All language subtitles for Narik Sukmo 2024 1080p.WEB.AAC.x264.MSM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,292 --> 00:01:37,625
Siapa, ya?
2
00:02:23,167 --> 00:02:25,667
Ya ampun. Astaghfirullah.
3
00:03:49,708 --> 00:03:52,583
Selamat ulang tahun, Kenara Cahyaningrum.
4
00:03:56,667 --> 00:03:59,375
Udah tahu gue, lo cuman alasan aja.
5
00:03:59,875 --> 00:04:02,125
Ada acara di kampus, 'kan?
6
00:04:03,125 --> 00:04:04,833
Padahal kan lo bukan panitia.
7
00:04:06,417 --> 00:04:08,292
Ya, habis mau gimana lagi?
8
00:04:08,792 --> 00:04:11,375
Kalo gue balik,
Raka nyamper-nyamperin gue.
9
00:04:13,500 --> 00:04:17,583
Dia udah nyelingkuhin lo,
selingkuhnya sama sahabat lo sendiri,
10
00:04:17,667 --> 00:04:19,375
masih aja gak tahu diri.
11
00:04:21,083 --> 00:04:24,667
Kasihan sohib gue,
jadi trauma mau ke Jakarta.
12
00:04:25,167 --> 00:04:26,792
Trauma nari lagi.
13
00:04:29,583 --> 00:04:33,167
Tapi, ya, Nar, tahun ini sepi, loh, kosan.
14
00:04:33,250 --> 00:04:35,083
Tadi gue lewatin lorong,
15
00:04:35,167 --> 00:04:38,000
beberapa kamar itu
lampunya udah pada mati.
16
00:04:38,708 --> 00:04:40,583
Lo gak mau ikut gue balik aja?
17
00:04:43,125 --> 00:04:47,000
Harusnya lo tahu, sih, kampung gue.
Namanya Desa Kelawangin.
18
00:04:49,833 --> 00:04:51,208
Kayak pernah dengar.
19
00:04:53,833 --> 00:04:58,500
Dulu itu banyak banget penari yang lahir
di kampung gue.
20
00:04:59,708 --> 00:05:01,708
Tapi sekarang makin jarang.
21
00:05:05,500 --> 00:05:08,333
Daripada lo di sini, ngegalauin si Raka.
22
00:05:11,208 --> 00:05:12,208
Apaan, sih?
23
00:05:12,917 --> 00:05:15,417
Udah ah, gue mau masuk. Ngantuk.
24
00:05:16,292 --> 00:05:18,792
Nar, tapi besok temenin gue
beli oleh-oleh, ya?
25
00:05:18,875 --> 00:05:22,042
- Iya, gampang. Dah.
- Dah.
26
00:07:48,125 --> 00:07:52,500
{\an8}Ini dua. Sama bakpianya kali, yah, Bu.
27
00:07:53,583 --> 00:07:56,833
{\an8}- Bakpianya ada rasa apa aja, Bu?
- Rasa cokelat ada.
28
00:07:58,875 --> 00:07:59,875
{\an8}Ini.
29
00:08:05,250 --> 00:08:06,833
{\an8}Boleh, cokelatnya satu.
30
00:08:06,917 --> 00:08:08,750
{\an8}- Ayu, aku ke sana dulu, ya?
- Ya.
31
00:08:08,833 --> 00:08:11,167
Cokelatnya satu, kejunya dua.
32
00:09:07,250 --> 00:09:09,167
Buat kamu, Nak.
33
00:09:13,667 --> 00:09:19,292
Selendang ini
sudah memilih tuannya sendiri.
34
00:09:21,167 --> 00:09:25,333
Siapa pun yang terpilih
oleh selendang itu,
35
00:09:25,417 --> 00:09:28,333
bakal terikat selamanya.
36
00:09:35,542 --> 00:09:36,917
Begitu, Nak.
37
00:09:49,417 --> 00:09:51,625
- Terima kasih.
- Sama-sama.
38
00:09:51,708 --> 00:09:53,583
- Ayo.
- Lihat, deh.
39
00:09:53,667 --> 00:09:55,875
- Masa gue dikasih ini.
- Dari siapa?
40
00:09:56,375 --> 00:10:01,167
Tuh, dari nenek-nenek yang jual
di toko barang antik gitu.
41
00:10:01,250 --> 00:10:05,458
Katanya ini selendang
udah milih gue sebagai tuannya.
42
00:10:06,708 --> 00:10:07,749
Gue juga dikasih ini, nih.
