All language subtitles for Sarah Young Collection 1 xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,920 --> 00:00:50,300 Hallo Freunde, mein Name ist Sarah Young. 2 00:00:52,080 --> 00:00:54,540 Ich werde euch heute viel Geiles zeigen. 3 00:00:58,840 --> 00:01:01,440 Zwischen meinen Schenkeln kocht es bereits mächtig. 4 00:01:58,410 --> 00:01:59,870 Wollen wir jetzt Liebe machen? 5 00:02:01,530 --> 00:02:03,350 Ja, das ist ganz toll. 6 00:02:03,930 --> 00:02:05,250 Ich fange schon mal an. 7 00:02:48,430 --> 00:02:49,430 ich nicht. 8 00:04:35,040 --> 00:04:36,460 Sieht scharf aus, ja? 9 00:04:39,540 --> 00:04:41,120 Ich weiß, ihr wollt alles. 10 00:04:45,420 --> 00:04:46,580 Schaut auf meine Pussy. 11 00:04:49,610 --> 00:04:50,890 Du könntest mich ficken. 12 00:04:56,330 --> 00:04:57,550 Magst du meine Titten? 13 00:05:00,990 --> 00:05:03,150 Sehr oft streichel und massier ich sie. 14 00:05:05,710 --> 00:05:07,870 Schöner wird's noch, wenn du sie legst. 15 00:05:11,470 --> 00:05:13,590 Ja, das ist ganz tierisch. 16 00:05:15,290 --> 00:05:16,790 Na, was ist mit dir? 17 00:05:21,360 --> 00:05:22,860 Ja, fick mich. 18 00:05:28,360 --> 00:05:29,880 Komm jetzt, bitte. 19 00:06:12,880 --> 00:06:13,880 Oh Gott. 20 00:07:12,140 --> 00:07:13,480 Ficken ist ganz herrlich. 21 00:07:16,300 --> 00:07:18,100 Das macht mich noch heißer. 22 00:09:11,880 --> 00:09:12,880 Ist geil, nicht? 23 00:09:16,320 --> 00:09:19,380 Ich hab für euch noch was anderes vorbereitet. 24 00:12:08,719 --> 00:12:12,460 Ich suche Scharniere. Da drüben rüber? Ja. Okay, danke. 25 00:13:38,390 --> 00:13:39,390 Morgen, Sarah. 26 00:13:39,810 --> 00:13:43,950 Morgen, Heinz. Geht's dir gut? Danke, ganz hervorragend. Ich könnte heute 27 00:13:43,950 --> 00:13:46,270 ausreißen. Da hätte ich eine viel bessere Idee. 28 00:13:46,810 --> 00:13:48,290 Was meinst du wohl, was ich alles könnte? 29 00:13:50,070 --> 00:13:53,270 Ja, leider ist das Wochenende vorüber. Das hier muss erledigt werden. Aber das 30 00:13:53,270 --> 00:13:55,770 ist doch schon fast fertig. Ja, das ist richtig. Was musst du denn noch machen? 31 00:13:56,090 --> 00:13:57,110 Viel kann es nicht mehr sein. 32 00:13:57,590 --> 00:14:00,830 Diese Fläche hier braucht nur glatt gehobelt zu werden. Ah ja, verstehe. 33 00:14:07,310 --> 00:14:08,310 Schaffst du das auch? 34 00:14:08,590 --> 00:14:10,710 Wenn du willst, helfe ich dir dabei. Nein, du musst deine Sachen machen. 35 00:14:10,970 --> 00:14:13,230 Ja, das ist zwar richtig. Vielleicht könnten wir nachher mal. 36 00:15:07,390 --> 00:15:09,810 Hallo. Hallo. Haben Sie Schrauben auch einzeln? 37 00:15:10,190 --> 00:15:11,210 Nein, das glaube ich nicht. 38 00:15:11,810 --> 00:15:13,550 Okay, kann man nicht ändern. Fragen Sie nochmal nach vorne. 39 00:15:20,230 --> 00:15:21,290 Meinst du, so geht das schneller? 