Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:05,570
- Hello, brother.
- Kelvin.
2
00:00:05,760 --> 00:00:07,762
- Oh, you remember?
- What are you doing here?
3
00:00:07,920 --> 00:00:09,206
Same reason as you.
4
00:00:09,440 --> 00:00:10,805
So what do you say we help each other out?
5
00:00:11,000 --> 00:00:14,641
You help us track down Kelly Kline,
and you'll be welcomed back into the fold.
6
00:00:14,880 --> 00:00:16,450
And you have the power to do that?
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,290
Oh, no, I can't. I'm just the messenger.
8
00:00:18,720 --> 00:00:19,926
But Joshua can.
9
00:00:20,160 --> 00:00:22,447
All we ask is that you hear us.
10
00:00:22,600 --> 00:00:23,601
(LINE RINGING)
11
00:00:23,800 --> 00:00:26,201
Come on, Cass.
I've called you three times now.
12
00:00:26,560 --> 00:00:27,766
(GROANS)
13
00:00:29,120 --> 00:00:30,281
And you said you were a demon.
14
00:00:30,520 --> 00:00:33,729
I'm a demon, you're Rosemary,
complete with baby.
15
00:00:33,960 --> 00:00:38,443
Kelly, the angels? The Winchesters?
The good guys?
16
00:00:38,720 --> 00:00:39,926
They want you dead.
17
00:00:40,120 --> 00:00:43,124
But I can protect you.
I can protect your son.
18
00:00:43,680 --> 00:00:46,524
Cass, it's me. I've been trying to
get a hold of you for days.
19
00:00:47,800 --> 00:00:49,131
- (GASPS)
- Stay cool and walk with me.
20
00:00:49,360 --> 00:00:50,441
We wanna help.
21
00:00:50,640 --> 00:00:51,721
You call this helping?
22
00:00:51,960 --> 00:00:53,086
She's here.
23
00:00:55,640 --> 00:00:57,688
(THUNDER RUMBLING)
24
00:01:12,000 --> 00:01:14,651
- You hear anything from Cass yet?
- No, he's still MIA.
25
00:01:14,920 --> 00:01:16,922
- You think he's all right?
- I don't know.
26
00:01:17,120 --> 00:01:21,170
Apparently, Mick let Sam and Dean
get their hands on the bloody Colt.
27
00:01:22,160 --> 00:01:23,685
Welcome back, sweetheart.
28
00:01:38,200 --> 00:01:39,247
DAGON: Hey.
29
00:01:39,840 --> 00:01:40,841
Vitamin time.
30
00:01:42,360 --> 00:01:43,361
(BREATHING HEAVILY)
31
00:01:44,160 --> 00:01:45,321
Don't.
32
00:01:47,520 --> 00:01:48,567
No.
33
00:01:49,040 --> 00:01:51,042
(WHIMPERING)
34
00:01:52,880 --> 00:01:54,484
Be a good girl.
35
00:01:56,200 --> 00:01:58,202
(CONTINUES WHIMPERING)
36
00:01:58,600 --> 00:01:59,886
There.
37
00:02:01,000 --> 00:02:02,126
Really, Kel?
38
00:02:03,200 --> 00:02:05,202
Not taking your pills,
picking at your food...
39
00:02:06,280 --> 00:02:07,725
Refusing to bathe?
40
00:02:08,040 --> 00:02:09,565
- (COUGHS)
- (SIGHS)
41
00:02:09,880 --> 00:02:13,043
Stop disrespecting the god inside of you.
42
00:02:14,240 --> 00:02:16,049
(PANTING) He's gonna kill me.
43
00:02:16,920 --> 00:02:18,046
Yeah.
44
00:02:18,680 --> 00:02:20,887
And he's not gonna stop there.
45
00:02:22,240 --> 00:02:26,848
Every sad, weak human,
every tight-ass angel,
46
00:02:27,080 --> 00:02:32,610
every sniveling demon,
they'll all be consumed.
47
00:02:34,280 --> 00:02:35,486
So, go ahead.
48
00:02:35,920 --> 00:02:37,251
Play your games.
49
00:02:37,400 --> 00:02:43,282
But whether you're healthy or sick,
filthy or clean, he will be born.
50
00:02:45,360 --> 00:02:46,361
(SIGHS)
51
00:02:47,120 --> 00:02:48,531
Good times.
52
00:02:50,200 --> 00:02:52,009
But until then...
53
00:02:55,920 --> 00:02:57,445
Do us both a favor?
54
00:02:59,360 --> 00:03:00,771
Take a bath.
55
00:03:10,120 --> 00:03:12,202
(GASPING AND SNIFFLING)
56
00:03:15,960 --> 00:03:17,086
(GRUNTING)
57
00:03:27,480 --> 00:03:28,527
(SIGHS)
58
00:03:48,880 --> 00:03:50,291
KELLY: I love you.
59
00:03:52,320 --> 00:03:54,527
But we won't ever be together.
60
00:03:56,600 --> 00:03:59,843
There is no happy ending for either of us.
61
00:04:00,360 --> 00:04:02,727
And if what she said is true,
62
00:04:03,320 --> 00:04:05,926
if this is what you really are,
63
00:04:06,880 --> 00:04:09,201
what you'll do to the world,
64
00:04:10,240 --> 00:04:13,608
all that pain, all that death,
65
00:04:14,280 --> 00:04:16,169
I can't let that happen.
66
00:04:23,440 --> 00:04:24,646
(SOBBING)
67
00:04:26,200 --> 00:04:28,009
(CRYING) I'm sorry.
68
00:04:29,200 --> 00:04:30,531
I'm sorry.
69
00:04:32,280 --> 00:04:33,281
(CRIES)
70
00:04:34,400 --> 00:04:35,811
(GASPING)
71
00:04:36,040 --> 00:04:38,042
(GASPING)
72
00:04:46,400 --> 00:04:48,448
(BREATHING HEAVILY)
73
00:04:55,560 --> 00:04:56,686
(GLASS SHARD CLATTERS)
74
00:06:04,840 --> 00:06:05,841
Whoa.
75
00:06:07,160 --> 00:06:08,764
What's up, Beautiful Mind?
76
00:06:09,800 --> 00:06:11,882
Guess I just figured
we can't exactly track Dagon,
77
00:06:12,080 --> 00:06:13,127
so I've been reading up on Nephilim,
78
00:06:13,320 --> 00:06:14,890
trying to figure
how much time we have before...
79
00:06:15,080 --> 00:06:16,764
- 'Lil Lucifer pops?
- Yeah.
80
00:06:17,200 --> 00:06:20,124
Okay, so we know Kelly got pregnant
sometime in early December.
