All language subtitles for Pod.Parou.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,000 --> 00:00:51,079 "What is youth? A dream What is love? The dream's content" 4 00:00:51,080 --> 00:00:53,760 ~ Søren Kierkegaard 5 00:00:54,560 --> 00:00:57,480 Okay. Three. Two. One. Go! 6 00:00:58,840 --> 00:01:01,559 Run, run, run, run! Come on! 7 00:01:01,560 --> 00:01:04,999 Jesus' Run has just begun. The rules are clear. 8 00:01:05,000 --> 00:01:07,399 Twelve stations of the Cross, twelve beers. 9 00:01:07,400 --> 00:01:10,719 Boys drink large beers, girls small ones. God be with you. 10 00:01:10,720 --> 00:01:15,759 The fastest wins, but who throws up, gets another penalty minute. 11 00:01:15,760 --> 00:01:17,519 Each can is to be checked. 12 00:01:17,520 --> 00:01:20,479 When it's not empty, it's also a penalty minute. 13 00:01:20,480 --> 00:01:24,000 So watch out! Drink your share to the bottom like Jesus. 14 00:02:02,680 --> 00:02:04,239 I've won! 15 00:02:04,240 --> 00:02:06,159 No, no, no, no, wait. You have a penalty minute. 16 00:02:06,160 --> 00:02:09,399 You can do it. Come on! Come on! Down it! 17 00:02:09,400 --> 00:02:11,039 Come on, you can do it! 18 00:02:13,520 --> 00:02:15,040 And we have a winner! 19 00:02:24,320 --> 00:02:28,520 Ellie! Ellie! Ellie! 20 00:03:32,120 --> 00:03:35,159 There were about thirty of them, maybe even more. 21 00:03:35,160 --> 00:03:37,279 However, we are certain only about... 22 00:03:37,280 --> 00:03:40,280 - About Sobotka. - Sobotka and his class. 23 00:03:40,880 --> 00:03:43,759 When the police officers requested to see their IDs, 24 00:03:43,760 --> 00:03:47,640 the students dismantled their front wheels and ran away. 25 00:03:48,240 --> 00:03:51,159 I know that many of the senior students are 18 and older, 26 00:03:51,160 --> 00:03:54,279 but this kind of behavior reflects badly on the entire school. 27 00:03:54,280 --> 00:03:57,079 Not to mention, there must've been minors among them. 28 00:03:57,080 --> 00:03:58,640 Do we know that for sure? 29 00:04:02,080 --> 00:04:03,560 Have a little run! 30 00:04:09,920 --> 00:04:11,759 You'll be in charge of the warm-up. 31 00:04:11,760 --> 00:04:15,080 - Why me again? - Because it suits you best. Shake a leg! 32 00:04:16,680 --> 00:04:18,640 - Girls, let's go. - No need. 33 00:04:19,399 --> 00:04:21,439 Good. Space yourself out. 34 00:04:21,440 --> 00:04:22,720 Stand up. 35 00:04:29,760 --> 00:04:35,119 The Czech song 36 00:04:35,120 --> 00:04:41,480 Resounds in glory 37 00:04:42,560 --> 00:04:46,719 In the Lord's temple 38 00:04:46,720 --> 00:04:50,440 ...and it is important to understand the context. 39 00:04:51,400 --> 00:04:54,199 And when you understand the context, 40 00:04:54,200 --> 00:04:56,879 you will also remember the events. 41 00:04:56,880 --> 00:04:59,360 History always follows some kind of logic, 42 00:05:00,440 --> 00:05:02,400 it has cause and effect, and... 43 00:05:03,480 --> 00:05:05,559 It was technological progress that made it possible-- 44 00:05:05,560 --> 00:05:06,639 - Excuse me? - Yes? 45 00:05:06,640 --> 00:05:08,879 Haven't we been discussing Churchill? 46 00:05:08,880 --> 00:05:10,599 Well, yes, yes. 47 00:05:10,600 --> 00:05:14,000 Churchill is also just... a child of his time. 48 00:05:15,240 --> 00:05:16,999 At the beginning of his military career, 49 00:05:17,000 --> 00:05:20,519 the most powerful means of transport was the horse. 50 00:05:20,520 --> 00:05:24,159 And is this related to the WWI or WWII? 51 00:05:24,160 --> 00:05:25,959 Well, WWI, WWI. 52 00:05:25,960 --> 00:05:27,960 That's why the industrialization. 53 00:05:29,200 --> 00:05:31,639 We don't even know what we're discussing. 54 00:05:31,640 --> 00:05:34,520 How are we supposed to enjoy it, when even you don't enjoy it yourself? 55 00:05:36,680 --> 00:05:38,159 Are you supposed to be elsewhere? 56 00:05:38,160 --> 00:05:39,520 Yeah. Anywhere else. 57 00:05:45,960 --> 00:05:47,840 Thank you. See you tomorrow. 58 00:05:53,760 --> 00:05:55,279 Martina, excuse me. 59 00:05:55,280 --> 00:05:56,519 - Do you have a moment? - Yeah, yeah. 60 00:05:56,520 --> 00:05:57,839 You teach History to senior students, right? 61 00:05:57,840 --> 00:05:58,919 Yup. 62 00:05:58,920 --> 00:06:01,919 Their parents would like to speak with you. Right now. 63 00:06:01,920 --> 00:06:03,239 - Oh. - Are you available? 64 00:06:03,240 --> 00:06:05,439 Yeah, and do we know what it's about? 65 00:06:05,440 --> 00:06:07,359 Just talk to them. 66 00:06:07,360 --> 00:06:09,839 I always say that most issues are misunderstandings. 67 00:06:09,840 --> 00:06:11,159 All it takes is to talk. 68 00:06:11,160 --> 00:06:12,639 Don't worry. I'll be there with you. 69 00:06:12,640 --> 00:06:13,800 I see. 70 00:06:16,360 --> 00:06:17,839 - Okay? - Yeah. 71 00:06:17,840 --> 00:06:19,880 - Hello. - Hello. 72 00:06:26,400 --> 00:06:27,400 Let us begin. 73 00:06:28,280 --> 00:06:29,440 Well... 74 00:06:30,160 --> 00:06:31,999 I wasn't expecting so many of you. 75 00:06:32,000 --> 00:06:34,680 All who had time are here. 76 00:06:36,440 --> 00:06:37,679 Okay. 77 00:06:37,680 --> 00:06:38,919 I'll open it. 78 00:06:38,920 --> 00:06:41,559 My daughter is graduating in History, 79 00:06:41,560 --> 00:06:43,639 she has a straight A with you, 80 00:06:43,640 --> 00:06:46,279 and she's just taken a mock university test 81 00:06:46,280 --> 00:06:48,680 and got less than 50%. 82 00:06:51,640 --> 00:06:54,720 Well, I can't do the learning for her, can I? 83 00:06:57,000 --> 00:06:59,919 Your teaching is completely useless for our children. 84 00:06:59,920 --> 00:07:01,240 - Do you get it? - Exactly. 85 00:07:02,520 --> 00:07:05,799 Mrs. Teacher, I hate to say that, 86 00:07:05,800 --> 00:07:07,920 but this is about our future. 87 00:07:08,880 --> 00:07:10,959 I'm sorry, but your lessons... 88 00:07:10,960 --> 00:07:13,760 We all had better read something on Wikipedia. 89 00:07:16,200 --> 00:07:20,600 Maybe it's because you can focus only on your smartphones or Wikipedia. 90 00:07:21,200 --> 00:07:22,639 You can't be serious. 91 00:07:22,640 --> 00:07:24,239 Please, calm down. Okay? Calm down. 92 00:07:24,240 --> 00:07:27,479 Like, seriously? There are no issues in other subjects. 93 00:07:27,480 --> 00:07:31,360 I say, let's stick to the facts. High emotions won't help the situation. 94 00:07:34,680 --> 00:07:35,960 All right then. 95 00:07:37,640 --> 00:07:39,759 I'll give it some thought. 96 00:07:39,760 --> 00:07:41,799 And it may lead to a change of teacher. 97 00:07:41,800 --> 00:07:43,720 Let's not rush things, okay? 98 00:07:45,400 --> 00:07:46,680 We'll think it through. 99 00:07:55,800 --> 00:07:57,239 There you are! 100 00:07:57,240 --> 00:07:58,840 What did you want to talk about? 101 00:08:01,920 --> 00:08:03,080 Heading out? 102 00:08:03,680 --> 00:08:04,680 And you? 103 00:08:05,400 --> 00:08:07,560 I'm working nights all week. I told you. 104 00:08:08,880 --> 00:08:10,159 It's Nikol's birthday. 105 00:08:10,160 --> 00:08:11,480 I told you that, too. 106 00:08:12,760 --> 00:08:14,519 But I won't stay long. 107 00:08:14,520 --> 00:08:15,800 I'll go by car. 108 00:08:16,800 --> 00:08:17,800 Okay. 109 00:08:18,440 --> 00:08:19,520 Pavel? 110 00:08:21,400 --> 00:08:22,480 Yup? 111 00:08:26,120 --> 00:08:27,320 What's wrong with us? 112 00:08:30,320 --> 00:08:32,360 Is that what you wanted to talk about? 113 00:08:35,520 --> 00:08:37,159 I feel like you're avoiding me. 114 00:08:39,080 --> 00:08:40,999 I told you, another person resigned. 115 00:08:41,000 --> 00:08:44,359 I'm a chief doctor. I can't be absent, when I have only two doctors left. 116 00:08:44,360 --> 00:08:46,920 And when you happen to be at home, you're always in the garden. 117 00:08:48,440 --> 00:08:50,640 Then let's let it go to waste after years of hard work. 118 00:08:52,280 --> 00:08:54,440 Shame you don't mean the two of us. 119 00:08:57,280 --> 00:08:59,440 I have to get going. Bye. 120 00:09:16,760 --> 00:09:19,520 Hi. 121 00:09:20,160 --> 00:09:21,160 Come on in. 122 00:09:21,840 --> 00:09:23,480 I'm almost done. 123 00:09:25,600 --> 00:09:26,720 There. 124 00:09:30,320 --> 00:09:32,399 - That's nice. - Is it? 125 00:09:32,400 --> 00:09:33,640 Show me the look. 126 00:09:34,240 --> 00:09:35,240 Wait. 127 00:09:35,840 --> 00:09:37,640 - Look at you! - Yeah? 128 00:09:38,840 --> 00:09:40,199 Can we go now? 129 00:09:40,200 --> 00:09:42,159 Jeez, where are you rushing to? 130 00:09:42,160 --> 00:09:43,880 Nikol will be late anyway. 131 00:09:47,080 --> 00:09:49,800 You have a nice dress. Where did you get it? 132 00:09:50,680 --> 00:09:53,279 I bought it when I still believed 133 00:09:53,280 --> 00:09:55,360 that Pepa would take me places, you know? 134 00:09:57,120 --> 00:09:58,319 How is Pepa doing? 135 00:09:58,320 --> 00:09:59,400 I've no idea. 136 00:10:00,200 --> 00:10:01,919 Dad is no longer here. 137 00:10:01,920 --> 00:10:04,120 I thought things would change. Dream on! 138 00:10:05,160 --> 00:10:06,280 There. 139 00:10:08,280 --> 00:10:10,719 - Care for some? - Vlasta, I'm driving. 140 00:10:10,720 --> 00:10:11,880 Jesus! 141 00:10:13,480 --> 00:10:15,800 Why are you actually drinking, we're off to a party. 142 00:10:17,960 --> 00:10:21,639 You know it. It takes time before we're attended to, 143 00:10:21,640 --> 00:10:23,999 before it's served... 144 00:10:24,000 --> 00:10:26,480 And Nikol will come late. 145 00:10:28,480 --> 00:10:31,879 I still need to "potty" Paw. 146 00:10:31,880 --> 00:10:33,080 Let him out to pee? 147 00:10:33,640 --> 00:10:34,640 Yeah. 148 00:10:38,920 --> 00:10:40,080 There. 149 00:10:49,000 --> 00:10:50,760 He needs a little time. 150 00:10:53,360 --> 00:10:54,800 We're a bit slower now. 151 00:10:55,680 --> 00:10:57,040 Right? 152 00:10:58,560 --> 00:11:00,040 You have time. 153 00:11:02,640 --> 00:11:06,000 The less time we have, the less pressure we feel. 154 00:11:07,280 --> 00:11:08,760 Right? 155 00:11:12,760 --> 00:11:15,319 What a charming place, right? 156 00:11:15,320 --> 00:11:19,119 - I can't believe my eyes. - Good evening. 157 00:11:19,120 --> 00:11:20,519 Finally. 158 00:11:20,520 --> 00:11:22,919 - Good evening. - Good evening. 159 00:11:22,920 --> 00:11:25,879 Good evening, welcome to Belvedere. 160 00:11:25,880 --> 00:11:28,280 May I offer the ladies some bubbly to start with? 161 00:11:29,000 --> 00:11:30,799 Sure, we're celebrating a birthday. 162 00:11:30,800 --> 00:11:33,279 And I'll ask you for a sparkling Mattoni. 163 00:11:33,280 --> 00:11:34,599 I'm driving. 164 00:11:34,600 --> 00:11:37,200 And I also have to finish some stuff for school. 165 00:11:37,880 --> 00:11:39,559 The rest of us will have bubbles. 166 00:11:39,560 --> 00:11:42,879 In that case, I have a real specialty for you, 167 00:11:42,880 --> 00:11:46,519 vintage sparkling wine from pure Chardonnay from Sonberk, 168 00:11:46,520 --> 00:11:48,440 made using the traditional champagne method. 169 00:11:49,040 --> 00:11:50,519 It's truly exceptional. 170 00:11:50,520 --> 00:11:52,799 Only 1,500 bottles were produced. 171 00:11:52,800 --> 00:11:54,280 That sounds great. 172 00:11:55,880 --> 00:11:57,719 I'm sorry, but Mattoni is gone. 173 00:11:57,720 --> 00:11:58,839 Oh. 174 00:11:58,840 --> 00:12:00,480 Could that be a sign? 175 00:12:02,280 --> 00:12:03,520 I was joking. 176 00:12:05,680 --> 00:12:07,719 Sorry, are you from Slovakia? 177 00:12:07,720 --> 00:12:08,799 Yes. 178 00:12:08,800 --> 00:12:10,039 Not me. 179 00:12:10,040 --> 00:12:11,959 But she would like to be. 180 00:12:11,960 --> 00:12:15,079 Then if you don't mind, can I speak Slovak? 181 00:12:15,080 --> 00:12:17,360 You must! I love Slovak. 182 00:12:19,120 --> 00:12:21,599 The entire pressing and secondary fermentation process 183 00:12:21,600 --> 00:12:25,160 followed the traditional Champagne method. 184 00:12:27,160 --> 00:12:28,560 So... 185 00:12:30,040 --> 00:12:33,640 - To Nikol. - To Nikol. 186 00:12:38,720 --> 00:12:40,959 - Unbelievable. - Excellent. 187 00:12:40,960 --> 00:12:43,280 To your health, ladies. 188 00:12:46,480 --> 00:12:49,239 One Norwegian psychiatrist came up with a hypothesis... 189 00:12:49,240 --> 00:12:50,319 Listen up, it's real. 190 00:12:50,320 --> 00:12:51,399 He came up with a hypothesis, 191 00:12:51,400 --> 00:12:53,799 that a person is born with an innate deficiency 192 00:12:53,800 --> 00:12:55,639 of 0.5‰ of alcohol. 193 00:12:55,640 --> 00:12:57,799 - You mean, like, we lack it? - Yes. 194 00:12:57,800 --> 00:13:02,119 Like 0.5% is exactly the level at which we function best. 195 00:13:02,120 --> 00:13:06,279 We are funnier, more entertaining, more relaxed, more creative. 196 00:13:06,280 --> 00:13:08,239 It increases libido... 197 00:13:08,240 --> 00:13:10,040 That seems to be the cure for everything. 198 00:13:16,480 --> 00:13:18,960 We know you've been summoned by parents today. 