40 00:15:22,770 --> 00:15:23,130 Das 41 00:15:23,130 --> 00:15:32,870 kann 42 00:15:32,870 --> 00:15:34,270 nur daran liegen, dass ich so geil bin. 43 00:15:35,720 --> 00:15:36,920 Kannst du denn das nicht verstehen? 44 00:15:37,560 --> 00:15:39,020 Wir sollten eine Pause machen. 45 00:15:39,260 --> 00:15:40,260 Nein. 46 00:16:14,190 --> 00:16:15,190 Knie dich aber auf. 47 00:16:19,590 --> 00:16:20,750 Sieht geil aus, ja? 48 00:16:22,250 --> 00:16:23,490 Kein Flecken, wenn du... 49 00:17:06,030 --> 00:17:07,589 Steck deine Zunge tief rein. 50 00:17:07,810 --> 00:17:09,890 Dann koche ich vor Geilheit über. 51 00:17:11,930 --> 00:17:15,430 Ja, schön den Kitzler massieren. Das mag ich besonders. 52 00:18:29,610 --> 00:18:31,330 Du verstehst deine Ansage. 53 00:18:31,730 --> 00:18:33,690 Du sagst mir tüchtig. 54 00:18:34,590 --> 00:18:36,290 Darauf kannst du dich verlassen, Sarah. 55 00:18:42,690 --> 00:18:47,090 Tja, man könnte annehmen, dass jeden Tag derselbe Quatsch drinsteht. 56 00:18:47,370 --> 00:18:51,450 Ja? Ich sag dir doch, lies nicht immer so viel Zeitung am Frühstückstisch. 57 00:18:51,570 --> 00:18:53,270 Kümmer dich lieber mehr um deine Familie. 58 00:18:54,650 --> 00:18:59,560 Na? Du bist gut. Ist auch immer dasselbe. Wir sind seit 20 Jahren 59 00:18:59,600 --> 00:19:02,960 Du machst seit 20 Jahren auch schon den gleichen Kaffee. Und seit 20 Jahren 60 00:19:02,960 --> 00:19:05,220 liest du Zeitung. Das stimmt. Willst du Kaffee? 61 00:19:05,540 --> 00:19:06,540 Natürlich. 62 00:19:07,120 --> 00:19:09,040 Was glaubst du, warum ich hier rumsitze? 63 00:19:11,640 --> 00:19:12,800 Nicht schlabbern, ja? 64 00:19:13,420 --> 00:19:14,420 Nein. 65 00:19:15,340 --> 00:19:16,340 So. 66 00:19:16,680 --> 00:19:21,520 Es ist eh sehr schön, immer mit dir zu frühstücken. 67 00:19:22,240 --> 00:19:23,240 Ah ja? 68 00:19:25,480 --> 00:19:26,840 Möchtest du Zucker? Natürlich. 69 00:19:27,200 --> 00:19:28,200 Wie immer. 70 00:19:28,240 --> 00:19:29,700 Wie seit 20 Jahren. 71 00:19:29,980 --> 00:19:31,180 Milch? Natürlich. 72 00:19:32,600 --> 00:19:35,300 Tja, ist es das gewesen? 73 00:19:36,060 --> 00:19:37,320 Wir sitzen hier. 74 00:19:37,700 --> 00:19:41,640 Jetzt geht das wieder los. Nein, es liegt nur an dir. Du müsstest nachts 75 00:19:41,640 --> 00:19:42,599 aktiver sein. 76 00:19:42,600 --> 00:19:45,240 Wenn ich da an unsere Tochter denke, mein lieber Mann. 77 00:20:27,110 --> 00:20:29,210 Na hör mal, was verlangst du alles von mir? 78 00:20:29,570 --> 00:20:30,570 Du darfst alles. 79 00:20:31,030 --> 00:20:34,530 Natürlich, ich mache doch alles für dich, das weißt du doch ganz genau. 80 00:20:34,830 --> 00:20:36,250 Nur eins nicht. Und das wäre? 81 00:20:36,550 --> 00:20:38,970 Unser Sexleben ist für mich eine Enttäuschung. 