All language subtitles for The Office Movers s02e01 Mans Are Movin Different.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,842 --> 00:00:12,344 [ominous music] 2 00:00:12,345 --> 00:00:19,561 ? 3 00:00:19,686 --> 00:00:21,895 [car door slams] 4 00:00:21,896 --> 00:00:27,735 ? 5 00:00:27,736 --> 00:00:29,028 - What're we doing here, man? 6 00:00:29,029 --> 00:00:30,863 It's, like, 4 o'clock in the fuckin' morning. 7 00:00:30,864 --> 00:00:32,489 - I know, Ricky, I know. I'm sorry, okay? 8 00:00:32,490 --> 00:00:33,657 It was a pop-up job, 9 00:00:33,658 --> 00:00:35,576 but you really need to put out the cigarette, okay? 10 00:00:35,577 --> 00:00:36,952 - Where's the building? - We're building, Ricky. 11 00:00:36,953 --> 00:00:38,370 - We're building? - We're building. 12 00:00:38,371 --> 00:00:39,663 We're elevating, we're moving up, okay? 13 00:00:39,664 --> 00:00:41,832 We'll talk about it later, but you really need 14 00:00:41,833 --> 00:00:43,813 to put that cigarette out, okay? 15 00:00:44,878 --> 00:00:46,421 [dramatic music] 16 00:00:46,422 --> 00:00:48,088 I need you to remember something 17 00:00:48,089 --> 00:00:49,298 that happened this morning, Ricky. 18 00:00:49,299 --> 00:00:50,979 Remember we were driving, 19 00:00:50,980 --> 00:00:52,634 and the engine was humo , smoking, 20 00:00:52,635 --> 00:00:55,705 and we pulled over, and the engine burst into flames? 21 00:00:55,722 --> 00:00:57,307 Fuego , oh! 22 00:00:57,308 --> 00:00:58,640 - You just made that up, Everett. 23 00:00:58,641 --> 00:01:01,185 - No, Ricky. I know, it's real. You remember. Here. 24 00:01:01,186 --> 00:01:02,519 - Ah, no, no, no. - No, Ricky, look! 25 00:01:02,520 --> 00:01:04,772 Look, look, look, look, look! We didn't do it! 26 00:01:04,773 --> 00:01:07,483 It's okay! We didn't do it! 27 00:01:07,484 --> 00:01:09,611 - No, no, no, Everett. No, no. 28 00:01:09,612 --> 00:01:11,779 EVERETT: Don't stop breathing! Don't stop breathing! 29 00:01:11,780 --> 00:01:13,197 - [coughing] Everett! - Don't worry, Ricky! 30 00:01:13,198 --> 00:01:15,199 Just get it on the dash, all over the dash. 31 00:01:15,200 --> 00:01:16,909 - Everett, I get some in my eye! 32 00:01:16,910 --> 00:01:18,369 I get some in my ear! 33 00:01:18,370 --> 00:01:19,995 Okay, that's enough for me, man! 34 00:01:19,996 --> 00:01:22,081 - Fuck, Ricky, yo, can we get a cigarette? 35 00:01:22,082 --> 00:01:23,374 -S . - Come on, quick time! 36 00:01:23,375 --> 00:01:25,042 I need a cigarette. I need a cigarette. 37 00:01:25,043 --> 00:01:26,853 - Here. - [lighter flicking] 38 00:01:28,463 --> 00:01:29,546 RICKY: Oh! 39 00:01:29,547 --> 00:01:31,840 EVERETT: Ah, let's go, let's go, let's go! 40 00:01:31,841 --> 00:01:33,968 RICKY: Okay... You gonna take it? 41 00:01:34,094 --> 00:01:36,679 EVERETT: No, I gotta do one more. 42 00:01:36,680 --> 00:01:37,763 RICKY: Oof! 43 00:01:37,764 --> 00:01:40,432 ? 44 00:01:40,433 --> 00:01:41,725 Fuck, one more. One more. 45 00:01:41,726 --> 00:01:43,685 - Why you not smoking? You're just doing for fun this? 46 00:01:43,686 --> 00:01:45,437 Everett, you gonna waste another one of my cigarettes? 47 00:01:45,438 --> 00:01:47,398 - What's the big deal? What is it, $3 a pack? 48 00:01:47,399 --> 00:01:48,732 - What do you mean? It's not free! 49 00:01:48,733 --> 00:01:50,901 - I'll give you 75 cents. - I wish it was free! 50 00:01:50,902 --> 00:01:52,277 I could smoke a little bit more! 51 00:01:52,278 --> 00:01:53,779 - [van ignites] - EVERETT: Oh, fuck! 52 00:01:53,780 --> 00:01:55,198 Go, let's go! 53 00:01:55,199 --> 00:01:57,616 - No, no, no! - No, let me drive! 54 00:01:57,617 --> 00:01:59,243 - I'll drive, I'll drive, I'll drive! 55 00:01:59,244 --> 00:02:00,577 Rapido , Ricky, before she fuckin' blows! 56 00:02:00,578 --> 00:02:02,246 [loud explosion] 57 00:02:02,247 --> 00:02:04,498 ? Money can't buy me happiness... ? 58 00:02:04,499 --> 00:02:06,417 - That's why I'm tryin' to explain, my friend, 59 00:02:06,418 --> 00:02:08,377 where the van is. I had to go to work. 60 00:02:08,378 --> 00:02:11,028 It was my work van. My employee had to pick me up. 61 00:02:11,029 --> 00:02:12,089 - [quietly] Everett... - Ricky! 62 00:02:12,090 --> 00:02:13,298 [quietly] It's fine, it's fine. 63 00:02:13,299 --> 00:02:15,426 [normal voice] Okay, so what happens now? 64 00:02:15,427 --> 00:02:16,760 Okay. 65 00:02:16,761 --> 00:02:18,554 Okay, any time. 66 00:02:18,555 --> 00:02:19,635 Okay, bye-bye. 67 00:02:19,636 --> 00:02:23,767 [sighs] Okay, they just gotta do a criminal investigation 68 00:02:23,768 --> 00:02:25,477 then we're all good. - No, because what if they- 69 00:02:25,478 --> 00:02:27,146 - No, Ricky, what? What if they what? 70 00:02:27,147 --> 00:02:28,772 It's fine. We got in an accident. 71 00:02:28,773 --> 00:02:30,149 Insurance covers accidents. 72 00:02:30,150 --> 00:02:31,817 - It was not accident. We put it there. 73 00:02:31,818 --> 00:02:33,110 - Put the what? - The gas in- 74 00:02:33,111 --> 00:02:35,154 - The gas what? We didn't do nothin'. 75 00:02:35,155 --> 00:02:36,030 - Forget it, yeah. 76 00:02:36,031 --> 00:02:38,081 - I got your back if you got my back. 77 00:02:38,082 --> 00:02:39,116 - Yeah? - Yeah. 78 00:02:39,117 --> 00:02:41,118 - Okay. - I have a new uniform like mine. 79 00:02:41,119 --> 00:02:43,287 - Yeah? - For you to go with the new van. 80 00:02:43,288 --> 00:02:44,621 - Okay. - To go with the new warehouse. 81 00:02:44,622 --> 00:02:46,165 Did I show you the new warehouse? 82 00:02:46,166 --> 00:02:47,375 - No...? - Look. 83 00:02:47,376 --> 00:02:48,917 - Lemme see that. - New warehouse, new office. 84 00:02:48,918 --> 00:02:50,002 This year we elevate. 85 00:02:50,003 --> 00:02:51,170 PRINCE: Hey, fellas! Fellas! 86 00:02:51,171 --> 00:02:52,463 - Hey, what's good? 87 00:02:52,464 --> 00:02:54,340 - What are you sayin'? What are you sayin'? 88 00:02:54,341 --> 00:02:56,050 - Good, my brother. - Pleasure to meet you. 89 00:02:56,051 --> 00:02:57,426 Prince. - Everett. 