43
00:10:08,583 --> 00:10:10,750
Nar, horor banget, sih.
44
00:10:10,833 --> 00:10:14,167
Lo jangan asal nerima barang
yang dikasih sama orang-orang gak dikenal.
45
00:10:14,750 --> 00:10:18,208
- Lo gak percaya? Ayo ikut gue.
- Udah. Gak usah. Udah, yuk.
46
00:10:19,125 --> 00:10:20,125
Apa?
47
00:11:43,667 --> 00:11:45,708
Kelawangin.
48
00:11:45,792 --> 00:11:48,333
Ayo. Ayo, silakan.
49
00:11:48,417 --> 00:11:51,125
Kelawangin.
50
00:11:51,208 --> 00:11:54,000
- Ayo. Kelawangin.
- Bu, ayo! Bu!
51
00:11:54,083 --> 00:11:57,458
- Ayo!
- Bu…
52
00:11:58,917 --> 00:12:00,500
Sudah sampai Kelawangin.
53
00:12:04,250 --> 00:12:06,375
Ayo, Nar. Aduh hujan deras gini, sih.
54
00:12:09,500 --> 00:12:10,500
Ayo, Nar.
55
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Iya.
56
00:12:13,000 --> 00:12:15,125
- Ayo, neduh dulu, yuk.
- Apa?
57
00:12:15,625 --> 00:12:17,375
Neduh dulu. Ayo.
58
00:12:19,958 --> 00:12:20,958
Duh.
59
00:12:22,625 --> 00:12:23,833
Deras banget.
60
00:12:23,917 --> 00:12:25,917
Nar, nanggung. Udah basah juga.
61
00:12:26,000 --> 00:12:27,750
Dekat, kok, di situ. Ayo.
62
00:12:35,750 --> 00:12:37,833
Nar, ayo.
63
00:12:38,708 --> 00:12:39,708
Iya.
64
00:12:48,583 --> 00:12:49,625
Ayo.
65
00:12:51,167 --> 00:12:52,500
Asalamualaikum.
66
00:12:53,583 --> 00:12:55,375
Alaikum salam.
67
00:12:57,208 --> 00:12:59,083
Anakku datang.
68
00:13:00,792 --> 00:13:01,833
Bu.
69
00:13:03,542 --> 00:13:04,542
Masuk, Nar.
70
00:13:05,042 --> 00:13:07,000
Ini temannya Ayu, Bu.
71
00:13:07,750 --> 00:13:09,375
Namanya Kenar.
72
00:13:09,458 --> 00:13:11,250
Kenar.
73
00:13:11,333 --> 00:13:12,792
Ini aku, Tante.
74
00:13:13,292 --> 00:13:14,833
Namanya bagus.
75
00:13:16,333 --> 00:13:19,375
Kamu ini, loh. Kok ujan-ujanan, sih?
76
00:13:19,458 --> 00:13:20,958
Bukannya neduh dulu, loh.
77
00:13:21,042 --> 00:13:24,417
Nanggung, sampe depan hujan soalnya.
78
00:13:24,500 --> 00:13:25,583
Aduh.
79
00:13:26,583 --> 00:13:29,750
Bu, aku bawain oleh-oleh
untuk Bapak sama Ibu.
80
00:13:29,833 --> 00:13:33,333
Ngerepotin, loh. Terima kasih.
81
00:13:33,417 --> 00:13:34,792
- Nak.
- Pak.
82
00:13:34,875 --> 00:13:38,083
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
83
00:13:39,708 --> 00:13:42,000
- Basah-basahan kamu.
- Iya, Pak.
84
00:13:43,542 --> 00:13:46,458
Pak, ini Kenar, temannya Ayu.
85
00:13:55,792 --> 00:13:56,833
Kenar, Om.
86
00:13:58,083 --> 00:14:01,667
- Ya udah, mandi sana.
- Iya, Pak.
87
00:14:03,208 --> 00:14:04,625
Astaghfirullahal'adzim.
88
00:14:04,708 --> 00:14:08,583
Udah, mandi dulu.
Ibu buatkan air hangat, ya?
89
00:14:09,292 --> 00:14:10,625
- Terima kasih, Bu.
- Ayo, Pak.
90
00:14:11,500 --> 00:14:12,500
Ayo, Nar.
91
00:14:22,750 --> 00:14:23,792
Ayo, Nar.
92
00:14:31,042 --> 00:14:32,042
Aduh.
93
00:14:40,292 --> 00:14:41,667
Handuk, ya? Bentar.