82 00:20:40,110 --> 00:20:43,270 Oh, das kränkt mich zu tief. 83 00:20:43,570 --> 00:20:45,030 Du bist einfach zu lahm geworden. 84 00:20:45,370 --> 00:20:48,510 Ich erwarte immer volles Programm, mit allem drum und dran. 85 00:20:48,710 --> 00:20:51,210 Du liegst neuerdings wie ein Kartoffelsack im Bett. 86 00:20:51,410 --> 00:20:52,410 Verstehst du das? 87 00:20:53,070 --> 00:20:55,190 Du glaubst wohl, lass den Alten mal machen. 88 00:20:55,520 --> 00:20:57,600 Fehlt nur noch, dass du abends dabei die Zeitung liest. 89 00:20:58,040 --> 00:21:00,880 Ich bin ja auch nicht mehr die Jüngste. Bitte vergiss das nicht. 90 00:21:01,480 --> 00:21:02,880 Eben, eben, mein Schatz. 91 00:21:03,780 --> 00:21:06,180 Du bist nicht mehr die Jüngste. Das ist mein Problem. 92 00:21:13,720 --> 00:21:14,720 Marley, 93 00:21:17,300 --> 00:21:18,740 beeil dich, du musst zur Arbeit. 94 00:21:19,760 --> 00:21:21,480 Ja, er kommt ja gleich. 95 00:21:23,300 --> 00:21:24,700 Ich glaube, das wird nichts mehr. 96 00:21:33,640 --> 00:21:35,200 Ich glaube, ich bin auch nicht mehr der Jüngste. 97 00:21:37,340 --> 00:21:39,860 Ja. Wo bleibst du denn, Marlies? 98 00:21:40,200 --> 00:21:41,340 Ich komme doch schon. 99 00:21:41,680 --> 00:21:42,900 Wir müssen doch gleich gehen. 100 00:21:43,140 --> 00:21:44,560 Was soll der Quatsch? Komm endlich runter. 101 00:21:44,960 --> 00:21:47,400 Du meine Güte, das ist typisch meine Tochter. 102 00:21:47,820 --> 00:21:51,680 Na, habt ihr schon... Happy wird kalt. Sie wird schon am Frühstücken? Dann muss 103 00:21:51,680 --> 00:21:53,760 ich mich wohl doch beeilen. Du sagst es. 104 00:21:54,560 --> 00:21:56,060 Ziemlich spät nach heute Morgen. 105 00:21:56,540 --> 00:21:57,540 Morgen, mein Schatz. 106 00:21:58,640 --> 00:21:59,640 Siehst toll aus. 107 00:22:01,280 --> 00:22:03,120 Gut geschlafen scheinst du dich zu haben. 108 00:22:04,340 --> 00:22:07,700 Jedenfalls nicht lang, nehme ich an. Der Krach in deinem Zimmer heute Nacht war 109 00:22:07,700 --> 00:22:09,060 ja wieder erschütternd. Na und? 110 00:22:09,680 --> 00:22:10,880 So, mein Schatz. Danke. 111 00:22:12,340 --> 00:22:16,120 Was habt ihr eigentlich gemacht da? Habt ihr gebumst oder gehämmert? 112 00:22:18,160 --> 00:22:21,180 Du bringst mich ja total aus der Fassung. Genau, geht. 113 00:22:21,560 --> 00:22:22,620 Ich will toffen. 114 00:22:23,600 --> 00:22:25,140 Mama, machst du mir auch einen Tuch? 115 00:22:25,560 --> 00:22:26,560 Möchtest du? Ja. 116 00:22:26,960 --> 00:22:28,820 Warum kannst du dir meinen Tuch nicht selbst machen? Man kommt hier nicht zum 117 00:22:28,820 --> 00:22:29,820 Kaffee trinken. 118 00:22:30,740 --> 00:22:32,140 Sie macht es doch immer. 119 00:22:32,640 --> 00:22:33,640 Nein, nein, nein. 120 00:22:34,740 --> 00:22:38,080 Ich bin der Meinung, es muss hier wieder ein bisschen Ordnung einkehren. 