81
00:06:20,440 --> 00:06:24,365
According to the lore, Nephilim don't
need nine months to get to full term,
82
00:06:24,560 --> 00:06:29,566
so I think she will be
giving birth around May 18th.
83
00:06:30,040 --> 00:06:32,281
- Which means...
- We have less than a month to find her.
84
00:06:32,480 --> 00:06:35,211
Yeah, and exactly no idea where to start.
85
00:06:35,520 --> 00:06:38,649
Okay, but even if we do find her,
what then?
86
00:06:40,120 --> 00:06:41,121
I don't know.
87
00:06:42,080 --> 00:06:43,206
I mean, I... (STUTTERS)
88
00:06:43,440 --> 00:06:44,646
(DOOR CREAKS)
89
00:06:47,640 --> 00:06:48,641
Cass?
90
00:06:49,080 --> 00:06:50,081
Hello.
91
00:06:50,560 --> 00:06:51,561
SAM: Hey.
92
00:06:51,920 --> 00:06:53,365
You're all right. Um...
93
00:06:54,280 --> 00:06:55,406
Where have you been?
94
00:06:55,800 --> 00:06:57,529
Let me rephrase that for Sam.
95
00:06:57,840 --> 00:06:59,490
Where the hell have you been?
96
00:06:59,680 --> 00:07:01,603
And why have you ignored our phone calls?
97
00:07:02,840 --> 00:07:06,162
Where I was, the reception was poor.
98
00:07:07,040 --> 00:07:08,326
No bars?
99
00:07:08,640 --> 00:07:09,641
No bars.
100
00:07:09,840 --> 00:07:11,604
That's his excuse. Wow.
101
00:07:11,840 --> 00:07:14,571
I was in Heaven.
I was working with the angels.
102
00:07:18,040 --> 00:07:22,011
When I saw Dagon had captured Kelly,
I thought they could help.
103
00:07:22,240 --> 00:07:23,321
And?
104
00:07:25,280 --> 00:07:26,281
Nothing.
105
00:07:26,920 --> 00:07:28,684
Well, at least you're back. (CHUCKLES)
106
00:07:29,400 --> 00:07:30,401
We're glad you're back.
107
00:07:30,640 --> 00:07:31,687
Really?
108
00:07:33,960 --> 00:07:34,961
No, I'm sorry.
109
00:07:35,200 --> 00:07:37,931
Okay? 'Cause, while you were
striking out in Heaven,
110
00:07:38,120 --> 00:07:41,124
we had a shot at Dagon, and we lost.
111
00:07:42,240 --> 00:07:44,083
I know. I...
112
00:07:44,440 --> 00:07:45,566
Received your messages.
113
00:07:45,840 --> 00:07:47,001
Oh, you did...
You did receive the messages?
114
00:07:47,160 --> 00:07:48,207
Okay, that's good.
115
00:07:48,520 --> 00:07:50,568
- Dean.
- So, not only were you ditching us,
116
00:07:50,840 --> 00:07:52,604
but you were also ignoring us?
117
00:07:52,840 --> 00:07:54,046
That's great.
118
00:07:55,000 --> 00:07:56,889
'Cause, we really
could've used the backup.
119
00:07:58,560 --> 00:08:02,087
But you were too busy with...
(CLICKS TONGUE) What was it?
120
00:08:02,360 --> 00:08:03,521
- Nothing?
- Dean, I...
121
00:08:03,720 --> 00:08:04,926
What the hell is wrong with you, man?
122
00:08:08,000 --> 00:08:09,843
You know, whatever. That's... (CHUCKLES)
123
00:08:10,800 --> 00:08:12,131
Yeah. Welcome back.
124
00:08:13,200 --> 00:08:14,201
Dean...
125
00:08:17,280 --> 00:08:18,770
(FOOTSTEPS RECEDING)
126
00:08:30,040 --> 00:08:31,041
(KNOCK ON DOOR)
127
00:08:34,920 --> 00:08:35,921
(DOOR OPENS)
128
00:08:38,360 --> 00:08:39,407
Sorry, Dean.
129
00:08:41,040 --> 00:08:42,041
Um...
130
00:08:44,560 --> 00:08:47,530
I just wanted to return this.
131
00:08:54,640 --> 00:08:55,721
It's a gift.
132
00:08:58,680 --> 00:08:59,806
You keep those.
133
00:09:02,960 --> 00:09:03,961
Oh.
134
00:09:08,480 --> 00:09:09,481
Cass.
135
00:09:09,960 --> 00:09:11,485
You can't...
136
00:09:12,040 --> 00:09:15,010
With everything that's going on,
you can't just go dark like that.
137
00:09:15,560 --> 00:09:17,085
We didn't know what happened to you.
138
00:09:18,440 --> 00:09:20,010
We were worried. That's not okay.
139
00:09:20,480 --> 00:09:22,482
Well, I didn't mean
to add to your distress.
140
00:09:25,480 --> 00:09:26,481
I...
141
00:09:29,320 --> 00:09:31,846
Dean, I just keep failing.
142
00:09:32,720 --> 00:09:33,926
Again and again.
143
00:09:34,160 --> 00:09:35,161
When you were taken,
144
00:09:35,360 --> 00:09:37,010
I searched for months
and I couldn't find you.
145
00:09:37,280 --> 00:09:39,886
And then Kelly escaped on my watch,
and I couldn't find her.
146
00:09:40,160 --> 00:09:42,561
And I just wanted it...
147
00:09:42,880 --> 00:09:46,566
I needed to come back here
with a win for you.
148
00:09:48,600 --> 00:09:49,726
For myself.
149
00:09:50,040 --> 00:09:52,361
You think you're the only one
rolling snake eyes here?
150
00:09:54,720 --> 00:09:56,449
Me and Sam, we had her.
151
00:09:57,200 --> 00:09:59,009
We had Kelly and we lost her.
152
00:10:00,000 --> 00:10:01,570
And if you find her again?
153
00:10:01,840 --> 00:10:03,080
Sam's working on it.
154
00:10:04,680 --> 00:10:06,045
Of course,
he's hell-bent on finding something
155
00:10:06,280 --> 00:10:09,045
that doesn't mean killing her or her kid.
156
00:10:09,360 --> 00:10:11,681
Right. And if he doesn't find something?
157
00:10:12,760 --> 00:10:14,000
If you run out of time,
158
00:10:14,280 --> 00:10:19,002
could either of you kill an innocent?
159
00:10:25,640 --> 00:10:27,085
We will find a better way.
160
00:10:29,520 --> 00:10:30,567
You mean, we?
161
00:10:30,800 --> 00:10:32,609
Yes, dumb-ass. We.
162
00:10:35,720 --> 00:10:40,851
You, me, and Sam,
we're just better together.
163
00:10:41,400 --> 00:10:44,563
So, now that you're back,
let's go, Team Free Will.