199 00:13:24,480 --> 00:13:26,600 I don't know what you've heard, but... 200 00:13:27,160 --> 00:13:29,879 Maybe they just don't enjoy the way you teach, that's all. 201 00:13:29,880 --> 00:13:33,039 It's hard to get respect from senior students. 202 00:13:33,040 --> 00:13:35,079 They're usually lazy like us, 203 00:13:35,080 --> 00:13:37,799 plus, they have a sleep deficit. 204 00:13:37,800 --> 00:13:39,759 Hear, hear! And hormones... 205 00:13:39,760 --> 00:13:40,919 puberty... 206 00:13:40,920 --> 00:13:42,559 No, they're not lazy. 207 00:13:42,560 --> 00:13:45,160 They're not interested in anything. That's the problem. 208 00:13:47,400 --> 00:13:50,039 Ladies, as the first amuse-bouche we'd like to offer you 209 00:13:50,040 --> 00:13:52,799 an exclusive Czech sturgeon caviar. 210 00:13:52,800 --> 00:13:55,639 It is produced at the University of Ceské Budejovice, 211 00:13:55,640 --> 00:13:57,279 using a patented technology, 212 00:13:57,280 --> 00:13:59,800 in which caviar is obtained from living fish. 213 00:14:00,400 --> 00:14:03,599 We usually serve it with vodka, but at this moment, ladies, 214 00:14:03,600 --> 00:14:08,319 I would recommend something uniquely Slovak. 215 00:14:08,320 --> 00:14:09,599 Sheep milk? 216 00:14:09,600 --> 00:14:10,680 Something better. 217 00:14:11,360 --> 00:14:12,719 HOMELAND juniper brandy. 218 00:14:12,720 --> 00:14:13,799 Oh, dear. 219 00:14:13,800 --> 00:14:15,399 Juniper brandy? 220 00:14:15,400 --> 00:14:18,559 The most beautiful Slovak word I have ever heard. 221 00:14:18,560 --> 00:14:22,519 - Nope. - I mean, right after Homeland. 222 00:14:22,520 --> 00:14:24,439 You know what? We only live once. 223 00:14:24,440 --> 00:14:26,159 Good choice, madam. 224 00:14:26,160 --> 00:14:27,880 I'll have one, too. 225 00:14:35,320 --> 00:14:36,840 So, to Nikol! 226 00:14:37,840 --> 00:14:40,000 - To us! - And to you! 227 00:14:40,640 --> 00:14:43,880 - To us. Cheers! - Cheers, sweetie! 228 00:15:15,160 --> 00:15:16,879 - I have three kids. - Really? Three kids? 229 00:15:16,880 --> 00:15:18,359 For three kids, two are enough. 230 00:15:18,360 --> 00:15:19,919 - Thank you. - Thank you. 231 00:15:19,920 --> 00:15:23,719 Girls, it was fabulous. 232 00:15:23,720 --> 00:15:26,240 That was the best meal I've ever had. 233 00:15:26,840 --> 00:15:28,919 Was that in Czechoslovak? 234 00:15:28,920 --> 00:15:30,280 Fuck! 235 00:15:32,320 --> 00:15:36,319 And when I start mixing Hungarian, I know I must stop drinking. 236 00:15:36,320 --> 00:15:38,519 - The wine is also excellent. - Right? 237 00:15:38,520 --> 00:15:41,239 Also Sonberk, but it's already empty. 238 00:15:41,240 --> 00:15:42,519 Ladies? 239 00:15:42,520 --> 00:15:44,519 The only red wine from this winery, 240 00:15:44,520 --> 00:15:47,399 from the vineyard with the longest sun exposure. 241 00:15:47,400 --> 00:15:48,800 Who will be tasting? 242 00:15:50,800 --> 00:15:51,920 Martina. 243 00:16:00,840 --> 00:16:02,199 Yes, yes. 244 00:16:02,200 --> 00:16:04,919 - It's good. - Ladies, enjoy your meal. 245 00:16:04,920 --> 00:16:06,520 Yes, thank you. 246 00:16:07,520 --> 00:16:09,040 Girls, I'm full. 247 00:16:10,680 --> 00:16:12,880 How do you manage to drink so much? 248 00:16:14,240 --> 00:16:15,480 Mati... 249 00:16:16,600 --> 00:16:18,279 What is it, Mati? 250 00:16:18,280 --> 00:16:19,560 What's the matter? 251 00:16:24,920 --> 00:16:26,120 It's not just about school. 252 00:16:30,480 --> 00:16:32,240 Pavel is constantly at work. 253 00:16:33,120 --> 00:16:35,440 When he's not at work, he's in the garden. 254 00:16:36,480 --> 00:16:38,280 My children don't need me anymore. 255 00:16:39,160 --> 00:16:41,200 I'm ruining students' future. 256 00:16:42,360 --> 00:16:45,039 Martina, all relationships go through tough times. 257 00:16:45,040 --> 00:16:47,200 Trust me on this. You'll be fine. 258 00:16:48,920 --> 00:16:50,999 But he's constantly at work, 259 00:16:51,000 --> 00:16:52,840 always working nights, you know... 260 00:16:53,800 --> 00:16:55,520 Do you think that... 261 00:16:57,360 --> 00:16:58,640 he's seeing someone? 262 00:16:59,960 --> 00:17:04,160 When I came to the school, there was talk... 263 00:17:04,920 --> 00:17:06,880 of Martina becoming the headmistress. 264 00:17:07,680 --> 00:17:10,640 Not only headmistress, but she used to be a dancer. 265 00:17:11,240 --> 00:17:12,239 That's something. 266 00:17:12,240 --> 00:17:13,479 Really? 267 00:17:13,480 --> 00:17:16,199 What dancer? In a bar? 268 00:17:16,200 --> 00:17:18,118 No, no, no. 269 00:17:18,119 --> 00:17:19,960 She used to compete. 270 00:17:20,520 --> 00:17:21,598 - Really? - Yeah. 271 00:17:21,599 --> 00:17:23,039 What dance was it? 272 00:17:23,040 --> 00:17:24,559 Jazz, right? 273 00:17:24,560 --> 00:17:25,838 Jazz ballet. 274 00:17:25,839 --> 00:17:27,719 Jazz ballet? What is that? 275 00:17:27,720 --> 00:17:29,799 - Don't know. What is it? - Show us a bit. 276 00:17:29,800 --> 00:17:31,999 No, no. I can't pull that off anymore. 277 00:17:32,000 --> 00:17:33,999 Come on, I remember it. 278 00:17:34,000 --> 00:17:37,360 Like this. I remember something in this fashion. 279 00:17:38,720 --> 00:17:39,839 Vlasta, I love you. 280 00:17:39,840 --> 00:17:41,280 More. 281 00:17:42,520 --> 00:17:44,519 You're much better at it than me. 282 00:17:44,520 --> 00:17:46,319 No, you were amazing. 283 00:17:46,320 --> 00:17:48,079 You were amazing. 284 00:17:48,080 --> 00:17:50,039 And everyone was crazy about you. 285 00:17:50,040 --> 00:17:51,280 She had her pick. 286 00:17:52,120 --> 00:17:53,999 To us. The best girls. 287 00:17:54,000 --> 00:17:56,159 - To us. - To us. 288 00:17:56,160 --> 00:17:57,440 Cheers! 289 00:18:02,240 --> 00:18:04,560 - From now on, only nicely. - Yes. 290 00:18:06,520 --> 00:18:07,960 Let's head home. 291 00:18:09,560 --> 00:18:10,599 I'll call a taxi. 292 00:18:10,600 --> 00:18:12,280 Yeah, call it. 293 00:18:12,840 --> 00:18:15,039 Call, call, call. 294 00:18:15,040 --> 00:18:17,880 If you'd like to, I will take you to Sonberk. 295 00:18:19,680 --> 00:18:21,559 Good. Find me, then. 296 00:18:21,560 --> 00:18:23,359 Enough, that's enough. 297 00:18:23,360 --> 00:18:25,399 Hey, no one can see us here. 298 00:18:25,400 --> 00:18:27,959 - Dance for them. - No. 299 00:18:27,960 --> 00:18:30,399 Dance. Why not? You've just danced. 300 00:18:30,400 --> 00:18:32,000 Did you give him your number? 301 00:18:32,680 --> 00:18:35,080 Slovak and married. Are you nuts? 302 00:18:39,200 --> 00:18:40,319 You've almost got it! 303 00:18:40,320 --> 00:18:41,640 Is it that jazz ballet? 304 00:18:46,920 --> 00:18:49,599 - Thank you, thank you. - Bravo! 305 00:18:49,600 --> 00:18:52,039 But we're applauding Vlasta. 306 00:18:52,040 --> 00:18:53,119 What? 307 00:18:53,120 --> 00:18:55,159 Nothing special. 308 00:18:55,160 --> 00:18:58,759 This is a typical example of tactical retreat, 309 00:18:58,760 --> 00:19:02,639 as the foundation for an effective offensive. 310 00:19:02,640 --> 00:19:04,359 - What? - I don't know. 311 00:19:04,360 --> 00:19:08,960 Like, don't you understand it? 312 00:19:15,320 --> 00:19:16,320 Wait. 313 00:19:18,120 --> 00:19:21,079 Petra, you don't have to pay it, it's Uber. 314 00:19:21,080 --> 00:19:22,520 Sure, I know. 315 00:19:24,400 --> 00:19:26,079 Has something happened there? 316 00:19:26,080 --> 00:19:27,439 With a taxi driver? 317 00:19:27,440 --> 00:19:29,720 - Come on! - Hang on! 318 00:19:35,880 --> 00:19:37,119 Come on, come on. 319 00:19:37,120 --> 00:19:39,520 Wait, wait, wait! Here. This way. 320 00:19:40,840 --> 00:19:42,319 The butt-naked beach? 321 00:19:42,320 --> 00:19:44,519 The buff zone! 322 00:19:44,520 --> 00:19:47,000 Buffs in the buff! 323 00:20:00,160 --> 00:20:01,799 Join us! 324 00:20:01,800 --> 00:20:04,239 No, no. 325 00:20:04,240 --> 00:20:05,920 - Come on. - Nope. 326 00:20:06,880 --> 00:20:08,599 Is it possible that a P.E. teacher can't swim? 327 00:20:08,600 --> 00:20:11,039 Jesus, true. 328 00:20:11,040 --> 00:20:14,079 She managed to keep it a life-long secret... 329 00:20:14,080 --> 00:20:16,839 And all it takes is one break-in at a natural landmark-- 330 00:20:16,840 --> 00:20:18,599 Wait, what do you mean, break-in? 331 00:20:18,600 --> 00:20:21,320 And why do you think we climbed over that fence? 332 00:20:23,360 --> 00:20:25,879 - Are we here illegally? - Uh-huh. 333 00:20:25,880 --> 00:20:29,159 Morning, morning, a maid woke up, 334 00:20:29,160 --> 00:20:32,279 first things first, she scratched her butt. 335 00:20:32,280 --> 00:20:34,759 The air is cold as witch's tit, 336 00:20:34,760 --> 00:20:37,920 still, she needs to take a shit. 337 00:20:40,200 --> 00:20:42,719 Daughter, dear, steer clear from gate, 338 00:20:42,720 --> 00:20:45,360 water goblin's pecker's straight. 339 00:20:45,960 --> 00:20:48,439 I had a bad dream the other day, 340 00:20:48,440 --> 00:20:52,400 he stuck it out at water bay. 341 00:20:57,680 --> 00:21:01,199 Girls, I guess having kids is not in the cards for me. 342 00:21:01,200 --> 00:21:04,079 You still have plenty of time. 343 00:21:04,080 --> 00:21:06,559 I don't have kids either and I'm doing just fine. 344 00:21:06,560 --> 00:21:09,960 - And did you want them? - Of course I did. 345 00:21:11,640 --> 00:21:13,159 I didn't have it on my mind. 346 00:21:13,160 --> 00:21:16,240 I figured it would come along naturally, you know. 347 00:21:17,000 --> 00:21:18,680 And it just, kind of... 348 00:21:20,920 --> 00:21:22,880 Would you have done anything differently? 349 00:21:24,440 --> 00:21:25,680 Probably everything. 350 00:21:27,000 --> 00:21:29,640 But I would've remained a teacher. 351 00:21:30,920 --> 00:21:32,040 So would I. 352 00:21:33,160 --> 00:21:36,879 One of the options is that I'll be replaced in the senior class. 353 00:21:36,880 --> 00:21:39,799 Don't be silly! It's impossible. 354 00:21:39,800 --> 00:21:41,959 Nikol, right? You won't allow that, will you? 355 00:21:41,960 --> 00:21:44,639 If I had a say in it, of course not. 356 00:21:44,640 --> 00:21:46,520 Try to sort it out somehow. 357 00:21:53,800 --> 00:21:54,879 Hi, Mum. 358 00:21:54,880 --> 00:21:56,520 - Hey! - Hey! 359 00:22:04,680 --> 00:22:06,519 - Bye. - Bye, Dad. 360 00:22:06,520 --> 00:22:08,960 - Later. - What "later"? A kiss, no? 361 00:22:10,400 --> 00:22:11,800 Now "later". Get going! 362 00:22:13,080 --> 00:22:14,560 Aren't you going to work? 363 00:22:16,080 --> 00:22:17,080 Pavel? 364 00:22:17,640 --> 00:22:18,840 Am I boring? 365 00:22:20,800 --> 00:22:21,920 No, tell me. 366 00:22:22,480 --> 00:22:23,480 Am I boring? 367 00:22:26,440 --> 00:22:27,520 Well, if you want to know, 368 00:22:28,760 --> 00:22:31,440 you are no longer the Martina I used to know. 369 00:22:34,000 --> 00:22:35,400 And how was I? 370 00:22:36,640 --> 00:22:38,279 I'm running on empty. I'm off to bed. 371 00:22:38,280 --> 00:22:39,520 See you later. 372 00:23:23,400 --> 00:23:25,319 Wasn't she supposed to be replaced? 373 00:23:25,320 --> 00:23:27,759 She probably went for a coffee with the headmaster. 374 00:23:27,760 --> 00:23:29,080 Can we start? 375 00:23:29,640 --> 00:23:31,040 Hello? Can we start? 376 00:23:33,880 --> 00:23:34,880 So... 377 00:23:35,480 --> 00:23:37,639 I went through the syllabus, 378 00:23:37,640 --> 00:23:40,240 we discussed the consequences of indistrializ-- 379 00:23:41,320 --> 00:23:43,200 industrialization... 380 00:23:44,520 --> 00:23:48,120 You see, if I can do it, so can you. 381 00:23:51,600 --> 00:23:54,359 We discussed what industrial development caused 382 00:23:54,360 --> 00:23:56,719 in relation to social tensions 383 00:23:56,720 --> 00:23:59,000 and deepening inequalities. 384 00:23:59,680 --> 00:24:01,960 Could someone repeat that for us? 385 00:24:02,920 --> 00:24:04,759 Jarda, for example? Huh? 386 00:24:04,760 --> 00:24:05,960 I, kind of... 387 00:24:06,600 --> 00:24:10,560 I'm not really in the mood to improvise, Mrs. Teacher. 388 00:24:11,560 --> 00:24:13,120 Well, that's a shame. 389 00:24:13,760 --> 00:24:15,480 Let's repeat it together, then. 390 00:24:16,240 --> 00:24:20,759 The rapid development of industry caused, but also enabled, 391 00:24:20,760 --> 00:24:24,639 the rise of the working class, the middle class of merchants and owners, 392 00:24:24,640 --> 00:24:27,759 who no longer lived in the countryside, but in towns and cities. 393 00:24:27,760 --> 00:24:28,920 Is it clear? 394 00:24:30,440 --> 00:24:32,719 Jarda, weren't you supposed to be somewhere? 395 00:24:32,720 --> 00:24:35,799 - Probably not, Mrs. Teacher. - Are you staying with us? 396 00:24:35,800 --> 00:24:38,000 - Glad to hear it. - I will, I will. 397 00:24:51,760 --> 00:24:53,320 What? Did you forget anything? 398 00:24:58,200 --> 00:24:59,560 Nikol, I can't drive. 399 00:25:01,760 --> 00:25:02,760 And in the morning you could? 