121 00:22:38,140 --> 00:22:40,440 Verstehst du, Marley? So kann das nicht weitergehen. 122 00:22:43,820 --> 00:22:46,140 Möchtest du Marmelade, mein Schatz? Ja, gern, Mutti. 123 00:22:48,760 --> 00:22:52,200 Ich bin der Meinung, dass man... Ach, ja, Marmelade ist das Beste, was es 124 00:22:52,200 --> 00:22:52,919 überhaupt gibt. 125 00:22:52,920 --> 00:22:55,740 Ja, deine Meinung werden wir berücksichtigen. Ich kaufe nur noch 126 00:22:57,940 --> 00:22:58,940 Na ja. 127 00:22:59,370 --> 00:23:00,650 Wieso isst du denn gar nichts? 128 00:23:01,630 --> 00:23:02,630 Willst du abnehmen? 129 00:23:02,730 --> 00:23:07,290 Ich würde ja morgens gern was essen, aber mir fehlt nachts die Bewegung. Wie 130 00:23:07,690 --> 00:23:11,210 Genau das ist es. Ich muss eben hier gefordert werden. Dabei kann ich mich 131 00:23:11,210 --> 00:23:14,570 beschweren. Hör dir das an, das ist die Jugend von heute. 132 00:23:15,050 --> 00:23:20,510 Wenn das nicht meine Tochter wäre, dann... Ich würde ihr nachts beim 133 00:23:20,510 --> 00:23:22,730 helfen, aber sie ist schließlich meine Tochter. 134 00:23:22,970 --> 00:23:25,830 Wie kommst du darauf? Tob dich lieber bei ihrer Mutter aus. Du siehst dir 135 00:23:25,830 --> 00:23:26,830 überhaupt nicht ähnlich. 136 00:23:28,000 --> 00:23:29,120 Das ist aber frech, nicht? 137 00:23:29,320 --> 00:23:31,500 Du weißt ja, wer es sagt. Es ist dein Vater. 138 00:23:31,740 --> 00:23:32,740 Schäm dich. 139 00:23:33,000 --> 00:23:35,920 Du kannst aber doch nicht sagen, dass wir uns nicht ähnlich sehen. 140 00:23:36,880 --> 00:23:39,780 Man hält uns teilweise für Schwestern, nicht wahr, Mama? 141 00:23:40,060 --> 00:23:41,920 Lässt du mich auch mal einen Satz sagen, ja? 142 00:23:42,600 --> 00:23:47,200 Ich meine, von den Augen und dem Haar vielleicht, aber nicht vom Körper. 143 00:23:47,460 --> 00:23:49,940 Du bist immerhin 25 Jahre jünger als ich. 144 00:23:51,200 --> 00:23:52,200 Überleg mal. 145 00:23:52,280 --> 00:23:54,440 Ja, umso besser, man sieht mein Alter nicht. 146 00:23:54,740 --> 00:23:55,740 Eben. 147 00:23:56,680 --> 00:23:58,100 Hör mal, brauchst du eine Brille? 148 00:23:58,760 --> 00:24:00,880 Du bist heute Morgen ganz schön furchtbar. 149 00:24:01,160 --> 00:24:02,760 Nur die Wahrheit kann verletzen. 150 00:24:05,240 --> 00:24:08,040 Also tu mir einen Gefallen und geh endlich nach oben. 151 00:24:08,280 --> 00:24:10,280 Zieh dich sofort an, das wird allerhöchste Zeit. 152 00:24:10,720 --> 00:24:11,940 Wie, ist es schon so spät? 153 00:24:12,260 --> 00:24:14,100 Natürlich, aber... Wie jeden Morgen. 154 00:24:15,940 --> 00:24:17,600 Das kann sie nur von dir haben. 155 00:24:17,880 --> 00:24:19,600 Ein gewaltiger Hintern. 156 00:24:19,860 --> 00:24:20,860 Ach nein. 157 00:24:44,880 --> 00:24:45,880 Was für ein Tag. 158 00:24:46,320 --> 00:24:49,180 So toll wie du hat mir noch niemals jemand meinen Schwanz gelutscht. 