Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,559 --> 00:00:24,079
(Алиса, по телефону)
-Здравствуйте, сдаёте квартиру?
2
00:00:24,330 --> 00:00:25,830
Что на стенах надо отмыть?
3
00:00:26,081 --> 00:00:27,569
(звонок телефона)
4
00:00:27,819 --> 00:00:30,072
Здравствуйте, а я вот насчёт квартиры...
5
00:00:30,937 --> 00:00:33,904
В объявлении было написано
"от собственника".
6
00:00:34,385 --> 00:00:36,925
(звонок телефона)
Алло, квартира ещё сдаётся?
7
00:00:37,459 --> 00:00:38,959
Месяц назад сдали?
8
00:00:40,386 --> 00:00:44,122
Нет, я не хочу жить
с вашей бабушкой ещё месяцок. Извините.
9
00:00:44,373 --> 00:00:48,137
(звонок телефона)
В смысле, "подождать, пока тело вынесут"?
10
00:00:48,388 --> 00:00:51,461
А скажите, а почему фотографии
не соответствуют тому, что я...
11
00:00:52,997 --> 00:00:55,289
Нет, нет, не через полгода, сейчас.
12
00:00:55,835 --> 00:00:59,291
Так, а сколько квадратов?
Семьдесят? Да, я могу приехать.
13
00:00:59,542 --> 00:01:02,404
У меня есть время, да-да-да.
Всё, тогда до скорой встречи.
14
00:01:04,518 --> 00:01:06,476
(звонок телефона)
15
00:01:09,151 --> 00:01:11,693
-Привет.
-Привет! Ну что, тебя можно поздравить?
16
00:01:11,943 --> 00:01:13,901
-Кость, давай не будем раньше времени.
17
00:01:14,151 --> 00:01:16,734
-Лисёнок, если ты сомневаешься,
давай подождём ещё.
18
00:01:16,984 --> 00:01:19,734
-Да нет-нет! Я уверена,
в этот раз всё получится.
19
00:01:19,984 --> 00:01:22,593
-Какой мужчина! И все зубы на месте.
20
00:01:24,406 --> 00:01:25,706
-Спасибо.
21
00:01:26,424 --> 00:01:29,238
Ладно, всё. На связи, целую.
-Всё, давай. Пока, увидимся.
22
00:01:48,790 --> 00:01:51,331
-Простите, а это двенадцатая квартира?
23
00:01:52,858 --> 00:01:54,524
-Отличная шумоизоляция.
24
00:01:54,774 --> 00:01:56,614
-Это все на просмотр?
-Проходим.
25
00:01:56,864 --> 00:01:58,989
-Воды можно попить?
-Можно из крана попить.
26
00:01:59,239 --> 00:02:00,839
(гости переговариваются)
27
00:02:01,637 --> 00:02:04,887
Всё, внимание. Ну! Ну господа!
28
00:02:05,138 --> 00:02:06,767
(девушка)
-От вас потом воняет.
29
00:02:07,021 --> 00:02:09,883
-Предвижу ваши вопросы,
но хозяин квартиры серьёзный человек
30
00:02:10,134 --> 00:02:13,314
и абы кого селить не станет.
Поэтому будет нечто вроде конкурса.
31
00:02:13,565 --> 00:02:15,714
-Мне сказали, заезд сегодня!
-Да, сегодня.
32
00:02:15,965 --> 00:02:17,881
-Это развод?
-С животными - сразу нет.
33
00:02:18,132 --> 00:02:19,973
-Но моя Нина никогда...
-Сразу нет!
34
00:02:20,718 --> 00:02:23,968
Друзья, мы ищем жильцов.
Преимущество имеют семейные пары,
35
00:02:24,218 --> 00:02:25,739
и тот, кто больше заплатит.
36
00:02:25,990 --> 00:02:28,907
Жемчужина! Центр города!
Поверьте, что за такие деньги...
37
00:02:29,158 --> 00:02:31,991
-Это подарок, а не квартира.
Прости, я опоздал, милая.
38
00:02:32,306 --> 00:02:34,079
-Что?
-Простите, вы...
39
00:02:34,337 --> 00:02:36,363
-Я прощаю. Я Иван.
40
00:02:37,110 --> 00:02:39,027
Муж этой прекрасной скромницы.
41
00:02:39,277 --> 00:02:42,477
Ну что ты, расслабься.
Мы те, кто вам нужен.
42
00:02:42,728 --> 00:02:44,603
Мы с женой люди ответственные.
43
00:02:44,854 --> 00:02:46,877
Как-никак пять лет в браке.
44
00:02:47,990 --> 00:02:50,698
-Шесть.
-А, шесть, точно.
45
00:02:51,378 --> 00:02:52,878
Что бы я без неё делал.
46
00:02:53,753 --> 00:02:55,378
-Удачи вам.
-Деньги не проблема.
47
00:02:55,628 --> 00:02:57,673
-Мы работаем в сфере…
-Айти.
48
00:02:57,924 --> 00:02:59,433
-Точно. Да.
49
00:02:59,684 --> 00:03:02,053
Никаких домашних животных. Аллергия.
50
00:03:02,304 --> 00:03:05,284
Да, мы даже рыбку как-то завели,
так она так распухла,
51
00:03:05,535 --> 00:03:07,910
что пришлось окна закрывать,
чтоб не улетела.
52
00:03:09,528 --> 00:03:12,406
Давайте закончим этот бессмысленный торг.
Где ключи?
53
00:03:13,898 --> 00:03:17,492
-А, до свидания. Контакты не теряйте.
-Милая, я тебя так люблю.
54
00:03:18,378 --> 00:03:21,692
Я так рад, что у нас будет
своё собственное гнёздышко, да?
55
00:03:24,042 --> 00:03:25,542
(Ваня присвистывает)
56
00:03:27,882 --> 00:03:31,468
-Слушай, это было так круто,
я даже сама поверила на секунду.
57
00:03:31,719 --> 00:03:35,181
-Угу. Приходи сегодня
на вечеринку, отпразднуем.
58
00:03:35,881 --> 00:03:39,287
-Подожди. Ты с чего взял,
что это твоя квартира? Мы ничего не решили.
59
00:03:39,538 --> 00:03:41,447
-А ты думала, мы вместе жить будем?
60
00:03:42,094 --> 00:03:43,717
Ну идейка, конечно, интересная.
61
00:03:43,968 --> 00:03:45,719
-Чего? Нет.
62
00:03:45,969 --> 00:03:47,469
-Ну тогда топай отсюда.
63
00:03:48,149 --> 00:03:49,649
-Так, подожди. Стоп!
64
00:03:50,222 --> 00:03:53,688
Я пришла сюда, чтобы снять эту квартиру...
-А снял её я.
65
00:03:53,939 --> 00:03:56,437
-Мы. Пока что её сняли мы!
66
00:03:56,688 --> 00:03:59,146
-Если бы не я, ты бы давно ушла,
хлопая ресничками.
67
00:03:59,397 --> 00:04:02,177
-Я подыграла!
-Ты была очень убедительна, спасибо.
68
00:04:02,428 --> 00:04:04,681
От души. Всё, дверь там.
(стук в дверь)
69
00:04:05,464 --> 00:04:10,589
-Ребят, я всё понимаю, но у меня
ещё три объекта сегодня. Вы посовещались?
70
00:04:14,239 --> 00:04:15,739
Вы хотя бы договор изучите.
71
00:04:16,713 --> 00:04:18,910
-Да, конечно!
-Спасибо. Угу.
72
00:04:19,239 --> 00:04:21,286
-Ну тут всё ясно. А где подписать?
73
00:04:23,768 --> 00:04:25,309
Отдай, а то поранишься.
74
00:04:28,531 --> 00:04:30,031
-Я ему всё расскажу.
-Папе?
75
00:04:30,281 --> 00:04:31,824
-Риэлтору.
-А!
76
00:04:32,324 --> 00:04:34,718
Да не доставайся же ты никому.
77
00:04:35,698 --> 00:04:38,798
Подло.
-Мы должны всё решить здесь.
78
00:04:39,417 --> 00:04:41,871
-Базар. Птица или цифра?
79
00:04:42,484 --> 00:04:45,410
-Чего?
-Птица или цифра?
80
00:04:45,817 --> 00:04:48,233
-Ты серьёзно решил
разыграть квартиру монеткой?
81
00:04:48,484 --> 00:04:51,033
-Ой, какая ты душная!
У тебя есть другие варианты?
82
00:04:53,894 --> 00:04:55,394
-Птица.
83
00:04:56,154 --> 00:04:58,180
Сейчас, подожди. А, цифра.
84
00:04:58,720 --> 00:05:00,429
Нет. Птица.
85
00:05:01,106 --> 00:05:02,799
-Точно?
-Да. Точно.
86
00:05:03,326 --> 00:05:06,159
-Готова?
-Да.
87
00:05:06,773 --> 00:05:08,273
-Лови.
88
00:05:08,523 --> 00:05:10,023
(Алиса ахает)
89
00:05:34,688 --> 00:05:36,635
(решительная музыка)
90
00:05:42,047 --> 00:05:44,320
-Так, где подпись? Угу.
91
00:05:48,277 --> 00:05:50,919
Дорогой, ну ты чего?
Я ж тебе столько раз говорила
92
00:05:51,170 --> 00:05:53,724
не есть над важными документами. Дурашка!
93
00:05:55,270 --> 00:05:57,065
(энергичная музыка)
94
00:06:04,908 --> 00:06:06,408
(романтичная музыка)
95
00:06:08,007 --> 00:06:09,507
Давай.
96
00:06:11,617 --> 00:06:13,117
(смеётся)
97
00:06:38,795 --> 00:06:40,528
(голос Вани)
-Народ, алкашка!
98
00:06:40,778 --> 00:06:42,778
(радостные крики)
99
00:06:53,162 --> 00:06:55,095
(ритмичная музыка)
100
00:07:05,524 --> 00:07:07,610
(приглушённые голоса)
101
00:07:19,409 --> 00:07:21,409
(громко играет ритмичная музыка)
102
00:07:30,886 --> 00:07:32,386
(звонок в дверь)
103
00:07:33,665 --> 00:07:35,456
-Извините, а кто тут долбит?
104
00:07:42,025 --> 00:07:43,737
(музыка резко обрывается)
105
00:07:50,587 --> 00:07:53,378
-Да подожди ты.
Тут, может, судьба наша решается.
106
00:07:54,331 --> 00:07:57,436
Ну что? Колечко на пальчик,
зови меня зайчик?
107
00:07:57,689 --> 00:08:01,182
-Так неожиданно и приятно!
-Очень неожиданно и очень приятно.
108
00:08:05,794 --> 00:08:07,669
Что, присоединиться хочешь?
109
00:08:08,800 --> 00:08:11,600
(кричат)
110
00:08:24,603 --> 00:08:26,103
-Там?
111
00:08:29,072 --> 00:08:31,283
В следующий раз,
когда перестановку устроишь,
112
00:08:31,534 --> 00:08:33,134
ты сразу меня зови.
113
00:08:36,109 --> 00:08:39,282
-Ну что?
-Двигай давай баррикады свои.
114
00:08:42,376 --> 00:08:43,876
-Оль,
115
00:08:44,538 --> 00:08:46,038
ты видишь?
116
00:08:49,752 --> 00:08:52,210
-Вижу.
-Да? Что?
117
00:08:53,191 --> 00:08:54,899
-Правда вижу.
118
00:08:55,864 --> 00:09:01,519
Как же быстро и беспощадно
беременность меняет тело женщины.
119
00:09:05,312 --> 00:09:07,072
(голос из-за двери)
-Братан, алло!
120
00:09:07,322 --> 00:09:09,796
Тут уже народ собрался.
-Ты что там, сдох, что ли?
121
00:09:10,047 --> 00:09:12,023
-Ты там живой? Открой туалет!
122
00:09:12,866 --> 00:09:14,866
(играет громкая музыка)
123
00:09:16,157 --> 00:09:18,850
-О, Ванёк! С новосельем тебя, брат.
124
00:09:19,101 --> 00:09:20,622
-Спасибо, братан.
-Давай.
125
00:09:20,873 --> 00:09:24,634
-Хоть это стыд и срам напрасный,
но вашей робости несчастной...
126
00:09:24,885 --> 00:09:27,093
-Чего?
-У ваших ног я...
127
00:09:27,696 --> 00:09:30,436
-Не стоит.
-Чувак, ты нормальный?
128
00:09:32,984 --> 00:09:34,484
Я извиняюсь.
129
00:09:36,692 --> 00:09:40,864
-Так, это в утиль.
-Э, чувак! А на фига я на сосну лез?
130
00:09:41,678 --> 00:09:45,258
-Братан, от неё такие странные эффекты.
-Братан, какие эффекты?
131
00:09:53,146 --> 00:09:54,646
(вздыхает)
132
00:09:56,986 --> 00:09:58,486
-С новосельем.
133
00:10:01,063 --> 00:10:02,563
-Фридрих.
134
00:10:08,213 --> 00:10:09,963
Друзья, минуточку внимания.
135
00:10:11,218 --> 00:10:13,690
Я хотел бы выпить
за нашего хорошего друга.
136
00:10:13,941 --> 00:10:15,441
-Люблю тебя, брат.
137
00:10:16,611 --> 00:10:19,236
-Он всегда заботился
о состоянии своих бубенцов,
138
00:10:21,381 --> 00:10:23,006
но судьба оказалась хитрее.
139
00:10:25,040 --> 00:10:26,540
Хороший был кот.
140
00:10:26,791 --> 00:10:29,890
За Фридриха.
(все) -За Фридриха!
141
00:10:31,157 --> 00:10:32,657
(девушка плачет)
142
00:10:39,208 --> 00:10:40,994
(недовольно стонет)
143
00:10:42,708 --> 00:10:44,208
-Что там?
144
00:10:45,416 --> 00:10:46,975
-За Фридриха пьют.
145
00:10:48,689 --> 00:10:50,189
-Сына так назову.