164
00:10:46,720 --> 00:10:48,085
Let's get it done.
165
00:10:49,080 --> 00:10:50,286
I'd like that.
166
00:10:51,200 --> 00:10:52,361
Great.
167
00:10:52,920 --> 00:10:54,081
And I'd like a beer.
168
00:11:01,840 --> 00:11:03,001
(DOOR CREAKS OPEN)
169
00:11:22,680 --> 00:11:23,920
What did you do?
170
00:11:36,320 --> 00:11:37,731
He wouldn't let me die.
171
00:11:42,600 --> 00:11:44,648
(BREATHING HEAVILY)
172
00:11:47,480 --> 00:11:50,484
(SIGHS) Hey, come on, man.
Get some sleep, all right?
173
00:11:50,680 --> 00:11:52,045
You're not gonna find Dagon tonight.
174
00:11:52,760 --> 00:11:57,209
Dean, what if we've been going about
this whole thing the wrong way, you know?
175
00:11:57,520 --> 00:12:00,490
I mean, we can't track Dagon, right?
176
00:12:00,760 --> 00:12:03,570
We know that. We've tried.
But what if we can track the Nephilim?
177
00:12:04,600 --> 00:12:05,601
(CLEARS THROAT)
178
00:12:06,320 --> 00:12:07,401
How?
179
00:12:09,760 --> 00:12:10,921
Well...
180
00:12:11,600 --> 00:12:14,683
Okay. The baby's half-angel, right?
181
00:12:14,960 --> 00:12:16,883
So, remember Gadreel?
182
00:12:17,160 --> 00:12:19,845
The psycho angel who took your body
for a test drive? Yeah, what about him?
183
00:12:20,160 --> 00:12:23,369
All right, well, there was this...
184
00:12:23,760 --> 00:12:25,569
There was this spell.
Cass and I were working on it to...
185
00:12:25,840 --> 00:12:27,842
- To find him.
- Yeah, but it didn't work.
186
00:12:28,680 --> 00:12:30,091
- Yeah.
- You needed Gadreel's grace,
187
00:12:30,320 --> 00:12:31,526
and he couldn't yank enough out of you.
188
00:12:33,320 --> 00:12:34,924
(CHUCKLES) Of course.
189
00:12:35,520 --> 00:12:36,760
"Of course" what?
190
00:12:37,160 --> 00:12:38,764
Of course I am an idiot.
191
00:12:39,000 --> 00:12:41,480
- Well, there's no argument there.
- No, stop. Dean.
192
00:12:42,320 --> 00:12:43,890
The grace extraction.
193
00:12:45,520 --> 00:12:47,921
The tracking spell was a bust, right?
194
00:12:48,200 --> 00:12:50,680
But the extraction ritual worked.
195
00:12:50,960 --> 00:12:53,566
- So?
- So, what if Cass used it on Kelly's kid?
196
00:12:54,120 --> 00:12:57,488
I mean, a Nephilim's just
a human soul with angelic grace, right?
197
00:12:57,760 --> 00:12:58,966
So, you remove the grace...
198
00:12:59,200 --> 00:13:00,929
- Kid's just a kid.
- Kid's just a kid.
199
00:13:01,360 --> 00:13:04,284
That way, Kelly wouldn't have to die,
and neither would her baby.
200
00:13:06,680 --> 00:13:07,681
(CHUCKLES)
201
00:13:08,040 --> 00:13:09,405
- Hot damn.
- Hot damn.
202
00:13:09,840 --> 00:13:11,922
I mean, we still obviously
have to find Kelly in the first place,
203
00:13:12,160 --> 00:13:14,891
- and it's just a theory, but...
- No, no, no. That's...
204
00:13:16,000 --> 00:13:17,001
This is it.
205
00:13:18,160 --> 00:13:19,207
- This is it, Sam.
- (CHUCKLES)
206
00:13:19,720 --> 00:13:20,721
I'll get Cass.
207
00:13:23,720 --> 00:13:24,721
- (KNOCK ON DOOR)
- Cass?
208
00:13:26,200 --> 00:13:27,725
Yo, Cass!
209
00:13:45,640 --> 00:13:48,086
You really thought that was gonna work?
210
00:13:49,000 --> 00:13:52,891
You get the chance
to be Mary of Nazareth, Part 2.
211
00:13:53,120 --> 00:13:54,884
Evil Jesus Edition.
212
00:13:55,080 --> 00:13:56,081
He's not.
213
00:13:56,240 --> 00:13:58,004
- Excuse me?
- He's not.
214
00:13:58,280 --> 00:14:00,362
My baby's not evil. He saved me.
215
00:14:00,600 --> 00:14:02,045
That's what you think happened?
216
00:14:02,240 --> 00:14:04,083
(LAUGHING)
217
00:14:04,880 --> 00:14:06,928
He saved himself.
218
00:14:07,880 --> 00:14:10,042
He doesn't care about you.
219
00:14:10,440 --> 00:14:11,851
Nothing's changed.
220
00:14:12,200 --> 00:14:14,771
He's born, you die.
221
00:14:17,440 --> 00:14:18,965
But don't worry.
222
00:14:19,440 --> 00:14:21,761
I'll be there, right by his side,
223
00:14:22,000 --> 00:14:27,962
to nurture him, love him,
to help him to kill...
224
00:14:29,520 --> 00:14:30,760
Everything.
225
00:14:32,080 --> 00:14:35,687
You know, like a mother should.
226
00:14:44,480 --> 00:14:45,481
(SIGHS)
227
00:14:56,640 --> 00:14:58,210
Hello, brother.
228
00:14:58,520 --> 00:14:59,521
Is it done?
229
00:15:02,640 --> 00:15:03,641
Yes.
230
00:15:09,000 --> 00:15:10,001
Bullets?
231
00:15:10,360 --> 00:15:14,126
There were only two in the chamber,
and I couldn't exactly ask for more.
232
00:15:14,960 --> 00:15:16,200
It's enough.
233
00:15:16,680 --> 00:15:18,682
- One for Dagon?
- Yeah.
234
00:15:19,640 --> 00:15:20,721
One for Kelly.
235
00:15:24,000 --> 00:15:26,685
- They're close.
- The celestial pulse we felt,
236
00:15:27,120 --> 00:15:29,043
Joshua tracked it to a house nearby.
237
00:15:29,240 --> 00:15:31,288
(CELL PHONE RINGING)
238
00:15:39,600 --> 00:15:41,204
You're doing the right thing, you know.
239
00:15:41,440 --> 00:15:45,570
Committing to Joshua's plan,
putting angelkind above the Winchesters.
240
00:15:45,960 --> 00:15:47,689
I mean, your reputation in Heaven is...
241
00:15:47,880 --> 00:15:50,724
This has nothing to do with my reputation.