159 00:25:48,970 --> 00:25:50,930 Jetzt stößt du mich mit deinem Riesending. 160 00:28:57,550 --> 00:28:58,970 Komm, lass uns mal was anderes probieren. 161 00:29:15,210 --> 00:29:17,950 So spüre ich deinen gewaltigen Lümmel noch mehr. 162 00:31:19,460 --> 00:31:21,100 Seit Wochen bin ich schon scharf auf dich. 163 00:31:33,260 --> 00:31:34,260 Rein, Bettina. 164 00:32:52,460 --> 00:32:53,460 Ja. 165 00:33:37,900 --> 00:33:39,140 Richtig, das wollte ich schon lange mal. 166 00:33:41,520 --> 00:33:42,980 Niemand, es ist sowieso nichts los heute. 167 00:34:10,670 --> 00:34:13,130 Mit Sarah würde ich sogar eine 50 -Stunden -Woche haben. 168 00:34:34,889 --> 00:34:36,710 Ich brauche mal eine Pause. 169 00:34:37,070 --> 00:34:38,070 Kommst du auch? 170 00:34:54,730 --> 00:34:56,929 Ja, ja, 171 00:35:01,010 --> 00:35:02,650 ja. 172 00:35:29,390 --> 00:35:30,410 Sehr praktisch. 173 00:35:30,870 --> 00:35:32,690 Davon gehen noch einige Smehrungen. 174 00:35:33,110 --> 00:35:34,570 Und zwar in jeder Größe. 175 00:38:25,550 --> 00:38:26,550 Tschüss. 176 00:39:15,340 --> 00:39:17,920 Oh, oh, oh. 177 00:40:26,830 --> 00:40:30,370 Ich hole was Schönes zu trinken, mache tolles Essen. Ich mache es uns ganz 178 00:40:30,370 --> 00:40:31,590 gemütlich. Wunderbar. 179 00:40:32,970 --> 00:40:33,970 Ach, 180 00:40:34,190 --> 00:40:39,130 das Kind ist fertig. Ah ja, schon hebt sich meine Stimmung um ein Vielfaches. 181 00:40:39,130 --> 00:40:41,210 siehst wieder spitzenmäßig aus, verehrte Tochter. 182 00:40:41,470 --> 00:40:44,470 Wollen wir jetzt losfahren oder nicht? Natürlich, ich muss unbedingt ins 183 00:40:44,470 --> 00:40:45,610 Geschäft. Tschüss, Mami. 184 00:40:46,730 --> 00:40:47,730 Bis später. 185 00:40:48,970 --> 00:40:54,670 Sei schön brav, ja? Ich meine... Ach, ich lasse das lieber. Vielleicht heute 186 00:40:54,670 --> 00:40:55,670 Abend. 187 00:40:57,290 --> 00:41:00,550 Ich muss jetzt los. Ich wünsche euch einen schönen Tag, ja? Danke. Tschüss. 188 00:41:30,510 --> 00:41:32,210 Hey, Michael, aufstehen. 189 00:41:33,410 --> 00:41:34,410 Komm hoch. 190 00:41:34,970 --> 00:41:38,250 Ist bald Mittag. Was ist denn mit dir los? Hast du irgendwas? 191 00:41:38,530 --> 00:41:41,130 Nein, lass mich nur schlafen. Das gibt's doch nicht. 192 00:41:41,430 --> 00:41:43,150 Na los, komm hoch, komm schon. 193 00:41:44,190 --> 00:41:45,810 Oder willst du etwa durchpennen? 194 00:41:46,850 --> 00:41:48,030 Steh endlich auf. 195 00:41:49,310 --> 00:41:50,790 Unmöglich, dieser müde Kerl. 196 00:42:49,450 --> 00:42:50,450 Morgen, Chef. 197 00:42:50,930 --> 00:42:52,990 Ah, guten Morgen. Alles klar? 198 00:42:53,630 --> 00:42:55,590 Natürlich. Ich kann mich nicht verlassen. Danke. 199 00:42:55,850 --> 00:42:58,490 Ein guter Verkäufer sieht eben genauso aus wie ich. Man tut, was man kann. 200 00:42:59,230 --> 00:43:00,230 Weitermachen. 