90 00:02:57,427 --> 00:02:59,803 - Nice to meet you. - Good to meet you, sir, yes sir. 91 00:02:59,804 --> 00:03:00,888 - You got the, uh...? 92 00:03:00,889 --> 00:03:02,806 - I got your 15 large here. - Oh, respect, respect. 93 00:03:02,807 --> 00:03:05,142 - There you go, it's all there. You're not gonna check it? 94 00:03:05,143 --> 00:03:07,073 - I trust you, I trust you. - Okay. 95 00:03:08,146 --> 00:03:09,938 [dramatic music] 96 00:03:09,939 --> 00:03:11,148 - [voice echoing] Prince. 97 00:03:11,149 --> 00:03:12,983 [dramatic music] 98 00:03:12,984 --> 00:03:15,945 - Remember... I seen your face, fucker. 99 00:03:17,113 --> 00:03:18,683 [voice echoing] Chico. 100 00:03:18,684 --> 00:03:20,532 RICKY: Prince, yeah. 101 00:03:20,533 --> 00:03:23,452 - What's your name? - Uh, Eddy. 102 00:03:23,453 --> 00:03:25,287 - Ricky, Ricky. Ricardo. 103 00:03:25,288 --> 00:03:27,581 - "Ericardo," yeah. Some people pronounce... 104 00:03:27,582 --> 00:03:28,540 - Nice to meet you. 105 00:03:28,541 --> 00:03:30,501 EVERETT: Yeah, shake the man's hand. 106 00:03:30,502 --> 00:03:33,587 - Hey. - [intense music] 107 00:03:33,588 --> 00:03:37,341 - Yeah, nice to meet you. For the... first time. 108 00:03:37,342 --> 00:03:41,554 [intense music] 109 00:03:41,555 --> 00:03:43,180 EVERETT: Alright, let's get to that whip. 110 00:03:43,181 --> 00:03:44,723 Van time, van time. [snaps fingers] 111 00:03:44,724 --> 00:03:47,014 - Alright, lemme show you to your baby. 112 00:03:47,015 --> 00:03:49,019 EVERETT: [whistles] Look at the nose on this thing. 113 00:03:49,020 --> 00:03:50,312 PRINCE: Sexy, ain't she, huh? 114 00:03:50,313 --> 00:03:53,357 - Said it's brand-new, right? - It's brand-new. 115 00:03:53,358 --> 00:03:55,818 But yo, I just wanna make sure you're aware of the rules. 116 00:03:55,819 --> 00:03:57,737 No refunds, no returns. 117 00:03:57,738 --> 00:03:59,530 EVERETT: Oh, yeah. Anyways, are we good or...? 118 00:03:59,531 --> 00:04:01,391 PRINCE: Yeah, we're good, bro. 119 00:04:01,392 --> 00:04:03,450 But yo, just wanna make sure, yo, like, 120 00:04:03,451 --> 00:04:05,369 if you're gonna whip it in fuckin' Newmarket, 121 00:04:05,370 --> 00:04:08,038 fuckin' Aurora, King City, 122 00:04:08,039 --> 00:04:09,581 yo, just keep it chill over there 123 00:04:09,582 --> 00:04:10,916 'cause it's kinda hot, right? 124 00:04:10,917 --> 00:04:13,210 But, like, yo, it's not- the car hasn't been acclimatized 125 00:04:13,211 --> 00:04:14,920 to that area, you know? Those ends. 126 00:04:14,921 --> 00:04:16,380 So just keep it local, still. 127 00:04:16,381 --> 00:04:17,715 Like when you're driving, right? 128 00:04:17,716 --> 00:04:19,383 Make sure you fuckin' put your indicators on. 129 00:04:19,384 --> 00:04:20,843 - Yeah. - Stop at the stop sign properly. 130 00:04:20,844 --> 00:04:23,053 Don't do any rolling stops. If you get pulled over, 131 00:04:23,054 --> 00:04:25,055 yo, it's gonna mess up your demerit points, everything. 132 00:04:25,056 --> 00:04:27,099 You're gonna get fucked up. You don't want a ticket. 133 00:04:27,100 --> 00:04:28,934 - Oh, I got you, yeah. That's what you're sayin'. 134 00:04:28,935 --> 00:04:31,228 - I got you. You don't want a ticket, bro, trust me. 135 00:04:31,229 --> 00:04:33,063 MAN: Yo, keep back! Move it quick! Come on! 136 00:04:33,064 --> 00:04:35,357 - Be sure to fuckin' buckle up and shit like that, right? 137 00:04:35,358 --> 00:04:36,678 [tires squealing] 138 00:04:36,846 --> 00:04:40,696 - Alright, boys! Fuckin' strip it, eh? 139 00:04:40,697 --> 00:04:42,948 Strip that shit and fuckin' get her in for paint! 140 00:04:42,949 --> 00:04:45,284 Let's fuckin' go! Quick time, still, eh? 141 00:04:45,285 --> 00:04:46,368 - Whose baby seat is that? 142 00:04:46,369 --> 00:04:47,911 PRINCE: The client wants it reupholstered. 143 00:04:47,912 --> 00:04:49,079 EVERETT: Oh, oh, oh, oh. 144 00:04:49,080 --> 00:04:51,582 - Yo, here! Cheers, brother. Chico . 145 00:04:51,583 --> 00:04:53,250 EVERETT: Oh, wicked. PRINCE: Let's celebrate! 146 00:04:53,251 --> 00:04:54,543 PRINCE: Champagne? EVERETT: Yeah, yeah. 147 00:04:54,544 --> 00:04:56,795 EVERETT: Oh no, I'll drive it. PRINCE: Here you go! 148 00:04:56,796 --> 00:04:59,048 Alright, gimme your phone! Lemme take a picture! 149 00:04:59,049 --> 00:05:01,676 - [tires squealing] - [honks horn] 150 00:05:01,801 --> 00:05:04,553 -Well, as far as preliminary interviews go, 151 00:05:04,554 --> 00:05:06,096 I'd say you passed with flying colours. 152 00:05:06,097 --> 00:05:08,932 - [horn honking outside] - So, we'll book a follow-up 153 00:05:08,933 --> 00:05:10,013 followed by a- 154 00:05:10,014 --> 00:05:11,143 - [doorbell ringing] - Yo, Eric! 155 00:05:11,144 --> 00:05:12,436 Let's go, bro! It's 9:00 AM! 156 00:05:12,437 --> 00:05:13,645 - Uh, amazing, yeah! 157 00:05:13,646 --> 00:05:15,397 Um, listen, hey, all that sounds good to me. 158 00:05:15,398 --> 00:05:16,774 I'm free when you guys decide on- 159 00:05:16,775 --> 00:05:18,108 - [doorbell ringing] - Eric! 160 00:05:18,109 --> 00:05:18,984 - Uh, we'll talk, Tracy! 161 00:05:18,985 --> 00:05:20,486 EVERETT: Eric ! 162 00:05:20,487 --> 00:05:23,364 - [doorbell ringing] - EVERETT: Yo, Eric! Eric! 163 00:05:23,365 --> 00:05:25,115 ERIC: My bad, my bad! I'm comin'! 164 00:05:25,116 --> 00:05:26,283 - Yo, Eric! - Yo. 165 00:05:26,284 --> 00:05:27,368 Quick, five minutes. 166 00:05:27,369 --> 00:05:28,952 - Where's your work shit? What are you wearing? 167 00:05:28,953 --> 00:05:30,496 - I was just finishing an interview quick. What? 168 00:05:30,497 --> 00:05:31,789 - Dawg, fuck this interview shit, bro! 169 00:05:31,790 --> 00:05:33,780 You're a mover. Just move. Face it. 170 00:05:33,781 --> 00:05:35,459 - There's gotta be more to life than moving, Everett. 171 00:05:35,460 --> 00:05:36,627 You sound like Dad. 172 00:05:36,628 --> 00:05:37,836 - You have an opportunity here, just move. 173 00:05:37,837 --> 00:05:39,338 - Okay, and let me move, get changed. 174 00:05:39,339 --> 00:05:40,297 Ten minutes. 