94
00:14:47,500 --> 00:14:51,583
Nar, sori, ya,
soal sikap aneh bokap gue tadi.
95
00:14:55,083 --> 00:14:57,375
Lo belum ngomong, ya, kalo mau bawa teman?
96
00:14:58,750 --> 00:15:02,625
Udah. Udah bilang ke nyokap.
Pasti juga udah disampein.
97
00:15:03,125 --> 00:15:04,292
Tapi, ya…
98
00:15:04,375 --> 00:15:06,958
Gue emang gak pernah
bawa teman, sih, ke rumah.
99
00:15:09,708 --> 00:15:11,458
Jadi, baru gue doang?
100
00:15:13,250 --> 00:15:14,250
Iya.
101
00:15:15,167 --> 00:15:17,500
Dulu teman SMA gue gak ada
yang mau main ke rumah.
102
00:15:18,000 --> 00:15:19,917
Kan gue juga udah pernah cerita,
103
00:15:20,417 --> 00:15:22,417
gue gak punya banyak teman.
104
00:15:29,125 --> 00:15:30,125
Iya.
105
00:15:30,875 --> 00:15:32,958
Nak, mandi dulu.
106
00:15:33,958 --> 00:15:36,208
Yuk, airnya udah siap.
107
00:15:37,042 --> 00:15:38,083
Iya, Bu.
108
00:15:51,125 --> 00:15:54,042
- Sisain. Jangan dihabisin, ya.
- Iya.
109
00:16:22,333 --> 00:16:23,833
Ada apa, Pak?
110
00:16:52,792 --> 00:16:53,792
Ayu?
111
00:16:58,167 --> 00:16:59,167
Ayu?
112
00:17:02,542 --> 00:17:03,542
Ayu?
113
00:17:05,458 --> 00:17:07,375
Itu bukan kamarnya Ayu.
114
00:17:12,375 --> 00:17:14,542
Om, tadi…
115
00:17:16,958 --> 00:17:18,125
Iya, Om.
116
00:17:19,250 --> 00:17:20,375
Maaf.
117
00:17:25,417 --> 00:17:27,333
Bokap gue tuh emang ngeselin.
118
00:17:28,167 --> 00:17:31,958
Jangankan sama lo, sama gue juga begitu.
119
00:17:32,625 --> 00:17:34,917
Dulu waktu gue SMA tuh,
120
00:17:35,583 --> 00:17:37,167
gue gak boleh pacaran.
121
00:17:37,667 --> 00:17:39,500
Katanya masih kecil.
122
00:17:40,208 --> 00:17:43,042
Sekarang udah kuliah pun
tetap gak boleh tuh.
123
00:17:44,500 --> 00:17:47,083
Ya, kalo itu, sih, ada benarnya juga, Yu.
124
00:17:49,833 --> 00:17:52,250
Gue juga nyesel pernah pacaran.
125
00:17:53,917 --> 00:17:55,875
Ujung-ujungnya malah sakit hati.
126
00:17:56,375 --> 00:17:58,792
Ya, setidaknya kan
lo pernah senang-senang,
127
00:17:58,875 --> 00:18:02,500
bahagia karena lo
udah ngerasain jatuh cinta.
128
00:18:05,500 --> 00:18:10,125
Ya, tapi mana ada, sih, Yu,
orang yang siap kehilangan,
129
00:18:10,708 --> 00:18:12,667
apalagi dengan cara yang nyakitin.
130
00:18:17,125 --> 00:18:22,667
Jadi, ya, mungkin bokap lo tuh
gak pengen lo sakit hati nanti kayak gue.
131
00:18:22,750 --> 00:18:25,000
Ya, gak usah pacar-pacaran.
132
00:18:28,333 --> 00:18:29,375
Lagian,
133
00:18:30,500 --> 00:18:34,667
gue bisa lihat, kok,
sebenarnya bokap lo tuh orang baik.
134
00:18:36,250 --> 00:18:37,250
Ya, 'kan?
135
00:18:43,458 --> 00:18:44,458
Yu.
136
00:18:51,417 --> 00:18:52,917
Malah tidur.
137
00:18:57,750 --> 00:19:00,333
Yah… Baterai lemah.
138
00:19:38,875 --> 00:19:43,042
Siapa pun yang terpilih
oleh selendang itu,
139
00:19:43,125 --> 00:19:45,625
bakal terikat selamanya.
140
00:20:08,917 --> 00:20:09,917
Aduh.
141
00:21:06,667 --> 00:21:08,167
Astaghfirullah.