146
00:10:50,939 --> 00:10:53,398
-Всё. Это шиза.
147
00:11:00,729 --> 00:11:02,796
(таинственная музыка)
148
00:11:34,101 --> 00:11:35,601
(Ваня)
-Зачётные кроксы.
149
00:11:37,352 --> 00:11:38,852
Ну вот и поговорили.
150
00:11:40,159 --> 00:11:43,153
-Спасибо. Я... Просто стояк сломался.
151
00:11:43,404 --> 00:11:46,477
(Роза) -На здоровье. Сто рублей.
-Ладно.
152
00:11:46,984 --> 00:11:48,611
-А что тебе твой этот
153
00:11:49,185 --> 00:11:52,731
импозантный стояки не чинит?
-Он психолог, а не сантехник.
154
00:11:53,406 --> 00:11:54,906
-Тогда двести.
155
00:11:55,739 --> 00:11:57,239
-Занесу.
156
00:11:57,489 --> 00:11:58,989
-Ну?
157
00:11:59,257 --> 00:12:01,424
И как тебе там в новой квартирке?
158
00:12:02,518 --> 00:12:04,018
-Нормально.
159
00:12:05,015 --> 00:12:06,515
А вы что-нибудь слышали?
160
00:12:07,187 --> 00:12:09,315
-Кое-что слышала.
-Что?
161
00:12:09,931 --> 00:12:11,515
-Как вас этот...
162
00:12:11,820 --> 00:12:14,695
Маменькин престарелый сынок
на деньги развёл.
163
00:12:14,946 --> 00:12:16,613
Торги за такое гнездо!
164
00:12:17,147 --> 00:12:19,272
Промахнулась ты, лапушка.
165
00:12:21,669 --> 00:12:23,585
Чтоб ни капли на романтику.
166
00:12:24,697 --> 00:12:26,197
-Угу.
167
00:12:42,341 --> 00:12:45,091
Извините, а где мои...
-Потеряла чего, лапушка?
168
00:12:47,147 --> 00:12:48,647
Или сказать мне что-то хочешь?
169
00:12:50,909 --> 00:12:53,005
(решительная музыка)
170
00:12:58,914 --> 00:13:00,414
(звонок в дверь)
171
00:13:02,181 --> 00:13:04,598
(Ваня)
-Ау, Каспер, давай поговорим.
172
00:13:12,504 --> 00:13:14,212
Эй, рыжее привидение!
173
00:13:14,462 --> 00:13:16,129
-Кость, ты что-нибудь слышишь?
174
00:13:16,379 --> 00:13:18,421
-Только звук твоего сердца.
175
00:13:18,671 --> 00:13:21,379
(Ваня)
-У меня тут глина есть и гончарный круг!
176
00:13:21,629 --> 00:13:24,337
-Тут что, мыши? Крысы? Тараканы?
177
00:13:24,587 --> 00:13:26,296
Всех победим.
(Ваня) -Ау!
178
00:13:27,064 --> 00:13:29,203
-Так.
-Ой!
179
00:13:30,150 --> 00:13:31,746
-Ты коробки чего не разобрала?
180
00:13:31,996 --> 00:13:34,744
-Я хочу съехать отсюда.
(Ваня) -Приём! Выходи на связь.
181
00:13:34,995 --> 00:13:37,746
-Куда? Мы эту квартиру
на полгода вперёд оплатили.
182
00:13:37,996 --> 00:13:42,050
-Да, я понимаю, но просто я уже позвонила
в предыдущую квартиру хозяйке...
183
00:13:42,410 --> 00:13:44,144
-В Купчино?
-Угу.
184
00:13:44,476 --> 00:13:45,976
-Купчино.
(Ваня) -Купчино?
185
00:13:46,227 --> 00:13:50,120
Да ладно? Ты из Купчино?
-Купчино... Любимое Купчино.
186
00:13:50,371 --> 00:13:51,871
-Я серьёзно!
187
00:13:52,122 --> 00:13:54,888
-Два часа каждый раз я стою в пробках.
188
00:13:55,139 --> 00:13:58,235
Ни за что на свете! Никогда больше!
189
00:13:58,579 --> 00:14:00,412
(Ваня)
-Согласен!
190
00:14:01,455 --> 00:14:05,142
Это у тебя там батя, что ли?
На том свете свиделись?
191
00:14:06,657 --> 00:14:09,076
-Ну правда ведь красота.
-Угу.
192
00:14:10,709 --> 00:14:12,209
Слушай, Кость!
193
00:14:13,310 --> 00:14:15,588
Тебе одна подписчица написала в директе.
194
00:14:16,355 --> 00:14:20,101
Короче, нормальная женщина,
без каких-то наследственных патологий,
195
00:14:20,351 --> 00:14:22,693
ментальных отклонений, нормальная.
196
00:14:22,944 --> 00:14:24,444
Но...
197
00:14:25,788 --> 00:14:28,639
Просто вдруг ни с того ни с сего
198
00:14:29,075 --> 00:14:30,575
стала видеть...
199
00:14:31,246 --> 00:14:32,746
Ну там всякое.
200
00:14:33,723 --> 00:14:35,970
В основном какого-то парня. В зеркале.
201
00:14:36,221 --> 00:14:39,848
(Ваня) -В смысле, "какого-то"?
Парень лакшери сегмента так-то!
202
00:14:40,098 --> 00:14:42,059
-Умели ведь строить, да?
-Угу.
203
00:14:42,764 --> 00:14:45,048
(Ваня)
-А у тебя тоже в туалете долмой пахнет?
204
00:14:45,299 --> 00:14:48,606
-Кость, давай ответим ей.
Она такая назойливая, уже надоела.
205
00:14:48,926 --> 00:14:51,179
-Подписку на говорящее зеркало
продлевать будем?
206
00:14:51,430 --> 00:14:52,930
-Давай.
207
00:14:53,495 --> 00:14:54,995
"Уважаемая подписчица!
208
00:14:57,833 --> 00:14:59,333
Идите в жопу.
209
00:15:00,606 --> 00:15:04,397
Я клиническими не занимаюсь".
210
00:15:04,981 --> 00:15:07,087
(Ваня)
-Я призываю тебя, приди!
211
00:15:07,337 --> 00:15:10,621
(кричит разными голосами)
Приди! Приди! Приди!
212
00:15:11,127 --> 00:15:13,401
-Здравствуйте, котики-пушистые животики.
213
00:15:13,652 --> 00:15:16,396
Сегодня поговорим
о таком психическом расстройстве,
214
00:15:16,647 --> 00:15:18,147
как шизофрения.
215
00:15:18,398 --> 00:15:22,145
Одним из самых тревожных признаков
шизофрении считаются галлюцинации.
216
00:15:22,575 --> 00:15:25,065
Они бывают зрительные и звуковые.
217
00:15:25,409 --> 00:15:28,951
Нередко галлюцинации
подталкивают пациентов к насилию.
218
00:15:29,822 --> 00:15:32,738
Кто из известных маньяков-убийц
слышал голоса
219
00:15:32,996 --> 00:15:35,400
узнаем сразу после рекламного блока.
220
00:15:40,682 --> 00:15:42,708
(шипение напитка)
221
00:15:43,769 --> 00:15:45,852
-Галлюцинация слуховая.
222
00:15:57,654 --> 00:15:59,229
(Ваня и Алиса кричат)
223
00:15:59,640 --> 00:16:01,768
-Что? Где? Кто?
-Галлюцинация зрительная.
224
00:16:02,065 --> 00:16:03,523
-Ну вот она!
-Кто?
225
00:16:03,774 --> 00:16:05,747
-Что ты на меня смотришь? На неё смотри!
226
00:16:06,740 --> 00:16:09,960
Вот девчонка - зелёные штаны,
серая кофта, рыжие волосы.
227
00:16:10,211 --> 00:16:11,711
Личико на семёрочку.
228
00:16:12,033 --> 00:16:14,658
-Прыщи давит, да?
-Да вот она стоит.
229
00:16:14,908 --> 00:16:17,817
-Чувак, хорош. Не работает твоя сосновка.
230
00:16:25,617 --> 00:16:28,501
Я тебе по-братски скажу.
Не клади телефон под подушку.
231
00:16:28,986 --> 00:16:31,153
У меня так батя рак мозга заработал.
232
00:16:50,343 --> 00:16:51,843
-Ну и?
233
00:16:52,193 --> 00:16:53,693
На контакт пойдёшь?
234
00:16:54,614 --> 00:16:57,533
-Так. Что ты такое?
235
00:16:58,047 --> 00:17:01,227
-Я Иван Лебедев. Я Лебедев.
(Алиса вскрикивает)
236
00:17:01,758 --> 00:17:03,258
-Этого просто не может быть!
237
00:17:03,972 --> 00:17:05,472
Нет...
238
00:17:07,277 --> 00:17:10,368
Ты в моей голове.
-Слушай, ну пустовато у тебя тут как-то.
239
00:17:12,136 --> 00:17:14,011
-Так, это просто какой-то бред!
240
00:17:21,331 --> 00:17:22,831
-А подойди-ка к окну.
241
00:17:26,864 --> 00:17:28,822
-Так.
-Что видишь на улице?
242
00:17:29,199 --> 00:17:30,708
-Голубей.
-Сколько?
243
00:17:30,959 --> 00:17:33,917
-Шесть!
-И один такой хромой, что ли, белый?
244
00:17:34,744 --> 00:17:36,244
-Да!
245
00:17:36,999 --> 00:17:38,821
-Ну всё. Всё ясно.
246
00:17:40,022 --> 00:17:41,522
-Что?
-А ты не догоняешь?
247
00:17:41,772 --> 00:17:43,272
-Нет.
248
00:17:48,839 --> 00:17:50,339
-Параллельные реальности.
249
00:17:52,841 --> 00:17:56,034
-Слушай, версия про шизофрению
кажется как-то надёжнее.
250
00:17:56,285 --> 00:17:58,841
-Серьёзно? Ты не смотрела никакие там...
251
00:17:59,714 --> 00:18:01,998
Научные передачи
или фантастические сериалы,
252
00:18:02,249 --> 00:18:05,185
шоу разные? Просто...
-Точно, шоу!
253
00:18:05,436 --> 00:18:06,936
Ну конечно!
254
00:18:07,187 --> 00:18:09,020
Так, где у нас скрытая камера?
255
00:18:10,034 --> 00:18:11,534
-А ты смешная.
256
00:18:11,784 --> 00:18:14,617
-Товарищ режиссёр, хеллоу!
257
00:18:15,284 --> 00:18:17,957
Эй, съёмочная группа! Так, Лебедев?
-Принесите ей цветы.
258
00:18:18,208 --> 00:18:21,450
-Так! Угу. Добрый вечер!
-Как ты меня там нашла?
259
00:18:21,701 --> 00:18:25,034
-Как я нашла "Иван Лебедев 97"?
Даже не знаю, квест невыполнимый.
260
00:18:25,285 --> 00:18:27,452
-А ты делаешь успехи. Сарказм так и прёт.
-Да.
261
00:18:27,703 --> 00:18:29,236
Ой, а что такое?
262
00:18:29,487 --> 00:18:32,759
Оказывается, кто-то не владелец бара,
а просто за стоечкой стоит?
263
00:18:33,010 --> 00:18:34,590
-Меня друг попросил.
-Да, ясно.
264
00:18:34,841 --> 00:18:37,883
У артистов тяжёлые времена бывают,
надо где-то подрабатывать.
265
00:18:38,134 --> 00:18:41,200
(голос Вани из видео)
-Жизнь на стойку - получишь настойку!
266
00:18:41,450 --> 00:18:42,650
-Что?
267
00:18:42,901 --> 00:18:46,254
-Кручу, верчу, запутать хочу!
Кто пьёт из пупка текилу, тому - сила!
268
00:18:46,505 --> 00:18:48,120
-Ты ведёшь прямой эфир?
269
00:18:48,441 --> 00:18:50,525
-А вот это прикольно.
270
00:18:52,175 --> 00:18:53,675
Что и требовалось доказать.
271
00:18:55,300 --> 00:18:57,942
Мне только интересно,
как ты в своей реальности
272
00:18:58,193 --> 00:19:00,899
меня из моей квартиры выжила?
-У меня тот же вопрос.
273
00:19:02,429 --> 00:19:03,929
(Алиса ахает)
274
00:19:14,751 --> 00:19:16,251
-Номерок оставить?
275
00:19:18,411 --> 00:19:20,453
Милая, больше радости в глазах!
276
00:19:21,159 --> 00:19:23,326
До неё просто долго информация доходит.
277
00:19:29,697 --> 00:19:32,072
Ну, я просто вёл себя весьма галантно,
278
00:19:32,329 --> 00:19:34,245
и ты сама отдала мне эту квартиру.
-Я?
279
00:19:34,496 --> 00:19:36,024
-И номерок попросила.
-У тебя?
280
00:19:36,275 --> 00:19:39,301
-Я, кажется, понял,
почему твоя реальность под откос пошла.
281
00:19:39,552 --> 00:19:42,833
-Почему это моя?
-Ну как, у тебя характер такой, знаешь...
282
00:19:43,084 --> 00:19:45,459
душный. Ты бы проветрила.
-Музыку потише сделай!
283
00:19:45,710 --> 00:19:48,320
Что? А?
-Что? Прости, я ничего не слышу.
284
00:19:48,571 --> 00:19:50,377
-Чего-чего?
-Здесь так кайфово.
285
00:19:50,666 --> 00:19:53,957
Это кайфовая сторона, понимаешь?
А там грустная сторона.
286
00:19:54,208 --> 00:19:56,625
Вот эта реальность - она весёлая,
287
00:19:56,876 --> 00:19:59,975
а твоя реальность -
это для одиночек и всяких серостей.
288
00:20:00,226 --> 00:20:02,219
Так что удачи тебе. Я пошёл тусоваться,
289
00:20:02,470 --> 00:20:04,346
а ты и дальше плачь. Удачи!
