimes I think
she only wants a ring.
546
00:18:55,885 --> 00:18:57,803
- A lifetime commitment
is the least you could do.
547
00:18:57,804 --> 00:18:59,680
You know, you gotta be
generous with your love.
548
00:18:59,681 --> 00:19:01,349
MR. SAUNDERS: [echoey voice]
Generous with your love...
549
00:19:01,474 --> 00:19:03,058
- Look, as your boss,
I'ma let you know,
550
00:19:03,059 --> 00:19:04,268
you gotta step it up.
551
00:19:04,269 --> 00:19:06,646
You gotta man up and go for
the things that you want.
552
00:19:06,771 --> 00:19:08,523
MICHAEL: Fuck de break, boss.
No more break again.
553
00:19:08,648 --> 00:19:09,733
- Yes, yeah!
- No more break.
554
00:19:09,858 --> 00:19:10,566
Fuck de break.
555
00:19:10,567 --> 00:19:12,026
- Fuck de break.
Fuck the brakes!
556
00:19:12,027 --> 00:19:14,487
- [cars honking]
- [tires squealing]
557
00:19:14,612 --> 00:19:16,113
- My fault, my fault!
I shoulda braked.
558
00:19:16,114 --> 00:19:18,657
I shoulda braked.
I shoulda braked.
559
00:19:18,658 --> 00:19:20,659
Look, man, stop wastin' time,
'cause it could be over
560
00:19:20,660 --> 00:19:22,161
just like that.
You saw that shit?
561
00:19:22,162 --> 00:19:23,954
Could have been dead.
562
00:19:23,955 --> 00:19:26,666
You need-- I need this.
You need this. You need this.
563
00:19:26,791 --> 00:19:27,708
You need this!
564
00:19:27,709 --> 00:19:29,793
- Yes, boss, I will--
I will fix the problem,
565
00:19:29,794 --> 00:19:32,172
and I will ask her to marry me.
- Yes. Yes!
566
00:19:32,297 --> 00:19:34,089
- Suzanne, will you marry me?
- Yeah. Yes!
567
00:19:34,090 --> 00:19:35,132
- That's good?
568
00:19:35,133 --> 00:19:36,384
- That's what
we're talkin' about, man!
569
00:19:36,509 --> 00:19:38,428
Yeah, permanent residence,
my lolo!
570
00:19:38,553 --> 00:19:41,221
Boss, you know sometimes,
sometimes-- ah!
571
00:19:41,222 --> 00:19:43,600
I think God put you in my life
for a reason.
572
00:19:43,725 --> 00:19:44,517
God is good.
573
00:19:44,642 --> 00:19:46,353
- Yeah,
you're absolutely right, man.
574
00:19:46,478 --> 00:19:49,064
I did almost murder us
back there just now, but...
575
00:19:49,189 --> 00:19:50,482
we're all good, man.
We're here.
576
00:19:50,607 --> 00:19:52,108
- Yeah.
577
00:19:52,233 --> 00:19:53,443
- Where you live again?
578
00:19:54,527 --> 00:19:57,906
- Have a good trip!
- Alright. You're done.
579
00:19:58,031 --> 00:19:59,573
- Stay safe.
580
00:19:59,574 --> 00:20:01,950
- [straining] Oh my God...
- Stay true.
581
00:20:01,951 --> 00:20:04,161
- I can't fuckin'
do this anymore.
582
00:20:04,162 --> 00:20:05,829
- [door opens]
- EVERETT: Sea breezy!
583
00:20:05,830 --> 00:20:07,581
Let's pull the trigger on
Michael's grant application.
584
00:20:07,582 --> 00:20:09,249
Hey, I bought
a modular air fryer;
585
00:20:09,250 --> 00:20:10,251
it's been fuckin' three weeks.
586
00:20:10,377 --> 00:20:12,295
Can you guys step on it?
587
00:20:12,420 --> 00:20:13,671
CARLA: Oh, wait--
Michael's good for it?
588
00:20:13,672 --> 00:20:15,423
- Yeah, he's all good.
I talked to him.
589
00:20:15,548 --> 00:20:17,049
He's getting' married.
It's all good. It's official.
590
00:20:17,050 --> 00:20:18,051
We're fuckin' rippin'.
591
00:20:18,176 --> 00:20:19,260
- Okay...
- Yes! Woo!
592
00:20:19,386 --> 00:20:21,178
- Well, if there's any doubt,
any doubt at all...
593
00:20:21,179 --> 00:20:23,097
- Yeah, yeah, no doubt.
- [door slams]
594
00:20:23,098 --> 00:20:24,849
- Got another sweetie
who's gonna be
595
00:20:24,974 --> 00:20:26,309
a permanent resident soon.