242
00:15:50,960 --> 00:15:53,008
I am doing this for the Winchesters.
243
00:15:53,360 --> 00:15:57,001
I stole the Colt
to keep them out of this mission
244
00:15:57,200 --> 00:15:58,850
and to keep them safe from Dagon.
245
00:15:59,040 --> 00:16:00,041
And I...
246
00:16:01,920 --> 00:16:03,729
I will kill this girl...
247
00:16:05,040 --> 00:16:07,202
So that Sam and Dean don't have to.
248
00:16:09,800 --> 00:16:10,801
Hozai.
249
00:16:11,440 --> 00:16:12,441
Castiel.
250
00:16:12,720 --> 00:16:15,564
Dagon, the girl, they're in the house.
251
00:16:17,840 --> 00:16:18,887
Showtime.
252
00:16:31,680 --> 00:16:32,886
HOST: (ON TV) And now
we've got five seconds
253
00:16:33,080 --> 00:16:34,605
to see more of the Super Catchphrase
254
00:16:34,920 --> 00:16:36,763
and win the bank. Here we go.
255
00:16:42,640 --> 00:16:45,450
Cindy, for $350, tell us what it is.
256
00:16:45,720 --> 00:16:46,960
CINDY: Pumping iron?
257
00:16:47,240 --> 00:16:48,241
HOST: Not right.
258
00:16:48,680 --> 00:16:50,444
- (AUDIENCE GROANS)
- Chip and Cindy...
259
00:16:50,840 --> 00:16:52,763
Got a lot of people in the audience
who think they know,
260
00:16:53,000 --> 00:16:54,843
but we have a Toss-Up Catchphrase for you.
261
00:16:59,320 --> 00:17:00,845
Now, your opponent knows,
but she can't guess.
262
00:17:01,400 --> 00:17:02,606
It's only you who are entitled.
263
00:17:02,880 --> 00:17:04,450
There's $400 in the bank.
264
00:17:04,720 --> 00:17:06,404
- Chip, what is it?
- CHIP: The Iron Curtain!
265
00:17:06,640 --> 00:17:08,722
HOST: No!
266
00:17:08,960 --> 00:17:10,041
CHIP: Yes!
267
00:17:10,280 --> 00:17:12,282
(AUDIENCE CHEERING)
268
00:17:18,160 --> 00:17:21,801
HOST: I got so excited there myself
that I went to the opposite thing.
269
00:17:22,160 --> 00:17:23,685
DAGON: Well, whatcha know?
270
00:17:28,120 --> 00:17:29,246
- (GRUNTS)
- (GROANS)
271
00:17:30,200 --> 00:17:31,964
(GRUNTING)
272
00:17:35,040 --> 00:17:36,451
Hey, find the girl.
273
00:17:37,680 --> 00:17:38,681
(GRUNTS)
274
00:17:40,400 --> 00:17:41,401
(YELLS)
275
00:17:44,040 --> 00:17:46,088
(FIGHT CONTINUES UPSTAIRS)
276
00:17:52,120 --> 00:17:53,167
(GUN COCKS)
277
00:17:57,240 --> 00:17:58,401
Castiel?
278
00:18:10,680 --> 00:18:11,761
(SIGHS)
279
00:18:16,160 --> 00:18:17,321
(SIGHS)
280
00:18:17,720 --> 00:18:19,324
CASTIEL: This is my voicemail.
281
00:18:19,600 --> 00:18:21,602
- Make your voice a mail.
- (BEEPS)
282
00:18:22,360 --> 00:18:23,725
(GROANS)
283
00:18:25,680 --> 00:18:26,761
Let me guess. No answer?
284
00:18:27,000 --> 00:18:30,243
I mean, how did Cass even get the Colt
out of the safe in the first place?
285
00:18:33,040 --> 00:18:35,805
Dean, you...
You put the Colt back in the safe, right?
286
00:18:36,480 --> 00:18:37,481
Dean?
287
00:18:37,720 --> 00:18:38,721
It was under my pillow.
288
00:18:38,960 --> 00:18:40,644
- It...
- I like to keep it close.
289
00:18:41,720 --> 00:18:43,370
He came into my room and he played me.
290
00:18:43,680 --> 00:18:44,681
Yeah, he played us both.
291
00:18:44,920 --> 00:18:47,207
Well, I say we find him
and we kick his feathered ass.
292
00:18:47,960 --> 00:18:49,246
Dean, Cass wouldn't have taken the Colt
293
00:18:49,560 --> 00:18:50,891
if he wasn't
going up against something big.
294
00:18:51,160 --> 00:18:52,844
Okay, I say we find him,
figure out what's going on,
295
00:18:53,040 --> 00:18:54,405
and then we kick his feathered ass.
296
00:19:03,880 --> 00:19:05,803
Guess you finally caught me.
297
00:19:08,880 --> 00:19:11,451
Back there in the basement... (SNIFFS)
298
00:19:13,560 --> 00:19:15,050
You came to kill me.
299
00:19:23,320 --> 00:19:24,526
But you didn't.
300
00:19:30,760 --> 00:19:31,807
Thank you.
301
00:19:32,120 --> 00:19:33,326
Please don't thank me.
302
00:19:34,520 --> 00:19:36,363
I had a mission and I failed.
303
00:19:42,440 --> 00:19:43,521
And now?
304
00:19:44,240 --> 00:19:45,730
Now, I don't know.
305
00:19:47,280 --> 00:19:50,762
I'm just trying to put as much distance
between you and Dagon as I can.
306
00:19:51,760 --> 00:19:53,091
Everything's fine.
307
00:19:54,600 --> 00:19:56,967
Just put the container down for a nap.
308
00:19:57,200 --> 00:19:58,440
LUCIFER: Did you?
309
00:19:59,360 --> 00:20:00,361
Dagon...
310
00:20:01,560 --> 00:20:04,166
I know you're lying to me.
311
00:20:06,080 --> 00:20:07,127
What happened?
312
00:20:07,640 --> 00:20:10,450
- My Lord, I...
- Tell me.
313
00:20:11,600 --> 00:20:12,647
(GRUNTS)
314
00:20:13,560 --> 00:20:15,483
Look, I...
315
00:20:16,560 --> 00:20:17,561
(SIGHS)
316
00:20:17,880 --> 00:20:19,006
The angels...
317
00:20:19,640 --> 00:20:20,687
They found us.
318
00:20:20,920 --> 00:20:22,081
(SIGHS)
319
00:20:24,960 --> 00:20:26,007
One of them took her.
320
00:20:27,640 --> 00:20:28,641
Which one?
321
00:20:29,400 --> 00:20:31,209
(SIGHS) Castiel.