142
00:21:14,167 --> 00:21:15,167
Om…
143
00:21:17,417 --> 00:21:20,333
Habis dari dapur, ambil ember.
144
00:21:23,083 --> 00:21:25,167
Kamarnya Ayu bocor, Om.
145
00:21:33,042 --> 00:21:34,167
Permisi, Om.
146
00:22:00,833 --> 00:22:05,833
Sampai mati dipisahkan.
147
00:23:35,625 --> 00:23:36,625
Bu.
148
00:23:37,417 --> 00:23:39,500
Aku mau ngajak Kenar
jalan-jalan sebentar, ya.
149
00:23:39,583 --> 00:23:40,708
Ya udah.
150
00:23:48,917 --> 00:23:50,333
- Hati-hati.
- Iya.
151
00:23:59,667 --> 00:24:00,500
Hei.
152
00:24:00,583 --> 00:24:01,583
Lo kan penari.
153
00:24:01,625 --> 00:24:03,708
Jadi, gue mau ngajak lo
ke sanggar tari di sini.
154
00:24:04,958 --> 00:24:06,500
- Kenapa, sih?
- Nak…
155
00:24:06,583 --> 00:24:07,583
Iya, Pak.
156
00:24:07,667 --> 00:24:10,750
Lo kan bermasalahnya sama cowok selingkuh,
bukan sama yang nari.
157
00:24:10,833 --> 00:24:14,708
Ya, tapi kan tetap aja,
selingkuhnya kan sama penari juga.
158
00:24:14,792 --> 00:24:16,375
Gak ada hubungannya.
159
00:24:16,458 --> 00:24:17,708
- Mbak Ayu.
- Iya, Bu.
160
00:24:19,542 --> 00:24:21,208
Nar, ayolah.
161
00:24:46,750 --> 00:24:51,042
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
162
00:24:52,250 --> 00:24:54,042
- Hai.
- Mbak Ayu.
163
00:24:56,083 --> 00:24:56,917
Mbah sehat?
164
00:24:57,000 --> 00:24:58,708
Baik, 'kan, kabarnya, Yu?
165
00:24:59,375 --> 00:25:03,167
Ini temanku dari Jakarta.
166
00:25:03,250 --> 00:25:04,708
Namanya Kenar.
167
00:25:05,625 --> 00:25:06,625
Mbah.
168
00:25:07,958 --> 00:25:08,792
Kenar.
169
00:25:08,875 --> 00:25:12,417
Ini Mbah Sarti,
pengajar di sanggar tari sini.
170
00:25:18,250 --> 00:25:23,250
Kalo ini Mas Dirja, pemain Saron,
idolanya cewek-cewek di sini.
171
00:25:29,542 --> 00:25:31,625
- Dirja.
- Kenar.
172
00:25:45,375 --> 00:25:46,500
Kangen, gak?
173
00:25:47,833 --> 00:25:48,667
Ya?
174
00:25:48,750 --> 00:25:51,458
- Kenapa?
- Kangen nari, gak?
175
00:25:54,708 --> 00:25:56,333
Ke depan.
176
00:25:58,583 --> 00:26:01,042
Mas Dirja ngeliatin lo mulu tuh.
177
00:26:09,042 --> 00:26:10,042
Dia senyum.
178
00:26:10,500 --> 00:26:11,500
Ayo.
179
00:26:11,875 --> 00:26:15,333
Mbah, ini…
Temanku ini penari, loh. Diajak.
180
00:26:15,417 --> 00:26:16,250
Ayu.
181
00:26:16,333 --> 00:26:17,167
Mbah…
182
00:26:17,250 --> 00:26:19,208
- Penari.
- Ayu.
183
00:26:20,083 --> 00:26:22,542
- Nar, ayo nari.
- Iya, Mbak, ajari aku.
184
00:26:22,625 --> 00:26:24,583
- Ayo, Mbak.
- Ayo.
185
00:26:24,667 --> 00:26:25,750
Ayo nari lagi.
186
00:26:25,833 --> 00:26:29,083
- Iya…
- Iya, Mbak, ayo ajari kita nari lagi.
187
00:26:34,583 --> 00:26:36,958
Mbak Kenar udah lama gak nari.
188
00:26:38,042 --> 00:26:39,958
Udah lupa. Maaf, yah.
189
00:26:42,958 --> 00:26:44,250
Yah…
190
00:26:59,708 --> 00:27:03,625
Ya udah. Yuk, joget, yuk.
191
00:27:04,375 --> 00:27:05,375
Sini.
192
00:27:06,958 --> 00:27:08,667
Tuh.