290
00:20:12,331 --> 00:20:14,350
-Здравствуйте. Это Алиса Рудина,
291
00:20:14,600 --> 00:20:16,246
ваша квартирантка…
-Кавабанга!
292
00:20:16,497 --> 00:20:21,156
-Скажите, пожалуйста, а когда-нибудь
были проблемы с зеркалом в ванной?
293
00:20:21,430 --> 00:20:22,930
Что значит - вмонтировано?
294
00:20:34,649 --> 00:20:37,191
-Валер, давай. Ну вы же можете.
295
00:20:38,000 --> 00:20:39,875
Сквозь пространство и время.
296
00:20:40,126 --> 00:20:42,579
-Посмотри в зеркало.
Может, видишь кого-нибудь?
297
00:20:42,830 --> 00:20:44,533
-Только Розе не говори.
298
00:20:45,012 --> 00:20:46,512
-Ладно, пойдём покормим тебя.
299
00:20:49,577 --> 00:20:52,196
(играет песня "Мой мармеладный")
300
00:21:17,374 --> 00:21:19,834
-Кто ты, воин?
-Чего говоришь?
301
00:21:30,571 --> 00:21:32,112
-А вот думаю на танцы пойти.
302
00:21:37,752 --> 00:21:39,752
-Ну что, Ванюш, увидимся?
303
00:21:42,783 --> 00:21:44,283
-Обязательно.
304
00:21:45,566 --> 00:21:47,066
Секунду.
305
00:21:49,505 --> 00:21:51,005
Захватишь?
-Угу.
306
00:21:51,256 --> 00:21:52,756
-Спасибо.
307
00:21:55,418 --> 00:21:58,252
-Молодой человек, у вас проблемы.
308
00:22:04,952 --> 00:22:07,702
-Если вы это про кота, я же его вернул.
309
00:22:08,160 --> 00:22:10,336
-Шумим, кутим, вечеринки закатываем.
310
00:22:10,587 --> 00:22:12,254
А соседок звать...
311
00:22:14,570 --> 00:22:16,070
Не приглашаем.
312
00:22:19,069 --> 00:22:20,569
-Исправимся, получается.
313
00:22:21,743 --> 00:22:23,243
-Дерзни.
314
00:22:34,233 --> 00:22:36,432
-Яна, чего ты опять химозы-то набрала?
315
00:22:37,100 --> 00:22:40,003
-Для вас, Константин Юрьевич,
это принципиальный момент?
316
00:22:40,255 --> 00:22:42,755
Вы на ужин останетесь?
И даже к психам не сбежите?
317
00:22:43,932 --> 00:22:47,365
-Сегодняшний вечер я хочу
провести со своими психами.
318
00:22:49,752 --> 00:22:51,252
-Оплачивать как будете?
319
00:22:51,503 --> 00:22:53,003
-По карте.
320
00:22:53,827 --> 00:22:56,608
-Теория о существовании иных миров,
параллельных нашему,
321
00:22:56,859 --> 00:22:59,473
долгое время
была прерогативой писателей-фантастов...
322
00:22:59,724 --> 00:23:01,349
(стук в зеркало)
-Слышь, подруга!
323
00:23:02,073 --> 00:23:03,612
Разговор есть.
324
00:23:04,308 --> 00:23:05,808
-Расписание висит.
325
00:23:06,059 --> 00:23:07,559
-Чего?
326
00:23:07,842 --> 00:23:10,176
-Сейчас моё время.
-Я понял, увидел этот клочок.
327
00:23:10,427 --> 00:23:12,790
У меня просто есть лютейший инсайд.
328
00:23:13,324 --> 00:23:15,949
Это по поводу того,
почему с нами это всё произошло.
329
00:23:16,684 --> 00:23:19,518
Но раз сейчас не моё время,
ты права, да, не отвлекаю.
330
00:23:21,741 --> 00:23:23,241
-Ладно, давай говори!
331
00:23:23,881 --> 00:23:27,254
-Не-не-не. Работай, Золушка.
-Давай-давай. Рассказывай.
332
00:23:29,856 --> 00:23:32,816
-Короче, я понял почему нам зеркало это
333
00:23:33,067 --> 00:23:35,616
друг друга показывает.
Ну, мне тебя, а тебе...
334
00:23:35,867 --> 00:23:37,600
Ну, ты поняла.
-Так?
335
00:23:39,200 --> 00:23:40,742
-Чтобы я тебе глаза открыл.
336
00:23:41,680 --> 00:23:44,389
Это миссия моя. Насчёт твоей не знаю.
337
00:23:45,760 --> 00:23:47,260
Короче.
338
00:23:47,979 --> 00:23:49,937
Ну, в общем, твой скуф тебе изменяет.
339
00:23:50,674 --> 00:23:53,273
С бабой его одной видел. Такая чёрненькая.
340
00:23:53,686 --> 00:23:55,186
Вот.
341
00:23:58,806 --> 00:24:00,972
-Что ж, спасибо.
342
00:24:01,222 --> 00:24:02,722
Классно.
343
00:24:04,640 --> 00:24:06,140
-"Спасибо, класс"?
344
00:24:07,824 --> 00:24:09,324
И всё?
345
00:24:10,377 --> 00:24:12,294
Погоди. Ты что, знаешь?
346
00:24:12,914 --> 00:24:14,414
Реально?
347
00:24:14,665 --> 00:24:17,025
Блин, вот он гарем собрал!
Красавчик-мужичок.
348
00:24:17,276 --> 00:24:19,845
Погоди, это сколько вас там?
А ты всех знаешь?
349
00:24:20,602 --> 00:24:22,560
И что, как он вас там называет?
350
00:24:23,062 --> 00:24:25,827
По дням недели, наверное?
Ты, небось, "пятница", да?
351
00:24:27,226 --> 00:24:29,018
Ты явно расписанием занимаешься.
352
00:24:29,269 --> 00:24:31,142
А подарки он вам разные дарит?
353
00:24:31,393 --> 00:24:33,542
Блин, на 8 Марта зашивается человек.
354
00:24:35,816 --> 00:24:37,899
-Ты же сказал, что вы уже разводитесь.
355
00:24:40,691 --> 00:24:43,566
"Она ко мне охладела" - 16 декабря.
356
00:24:44,564 --> 00:24:47,439
"Мы теперь по разным комнатам" -
21 февраля.
357
00:24:47,765 --> 00:24:51,306
"Чувствую, что нашему браку
осталось недолго" - 7 апреля.
358
00:24:51,677 --> 00:24:55,162
"Давай снимем квартиру,
хочу, чтобы ты была рядом" - 28 мая.
359
00:24:56,361 --> 00:25:00,653
"Лисёнок, вечером не смогу,
дела у издателя" - сегодня.
360
00:25:01,432 --> 00:25:03,932
А твоя жена теперь издатель, да?
361
00:25:04,559 --> 00:25:06,059
-Давай дома поговорим.
362
00:25:09,760 --> 00:25:11,260
Ты меня не пускаешь?
363
00:25:13,415 --> 00:25:15,915
Послушай, ты мне сейчас
не поверишь как мужчине,
364
00:25:16,707 --> 00:25:18,498
поверь хотя бы как профессионалу.
365
00:25:19,483 --> 00:25:22,423
Люди, которые в один миг всё жгут напалмом,
366
00:25:22,674 --> 00:25:25,090
никогда ничего не создадут. Знаешь почему?
367
00:25:27,232 --> 00:25:28,732
-Из чувства вины?
368
00:25:31,478 --> 00:25:33,228
-И я уже туда скатываюсь.
369
00:25:34,842 --> 00:25:37,276
Держу себя всеми силами, потому что знаю,
370
00:25:37,542 --> 00:25:40,016
к разводу нужно подходить шаг за шагом.
371
00:25:40,683 --> 00:25:42,558
Экологично и медленно.
372
00:25:44,758 --> 00:25:46,425
К чёрту это "экологично".
373
00:25:49,980 --> 00:25:51,480
-Что ты делаешь?
374
00:25:52,206 --> 00:25:53,738
-Издателю звоню своему.
375
00:25:53,989 --> 00:25:57,147
Я ж не могу выпускать книгу
о счастливом браке, если сам развожусь.
376
00:25:57,398 --> 00:25:59,928
Никит, здравствуйте. У меня плохая новость.
-Не надо.
377
00:26:00,179 --> 00:26:02,095
-А как по-другому?
-Ну я не хочу так.
378
00:26:03,823 --> 00:26:05,323
-Перезвоню, извините.
379
00:26:15,041 --> 00:26:16,875
Летел к тебе из типографии.
380
00:26:17,689 --> 00:26:19,439
Хотел радостью поделиться.
381
00:26:36,871 --> 00:26:38,413
Смотри, какая фотка хорошая.
382
00:26:40,502 --> 00:26:42,002
(звонок в дверь)
383
00:26:44,302 --> 00:26:46,235
(звонок в дверь)
384
00:26:49,803 --> 00:26:51,303
-Здрасте.
385
00:26:57,170 --> 00:26:58,837
А ты неплохо устроился, я смотрю.
386
00:26:59,794 --> 00:27:03,514
-Ты чего здесь делаешь, Ян?
-СММ-щица, любовница - всё в одном лице?
387
00:27:03,765 --> 00:27:07,251
-Всё не так, как тебе кажется.
-А, это не то, чем кажется!
388
00:27:07,502 --> 00:27:10,836
И приложение врёт!
Это ты с ней в Купчино развлекался?
389
00:27:13,991 --> 00:27:18,357
А ты чего молчишь? Показывай,
где тут полуночные рилсы снимаете?
390
00:27:18,608 --> 00:27:22,316
-Так, мы не будем выяснять отношения
в квартире Алисы.
391
00:27:22,567 --> 00:27:24,436
Сергеевны.
-А что такое? А что такое?
392
00:27:24,687 --> 00:27:27,853
Боишься любовное гнёздышко
отрицательной энергией запачкать?
393
00:27:28,104 --> 00:27:29,813
-Ян.
-Я потом почищу всё.
394
00:27:31,388 --> 00:27:32,888
-Так, Яна, ну что ты делаешь?
395
00:27:33,138 --> 00:27:36,179
Ну это просто неприлично!
Должны быть какие-то личные границы.
396
00:27:36,429 --> 00:27:38,323
Яна!
-Экономишь на девчонке.
397
00:27:38,574 --> 00:27:40,074
Дешёвка!
398
00:27:40,608 --> 00:27:42,108
-Хорошо.
399
00:27:43,127 --> 00:27:44,627
Раз ты настаиваешь.
400
00:27:44,878 --> 00:27:47,287
Да, действительно,
я часто заглядываю к Алисе.
401
00:27:48,117 --> 00:27:50,867
И не как к своей сотруднице.
402
00:27:51,505 --> 00:27:54,423
-А! Константин Юрьевич,
ну давайте в подробностях.
403
00:27:54,674 --> 00:27:56,482
Смелее.
-Хорошо.
404
00:27:59,475 --> 00:28:02,302
Так вышло, что Алиса
405
00:28:02,611 --> 00:28:06,153
не только замечательный СММ-специалист,
406
00:28:07,324 --> 00:28:08,824
но и...
407
00:28:11,743 --> 00:28:13,443
Глубоко больная женщина.
408
00:28:15,024 --> 00:28:17,899
Шизотипическое расстройство,
суицидальные наклонности.
409
00:28:18,149 --> 00:28:19,724
Я давно её курирую.
410
00:28:32,554 --> 00:28:34,054
Довольна?
411
00:28:34,752 --> 00:28:36,627
Довольна? Ну?
412
00:28:37,471 --> 00:28:39,541
Это самый тяжёлый случай в моей практике.
413
00:28:39,792 --> 00:28:44,374
Самый тяжёлый! Я всё перепробовал.
Я на работу её устроил, жизнь ей наладил,
414
00:28:44,828 --> 00:28:47,201
но всегда какие-то эксцессы!
Ну чего ты хочешь?
415
00:28:47,452 --> 00:28:50,160
Ну правда! Ну что, что?
Чтобы она вены себе порезала?
416
00:28:50,861 --> 00:28:53,601
Ян, ну честное слово, ну что ты...
417
00:28:53,851 --> 00:28:55,851
Давай, моя хорошая, иди домой.
418
00:28:57,082 --> 00:28:58,582
Давай. Поговорим.
419
00:28:58,833 --> 00:29:00,683
Я буду её успокаивать. Давай.
420
00:29:06,073 --> 00:29:07,573
(шёпотом)
Лисёнок?
421
00:29:13,022 --> 00:29:14,522
Прости.
422
00:29:25,767 --> 00:29:27,267
-"Лисёнок"?
423
00:29:28,017 --> 00:29:29,940
-Что?
-Я говорю, почерк красивый.
424
00:29:31,330 --> 00:29:34,330
-Ой, Ян, честное слово...
Ну правда, давай уже...
425
00:29:34,760 --> 00:29:36,760
Домой. Куча дел.
426
00:29:37,063 --> 00:29:40,101
Это же глупость какая-то.
У Кирюхи во сколько бассейн сегодня?
427
00:29:48,394 --> 00:29:50,144
Ян! Яна?
428
00:29:56,262 --> 00:29:57,762
-М-да.
429
00:29:58,671 --> 00:30:00,171
Ситуация.
430
00:30:04,026 --> 00:30:05,916
(Artik & Asti - "Девочка, танцуй")
431
00:30:06,166 --> 00:30:09,029
Ты надеваешь каблуки уже не для него.
432
00:30:09,531 --> 00:30:13,012
Не отвечаешь на звонки, в душе цунами, но
433
00:30:13,316 --> 00:30:16,935
Ты та, кто не возьмёт трубку,
даже если трясёт.
434
00:30:17,185 --> 00:30:21,751
Воспоминанья по кругу,
да пошло оно к чёрту всё.
435
00:30:23,408 --> 00:30:26,914
Девочка, танцуй, всё пройдёт так скоро,
436
00:30:27,164 --> 00:30:30,737
Разгоняй тоску - он того не стоит.