400 00:25:04,640 --> 00:25:05,920 I drank after I had arrived. 401 00:25:07,440 --> 00:25:09,399 I added vodka to my coffee. 402 00:25:09,400 --> 00:25:11,040 You can't be serious. 403 00:25:11,960 --> 00:25:13,000 And? 404 00:25:13,720 --> 00:25:15,239 Pretty good. 405 00:25:15,240 --> 00:25:16,920 I would do it again. 406 00:25:18,120 --> 00:25:19,320 Jump in! 407 00:25:32,280 --> 00:25:35,239 Yes, honey? Did you forget what you need to buy? 408 00:25:35,240 --> 00:25:36,319 Hey, no. 409 00:25:36,320 --> 00:25:38,879 I'm just calling to say I'm taking Martina home. 410 00:25:38,880 --> 00:25:40,799 Why? Did something happen? 411 00:25:40,800 --> 00:25:43,279 Her car's broken down, I'll explain it to you. 412 00:25:43,280 --> 00:25:45,359 Just don't wait for me, please. 413 00:25:45,360 --> 00:25:47,640 Okay, but be home early. The kids are missing you. 414 00:25:48,920 --> 00:25:51,560 Love you all. And what should I buy? 415 00:25:52,640 --> 00:25:54,039 I'll send you a text. 416 00:25:54,040 --> 00:25:55,960 Thank you. Bye, bye. 417 00:25:57,040 --> 00:26:00,119 It's nice how you like each other. One can tell. 418 00:26:00,120 --> 00:26:01,479 Call the girls. 419 00:26:01,480 --> 00:26:03,159 We need to go through this. 420 00:26:03,160 --> 00:26:05,519 No, I just wanted to try it out. 421 00:26:05,520 --> 00:26:07,519 No, Martina, this has potential. 422 00:26:07,520 --> 00:26:09,319 I was still under the influence in the morning. 423 00:26:09,320 --> 00:26:10,839 I had no idea what I was doing. 424 00:26:10,840 --> 00:26:12,319 Stop it. 425 00:26:12,320 --> 00:26:14,440 Hi, Nikol. What's up? 426 00:26:15,040 --> 00:26:16,239 Hi, Vlasta. 427 00:26:16,240 --> 00:26:18,679 I'm driving Martina to your place. We'll be there shortly. 428 00:26:18,680 --> 00:26:21,879 Yeah? Okay. And is everything all right? 429 00:26:21,880 --> 00:26:23,639 No. Nikol has gone mad. 430 00:26:23,640 --> 00:26:24,799 I haven't gone mad, 431 00:26:24,800 --> 00:26:28,039 just Martina has finally found the courage to face life head on. 432 00:26:28,040 --> 00:26:29,880 Yesterday hasn't been over yet. 433 00:26:35,360 --> 00:26:37,680 Hey! 434 00:26:40,640 --> 00:26:41,880 Hey. 435 00:26:44,640 --> 00:26:48,719 I don't know what's going on, but I like it. 436 00:26:48,720 --> 00:26:49,799 Here you go. 437 00:26:49,800 --> 00:26:51,760 I'd rather have coffee. 438 00:26:53,160 --> 00:26:55,400 What did you mean? 439 00:26:55,960 --> 00:26:57,679 "Yesterday hasn't been over yet"? 440 00:26:57,680 --> 00:26:58,800 Martina... 441 00:26:59,360 --> 00:27:00,600 was under the influence. 442 00:27:01,960 --> 00:27:03,200 Well, we all were. 443 00:27:04,040 --> 00:27:05,720 But she kept drinking. 444 00:27:06,720 --> 00:27:08,240 Like since morning? 445 00:27:09,680 --> 00:27:13,679 Well, I had this much of vodka in a pint of coffee 446 00:27:13,680 --> 00:27:15,800 and I drank it all morning. 447 00:27:17,720 --> 00:27:18,720 How did it go? 448 00:27:20,360 --> 00:27:21,640 No one left the classroom, 449 00:27:23,080 --> 00:27:24,560 they had no stupid comments, 450 00:27:26,080 --> 00:27:27,480 they actually listened to me. 451 00:27:30,160 --> 00:27:31,720 I said it had potential. 452 00:27:33,840 --> 00:27:35,160 Would you like to try it? 453 00:27:37,480 --> 00:27:38,480 How should we call it? 454 00:27:39,800 --> 00:27:43,560 "Experimental study of..." 455 00:27:44,120 --> 00:27:45,239 What was his name? 456 00:27:45,240 --> 00:27:46,919 Finn Skårderud. 457 00:27:46,920 --> 00:27:48,239 You said he was Norwegian. 458 00:27:48,240 --> 00:27:49,759 Yes, he is. 459 00:27:49,760 --> 00:27:50,840 But now you said he was a Finn. 460 00:27:52,520 --> 00:27:53,920 It's his name. Finn. 461 00:27:54,640 --> 00:27:57,320 You mean, the Norwegian guy is called Finn? 462 00:27:58,440 --> 00:27:59,959 So... 463 00:27:59,960 --> 00:28:05,119 "An experimental study of a Norwegian, Finn Skårderud's hypothesis 464 00:28:05,120 --> 00:28:10,199 according to which a person is born with a deficit of 0.05% of BAC." 465 00:28:10,200 --> 00:28:12,000 We should describe this method. 466 00:28:12,880 --> 00:28:16,319 Let's get to 0.05% and we'll see. 467 00:28:16,320 --> 00:28:18,120 So, "The experiment 468 00:28:19,000 --> 00:28:20,639 will be performed daily." 469 00:28:20,640 --> 00:28:21,879 Wait, but... 470 00:28:21,880 --> 00:28:24,119 I can't drink on weekends. 471 00:28:24,120 --> 00:28:27,119 Well, we shouldn't be under the influence all the time. 472 00:28:27,120 --> 00:28:28,200 To keep some distance. 473 00:28:30,320 --> 00:28:32,279 But where is the best place to test it? 474 00:28:32,280 --> 00:28:34,519 Only at school. 475 00:28:34,520 --> 00:28:36,599 Exactly, just like Martina today. 476 00:28:36,600 --> 00:28:38,640 We will drink only during working hours. 477 00:28:41,320 --> 00:28:42,999 So... "The method: 478 00:28:43,000 --> 00:28:46,079 Maintaining blood alcohol levels 479 00:28:46,080 --> 00:28:50,759 to document the psychological, verbal, 480 00:28:50,760 --> 00:28:54,439 motor, and rhetorical effects 481 00:28:54,440 --> 00:28:59,159 and to study increased social and professional performance." 482 00:28:59,160 --> 00:29:00,319 That's complicated. 483 00:29:00,320 --> 00:29:02,040 What was that ending? 484 00:29:03,000 --> 00:29:08,440 "To study increased social and professional performance." 485 00:29:09,080 --> 00:29:11,040 Yeah, that's good. 486 00:29:19,920 --> 00:29:22,320 God. Not again! 487 00:29:26,320 --> 00:29:28,320 Rebeka, you're three already. 488 00:29:29,040 --> 00:29:31,079 How many times have I told you that when you need to pee, 489 00:29:31,080 --> 00:29:32,560 you've got to wake up? 490 00:29:37,400 --> 00:29:39,919 Daddy, I peed myself. 491 00:29:39,920 --> 00:29:42,119 Don't shout, Rebeka, you'll wake everyone up. 492 00:29:42,120 --> 00:29:45,400 Come, I'll take off your jammies. Come on. 493 00:29:50,000 --> 00:29:52,199 I slept for three hours. That's more than yesterday. 494 00:29:52,200 --> 00:29:53,839 Bitcoin has gone crazy, cryptos are freaking out. 495 00:29:53,840 --> 00:29:54,959 What's happened? 496 00:29:54,960 --> 00:29:56,719 I've peed myself. 497 00:29:56,720 --> 00:29:58,880 Yeah, when will this end, huh? 498 00:29:59,880 --> 00:30:01,439 I don't know. 499 00:30:01,440 --> 00:30:03,400 Come on, we'll change your jammies. 500 00:30:07,160 --> 00:30:08,440 There, there. 501 00:30:12,200 --> 00:30:14,079 I can feel how it's getting me back on my feet. 502 00:30:14,080 --> 00:30:15,280 Yeah. 503 00:30:16,320 --> 00:30:18,040 - Are you measuring it? - No. 504 00:30:18,680 --> 00:30:21,079 But the school should have a blood alcohol tester, right? 505 00:30:21,080 --> 00:30:22,279 That's true. 506 00:30:22,280 --> 00:30:24,119 We're conducting research during working hours. 507 00:30:24,120 --> 00:30:26,960 The employer has an obligation to provide us with supplies. 508 00:30:28,120 --> 00:30:29,480 Here's mine. 509 00:30:31,040 --> 00:30:32,880 Everyone has their own snack. 510 00:30:35,920 --> 00:30:37,040 Go measure it. 511 00:30:37,640 --> 00:30:39,480 Science is not a mess. 512 00:30:49,880 --> 00:30:50,879 So? 513 00:30:50,880 --> 00:30:54,080 I have a bit more, but I'll burn it off with exercise. 514 00:30:56,160 --> 00:30:57,479 - Hello. - Hello. 515 00:30:57,480 --> 00:30:58,600 Hello. 516 00:31:15,880 --> 00:31:18,239 Geez, I've got a training session. 517 00:31:18,240 --> 00:31:20,079 Bye. Go, go, go! 518 00:31:20,080 --> 00:31:21,880 - Bye-bye. - Bye-bye. 519 00:31:26,960 --> 00:31:28,959 - Hi, Peter. - Excuse me? 520 00:31:28,960 --> 00:31:31,119 - Oh, hi. - See you. 521 00:31:31,120 --> 00:31:32,679 What was that? 522 00:31:32,680 --> 00:31:34,440 Fuck, what a blunder! 523 00:31:35,440 --> 00:31:36,839 I think he'd go for it. 524 00:31:36,840 --> 00:31:37,959 You think? 525 00:31:37,960 --> 00:31:40,000 Sure. Don't be silly. 526 00:31:48,040 --> 00:31:50,560 - Good morning. - Good morning. 527 00:31:55,680 --> 00:31:58,040 Jarda, what are you browsing? OnlyFans? 528 00:31:59,760 --> 00:32:01,079 N-No. 529 00:32:01,080 --> 00:32:02,759 Do you want to share it with everyone else? 530 00:32:02,760 --> 00:32:03,959 I guess not. 531 00:32:03,960 --> 00:32:05,600 Fine, then put it away. 532 00:32:07,600 --> 00:32:11,119 - Okay, class. I have one test for you. - No! 533 00:32:11,120 --> 00:32:14,159 Yup, because I want to know how you're doing. 534 00:32:14,160 --> 00:32:17,199 And pay close attention, because it covers everything 535 00:32:17,200 --> 00:32:19,640 we've discussed since the beginning of the school year. 536 00:32:20,400 --> 00:32:22,240 So, Ellie, 537 00:32:23,280 --> 00:32:25,879 there are elections with three candidates, 538 00:32:25,880 --> 00:32:27,599 and you are to choose who you would vote for. 539 00:32:27,600 --> 00:32:29,200 Okay? All right. 540 00:32:30,280 --> 00:32:31,839 The first candidate: 541 00:32:31,840 --> 00:32:33,959 is partially paralyzed due to polio, 542 00:32:33,960 --> 00:32:35,480 has hypertension, 543 00:32:36,080 --> 00:32:38,639 anemia, and suffers from a number of serious illnesses. 544 00:32:38,640 --> 00:32:40,479 He lies when it suits him. 545 00:32:40,480 --> 00:32:42,559 He consults astrologers on his politics, 546 00:32:42,560 --> 00:32:44,199 he cheats on his wife, 547 00:32:44,200 --> 00:32:47,679 constantly smokes and drinks too many Martinis. 548 00:32:47,680 --> 00:32:50,360 That is candidate number one. 549 00:32:52,880 --> 00:32:54,159 Candidate number two 550 00:32:54,160 --> 00:32:57,519 is obese and has already lost three elections. 551 00:32:57,520 --> 00:32:59,639 He suffered from depression and had two heart attacks. 552 00:32:59,640 --> 00:33:01,079 He constantly smokes, too, 553 00:33:01,080 --> 00:33:03,239 and every evening drinks bottles of champagne, 554 00:33:03,240 --> 00:33:05,839 port wine, whiskey and cognac. 555 00:33:05,840 --> 00:33:09,280 And before going to bed, he takes two sleeping pills. 556 00:33:10,760 --> 00:33:14,919 The third candidate is a decorated war hero. 557 00:33:14,920 --> 00:33:17,879 He loves animals, treats women with respect, 558 00:33:17,880 --> 00:33:20,359 occasionally enjoys a small beer, 559 00:33:20,360 --> 00:33:24,399 and never, ever smokes. 560 00:33:24,400 --> 00:33:25,479 So? 561 00:33:25,480 --> 00:33:27,040 Who would you vote for? 562 00:33:28,520 --> 00:33:29,919 The third one. 563 00:33:29,920 --> 00:33:31,239 Okay. 564 00:33:31,240 --> 00:33:32,640 What about you. Class? 565 00:33:33,720 --> 00:33:34,840 The third one. 566 00:33:35,600 --> 00:33:37,679 Well, congratulations. 567 00:33:37,680 --> 00:33:41,479 You just haven't voted 568 00:33:41,480 --> 00:33:43,560 for Roosevelt. 569 00:33:45,520 --> 00:33:46,640 Neither for... 570 00:33:48,760 --> 00:33:50,360 Churchill. 571 00:33:51,560 --> 00:33:54,200 But you have voted 572 00:33:55,480 --> 00:33:57,039 for this gentleman. 573 00:33:57,040 --> 00:33:58,480 Wow! 574 00:33:59,200 --> 00:34:00,400 What? 575 00:34:09,120 --> 00:34:10,999 You may find it amusing, 576 00:34:11,000 --> 00:34:13,400 but there's a point to it, I hope, you'll get one day. 577 00:34:15,719 --> 00:34:17,879 The world is not... 578 00:34:17,880 --> 00:34:19,959 what you expect it to be. 579 00:34:19,960 --> 00:34:26,439 The Czech song 580 00:34:26,440 --> 00:34:33,080 Resounds in glory 581 00:34:33,639 --> 00:34:37,519 In the Lord's temple 582 00:34:37,520 --> 00:34:38,679 Stop! Stop! 583 00:34:40,080 --> 00:34:42,480 That doesn't sound like a celebration of the nation. 584 00:34:43,320 --> 00:34:45,360 Klára, you sing beautifully. You really do. 585 00:34:46,320 --> 00:34:48,080 But no one else can be heard, you know? 586 00:34:54,360 --> 00:34:57,320 It's not about being heard, 587 00:34:58,760 --> 00:35:00,000 but to hear, 588 00:35:00,760 --> 00:35:02,120 listen to others. 589 00:35:15,840 --> 00:35:17,480 Take each other's hands, 590 00:35:18,640 --> 00:35:20,000 close your eyes, 591 00:35:20,600 --> 00:35:21,880 relax. 592 00:35:22,520 --> 00:35:23,560 Breathe in 593 00:35:24,920 --> 00:35:26,240 and breathe out. 594 00:35:28,080 --> 00:35:29,599 There. 595 00:35:29,600 --> 00:35:31,400 Perceive one another. 596 00:35:33,040 --> 00:35:34,960 Open your ears 597 00:35:36,720 --> 00:35:38,320 and let yourself be carried away. 598 00:35:41,160 --> 00:35:44,919 One, two, three. And... 599 00:35:44,920 --> 00:35:48,479 The Czech song 600 00:35:48,480 --> 00:35:55,360 Resounds in glory 601 00:35:58,360 --> 00:36:04,159 In the Lord's temple 602 00:36:04,160 --> 00:36:11,239 When it is sung 603 00:36:11,240 --> 00:36:14,639 Where the Spirit 604 00:36:14,640 --> 00:36:18,239 Free from earthly bounds 605 00:36:18,240 --> 00:36:21,239 On the wings of piety 606 00:36:21,240 --> 00:36:24,999 It soars to heights 607 00:36:25,000 --> 00:36:28,559 On the wings of piety, it soars to heights 608 00:36:28,560 --> 00:36:33,879 Where the Spirit on the wings of piety 609 00:36:33,880 --> 00:36:38,080 Soars to heights 610 00:36:39,480 --> 00:36:43,839 The Czech song 611 00:36:43,840 --> 00:36:47,600 Resounds in glory 612 00:36:48,840 --> 00:36:52,440 When it is sung 613 00:36:53,960 --> 00:37:00,680 By holy voices 614 00:37:05,440 --> 00:37:09,079 When it is sung 615 00:37:09,080 --> 00:37:16,040 By holy voices 616 00:37:24,000 --> 00:37:26,600 What a wretch must I be, if I'm flirting with a priest? 