596
00:20:27,977 --> 00:20:33,775
- [drilling in basement]
- [floor squeaking]
597
00:20:35,318 --> 00:20:37,403
- Hey, Kaveh!
598
00:20:37,404 --> 00:20:39,114
Man's dropped the last box!
599
00:20:39,239 --> 00:20:40,406
- Yeah, okay!
600
00:20:40,407 --> 00:20:42,116
Bring it!
I'm ready!
601
00:20:42,117 --> 00:20:43,827
- Not even!
You move dat!
602
00:20:43,952 --> 00:20:46,912
KAVEH: You bring it, man!
You fuckin'-- I'm working!
603
00:20:46,913 --> 00:20:48,122
- What's goin' on
with this guy?
604
00:20:48,123 --> 00:20:49,790
- Yeah!
What you guys dealin' with?
605
00:20:49,791 --> 00:20:51,626
- What's the deal with
all these boxes, bro?
606
00:20:51,751 --> 00:20:53,377
What the fuck is this?
Why you laughin'?
607
00:20:53,378 --> 00:20:55,380
- Welcome home, cuz!
Whaddya sayin'?
608
00:20:55,505 --> 00:20:57,047
- Why you laughin'?
- Ricky, you're blessed?
609
00:20:57,048 --> 00:20:58,299
- Yeah.
- Don't worry about dis.
610
00:20:58,425 --> 00:20:59,466
Yo, don't worry about de boxes.
611
00:20:59,467 --> 00:21:01,218
Eh, don't watch dat too tough.
612
00:21:01,219 --> 00:21:02,302
They'll be downstairs
just now, see?
613
00:21:02,303 --> 00:21:03,762
- Why dey upstairs just now?
614
00:21:03,763 --> 00:21:05,598
- Dey be downstairs
just now, broski.
615
00:21:06,558 --> 00:21:08,768
- Everett,
you ordering something or...
616
00:21:08,893 --> 00:21:11,478
- No, but I guess this is
a fuckin' post office, huh?
617
00:21:11,479 --> 00:21:14,356
- The floor looking like
really... lower, a little bit?
618
00:21:14,357 --> 00:21:15,483
- [door slams]
- [floor creaking]
619
00:21:15,608 --> 00:21:17,026
- You see that, right?
- It's creakin'.
620
00:21:17,027 --> 00:21:18,486
- Yeah, yeah.
- What's all this?
621
00:21:18,611 --> 00:21:21,238
- [loud crash]
- [Kaveh screams]
622
00:21:21,239 --> 00:21:23,283
[ominous music]
623
00:21:23,408 --> 00:21:26,160
[Kaveh coughing]
624
00:21:26,161 --> 00:21:27,912
- Is this the beam
from the basement?
625
00:21:28,038 --> 00:21:28,997
- Yes.
626
00:21:30,582 --> 00:21:31,916
- Slight miscalculation.
627
00:21:32,042 --> 00:21:34,461
[can rolling and clanging]
628
00:21:34,586 --> 00:21:38,631
?
629
00:21:38,757 --> 00:21:41,843
?
630
00:21:41,968 --> 00:21:43,762
CHRISSS: [voice]
Yo, dawg!
631
00:21:43,887 --> 00:21:45,888
Look what me
Canadian girl sent fuh me!
632
00:21:45,889 --> 00:21:48,140
Backside, yout'!
633
00:21:48,141 --> 00:21:50,560
Bumbaclaat!
What's dat?
634
00:21:50,685 --> 00:21:52,312
Look 'pon de fruit ting.
635
00:21:52,437 --> 00:21:54,188
Oh, de Krispies,
dem 'a rice!
636
00:21:54,189 --> 00:21:55,814
Look 'pon de chips!
637
00:21:55,815 --> 00:21:57,651
'Pon de KD, yout'!
638
00:21:57,776 --> 00:21:59,319
Yes!
639
00:21:59,444 --> 00:22:02,280
A likkle cleaner.
Me can clean de toilet.
640
00:22:02,405 --> 00:22:04,365
Bumbaclaat.
Buncha Pringle dem.
641
00:22:04,366 --> 00:22:06,368
You know,
we no mingle dem.
642
00:22:07,369 --> 00:22:09,162
Boy, buncha May West.
643
00:22:09,287 --> 00:22:10,788
Yes!
644
00:22:10,789 --> 00:22:11,664
Fluff.
645
00:22:11,790 --> 00:22:13,875
You know me love me gyal den.
Fluff.
646
00:22:14,000 --> 00:22:15,460
Bloodclaat!
647
00:22:15,585 --> 00:22:17,879
Bumbaclaat!
What's dat?
648
00:22:18,004 --> 00:22:19,089
Yooo!
649
00:22:19,139 --> 00:22:23,689
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.