175 00:05:40,298 --> 00:05:41,757 [door thuds open] 176 00:05:41,758 --> 00:05:44,344 - Yo, cro, ten minutes of your time. Come? 177 00:05:44,345 --> 00:05:45,636 EVERETT: 'Kay, fuck. Lemme change quick. 178 00:05:45,637 --> 00:05:47,429 TYCO: So, Everett, that's what I'm sayin', 179 00:05:47,430 --> 00:05:49,973 you swing our guy Kaveh the loot, 180 00:05:49,974 --> 00:05:51,725 he takes this dutty basement 181 00:05:51,726 --> 00:05:54,895 into a dutty business and now you're rakin' in, what, 182 00:05:54,896 --> 00:05:58,023 like 10, 20 Gs a month off the StayRover, easy. 183 00:05:58,024 --> 00:05:59,817 - That's how much people are makin' off StayRover? 184 00:05:59,818 --> 00:06:00,984 TYCO: Trust me, cro. CLOUDY: Absolutely. 185 00:06:00,985 --> 00:06:02,695 Full renovation ting, a lot of passive income 186 00:06:02,696 --> 00:06:04,154 and generational wealth. - Yeah. 187 00:06:04,155 --> 00:06:06,699 - So, what am I holdin' there? That's my- that's my return? 188 00:06:06,700 --> 00:06:08,409 TYCO: That's you and your investment, cro. 189 00:06:08,410 --> 00:06:09,786 - Which is how much? 190 00:06:09,787 --> 00:06:14,415 CLOUDY: [quietly] So, yo, right now I'm thinking... 191 00:06:14,416 --> 00:06:15,666 maybe I'm [indistinct]... 192 00:06:15,667 --> 00:06:17,251 - Why you guys whisperin'? 193 00:06:17,252 --> 00:06:20,755 [Tyco and Cloudy murmuring] 194 00:06:20,880 --> 00:06:23,950 - Bruh, how you leavin' out your potential investor? 195 00:06:24,342 --> 00:06:25,719 BOTH: Six bands. 196 00:06:25,844 --> 00:06:27,104 [dramatic music] 197 00:06:28,388 --> 00:06:30,013 - Why you squirming, cro? 198 00:06:30,014 --> 00:06:32,558 - Bro, six bands, one shot's kinda steep, no? 199 00:06:32,559 --> 00:06:34,393 - You gotta spend bones to make bones, cuz. 200 00:06:34,394 --> 00:06:36,562 - You gotta put your bread where your mouth is, cro. 201 00:06:36,563 --> 00:06:38,230 - Then you gotta pitch in too, then, cuz. 202 00:06:38,231 --> 00:06:39,189 - Nah, this is your crib. 203 00:06:39,190 --> 00:06:40,566 - But yeah, you're always at the crib. 204 00:06:40,567 --> 00:06:42,192 - This is your crib. I'm doin' you a favour. 205 00:06:42,193 --> 00:06:44,528 - Man, what do you mean? How much are you puttin' in? 206 00:06:44,529 --> 00:06:45,821 - Huh? - How much are you puttin' in? 207 00:06:45,822 --> 00:06:47,531 - Cro, honestly, the presentation 208 00:06:47,532 --> 00:06:49,575 was set up so we just pitched to you. 209 00:06:49,576 --> 00:06:51,578 EVERETT: Bro, I have 2,500 max. 210 00:06:51,703 --> 00:06:54,748 You guys figure out 2,500, we'll make Eric put in 1. 211 00:06:56,124 --> 00:06:57,291 [tense music] 212 00:06:57,292 --> 00:06:59,878 [Tyco and Cloudy murmuring] 213 00:07:02,255 --> 00:07:03,506 BOTH: Bless. 214 00:07:03,507 --> 00:07:05,007 TYCO: That's proper. CLOUDY: There we go. 215 00:07:05,008 --> 00:07:06,688 [talking over each other] 216 00:07:06,718 --> 00:07:08,260 TYCO: Man, I'm your fam. 217 00:07:08,261 --> 00:07:09,762 - Why you sayin' I have 10 minutes? 218 00:07:09,763 --> 00:07:11,513 What the fuck? Is this a loom meeting? 219 00:07:11,514 --> 00:07:13,557 Yo, what the hell? Shazam on the pants? 220 00:07:13,558 --> 00:07:14,725 - Yeah, yeah. - Love the pants. 221 00:07:14,726 --> 00:07:16,560 - Holy, this is sick, bro. 222 00:07:16,561 --> 00:07:18,062 - A lot of money, this one. 223 00:07:18,063 --> 00:07:20,230 - Yeah, they're not cheap. - Everett get this one for me. 224 00:07:20,231 --> 00:07:21,231 - Huh? - Yeah. 225 00:07:21,232 --> 00:07:22,399 He buy it for me. 226 00:07:22,400 --> 00:07:24,234 - Holy, man. - Dawg, what, they're not cheap. 227 00:07:24,235 --> 00:07:25,402 What am I supposed to do? 228 00:07:25,403 --> 00:07:26,843 - Well, like, why does... 229 00:07:27,405 --> 00:07:28,530 You know? 230 00:07:28,531 --> 00:07:30,532 - What? - Why? 231 00:07:30,533 --> 00:07:31,950 What the fuck? 232 00:07:31,951 --> 00:07:34,421 - Bro, I just signed a lease on a warehouse. 233 00:07:34,454 --> 00:07:35,504 Shit's tight. 234 00:07:35,505 --> 00:07:37,247 - You just showed us you had bread, cro. 235 00:07:37,248 --> 00:07:38,457 What do you mean shit's tight? 236 00:07:38,458 --> 00:07:40,584 - That's different loot. That's business loot. 237 00:07:40,585 --> 00:07:43,128 - Okay, okay, I like dat. I like dat. Yeah, okay. 238 00:07:43,129 --> 00:07:46,382 - Yeah, whatever, man. Let's just go see this warehouse, man. 239 00:07:46,383 --> 00:07:47,675 - Alright. 240 00:07:47,676 --> 00:07:50,094 CLOUDY: Yo, yo, yo, yo, yo. Yo, yo, yo, Eric, Eric. 241 00:07:50,095 --> 00:07:51,535 You owe me a stack, eh? 242 00:07:51,536 --> 00:07:53,472 - No, I don't. - No, yeah, you do, still. 243 00:07:53,473 --> 00:07:54,932 - What? How? 244 00:07:54,933 --> 00:07:56,684 - Bro, how about you run to the bank 245 00:07:56,685 --> 00:07:57,935 and get me my mooch, nigga? 246 00:07:57,936 --> 00:07:59,728 - Aren't you on house arrest, bro? Like, what? 247 00:07:59,729 --> 00:08:01,939 - Alright, bro, you're lucky I'm on housie 248 00:08:01,940 --> 00:08:03,941 'cause I'll come over dere and pack this yout'. 249 00:08:03,942 --> 00:08:05,651 - Bro, your ankle's vibrating right now. 250 00:08:05,652 --> 00:08:06,852 [buzzing noise] 251 00:08:06,853 --> 00:08:08,654 - Fam, you gotta think like an investor, yo! 252 00:08:08,655 --> 00:08:10,447 - That's not even real Burberry, bro. 253 00:08:10,448 --> 00:08:12,116 [Tyco yells angrily] 254 00:08:12,117 --> 00:08:15,119 CATHY: Kitchen comes with toaster, microwave, fridge, 255 00:08:15,120 --> 00:08:17,413 coffee maker, water dispenser. 256 00:08:17,414 --> 00:08:18,414 - This is bless. 257 00:08:18,415 --> 00:08:20,416 CATHY: We've got foosball machine, 258 00:08:20,417 --> 00:08:21,792 and all vending machines are free. 259 00:08:21,793 --> 00:08:23,627 Uh, don't use the one on the end 260 00:08:23,628 --> 00:08:25,504 if you have an allergy to peanuts or legumes. 261 00:08:25,505 --> 00:08:26,797 ERIC: Bro, free soda? 262 00:08:26,798 --> 00:08:28,507 EVERETT: I'm telling you, bro. 263 00:08:28,508 --> 00:08:30,759 [all commenting excitedly] 264 00:08:30,760 --> 00:08:32,761 - And... this is Shazzum! 