437
00:30:31,047 --> 00:30:34,457
Девочка, кружи в танце с этой болью,
438
00:30:34,707 --> 00:30:38,287
Выжигая чувства крепким алкоголем.
439
00:30:38,537 --> 00:30:42,004
Девочка, танцуй, завтра будет солнце.
440
00:30:42,254 --> 00:30:45,774
Слёзы не к лицу, ему всё вернётся.
441
00:30:46,025 --> 00:30:48,602
Девочка, кружи с этой болью в танце...
442
00:30:48,853 --> 00:30:50,353
(Алиса кричит)
443
00:30:50,719 --> 00:30:54,519
(стук в зеркало)
-Соседка! Эй, просыпайся!
444
00:30:56,300 --> 00:30:57,800
Ура. Ты что творишь?
445
00:30:59,049 --> 00:31:00,549
-Ой...
446
00:31:01,405 --> 00:31:02,905
-Не делай так больше.
447
00:31:04,973 --> 00:31:07,798
Ты в следующий раз предупреждай,
когда топиться полезешь.
448
00:31:08,049 --> 00:31:10,091
Я время засеку.
-Я не топилась.
449
00:31:13,765 --> 00:31:16,604
-Традиция у тебя такая,
мыться в вечерних платьях?
450
00:31:33,330 --> 00:31:34,830
Слушай,
451
00:31:37,104 --> 00:31:38,604
он того не стоит.
452
00:31:38,854 --> 00:31:41,926
-Стоит! Он просто не мог по-другому.
453
00:31:43,202 --> 00:31:44,702
-Угу.
454
00:31:45,808 --> 00:31:47,901
-Он с женой уже 15 лет вместе.
-15 лет?
455
00:31:48,152 --> 00:31:50,508
-Конечно! Представляешь?
-Что ж ты сразу не сказала?
456
00:31:50,759 --> 00:31:52,139
-Он просто...
457
00:31:52,391 --> 00:31:55,319
Он хотел всё сделать экологично,
всё сделать правильно.
458
00:31:55,570 --> 00:31:57,526
Понимаешь, как-то мягко...
-Понимаю.
459
00:31:57,777 --> 00:32:00,676
-Как-то ей сказать об этом.
Ну, объяснить ей.
460
00:32:00,927 --> 00:32:04,455
И поэтому она... Ну, ты же видел,
ей же тоже тяжело.
461
00:32:04,778 --> 00:32:06,320
А ему как тяжело!
462
00:32:06,571 --> 00:32:08,071
-Зато тебе как легко.
463
00:32:10,108 --> 00:32:11,941
С тобой же можно как угодно.
464
00:32:12,462 --> 00:32:15,129
Ты всё стерпишь, да? Ты сильная.
465
00:32:15,816 --> 00:32:17,533
(Алиса начинает плакать)
Нет...
466
00:32:21,038 --> 00:32:24,247
Так. А ты мне лучше скажи...
467
00:32:24,530 --> 00:32:27,071
Надеюсь, ты тащишься
по советской классике?
468
00:32:36,225 --> 00:32:37,725
(смеётся)
469
00:32:42,813 --> 00:32:44,313
(Хома кричит)
-Образумьтесь!
470
00:32:45,061 --> 00:32:47,120
Бессмысленные
471
00:32:47,770 --> 00:32:49,270
люди!
472
00:33:12,394 --> 00:33:14,394
(звонок в дверь)
473
00:33:14,645 --> 00:33:16,484
(звонок будильника)
474
00:33:16,781 --> 00:33:18,781
(звонок в дверь)
475
00:33:19,697 --> 00:33:21,710
(будильник продолжает звонить)
476
00:33:25,214 --> 00:33:26,714
(звонок в дверь)
477
00:33:35,961 --> 00:33:38,128
-Ваня, он пришёл! Что мне делать?
478
00:33:46,329 --> 00:33:47,829
Что мне делать? Помоги, пожалуйста!
479
00:33:48,080 --> 00:33:50,459
-Не открывай. Больше советов нет.
480
00:33:51,166 --> 00:33:53,052
-Ой, как тошно от тебя!
481
00:33:53,804 --> 00:33:55,554
-Что ты начинаешь?
482
00:33:56,027 --> 00:33:58,880
-Так, а если он подумает, что мне плохо,
вызовет скорую...
483
00:33:59,131 --> 00:34:00,627
-И что?
-Или МЧС?
484
00:34:00,878 --> 00:34:03,427
-Не вызовет. Штраф за ложный вызов.
(звонок в дверь)
485
00:34:03,678 --> 00:34:05,678
(Алиса стонет)
486
00:34:06,629 --> 00:34:08,504
Ну, подруга, ты серьёзно?
487
00:34:11,783 --> 00:34:13,450
Сейчас, подожди.
488
00:34:25,748 --> 00:34:27,267
(продолжает звонить в дверь)
489
00:34:27,783 --> 00:34:29,283
-Так. Бабац!
490
00:34:30,344 --> 00:34:33,719
(поёт)
Костя в гости пришёл! Бац!
491
00:34:35,433 --> 00:34:37,463
Поорал и ушёл.
492
00:34:37,814 --> 00:34:41,870
(стук в дверь)
Рожа красная, стоит и долбит...
493
00:34:43,375 --> 00:34:46,143
Ну и дальше стой там! Здорово ведь?
494
00:34:46,487 --> 00:34:48,445
Великолепно!
495
00:34:49,195 --> 00:34:52,748
Как же тебя он достал! Воу!
496
00:34:53,499 --> 00:34:54,999
Я не слышу.
497
00:34:55,435 --> 00:34:57,385
Ярко, радостно! Воу!
498
00:34:58,819 --> 00:35:00,319
(тихо)
-Воу.
499
00:35:00,570 --> 00:35:03,028
-Как же тебе повезло,
500
00:35:03,577 --> 00:35:05,587
моя соседка!
501
00:35:05,902 --> 00:35:10,152
На Костю ты забей, лицо повеселей!
502
00:35:10,485 --> 00:35:11,985
Шли его к чёрту.
503
00:35:12,902 --> 00:35:14,402
Всё просто.
504
00:35:14,652 --> 00:35:16,652
(звонок телефона)
505
00:35:19,271 --> 00:35:22,062
-Игра на гитаре - три, но вокал - семь.
506
00:35:23,196 --> 00:35:24,696
(энергичная музыка)
507
00:35:31,430 --> 00:35:33,666
-Будет ли у меня мужик до Нового года?
508
00:35:37,408 --> 00:35:40,756
-Ну что? Готова вступить
в контакт со вселенной?
509
00:35:41,007 --> 00:35:42,366
-Да.
510
00:35:42,646 --> 00:35:44,940
-Закрывай глаза. Сконцентрируйся.
511
00:35:46,802 --> 00:35:48,302
Погоди, не рушь связь.
512
00:35:51,720 --> 00:35:54,720
-Господь, чем я занимаюсь?
-Мы договаривались.
513
00:35:54,970 --> 00:35:56,803
-А?
-Не-не, не отвлекайся.
514
00:35:57,054 --> 00:35:58,579
Я вижу...
515
00:35:59,358 --> 00:36:01,294
А что я вижу?
-Она спросила,
516
00:36:01,545 --> 00:36:03,758
будет ли у неё мужик до Нового года.
-Да.
517
00:36:04,158 --> 00:36:06,353
-Что "да"?
-Ну ты спросила,
518
00:36:06,604 --> 00:36:08,571
будет ли у тебя мужик. Будет.
-А когда?
519
00:36:08,953 --> 00:36:11,036
-Ну, может быть, даже сегодня.
520
00:36:11,286 --> 00:36:12,786
(стук в дверь)
521
00:36:22,425 --> 00:36:25,085
-Мошенничество!
-Дополнительный заработок!
522
00:36:35,675 --> 00:36:38,383
-Привет. Короче, вселенная.
523
00:36:38,633 --> 00:36:41,471
Сначала вроде нормально всё.
Номер в гостишке,
524
00:36:42,278 --> 00:36:45,278
она такая мягкая вся, пахнет хорошо.
525
00:36:46,026 --> 00:36:48,484
Она... сразу в атаку идёт.
526
00:36:49,127 --> 00:36:51,127
Ну прямо туда. В штаны.
527
00:36:51,604 --> 00:36:53,104
Ну и я...
528
00:36:59,403 --> 00:37:00,903
Я ей так и сказал:
529
00:37:01,788 --> 00:37:03,611
"Я без любви не могу, короче".
530
00:37:04,840 --> 00:37:06,340
Не знаю, может, я
531
00:37:06,674 --> 00:37:08,174
один такой.
532
00:37:08,424 --> 00:37:09,924
А им только секс нужен.
533
00:37:10,600 --> 00:37:12,100
Тут, короче, понеслось.
534
00:37:12,350 --> 00:37:13,975
На фига я вообще эти розы купил?
535
00:37:14,225 --> 00:37:16,712
-Терпение, терпение! Все успеете, успеете.
536
00:37:20,292 --> 00:37:22,251
-Этого нужно просто обнять.
537
00:37:22,501 --> 00:37:24,501
(плачет)
538
00:37:26,724 --> 00:37:29,224
-Родной, ну ты чего? Ты посмотри на себя.
539
00:37:30,357 --> 00:37:33,030
Ну? Будет у тебя любовь.
540
00:37:34,271 --> 00:37:35,771
Наверное.
541
00:37:39,016 --> 00:37:40,971
-Мы с Ваней когда-нибудь будем вместе?
542
00:37:41,222 --> 00:37:45,103
Может, не сейчас.
Может, через год, два, три?
543
00:37:47,837 --> 00:37:49,337
-Готова?
544
00:37:49,913 --> 00:37:51,413
Закрой глаза.
545
00:37:53,075 --> 00:37:54,575
-Вань, у неё к тебе серьёзно.
546
00:37:55,155 --> 00:37:56,864
Она хочет быть с тобой вместе.
547
00:37:59,189 --> 00:38:00,689
-Танюх...
548
00:38:03,156 --> 00:38:04,656
Ну какое "вместе"?
549
00:38:05,186 --> 00:38:08,114
Давай, не знаю... Я тебе котёнка подарю.
550
00:38:10,000 --> 00:38:11,773
(Таня плачет)
Ты чего?
551
00:38:16,167 --> 00:38:18,251
Ну ты чего? Эй?
552
00:38:22,042 --> 00:38:23,542
-Послушай, Таня!
553
00:38:25,040 --> 00:38:27,700
Послушай, Таня.
-Послушай, Таня.
554
00:38:27,974 --> 00:38:30,993
-Прости, что иногда веду себя как клоун.
-Ну ты перегибаешь!
555
00:38:31,667 --> 00:38:33,167
Нет, не ты...
556
00:38:33,741 --> 00:38:35,241
-Я? Посмотри!
557
00:38:36,977 --> 00:38:41,873
-Прости, что иногда веду себя
как клоун и всё такое.
558
00:38:42,124 --> 00:38:44,967
-Правда в том, что вы мне нужны
гораздо больше, чем я вам.
559
00:38:45,923 --> 00:38:47,423
Все вы.
560
00:38:47,674 --> 00:38:51,401
Я боюсь оставаться наедине с собой,
и поэтому все эти вечеринки и девушки.
561
00:38:51,778 --> 00:38:53,861
Я просто затыкаю вами пустоту внутри.
562
00:38:57,981 --> 00:38:59,664
Прости, что ранил твои чувства.
563
00:39:02,817 --> 00:39:06,067
-Я не хотел ранить твои чувства.
564
00:39:09,004 --> 00:39:11,004
Я просто что-то там у себя затыкаю и...
565
00:39:12,545 --> 00:39:14,051
Прости меня, пожалуйста.
566
00:39:20,806 --> 00:39:22,306
Ну, иди сюда.
567
00:39:22,856 --> 00:39:24,397
-Тебе бы к психологу.
568
00:39:30,647 --> 00:39:32,147
-Но мы в плюсе!
569
00:39:32,461 --> 00:39:35,515
Поделился бы с тобой,
но банкомат не работает.
570
00:39:46,933 --> 00:39:48,433
Да не кисни ты.
571
00:39:48,684 --> 00:39:50,215
Да тебе, на самом деле повезло,
572
00:39:50,466 --> 00:39:53,522
что ты живёшь с человеком,
который умеет стратегически мыслить.
573
00:39:53,773 --> 00:39:55,273
Разреши представиться.
574
00:39:55,524 --> 00:39:58,474
Мастер спорта по самому быстрому
выходу из отношений.
575
00:39:58,751 --> 00:40:00,924
Всё нормально будет. Надо план наметить.
576
00:40:01,175 --> 00:40:03,315
Во-первых, цифровое очищение.
577
00:40:03,565 --> 00:40:05,355
Заблокируй козла везде, где можно.
578
00:40:05,606 --> 00:40:07,999
У тебя "Вайбер" есть? Отлично.
579
00:40:08,249 --> 00:40:09,749
Установи и там заблокируй.
580
00:40:10,791 --> 00:40:12,291
Во-вторых.
581
00:40:12,541 --> 00:40:16,122
Увольняйся с работы. Не вижу прикола
видеть его лицо ежедневно.
582
00:40:19,444 --> 00:40:20,944
Ну и в-третьих.
583
00:40:21,812 --> 00:40:23,312
Меняй замки.
584
00:40:42,012 --> 00:40:43,653
(ироничная музыка)
585
00:41:53,204 --> 00:41:54,704
(сигнал сообщения)
586
00:41:57,673 --> 00:41:58,885
-Ваня!
587
00:42:00,732 --> 00:42:03,024
Я с удовольствием возьмусь
вести ваш аккаунт.
588
00:42:10,087 --> 00:42:12,170
Да, я обожаю сферу кино.
589
00:42:13,616 --> 00:42:15,023
Меня взяли!