617 00:37:27,360 --> 00:37:28,559 Define a "wretch". 618 00:37:28,560 --> 00:37:31,519 A desperate, naïve, pathetic cunt. 619 00:37:31,520 --> 00:37:34,039 Fucking stupid. That's a wretch. 620 00:37:34,040 --> 00:37:36,520 Where am I on that scale with the headmaster? 621 00:37:37,120 --> 00:37:38,160 Listen. 622 00:37:38,760 --> 00:37:40,799 Best teaching experience ever! 623 00:37:40,800 --> 00:37:43,320 Same for me! Suddenly I'm being so spontaneous! 624 00:37:44,200 --> 00:37:45,759 Do you take notes, as you go? 625 00:37:45,760 --> 00:37:48,400 Especially now. First impressions are essential. 626 00:37:49,480 --> 00:37:51,800 When did you last jot down your first impressions? 627 00:37:53,000 --> 00:37:54,600 They haven't been worth it yet. 628 00:37:56,400 --> 00:37:57,400 Where is Vlasta? 629 00:37:58,080 --> 00:38:01,160 Vlasta is boozing while kids are snoozing. 630 00:38:04,520 --> 00:38:07,359 Okay, enough. A quick break. 631 00:38:07,360 --> 00:38:08,880 Let's play a game. 632 00:38:22,240 --> 00:38:26,080 Coach, I forgot my water. Can I have a drink from yours? 633 00:38:27,160 --> 00:38:29,600 Jitka, please, share your bottle with Ema. 634 00:38:30,360 --> 00:38:32,159 And why me? 635 00:38:32,160 --> 00:38:35,479 It's not my fault that she left her bottle at home. 636 00:38:35,480 --> 00:38:38,399 If you want to play the next game, 637 00:38:38,400 --> 00:38:41,040 be so kind and let Ema take a sip. 638 00:38:42,160 --> 00:38:43,160 Take a sip, then. 639 00:38:45,720 --> 00:38:46,720 Jitka? 640 00:38:47,680 --> 00:38:50,319 Football is a team game, 641 00:38:50,320 --> 00:38:52,239 you know? 642 00:38:52,240 --> 00:38:55,239 You have to stick together. A team spirit. 643 00:38:55,240 --> 00:38:57,119 You have to help one another. Okay? 644 00:38:57,120 --> 00:38:59,960 If the team doesn't stick together, it can't win. 645 00:39:00,680 --> 00:39:03,239 Okay? Clear? Good. This applies to everyone. 646 00:39:03,240 --> 00:39:05,680 Hey, divide yourselves into two teams. 647 00:39:09,840 --> 00:39:12,600 - Do the others treat you like that, too? - Yup. 648 00:39:13,840 --> 00:39:15,800 You'll stay here with me for a moment, will you? 649 00:39:16,440 --> 00:39:20,920 Sometimes you learn more by watching than by running around the field, okay? 650 00:39:31,800 --> 00:39:34,280 We haven't had dinner together like this for ages, huh? 651 00:39:35,280 --> 00:39:36,440 Without children. 652 00:39:37,920 --> 00:39:39,160 Where are they, actually? 653 00:39:40,280 --> 00:39:41,480 They told you. 654 00:39:42,960 --> 00:39:45,120 They're studying the sky in the observatory. 655 00:39:53,760 --> 00:39:55,840 Why don't we go camping anymore? 656 00:39:57,280 --> 00:39:59,120 You haven't missed it much for eight years. 657 00:40:05,680 --> 00:40:06,840 I'd be quite happy to go. 658 00:40:07,760 --> 00:40:08,880 Are you in? 659 00:40:12,360 --> 00:40:13,680 To our island. 660 00:40:19,240 --> 00:40:21,240 This may be the last time with the kids. 661 00:40:29,800 --> 00:40:31,600 Pavel, talk to me. 662 00:40:34,360 --> 00:40:35,480 What should I say? 663 00:40:37,280 --> 00:40:38,639 I don't know. 664 00:40:38,640 --> 00:40:40,200 For example, the truth? 665 00:40:42,680 --> 00:40:43,760 What truth? 666 00:40:46,400 --> 00:40:47,880 What is wrong with us? 667 00:40:53,000 --> 00:40:54,120 Nothing, I guess. 668 00:40:55,480 --> 00:40:58,479 We just don't have enough time for each other. 669 00:40:58,480 --> 00:40:59,560 That's all. 670 00:41:26,920 --> 00:41:28,160 Jesus. 671 00:41:29,280 --> 00:41:30,280 What is it? 672 00:41:31,040 --> 00:41:32,760 It's not just this one. 673 00:41:39,720 --> 00:41:41,040 That's awful. 674 00:41:41,640 --> 00:41:43,039 Vlasta... 675 00:41:43,040 --> 00:41:44,120 Well... 676 00:41:44,760 --> 00:41:47,360 We have to report it to the headmaster. 677 00:41:47,960 --> 00:41:49,599 Don't be silly. 678 00:41:49,600 --> 00:41:51,800 Just promise me you'll cut it out. 679 00:41:52,400 --> 00:41:53,599 Mainly for your own sake, Vlasta. 680 00:41:53,600 --> 00:41:56,519 Please, what are you doing? I could never handle this in my life. 681 00:41:56,520 --> 00:41:58,519 Just take the bottles out. 682 00:41:58,520 --> 00:42:00,560 We're off to the headmaster! 683 00:42:01,720 --> 00:42:03,959 Excuse me, I know the bell's about to go, 684 00:42:03,960 --> 00:42:06,160 but this is really a matter of urgency. 685 00:42:07,480 --> 00:42:10,160 In the school building, alcohol has been found. 686 00:42:12,240 --> 00:42:14,399 We all know that our students party sometimes, 687 00:42:14,400 --> 00:42:16,160 but this is something else. 688 00:42:16,760 --> 00:42:18,639 Has anyone here suspected 689 00:42:18,640 --> 00:42:21,800 that students were under the influence in class? 690 00:42:23,960 --> 00:42:26,759 Of course, this also applies to the school employees 691 00:42:26,760 --> 00:42:28,400 and the teaching staff. 692 00:42:29,560 --> 00:42:31,839 For my part, I must say that it never occurred to me 693 00:42:31,840 --> 00:42:33,959 that something like this could happen. 694 00:42:33,960 --> 00:42:35,839 Maybe it's just a joke. 695 00:42:35,840 --> 00:42:39,119 We don't even know how long the bottles had been there. 696 00:42:39,120 --> 00:42:40,200 That's true. 697 00:42:40,800 --> 00:42:42,279 What kind of alcohol was it exactly? 698 00:42:42,280 --> 00:42:44,399 - Don't be silly! - Excuse me? 699 00:42:44,400 --> 00:42:46,159 I'm just thinking out loud. 700 00:42:46,160 --> 00:42:48,640 The type of alcohol can also give us some clues. 701 00:42:50,080 --> 00:42:51,120 Never mind. 702 00:42:51,760 --> 00:42:53,879 Try to pay more attention to the students. 703 00:42:53,880 --> 00:42:56,280 Maybe some of them need our help. 704 00:43:06,640 --> 00:43:08,840 Girls, the headmaster wanted to test everyone's BAC. 705 00:43:09,440 --> 00:43:10,759 I'm really sorry, 706 00:43:10,760 --> 00:43:13,480 but nobody had ever stepped into the tool shed before. 707 00:43:15,360 --> 00:43:16,600 The best time to quit. 708 00:43:18,640 --> 00:43:19,640 The worst time. 709 00:43:20,560 --> 00:43:21,760 What? 710 00:43:23,640 --> 00:43:25,759 Girls, I haven't felt this good in a long time, 711 00:43:25,760 --> 00:43:27,720 and it's great even when I'm sober. 712 00:43:29,480 --> 00:43:31,880 Perhaps, I would go even harder. 713 00:43:32,560 --> 00:43:34,400 0.5% was just a hypothesis. 714 00:43:35,320 --> 00:43:37,279 Besides, I don't know if we all react the same 715 00:43:37,280 --> 00:43:38,639 to the same level. 716 00:43:38,640 --> 00:43:42,399 I mean... I always have to take one more sip 717 00:43:42,400 --> 00:43:45,079 before I go into class, and then I'm fine. 718 00:43:45,080 --> 00:43:46,400 That's true. 719 00:43:48,160 --> 00:43:50,599 Booze has just been found at school. 720 00:43:50,600 --> 00:43:52,239 And what do we do? 721 00:43:52,240 --> 00:43:53,959 We go even harder. 722 00:43:53,960 --> 00:43:55,199 But I swear, 723 00:43:55,200 --> 00:43:57,919 from now on, everything will be here 724 00:43:57,920 --> 00:43:59,640 in my bag. Zipped. 725 00:44:00,520 --> 00:44:04,319 Nikol, it was you who told us what had been created under the influence. 726 00:44:04,320 --> 00:44:07,680 And knowing my parents, I certainly was. 727 00:44:15,840 --> 00:44:20,879 "Skårderud's experiment, Part II: The Individual BAC." 728 00:44:20,880 --> 00:44:23,479 "Adjustments in daily alcohol intake 729 00:44:23,480 --> 00:44:26,519 based on individual responses to a specific amount, 730 00:44:26,520 --> 00:44:28,959 to optimize professional and social performance, 731 00:44:28,960 --> 00:44:31,479 while also gathering evidence 732 00:44:31,480 --> 00:44:35,760 of its psychological and communication effects." 733 00:44:41,320 --> 00:44:42,720 "Wine from Orešany." 734 00:44:43,920 --> 00:44:45,880 "Of course, it was delicious." 735 00:44:52,920 --> 00:44:57,720 {\an8}"How dare you take it from me in the Slovak territory?" 736 00:45:02,120 --> 00:45:03,239 {\an8}"HE IS DRUNK" 737 00:45:03,240 --> 00:45:05,439 {\an8}"I'm glad the election period is over 738 00:45:05,440 --> 00:45:07,800 {\an8}and I don't have to see this lunatic anymore." 739 00:47:59,560 --> 00:48:01,119 - Oh, man, are you all right? - Yeah. 740 00:48:01,120 --> 00:48:03,039 All good, leave it to me. All good. 741 00:48:03,040 --> 00:48:04,359 Are you feeling dizzy? 742 00:48:04,360 --> 00:48:06,160 That dizziness again. 743 00:48:08,440 --> 00:48:10,520 - My nose is bleeding. - Yeah. 744 00:48:13,240 --> 00:48:14,559 Are you sure you can do it? 745 00:48:14,560 --> 00:48:16,840 Yeah, it's nothing. 746 00:48:18,000 --> 00:48:20,600 Except that you crashed into a pillar. 747 00:48:22,320 --> 00:48:24,279 It's never happened to me before. 748 00:48:24,280 --> 00:48:27,240 Well, as far as I remember, to no one here. 749 00:48:29,040 --> 00:48:30,599 Look, 750 00:48:30,600 --> 00:48:32,800 alcohol gave me more than it took. 751 00:48:34,080 --> 00:48:35,440 Do you know who said that? 752 00:48:37,440 --> 00:48:38,600 One obese racist? 753 00:48:40,240 --> 00:48:42,920 He defeated Hitler. It's enough. 754 00:48:43,920 --> 00:48:46,040 I have a little quiz for you. 755 00:48:47,000 --> 00:48:48,319 I would like to know, 756 00:48:48,320 --> 00:48:51,920 if you know what you have in common, almost all of you, 757 00:48:52,920 --> 00:48:54,879 with these three gentlemen. 758 00:48:54,880 --> 00:48:56,000 So... 759 00:48:57,840 --> 00:49:00,599 I'd rather not ask if you know them. 760 00:49:00,600 --> 00:49:03,599 Churchill, Hemingway, and general Grant. 761 00:49:03,600 --> 00:49:04,800 So? 762 00:49:05,720 --> 00:49:06,720 No one? 763 00:49:09,280 --> 00:49:10,560 Booze. 764 00:49:12,240 --> 00:49:13,919 Those gentlemen were boozing, 765 00:49:13,920 --> 00:49:16,400 and you do the same. 766 00:49:17,000 --> 00:49:18,479 And every weekend. 767 00:49:18,480 --> 00:49:21,000 And a lot, right? Am I right? 768 00:49:21,760 --> 00:49:22,760 Jarda, 769 00:49:23,400 --> 00:49:25,079 you're definitely a party guy, aren't you? 770 00:49:25,080 --> 00:49:27,240 Jarda is a legend! 771 00:49:31,160 --> 00:49:33,840 So how much do you drink in a week, legend? 772 00:49:35,040 --> 00:49:36,960 I don't know. Why? 773 00:49:37,560 --> 00:49:40,320 No worries, everything we say here stays only among us. 774 00:49:40,920 --> 00:49:42,680 Well, it depends on what's being drunk. 775 00:49:44,720 --> 00:49:50,199 WHO recommends three units of alcohol per day for men, 776 00:49:50,200 --> 00:49:52,079 two for women... 777 00:49:52,080 --> 00:49:56,039 That's 21 units of alcohol per week for men 778 00:49:56,040 --> 00:49:58,279 and 14 for women. 779 00:49:58,280 --> 00:49:59,600 What is that unit? 780 00:50:00,560 --> 00:50:03,639 A small beer, 100 ml of wine. Less than one shot. 781 00:50:03,640 --> 00:50:06,840 - So, like, three small beers a day? - Uh-huh. 782 00:50:07,440 --> 00:50:09,520 I have three large ones only to start with. 783 00:50:13,240 --> 00:50:14,320 So how often? 784 00:50:15,600 --> 00:50:18,040 Well, on Friday, Saturday. 785 00:50:19,000 --> 00:50:20,160 But sometimes 786 00:50:20,840 --> 00:50:23,200 I start with some unit already on Thursday. 787 00:50:24,760 --> 00:50:27,559 Yeah, but then there's a football match, right? 788 00:50:27,560 --> 00:50:28,760 So also Wednesday. 789 00:50:31,000 --> 00:50:33,320 So how many units of alcohol per week? 790 00:50:33,920 --> 00:50:35,599 Well... 791 00:50:35,600 --> 00:50:39,999 Normally about ten on Friday, I'd say. 792 00:50:40,000 --> 00:50:41,839 Fifteen and... 793 00:50:41,840 --> 00:50:43,479 And weekly around... 794 00:50:43,480 --> 00:50:44,560 40? 795 00:50:46,760 --> 00:50:47,880 Okay. 796 00:50:49,040 --> 00:50:51,480 You say 40. 797 00:50:53,120 --> 00:50:54,400 40 Jardas. 798 00:50:58,080 --> 00:51:00,960 Ellie, what are the rules of Stations of the Cross Run? 799 00:51:03,080 --> 00:51:05,119 There are some rules, I suppose. 800 00:51:05,120 --> 00:51:10,000 Well, you run along the Christ's twelve stops 801 00:51:10,840 --> 00:51:17,479 and at each station, one must down a can of beer. 802 00:51:17,480 --> 00:51:19,000 Which is one unit. 803 00:51:20,480 --> 00:51:25,679 And whoever downs all twelve beers first, wins. 804 00:51:25,680 --> 00:51:29,080 But they can't have any penalty minutes, right? 