265 00:08:32,762 --> 00:08:34,764 EVERETT: Yeah, "Shazam." 266 00:08:35,932 --> 00:08:37,016 - Just this? 267 00:08:37,017 --> 00:08:39,101 - No, like, this and that, all the other stuff. 268 00:08:39,102 --> 00:08:43,814 CATHY: Uh, well, everybody has access to outside this office, 269 00:08:43,815 --> 00:08:46,345 then this room is exclusively for you guys. 270 00:08:46,359 --> 00:08:47,986 - Wait, who's everyone? 271 00:08:48,111 --> 00:08:50,821 - Everyone else who shares the used workspace. 272 00:08:50,822 --> 00:08:51,864 - Shared? 273 00:08:51,865 --> 00:08:53,699 [people talking in the background] 274 00:08:53,700 --> 00:08:55,201 ERIC: Oh my God, bro. 275 00:08:56,828 --> 00:08:58,204 EVERETT: I thought... 276 00:09:00,123 --> 00:09:01,173 Call Carla. 277 00:09:01,174 --> 00:09:04,668 EVERETT: Alright, new space, new contract, same rules. 278 00:09:04,669 --> 00:09:06,712 Alright, we're stuck with Telegen for 15 years, 279 00:09:06,713 --> 00:09:08,172 so pull your pants up for now. 280 00:09:08,173 --> 00:09:10,674 It's a shitty fuckin' deal, I'm not gonna lie, but it's work. 281 00:09:10,675 --> 00:09:12,009 - You say new space or no space? 282 00:09:12,010 --> 00:09:13,886 - That's what I'm sayin'. - No space- I mean, fuck! 283 00:09:13,887 --> 00:09:14,970 New space, Hassan. Fuck. 284 00:09:14,971 --> 00:09:16,055 - And who's he? 285 00:09:16,056 --> 00:09:17,890 ERIC: I was literally just about to ask that. 286 00:09:17,891 --> 00:09:19,433 DOUG: What's up, guys? I'm Doug, or Dougie. 287 00:09:19,434 --> 00:09:20,559 Doucher to my son. 288 00:09:20,560 --> 00:09:22,728 But, uh, I worked for Gorman's out West, 289 00:09:22,729 --> 00:09:24,980 and then they kinda ate a big old plate 'a shit 290 00:09:24,981 --> 00:09:26,065 so now I'm here. 291 00:09:26,066 --> 00:09:27,775 - Alright, well, welcome to the team and shit- 292 00:09:27,776 --> 00:09:29,735 - I work hard, I love to, you know, 293 00:09:29,736 --> 00:09:31,195 make plans and crush cans. 294 00:09:31,196 --> 00:09:32,863 I got a pretty sick KDR ratio. 295 00:09:32,864 --> 00:09:35,199 Um... I got my back if you got yours. 296 00:09:35,200 --> 00:09:36,409 That kinda stuff. 297 00:09:36,534 --> 00:09:38,884 - Carla, you do braid? - HASSAN: Mikey! 298 00:09:38,885 --> 00:09:42,164 - My girl Deb actually went through a pigtail phase 299 00:09:42,165 --> 00:09:43,374 when she retired. 300 00:09:43,375 --> 00:09:44,917 - Carla got her vacation braid up. What? 301 00:09:44,918 --> 00:09:46,251 - Your girl's retired? - Oh, yeah, man. 302 00:09:46,252 --> 00:09:47,544 - Alright, Carla, update. 303 00:09:47,545 --> 00:09:49,254 - Actually, it was the trip of a lifetime. 304 00:09:49,255 --> 00:09:53,008 - Carla, work update. - Irie, irie, me got you. 305 00:09:53,009 --> 00:09:54,051 - That's racist. 306 00:09:54,052 --> 00:09:56,053 - Culture. - Yeah, that's also racist. 307 00:09:56,054 --> 00:09:59,099 - Okay, so, uh, Telegen needs 25 computers 308 00:09:59,100 --> 00:10:01,683 moved to storage, 25 cubicles dismantled, 309 00:10:01,684 --> 00:10:03,227 and some files organized. 310 00:10:03,228 --> 00:10:06,397 - Mm-hm. Alright, Ricky... What do you wanna do? 311 00:10:06,398 --> 00:10:08,273 - Uh, I'll do the files, Everett. 312 00:10:08,274 --> 00:10:09,401 - Yeah? - Yeah. 313 00:10:09,402 --> 00:10:10,734 - That's what you want? - Yeah, yeah. 314 00:10:10,735 --> 00:10:11,735 - You guys smell gasoline, or...? 315 00:10:11,736 --> 00:10:13,570 - [ominous music] - No one smells gas. 316 00:10:13,571 --> 00:10:14,613 - Is there a prayer room? 317 00:10:14,614 --> 00:10:16,198 - You can't just pray when you get back? 318 00:10:16,199 --> 00:10:17,617 - No. - Alright, fuck. 319 00:10:17,618 --> 00:10:19,243 Just find a room, make it quick, alright? 320 00:10:19,244 --> 00:10:21,078 ERIC: What's up with Ricky getting the easy job? 321 00:10:21,079 --> 00:10:22,329 EVERETT: Easy job? 322 00:10:22,330 --> 00:10:24,039 - And these sick slushie suits. Like, they're pretty deadly. 323 00:10:24,040 --> 00:10:25,582 EVERETT: Forget about the slushie suits right now. 324 00:10:25,583 --> 00:10:26,667 They're on their way, bro. 325 00:10:26,668 --> 00:10:28,085 - I asked about that this morning, actually. 326 00:10:28,086 --> 00:10:29,920 - Wheels on the road. You guys are running late. 327 00:10:29,921 --> 00:10:30,963 - Where're you goin'? 328 00:10:30,964 --> 00:10:32,631 - I gotta figure out this tiny office shit. 329 00:10:32,632 --> 00:10:33,757 [Eric kisses his teeth] 330 00:10:33,758 --> 00:10:36,468 CARLA: Likkle more, likkle more. Move it, boys. 331 00:10:36,469 --> 00:10:38,554 ERIC: Woke up at 5:00 AM for this. 332 00:10:38,555 --> 00:10:41,014 DOUG: I hope so. Cracked a couple beers by 6. 333 00:10:41,015 --> 00:10:41,807 - Oh my God. 334 00:10:41,808 --> 00:10:43,350 Oh, he's swamped with the boxes. 335 00:10:43,351 --> 00:10:45,521 - He's swamped, yeah. - This is crazy. 336 00:10:45,555 --> 00:10:47,646 - This is it. 337 00:10:47,647 --> 00:10:48,689 DOUG: There's like 10 people. 338 00:10:48,690 --> 00:10:51,066 VERONIKA: Nine. We're goin' all AI. 339 00:10:51,067 --> 00:10:52,776 - More like EI. 340 00:10:52,777 --> 00:10:58,032 - So, we've been getting picked off one by one by one. 341 00:10:58,033 --> 00:10:59,033 - Where is everybody? 342 00:10:59,034 --> 00:11:00,868 - But it's fine. - We should probably start. 343 00:11:00,869 --> 00:11:03,038 - [yawns loudly] - Um, okay! 344 00:11:03,039 --> 00:11:06,040 So, who's packing computers and who's my file guy? 345 00:11:06,041 --> 00:11:08,042 - I'll probably pack something, alright. 346 00:11:08,043 --> 00:11:10,252 - No, no, not cool. - I'm the file guy. 347 00:11:10,253 --> 00:11:11,303 I do the files. 348 00:11:11,421 --> 00:11:13,131 [scanner humming] 349 00:11:13,132 --> 00:11:15,591 VERONIKA: Okay, so, this is what we're workin' with 350 00:11:15,592 --> 00:11:17,718 since Marino broke our big guy last week. 351 00:11:17,719 --> 00:11:19,386 [shredder buzzing] 352 00:11:19,387 --> 00:11:20,707 - Okay, that's good. 353 00:11:20,805 --> 00:11:23,223 - So, this room has about 30,000 files, 354 00:11:23,224 --> 00:11:24,683 and then whenever you're done 355 00:11:24,684 --> 00:11:26,226 we'll move you on to the next one, 356 00:11:26,227 --> 00:11:27,519 and that one's about 70,000. 