322
00:20:31,560 --> 00:20:33,608
(CHUCKLING)
323
00:20:36,320 --> 00:20:39,164
Okay, wait a minute. Wait a minute.
324
00:20:39,480 --> 00:20:44,008
So you let the Winchesters' purse dog
take my son?
325
00:20:46,160 --> 00:20:48,208
(SHRIEKS)
326
00:20:49,960 --> 00:20:51,371
(GASPING)
327
00:20:53,200 --> 00:20:54,326
I didn't...
328
00:20:54,520 --> 00:20:55,851
(SIGHS)
329
00:20:56,920 --> 00:20:57,921
I will find them.
330
00:20:58,160 --> 00:21:01,528
Yes, you will,
or that little fantasy of yours,
331
00:21:01,760 --> 00:21:05,401
ruling Heaven and Earth, you, me,
baby makes three...
332
00:21:05,600 --> 00:21:08,365
It's not a fantasy.
That was your promise to me.
333
00:21:08,600 --> 00:21:11,968
Here's another promise for you.
Find my boy,
334
00:21:12,360 --> 00:21:17,605
or the torments I will visit upon you
will be infinite.
335
00:21:18,680 --> 00:21:19,727
Promise.
336
00:21:23,040 --> 00:21:24,883
You make this right, Dagon.
337
00:21:25,200 --> 00:21:26,531
Make it right.
338
00:21:27,800 --> 00:21:28,881
I will.
339
00:21:50,560 --> 00:21:52,210
What's going on?
340
00:21:54,520 --> 00:21:56,522
I was communicating with Joshua.
341
00:21:58,360 --> 00:21:59,600
He's an angel. I...
342
00:22:01,000 --> 00:22:02,411
I was getting my orders.
343
00:22:05,360 --> 00:22:06,930
I couldn't kill you back there.
344
00:22:07,800 --> 00:22:11,122
But now, I will take you to Heaven.
345
00:22:11,600 --> 00:22:14,365
Your life will end, and your baby's, too.
346
00:22:14,600 --> 00:22:17,171
- It'll be swift and painless...
- No.
347
00:22:18,320 --> 00:22:20,800
No, you don't know...
348
00:22:23,840 --> 00:22:25,001
What if it doesn't work?
349
00:22:25,320 --> 00:22:28,767
No human form
can step through that gate and survive.
350
00:22:30,040 --> 00:22:32,884
Your souls, they'll ascend to Heaven,
351
00:22:33,480 --> 00:22:37,565
and every cell of your beings
will return to the universe.
352
00:22:41,120 --> 00:22:42,849
I am sorry, Kelly.
353
00:22:43,760 --> 00:22:45,603
He's the son of Lucifer.
354
00:22:46,200 --> 00:22:49,443
This is a human-archangel hybrid.
355
00:22:51,280 --> 00:22:54,921
That power, it's beyond comprehension.
356
00:22:55,120 --> 00:22:59,648
Your child could
bring the universe to its knees.
357
00:23:01,880 --> 00:23:03,962
Or lift it to its feet.
358
00:23:04,960 --> 00:23:07,930
This baby, nothing is born evil.
359
00:23:08,440 --> 00:23:10,329
I can't take that chance.
360
00:23:13,960 --> 00:23:15,371
None of us can.
361
00:23:18,480 --> 00:23:20,482
(CAR ENGINE SPUTTERING)
362
00:23:24,080 --> 00:23:25,491
(GROANING)
363
00:23:29,640 --> 00:23:30,641
I don't know.
364
00:23:31,160 --> 00:23:32,161
Right.
365
00:23:32,400 --> 00:23:35,483
Suicide mission, no contingencies...
Blah, blah, blah.
366
00:23:35,720 --> 00:23:36,721
(INHALES)
367
00:23:37,880 --> 00:23:38,927
I believe you.
368
00:23:39,760 --> 00:23:41,489
You don't know where Castiel is.
369
00:23:41,720 --> 00:23:45,008
But he's an angel, you're an angel.
370
00:23:46,000 --> 00:23:49,641
Got a feeling, ya dig deep enough,
371
00:23:50,040 --> 00:23:52,441
you can make an excellent guess.
372
00:23:53,240 --> 00:23:54,571
Why would I tell you?
373
00:23:55,680 --> 00:24:00,527
You're just Lucifer's
desperate, clingy side piece.
374
00:24:00,680 --> 00:24:02,682
(CHUCKLING)
375
00:24:04,320 --> 00:24:06,891
'Cause being Lucifer's side piece...
376
00:24:08,360 --> 00:24:09,521
Has its perks.
377
00:24:10,560 --> 00:24:12,210
(SCREAMING)
378
00:24:12,360 --> 00:24:13,725
(GASPING)
379
00:24:13,880 --> 00:24:14,881
Now think.
380
00:24:15,880 --> 00:24:17,041
Where's he going?
381
00:24:19,760 --> 00:24:22,570
WWCD.
382
00:24:22,920 --> 00:24:25,002
"What would Castiel do?"
383
00:24:31,880 --> 00:24:34,963
You need to keep out of sight
until I can get us back on the road.
384
00:24:37,440 --> 00:24:38,441
(SIGHS)
385
00:24:40,840 --> 00:24:43,207
I'm thirsty. I just want...
386
00:24:43,440 --> 00:24:45,966
Just sit.
387
00:24:47,280 --> 00:24:48,281
(WATER RUNNING)
388
00:25:05,120 --> 00:25:06,884
Something happened to me, Castiel.
389
00:25:12,080 --> 00:25:14,765
I lost hope. I tried to...
390
00:25:17,320 --> 00:25:18,606
I killed myself.
391
00:25:23,200 --> 00:25:24,486
I slit my wrists.
392
00:25:30,440 --> 00:25:31,726
I died.
393
00:25:33,880 --> 00:25:35,041
And then...
394
00:25:35,280 --> 00:25:36,281
(CHUCKLES)
395
00:25:37,680 --> 00:25:39,170
He saved me.
396
00:25:42,400 --> 00:25:43,811
He brought me back to life.
397
00:25:47,080 --> 00:25:48,650
Well, that was the pulse.
398
00:25:50,680 --> 00:25:51,886
We felt that in Heaven.
399
00:25:52,120 --> 00:25:53,360
His power...
400
00:25:54,840 --> 00:25:59,880
His soul surged through me,
and it was good.
401
00:26:01,240 --> 00:26:03,322
Pure. I feel...
402
00:26:03,960 --> 00:26:06,804
I know he is good.
403
00:26:07,400 --> 00:26:08,526
Kelly...
404
00:26:10,480 --> 00:26:13,324
What your child did,
that's a testament to his power,
405
00:26:13,560 --> 00:26:16,131
but it's not proof of some goodness.
406
00:26:16,840 --> 00:26:18,285
He needs you alive.