201 00:43:00,330 --> 00:43:01,330 Ach ja? 202 00:43:01,550 --> 00:43:04,590 Das ist alles gekommen? Ja, Chef, das ist die ganze Bestellung. Ist alles da. 203 00:43:04,910 --> 00:43:05,910 Gezeichnet. 204 00:43:26,540 --> 00:43:27,540 Nein. 205 00:44:12,650 --> 00:44:13,650 Bleib doch. 206 00:44:14,790 --> 00:44:17,750 Ich darf doch nicht hier reinkommen. Aber ja doch. Wo muss ich mit dir 207 00:44:17,750 --> 00:44:21,210 duschen? Nein, wenn das dein Mann erfährt, macht er mich an. Komm schon, 208 00:44:21,210 --> 00:44:22,009 sind allein. 209 00:44:22,010 --> 00:44:23,610 Nein, das dürfen wir doch nicht machen. 210 00:44:23,830 --> 00:44:25,450 Doch, wir sind allein. Du hast eine Verantwortung. 211 00:44:26,830 --> 00:44:29,370 Ich glaube, ich werde geil. Daran hast du aber Schuld. 212 00:44:30,210 --> 00:44:32,070 Komm, wir gehen ins Wohnzimmer. Okay. 213 00:44:45,870 --> 00:44:46,870 Dann wirst du es gut machen. 214 00:44:47,030 --> 00:44:48,590 Na, leck mich für erst, ja? 215 00:44:57,510 --> 00:45:00,890 Ja, komm, leck mich halt. 216 00:45:01,570 --> 00:45:03,330 Oh, Klasse, du machst mich so geil. 217 00:45:06,570 --> 00:45:08,250 Das macht mich verrückt. 218 00:46:42,840 --> 00:46:45,980 Die letzte Nacht mit deiner Tochter war zu anstrengend. 219 00:47:17,480 --> 00:47:20,980 Wenn meiner Faust irgendwas muss, glaube ich, du wirst schon sehen. Und wenn du 220 00:47:20,980 --> 00:47:23,580 das fertig hast, kommst du wieder. Das wird alles schnellstens erledigt. 221 00:47:24,040 --> 00:47:27,880 Soll ich die Stunden selbst eintragen? Alles klar. 222 00:47:28,180 --> 00:47:30,140 Kann ich das bis nachher hier liegen lassen? Ja, natürlich. 223 00:47:30,600 --> 00:47:31,600 Bis später. 224 00:47:47,130 --> 00:47:48,870 Ob er alles richtig gemacht hat? 225 00:49:01,260 --> 00:49:04,400 Hey, Lara, was ist denn hier los? Was treibst du denn da für neckische Spiele? 226 00:49:04,820 --> 00:49:06,840 Haben wir jetzt hier eine Schönheitsfarm, oder? 227 00:49:07,560 --> 00:49:11,620 Maniküre? Fußpflege? Was soll der Quatsch? Das ist wichtig. Außerdem habe 228 00:49:11,620 --> 00:49:12,479 jetzt Pause. 229 00:49:12,480 --> 00:49:16,020 Ja, entschuldige bitte, die Gewerkschaft ist uns böse. Außerdem muss ich mir 230 00:49:16,020 --> 00:49:17,540 meine hübsche Tischlerin bei Laune halten. 231 00:49:17,780 --> 00:49:18,840 Hat dir schon mal jemand gesagt? 232 00:49:19,380 --> 00:49:20,380 Was? 233 00:49:22,540 --> 00:49:24,440 Du hast ja gar kein Höschen. Ja, genau. 234 00:49:24,900 --> 00:49:26,300 Neue Arbeitskleidung. Klar. 235 00:49:31,450 --> 00:49:33,210 Lass mal sehen. Von mir aus? 236 00:49:36,550 --> 00:49:38,630 Wunderbar. Da ist auch noch was Interessantes. 