357 00:11:27,520 --> 00:11:29,188 - The... - Mm-hm. 358 00:11:29,189 --> 00:11:32,067 And we've got a couple more rooms like this one. 359 00:11:36,196 --> 00:11:37,739 RICKY: Wow...! 360 00:11:38,657 --> 00:11:39,927 [quietly] Shit! 361 00:11:42,869 --> 00:11:46,622 - 30,000, 70,000? - Yeah, give or take, yeah. 362 00:11:46,623 --> 00:11:48,582 - Exactly just how long that one gonna take? 363 00:11:48,583 --> 00:11:51,878 Because my boss, he gonna come pick me up after, 364 00:11:52,003 --> 00:11:54,922 so I'm just want to understanding... for timing. 365 00:11:54,923 --> 00:11:57,091 - No, no, sorry, you're not gonna finish this all today. 366 00:11:57,092 --> 00:11:59,202 No. No, no, no. This will take months. 367 00:11:59,302 --> 00:12:02,262 Telegen's got you guys for 15 years, right? 368 00:12:02,263 --> 00:12:03,597 - Mm-hm. - Mm-hm! 369 00:12:03,598 --> 00:12:05,266 - 15 years. 370 00:12:05,267 --> 00:12:06,642 - That's plenty of time. 371 00:12:06,643 --> 00:12:07,768 Alright? 372 00:12:07,769 --> 00:12:10,646 - Go, file guy! - [chuckles] File guy! 373 00:12:10,647 --> 00:12:12,607 ECHOEY VOICE: 15 years... 374 00:12:12,608 --> 00:12:16,026 CATHY: Nope, I can't reverse a deposit after it's deposited. 375 00:12:16,027 --> 00:12:18,153 - But it is literally in your back room. 376 00:12:18,154 --> 00:12:19,614 - Nope. 377 00:12:19,739 --> 00:12:21,991 - I realize he paid six months- 378 00:12:21,992 --> 00:12:23,075 - Nope, nope. 379 00:12:23,076 --> 00:12:25,202 - But he didn't realize it was a shared space. 380 00:12:25,203 --> 00:12:26,203 - Nope. 381 00:12:26,204 --> 00:12:27,746 - But we're barely through the first day. 382 00:12:27,747 --> 00:12:28,914 - My hands are tied. 383 00:12:28,915 --> 00:12:31,583 - Well if you would uncross your arms... 384 00:12:31,584 --> 00:12:36,381 [Muzak playing in background] 385 00:12:37,757 --> 00:12:38,841 - No. 386 00:12:38,842 --> 00:12:40,759 - There is barely enough room in that likkle 387 00:12:40,760 --> 00:12:43,762 fucking office to fit a bloodclaat chair! 388 00:12:43,763 --> 00:12:46,682 - Carla? Are you dat? - Uh... 389 00:12:46,683 --> 00:12:48,392 Hey, Mr. Saunders! What are you doin' here? 390 00:12:48,393 --> 00:12:50,853 - Uh, just brought a new desk to say congrats 391 00:12:50,854 --> 00:12:53,523 on the new office. Where's Everett? 392 00:12:53,524 --> 00:12:54,982 - I'm not gonna lie to you, fam. 393 00:12:54,983 --> 00:12:56,900 Day three of this Ramadan thing, man. 394 00:12:56,901 --> 00:12:59,278 Fastin' is way harder than it looks, man. 395 00:12:59,279 --> 00:13:00,154 It's killin' me. 396 00:13:00,155 --> 00:13:01,864 - You just started. You just gotta lock in. 397 00:13:01,865 --> 00:13:03,032 It's just a mental thing. 398 00:13:03,033 --> 00:13:04,658 You just gotta push through. Grab a cable. 399 00:13:04,659 --> 00:13:06,577 HASSAN: You can't just say it's a mental thing. 400 00:13:06,578 --> 00:13:07,619 - Hold that. 401 00:13:07,620 --> 00:13:09,038 - You don't know what it feels like. 402 00:13:09,039 --> 00:13:11,957 - [sad piano music] - Bust, marved, parched, 403 00:13:11,958 --> 00:13:14,085 all at the same time. Dyin', man. 404 00:13:14,086 --> 00:13:16,128 - What else you gonna do, just chill all day? 405 00:13:16,129 --> 00:13:17,546 - I mean, I'm workin'. I'm here. 406 00:13:17,547 --> 00:13:19,047 - You're chillin', bro. 407 00:13:19,132 --> 00:13:22,260 - Right, but you're doin' such a good job, you know? 408 00:13:23,970 --> 00:13:26,180 - [piano music stops] - But yo... 409 00:13:26,181 --> 00:13:27,265 - Yo, bruh. 410 00:13:28,808 --> 00:13:30,668 - I'm gonna go pray, somewhere. 411 00:13:30,685 --> 00:13:32,728 - [kisses teeth] What? - Yeah. 412 00:13:32,729 --> 00:13:34,938 Don't worry, I'ma pray for the both of us. 413 00:13:34,939 --> 00:13:36,749 - Quick, though, bro. Please. 414 00:13:36,750 --> 00:13:40,277 - VERONIKA: [sighs] Aw, Eric. - [loud thud] 415 00:13:40,278 --> 00:13:43,739 - Fuck, shit, fuck! Oh, sorry, you scared me there. 416 00:13:43,740 --> 00:13:46,284 - Sorry. I was just reminiscing. 417 00:13:47,827 --> 00:13:49,687 Eric Richards used to sit here. 418 00:13:49,688 --> 00:13:51,747 - Oh. 419 00:13:51,748 --> 00:13:53,667 [ominous music] 420 00:13:53,792 --> 00:13:55,722 - Are you smelling bacon bits? 421 00:13:55,723 --> 00:13:58,545 - No, but you know what? 422 00:13:58,546 --> 00:14:00,422 I am actually sniffin' out a new job, 423 00:14:00,423 --> 00:14:02,549 so if any of your departments are hiring right now- 424 00:14:02,550 --> 00:14:04,301 - We are firing right now. - Ah... ah. 425 00:14:04,302 --> 00:14:07,972 - Scaling down by expanding into... 426 00:14:10,683 --> 00:14:12,267 [quietly] AI. 427 00:14:12,268 --> 00:14:14,186 - Oh. Ow, fuck! 428 00:14:14,187 --> 00:14:16,064 - Yep. - [cell phone pings] 429 00:14:19,359 --> 00:14:21,444 - Oh! Not MT! 430 00:14:21,569 --> 00:14:23,404 I don't wanna fire MT! 431 00:14:23,405 --> 00:14:25,823 - Who's MT? - Marino. 432 00:14:25,824 --> 00:14:27,282 MARINO: [laughs] I love it! 433 00:14:27,283 --> 00:14:29,693 This job is the easiest job in the world! 434 00:14:29,694 --> 00:14:31,662 - It's okay. I think he's drunk. 435 00:14:31,663 --> 00:14:32,955 MARINO: [laughing] 436 00:14:32,956 --> 00:14:34,915 I'm drunk half the time, and nobody knows it! 437 00:14:34,916 --> 00:14:36,917 - Wish me luck. - Good luck. 438 00:14:36,918 --> 00:14:39,586 - Hey, Marino. Hey. - Hey. 439 00:14:39,587 --> 00:14:41,296 - Can I just borrow you in my office? 440 00:14:41,297 --> 00:14:42,589 - Yeah, that's fine, that's fine. 441 00:14:42,590 --> 00:14:45,900 Guys, I'll be right back. I'll finish this story, alright? 442 00:14:45,901 --> 00:14:47,928 - Yeah, I mean, I know it's tight, but it's just like, 443 00:14:47,929 --> 00:14:49,013 you know, a temporary office. 