407
00:26:20,240 --> 00:26:21,241
Maybe.
408
00:26:22,600 --> 00:26:23,601
(BREATHES SHAKILY)
409
00:26:23,840 --> 00:26:25,171
Or maybe it was a miracle.
410
00:26:27,320 --> 00:26:28,321
Maybe...
411
00:26:28,640 --> 00:26:30,688
Maybe everything that I've been through,
412
00:26:30,920 --> 00:26:32,843
everything that
I still have to go through,
413
00:26:33,520 --> 00:26:37,002
is happening for a reason. Maybe...
414
00:26:37,840 --> 00:26:39,604
It's part of some plan.
415
00:26:39,840 --> 00:26:41,126
No, it isn't.
416
00:26:43,680 --> 00:26:48,527
I used to believe in a plan.
417
00:26:49,040 --> 00:26:51,691
I used to believe that I had some mission.
418
00:26:52,880 --> 00:26:57,568
But I have been through enough now
to know that everyone is just winging it.
419
00:26:59,320 --> 00:27:00,765
Some of us quite badly.
420
00:27:02,000 --> 00:27:05,049
Lucifer, he's just breaking toys.
421
00:27:05,280 --> 00:27:11,049
He's sowing destruction and chaos,
and there is no grand purpose at work.
422
00:27:11,560 --> 00:27:14,643
And there's no special role for you.
423
00:27:14,880 --> 00:27:16,882
When Lucifer took over Rooney's body...
424
00:27:18,240 --> 00:27:19,241
I'm sorry.
425
00:27:20,400 --> 00:27:22,801
You were just there.
426
00:27:27,720 --> 00:27:28,801
(SIGHS)
427
00:27:29,440 --> 00:27:31,920
I know my baby can be good for this world.
428
00:27:32,160 --> 00:27:34,242
Kelly, if he's born...
429
00:27:36,600 --> 00:27:38,568
That is not something you can survive.
430
00:27:40,400 --> 00:27:42,289
So, even if you are right,
431
00:27:42,760 --> 00:27:45,127
and even if the worst isn't inevitable,
432
00:27:46,440 --> 00:27:50,411
then who will care for him
when you're gone?
433
00:27:50,760 --> 00:27:52,000
(SIGHS)
434
00:27:52,280 --> 00:27:53,281
Who?
435
00:27:53,760 --> 00:27:58,891
Who is strong enough to protect him
and to keep him from evil influences
436
00:27:59,320 --> 00:28:01,607
and to keep him on the righteous path?
437
00:28:06,000 --> 00:28:07,126
(CHUCKLES)
438
00:28:07,280 --> 00:28:08,281
What?
439
00:28:08,720 --> 00:28:10,848
He just... He just kicked.
440
00:28:12,760 --> 00:28:13,966
Do you want to...
441
00:28:14,960 --> 00:28:16,121
Oh, no.
442
00:28:16,520 --> 00:28:20,047
It's not a big deal, Castiel.
He does it, like, 20 times a day.
443
00:28:36,760 --> 00:28:37,807
You stay away from her.
444
00:28:40,040 --> 00:28:41,041
(GASPS)
445
00:28:44,040 --> 00:28:45,041
Kelly?
446
00:28:45,840 --> 00:28:47,365
(KNOCK ON DOOR)
447
00:28:52,640 --> 00:28:53,687
(SIGHS)
448
00:28:57,120 --> 00:28:58,963
Yeah, that's mine.
449
00:29:04,240 --> 00:29:05,480
What the hell are you thinking, huh?
450
00:29:05,800 --> 00:29:07,211
- Dean?
- What?
451
00:29:07,480 --> 00:29:08,641
Dean!
452
00:29:16,600 --> 00:29:17,601
Kelly?
453
00:29:20,000 --> 00:29:21,365
- Hey.-
- Hey.-
454
00:29:21,720 --> 00:29:22,846
How did you find us?
455
00:29:24,680 --> 00:29:26,284
Well, while you were
scamming me for the Colt,
456
00:29:26,520 --> 00:29:28,045
Sam put a tracking app on your phone.
457
00:29:30,160 --> 00:29:32,845
Cass, when you came back,
you didn't even look us in the eye.
458
00:29:34,040 --> 00:29:35,530
You wanna explain what's going on here?
459
00:29:36,400 --> 00:29:37,640
Yeah. I found Dagon.
460
00:29:37,800 --> 00:29:38,801
- And?
- Did you kill her?
461
00:29:39,000 --> 00:29:40,923
No, but...
462
00:29:41,560 --> 00:29:43,369
She's difficult to kill, okay?
463
00:29:43,640 --> 00:29:45,130
- Yeah.
- You think?
464
00:29:47,440 --> 00:29:49,522
All right, so what
are you doing here, then?
465
00:29:50,040 --> 00:29:51,041
I...
466
00:29:51,240 --> 00:29:52,366
(SIGHS)
467
00:29:52,800 --> 00:29:54,211
My truck broke down.
468
00:29:55,680 --> 00:29:57,887
Then why didn't you call us?
Cass, we could've helped you.
469
00:29:58,120 --> 00:30:01,203
I know. I wanted to keep you out of this.
470
00:30:01,520 --> 00:30:02,760
I was trying to keep you safe.
471
00:30:03,040 --> 00:30:04,690
You're not our babysitter, Cass, okay?
472
00:30:04,880 --> 00:30:06,291
That is not your job.
473
00:30:06,800 --> 00:30:09,007
And when in our whole lives
have we ever been safe?
474
00:30:09,280 --> 00:30:12,727
This is my responsibility,
because it is my plan.
475
00:30:12,960 --> 00:30:13,961
Your plan?
476
00:30:15,080 --> 00:30:16,206
He's taking me to Heaven.
477
00:30:16,400 --> 00:30:17,401
You...
478
00:30:18,080 --> 00:30:19,286
You're taking her to the sandbox?
479
00:30:21,040 --> 00:30:22,041
Yes.
480
00:30:22,840 --> 00:30:24,888
I'm ending this, once and for all.
481
00:30:25,120 --> 00:30:27,202
Kelly and her baby have to die.
482
00:30:27,400 --> 00:30:28,845
No, they don't. Listen.
483
00:30:29,160 --> 00:30:30,400
We found another way.
484
00:30:30,640 --> 00:30:32,369
And you would know that
if you would answer your phone.
485
00:30:32,640 --> 00:30:33,846
Wait, what are you talking about?
486
00:30:34,080 --> 00:30:36,128
What you did with me,
with Gadreel, remember?
487
00:30:36,400 --> 00:30:39,290
The... The grace extraction.
We take the grace from the baby,
488
00:30:39,600 --> 00:30:40,965
from the Nephilim,
and then the baby just becomes...