193
00:27:16,208 --> 00:27:18,167
Aku dapat firasat
194
00:27:19,292 --> 00:27:21,583
Banyu ada di sini sekarang.
195
00:27:31,333 --> 00:27:34,208
Kali ini siapa yang akan jadi korbannya?
196
00:27:36,292 --> 00:27:37,292
Bu…
197
00:27:41,000 --> 00:27:43,167
Aku itu masih gak yakin…
198
00:27:45,208 --> 00:27:46,875
Bahwa Banyu ada hubungannya
199
00:27:46,958 --> 00:27:49,833
dengan kematian Mayang
sepuluh tahun yang lalu.
200
00:27:51,875 --> 00:27:53,042
Maksud Bapak?
201
00:27:55,333 --> 00:27:58,792
Banyu gak punya dendam sama anak itu.
202
00:28:00,750 --> 00:28:01,750
Bu…
203
00:28:03,333 --> 00:28:05,208
Kamu paham Banyu, 'kan?
204
00:28:13,375 --> 00:28:18,125
Jadi, omnya Mas Dirja itu
orang terpandang di sini.
205
00:28:19,333 --> 00:28:23,333
Soalnya dia itu udah bikin kampung ini
jadi maju.
206
00:28:25,292 --> 00:28:29,250
Tapi kasihan, sih, sama Mas Dirja.
207
00:28:34,500 --> 00:28:35,625
Kenar?
208
00:28:36,250 --> 00:28:37,458
Ngelamun, 'kan?
209
00:28:39,500 --> 00:28:40,625
Kenapa?
210
00:28:41,625 --> 00:28:42,625
Tadi kenapa?
211
00:28:42,708 --> 00:28:45,958
Mas Dirja itu orang tuanya udah meninggal.
212
00:28:47,875 --> 00:28:49,583
Adiknya juga hilang.
213
00:28:50,333 --> 00:28:51,958
Sampai sekarang belum ketemu.
214
00:28:55,208 --> 00:28:56,208
Kok bisa?
215
00:28:59,792 --> 00:29:00,917
Aku mau tidur.
216
00:29:24,583 --> 00:29:25,958
Siapa kamu?
217
00:30:00,375 --> 00:30:04,833
Berhenti! Tolong!
218
00:30:12,250 --> 00:30:13,250
Pergi!
219
00:30:24,042 --> 00:30:26,958
Ikutlah aku.
220
00:30:33,750 --> 00:30:34,917
Ayu.
221
00:30:35,417 --> 00:30:36,542
Yu. Bangun, Yu.
222
00:30:36,625 --> 00:30:38,375
Yu, bangun.
223
00:34:23,625 --> 00:34:27,958
Sebenarnya, ini bukan pertama kalinya
gue ngeliat sosok itu.
224
00:34:29,875 --> 00:34:32,375
Gue juga udah pernah dimimpiin sama dia.
225
00:34:35,125 --> 00:34:36,167
Dan
226
00:34:37,083 --> 00:34:39,750
ada satu sosok hitam
227
00:34:40,833 --> 00:34:42,417
yang nyeremin banget.
228
00:34:48,042 --> 00:34:50,292
Sebenarnya aku gak mau, sih, cerita ini.
229
00:34:54,292 --> 00:34:55,500
Cerita apa?
230
00:34:59,833 --> 00:35:02,500
Gue gak tahu
ini ada hubungannya atau enggak.
231
00:35:04,417 --> 00:35:06,625
Gue juga dengar ceritanya
dari orang-orang.
232
00:35:07,542 --> 00:35:10,167
Bokap sama nyokap
gak pernah cerita apa-apa.
233
00:35:13,375 --> 00:35:15,708
Kamar yang ada di rumahku itu
234
00:35:16,708 --> 00:35:18,125
kamar om gue.
235
00:35:19,500 --> 00:35:20,833
Adiknya bokap.
236
00:35:22,167 --> 00:35:23,542
Banyu namanya.
237
00:35:26,625 --> 00:35:30,000
Bokap gak pernah ngebiarin
siapa pun masuk ke kamar itu.
238
00:35:30,708 --> 00:35:32,542
Bahkan nyokap juga gak boleh.
239
00:35:35,083 --> 00:35:36,208
Dulu
240
00:35:37,750 --> 00:35:39,500
dia itu punya pacar.
241
00:35:41,417 --> 00:35:42,875
Seorang penari.
242
00:35:44,625 --> 00:35:46,167
Namanya Ratih Mahyu.