444 00:14:49,014 --> 00:14:50,347 It's not like the "office" office. 445 00:14:50,348 --> 00:14:51,974 It's the office before the office. 446 00:14:51,975 --> 00:14:53,851 - So, you choose to rent a co-working space 447 00:14:53,852 --> 00:14:56,895 and a likkle office? Or was that a mistake? 448 00:14:56,896 --> 00:14:58,188 - No, yeah, that's all we need. 449 00:14:58,189 --> 00:15:00,524 - So, why Carla down there cussin' out for the deposit? 450 00:15:00,525 --> 00:15:01,575 - Oh, fuck. 451 00:15:01,651 --> 00:15:03,944 Yeah, Carla. Carla fucked it up. 452 00:15:03,945 --> 00:15:06,447 She just kinda jumped the gun and got this office space, 453 00:15:06,448 --> 00:15:07,948 but I'm workin' on lining somethin' up. 454 00:15:07,949 --> 00:15:09,283 I think, yeah, we got a spot. 455 00:15:09,284 --> 00:15:10,868 - So if you can't handle that business, 456 00:15:10,869 --> 00:15:12,536 how you gonna handle the rest of the business? 457 00:15:12,537 --> 00:15:14,121 - Good, Dad. I'm handling the business good. 458 00:15:14,122 --> 00:15:15,539 - [phone buzzing] - Look, big business call. 459 00:15:15,540 --> 00:15:17,458 - Hmm. 460 00:15:17,459 --> 00:15:18,918 - Trisha, talk to me. 461 00:15:18,919 --> 00:15:20,252 TRISHA: [speaker phone] Yo, bitch. 462 00:15:20,253 --> 00:15:22,171 You guys down for some bitch work for 3K? 463 00:15:22,172 --> 00:15:24,702 - Alright, Trisha, we'll talk. - [hangs up] 464 00:15:25,050 --> 00:15:26,300 You know how it is. 465 00:15:26,301 --> 00:15:28,218 You fuckin'- you undercut the competition. 466 00:15:28,219 --> 00:15:29,637 - [scoffs] 467 00:15:29,677 --> 00:15:32,306 - Alright, I gotta go. 468 00:15:32,307 --> 00:15:33,391 Excuse me. 469 00:15:36,603 --> 00:15:38,043 Thank you for the desk. 470 00:15:40,398 --> 00:15:43,610 - [laughs] 471 00:15:46,154 --> 00:15:47,696 Oy! 472 00:15:47,697 --> 00:15:49,074 - Come in, come. 473 00:15:49,199 --> 00:15:51,492 Yeah, sit. Take a seat. 474 00:15:51,493 --> 00:15:53,202 - [laughs] - Alright. 475 00:15:53,203 --> 00:15:57,165 Well, sorry to call a meeting on such short notice, Marino. 476 00:15:57,166 --> 00:15:59,249 - No, it's fine, it's fine. Is everything alright? 477 00:15:59,250 --> 00:16:01,585 - Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 478 00:16:01,586 --> 00:16:02,795 You were in Vegas? 479 00:16:02,796 --> 00:16:04,339 - Yes. - How was it? 480 00:16:04,340 --> 00:16:06,048 - Well, I don't remember too much of it. 481 00:16:06,049 --> 00:16:07,675 - Uh-oh! - [both laugh] 482 00:16:07,676 --> 00:16:09,676 - I remember some tequila necklaces. 483 00:16:09,677 --> 00:16:11,595 - Yeah! - And some shots of scotch and... 484 00:16:11,596 --> 00:16:14,265 - Oh, oh... ooh! - And then I was home. 485 00:16:14,266 --> 00:16:16,266 - Yeah, was your- did your wife- 486 00:16:16,267 --> 00:16:17,935 was your wife there? - No, she wasn't. 487 00:16:17,936 --> 00:16:19,520 - Oh my gosh. Oh my gosh. 488 00:16:19,521 --> 00:16:21,814 - Yeah, she doesn't like comin' because I gamble too much. 489 00:16:21,815 --> 00:16:23,482 - Oh. Ooh! - And maybe drink too much. 490 00:16:23,483 --> 00:16:26,026 - Oh, yeah, well... it's Vegas, you know? 491 00:16:26,027 --> 00:16:27,861 - You know what they say, what happens in Vegas- 492 00:16:27,862 --> 00:16:30,699 - Stays in Vegas. - Excellent, excellent. 493 00:16:30,824 --> 00:16:32,534 - So, you must miss her! 494 00:16:32,535 --> 00:16:33,784 - Uh, not really. 495 00:16:33,785 --> 00:16:34,835 - No? - No. 496 00:16:34,953 --> 00:16:36,273 I see her quite a bit. 497 00:16:36,274 --> 00:16:37,371 - But you're here so much. 498 00:16:37,372 --> 00:16:38,998 - Love my job. Love being here. 499 00:16:38,999 --> 00:16:39,915 Yes. 500 00:16:39,916 --> 00:16:41,041 - You do? - Yes. 501 00:16:41,042 --> 00:16:42,793 - Okay. [laughs nervously] 502 00:16:42,794 --> 00:16:44,546 - [ominous music] - Okay. 503 00:16:44,547 --> 00:16:45,587 Okay, okay... 504 00:16:45,588 --> 00:16:46,588 - Um... 505 00:16:46,589 --> 00:16:48,882 - Okay. Well... uh... 506 00:16:48,883 --> 00:16:51,593 - What is this, Veronika? What- what is happening? 507 00:16:51,594 --> 00:16:53,595 - God, I hate that they're making me do this. 508 00:16:53,596 --> 00:16:54,848 - Who? 509 00:16:54,849 --> 00:16:56,306 - You're being let go. 510 00:16:56,307 --> 00:16:58,809 - What?! 511 00:16:58,810 --> 00:17:01,395 That's bullshit! You can't do this! 512 00:17:01,396 --> 00:17:03,731 - I'm so sorry, Marino. I totally understand. 513 00:17:03,732 --> 00:17:06,900 - You know what? I made my bones here before you were born. 514 00:17:06,901 --> 00:17:08,903 - Hold on. Okay? 515 00:17:09,029 --> 00:17:11,114 Because I have something. 516 00:17:11,239 --> 00:17:13,074 I think you're gonna like it... 517 00:17:13,199 --> 00:17:14,658 Here, it's here. 518 00:17:14,659 --> 00:17:17,077 Uh-huh. Okay. 519 00:17:17,078 --> 00:17:20,999 Marino, Telegen thanks you for all your years 520 00:17:21,124 --> 00:17:22,624 at the company. 521 00:17:22,625 --> 00:17:24,084 [ominous music] 522 00:17:24,085 --> 00:17:25,765 Thank you for your service. 523 00:17:27,213 --> 00:17:29,215 - What is this? A fucking pin?! 524 00:17:30,842 --> 00:17:32,885 Know what? Fuck your service! 525 00:17:32,886 --> 00:17:34,763 I'll take my drink. 526 00:17:36,383 --> 00:17:38,182 [door slams] 527 00:17:38,183 --> 00:17:39,975 [beyond door] We're all fucked! 528 00:17:39,976 --> 00:17:41,227 - [sighs] 529 00:17:42,270 --> 00:17:44,063 Aah! Oh my God! Jesus! 530 00:17:44,064 --> 00:17:45,981 - Sorry, my bad! Quick prayer break. 531 00:17:45,982 --> 00:17:47,775 CARLA: [on phone] Yeah, this Cathy girl 532 00:17:47,776 --> 00:17:49,443 is not budging on the deposit, 533 00:17:49,444 --> 00:17:50,694 so consider all that money burned. 534 00:17:50,695 --> 00:17:51,945 - Fuck! 535 00:17:51,946 --> 00:17:53,781 Alright, man, fuck those motherfuckers, man. 536 00:17:53,782 --> 00:17:55,324 I had some solid banter with Prince. 