590
00:42:15,274 --> 00:42:16,874
(радостно кричат)
591
00:42:17,125 --> 00:42:19,125
(Сироткин - "Август")
592
00:42:19,375 --> 00:42:21,380
Вот бы не спать до утра,
593
00:42:25,157 --> 00:42:28,770
Вот бы не думать о завтра.
594
00:42:30,946 --> 00:42:34,499
Даже взгляды, ну и ну!
В них задыхаться, утонуть
595
00:42:34,749 --> 00:42:37,491
Под томные рифы.
596
00:42:40,513 --> 00:42:42,360
Вот бы не спать до утра.
597
00:42:42,611 --> 00:42:44,444
(Ваня смеётся)
598
00:42:48,213 --> 00:42:50,966
Вот бы не спать до утра...
599
00:42:59,353 --> 00:43:01,599
(играет ритмичная музыка)
600
00:43:18,540 --> 00:43:20,040
-Бегите, глупцы.
601
00:43:23,772 --> 00:43:25,272
-Ваня!
602
00:43:25,905 --> 00:43:28,438
Ваня, я его бросила!
603
00:43:28,688 --> 00:43:31,747
-Ну снимаю шляпу!
-Спасибо.
604
00:43:31,998 --> 00:43:33,915
-Ну что, размазала его?
605
00:43:34,166 --> 00:43:37,333
-Он, значит, даёт мне
флэт уайт на миндальном...
606
00:43:38,033 --> 00:43:41,373
-Я отпуск взял. Думал, мы рванём
куда-нибудь на недельку.
607
00:43:41,624 --> 00:43:44,874
-Я такая: "Кость, я теперь
пью на кокосовом".
608
00:43:47,412 --> 00:43:49,037
Я не поеду!
609
00:43:51,356 --> 00:43:54,241
-А он что?
-Ну, он... заплакал.
610
00:43:54,492 --> 00:43:56,683
-Ну ещё бы.
-Расстроился.
611
00:43:56,934 --> 00:43:58,434
Ой...
(плачет)
612
00:44:00,635 --> 00:44:03,147
-Ну ты вообще! Дикая, да?
-Я дикая.
613
00:44:03,398 --> 00:44:05,262
-Ты львица!
-Ой, львица!
614
00:44:05,513 --> 00:44:07,222
-Львица-тигрица!
(рычит)
615
00:44:07,473 --> 00:44:08,973
Ты всё можешь!
-Я всё могу!
616
00:44:09,224 --> 00:44:11,429
-Кричи! Ори!
(Алиса кричит)
617
00:44:11,680 --> 00:44:13,180
Танцуй, прыгай!
618
00:44:13,605 --> 00:44:16,249
Чёлку себе состриги.
-Реально!
619
00:44:17,208 --> 00:44:18,895
Давай. Как?
620
00:44:21,495 --> 00:44:23,078
Так... Регулируй.
621
00:44:23,630 --> 00:44:25,130
-Чуть-чуть повыше.
622
00:44:25,380 --> 00:44:26,880
(Алиса пищит)
623
00:44:32,697 --> 00:44:34,197
Ты что творишь-то?
624
00:44:34,913 --> 00:44:36,797
-Что я сделала?
-Я же угораю.
625
00:44:38,159 --> 00:44:40,159
(смеются)
626
00:44:45,166 --> 00:44:47,584
Не, слушай, псих ты, конечно.
627
00:44:47,835 --> 00:44:50,806
Подчёркивает глаза, вообще. Тебе идёт.
628
00:44:51,408 --> 00:44:53,630
Всё, юнга. Пришло время
629
00:44:54,029 --> 00:44:55,570
финального задания.
630
00:44:55,849 --> 00:44:58,411
-Какого?
-Пора на свидание.
631
00:44:58,662 --> 00:45:01,586
-Ой, нет...
-Не дерзи капитану. Действуем.
632
00:45:07,419 --> 00:45:09,558
Роза Вадимовна, спасительница моя!
633
00:45:09,809 --> 00:45:11,785
У меня там стояк сломался.
634
00:45:12,291 --> 00:45:14,374
Не выручите?
-Напрягаешь.
635
00:45:15,616 --> 00:45:19,366
-Халат красивый, на мой похож.
-Сынок, тебе помощь нужна или куда?
636
00:45:19,683 --> 00:45:21,183
-Понял.
637
00:45:24,908 --> 00:45:27,315
-Дети мои! Минутку внимания.
638
00:45:27,566 --> 00:45:31,034
У Ивана ЧП. Пописать, покакать -
в направлении севера.
639
00:45:31,479 --> 00:45:32,979
-Лучший бар в городе?
640
00:45:33,259 --> 00:45:34,759
-М?
-Посоветуй лучший бар.
641
00:45:35,136 --> 00:45:37,344
-"Медведь", само собой.
-"Медведь".
642
00:45:37,916 --> 00:45:39,874
-Ну что?
-Ну что?
643
00:45:40,606 --> 00:45:43,022
Денис, 27 лет, два высших.
644
00:45:43,698 --> 00:45:45,198
Нормально?
645
00:45:47,277 --> 00:45:49,819
Так, ладно. Я на шопинг. Спасибо. Пока.
646
00:45:52,664 --> 00:45:54,833
(лиричная музыка)
647
00:46:06,957 --> 00:46:08,499
А чем ты занимаешься?
648
00:46:10,651 --> 00:46:12,473
-Тебя правда работа моя интересует?
649
00:46:12,724 --> 00:46:14,224
Я тебе скажу одно слово -
650
00:46:15,597 --> 00:46:17,097
Бали.
651
00:46:19,200 --> 00:46:21,152
-Ага.
-Ну сёрф там, смекаешь?
652
00:46:21,454 --> 00:46:23,970
Почувствовать, как ты сливаешься
с нашей вселенной.
653
00:46:24,402 --> 00:46:27,652
Единение, стихии,
ветер в лицо, раскрытие души.
654
00:46:28,315 --> 00:46:29,815
Это база.
655
00:46:31,038 --> 00:46:32,538
Ты понимаешь, о чём я говорю?
656
00:46:33,130 --> 00:46:34,983
-Угу.
-Это вообще
657
00:46:35,234 --> 00:46:37,123
другой айсберг, понимаешь?
658
00:46:37,829 --> 00:46:40,103
Слушай, ну ты что-то часто хмуришься.
659
00:46:40,461 --> 00:46:43,586
Я, знаешь, изучил пару точек на теле,
660
00:46:43,836 --> 00:46:45,586
которые легко это исправят.
661
00:46:45,836 --> 00:46:47,586
Сейчас только руки разогрею.
662
00:46:50,672 --> 00:46:53,297
Пуританство, все эти правила
трёх свиданий -
663
00:46:53,548 --> 00:46:55,778
это всё не нужно. Всё это земное.
664
00:46:56,737 --> 00:46:58,862
Ну так что, поехали ко мне?
665
00:46:59,953 --> 00:47:02,005
Выйдем с тобой на новый уровень.
-Прошу.
666
00:47:02,256 --> 00:47:04,826
Ваша "Клубничная душность".
-Ой, спасибо, братик.
667
00:47:06,486 --> 00:47:07,986
Ладно, теряйся.
668
00:47:09,758 --> 00:47:13,019
-Слушай, братик,
а там не твою тачку эвакуатор увозит?
669
00:47:14,634 --> 00:47:16,877
-Что?
-Походу, твоё материальное
670
00:47:17,128 --> 00:47:19,428
приобретает немножко другой азимут.
671
00:47:19,843 --> 00:47:22,889
-Э, куда? Куда? Стоять! Стоять!
672
00:47:28,078 --> 00:47:30,036
-Не парься. Напитки в подарок.
673
00:47:36,200 --> 00:47:39,283
Аккуратнее с ней.
Она любит квартиры отжимать.
674
00:47:48,493 --> 00:47:49,793
Ну,
675
00:47:50,076 --> 00:47:52,576
как ты поживаешь в моей квартире?
676
00:47:53,420 --> 00:47:54,920
-Нормально.
677
00:47:55,420 --> 00:47:57,711
Ковёр купила новый... в ванную.
678
00:47:59,603 --> 00:48:01,686
-А могла бы в гости заглядывать.
679
00:48:03,289 --> 00:48:05,922
Всё, понял, понял. Жгу мундир, ломаю шпагу.
680
00:48:10,738 --> 00:48:12,238
Ну что, правила такие:
681
00:48:12,987 --> 00:48:15,487
если не можешь назвать
причину хорошего вечера -
682
00:48:16,115 --> 00:48:17,615
выпиваешь.
683
00:48:18,635 --> 00:48:20,135
Что-то вроде
684
00:48:20,386 --> 00:48:22,875
"Сегодня хороший вечер, потому что..."
685
00:48:28,328 --> 00:48:29,828
Ты поняла, как играть?
686
00:48:31,603 --> 00:48:33,103
Не поняла.
687
00:48:33,609 --> 00:48:35,580
Сегодня хороший вечер, потому что
688
00:48:36,011 --> 00:48:37,594
ты не ушла с этим придурком.
689
00:48:41,520 --> 00:48:43,687
Ты же понимаешь,
что сегодня хороший вечер?
690
00:48:45,742 --> 00:48:47,242
-Да.
691
00:48:49,002 --> 00:48:51,929
Сегодня хороший вечер,
потому что рыжих угощают бесплатно.
692
00:48:57,165 --> 00:48:59,317
Так, сколько с меня?
693
00:49:00,069 --> 00:49:02,611
-Час сорок.
-В смысле?
694
00:49:04,604 --> 00:49:08,703
-Где-то через час тридцать девять
я заканчиваю смену. С тебя вечер.
695
00:49:11,879 --> 00:49:14,572
(GERA AMEN - "Я влюблён")
696
00:49:18,524 --> 00:49:20,864
(все кричат)
-Горько! Горько! Горько!
697
00:49:27,023 --> 00:49:28,523
-На счастье!
698
00:49:28,774 --> 00:49:30,482
-Горько! Горько!
699
00:49:30,733 --> 00:49:32,733
Горько! Горько!
700
00:49:38,053 --> 00:49:39,966
(без звука)
701
00:49:42,786 --> 00:49:44,646
(Алиса кричит)
702
00:49:51,948 --> 00:49:54,198
-Ваня, беги! Ваня, он идёт!
703
00:50:04,748 --> 00:50:07,155
(продолжает играть песня "Я влюблён")
704
00:50:30,855 --> 00:50:33,074
-За взлом без проникновения.
705
00:50:50,265 --> 00:50:52,182
Ну а ты куда-нибудь проникала так?
706
00:50:53,615 --> 00:50:56,681
Я однажды проник в детский сад
и украл чужого ребёнка.
707
00:50:57,678 --> 00:50:59,178
Ха! Шутка.
708
00:51:02,020 --> 00:51:04,978
Кольцо на пальчик, зови меня зайчик.
709
00:51:08,402 --> 00:51:09,902
Выйдешь за меня?
710
00:51:15,728 --> 00:51:17,228
-Выйду.
711
00:51:17,904 --> 00:51:19,404
За борт.
712
00:51:20,731 --> 00:51:22,231
-Туше.
713
00:51:22,718 --> 00:51:24,218
Ладно.
714
00:51:25,626 --> 00:51:27,126
Ну давай.
-Что?
715
00:51:27,717 --> 00:51:29,217
-Вперёд.
716
00:51:30,876 --> 00:51:32,376
Боишься!
-Нет.
717
00:51:35,248 --> 00:51:37,031
-Расслабься.
-Держишь? -Да.
718
00:51:40,298 --> 00:51:41,798
-Ты держи.
719
00:51:42,595 --> 00:51:44,148
(волшебная музыка)
720
00:51:46,972 --> 00:51:49,313
(смеются)
721
00:51:52,049 --> 00:51:53,549
-Нормально?
722
00:51:53,800 --> 00:51:55,300
-Вот!
723
00:51:56,277 --> 00:51:57,777
А-а!
724
00:52:00,040 --> 00:52:01,623
Многоходовочка.
-Да.
725
00:52:08,196 --> 00:52:09,696
Когда ещё?
726
00:52:12,008 --> 00:52:13,508
-"Ещё"?
727
00:52:13,759 --> 00:52:18,010
-Ну, когда мы ещё увидимся?
728
00:52:18,506 --> 00:52:19,806
А?
729
00:52:20,607 --> 00:52:23,815
-Ну, не знаю.
У меня такая неделя загруженная.
730
00:52:24,535 --> 00:52:27,229
-Ну, может быть тогда...
731
00:52:28,583 --> 00:52:31,219
Сейчас?
-Сейчас, да?
732
00:52:33,577 --> 00:52:35,077
-Ну ладно, давай так.
733
00:52:35,344 --> 00:52:37,276
Если птица, то сейчас.
734
00:52:37,526 --> 00:52:39,526
А если цифра, то по домам.
735
00:52:41,322 --> 00:52:43,208
Готова? Раз.
736
00:52:43,954 --> 00:52:45,509
Два...
-Дыщ.
737
00:52:46,575 --> 00:52:47,908
(Ваня ахает)
Упс.
738
00:52:48,256 --> 00:52:51,188
-А, вот, я отсюда вижу, что птица.
Куда пойдём?
739
00:52:51,439 --> 00:52:52,939
-Угу. Баклан.
740
00:52:54,044 --> 00:52:56,086
Чао, персик, дозревай.
741
00:52:56,542 --> 00:52:58,042
(вздыхает)
-Ну да.
742
00:52:58,364 --> 00:53:00,139
-Пока-пока.
-Видимо, цифра.
743
00:53:02,345 --> 00:53:03,772
Пока.
744
00:53:23,971 --> 00:53:25,471
-Привет.
745
00:53:28,895 --> 00:53:30,395
-Привет.
746
00:53:31,375 --> 00:53:33,000
-Ты что так долго?
747
00:53:33,251 --> 00:53:34,751
-А ты чего спишь... тут?
748
00:53:35,002 --> 00:53:38,635
-Я уж испугался, что твоё тело
по каналам в пакетиках плывёт.