243
00:35:48,167 --> 00:35:50,167
Dia tinggal di desa ini juga.
244
00:35:55,208 --> 00:35:57,083
Om gue itu meninggal
245
00:35:57,792 --> 00:36:00,125
karena dibakar hidup-hidup sama warga.
246
00:36:02,958 --> 00:36:06,833
Bokap juga cukup ngebatasin gue
untuk bergaul sama warga di sini.
247
00:36:07,708 --> 00:36:09,792
Makanya dari SMA, gue merantau.
248
00:36:14,000 --> 00:36:15,708
Tapi warga percaya
249
00:36:16,833 --> 00:36:19,083
kalau setiap sepuluh tahun sekali…
250
00:36:21,333 --> 00:36:22,958
Dia akan minta korban.
251
00:36:23,875 --> 00:36:25,500
Seorang penari juga.
252
00:36:28,958 --> 00:36:30,875
Dan waktu gue masih kecil,
253
00:36:31,958 --> 00:36:33,750
udah ada satu korbannya.
254
00:36:35,250 --> 00:36:36,958
Dia hilang sampai sekarang.
255
00:36:42,292 --> 00:36:43,833
Adiknya Dirja.
256
00:37:09,875 --> 00:37:13,875
Mayang pernah cerita,
dia sering didatangi sosok Ratih Mahyu.
257
00:37:18,000 --> 00:37:20,500
Ratih Mahyu itu perpanjangan tangan
258
00:37:20,583 --> 00:37:22,792
untuk Mas Banyu balas dendam
ke warga sini.
259
00:37:24,875 --> 00:37:27,250
Makanya setiap sepuluh tahun sekali,
260
00:37:27,333 --> 00:37:29,542
pakde aku selalu
mengadakan ritual tertutup
261
00:37:30,042 --> 00:37:32,125
untuk menenangkan arwah Mas Banyu.
262
00:37:32,208 --> 00:37:33,375
Tunggu sebentar.
263
00:37:34,042 --> 00:37:34,958
Jadi, maksud kamu,
264
00:37:35,042 --> 00:37:38,292
Kenar harus ketemu sama Pakde Adi
untuk membicarakan masalah ini?
265
00:37:43,958 --> 00:37:47,500
Gak usah, gak apa-apa. Jadi ngerepotin.
266
00:37:48,375 --> 00:37:50,708
Sebenarnya gue gak apa-apa kok.
267
00:37:51,750 --> 00:37:56,917
Cuma, gue tuh bingung aja,
hubungannya semua ini sama gue tuh apa?
268
00:38:00,125 --> 00:38:01,125
Ayu.
269
00:38:02,667 --> 00:38:05,750
Kamu pasti kepikiran
permusuhan bapakmu sama pakde aku, ya?
270
00:38:06,875 --> 00:38:09,750
Ya, Bapak pasti gak mau berhubungan
sama Pakde Adi.
271
00:38:10,833 --> 00:38:12,208
Iya, aku tahu.
272
00:38:17,292 --> 00:38:18,667
Untuk sementara…
273
00:38:20,708 --> 00:38:22,583
Hanya ini yang bisa
aku kasih tahu ke kamu.
274
00:38:25,167 --> 00:38:27,000
Kalo dia minta kamu untuk nari,
275
00:38:28,208 --> 00:38:29,250
jangan mau.
276
00:38:30,375 --> 00:38:31,417
Kamu lawan.
277
00:38:57,333 --> 00:38:58,500
Silakan diminum, Pak.
278
00:39:22,250 --> 00:39:23,625
Mana?
279
00:39:28,625 --> 00:39:32,250
Penari.
280
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Bapak?
281
00:39:40,292 --> 00:39:41,458
Pak?
282
00:39:48,708 --> 00:39:50,125
Ada apa?
283
00:39:53,167 --> 00:39:54,208
Gak apa-apa.
284
00:40:34,000 --> 00:40:35,000
Buka.
285
00:40:48,542 --> 00:40:49,833
Di mana nih?
286
00:41:01,833 --> 00:41:03,208
Kok dikunci, sih?
287
00:41:03,917 --> 00:41:05,958
Buka!
288
00:41:06,917 --> 00:41:09,125
- Buka!
- Tenang.
289
00:42:37,042 --> 00:42:38,083
Menari.
290
00:42:57,125 --> 00:42:59,667
Enggak.
291
00:43:00,167 --> 00:43:01,250
Enggak!
292
00:43:36,542 --> 00:43:38,250
Berhenti!