537 00:17:55,325 --> 00:17:57,034 I'ma go return this van, get the money back, 538 00:17:57,035 --> 00:17:58,077 and we're back up. 539 00:17:58,078 --> 00:17:59,244 CARLA: Who the hell's Prince? 540 00:17:59,245 --> 00:18:00,120 EVERETT: Prince! 541 00:18:00,121 --> 00:18:01,991 - [banging on door] - Prince! 542 00:18:03,249 --> 00:18:05,293 Prince! I need my money! 543 00:18:06,753 --> 00:18:08,337 Fuck. 544 00:18:08,338 --> 00:18:10,547 CARLA: [on phone] This one is only 2,000 a month 545 00:18:10,548 --> 00:18:12,424 but it's half the size of our last warehouse. 546 00:18:12,425 --> 00:18:14,802 - Carla, explain to me how that's supposed to work. 547 00:18:14,803 --> 00:18:16,845 CARLA: I don't know! I wasn't the one who paid 548 00:18:16,846 --> 00:18:19,306 six months' rent on an overpriced shared fucking space. 549 00:18:19,307 --> 00:18:21,225 - Alright, fuck, just- Carla, just get it, man. 550 00:18:21,226 --> 00:18:22,894 Just get it. Fuck it. 551 00:18:23,019 --> 00:18:25,897 - Alrighty, Ricky, how we lookin'? 552 00:18:26,022 --> 00:18:27,732 - Oh, I'm doing good, yeah! 553 00:18:27,857 --> 00:18:29,900 Really, really good. Muy bueno. 554 00:18:29,901 --> 00:18:31,403 [shredder buzzing] 555 00:18:31,528 --> 00:18:32,904 - Hey. - Hey! 556 00:18:33,029 --> 00:18:34,905 - Um... 557 00:18:34,906 --> 00:18:36,699 Were those files scanned? 558 00:18:36,700 --> 00:18:38,450 - Eh? Which one is that? 559 00:18:38,451 --> 00:18:41,078 - [laughs nervously] Um, the ones... 560 00:18:41,079 --> 00:18:42,997 the ones you just put through the shredder? 561 00:18:42,998 --> 00:18:44,248 - Yeah, yeah, that one is shredding. 562 00:18:44,249 --> 00:18:45,874 Don't worry. Yeah, relax. 563 00:18:45,875 --> 00:18:49,087 - Yeah, I know, I know. But were those files scanned? 564 00:18:49,212 --> 00:18:52,131 [ominous music] 565 00:18:52,132 --> 00:18:54,717 - Yeah, I scan it. Of course! - Okay. 566 00:18:54,718 --> 00:18:56,093 - You know me! - Yeah! 567 00:18:56,094 --> 00:18:58,178 - Yeah! Come on! - Okay. Okay, good. 568 00:18:58,179 --> 00:19:00,348 Telegen doesn't fuck around. 569 00:19:00,467 --> 00:19:02,516 Mm-hm. 570 00:19:02,517 --> 00:19:05,519 If they'd fire us like it's nothing... 571 00:19:05,520 --> 00:19:08,397 they'd fire Shazzim in a heartbeat. 572 00:19:08,398 --> 00:19:09,773 Mm-hm. 573 00:19:09,774 --> 00:19:11,567 - Okay. - Okay! 574 00:19:11,568 --> 00:19:12,484 - Okay! 575 00:19:12,485 --> 00:19:14,153 - Okay, I think you're done for the day! 576 00:19:14,154 --> 00:19:15,988 - Yes, perfect! - Okay. Bye, file guy. 577 00:19:15,989 --> 00:19:17,781 - Yes, that's me! - Okay. [chuckles] 578 00:19:17,782 --> 00:19:19,158 - I'm the guy! 579 00:19:19,159 --> 00:19:21,149 - [chuckles] - RICKY: Woo-hoo! 580 00:19:27,286 --> 00:19:29,293 - Hi, Everett. 581 00:19:29,294 --> 00:19:30,544 - How was it? 582 00:19:30,545 --> 00:19:32,087 - Yeah, man, it's a good day today. 583 00:19:32,088 --> 00:19:33,178 - Yeah? - Yeah. 584 00:19:33,179 --> 00:19:34,423 - It's exciting. - Very! 585 00:19:34,424 --> 00:19:36,342 - Yeah, yeah, yeah. - I'm excited, man, yeah! 586 00:19:36,343 --> 00:19:37,593 - Okay, good. - Mm-hm. 587 00:19:37,594 --> 00:19:39,884 - [sad piano music] - [clears throat] 588 00:19:39,885 --> 00:19:42,514 Listen, I know you got a lot on your mind, 589 00:19:42,515 --> 00:19:43,891 and with what we had to- 590 00:19:43,892 --> 00:19:45,100 - Oh, no, no! - Yeah- 591 00:19:45,101 --> 00:19:47,394 - I'm not thinkin' about that! - Yeah, no, no, no, me neither. 592 00:19:47,395 --> 00:19:48,645 Me neither, me neither. You're right. 593 00:19:48,646 --> 00:19:50,356 - It's okay. - I'm not thinking about it. 594 00:19:50,357 --> 00:19:52,858 It is okay. I'm not thinkin' about that either. 595 00:19:52,859 --> 00:19:54,943 You know, I was thinkin' about how hard 596 00:19:54,944 --> 00:19:58,072 you've been working since you started with us and, uh, 597 00:19:58,073 --> 00:20:01,701 I kinda feel like it's about time for Ricky to get a raise. 598 00:20:01,826 --> 00:20:03,787 [sentimental music] 599 00:20:03,788 --> 00:20:05,204 How 'bout a $1 pay bump? 600 00:20:05,205 --> 00:20:06,997 - Ah... - You like that? Come on! 601 00:20:06,998 --> 00:20:08,290 - You don't have to do that. 602 00:20:08,291 --> 00:20:09,458 - Come on, Ricky! - Everett, come on. 603 00:20:09,459 --> 00:20:11,502 - Come on, you got my back, I have your back. 604 00:20:11,503 --> 00:20:13,337 - No, no, don't do that. It's okay, man. 605 00:20:13,338 --> 00:20:14,922 - Come on, it's all your hard work, man. 606 00:20:14,923 --> 00:20:16,507 - No, no, no. - Okay, I'll take it back. 607 00:20:16,508 --> 00:20:17,925 - No, no, I'll still take it! 608 00:20:17,926 --> 00:20:19,134 - Yeah, you fuckin'... - [laughing] 609 00:20:19,135 --> 00:20:20,844 - Yeah, don't worry, man. That's all you, bro. 610 00:20:20,845 --> 00:20:21,929 Oh, shit, man. Oh, fuck, Eric. 611 00:20:21,930 --> 00:20:24,014 Be quiet about the raise, okay? Don't tell him. 612 00:20:24,015 --> 00:20:24,932 - Yeah, I be quiet, yeah. 613 00:20:24,933 --> 00:20:26,850 - What's good? What's goin' on, boys? 614 00:20:26,851 --> 00:20:28,352 - What's happening? 615 00:20:28,353 --> 00:20:31,064 ERIC: Holy, the super slushie bros, eh? 616 00:20:31,189 --> 00:20:33,169 What are you guys talkin' about? 617 00:20:33,233 --> 00:20:35,103 - Nothin', man. - Nothing, man. 618 00:20:36,486 --> 00:20:37,569 - Huh? 619 00:20:37,570 --> 00:20:39,530 - No, not talkin' about nothin'. - Just shooting, yeah. 620 00:20:39,531 --> 00:20:41,115 Yeah, just... - I was just walkin' out, 621 00:20:41,116 --> 00:20:42,408 you guys are laughin' and talkin', 622 00:20:42,409 --> 00:20:44,535 I get in the car and it's just quiet now? 623 00:20:44,536 --> 00:20:45,661 - Ah, we weren't talkin' about nothin'. 624 00:20:45,662 --> 00:20:47,287 What, Ricky, we were talkin' about somethin'? 625 00:20:47,288 --> 00:20:49,456 - We talk about nothing, Eric. Relax, man. Oh my gosh! 626 00:20:49,457 --> 00:20:51,250 - All these questions, grillin' us out the gate. 627 00:20:51,251 --> 00:20:53,544 What, bro? We're just having a conversation about work, bro! 628 00:20:53,545 --> 00:20:54,545 It's nothin'. 