805 00:51:30,000 --> 00:51:32,039 And what do you get penalty minutes for? 806 00:51:32,040 --> 00:51:33,439 For throwing up 807 00:51:33,440 --> 00:51:37,560 and for an unfinished ale, right? 808 00:51:40,080 --> 00:51:42,159 And the last question... 809 00:51:42,160 --> 00:51:44,920 who of you has already completed Stations of the Cross Run? 810 00:51:47,080 --> 00:51:48,759 Ah! 811 00:51:48,760 --> 00:51:50,159 All of you. 812 00:51:50,160 --> 00:51:51,320 Who would have thought? 813 00:51:52,040 --> 00:51:53,520 Why am I asking this? 814 00:51:54,160 --> 00:51:59,519 Because here we have Churchill, who wrote 37 books in 58 volumes, 815 00:51:59,520 --> 00:52:02,839 painted over 500 paintings, won the Nobel Prize for Literature, 816 00:52:02,840 --> 00:52:06,359 won World War II as one of the best leaders in history, 817 00:52:06,360 --> 00:52:09,240 and he also said, "I never drink... 818 00:52:09,880 --> 00:52:11,040 before breakfast." 819 00:52:12,600 --> 00:52:15,119 So when you're throwing up in the bushes again 820 00:52:15,120 --> 00:52:16,520 during your Stations of the Cross Run, 821 00:52:17,360 --> 00:52:19,959 you don't have to feel completely alone, 822 00:52:19,960 --> 00:52:22,000 'cause you're in pretty good company. 823 00:52:24,080 --> 00:52:27,799 But remember, booze can help you survive, 824 00:52:27,800 --> 00:52:30,279 but it can also completely destroy you. 825 00:52:30,280 --> 00:52:31,560 Like it destroyed Hemingway. 826 00:52:32,480 --> 00:52:34,879 Grant, Roosevelt, uncle Churchill 827 00:52:34,880 --> 00:52:38,040 would have kicked your ass at this run. 828 00:52:39,560 --> 00:52:40,879 The question remains, however, 829 00:52:40,880 --> 00:52:44,679 who of you young, ambitious senior students 830 00:52:44,680 --> 00:52:49,400 will ultimately fail at final exams like Hemingway, 831 00:52:50,440 --> 00:52:52,920 or earn a victory like Churchill. 832 00:53:06,280 --> 00:53:07,560 Mrs. Teacher? 833 00:53:09,000 --> 00:53:13,040 I just wanted to tell you that I'm glad you didn't leave. 834 00:53:13,640 --> 00:53:14,959 Thank you. 835 00:53:14,960 --> 00:53:16,559 But that won't get you through your final exams. 836 00:53:16,560 --> 00:53:17,840 Don't forget. 837 00:53:22,440 --> 00:53:24,879 Martina: "Camping this weekend?" 838 00:53:24,880 --> 00:53:27,959 Pavel: "I didn't count on this. I'm on duty." 839 00:53:27,960 --> 00:53:31,080 Martina: "Can't you take a day off?" 840 00:53:44,520 --> 00:53:45,839 What's your level? 841 00:53:45,840 --> 00:53:47,120 Just below one. 842 00:56:45,040 --> 00:56:46,199 I know. 843 00:56:46,200 --> 00:56:50,840 You keep asking if what we teach you will be ever useful. 844 00:56:52,720 --> 00:56:53,840 I admit, 845 00:56:54,680 --> 00:56:56,680 there's certainly a lot that will be of no use. 846 00:56:58,120 --> 00:57:01,440 The problem is, it will be different for everyone. 847 00:57:02,080 --> 00:57:05,319 That's why we have to teach everything to everyone. 848 00:57:05,320 --> 00:57:07,439 But today we're going to learn something 849 00:57:07,440 --> 00:57:09,880 that will come in handy for every one of you. 850 00:57:11,280 --> 00:57:13,640 I call it "The Equation of Life". 851 00:57:24,480 --> 00:57:27,080 It looks scary, I know, but don't worry. 852 00:57:27,800 --> 00:57:30,760 Imagine the beginning of creation. 853 00:57:31,640 --> 00:57:33,000 One cell... 854 00:57:33,960 --> 00:57:35,519 divides into two, 855 00:57:35,520 --> 00:57:37,040 then each of them again in two, 856 00:57:37,960 --> 00:57:40,080 and those again in two. 857 00:57:40,680 --> 00:57:42,200 How many cells will there be, Roman? 858 00:57:42,840 --> 00:57:43,839 Eight. 859 00:57:43,840 --> 00:57:45,840 - Cool. - Excellent. 860 00:57:47,520 --> 00:57:49,640 How many will there be after the tenth division? 861 00:57:50,800 --> 00:57:52,000 After the hundredth? 862 00:57:52,960 --> 00:57:54,080 The thousandth? 863 00:57:55,280 --> 00:57:57,199 That's exactly what this equation is about. 864 00:57:57,200 --> 00:57:59,720 We call it a geometric sequence. 865 00:58:01,720 --> 00:58:03,039 For example, 866 00:58:03,040 --> 00:58:05,640 spread of a virus is also a geometric sequence. 867 00:58:07,800 --> 00:58:08,880 Or... 868 00:58:10,040 --> 00:58:12,200 debts and interest. 869 00:58:14,160 --> 00:58:15,640 A pandemic is something you've already experienced 870 00:58:16,960 --> 00:58:18,360 and you cannot avoid debt. 871 00:58:20,560 --> 00:58:21,799 It's good to understand 872 00:58:21,800 --> 00:58:24,800 how something as harmless as interest can affect your loan. 873 00:58:46,680 --> 00:58:47,679 Sub! Sub! 874 00:58:47,680 --> 00:58:49,440 Wait! Substitution! 875 00:59:08,200 --> 00:59:11,960 Ema! Ema! Ema! 876 00:59:20,600 --> 00:59:22,600 Goal! 877 00:59:33,640 --> 00:59:35,160 I saved the ball! 878 00:59:44,640 --> 00:59:45,719 We're coming! 879 00:59:45,720 --> 00:59:46,880 Girls! 880 00:59:47,680 --> 00:59:49,160 The taxi is here! 881 00:59:55,280 --> 00:59:57,720 Wait, that's the same taxi we... 882 00:59:58,560 --> 01:00:00,959 we took from your party. 883 01:00:00,960 --> 01:00:02,119 Petra! 884 01:00:02,120 --> 01:00:03,199 I'm here. 885 01:00:03,200 --> 01:00:06,680 The taxi driver you were hitting on is here. 886 01:00:08,120 --> 01:00:09,679 Are you enjoying this? 887 01:00:09,680 --> 01:00:10,840 Wait. 888 01:00:12,280 --> 01:00:13,919 - Petra? - Yeah? 889 01:00:13,920 --> 01:00:16,199 Do you like such... 890 01:00:16,200 --> 01:00:18,080 Do you like such types? 891 01:00:18,880 --> 01:00:22,720 A taxi driver is a latent truck driver. Never! 892 01:00:24,240 --> 01:00:25,480 We're coming! 893 01:00:27,680 --> 01:00:29,520 He whistles and she comes running. 894 01:00:30,120 --> 01:00:31,400 She comes running. 895 01:00:33,000 --> 01:00:34,599 - Hello. - Come on, miss. 896 01:00:34,600 --> 01:00:35,839 We need to get going. 897 01:00:35,840 --> 01:00:37,840 When I'm on standby, I don't make money. 898 01:00:38,440 --> 01:00:40,120 - That's true. - Yup. 899 01:00:40,720 --> 01:00:42,119 Girls! 900 01:00:42,120 --> 01:00:45,119 Would you be so kind and move your asses? 901 01:00:45,120 --> 01:00:47,719 Mr. Taxi Driver here... 902 01:00:47,720 --> 01:00:49,399 when he's on standby, he doesn't drive. 903 01:00:49,400 --> 01:00:50,600 I'm coming. 904 01:00:51,280 --> 01:00:52,800 Are you here on holiday or... 905 01:00:53,960 --> 01:00:57,359 It's more of a study stay. 906 01:00:57,360 --> 01:00:58,599 - Good evening. - Evening. 907 01:00:58,600 --> 01:01:02,320 - Hello. - Sorry, but you've held us up a bit. 908 01:01:03,360 --> 01:01:05,159 I held you up? 909 01:01:05,160 --> 01:01:06,359 - Nikol! - Excuse me, ladies! 910 01:01:06,360 --> 01:01:07,879 Wait a second! 911 01:01:07,880 --> 01:01:10,599 The girls are trying to decide 912 01:01:10,600 --> 01:01:15,840 if taxi drivers are sexy, or not. 913 01:01:16,680 --> 01:01:20,200 They are definitely sexier than your truck drivers. 914 01:01:21,680 --> 01:01:23,919 You know, a taxi driver has his own secrets. 915 01:01:23,920 --> 01:01:25,399 Okay. 916 01:01:25,400 --> 01:01:26,999 I think we can set off now. 917 01:01:27,000 --> 01:01:28,280 Well, I think so too. 918 01:01:30,480 --> 01:01:32,119 That surprised me. 919 01:01:32,120 --> 01:01:34,239 And what secrets do you keep? 920 01:01:34,240 --> 01:01:36,079 Don't want to know, girls. 921 01:01:36,080 --> 01:01:38,640 For example, our Nikol has one secret... 922 01:01:49,000 --> 01:01:50,879 We can park it over there. 923 01:01:50,880 --> 01:01:52,639 Okay. 924 01:01:52,640 --> 01:01:54,679 Radek, do you remember that little castle? 925 01:01:54,680 --> 01:01:57,359 Sure, a terrifying shack. 926 01:01:57,360 --> 01:02:00,719 Why terrifying? It looks nice. 927 01:02:00,720 --> 01:02:03,799 Now it does. But for long it was just a ruin. 928 01:02:03,800 --> 01:02:05,399 A haunted ruin. 929 01:02:05,400 --> 01:02:06,959 Likely story! 930 01:02:06,960 --> 01:02:08,519 You're making that up, aren't you? 931 01:02:08,520 --> 01:02:10,800 Well, interesting things were going around. 932 01:02:12,760 --> 01:02:13,920 Here, for example... 933 01:02:14,640 --> 01:02:15,999 Up there, where it's flat. 934 01:02:16,000 --> 01:02:17,319 Yeah. 935 01:02:17,320 --> 01:02:19,679 How about a competition to see who sets up the tent first? 936 01:02:19,680 --> 01:02:20,799 I'm in. 937 01:02:20,800 --> 01:02:22,239 They don't stand a chance, look at them. 938 01:02:22,240 --> 01:02:24,079 I'll bet money on it. 939 01:02:24,080 --> 01:02:25,239 - Let's go. - Okay. 940 01:02:25,240 --> 01:02:26,799 What's this for? 941 01:02:26,800 --> 01:02:29,159 Let's show those tools how it is done. 942 01:02:29,160 --> 01:02:31,239 Three, two, one... Go! 943 01:02:31,240 --> 01:02:32,679 Wait, wait. 944 01:02:32,680 --> 01:02:33,840 - Now? - Yeah, yeah. 945 01:02:35,240 --> 01:02:37,039 - No! - Shit! Wait. 946 01:02:37,040 --> 01:02:39,720 - We've won. - We've won. 947 01:02:40,760 --> 01:02:42,239 This doesn't meet the competition's parameters. 948 01:02:42,240 --> 01:02:43,839 That's a completely different category you're competing in. 949 01:02:43,840 --> 01:02:46,239 - Give me the money! - This is a tent. That is a nonsense. 950 01:02:46,240 --> 01:02:47,760 A win is a win. 951 01:03:03,000 --> 01:03:05,440 Radek, when was the last time you were out in nature? 952 01:03:06,040 --> 01:03:07,079 I don't know. 953 01:03:07,080 --> 01:03:08,600 Can you hear that chirping? 954 01:03:10,440 --> 01:03:12,279 It might be a cicada. 955 01:03:12,280 --> 01:03:15,560 Did you know there is a species that occurs only in our country? 956 01:03:17,040 --> 01:03:18,160 The vineyard cicada. 957 01:03:19,600 --> 01:03:21,680 And I'll be eaten by local vermin. 958 01:03:22,600 --> 01:03:25,039 Mum, could I get some more insect repellent, please? 959 01:03:25,040 --> 01:03:26,640 I've already sprayed you three times. 960 01:03:27,880 --> 01:03:29,799 We must have underestimated something, 961 01:03:29,800 --> 01:03:32,400 when our children are so incompatible with nature. 962 01:03:33,600 --> 01:03:37,039 Did you know that a poisonous spider lives here? 963 01:03:37,040 --> 01:03:38,759 No. And nobody cares. 964 01:03:38,760 --> 01:03:40,479 And a poisonous snake? 965 01:03:40,480 --> 01:03:41,680 A poisonous salamander? 966 01:03:42,760 --> 01:03:45,119 You are such an idiot. I'm going to bed. 967 01:03:45,120 --> 01:03:47,680 In case I'm killed at night, I loved you. 968 01:03:49,560 --> 01:03:50,760 Sometimes. 969 01:03:51,320 --> 01:03:52,399 Wait. 970 01:03:52,400 --> 01:03:54,760 I have a video of that spider. You have to see it. 971 01:03:55,680 --> 01:04:00,400 Don't leave it open. Mum, spray it more. 972 01:04:05,840 --> 01:04:08,360 Do you think it's too late to try to fix them? 973 01:04:14,160 --> 01:04:15,799 It's two against two. 974 01:04:15,800 --> 01:04:17,040 There is a chance. 975 01:04:18,800 --> 01:04:19,960 And they are outmatched. 976 01:05:05,800 --> 01:05:07,360 Can I scoot closer? 977 01:06:39,840 --> 01:06:41,040 What is it? 978 01:06:43,200 --> 01:06:44,520 I missed you. 979 01:06:47,840 --> 01:06:49,080 I missed you too. 980 01:07:05,000 --> 01:07:06,999 Is this an exhibition or... 981 01:07:07,000 --> 01:07:09,959 I guess they normally use it, although it is... 982 01:07:09,960 --> 01:07:11,439 extremely clean. 983 01:07:11,440 --> 01:07:12,719 - Hi! - Hi! 984 01:07:12,720 --> 01:07:14,120 Hey! 985 01:07:16,000 --> 01:07:17,400 Finally! 986 01:07:18,880 --> 01:07:22,160 Please, what kind of kill business does your husband do? 987 01:07:23,400 --> 01:07:24,799 Cryptos. 988 01:07:24,800 --> 01:07:26,160 Cryptos? 989 01:07:27,280 --> 01:07:28,879 Who are those crypto guys? 990 01:07:28,880 --> 01:07:30,880 Cryptocurrencies, Vlasta. 991 01:07:32,960 --> 01:07:34,399 I really don't know. 992 01:07:34,400 --> 01:07:36,240 All good, never mind. 993 01:07:37,720 --> 01:07:39,279 Can I get you something? 994 01:07:39,280 --> 01:07:41,280 I wanted to discuss it with you. 995 01:07:43,040 --> 01:07:44,280 Do you want to ditch it? 996 01:07:45,800 --> 01:07:46,880 On the contrary. 997 01:07:47,480 --> 01:07:51,159 Skårderud writes in his essay about a state of emotional outburst. 998 01:07:51,160 --> 01:07:53,199 He writes that after 7 to 10 drinks, 999 01:07:53,200 --> 01:07:56,000 you are either totally drained and drop dead tired, or... 1000 01:07:56,800 --> 01:07:58,080 you get a second wind. 1001 01:08:00,320 --> 01:08:01,999 And you want to test it out. 1002 01:08:02,000 --> 01:08:03,879 When we want our research to be thorough, 1003 01:08:03,880 --> 01:08:05,960 I would observe all aspects of the problem. 1004 01:08:08,400 --> 01:08:11,040 I was just about to tell that I quit. 1005 01:08:11,880 --> 01:08:13,080 Are you pregnant? 