293
00:43:40,208 --> 00:43:43,292
Tolong!
294
00:44:06,792 --> 00:44:08,083
Menari.
295
00:44:12,625 --> 00:44:13,625
Kenar?
296
00:44:14,208 --> 00:44:15,250
Kenar!
297
00:44:16,125 --> 00:44:17,250
Kenar?
298
00:44:18,708 --> 00:44:20,625
Bu, Kenar…
299
00:44:23,375 --> 00:44:24,583
Kenar?
300
00:44:25,708 --> 00:44:26,708
Kenar?
301
00:44:27,208 --> 00:44:28,292
Kenar?
302
00:44:29,542 --> 00:44:31,708
Ayo cepat buka, Pak!
303
00:44:32,333 --> 00:44:34,083
- Nar. Buka, Kenar!
- Kenar!
304
00:44:36,292 --> 00:44:37,333
Kenar.
305
00:44:38,083 --> 00:44:39,083
Kenar.
306
00:45:01,250 --> 00:45:02,083
Kenar?
307
00:45:02,167 --> 00:45:03,792
Pak. Ayo cepat, Pak.
308
00:45:05,250 --> 00:45:06,833
Kenar. Pak, ayo, dong. Cepat, Pak.
309
00:45:06,917 --> 00:45:10,167
- Apa pun yang sudah dikuburkan…
- Kenar.
310
00:45:10,667 --> 00:45:11,500
Kenar.
311
00:45:11,583 --> 00:45:14,583
- …akan bangkit.
- Kenar.
312
00:45:17,042 --> 00:45:18,083
Kenar.
313
00:45:18,792 --> 00:45:20,000
Kenar.
314
00:45:20,708 --> 00:45:22,458
- Kenar.
- Buka, Kenar.
315
00:45:30,042 --> 00:45:31,167
Tolong!
316
00:45:31,250 --> 00:45:32,500
Kenar!
317
00:45:40,250 --> 00:45:44,083
Sukma yang digadaikan
318
00:45:45,292 --> 00:45:47,625
- mau minta…
- Kenar!
319
00:45:47,708 --> 00:45:49,792
…tebusan.
320
00:45:50,750 --> 00:45:53,208
- Cinta, mati…
- Kenar!
321
00:45:53,292 --> 00:45:55,792
- …akan menuntut…
- Kenar!
322
00:45:55,875 --> 00:46:00,125
…di salah satu malam.
323
00:46:00,833 --> 00:46:02,250
- Kenar!
- Gedor saja, Pak.
324
00:46:02,333 --> 00:46:04,833
Tidak ada bunga.
325
00:46:21,833 --> 00:46:23,792
Kenar!
326
00:46:23,875 --> 00:46:25,417
- Kenar!
- Nak!
327
00:46:25,917 --> 00:46:28,375
- Nak.
- Nar!
328
00:46:28,875 --> 00:46:29,875
Nak.
329
00:46:30,875 --> 00:46:32,542
Ayu!
330
00:46:34,667 --> 00:46:36,417
Ini udah jam berapa?
331
00:46:37,750 --> 00:46:38,833
Ayu!
332
00:46:42,667 --> 00:46:45,750
Bapak itu takut kamu kenapa-kenapa, Yu.
333
00:46:45,833 --> 00:46:48,167
Kenapa-kenapa apa, Pak?
334
00:46:48,250 --> 00:46:49,542
Emangnya ada apa?
335
00:46:50,333 --> 00:46:53,917
Pak. Sebenarnya ada apa
sama keluarga kita, sih, Pak?
336
00:46:54,000 --> 00:46:56,042
Bapak gak pernah cerita apa-apa sama Ayu.
337
00:46:56,125 --> 00:46:58,000
Tiba-tiba temanku itu terbang kayak gitu.
338
00:46:58,083 --> 00:46:59,750
Bapak juga gak ngerti!
339
00:46:59,833 --> 00:47:01,083
Bapak bohong!
340
00:47:01,167 --> 00:47:02,375
Sudah!
341
00:47:03,333 --> 00:47:05,125
Ayu!
342
00:47:17,500 --> 00:47:19,917
Loh, Yu… Kenar ke mana?
343
00:47:20,000 --> 00:47:23,000
Katamu pakle aku sama Ratih Mahyu itu
dendamnya sama warga desa, 'kan?
344
00:47:23,083 --> 00:47:26,708
Terus kenapa Kenar yang kena?
Dia bahkan bukan warga desa.
345
00:47:27,292 --> 00:47:28,292
Kenapa?