629 00:20:54,546 --> 00:20:56,171 RICKY: He's an investigator. Sorry. Wow, man. 630 00:20:56,172 --> 00:20:57,214 - We're not talkin' about nothin'! 631 00:20:57,215 --> 00:20:58,340 - On the case, this guy! 632 00:20:58,341 --> 00:20:59,717 - Yeah, where's your fuckin' detective badge? 633 00:20:59,718 --> 00:21:01,635 RICKY: [laughs] Relax, Eric! 634 00:21:01,636 --> 00:21:03,470 - You guys are talkin', I get in the car, 635 00:21:03,471 --> 00:21:04,555 you guys aren't talkin'. 636 00:21:04,556 --> 00:21:05,973 It makes me think you're talkin' about 637 00:21:05,974 --> 00:21:07,349 shit I shouldn't be involved in. 638 00:21:07,350 --> 00:21:09,143 - We're talkin' about nothin'. It was just work shit. 639 00:21:09,144 --> 00:21:10,519 - How you're saying you're talkin' about nothin' 640 00:21:10,520 --> 00:21:11,603 but you're talkin' about somethin'? 641 00:21:11,604 --> 00:21:12,896 You're saying you're talkin' about work. 642 00:21:12,897 --> 00:21:13,647 That's somethin', no? 643 00:21:13,648 --> 00:21:15,107 - It's a whole lotta fuckin' nothin'. 644 00:21:15,108 --> 00:21:16,650 That's what we're talkin' about. Nothin'! Just work! 645 00:21:16,651 --> 00:21:18,110 - You're clearly lyin' to your blood. 646 00:21:18,111 --> 00:21:19,361 - I don't gotta tell you shit. 647 00:21:19,362 --> 00:21:20,446 We're just talkin' about nothin'. 648 00:21:20,447 --> 00:21:21,655 It's nothin' important. What do you mean? 649 00:21:21,656 --> 00:21:23,157 - So, you're gonna lie to your blood? 650 00:21:23,158 --> 00:21:24,491 - What do you mean? 651 00:21:24,492 --> 00:21:26,410 - This is your bro or somethin'? Like, I don't understand. 652 00:21:26,411 --> 00:21:28,454 - I don't understand what the fuck you're on about! 653 00:21:28,455 --> 00:21:29,997 Dawg, we're not talkin' about anything! 654 00:21:29,998 --> 00:21:30,831 It's nothing. It's nothing! 655 00:21:30,832 --> 00:21:32,416 - Wait, what were you just talking about? 656 00:21:32,417 --> 00:21:33,292 - Fuckin' work! It's nothing! 657 00:21:33,293 --> 00:21:35,252 - So now you're talkin' about somethin'! 658 00:21:35,253 --> 00:21:37,783 You're talkin' about fuckin' somethin'! 659 00:21:40,284 --> 00:21:43,218 [red-tailed hawk call] 660 00:21:43,219 --> 00:21:44,553 [Everett kisses his teeth] 661 00:21:44,554 --> 00:21:47,723 - Everett, you think it's okay we go to Country Style 662 00:21:47,724 --> 00:21:48,774 on the way or...? 663 00:21:48,775 --> 00:21:52,186 - It's not the time to be asking that type of shit, Ricky. 664 00:21:52,187 --> 00:21:53,312 I'm not gonna lie. 665 00:21:53,313 --> 00:21:57,107 [Middle Eastern music playing] 666 00:21:57,108 --> 00:21:59,985 [saw whirring] 667 00:21:59,986 --> 00:22:03,323 ? 668 00:22:03,448 --> 00:22:05,867 - Dawg, what the fuck, man? - KAVEH: Ahh! 669 00:22:05,992 --> 00:22:07,327 - Oh my God. 670 00:22:07,452 --> 00:22:09,495 KAVEH: Habibi ! Shabab ! 671 00:22:09,496 --> 00:22:12,207 Welcome to my palace! You like that? 672 00:22:12,208 --> 00:22:13,374 - What the fuck is this? 673 00:22:13,375 --> 00:22:14,541 KAVEH: Question... 674 00:22:14,542 --> 00:22:16,772 Where you want me to put the furnace? 675 00:22:16,773 --> 00:22:19,463 - What do you mean, where do you want me to put the furnace? 676 00:22:19,464 --> 00:22:20,964 Dawg, where the fuck is my furnace? 677 00:22:20,965 --> 00:22:22,508 - Man, it's just in the side. 678 00:22:22,509 --> 00:22:24,093 - Yeah, why is it not inside the house? 679 00:22:24,094 --> 00:22:25,177 Where's Cloudy? 680 00:22:25,178 --> 00:22:27,055 - [sighs] I'm Kaveh. 681 00:22:27,056 --> 00:22:28,430 Cloudy, he's called me. 682 00:22:28,431 --> 00:22:29,571 He bring me here. 683 00:22:29,682 --> 00:22:32,184 Wallah , this place is a piece of shit. 684 00:22:32,185 --> 00:22:33,478 Your plumb is fuck. 685 00:22:33,479 --> 00:22:35,521 - Now it is. - Yeah, and your electrical... 686 00:22:35,522 --> 00:22:37,356 - [pull chain rattling] - Double fuck. 687 00:22:37,357 --> 00:22:38,315 - It works. - It works. 688 00:22:38,316 --> 00:22:40,109 - Barely. - Dawg, nobody asked you 689 00:22:40,110 --> 00:22:41,318 to gut the fuckin' basement, bro! 690 00:22:41,319 --> 00:22:43,237 - Cloudy, he say, "Go for it." 691 00:22:43,238 --> 00:22:45,197 - Fuck what Cloudy says, bro, it's our house! 692 00:22:45,198 --> 00:22:46,240 - It's gonna be amazing! 693 00:22:46,241 --> 00:22:47,825 I'm gonna fix the electrical. 694 00:22:47,826 --> 00:22:50,828 I'm gonna fix the wall. I'm gonna fix the insulation. 695 00:22:50,829 --> 00:22:54,164 I'm gonna fix the frame. Brand-new copper pipe. 696 00:22:54,165 --> 00:22:55,245 You like that? 697 00:22:55,246 --> 00:22:56,375 - We already had that. - Yeah! 698 00:22:56,376 --> 00:22:57,627 - Oh my God. 699 00:22:57,628 --> 00:22:59,545 - But don't worry, I'm gonna fix the plumb. 700 00:22:59,546 --> 00:23:01,338 - You said you ripped the plumbing out? 701 00:23:01,339 --> 00:23:03,298 - Habibi , how bad you have to make shit? 702 00:23:03,299 --> 00:23:05,229 - So, I did a day's worth of work... 703 00:23:05,230 --> 00:23:06,969 - Bro, he's fuckin' crowning right now. 704 00:23:06,970 --> 00:23:08,053 - I'm crowning. - Ooh... 705 00:23:08,054 --> 00:23:09,514 - Me too. Turtling. 706 00:23:09,639 --> 00:23:12,409 - Well, shit right here, man! - [ominous music] 707 00:23:13,393 --> 00:23:16,186 - Okay, how about... Wednesday? 708 00:23:16,187 --> 00:23:18,272 EVERETT: [echoey voice] Look at my auntie's basement, bro ! 709 00:23:18,273 --> 00:23:19,857 CLOUDY: [echoey voice] It's gonna be amazing! 710 00:23:19,858 --> 00:23:21,316 TYCO: [echoey voice] What could go wrong, man? 711 00:23:21,317 --> 00:23:24,111 [ominous music] 712 00:23:24,112 --> 00:23:27,949 ? 713 00:23:28,074 --> 00:23:30,743 [fire crackling] 714 00:23:30,744 --> 00:23:32,786 [fire extinguishers whooshing] 715 00:23:32,787 --> 00:23:59,606 ? 716 00:23:59,731 --> 00:24:01,733 ? 717 00:24:01,783 --> 00:24:06,333 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.