237 00:49:39,850 --> 00:49:46,450 Das wusste ich ja gar nicht, dass wir so ein hübsches 238 00:49:46,450 --> 00:49:47,450 Mädchen hier haben. 239 00:49:50,090 --> 00:49:51,090 Sehr schön. 240 00:49:51,390 --> 00:49:53,230 Da kann mich keiner bremsen. 241 00:51:14,510 --> 00:51:15,510 Vielen Dank. 242 00:51:58,250 --> 00:52:00,610 Oh, geil. 243 00:52:01,430 --> 00:52:04,270 Endlich mal was frisches, junges. 244 00:52:06,150 --> 00:52:07,330 Geil. 245 00:52:08,430 --> 00:52:09,610 Ja, 246 00:52:10,830 --> 00:52:12,290 ja, weiter. 247 00:52:25,740 --> 00:52:29,360 Weiter. Ich flipp gleich aus. 248 00:52:43,980 --> 00:52:44,980 Tschüss. 249 00:53:14,440 --> 00:53:15,440 Das ist geil. 250 00:55:54,480 --> 00:55:55,480 Vielen Dank. 251 00:57:25,480 --> 00:57:26,480 Was wollen Sie denn damit machen? 252 00:57:26,860 --> 00:57:29,620 Also, ich habe eine große Fläche zu streichen und der ist zu klein. 253 00:57:29,920 --> 00:57:32,100 Na, ich könnte Ihnen einen anderen Pinsel bieten, wenn Sie wollen. 254 00:57:33,940 --> 00:57:34,960 Was denn für einen? 255 00:57:35,500 --> 00:57:37,040 Den werde ich Ihnen jetzt mal zeigen. 256 00:57:54,529 --> 00:57:56,730 Solch eine spontane Kundin ist mir am liebsten. 257 00:58:04,130 --> 00:58:04,530 Hör 258 00:58:04,530 --> 00:58:11,470 mal 259 00:58:11,470 --> 00:58:14,390 auf. Ich brauche eine Abwechslung. Mir fällt da gerade was ein. 260 00:58:23,980 --> 00:58:25,500 Ich verstehe, da werde ich mich draufsetzen. 261 00:58:53,610 --> 00:58:56,710 Oh, so toll bin ich lange nicht geleckt worden. 262 01:01:24,049 --> 01:01:25,910 Ich denke gerade an meine liebe Frau. 263 01:01:49,230 --> 01:01:51,570 Schneller. Ja, so liebe ich das. 264 01:01:51,850 --> 01:01:53,390 Eine Frau, die weiß, was sie will. 265 01:01:53,770 --> 01:01:54,770 Amen. 266 01:02:29,000 --> 01:02:30,000 An dieser Stelle... 267 01:05:41,380 --> 01:05:42,380 Verstehe ich nicht. 268 01:05:43,040 --> 01:05:44,038 Nehmen Sie Platz. 269 01:05:44,040 --> 01:05:45,040 Danke. 270 01:05:47,760 --> 01:05:50,940 Nach den Plänen hier soll das Morsch sein. Ich werde es Ihnen ankreuzen. 271 01:05:52,060 --> 01:05:53,620 Punkt 1 und Punkt 2. 272 01:05:54,200 --> 01:05:56,960 Scheint wohl Ihr Badezimmer zu sein. Der Chef wird es wissen. 273 01:06:10,760 --> 01:06:13,580 So etwas Schönes habe ich schon lange nicht gesehen. Das können Sie mir 274 01:06:28,140 --> 01:06:32,180 Ist das geil. 275 01:06:33,480 --> 01:06:36,700 Interessant. Neulich habe ich gelesen, dass man diesen Punkt tüchtig markieren 276 01:06:36,700 --> 01:06:38,020 soll. Ein gutes Buch. 277 01:07:01,930 --> 01:07:05,050 dass es hier noch so Schönes gibt. Ja, aber tat. 278 01:09:37,350 --> 01:09:38,350 Ich zieh meine Hose aus. 279 01:10:13,840 --> 01:10:15,060 Komm, ich lutsche in dir ab. 280 01:10:15,280 --> 01:10:16,280 Ja. 281 01:10:28,760 --> 01:10:31,280 Was hat dein Mann los? 282 01:10:31,720 --> 01:10:33,080 Du bist doch spitze. 