749
00:53:39,691 --> 00:53:41,191
-Да уж ладно, не перегибай.
750
00:53:41,533 --> 00:53:43,033
-Позвонил бы, но...
751
00:53:43,525 --> 00:53:45,317
Связь через реальности не проходит.
752
00:53:50,973 --> 00:53:52,473
-Прости.
753
00:53:54,030 --> 00:53:55,572
-Всё нормально.
754
00:53:58,420 --> 00:53:59,920
О-о-о...
755
00:54:00,646 --> 00:54:02,771
Надо было понимать, куда я тебя отпускаю.
756
00:54:04,493 --> 00:54:05,993
-Ты что, ревнуешь?
757
00:54:06,391 --> 00:54:07,891
(смеётся)
-Нет.
758
00:54:09,205 --> 00:54:10,705
Просто...
759
00:54:11,680 --> 00:54:13,430
Ну я ж не знаю, какой я там.
760
00:54:13,845 --> 00:54:15,345
В твоей реальности.
761
00:54:16,157 --> 00:54:18,491
Может, у меня щупальца вместо рук.
762
00:54:19,595 --> 00:54:21,470
-Да нет, точно такой же.
763
00:54:33,692 --> 00:54:35,192
Вань!
764
00:54:35,665 --> 00:54:37,290
А что, если это судьба?
765
00:54:38,956 --> 00:54:40,498
Ну вот что, если мы...
766
00:54:41,375 --> 00:54:44,843
Ну, вся эта история случилась,
чтобы мы встретили нас вторых.
767
00:54:47,092 --> 00:54:49,907
-Он тебя что, напоил?
-Вань, я серьёзно. Пожалуйста,
768
00:54:50,158 --> 00:54:51,590
может быть,
769
00:54:51,841 --> 00:54:55,508
ты попробуешь найти
меня вторую у себя в реальности?
770
00:55:05,692 --> 00:55:07,192
-Они где-то тут должны быть.
771
00:55:07,942 --> 00:55:09,650
В бабуле-дедулечном окружении.
772
00:55:09,900 --> 00:55:13,474
-Слышь, а знаешь какая самая любимая поза
у бабушек и дедушек?
773
00:55:13,900 --> 00:55:16,025
-Какая?
-Пенсионерская.
774
00:55:18,449 --> 00:55:19,949
-Вон они.
775
00:55:21,202 --> 00:55:23,962
-Я, конечно, понимаю,
что ты уже взрослая женщина,
776
00:55:25,403 --> 00:55:28,521
но это реально пенсия. Так сидеть.
777
00:55:29,496 --> 00:55:31,981
-Оль, не суети. Просто отдыхай.
778
00:55:35,409 --> 00:55:38,242
Что, с ума сошли? Тут девушка беременная.
779
00:55:38,493 --> 00:55:39,993
-Прощения просим.
780
00:55:46,236 --> 00:55:50,028
Несанкционированное похищение
летающей тарелкой.
781
00:55:54,124 --> 00:55:55,624
Гоу!
782
00:55:58,750 --> 00:56:01,000
Идём!
-Оль, ты серьёзно?
783
00:56:01,251 --> 00:56:03,373
Оль, ты же не собака, чтобы за этой...
784
00:56:04,451 --> 00:56:07,034
-Попробуешь? Давай.
785
00:56:17,059 --> 00:56:18,559
-Жарко, да?
786
00:56:18,809 --> 00:56:20,309
-Я не знакомлюсь.
787
00:56:20,560 --> 00:56:23,601
-Да мы так-то знакомы.
788
00:56:26,184 --> 00:56:28,184
Подожди, я как только тебя увидел...
789
00:56:28,620 --> 00:56:30,329
Извините.
-Оль!
790
00:56:30,580 --> 00:56:33,173
-Как тебя увидел, понял,
что надо извиниться. Правда.
791
00:56:33,424 --> 00:56:35,485
С этой квартирой тупо получилось.
-Да.
792
00:56:35,736 --> 00:56:38,629
-Она должна была достаться тебе,
потому что ты её так хотела.
793
00:56:38,880 --> 00:56:40,836
Что мне сделать, чтоб ты меня простила?
794
00:56:41,189 --> 00:56:45,356
Ну давай я на колени встану, хочешь? Вот!
Прости меня, пожалуйста! Я буду страдать!
795
00:56:45,607 --> 00:56:47,274
Ну снизойди ты, ну! Я...
796
00:56:47,525 --> 00:56:49,275
Я вечно буду страдать!
-Пожалуйста, всё!
797
00:56:49,526 --> 00:56:51,526
(пискляво) -Алиса!
-Тихо! Тихо!
798
00:56:53,027 --> 00:56:54,527
Чш-чш-чш!
799
00:56:56,734 --> 00:57:00,162
-Прости меня, я вёл себя
как самовлюблённый придурок.
800
00:57:02,805 --> 00:57:04,555
Мне просто сон приснился.
801
00:57:05,882 --> 00:57:07,549
О том, что мы с тобой вместе.
802
00:57:08,195 --> 00:57:09,987
-Это тебя чувство вины заело.
803
00:57:10,788 --> 00:57:13,470
-Не, там мощно детально всё было.
804
00:57:14,421 --> 00:57:17,671
Мы с тобой валялись смотрели ужастик,
805
00:57:18,701 --> 00:57:20,618
много танцевали, бесились.
806
00:57:21,002 --> 00:57:23,002
Ты даже чёлку себе состригла.
807
00:57:24,662 --> 00:57:26,495
Поэтому решил попробовать.
808
00:57:28,101 --> 00:57:30,004
-Ну ты же понимаешь, что это глупости?
809
00:57:31,581 --> 00:57:33,372
Во-первых, ты меня не знаешь.
810
00:57:33,623 --> 00:57:36,824
А во-вторых, я бы никогда
не отстригла себе чёлку.
811
00:57:50,732 --> 00:57:53,038
-Да! Так-то да.
812
00:57:55,434 --> 00:57:57,725
-А ещё я делаю иконы из бисера.
813
00:57:59,684 --> 00:58:01,184
(смеются)
814
00:58:01,435 --> 00:58:02,935
-Сори.
815
00:58:04,935 --> 00:58:06,435
Завидую твоему парню.
816
00:58:07,850 --> 00:58:10,225
-Некому тут завидовать.
-У тебя что, нет никого?
817
00:58:10,476 --> 00:58:13,059
-Ну как сказать... "Нет никого".
818
00:58:13,639 --> 00:58:16,264
-Блин, ну это ж другое! Дети - цветы жизни.
819
00:58:21,966 --> 00:58:24,899
Слушай, я ж не только это,
ну, тарелки кручу.
820
00:58:25,150 --> 00:58:28,413
Я и диджей. Приходи к Ваньку на тусу.
821
00:58:29,502 --> 00:58:31,002
Я там играть буду.
822
00:58:32,089 --> 00:58:33,589
Что, придёшь?
823
00:58:35,913 --> 00:58:38,821
Ну конечно, придёшь!
Фрисби-то тебе надо будет вернуть!
824
00:58:39,594 --> 00:58:42,890
Оревуар! Я там тебе, короче,
номерок на фрисби написал,
825
00:58:43,250 --> 00:58:45,625
почитай внимательно!
826
00:58:52,493 --> 00:58:53,993
А-а-а!
827
00:58:54,965 --> 00:58:56,465
-Ненавижу Питер!
828
00:58:56,715 --> 00:58:58,215
(громыхание грома)
829
00:59:01,452 --> 00:59:02,952
(Алиса смеётся)
830
00:59:06,429 --> 00:59:08,304
(Ваня)
-Упс, извини.
831
00:59:09,637 --> 00:59:11,554
Ненавижу Питер!
832
00:59:14,434 --> 00:59:17,133
-Нет. Ты любишь Питер.
833
00:59:17,511 --> 00:59:20,094
-Да, люблю. Но иногда он меня бесит.
834
00:59:20,358 --> 00:59:22,125
-Возьми там вещи.
-Ага.
835
00:59:29,244 --> 00:59:30,744
-Вань?
836
00:59:38,469 --> 00:59:40,969
-Как-то скучно ты тут обустроилась.
837
00:59:41,220 --> 00:59:42,762
Я бы получше придумал.
838
00:59:43,013 --> 00:59:45,388
-Угу. Типа огромного осьминога?
839
00:59:48,009 --> 00:59:49,509
Просто предположила.
840
00:59:54,123 --> 00:59:55,423
(Ваня ахает)
841
00:59:56,470 --> 00:59:58,136
Что?
-Я...
842
00:59:58,386 --> 01:00:00,220
-Что?
-Кажется, что-то чувствую.
843
01:00:00,470 --> 01:00:01,970
Я чувствую...
844
01:00:02,793 --> 01:00:05,543
Невероятный прилив сил!
845
01:00:08,217 --> 01:00:11,843
И дикое желание кого-нибудь укусить!
846
01:00:12,093 --> 01:00:13,705
(шипит)
847
01:00:13,955 --> 01:00:16,080
-Нет!
-Не сбежишь от меня!
848
01:00:16,330 --> 01:00:18,951
Никуда не денешься!
-На!
849
01:00:19,202 --> 01:00:22,291
-Думаешь, какие-то ложки меня остановят?
(Алиса кричит)
850
01:00:23,639 --> 01:00:25,139
-Стой!
851
01:00:27,253 --> 01:00:29,812
Сколько тебе лет?
-Семнадцать.
852
01:00:30,823 --> 01:00:32,365
-Как давно тебе семнадцать?
853
01:00:32,708 --> 01:00:34,708
-Уже довольно давно!
854
01:00:36,482 --> 01:00:37,982
Дай-ка укушу!
855
01:00:41,663 --> 01:00:45,203
Это что? Чеснок?
-Изыди! Изыди!
856
01:00:45,454 --> 01:00:49,780
-Вся моя семья,
как не трудно догадаться, вампиры!
857
01:00:50,200 --> 01:00:53,967
И ты скоро станешь её частью!
858
01:00:54,511 --> 01:00:56,011
-Нет! Нет!
859
01:00:57,481 --> 01:00:58,981
-Попалась?
860
01:00:59,231 --> 01:01:00,731
(шипит)
861
01:01:09,089 --> 01:01:10,589
-Вань.
862
01:01:10,839 --> 01:01:13,500
-Чего ты?
-Вань, давай не сегодня.
863
01:01:15,505 --> 01:01:17,005
-Понял, не дурак.
864
01:01:27,673 --> 01:01:29,173
(тихо)
Что?
865
01:01:31,549 --> 01:01:33,049
Тоже мне, монашка.
866
01:01:39,144 --> 01:01:42,311
(громко)
Братан, что такое? Что случилось?
867
01:01:45,004 --> 01:01:47,649
Так, не мельтеши ты,
я не понимаю, о чём ты говоришь!
868
01:01:47,900 --> 01:01:50,191
-Знал бы ты, кого сливаешь, придурок.
869
01:01:50,564 --> 01:01:52,064
-Так, спокойно!
870
01:01:53,129 --> 01:01:54,629
Скорую вызывай.
871
01:01:55,106 --> 01:01:56,897
(хором)
-Я сейчас подскочу.
872
01:02:01,442 --> 01:02:02,942
-Клоун!
873
01:02:05,500 --> 01:02:08,376
-Сорямба. Там у Фрола проблемы, ему плохо.
874
01:02:08,627 --> 01:02:11,434
Он арахис съел,
а ему нельзя, у него аллергия.
875
01:02:11,699 --> 01:02:14,994
Отёк Квинке там, все дела.
Надо ехать, пацана спасать.
876
01:02:16,302 --> 01:02:18,260
-А я могу как-то помочь?
-Да куда?
877
01:02:18,510 --> 01:02:22,297
Ты что? Родная мать в таком виде
испугается. Такая квазиморда!
878
01:02:22,770 --> 01:02:24,335
Так что давай я...
879
01:02:25,457 --> 01:02:26,957
Всё, спасибо большое.
880
01:02:27,208 --> 01:02:30,139
На связи будем. Понимаешь сама,
вопрос жизни и смерти!
881
01:02:30,556 --> 01:02:32,556
Всё, давай. До свидания!
882
01:02:40,911 --> 01:02:42,411
-Прости.
883
01:02:47,909 --> 01:02:49,409
Привет.
884
01:02:51,006 --> 01:02:52,506
-У Фрола же нет аллергии?
885
01:03:03,038 --> 01:03:04,538
-Была одна девчонка.
886
01:03:06,275 --> 01:03:08,817
Нам было лет по девятнадцать. Да.
887
01:03:10,111 --> 01:03:13,005
Когда её увидел, я просто по уши влюбился.
888
01:03:13,664 --> 01:03:15,164
Вообще отрыв башки.
889
01:03:16,399 --> 01:03:18,733
Ну, потом типа как у всех.
890
01:03:18,984 --> 01:03:22,116
Мы влюбились, начали тусить.
891
01:03:22,367 --> 01:03:26,492
Потом срались, снова мирились,
опять целовались.
892
01:03:28,050 --> 01:03:29,634
Да, было круто.
893
01:03:30,504 --> 01:03:32,296
В Новый год я сделал ей предложение.
894
01:03:32,547 --> 01:03:34,047
-Ого!
-Да.
895
01:03:34,298 --> 01:03:36,411
И она согласилась.
896
01:03:37,462 --> 01:03:38,962
А потом вдруг поняла,
897
01:03:39,213 --> 01:03:42,482
что владелец бара перспективней,
чем обычный бармен.
898
01:03:43,103 --> 01:03:44,603
(смеётся)
М-да...
899
01:03:47,277 --> 01:03:49,703
-Мне жаль.
-Да ты что? Нормально всё.
900
01:03:50,669 --> 01:03:52,210
Надо отдать ей должное.
901
01:03:53,195 --> 01:03:55,019
Держалась она дольше всех.
902
01:03:56,403 --> 01:03:58,028
Оно до сих пор сквозит.