1006 01:08:14,200 --> 01:08:15,280 Oh, my! 1007 01:08:16,960 --> 01:08:18,438 You went camping. 1008 01:08:18,439 --> 01:08:20,199 How was it? 1009 01:08:20,200 --> 01:08:21,399 It was nice. 1010 01:08:22,800 --> 01:08:24,319 Fresh air, stars. 1011 01:08:25,560 --> 01:08:28,039 Right, the crisis has been averted, hasn't it? 1012 01:08:28,040 --> 01:08:29,919 That's why she doesn't want to drink. 1013 01:08:29,920 --> 01:08:32,240 It was nice and I was sober. 1014 01:08:34,359 --> 01:08:35,599 Okay, now... 1015 01:08:35,600 --> 01:08:39,599 And theoretically, what exactly did you mean? 1016 01:08:39,600 --> 01:08:41,919 To drink until you can't anymore? 1017 01:08:41,920 --> 01:08:43,479 To complete catharsis. 1018 01:08:46,520 --> 01:08:47,720 So, to get hammered. 1019 01:08:49,279 --> 01:08:50,599 We have the whole house to ourselves. 1020 01:08:50,600 --> 01:08:52,278 Thomas took the kids to his parents' place. 1021 01:08:52,279 --> 01:08:53,358 They won't be back until tomorrow afternoon. 1022 01:08:53,359 --> 01:08:55,559 Amazing Thomas. 1023 01:08:55,560 --> 01:08:57,318 Do you know Hemingway's Death in the Afternoon? 1024 01:08:57,319 --> 01:08:58,679 Yeah. 1025 01:08:58,680 --> 01:09:00,879 Of course, his book on bullfighting. 1026 01:09:00,880 --> 01:09:03,358 Well, but it's also a drink that he invented. 1027 01:09:03,359 --> 01:09:06,398 - I didn't know that. - Death in the Afternoon? 1028 01:09:06,399 --> 01:09:07,520 That sounds harsh. 1029 01:09:08,200 --> 01:09:10,000 Wanna try? I'll mix it for you. 1030 01:09:12,200 --> 01:09:16,359 Well, if no one wants it, I'll sacrifice myself for science. 1031 01:09:19,720 --> 01:09:21,720 Absinthe and champagne? 1032 01:09:23,240 --> 01:09:25,239 Are you kidding me? 1033 01:09:25,240 --> 01:09:26,398 I'm not. 1034 01:09:26,399 --> 01:09:31,080 Hemingway is. One. Two. Three. Four. 1035 01:09:33,520 --> 01:09:35,359 - To science. - To science. 1036 01:09:35,920 --> 01:09:37,120 Cheers! 1037 01:09:38,840 --> 01:09:40,398 Good luck, girls. 1038 01:09:40,399 --> 01:09:41,760 To science, then. 1039 01:09:51,600 --> 01:09:52,880 Really strong! 1040 01:09:56,160 --> 01:09:57,360 Well... 1041 01:10:02,240 --> 01:10:03,520 Well, well... 1042 01:10:07,560 --> 01:10:09,239 Cheers. 1043 01:10:09,240 --> 01:10:10,560 Chin-chin. 1044 01:10:12,080 --> 01:10:13,520 Damn. 1045 01:10:17,080 --> 01:10:18,599 It's so good. 1046 01:10:18,600 --> 01:10:19,760 It's good. 1047 01:10:26,560 --> 01:10:33,399 "Experimental study of Finn-- a Norwegian Finn Skårderud's hypothesis: 1048 01:10:33,400 --> 01:10:36,720 Part Three: Maximum BAC." 1049 01:10:39,240 --> 01:10:43,279 "An experiment designed to achieve the highest possible level of BAC 1050 01:10:43,280 --> 01:10:47,999 to observe emancipatory, psychological effects. 1051 01:10:48,000 --> 01:10:50,199 The study is conducted privately 1052 01:10:50,200 --> 01:10:54,320 to avoid negative mutual influences from the environment." 1053 01:10:57,000 --> 01:11:00,319 - This music is awful. - What? 1054 01:11:00,320 --> 01:11:03,480 She's my favorite singer, come on. 1055 01:11:07,840 --> 01:11:08,919 Show yourself! 1056 01:11:08,920 --> 01:11:10,480 This is music! 1057 01:11:13,920 --> 01:11:15,759 Not bad either. 1058 01:11:15,760 --> 01:11:16,840 Don't say. 1059 01:11:18,120 --> 01:11:20,159 Come on, show yourself. 1060 01:11:20,160 --> 01:11:21,479 Don't sit there! 1061 01:11:21,480 --> 01:11:24,480 Come, come, come. Come on! Hey! 1062 01:11:32,840 --> 01:11:34,879 Beautiful! 1063 01:11:34,880 --> 01:11:39,039 Not everything is as you'd like 1064 01:11:39,040 --> 01:11:41,480 Really not everything is so 1065 01:11:43,360 --> 01:11:46,839 A boy, a professor Once went to see the world 1066 01:11:46,840 --> 01:11:49,760 Why don't you want to dance? 1067 01:11:52,320 --> 01:11:54,600 You're being naughty, you were the best. 1068 01:11:56,400 --> 01:11:58,280 Not anymore, Vlasta. 1069 01:12:00,200 --> 01:12:01,240 That's-- 1070 01:12:01,920 --> 01:12:03,120 Wait a second. 1071 01:12:04,400 --> 01:12:07,560 In real life, you must test yourself 1072 01:12:10,200 --> 01:12:11,279 Thomas. 1073 01:12:11,280 --> 01:12:13,279 - Girls! - Yeah? 1074 01:12:13,280 --> 01:12:14,959 - Thomas. - What? 1075 01:12:14,960 --> 01:12:16,440 Thomas. 1076 01:12:25,840 --> 01:12:27,799 Hi, love. 1077 01:12:27,800 --> 01:12:29,319 How are you doing? 1078 01:12:29,320 --> 01:12:30,720 Speak normally. 1079 01:12:31,840 --> 01:12:33,039 All good. 1080 01:12:33,040 --> 01:12:34,719 Geez, sure. Take it as done. 1081 01:12:34,720 --> 01:12:36,119 I'll take care of it. 1082 01:12:36,120 --> 01:12:38,359 Have a good time, then. 1083 01:12:38,360 --> 01:12:39,560 Bye-bye. 1084 01:12:43,760 --> 01:12:46,039 - What is it? - Some kind of hassle. 1085 01:12:46,040 --> 01:12:47,479 - What is it? - Trouble. 1086 01:12:47,480 --> 01:12:49,999 Rebeka has a fancy dress ball on Sunday. 1087 01:12:50,000 --> 01:12:53,199 We ordered a dress for her, but they are closed on weekends. 1088 01:12:53,200 --> 01:12:54,679 It's Friday, isn't it? 1089 01:12:54,680 --> 01:12:56,680 Yeah, we have like an hour. 1090 01:12:57,760 --> 01:12:59,279 Okay, then, we have time. 1091 01:12:59,280 --> 01:13:01,399 - Hey, I'll call a taxi. - Okay. 1092 01:13:01,400 --> 01:13:03,479 No, no, wait, leave it. 1093 01:13:03,480 --> 01:13:05,999 I'll take care of it. 1094 01:13:06,000 --> 01:13:07,519 I'll take care of it extremely fast. 1095 01:13:07,520 --> 01:13:10,039 - To the path. - No way. Not a chance. 1096 01:13:10,040 --> 01:13:11,399 Chapter Four... 1097 01:13:11,400 --> 01:13:13,679 It was somewhere here. 1098 01:13:13,680 --> 01:13:19,000 Unexpected interventions of life's reality. 1099 01:13:20,920 --> 01:13:22,399 Wait. 1100 01:13:22,400 --> 01:13:29,039 "Chapter Four: Unexpected interventions of life reality 1101 01:13:29,040 --> 01:13:32,119 in the ongoing experiment. 1102 01:13:32,120 --> 01:13:37,439 Confrontation of maximum intoxication..." 1103 01:13:37,440 --> 01:13:40,719 - Maximum what? - Intoxication! 1104 01:13:40,720 --> 01:13:45,559 "...with real life." 1105 01:13:45,560 --> 01:13:47,359 We've got it! We've got it! 1106 01:13:47,360 --> 01:13:50,679 - Off we go. - We've got a taxi. Let's go. 1107 01:13:50,680 --> 01:13:52,799 Come on. Let's go. 1108 01:13:52,800 --> 01:13:54,439 I'll take this with me. 1109 01:13:54,440 --> 01:13:56,999 I'll have a drink before the road. 1110 01:13:57,000 --> 01:13:59,879 - Good, right? - Let's do it. 1111 01:13:59,880 --> 01:14:01,599 - Thank you. - Thank you. 1112 01:14:01,600 --> 01:14:02,919 You're welcome. 1113 01:14:02,920 --> 01:14:05,519 I'm coming, I'm coming. 1114 01:14:05,520 --> 01:14:07,040 Climb or shit letters. 1115 01:14:08,120 --> 01:14:10,160 We'll be right back. Will you wait for us? 1116 01:14:10,760 --> 01:14:11,760 I would love you to. 1117 01:14:12,440 --> 01:14:16,039 Seriously, ladies! Do you do anything else besides partying all the time? 1118 01:14:16,040 --> 01:14:18,199 We're not partying. 1119 01:14:18,200 --> 01:14:19,360 We're doing science. 1120 01:14:19,960 --> 01:14:22,399 Petra twice into the same river? 1121 01:14:22,400 --> 01:14:24,119 What? I just wanted him to wait for us. 1122 01:14:24,120 --> 01:14:25,799 Oh, yeah. 1123 01:14:25,800 --> 01:14:29,319 You bought that dress at a bridal shop? 1124 01:14:29,320 --> 01:14:31,079 She wanted to be a princess. 1125 01:14:31,080 --> 01:14:33,999 Wow. How come it didn't occur to me. 1126 01:14:34,000 --> 01:14:35,519 What? 1127 01:14:35,520 --> 01:14:37,199 I don't need a man for that! 1128 01:14:37,200 --> 01:14:38,479 Girls... 1129 01:14:38,480 --> 01:14:39,999 - Wait, it's closed. - Vlasta! 1130 01:14:40,000 --> 01:14:41,239 - It's not. - Never mind. 1131 01:14:41,240 --> 01:14:44,000 - Hello. - Are you home? 1132 01:14:44,800 --> 01:14:45,840 Yeah. 1133 01:14:46,880 --> 01:14:50,559 Hello. Excuse me, I need a wedding dress. 1134 01:14:50,560 --> 01:14:54,039 Hi, Marko, we're celebrating a little with the girls. 1135 01:14:54,040 --> 01:14:55,799 This one. It's not it, no. 1136 01:14:55,800 --> 01:14:57,959 Vlasta, Vlasta, don't be silly. They're already closed. 1137 01:14:57,960 --> 01:14:59,279 Girls, help. 1138 01:14:59,280 --> 01:15:00,999 Help, help. 1139 01:15:01,000 --> 01:15:02,559 And if I may ask, what are you celebrating today? 1140 01:15:02,560 --> 01:15:07,639 - Life. - No. We're having a hen party. 1141 01:15:07,640 --> 01:15:08,919 Look, girls. You do it. 1142 01:15:08,920 --> 01:15:11,359 What about this one? You're not saying anything! 1143 01:15:11,360 --> 01:15:12,559 I prefer the first dress. 1144 01:15:12,560 --> 01:15:14,999 The first one? Vlasta, Vlasta... 1145 01:15:15,000 --> 01:15:16,959 Do you know how much that dress costs? 1146 01:15:16,960 --> 01:15:18,519 Yes, I don't know, but you know what? 1147 01:15:18,520 --> 01:15:21,279 You don't buy a wedding dress every day. 1148 01:15:21,280 --> 01:15:23,399 Vlasta, I love you. 1149 01:15:23,400 --> 01:15:26,919 Don't cry, sweetie. It's still early for that. Not yet. 1150 01:15:26,920 --> 01:15:29,119 Is that dress insured? 1151 01:15:29,120 --> 01:15:30,799 Yes, I'm there. Thank you. 1152 01:15:30,800 --> 01:15:32,919 - Is she serious? - I don't know. 1153 01:15:32,920 --> 01:15:35,160 Vlasta is always serious. 1154 01:15:35,840 --> 01:15:38,199 But that means we have to... 1155 01:15:38,200 --> 01:15:40,040 Celebrate it! 1156 01:15:42,080 --> 01:15:43,560 - Goodbye. - Goodbye. 1157 01:15:48,360 --> 01:15:49,439 What? 1158 01:15:49,440 --> 01:15:51,559 I told you so. 1159 01:15:51,560 --> 01:15:54,399 - You're not listening to me. - What an idiot! 1160 01:15:54,400 --> 01:15:55,559 Don't worry. 1161 01:15:55,560 --> 01:15:56,840 Honey. 1162 01:15:59,320 --> 01:16:00,600 Where are you? 1163 01:16:02,080 --> 01:16:03,519 Here, yeah. 1164 01:16:03,520 --> 01:16:04,919 Attention, please. 1165 01:16:04,920 --> 01:16:07,759 - Careful. - Hey! 1166 01:16:07,760 --> 01:16:09,760 To the wedding reception! 1167 01:16:10,400 --> 01:16:13,080 You're beautiful, Vlasta! 1168 01:16:13,880 --> 01:16:16,440 - You're beautiful. - Finally. 1169 01:16:18,560 --> 01:16:20,919 Nikol! 1170 01:16:20,920 --> 01:16:22,399 - Wait! - Forward. 1171 01:16:22,400 --> 01:16:23,640 Marko! 1172 01:16:24,720 --> 01:16:26,679 - You're the best. - Just don't forget it anywhere. 1173 01:16:26,680 --> 01:16:28,200 Thanks! Bye! 1174 01:16:29,680 --> 01:16:30,959 Wait. 1175 01:16:30,960 --> 01:16:32,200 Jesus! 1176 01:16:33,600 --> 01:16:36,240 Jesus, you are our hero. 1177 01:16:46,320 --> 01:16:48,639 I'm coming home in small hours 1178 01:16:48,640 --> 01:16:50,639 Intoxicated by fine wine 1179 01:16:50,640 --> 01:16:52,279 Straight lines turn into curves 1180 01:16:52,280 --> 01:16:54,439 The world is spinning, I'm hammered 1181 01:16:54,440 --> 01:16:56,399 A princess is throwing up next to me 1182 01:16:56,400 --> 01:16:58,679 I extend my hand and bless her 1183 01:16:58,680 --> 01:17:00,519 A clear message for everyone 1184 01:17:00,520 --> 01:17:03,559 This is what friendship is called 1185 01:17:03,560 --> 01:17:07,359 A thousand questions and no memories 1186 01:17:07,360 --> 01:17:09,039 I'm piecing together the picture 1187 01:17:09,040 --> 01:17:11,879 Stone by stone 1188 01:17:11,880 --> 01:17:15,439 Yesterday's production Slipped into blackout 1189 01:17:15,440 --> 01:17:19,879 Now comes the deduction: What does my conscience say? 1190 01:17:19,880 --> 01:17:23,559 Now it's coming back, I was at the meet-up 1191 01:17:23,560 --> 01:17:25,199 With my loyal crew 1192 01:17:25,200 --> 01:17:27,799 We're part of the union 1193 01:17:27,800 --> 01:17:31,639 We own a domain, so click it And see who we are 1194 01:17:31,640 --> 01:17:35,639 The Union of Czech Bohemians 1195 01:17:35,640 --> 01:17:38,319 I'm coming home in small hours 1196 01:17:38,320 --> 01:17:39,799 Intoxicated by fine wine 1197 01:17:39,800 --> 01:17:42,279 Straight lines turn into curves 1198 01:17:42,280 --> 01:17:44,199 The world is spinning, I'm hammered 1199 01:17:44,200 --> 01:17:46,399 A princess is throwing up next to me 1200 01:17:46,400 --> 01:17:48,319 I extend my hand and bless her 1201 01:17:48,320 --> 01:17:50,719 A clear message for everyone 1202 01:17:50,720 --> 01:17:53,680 This is what friendship is called 1203 01:18:05,840 --> 01:18:08,319 If your taxi driver saw you now... 1204 01:18:08,320 --> 01:18:09,400 Zip it! 1205 01:18:10,920 --> 01:18:13,280 - All good. - Sure. 1206 01:18:14,240 --> 01:18:15,999 - Careful, don't fall down. - I've figured it out. 1207 01:18:16,000 --> 01:18:20,159 - Cheers. - You want him for yourself. 