489
00:30:41,160 --> 00:30:42,241
- Human.
- Human.
490
00:30:42,480 --> 00:30:44,926
Wait a minute.
That extraction, it nearly killed you.
491
00:30:45,160 --> 00:30:46,924
- Yeah, but it didn't.
- Because we didn't finish it.
492
00:30:47,240 --> 00:30:48,241
We don't even know if this would work.
493
00:30:48,440 --> 00:30:50,966
There are kinks, yes, but it's a plan.
494
00:30:51,520 --> 00:30:53,284
And it beats
the hell out of certain death.
495
00:30:55,440 --> 00:30:56,441
Am I right?
496
00:31:00,080 --> 00:31:01,161
No.
497
00:31:04,160 --> 00:31:06,606
Hey, Kelly. Kelly.
Hey, wait, wait. Wait a second, look.
498
00:31:06,920 --> 00:31:08,570
We can't imagine
what you've been through, okay?
499
00:31:08,800 --> 00:31:10,325
But we promised we'd find another way,
and we did.
500
00:31:10,520 --> 00:31:13,091
- We found a better way. This can work.
- I'm going with Castiel.
501
00:31:13,280 --> 00:31:16,727
No, Kelly, if you go with Cass, you die.
Your baby dies.
502
00:31:16,960 --> 00:31:18,803
I go with you, you take away
the thing that makes him special.
503
00:31:18,960 --> 00:31:20,121
How does that matter if you're both dead?
504
00:31:20,280 --> 00:31:21,281
That's the only thing that matters.
505
00:31:21,480 --> 00:31:22,845
- This girl has lost her mind.
- CASTIEL: Hey, Dean...
506
00:31:23,080 --> 00:31:24,684
SAM: Meanwhile, can we
take this conversation elsewhere?
507
00:31:24,920 --> 00:31:26,729
Guys, we're kind of
sitting ducks out here.
508
00:31:27,000 --> 00:31:29,321
Sam's right. Dagon is after Kelly.
Your truck is broke down.
509
00:31:29,520 --> 00:31:31,568
Why don't we get in the Impala,
we'll head back to the bunker,
510
00:31:31,800 --> 00:31:33,643
- and we'll talk? We'll figure it out.
- Right.
511
00:31:38,480 --> 00:31:39,606
Okay, we'll talk.
512
00:31:40,320 --> 00:31:41,481
- Great.
- Great.
513
00:31:41,720 --> 00:31:43,324
- It's like herding cats.
- Yeah.
514
00:31:44,480 --> 00:31:46,209
Okay, so what? We go back to the bunker
515
00:31:46,480 --> 00:31:49,006
and we just try to
convince them to stay there forever?
516
00:31:49,280 --> 00:31:50,361
- Dean.
- No...
517
00:31:50,600 --> 00:31:51,601
it's locked.
518
00:32:00,080 --> 00:32:01,081
(GROANS)
519
00:32:05,040 --> 00:32:06,041
(SIGHS)
520
00:32:12,040 --> 00:32:14,281
It's not supposed to happen this way.
521
00:32:19,720 --> 00:32:21,563
(ARGUING INDISTINCTLY)
522
00:32:26,520 --> 00:32:27,760
CASTIEL: Kelly.
523
00:32:28,640 --> 00:32:29,641
What are you doing?
524
00:32:31,200 --> 00:32:33,123
- Hey, hey, hey!
- Hey, hey!
525
00:32:35,160 --> 00:32:37,208
(TIRES SCREECHING)
526
00:32:41,120 --> 00:32:42,929
- (THUNDER RUMBLING)
- Turn around.
527
00:32:43,160 --> 00:32:44,889
- Where are you going?
- To Heaven.
528
00:32:45,520 --> 00:32:48,603
The sandbox,
if you tell me how to get there.
529
00:32:48,960 --> 00:32:51,531
Kelly, I can make you stop this car.
530
00:32:52,040 --> 00:32:53,121
Why haven't you?
531
00:32:54,240 --> 00:32:56,004
Okay, why are you doing this?
532
00:32:56,560 --> 00:32:58,847
Because he chose you, Castiel.
533
00:33:00,240 --> 00:33:04,086
When you put your hand on my stomach,
I heard him. He spoke to me.
534
00:33:04,320 --> 00:33:08,530
He told me that even if it seems scary,
if I just went to the gate,
535
00:33:09,120 --> 00:33:12,090
if I just followed your plan,
536
00:33:12,920 --> 00:33:14,809
that you would make sure he was born.
537
00:33:15,920 --> 00:33:17,046
(SIGHS)
538
00:33:17,680 --> 00:33:21,765
Sam and Dean, they want to take away
his powers because they're scared.
539
00:33:23,040 --> 00:33:24,724
- But I'm not.
- Kelly, you...
540
00:33:24,920 --> 00:33:28,561
You asked me who would protect him,
guide him when I'm gone.
541
00:33:28,760 --> 00:33:29,761
I know now.
542
00:33:31,720 --> 00:33:32,881
It's you.
543
00:33:33,560 --> 00:33:35,085
Me? That's...
544
00:33:36,080 --> 00:33:37,081
I...
545
00:33:37,600 --> 00:33:42,766
I am not someone
that you should put your faith in, Kelly.
546
00:33:44,080 --> 00:33:46,128
I couldn't kill Dagon back there.
547
00:33:46,480 --> 00:33:50,644
I lost two of my men.
I betrayed my friends, my family.
548
00:33:50,960 --> 00:33:52,200
KELLY: Before all this happened,
549
00:33:52,400 --> 00:33:54,926
I was a cut-rate political flack
550
00:33:55,160 --> 00:33:59,449
in an embarrassingly unprofessional
relationship with my boss.
551
00:34:02,280 --> 00:34:04,123
I don't know why it's me.
552
00:34:05,880 --> 00:34:07,166
And I don't know why it's you.
553
00:34:07,440 --> 00:34:11,126
But I know that
we are destined for something here.
554
00:34:12,520 --> 00:34:13,806
Something great.
555
00:34:14,960 --> 00:34:16,803
Well, I wish I had your faith.
556
00:34:18,680 --> 00:34:19,761
You will.
557
00:34:28,640 --> 00:34:30,085
SAM: How did this happen?
558
00:34:30,360 --> 00:34:32,328
What, the lying? The Heaven plan?
559
00:34:32,520 --> 00:34:34,409
Or the fact that
I'm working on this stupid truck?
560
00:34:34,640 --> 00:34:36,529
No, I mean, what's wrong with Cass?
561
00:34:37,200 --> 00:34:39,009
Well, he hasn't exactly had a banner year.
562
00:34:39,240 --> 00:34:44,041
I mean, think about it.
Between Lucifer, killing Billie, Ramiel,
563
00:34:44,760 --> 00:34:45,966
everything's been blowing up in his face.