903
01:03:58,713 --> 01:04:01,707
Так что теперь
либо быстро и без обязательств, либо...
904
01:04:01,958 --> 01:04:03,458
-Либо у Фрола отёк Квинке.
905
01:04:07,188 --> 01:04:08,488
-Да.
906
01:04:09,958 --> 01:04:12,152
(тима ищет свет - "волна")
907
01:04:27,899 --> 01:04:31,785
Прошу, моя маленькая, не беги так далече.
908
01:04:32,035 --> 01:04:36,694
Ты знаешь, место не сыщешь себе
среди всех этих пьяных встреч.
909
01:04:36,944 --> 01:04:41,443
Я буду беречь тебя чаще,
буду беречь тебя дольше,
910
01:04:41,693 --> 01:04:45,992
Думай лишь о настоящем
и не пытайся о прошлом.
911
01:04:46,242 --> 01:04:50,648
Ненависть корчится где-то,
ненависть шрамом нательным.
912
01:04:50,898 --> 01:04:54,680
Я всё так же без света, ты всё та же
913
01:04:54,931 --> 01:04:58,775
Волна,
914
01:04:59,211 --> 01:05:03,644
И нет воздуха-воздуха, воздуха-воздуха.
915
01:05:04,073 --> 01:05:08,133
Волна,
916
01:05:08,390 --> 01:05:13,016
И нет воздуха-воздуха, воздуха-воздуха.
917
01:05:13,266 --> 01:05:17,652
Волна...
918
01:05:31,545 --> 01:05:35,604
Прошу, моя маленькая, не беги так далече.
919
01:05:35,854 --> 01:05:38,493
Ты знаешь, место не сыщешь себе...
920
01:05:38,744 --> 01:05:41,202
Ой, как же меня бесит это зеркало.
921
01:05:41,869 --> 01:05:44,369
Вселенная наказывает меня,
потому что я такой придурок!
922
01:05:44,963 --> 01:05:48,255
-Нет, меня. За то, что я такая эгоистка.
923
01:05:49,815 --> 01:05:51,649
Вся эта история с Костей...
924
01:05:52,758 --> 01:05:54,258
Вань...
925
01:05:54,999 --> 01:05:56,999
Пожалуйста, прости меня.
-Алис, ты чего?
926
01:05:57,655 --> 01:05:59,655
-Правда, когда я
927
01:06:00,165 --> 01:06:02,332
шла на свидание с этим Ваней,
928
01:06:02,582 --> 01:06:04,587
я чувствовала, что делаю что-то не то.
929
01:06:05,721 --> 01:06:07,262
Это всё из-за меня.
930
01:06:07,882 --> 01:06:09,382
-Ну да, ты виновата.
931
01:06:11,089 --> 01:06:12,949
Ну, если бы не ты,
932
01:06:13,426 --> 01:06:15,426
мы бы здесь не оказались.
933
01:06:16,370 --> 01:06:18,703
Но теперь, миледи,
934
01:06:19,126 --> 01:06:21,126
вы от меня никуда не денетесь.
935
01:06:21,943 --> 01:06:23,443
Договор?
936
01:06:26,185 --> 01:06:27,685
-Договор.
937
01:06:43,413 --> 01:06:45,426
(романтичная музыка)
938
01:07:56,792 --> 01:07:58,792
-Буквально сорок миллилитров берёшь
939
01:07:59,042 --> 01:08:01,443
и туда наливаешь. И всё и хватит.
940
01:08:01,694 --> 01:08:05,576
Такая классическая база.
Бессмертная классика, можно сказать.
941
01:08:28,447 --> 01:08:29,947
Ты очень красивая.
942
01:08:32,053 --> 01:08:34,534
Я ж сказал, не лимон, а арбуз.
943
01:08:34,785 --> 01:08:36,285
Арбуз!
944
01:08:37,488 --> 01:08:39,401
Да ладно, пусть будет лимон.
(смеются)
945
01:08:40,315 --> 01:08:43,648
Ну, пробуй.
-А что, он ещё не сходил в больничку, да?
946
01:08:45,181 --> 01:08:47,347
-Ну что...
-Да красивый, красивый, братан.
947
01:08:47,597 --> 01:08:49,097
Ты будешь помогать?
948
01:08:49,807 --> 01:08:51,307
-Ты знаешь, где меня искать.
949
01:08:52,176 --> 01:08:53,676
-Я сейчас быстро.
950
01:09:07,703 --> 01:09:09,203
-Чего?
951
01:09:21,943 --> 01:09:23,443
-Будь моей девушкой официально.
952
01:09:24,604 --> 01:09:26,146
-Такой ты чудной.
953
01:09:28,003 --> 01:09:29,503
-Да я знаю.
954
01:09:31,362 --> 01:09:32,862
-Но мне нравится.
955
01:09:37,600 --> 01:09:39,100
-Это значит - да?
956
01:09:46,915 --> 01:09:48,415
-Остановись!
957
01:09:51,674 --> 01:09:54,549
Позови Рудину, пожалуйста.
958
01:09:57,845 --> 01:09:59,345
Мой парень!
959
01:10:00,427 --> 01:10:01,927
-Моя бейба!
960
01:10:11,423 --> 01:10:13,007
-Ты же Алиса?
-Да.
961
01:10:13,724 --> 01:10:15,641
-Там тебя моя...
-Поняла.
962
01:10:16,040 --> 01:10:17,540
-Да бесячий ты ящик!
963
01:10:21,702 --> 01:10:23,202
-Завяжи.
964
01:10:23,593 --> 01:10:25,093
-Так.
965
01:10:26,022 --> 01:10:27,522
-Что она здесь делает?
966
01:10:27,786 --> 01:10:29,979
-Что здесь делаешь?
-Не она! Лиза, расслабься.
967
01:10:30,230 --> 01:10:34,026
Девочка маленькая, рыжая. Вошла в туалет.
-А! Так это подруга моей Кошки.
968
01:10:35,724 --> 01:10:37,224
Алиса.
969
01:10:37,924 --> 01:10:41,799
-Ты видела? Неделю переписываемся,
а он уже - "моей будешь".
970
01:10:42,389 --> 01:10:44,522
Быстрый хорёк.
-Хороший.
971
01:10:47,429 --> 01:10:49,179
-Хватит страдать, Рудина!
972
01:10:49,430 --> 01:10:52,681
Хватит смотреть на телефон.
-А куда мне ещё смотреть?
973
01:10:52,932 --> 01:10:56,099
-По сторонам!
Чем тебе Ванька не нравится, а?
974
01:10:56,505 --> 01:11:00,709
Красивый, свободный! А главное,
из плоти и крови, рядом ходит!
975
01:11:00,960 --> 01:11:03,920
А не этот твой -
"Извини, у меня срочные дела".
976
01:11:05,716 --> 01:11:08,462
Отвлекись. Отвлекись! Давай, давай!
977
01:11:08,713 --> 01:11:10,963
Отдай мне его и переключайся.
978
01:11:11,214 --> 01:11:14,620
И двигайся, продолжаем движение!
Энергия, энергия! Поток энергии!
979
01:11:14,871 --> 01:11:16,371
Новый поток энергии!
980
01:11:18,403 --> 01:11:20,695
Дыши, дыши! Руками вверх и вниз!
981
01:11:22,073 --> 01:11:24,679
-Да.
-Готовься!
982
01:11:25,012 --> 01:11:26,846
Ты готова.
-Я готова.
983
01:11:27,229 --> 01:11:31,549
-К новой жизни! К новой энергии!
И к новым мужчинам!
984
01:11:37,819 --> 01:11:39,319
-Алиса?
985
01:11:43,940 --> 01:11:45,440
Алис!
986
01:11:51,414 --> 01:11:53,921
(драматичная музыка)
987
01:12:11,156 --> 01:12:13,850
(играет танцевальная музыка)
988
01:12:27,424 --> 01:12:30,841
-В экстраординарные места
вы меня приглашаете, Алиса Сергеевна.
989
01:12:31,211 --> 01:12:33,086
-Не зря отказался, да?
990
01:12:34,220 --> 01:12:36,845
-Я знаю, ты расстроена.
991
01:12:37,304 --> 01:12:41,097
Но я ведь сюда пришёл. Всё ради тебя.
-Уже хочется уйти...
992
01:12:41,348 --> 01:12:44,682
-Нет! Мне очень нравится. Прямо рай! Мечта.
-Угу.
993
01:12:45,414 --> 01:12:46,914
-Ну, правда.
994
01:12:47,735 --> 01:12:52,750
Прости. Обещаю, больше
никаких срочных пациентов.
995
01:12:53,476 --> 01:12:54,976
Мир?
996
01:12:57,992 --> 01:12:59,292
Ес!
997
01:13:02,305 --> 01:13:04,139
Здесь есть туалет?
998
01:13:05,442 --> 01:13:06,942
Я сейчас.
-Угу.
999
01:13:22,356 --> 01:13:24,856
(голос из-за двери)
-Ян, привет. Ты дома уже?
1000
01:13:26,573 --> 01:13:28,441
Да не поверишь.
1001
01:13:28,692 --> 01:13:31,650
Эта девчонка опять присела мне на уши
со своими роликами.
1002
01:13:33,159 --> 01:13:35,292
Говорит, надо прокачивать аудиторию.
1003
01:13:37,831 --> 01:13:39,664
Домой надо что-нибудь купить?
1004
01:13:40,593 --> 01:13:42,093
Ну хорошо.
1005
01:13:43,337 --> 01:13:45,045
Да нет, вроде ничего не шумит.
1006
01:13:46,481 --> 01:13:50,273
Ладненько. Целую тебя.
Люблю. Пока-пока. Пока.
1007
01:13:59,001 --> 01:14:01,959
Может, уедем отсюда куда-нибудь, м?
1008
01:14:06,905 --> 01:14:08,405
-Она любит на кокосовом.
1009
01:14:10,988 --> 01:14:12,488
-Ты что делаешь?
1010
01:14:13,069 --> 01:14:14,902
-Нормально!
-Кость...
1011
01:14:15,238 --> 01:14:16,946
-Как там твой экологичный развод?
1012
01:14:17,290 --> 01:14:19,180
О нём сейчас с женой разговаривал?
1013
01:14:20,813 --> 01:14:22,688
-Так. Интересно!
1014
01:14:23,938 --> 01:14:25,438
Вы спите, что ли, вместе?
1015
01:14:25,688 --> 01:14:27,271
Вы бы сразу и сказали.
-Кость...
1016
01:14:27,521 --> 01:14:29,688
-Совет да любовь. Бить-то зачем?
1017
01:14:31,227 --> 01:14:33,644
Даёте! У вас, правда, ничего не получится.
1018
01:14:34,279 --> 01:14:35,779
Она любит постарше, братан.
1019
01:14:36,848 --> 01:14:39,161
Такое бывает у девочек,
которые растут без отца.
1020
01:14:40,625 --> 01:14:42,150
-Эй!
-Не лезь!
1021
01:14:42,613 --> 01:14:44,304
-Всё, пацаны. Давайте, хорош.
1022
01:14:46,525 --> 01:14:48,066
-Ванёк, Ванёк.
1023
01:14:48,316 --> 01:14:50,396
Вставай, вставай, вставай.
-Есть аптечка-то у нас?
1024
01:14:52,413 --> 01:14:54,353
-Сегодня хороший вечер, потому что...
1025
01:14:55,313 --> 01:14:57,230
Ничего не могу придумать.
1026
01:14:57,481 --> 01:14:58,981
-Тогда пей.
1027
01:15:06,564 --> 01:15:08,064
-У тебя прикол какой-то?
1028
01:15:08,314 --> 01:15:10,770
Всех что-то обливать, обсыпать?
Ты повторяешься.
1029
01:15:11,021 --> 01:15:12,521
-Я беременна.
1030
01:15:13,610 --> 01:15:15,910
-Ничего ж не было.
-Уверен?
1031
01:15:20,451 --> 01:15:23,290
Я шучу, расслабься.
Но когда-нибудь ты встрянешь.
1032
01:15:25,156 --> 01:15:28,249
-Ты проучить меня решила?
Самая умная типа, всё знаешь?
1033
01:15:32,991 --> 01:15:35,741
-Нет, не всё. Но о тебе кое-что знаю.
1034
01:15:36,388 --> 01:15:38,684
Я возьму?
-Ты что делаешь?
1035
01:15:38,935 --> 01:15:41,185
-Тихо-тихо. Часть ритуала.
1036
01:15:44,578 --> 01:15:47,528
Ты врёшь, что это твой бар,
а за стойкой ты стоишь для души.
1037
01:15:47,779 --> 01:15:49,130
-Так себе инсайд.
1038
01:15:49,381 --> 01:15:52,697
-В 7 классе ты кинул таракана
в общую кастрюлю со столовской гречкой.
1039
01:15:52,947 --> 01:15:55,197
Фрол случайно съел,
а ты так и не признался.
1040
01:15:55,447 --> 01:15:57,322
Ты храпишь, потому что в детстве
1041
01:15:57,572 --> 01:16:00,030
какая-то лысая девочка
ударила тебя качелей по носу.
1042
01:16:00,281 --> 01:16:02,181
Но храп у тебя музыкальный.
1043
01:16:04,316 --> 01:16:07,732
-Вот сейчас реально жутко стало!
Ты чего, следишь за мной?
1044
01:16:07,982 --> 01:16:10,024
-У меня бабка ведьма. Волосы видел мои?
1045
01:16:11,050 --> 01:16:12,550
-Слушай...
1046
01:16:13,769 --> 01:16:17,449
Я понял. Я тебя обидел, тебе больно...
-Да, мне больно!
1047
01:16:26,210 --> 01:16:27,710
Но не из-за тебя.
1048
01:16:29,537 --> 01:16:32,656
-Ты... Всё в порядке у тебя?
Ты какая-то дикая.
1049
01:16:36,988 --> 01:16:39,321
-Видишь, как искрится?