1208 01:18:20,160 --> 01:18:21,919 Well, we could do with a taxi now. 1209 01:18:21,920 --> 01:18:23,599 Yes, a taxi. 1210 01:18:23,600 --> 01:18:27,040 That's why-- you keep talking about him. 1211 01:18:28,480 --> 01:18:30,760 Keep him, I don't mind. 1212 01:18:31,520 --> 01:18:34,239 Seriously, girls? It's because you're not drinking. 1213 01:18:34,240 --> 01:18:37,759 But what do you want to drink when everything is closed? 1214 01:18:37,760 --> 01:18:40,079 Well, an ordinary scientist solves problems, 1215 01:18:40,080 --> 01:18:42,359 while a top scientist prepares for them. 1216 01:18:42,360 --> 01:18:43,919 What? 1217 01:18:43,920 --> 01:18:47,000 Ta-da! 1218 01:18:48,000 --> 01:18:49,839 But that's not juniper brandy. 1219 01:18:49,840 --> 01:18:52,920 Well, but it's homeland. 1220 01:18:53,720 --> 01:18:55,239 I can't go on. 1221 01:18:55,240 --> 01:18:57,320 Then, it's time to go home. 1222 01:18:58,360 --> 01:19:00,239 I feel sick. 1223 01:19:00,240 --> 01:19:01,920 No, don't throw up yet. 1224 01:19:38,800 --> 01:19:40,400 Let's go. 1225 01:19:56,640 --> 01:19:57,999 Go find Mummy! 1226 01:19:58,000 --> 01:20:00,880 Mummy! Mummy! Mummy! 1227 01:20:03,640 --> 01:20:04,840 Where is Nikol? 1228 01:20:10,600 --> 01:20:11,680 Probably still asleep. 1229 01:20:12,360 --> 01:20:13,560 Yeah. 1230 01:20:14,880 --> 01:20:16,159 And what happened here? 1231 01:20:16,160 --> 01:20:17,520 Nikol didn't mention anything about a wedding. 1232 01:20:18,400 --> 01:20:19,600 Well... 1233 01:20:22,840 --> 01:20:23,920 I... 1234 01:20:26,160 --> 01:20:28,559 I forgot. 1235 01:20:28,560 --> 01:20:31,079 I had a hen party yesterday. 1236 01:20:31,080 --> 01:20:32,679 - Did you? - Yeah. 1237 01:20:32,680 --> 01:20:34,679 I didn't know you were getting married. 1238 01:20:34,680 --> 01:20:36,439 But it suits you. Congratulations. 1239 01:20:36,440 --> 01:20:37,520 Oh, thank you. 1240 01:20:42,880 --> 01:20:44,520 Nikol said that... 1241 01:20:45,240 --> 01:20:46,519 you were coming in the afternoon. 1242 01:20:46,520 --> 01:20:47,880 And so we did. 1243 01:20:48,600 --> 01:20:50,200 It's 2:30 p.m. 1244 01:20:51,640 --> 01:20:52,839 Sweet Lord! 1245 01:20:52,840 --> 01:20:54,000 I have to go home. 1246 01:20:54,880 --> 01:20:57,040 I think you all should. 1247 01:20:57,600 --> 01:20:58,799 Yeah, sure. 1248 01:20:58,800 --> 01:21:00,879 Petra, it's 2:30. We have to go home. 1249 01:21:00,880 --> 01:21:02,120 Where? 1250 01:21:12,880 --> 01:21:14,080 Hey! 1251 01:21:16,360 --> 01:21:17,480 Oh, man! 1252 01:21:18,520 --> 01:21:19,919 Hurry! 1253 01:21:19,920 --> 01:21:21,080 We're off. 1254 01:21:32,400 --> 01:21:35,639 Mummy, where is my new dress? 1255 01:21:35,640 --> 01:21:37,320 Hi, love. 1256 01:21:39,440 --> 01:21:41,399 What's the time? 1257 01:21:41,400 --> 01:21:44,320 Where is my new dress? 1258 01:22:06,040 --> 01:22:07,160 Where have you been? 1259 01:22:08,200 --> 01:22:09,360 With the girls. 1260 01:22:10,080 --> 01:22:12,520 Why didn't you tell anyone? You know what time it is? 1261 01:22:13,080 --> 01:22:14,480 We wanted to call the police. 1262 01:22:15,240 --> 01:22:16,400 I apologize. 1263 01:22:17,800 --> 01:22:21,080 I'm terribly sorry. I failed. 1264 01:22:46,320 --> 01:22:48,040 I think you owe the children an explanation. 1265 01:22:52,120 --> 01:22:53,280 You do too, don't you? 1266 01:22:54,520 --> 01:22:56,360 Me? What for? 1267 01:22:58,600 --> 01:23:01,520 Mum, you've been drinking a while, huh? 1268 01:23:05,360 --> 01:23:06,360 Yup. 1269 01:23:08,120 --> 01:23:09,760 And now you quit? 1270 01:23:13,600 --> 01:23:14,760 It depends. 1271 01:23:16,360 --> 01:23:17,640 It depends on what? 1272 01:23:20,400 --> 01:23:21,760 Go to your rooms. 1273 01:23:22,320 --> 01:23:23,600 I haven't had the meal yet. 1274 01:23:24,200 --> 01:23:25,320 Take it along. 1275 01:23:26,320 --> 01:23:27,640 I'm not allowed to eat in my room. 1276 01:23:28,680 --> 01:23:30,120 Radek, go, both of you! 1277 01:23:31,040 --> 01:23:32,560 May I leave it like this? 1278 01:23:44,560 --> 01:23:46,520 Please, can you explain to me what's going on here? 1279 01:23:48,480 --> 01:23:50,360 Can you explain it to me? 1280 01:23:51,800 --> 01:23:54,119 Ten minutes on holiday after three years? 1281 01:23:54,120 --> 01:23:56,480 And then nothing again, because you're never here. 1282 01:23:58,400 --> 01:24:00,160 You're not here, even when you are here. 1283 01:24:01,160 --> 01:24:02,839 What exactly am I doing? 1284 01:24:02,840 --> 01:24:04,439 Hiding in a shed? 1285 01:24:04,440 --> 01:24:06,160 Still dealing with garden work? 1286 01:24:07,120 --> 01:24:08,480 At least I'm doing something. 1287 01:24:10,360 --> 01:24:11,480 Only for yourself. 1288 01:24:14,200 --> 01:24:16,920 And how about your boozing? Are you doing that for the family's sake? 1289 01:24:21,720 --> 01:24:23,320 Are you cheating on me? 1290 01:24:31,080 --> 01:24:33,480 I didn't feel like you still cared about me. 1291 01:24:36,360 --> 01:24:37,600 Excuse me? 1292 01:24:39,760 --> 01:24:42,520 Should I have waited the rest of my life for something to change? 1293 01:24:45,720 --> 01:24:47,360 So you sorted it out somewhere else? 1294 01:24:52,120 --> 01:24:53,639 Get out! 1295 01:24:53,640 --> 01:24:55,000 Get out of here! 1296 01:24:55,640 --> 01:24:57,879 Nobody has to wait for me and you know it! 1297 01:24:57,880 --> 01:24:59,080 Get out! 1298 01:25:12,040 --> 01:25:14,240 You had no clue. 1299 01:25:16,560 --> 01:25:20,640 It absolutely didn't occur to me that he'd do something like that. 1300 01:25:22,840 --> 01:25:24,600 I'm so sorry. 1301 01:25:26,120 --> 01:25:27,519 Pavel is a total jerk! 1302 01:25:27,520 --> 01:25:29,080 He really messed this up. 1303 01:25:30,880 --> 01:25:32,399 Just as much as yours. 1304 01:25:32,400 --> 01:25:34,760 Well, I'm glad it ended like this. 1305 01:25:35,800 --> 01:25:39,000 Sure, it took me a while to process it all. 1306 01:25:39,920 --> 01:25:43,120 But when we finally got divorced, it was such a relief. 1307 01:25:43,960 --> 01:25:46,400 I'm going to have to get divorced. 1308 01:25:47,720 --> 01:25:49,919 This calls for a shot. 1309 01:25:49,920 --> 01:25:51,799 I was wondering... 1310 01:25:51,800 --> 01:25:53,560 isn't it time to quit? 1311 01:25:56,600 --> 01:25:58,719 But you can't do that to her. 1312 01:25:58,720 --> 01:26:02,839 Girls, if you don't want to keep drinking, I get it, 1313 01:26:02,840 --> 01:26:04,120 but I'll definitely have one. 1314 01:26:05,280 --> 01:26:09,479 Theoretically, to say goodbye to freedom 1315 01:26:09,480 --> 01:26:11,399 it's almost like a wedding, isn't it? 1316 01:26:11,400 --> 01:26:12,719 Yeah. 1317 01:26:12,720 --> 01:26:15,720 Follow me, then. Come on. 1318 01:26:20,640 --> 01:26:23,639 Dad knew he wouldn't live to see my wedding. 1319 01:26:23,640 --> 01:26:25,240 So he left me this. 1320 01:26:35,600 --> 01:26:36,720 There. 1321 01:26:45,240 --> 01:26:46,320 Thanks. 1322 01:26:52,280 --> 01:26:54,639 Sorb-tree-fruit brandy. 1323 01:26:54,640 --> 01:26:56,760 It's exactly as old as me. 1324 01:27:00,160 --> 01:27:02,519 It's the best thing I've ever drunk. 1325 01:27:02,520 --> 01:27:04,480 It doesn't even taste like alcohol. 1326 01:27:05,600 --> 01:27:06,960 Because it's not. 1327 01:27:08,120 --> 01:27:09,200 It's manna. 1328 01:27:14,880 --> 01:27:16,360 Delicious. Can I have more? 1329 01:27:20,920 --> 01:27:22,200 Want some too? 1330 01:27:24,000 --> 01:27:25,040 Hey... 1331 01:27:25,680 --> 01:27:27,120 You know what people say? 1332 01:27:28,000 --> 01:27:33,360 That the more sorb-tree-fruit brandy people drink, 1333 01:27:34,560 --> 01:27:36,200 the more sober they are. 1334 01:27:37,200 --> 01:27:40,200 New hypothesis, new experiment, girls. 1335 01:27:43,760 --> 01:27:45,120 To your dad, then. 1336 01:27:45,920 --> 01:27:47,160 You bet. 1337 01:29:03,520 --> 01:29:07,760 The study of a Norwegian Finn Skårderud's theory: 1338 01:29:10,800 --> 01:29:13,920 that a person is born with an innate deficiency of 0.5% of BAC... 1339 01:29:16,000 --> 01:29:17,320 ends here... 1340 01:29:19,920 --> 01:29:21,680 as a result of... 1341 01:29:23,760 --> 01:29:27,720 unforeseen negative social consequences... 1342 01:29:31,320 --> 01:29:33,080 and the danger of alcoholism. 1343 01:29:41,160 --> 01:29:42,799 Is it just coffee or... 1344 01:29:42,800 --> 01:29:44,040 Just that. 1345 01:29:46,040 --> 01:29:47,040 Is everything okay? 1346 01:29:47,840 --> 01:29:50,280 Good morning. May I have your attention? 1347 01:29:52,640 --> 01:29:53,720 Thank you. 1348 01:29:57,200 --> 01:30:00,159 I hate to do it, but I don't have a choice. 1349 01:30:00,160 --> 01:30:03,160 There are so many clues, I can't overlook them anymore. 1350 01:30:04,000 --> 01:30:07,680 The janitor found more alcohol bottles on the school premises. 1351 01:30:09,760 --> 01:30:11,919 Please let all the students know that I would be glad, 1352 01:30:11,920 --> 01:30:14,880 if those involved reported themselves today. 1353 01:30:15,960 --> 01:30:17,999 I'm willing to resolve this with a verbal warning, 1354 01:30:18,000 --> 01:30:21,200 if I am convinced that it was just a temporary failure. 1355 01:30:21,840 --> 01:30:23,999 - Otherwise-- - Jesus! 1356 01:30:24,000 --> 01:30:26,759 If the person concerned doesn't come forward, 1357 01:30:26,760 --> 01:30:29,399 I will be forced to initiate an investigation. 1358 01:30:29,400 --> 01:30:30,720 Hello. 1359 01:30:32,080 --> 01:30:33,439 Jesus. 1360 01:30:33,440 --> 01:30:35,159 I'm sorry. Ouch! 1361 01:30:35,160 --> 01:30:40,599 For Christ's sake, I just... believe it or not... 1362 01:30:40,600 --> 01:30:41,879 brushed against it... 1363 01:30:41,880 --> 01:30:45,279 My apologies, I'll cover the damages. 1364 01:30:45,280 --> 01:30:46,439 I'll buy a new one. 1365 01:30:46,440 --> 01:30:48,399 So, all in all, you know, what happens? 1366 01:30:48,400 --> 01:30:50,080 - Hi. - Vlasta? 1367 01:30:50,920 --> 01:30:52,719 - Hey, hi! - Vlasta! 1368 01:30:52,720 --> 01:30:54,120 Yes? 1369 01:30:56,600 --> 01:30:57,919 I'm sorry. 1370 01:30:57,920 --> 01:31:00,000 Are you under the influence of alcohol? 1371 01:31:04,640 --> 01:31:07,119 Well... I am... 1372 01:31:07,120 --> 01:31:08,439 I am... 1373 01:31:08,440 --> 01:31:09,800 I mean, like... 1374 01:31:10,800 --> 01:31:15,520 I am under the residual influence of alcohol, I would say. 1375 01:31:19,200 --> 01:31:23,680 But I'll cover the pot. No problem. Okay? 1376 01:31:25,800 --> 01:31:27,519 Jesus Christ, I have a training! 1377 01:31:27,520 --> 01:31:29,599 Excuse me. Okay. 1378 01:31:29,600 --> 01:31:31,559 Excuse me, I'm having a training session. 1379 01:31:31,560 --> 01:31:34,119 Vlasta, come with me. I'll explain it to you? 1380 01:31:34,120 --> 01:31:35,999 I'll pay for this, I will. 1381 01:31:36,000 --> 01:31:37,999 No problem. What are you doing? 1382 01:31:38,000 --> 01:31:40,960 I must change, don't be silly! I won't make it. 1383 01:31:59,640 --> 01:32:00,800 Paw? 1384 01:32:02,200 --> 01:32:03,200 P-- 1385 01:32:04,040 --> 01:32:05,079 What's the... 1386 01:32:05,080 --> 01:32:06,639 I have just fed him. 1387 01:32:06,640 --> 01:32:08,080 Wow! 1388 01:32:10,640 --> 01:32:14,360 Our place is so clean and tidy. 1389 01:32:16,240 --> 01:32:19,439 I made you some pasta, feel free to grab some. 1390 01:32:19,440 --> 01:32:22,000 Great service, thank you. 1391 01:32:23,560 --> 01:32:24,840 Let me see. 1392 01:32:29,240 --> 01:32:31,840 It smells wonderful. 1393 01:32:35,040 --> 01:32:37,719 This literally asks for a cup of white wine. 1394 01:32:37,720 --> 01:32:38,960 Vlasta! 1395 01:32:40,240 --> 01:32:41,800 Perhaps you should take a break. 1396 01:32:45,160 --> 01:32:46,880 I've got it under control. 1397 01:32:51,120 --> 01:32:53,480 Do you get that you can't go back to school? 1398 01:32:56,000 --> 01:32:57,920 It's happened just once. 1399 01:32:59,600 --> 01:33:01,000 Vlasta... 1400 01:33:17,880 --> 01:33:19,480 What about my squad? 1401 01:33:20,800 --> 01:33:22,040 My team? 1402 01:33:36,640 --> 01:33:37,720 I guess I should go now. 1403 01:33:45,760 --> 01:33:47,080 See you next time, okay? 1404 01:33:48,400 --> 01:33:49,680 Yeah, yeah. 1405 01:33:50,320 --> 01:33:51,520 Thanks for everything. 1406 01:33:58,240 --> 01:33:59,920 Wait, wait. 1407 01:34:00,600 --> 01:34:02,039 Wait. 1408 01:34:02,040 --> 01:34:03,720 I want to tell you something. 1409 01:34:07,680 --> 01:34:09,200 That thing with Pavel... 1410 01:34:10,440 --> 01:34:12,280 you must sort it out. 1411 01:34:17,000 --> 01:34:18,120 We're getting a divorce. 1412 01:34:21,960 --> 01:34:23,600 This shouldn't have happened. 1413 01:34:26,520 --> 01:34:29,360 I wasn't the unfaithful one, Vlasta. Not me. 1414 01:34:30,760 --> 01:34:31,880 Do you miss him? 1415 01:34:36,000 --> 01:34:37,520 Tell him, then. 1416 01:34:39,280 --> 01:34:41,920 You don't want to end up like me, do you? 1417 01:34:44,600 --> 01:34:47,880 Martina and Pavel - you've always been a couple. 