283 01:10:45,780 --> 01:10:49,800 Ja, sehr schön. Immer die Eier dabei massieren. 284 01:10:54,600 --> 01:10:55,600 Ja, 285 01:11:02,440 --> 01:11:03,440 jetzt wird gewickt. 286 01:11:43,530 --> 01:11:45,170 Wenn wir mich nass mit uns laden durch. 287 01:11:45,670 --> 01:11:47,170 Oh, wie tief ich dich fühle. 288 01:13:43,240 --> 01:13:44,240 zum Anschlag rein. 289 01:17:03,240 --> 01:17:04,240 Du fegst meine Frau? 290 01:17:04,500 --> 01:17:05,500 Was soll das? 291 01:17:05,860 --> 01:17:08,800 Bitte, ich wollte... Was soll das sein? 292 01:17:09,180 --> 01:17:10,180 Wann bedrückst du mich? 293 01:17:10,860 --> 01:17:14,560 Wir könnten doch... Ich musste mich für sie opfern. Lass mich doch erklären. 294 01:17:15,420 --> 01:17:18,060 Der ist bei mir abgeschnitten. 295 01:17:18,700 --> 01:17:21,080 Die haben mich hier angeschickt. 296 01:17:21,420 --> 01:17:22,460 Ich sollte ihr reparieren. 297 01:17:24,140 --> 01:17:28,180 Nein, bitte tun Sie ihr nicht. Auch nichts mehr zu quatschen. 298 01:17:28,720 --> 01:17:29,720 Verdammt nochmal. 299 01:17:29,760 --> 01:17:31,100 Oh, mein Schatz. 300 01:17:31,470 --> 01:17:33,450 Wir können jetzt alle etwas zusammen machen. 301 01:17:35,410 --> 01:17:38,270 Bitte beruhige dich, Schatz. Ich erkläre dir alles. Ich habe Sie wieder in 302 01:17:38,270 --> 01:17:39,169 Schwung gebracht. 303 01:17:39,170 --> 01:17:40,790 Chef, Sie haben eine fantastische Frau. 304 01:17:41,030 --> 01:17:43,450 Das kann ich beschweren. Wie? Ja, es kann nicht so schlecht sein. 305 01:17:43,670 --> 01:17:46,010 Wenn es so gewesen wäre, hätten Sie vor den Vorzügen... Auf einmal kommt es 306 01:17:46,010 --> 01:17:47,010 dazu. Ja. 307 01:17:47,370 --> 01:17:50,610 Ja. Wenn es nach mir geht, dann würde ich gerne. So gefällt es mir. Aber es 308 01:17:50,610 --> 01:17:51,610 niemals was sein. Ja, gut. 309 01:17:51,650 --> 01:17:53,330 Zusammen. Warum nicht? 310 01:17:53,690 --> 01:17:56,310 Heißt das, Sie haben es gut gemacht? Das sage ich doch die ganze Zeit. Na gut, 311 01:17:56,330 --> 01:17:57,610 dann können wir es ja zusammen machen. 312 01:17:58,230 --> 01:17:59,230 Du! 313 01:18:06,860 --> 01:18:09,680 Na ja, fang schon mal an. Aber schön hierbleiben. Darauf kannst du dich 314 01:18:09,680 --> 01:18:12,620 verlassen. Ich will aber erst mal sehen, wie es bei euch beiden läuft. 315 01:18:12,880 --> 01:18:13,900 Lass schon wieder arbeiten. 316 01:19:43,600 --> 01:19:45,860 Ich hab was gefunden, was noch länger ist als mein kleiner. 317 01:19:46,120 --> 01:19:47,360 Ja, aber vorsichtig. 318 01:19:47,700 --> 01:19:49,540 Pass auf die Mandeln auf. 319 01:20:14,060 --> 01:20:15,060 Verbrannt. 320 01:20:57,900 --> 01:20:58,900 der die Menschen förmert. 22930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.