-Нет.
1050
01:16:39,659 --> 01:16:41,159
-А это твоё будущее.
1051
01:16:43,998 --> 01:16:45,498
Ты встретишь девушку.
1052
01:16:47,061 --> 01:16:49,603
Ту, с которой ты забудешь всё. Все обиды.
1053
01:16:49,992 --> 01:16:51,998
Вы будете есть драники по утрам
1054
01:16:52,488 --> 01:16:53,988
и тупо шутить.
1055
01:16:54,789 --> 01:16:57,456
Ты будешь играть ей на гитаре,
хотя совсем не умеешь.
1056
01:16:58,037 --> 01:16:59,745
Смотреть советскую классику.
1057
01:17:02,142 --> 01:17:03,642
Ты будешь счастлив.
1058
01:17:04,516 --> 01:17:06,016
Точно будешь.
1059
01:17:06,457 --> 01:17:07,957
-Это ты про себя, что ли?
1060
01:17:08,586 --> 01:17:10,086
-Нет.
1061
01:17:16,492 --> 01:17:17,992
Я люблю другого.
1062
01:17:23,112 --> 01:17:24,612
И этот вечер хорош,
1063
01:17:25,000 --> 01:17:27,286
потому что я наконец-то в этом призналась.
1064
01:17:41,575 --> 01:17:43,075
Привет.
1065
01:17:43,325 --> 01:17:44,825
Одолжишь телефон?
1066
01:17:52,827 --> 01:17:55,347
Без лишних вопросов.
Напиши сегодня этой девушке.
1067
01:17:55,598 --> 01:17:57,098
Это судьба твоя.
1068
01:18:02,084 --> 01:18:03,584
Привет.
1069
01:18:03,835 --> 01:18:06,626
Ничего не спрашивай,
но, если тебе напишет парень
1070
01:18:06,877 --> 01:18:08,500
с чудной панамой на аватаре,
1071
01:18:08,987 --> 01:18:10,612
просто не посылай его сразу.
1072
01:18:10,862 --> 01:18:14,404
-Рудина, ты в курсе вообще,
что там твой психолог вытворяет?
1073
01:18:15,037 --> 01:18:17,454
Убить себя, походу, решил в прямом эфире.
1074
01:18:20,622 --> 01:18:22,747
(Костя)
-Ну чего вы эти реакции-то шлёте?
1075
01:18:25,673 --> 01:18:28,548
-Ты ж на диете?
-У меня читмил, братан.
1076
01:18:31,906 --> 01:18:33,406
-Всё, давай.
1077
01:18:33,929 --> 01:18:35,429
Увидимся.
1078
01:18:44,302 --> 01:18:45,982
(звон разбившейся посуды)
1079
01:18:50,590 --> 01:18:53,523
-Прости, прости. Я уже всё, ухожу.
1080
01:18:54,757 --> 01:18:56,257
Уже сейчас.
1081
01:18:57,146 --> 01:18:58,646
-Всё, успокойся.
1082
01:19:03,174 --> 01:19:04,758
-Слушай, Вань.
1083
01:19:05,466 --> 01:19:08,253
Короче, вся эта ситуация... Я бы хотела...
-Фигня!
1084
01:19:20,471 --> 01:19:22,584
-Да... Сейчас я...
1085
01:19:23,557 --> 01:19:26,337
Прости, я сейчас. Сейчас, приедет. Сейчас.
1086
01:19:27,336 --> 01:19:29,003
Ну! Давай!
1087
01:19:39,818 --> 01:19:42,609
-Ты вроде хотела сказать спасибо.
1088
01:19:43,818 --> 01:19:45,984
Вот он, самый подходящий момент.
1089
01:19:46,234 --> 01:19:48,234
(тима ищет свет - "сахар")
1090
01:19:50,645 --> 01:19:52,145
Давай.
1091
01:19:53,150 --> 01:19:55,733
Давай. Я тебя такую грустную
домой не отпущу.
1092
01:19:56,749 --> 01:19:58,721
(голос Кости)
-Ребят, пятница вечер!
1093
01:19:58,972 --> 01:20:01,763
Идите на улицу пить вино, влюбляться!
1094
01:20:02,502 --> 01:20:04,002
А? Похож?
1095
01:20:05,553 --> 01:20:07,938
Хотите, совет вам дам?
Сэкономлю ваши деньги.
1096
01:20:08,517 --> 01:20:10,465
Эту книгу покупать не надо.
1097
01:20:10,716 --> 01:20:14,533
Там хреновые советы от разведённого мужика,
который пьёт в отеле.
1098
01:20:15,656 --> 01:20:17,156
Но это ведь лучше,
1099
01:20:17,851 --> 01:20:19,782
чем делать больно любимым. Правильно?
1100
01:20:27,693 --> 01:20:29,898
(тима ищет свет - "волна")
1101
01:20:33,520 --> 01:20:36,187
-Счастье, оно не всегда
для двоих, понимаете?
1102
01:20:47,707 --> 01:20:49,957
-Да что ты? Офигел?
1103
01:20:51,844 --> 01:20:54,279
Нет! Нет. Я тебя боюсь!
(смеётся)
1104
01:21:01,361 --> 01:21:04,944
-Не стоит стоять в дверном проёме,
надо свалить в закат.
1105
01:21:05,486 --> 01:21:08,194
Просто дать ей... То есть ему
1106
01:21:09,277 --> 01:21:10,777
вздохнуть свободно.
1107
01:21:13,174 --> 01:21:15,309
(тима ищет свет - "волна")
1108
01:21:26,400 --> 01:21:27,900
(вскрикивает по-птичьи)
1109
01:21:28,163 --> 01:21:30,315
-Я питерская чайка!
1110
01:21:46,146 --> 01:21:48,679
-Почувствовать себя
по-настоящему счастливым.
1111
01:21:49,113 --> 01:21:50,738
Только уже без вас.
1112
01:22:22,976 --> 01:22:24,851
-Тебя, наверное, там такси ждёт.
1113
01:22:42,859 --> 01:22:44,359
-Пока.
1114
01:23:15,310 --> 01:23:16,810
-Алис, постой.
1115
01:23:17,959 --> 01:23:19,459
Алис, пожалуйста!
1116
01:23:21,367 --> 01:23:22,867
Ты классная!
1117
01:23:23,252 --> 01:23:25,573
Очень. Просто...
-Что "просто", Вань?
1118
01:23:26,632 --> 01:23:30,885
Зачем всё это было?
Геройство это, танцы, пляж?
1119
01:23:34,790 --> 01:23:36,290
-Есть одна девушка...
1120
01:23:43,487 --> 01:23:45,071
Вы с ней
1121
01:23:46,654 --> 01:23:48,154
очень похожи.
1122
01:23:55,976 --> 01:23:57,476
Но она
1123
01:23:59,772 --> 01:24:01,272
далеко.
1124
01:24:03,421 --> 01:24:06,796
И мы вряд ли когда-то с ней будем вместе,
но я так с ней не могу.
1125
01:24:18,956 --> 01:24:20,456
Ты чудесная!
1126
01:24:22,008 --> 01:24:24,133
Такая умная, весёлая,
1127
01:24:24,523 --> 01:24:26,023
очень красивая.
1128
01:24:26,831 --> 01:24:28,331
Но...
1129
01:24:28,581 --> 01:24:30,081
Не моя.
1130
01:24:32,265 --> 01:24:34,625
(настороженная музыка)
1131
01:24:38,264 --> 01:24:39,764
-Спасибо
1132
01:24:40,919 --> 01:24:42,486
за честность.
1133
01:24:47,094 --> 01:24:48,594
Ты хороший, Вань.
1134
01:25:01,562 --> 01:25:04,728
(Костя) -И только когда вы сможете
отпустить человека,
1135
01:25:05,685 --> 01:25:08,635
вы сами по-настоящему научитесь любить.
1136
01:25:09,152 --> 01:25:10,652
-Будь счастлив.
1137
01:25:39,312 --> 01:25:41,799
(Beautiful Boys - "Нежная любовь")
1138
01:25:42,942 --> 01:25:48,712
Тёмные дворы забывают ночь,
1139
01:25:50,194 --> 01:25:55,748
Наши голоса, лица и мосты.
1140
01:25:57,844 --> 01:26:03,689
Кто из нас не врёт, капли серебра
1141
01:26:05,126 --> 01:26:10,935
Наши имена не озвучивай
1142
01:26:12,428 --> 01:26:14,855
в глянцевой тоске.
1143
01:26:15,105 --> 01:26:18,731
Такая нежная любовь!
1144
01:26:19,946 --> 01:26:21,946
А-а-а.
1145
01:26:22,488 --> 01:26:27,115
Такая нежная любовь!
1146
01:26:27,366 --> 01:26:29,812
А-а-а.
1147
01:26:30,062 --> 01:26:34,575
Такая нежная любовь!
1148
01:26:34,825 --> 01:26:37,144
А-а-а.
1149
01:26:37,395 --> 01:26:41,054
Такая нежная любовь
1150
01:26:42,330 --> 01:26:45,130
в глянцевой тоске.
1151
01:26:46,016 --> 01:26:47,599
-Роза Вадимовна?
-А?
1152
01:26:48,214 --> 01:26:49,714
-Так. Стоп!
1153
01:26:51,011 --> 01:26:54,303
Простите, а откуда у вас
эти красивые жёлтые черевички?
1154
01:26:55,882 --> 01:26:58,895
-Опять твои грязные намёки?
Человек от всего сердца подарил!
1155
01:26:59,146 --> 01:27:01,986
Я надеваю и каждый раз говорю:
"Спасибо, Алиса, тебе".
1156
01:27:02,237 --> 01:27:04,337
Чего вдруг? Торшер помнёшь!
1157
01:27:05,563 --> 01:27:07,397
Выглядите просто превосходно!
1158
01:27:07,689 --> 01:27:09,189
Волшебно!
1159
01:27:09,935 --> 01:27:11,435
Сказочно!
1160
01:27:29,368 --> 01:27:30,868
Привет, красавица!
1161
01:27:32,782 --> 01:27:34,323
Где чудовище потеряли?
1162
01:27:36,160 --> 01:27:37,660
-Вань, давай не сейчас.
1163
01:27:38,247 --> 01:27:39,747
Возвращайся в бар.
1164
01:27:40,347 --> 01:27:43,594
-Так-то ты время видела?
Все бары уже закрыты.
1165
01:27:55,776 --> 01:27:57,860
Ты бы поаккуратней тут рассиживалась!
1166
01:27:58,557 --> 01:28:00,924
Здесь банда голубей орудует,
1167
01:28:01,347 --> 01:28:03,347
они любят людей в воду сталкивать.
1168
01:28:06,666 --> 01:28:09,039
Гули-гули. Вас столкнули.
1169
01:28:11,170 --> 01:28:12,722
Ладно, всё, не трогаю тебя.
1170
01:28:12,973 --> 01:28:15,356
Сиди тут одна, грусти.
Считай, меня вообще нет.
1171
01:28:16,843 --> 01:28:18,343
Я тень.
1172
01:28:19,153 --> 01:28:20,653
Меня не существует.
1173
01:28:21,721 --> 01:28:23,763
Ты одна.
-Да что тебе надо?
1174
01:28:24,014 --> 01:28:26,139
-Да я всё никак понять не могу,
1175
01:28:26,390 --> 01:28:28,885
ты зачем лимон в коктейль добавила
вместо арбуза?
1176
01:28:34,178 --> 01:28:35,678
-Повтори.
1177
01:28:43,664 --> 01:28:45,164
Ваня?
1178
01:28:45,414 --> 01:28:47,539
-Ты как это сделала, львица-тигрица?
1179
01:28:47,789 --> 01:28:50,718
-Подожди, я не понимаю. Ты же был с ней...
1180
01:28:50,969 --> 01:28:54,282
Со второй мной и я не хотела вам мешать.
1181
01:28:54,882 --> 01:28:56,507
-Не, она, конечно, огонь,
1182
01:28:58,739 --> 01:29:00,739
но я уже по другой с ума схожу.
1183
01:29:03,916 --> 01:29:06,125
Ну и челки у неё такой стилёвой нет.
1184
01:29:10,375 --> 01:29:13,068
Ай! А это-то за что?
1185
01:29:29,828 --> 01:29:32,071
(мечтательная музыка)
1186
01:30:45,405 --> 01:30:46,905
-Шевелись активней.
1187
01:30:47,156 --> 01:30:49,225
Давай-давай, интенсивно!
-Так-так-так!
1188
01:30:49,476 --> 01:30:50,976
Ну куда?
-Что?
1189
01:30:51,227 --> 01:30:53,277
-Может, тут его оставить?
-Не, ну...
1190
01:30:54,063 --> 01:30:57,197
Здесь как-то... не романтично.
-Так, только не начинай!
1191
01:30:57,448 --> 01:30:59,574
Я не буду его в туалете вешать.
-Что не так?
1192
01:30:59,874 --> 01:31:03,408
Ну, это же идеально, ну.
Она заезжает в квартиру
1193
01:31:03,659 --> 01:31:06,627
и находит в своей спальне
мужчину из параллельной реальности.
1194
01:31:06,878 --> 01:31:08,587
-Фу, пошло!
1195
01:31:08,838 --> 01:31:11,827
Ну, видишь? Не сопротивляйся.
Давай, давай туда.
1196
01:31:12,078 --> 01:31:14,931
Не останавливайся, сынок.
Не сопротивляйся, мой дорогой.
1197
01:31:15,182 --> 01:31:16,751
Всё будет так, как надо.
1198
01:31:17,069 --> 01:31:19,305
Мы им ещё свет отключим. И трубу прорвём.
1199
01:31:20,143 --> 01:31:21,852
А лучше в нескольких местах.
1200
01:31:22,588 --> 01:31:24,304
Чтобы всё в г...
-Мама, пожалуйста!
1201
01:31:24,555 --> 01:31:27,255
-И пожар! Давай, сынок, не засыпай!
110785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.