1418 01:34:49,720 --> 01:34:51,240 Say you're gonna tell him. 1419 01:34:53,960 --> 01:34:56,120 We'll discuss it next time, okay? 1420 01:35:03,360 --> 01:35:05,520 Martina and Pavel. 1421 01:35:06,640 --> 01:35:08,160 You belong together. 1422 01:35:43,920 --> 01:35:45,799 Jitka, what are you doing here? 1423 01:35:45,800 --> 01:35:47,560 Sorry for bothering you. 1424 01:35:48,160 --> 01:35:49,759 Cut the nonsense! 1425 01:35:49,760 --> 01:35:51,040 You're not bothering me. 1426 01:35:51,720 --> 01:35:53,040 I just didn't expect you. 1427 01:35:55,040 --> 01:35:56,560 Does Dad know you're here? 1428 01:36:00,560 --> 01:36:01,920 Has anything happened? 1429 01:36:03,400 --> 01:36:06,080 Let's go inside, I'm a bit cold. 1430 01:36:06,720 --> 01:36:08,760 You have the keys. You could've unlocked the door. 1431 01:36:09,360 --> 01:36:11,960 Only that I don't. I left them at home. 1432 01:36:13,640 --> 01:36:15,760 I mean, at Dad's place. 1433 01:36:16,400 --> 01:36:17,560 Come on. 1434 01:36:32,120 --> 01:36:33,440 What's happened? 1435 01:36:35,280 --> 01:36:36,880 Mum, I don't get it. 1436 01:36:38,200 --> 01:36:41,560 Dad says that nothing lasts forever. But you're my parents. 1437 01:36:43,240 --> 01:36:45,760 And always will be. Forever. 1438 01:36:47,520 --> 01:36:50,360 You're not. Suddenly you are two strangers. 1439 01:36:56,160 --> 01:36:57,240 Jitka... 1440 01:36:59,280 --> 01:37:01,520 Dad met someone new. That's all. 1441 01:37:03,320 --> 01:37:04,960 But we're still your parents. 1442 01:37:09,120 --> 01:37:11,440 Radek thinks it's your fault. 1443 01:37:21,280 --> 01:37:23,080 Mum, can't I stay here? 1444 01:37:24,000 --> 01:37:25,000 Today? 1445 01:37:25,840 --> 01:37:27,000 For good. 1446 01:37:29,120 --> 01:37:30,240 Jitka... 1447 01:37:33,680 --> 01:37:35,119 Look, 1448 01:37:35,120 --> 01:37:36,519 if I had my way... 1449 01:37:36,520 --> 01:37:38,080 both of you live here. 1450 01:37:38,640 --> 01:37:39,760 Forever. 1451 01:37:42,560 --> 01:37:44,920 But Dad wants you at his place, too, you know. 1452 01:37:46,360 --> 01:37:49,400 But this joint custody sucks! 1453 01:37:52,720 --> 01:37:55,080 Wouldn't you miss Dad at all? 1454 01:37:59,960 --> 01:38:02,160 Can I stay overnight, at least? 1455 01:38:04,480 --> 01:38:05,920 Of course you can. 1456 01:38:06,920 --> 01:38:08,720 But let Dad know, okay? 1457 01:38:11,680 --> 01:38:13,160 How about having a pizza? 1458 01:38:25,200 --> 01:38:26,400 Thank you. 1459 01:38:28,360 --> 01:38:30,520 This is our last lesson. 1460 01:38:31,720 --> 01:38:33,720 All that's left for you are the final exams. 1461 01:38:35,880 --> 01:38:39,239 We've covered everything, so if you listened to me, 1462 01:38:39,240 --> 01:38:43,479 nobody should get anything below a C. 1463 01:38:43,480 --> 01:38:45,320 But we're aiming for As! 1464 01:38:54,160 --> 01:38:55,360 You were... 1465 01:38:56,000 --> 01:38:58,000 really an amazing class. 1466 01:38:59,720 --> 01:39:01,039 And... 1467 01:39:01,040 --> 01:39:03,560 thank you for wanting me to be replaced before. 1468 01:39:08,200 --> 01:39:12,360 I hope you'll continue to have high expectations. 1469 01:39:14,320 --> 01:39:15,520 Good luck! 1470 01:39:44,280 --> 01:39:46,039 Sebastian, what are you doing here? 1471 01:39:46,040 --> 01:39:47,639 We're waiting for you. 1472 01:39:47,640 --> 01:39:49,359 I can't remember anything. 1473 01:39:49,360 --> 01:39:50,680 I can't handle this. 1474 01:39:52,120 --> 01:39:53,560 Follow me. Come on. 1475 01:40:00,880 --> 01:40:02,519 Listen. 1476 01:40:02,520 --> 01:40:05,519 I'd never do this if you weren't a really good student. 1477 01:40:05,520 --> 01:40:06,760 Sit down. 1478 01:40:09,200 --> 01:40:12,119 It's the only reason I'm breaking all the rules now. 1479 01:40:12,120 --> 01:40:13,560 Because you don't deserve to fail. 1480 01:40:14,240 --> 01:40:15,720 What do you mean? 1481 01:40:16,560 --> 01:40:17,880 Give me your bottle. 1482 01:40:20,560 --> 01:40:21,640 Hold this, please. 1483 01:40:31,200 --> 01:40:32,440 Have a drink. 1484 01:40:36,920 --> 01:40:38,920 There. Close your eyes. 1485 01:40:40,360 --> 01:40:41,520 And breathe. 1486 01:40:42,320 --> 01:40:43,440 Can you feel it? 1487 01:40:44,080 --> 01:40:47,160 Stress and tension are slowly easing. 1488 01:40:48,320 --> 01:40:49,640 Have one more. 1489 01:40:52,880 --> 01:40:53,920 There. 1490 01:40:54,680 --> 01:40:59,080 And now go there and pick a topic you'll have no trouble elaborating on. 1491 01:41:00,560 --> 01:41:04,120 Because we covered nothing that you wouldn't understand. Okay? 1492 01:41:05,440 --> 01:41:06,640 If something... 1493 01:41:10,040 --> 01:41:11,080 Let's go. Come on. 1494 01:41:14,400 --> 01:41:16,679 The question of the European Union... 1495 01:41:16,680 --> 01:41:19,400 I would explain best as... 1496 01:41:20,160 --> 01:41:21,560 Why does Europe... 1497 01:41:23,640 --> 01:41:24,840 I mean, the Union... 1498 01:41:41,880 --> 01:41:44,999 To understand the historical role of the EU 1499 01:41:45,000 --> 01:41:47,639 we must understand what was present at its birth. 1500 01:41:47,640 --> 01:41:51,599 And it was Europe shattered by two devastating wars, 1501 01:41:51,600 --> 01:41:54,840 where everyone who survived the rampage desired only one thing-- 1502 01:41:55,480 --> 01:41:57,360 that it would never happen again. 1503 01:41:57,960 --> 01:42:01,079 So, the core idea behind the EU is peace. 1504 01:42:01,080 --> 01:42:04,439 When we all stick together and have the same aims, 1505 01:42:04,440 --> 01:42:05,519 we will be allies 1506 01:42:05,520 --> 01:42:08,160 and no one will dare stand against us. 1507 01:42:45,280 --> 01:42:47,200 I'm writing you this letter 1508 01:42:49,160 --> 01:42:51,320 Into autumn darkness 1509 01:42:53,280 --> 01:42:55,240 So you won't shed a tear 1510 01:42:56,440 --> 01:42:58,280 For me in the quiet night 1511 01:43:01,880 --> 01:43:04,200 Passing is a timid bird 1512 01:43:05,160 --> 01:43:07,320 Frightened by the crashing waves 1513 01:43:09,640 --> 01:43:12,120 Passing is a meeting 1514 01:43:12,880 --> 01:43:15,160 On the far end of life 1515 01:43:24,480 --> 01:43:26,440 Passing is only... 1516 01:43:28,040 --> 01:43:31,960 Only rain 1517 01:43:41,200 --> 01:43:43,320 Passing is only... 1518 01:43:44,480 --> 01:43:47,960 Only rain 1519 01:43:49,160 --> 01:43:51,160 Thank you for the love 1520 01:43:52,240 --> 01:43:55,240 I had more than enough of it 1521 01:43:56,440 --> 01:43:58,760 We are here for everyone 1522 01:44:00,560 --> 01:44:02,560 Yet, in fact, for no one 1523 01:44:06,000 --> 01:44:08,360 When I return my blurred eyes 1524 01:44:09,000 --> 01:44:12,000 To you in this letter 1525 01:44:13,920 --> 01:44:16,279 You've probably long forgotten 1526 01:44:16,280 --> 01:44:19,960 All that once mattered 1527 01:44:29,200 --> 01:44:31,120 Passing is only... 1528 01:44:32,400 --> 01:44:33,520 Only rain 1529 01:44:34,400 --> 01:44:35,920 Only rain 1530 01:44:45,600 --> 01:44:47,400 Passing is only... 1531 01:44:48,480 --> 01:44:51,960 Only rain 1532 01:44:53,240 --> 01:44:55,280 And I no longer want a thing 1533 01:44:56,480 --> 01:44:58,760 All the lights went down 1534 01:45:00,520 --> 01:45:02,480 I'm writing just one letter 1535 01:45:04,400 --> 01:45:06,640 To the autumn wind 1536 01:45:09,720 --> 01:45:12,559 I'm writing you this letter 1537 01:45:12,560 --> 01:45:15,000 Into autumn darkness 1538 01:45:17,240 --> 01:45:19,120 So you won't shed a tear 1539 01:45:20,840 --> 01:45:23,280 For me in the quiet night 1540 01:45:33,960 --> 01:45:35,480 Passing is only... 1541 01:45:36,440 --> 01:45:37,760 Only rain 1542 01:45:38,720 --> 01:45:40,000 Only rain 1543 01:45:41,600 --> 01:45:44,599 It falls unnoticed into the heart 1544 01:45:44,600 --> 01:45:48,040 Into the heart And you just say, "Oh, Lord!" 1545 01:45:50,360 --> 01:45:52,239 Passing is only... 1546 01:45:52,240 --> 01:45:53,680 Only rain 1547 01:45:54,360 --> 01:45:55,840 Only rain 1548 01:45:56,920 --> 01:46:01,159 It falls unnoticed into the heart 1549 01:46:01,160 --> 01:46:04,320 Into the heart And you just say, "Oh, Lord!" 1550 01:46:05,640 --> 01:46:07,120 Passing is only... 1551 01:46:08,200 --> 01:46:12,040 Only rain 1552 01:46:13,440 --> 01:46:16,479 It falls unnoticed into the heart 1553 01:46:16,480 --> 01:46:22,240 Into the heart And you just say, "Oh, Lord!" 1554 01:46:29,560 --> 01:46:31,880 It falls unnoticed into the heart 1555 01:46:32,640 --> 01:46:35,080 Into the heart And you just say, "Oh, Lord!" 1556 01:46:44,920 --> 01:46:48,160 Into the heart And you just say, "Oh, Lord!" 1557 01:47:10,080 --> 01:47:11,240 Thank you. 1558 01:47:26,040 --> 01:47:27,720 What were you doing in there? 1559 01:47:29,160 --> 01:47:31,040 I spilled the contents of my handbag. 1560 01:47:31,680 --> 01:47:33,000 Like a wretch. 1561 01:47:41,720 --> 01:47:42,720 To Vlasta. 1562 01:47:43,480 --> 01:47:46,319 To Vlasta. 1563 01:47:46,320 --> 01:47:47,760 This was her favorite. 1564 01:47:59,800 --> 01:48:01,120 I need to tell you something. 1565 01:48:02,400 --> 01:48:03,760 I think I met someone. 1566 01:48:05,160 --> 01:48:06,160 Don't say! 1567 01:48:07,320 --> 01:48:08,439 And you know him a bit. 1568 01:48:08,440 --> 01:48:09,920 What does he do? 1569 01:48:10,760 --> 01:48:11,760 He runs a business. 1570 01:48:12,960 --> 01:48:14,200 What business? 1571 01:48:16,760 --> 01:48:18,280 Personalized transport. 1572 01:48:19,640 --> 01:48:22,319 Personalized transport? What is that? 1573 01:48:22,320 --> 01:48:25,119 Maybe he organizes private space travel. 1574 01:48:25,120 --> 01:48:26,640 Elon Musk? 1575 01:48:27,920 --> 01:48:29,120 Or? 1576 01:48:29,720 --> 01:48:31,440 - Or? - Or... 1577 01:48:32,480 --> 01:48:33,640 The taxi driver! 1578 01:48:35,560 --> 01:48:36,639 I knew it! 1579 01:48:36,640 --> 01:48:38,639 You didn't. I didn't know it either. 1580 01:48:38,640 --> 01:48:40,840 Sometimes the two are the last to find out. 1581 01:48:41,440 --> 01:48:42,640 That's true. 1582 01:48:43,760 --> 01:48:44,839 Wait, but... 1583 01:48:44,840 --> 01:48:46,519 You said you didn't want a taxi driver. 1584 01:48:46,520 --> 01:48:48,320 He must have some cons, too. 1585 01:48:49,520 --> 01:48:51,040 If you must know... 1586 01:48:52,120 --> 01:48:53,840 So far, I've always arrived. 1587 01:48:59,480 --> 01:49:01,639 Look, those are our senior students. 1588 01:49:01,640 --> 01:49:03,879 The best teachers! 1589 01:49:03,880 --> 01:49:05,879 Did you hear it? 1590 01:49:05,880 --> 01:49:07,840 The best teachers, they say. 1591 01:49:10,120 --> 01:49:13,360 {\an8}Pavel: "I miss you." 1592 01:49:17,000 --> 01:49:18,719 Join us! Join us! 1593 01:49:18,720 --> 01:49:20,559 Where are you going? 1594 01:49:20,560 --> 01:49:23,400 To our new place. Come on, come on. 1595 01:49:25,000 --> 01:49:28,119 Come with us, come on! 1596 01:49:28,120 --> 01:49:29,640 Quick! Quick! 1597 01:50:32,240 --> 01:50:33,880 - Thank you very much. - Sure. 1598 01:50:48,600 --> 01:50:50,159 - Did you see that? - What? 1599 01:50:50,160 --> 01:50:51,719 Me being lifted into the air. 1600 01:50:51,720 --> 01:50:52,999 No. 1601 01:50:53,000 --> 01:50:54,679 Mrs. Teacher... 1602 01:50:54,680 --> 01:50:55,840 Sorry. 1603 01:50:58,080 --> 01:50:59,200 Martina! 1604 01:50:59,880 --> 01:51:01,359 Martina! 1605 01:51:01,360 --> 01:51:02,440 Come with me. 1606 01:51:03,040 --> 01:51:04,079 Come on. 1607 01:51:04,080 --> 01:51:06,079 What was the sequence? 1608 01:51:06,080 --> 01:51:08,279 Vlasta would've wished for it. Come on. 1609 01:51:08,280 --> 01:51:09,680 What was the sequence? 1610 01:51:15,200 --> 01:51:17,880 Come on, show us more! Dance! 1611 01:51:19,160 --> 01:51:20,520 What do you want? 1612 01:51:21,280 --> 01:51:22,439 What was the sequence? 1613 01:51:22,440 --> 01:51:24,200 - You mean that... - Yeah. 1614 01:51:27,040 --> 01:51:28,040 Watch me. 1615 01:51:56,040 --> 01:51:57,479 {\an8}Pavel: "I miss you so much." 1616 01:51:57,480 --> 01:52:01,200 {\an8}We're flying up to the end of our sky 1617 01:52:02,320 --> 01:52:10,120 It resembles love 1618 01:52:11,520 --> 01:52:15,679 We're flying, our freedom is endless 1619 01:52:15,680 --> 01:52:18,200 It resembles... 1620 01:52:19,240 --> 01:52:24,040 It resembles love 1621 01:52:24,880 --> 01:52:29,519 We're flying up to the end of our sky 1622 01:52:29,520 --> 01:52:37,360 It resembles love 1623 01:52:38,680 --> 01:52:43,119 We're flying, our freedom is endless 1624 01:52:43,120 --> 01:52:45,880 It resembles... 1625 01:52:46,800 --> 01:52:51,479 It resembles love 1626 01:52:51,480 --> 01:53:02,599 Everything around us 1627 01:53:02,600 --> 01:53:05,279 We are everything around us 1628 01:53:05,280 --> 01:53:16,880 Everything around us 1629 01:53:22,360 --> 01:53:29,320 {\an8}ANOTHER ROUND 105302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.