564
00:34:46,160 --> 00:34:48,766
And he's so desperate for a win right now,
he can't even see straight.
565
00:34:49,160 --> 00:34:50,525
Go ahead and give it a try.
566
00:34:54,840 --> 00:34:56,922
(ENGINE REVS)
567
00:35:08,520 --> 00:35:09,521
(SIGHS)
568
00:35:10,040 --> 00:35:11,166
This is it?
569
00:35:11,360 --> 00:35:12,600
This is it.
570
00:35:14,520 --> 00:35:16,045
Kelly, are you sure?
571
00:35:17,600 --> 00:35:18,601
Yeah.
572
00:35:20,040 --> 00:35:22,520
As long as you're here,
I know it's gonna be okay.
573
00:35:25,200 --> 00:35:26,361
(SNIFFLES)
574
00:35:40,560 --> 00:35:41,721
Castiel.
575
00:35:42,040 --> 00:35:43,087
Kelly.
576
00:35:43,600 --> 00:35:44,601
It's good to see you.
577
00:35:45,120 --> 00:35:46,121
Hello, Joshua.
578
00:35:52,000 --> 00:35:53,570
I know you must be scared.
579
00:35:55,200 --> 00:35:56,201
But don't be.
580
00:35:57,120 --> 00:35:59,043
(GASPING)
581
00:35:59,640 --> 00:36:00,721
Ugh.
582
00:36:01,920 --> 00:36:03,046
Hey, girl.
583
00:36:04,720 --> 00:36:05,767
Wow!
584
00:36:06,040 --> 00:36:08,008
You two got so close!
585
00:36:08,520 --> 00:36:12,650
If I hadn't made it here
at the last possible second... (SIGHS)
586
00:36:14,240 --> 00:36:18,802
JK. Flipped your pal Kelvin ages ago,
then smoked him.
587
00:36:21,400 --> 00:36:23,323
I've been here for hours.
588
00:36:24,040 --> 00:36:25,451
You stay away from her.
589
00:36:25,880 --> 00:36:27,120
What, no Colt?
590
00:36:28,120 --> 00:36:29,121
Wait.
591
00:36:29,400 --> 00:36:31,767
You don't even have it anymore?
592
00:36:32,440 --> 00:36:33,487
Hilarious.
593
00:36:34,000 --> 00:36:36,082
(BOTH GRUNTING)
594
00:36:43,440 --> 00:36:46,489
Look at him, your angelic defender.
595
00:36:47,800 --> 00:36:50,007
You really thought he was gonna save you?
596
00:36:50,840 --> 00:36:54,765
This sad, fluttering, aimless little moth?
597
00:36:55,840 --> 00:36:56,841
No.
598
00:36:57,520 --> 00:36:59,568
(CASTIEL CHOKING)
599
00:37:09,640 --> 00:37:10,801
- (GRUNTS)
- (GROANS)
600
00:37:14,920 --> 00:37:15,921
(GRUNTS)
601
00:37:16,920 --> 00:37:17,921
(GROANS)
602
00:37:20,400 --> 00:37:21,526
- (BONES CRACK)
- (YELLS)
603
00:37:21,760 --> 00:37:22,761
(GRUNTS)
604
00:37:23,320 --> 00:37:24,321
Yeah.
605
00:37:24,520 --> 00:37:27,490
Time to take this off the board.
606
00:37:30,240 --> 00:37:31,401
No!
607
00:37:38,480 --> 00:37:39,561
Okay.
608
00:37:39,920 --> 00:37:41,445
Who wants ice cream?
609
00:37:43,520 --> 00:37:45,568
(BREATHING HEAVILY)
610
00:37:49,000 --> 00:37:52,163
Oh, kid, come on. It's just getting sad.
611
00:37:52,680 --> 00:37:54,364
(PANTING)
612
00:37:54,640 --> 00:37:55,687
Run.
613
00:38:07,040 --> 00:38:08,121
Aw!
614
00:38:08,360 --> 00:38:10,362
Adorbs!
615
00:38:25,120 --> 00:38:26,406
- Cass!
- No!
616
00:38:33,600 --> 00:38:34,681
How...
617
00:38:37,160 --> 00:38:38,810
Call it a miracle.
618
00:38:39,600 --> 00:38:40,601
(GROANS)
619
00:38:43,080 --> 00:38:45,082
- (GRUNTS)
- (SCREAMING)
620
00:38:56,360 --> 00:38:58,601
(BREATHING SHAKILY)
621
00:39:15,840 --> 00:39:16,921
Cass?
622
00:39:18,520 --> 00:39:19,601
What was that?
623
00:39:20,120 --> 00:39:21,645
It was...
624
00:39:22,400 --> 00:39:23,447
It was me.
625
00:39:25,680 --> 00:39:27,284
But it was also...
626
00:39:31,680 --> 00:39:32,966
(SIGHS)
627
00:39:33,480 --> 00:39:34,481
You're hurt.
628
00:39:39,640 --> 00:39:41,290
(BONES CRACKING)
629
00:39:45,080 --> 00:39:47,287
Thank you for coming to fight for us.
630
00:39:47,880 --> 00:39:49,882
- Are you okay?
- I am.
631
00:39:52,800 --> 00:39:54,484
I've been so lost.
632
00:39:57,320 --> 00:39:58,651
I'm not lost anymore.
633
00:39:59,120 --> 00:40:04,763
And I know now that this child
must be born with all of his power.
634
00:40:05,080 --> 00:40:06,889
You can't actually mean that.
635
00:40:07,160 --> 00:40:08,161
Yes.
636
00:40:08,640 --> 00:40:10,483
I do. I have faith.
637
00:40:16,240 --> 00:40:17,321
We have to go.
638
00:40:19,440 --> 00:40:22,364
Hey, Cass, wait a second.
Wait, hold on. Just...
639
00:40:23,720 --> 00:40:25,131
You have to just trust me.
640
00:40:25,440 --> 00:40:26,680
No, no, no, wait. Okay...
641
00:40:26,960 --> 00:40:29,361
Whatever that thing did to you,
we're not just gonna let you walk away.
642
00:40:29,560 --> 00:40:32,131
- Yeah, that's not gonna happen.
- Yes, it is.
643
00:40:33,040 --> 00:40:34,041
You...
644
00:40:34,560 --> 00:40:35,561
Don't.
645
00:40:38,880 --> 00:40:40,086
I'm sorry.
646
00:41:03,000 --> 00:41:04,001
(SIGHS)
647
00:41:05,320 --> 00:41:08,005
- What did he tell you?
- He didn't tell me.
648
00:41:08,720 --> 00:41:10,131
He showed me.
649
00:41:11,920 --> 00:41:13,126
The future.
44081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.