346
00:47:29,042 --> 00:47:30,375
Ada apa, sih, sebenarnya, Yu?
347
00:47:30,458 --> 00:47:32,958
Aku mau ngajak Kenar aja balik ke Yogya.
348
00:47:33,625 --> 00:47:34,875
Di sini udah gak aman.
349
00:47:37,333 --> 00:47:38,667
Gak aman gimana?
350
00:47:39,792 --> 00:47:42,417
Aku gak mau nasibnya Kenar
sama kayak Mayang.
351
00:48:00,375 --> 00:48:01,375
Bu…
352
00:48:02,667 --> 00:48:05,083
Makasih, ya, Bu, Pak.
353
00:48:06,542 --> 00:48:08,500
Jaga diri baik-baik, ya?
354
00:48:17,042 --> 00:48:18,292
Udah, gak apa-apa.
355
00:48:20,667 --> 00:48:21,667
Yuk.
356
00:48:22,375 --> 00:48:23,583
Kamu gak apa-apa, 'kan, Nar?
357
00:48:24,083 --> 00:48:25,208
Gak apa-apa.
358
00:48:25,708 --> 00:48:27,792
Sori, ya.
Kalo gue gak bawa lo ke sini, pasti…
359
00:48:27,875 --> 00:48:29,583
Enggak. Gak apa-apa, Yu.
360
00:48:29,667 --> 00:48:31,458
Udah. Ini udah salah lo juga kok.
361
00:48:34,500 --> 00:48:35,500
Kena!
362
00:48:55,333 --> 00:48:57,708
Kenar. Tenang dulu, ya.
363
00:48:58,208 --> 00:49:00,333
- Enggak. Diam. Ayu mana?
- Gue bisa jelasin.
364
00:49:00,417 --> 00:49:01,292
Ayu mana?
365
00:49:01,375 --> 00:49:03,333
Kamu dibuang sama orang-orangnya
Pak Prastomo.
366
00:49:03,417 --> 00:49:04,977
Makanya aku bawa kamu ke sini sekarang.
367
00:49:05,458 --> 00:49:06,792
Gak mungkin. Bohong!
368
00:49:06,875 --> 00:49:07,792
- Enggak.
- Aku gak mungkin…
369
00:49:07,875 --> 00:49:09,643
- Ngapain aku bohongin kamu?
- Ya, terus Ayu di mana?
370
00:49:09,667 --> 00:49:11,333
Aku gak tahu Ayu ada di mana.
371
00:49:11,417 --> 00:49:13,250
Mungkin dia dipengaruhi
sama cerita bapaknya.
372
00:49:13,875 --> 00:49:17,833
Tahu dari mana
itu orang-orang suruhan bapaknya Ayu?
373
00:49:20,583 --> 00:49:22,250
Aku orang sini, Kenar.
374
00:49:22,750 --> 00:49:24,000
Wajar aku tahu.
375
00:49:25,792 --> 00:49:27,958
Di Dewa Kelawangin, terbagi dua kelompok.
376
00:49:28,958 --> 00:49:32,125
Kelompoknya Pak Prastomo
dan kelompok pakde aku.
377
00:49:38,000 --> 00:49:40,042
Ini kamar adikku, Mayang.
378
00:49:44,750 --> 00:49:46,500
Kamu sekarang tenang dulu, ya.
379
00:50:04,000 --> 00:50:05,500
Nanti malam,
380
00:50:05,583 --> 00:50:08,833
aku antar kamu ke terminal
buat pulang ke Yogya.
381
00:50:25,583 --> 00:50:26,583
Jo…
382
00:50:27,917 --> 00:50:30,792
Kamu harus bisa meyakinkan anak itu.
383
00:50:33,125 --> 00:50:34,250
Kenar, 'kan, ya?
384
00:50:36,208 --> 00:50:38,042
Sudah terlanjur sampai sini.
385
00:50:39,125 --> 00:50:40,875
Jangan sampai gagal.
386
00:50:46,792 --> 00:50:48,042
Iya, Pakde.
387
00:50:50,875 --> 00:50:52,542
Tapi Ayu gimana, Pakde?
388
00:50:55,458 --> 00:50:58,042
Kalau Ayu itu urusanku.
389
00:51:03,250 --> 00:51:06,167
Setelah Kenar sadar, bangun…
390
00:51:08,458 --> 00:51:13,417
Segera laksanakan ritual.
391
00:51:15,542 --> 00:51:19,083
Jaga dia agar tidak kabur.
392
00:51:23,333 --> 00:51:24,333
Bisa, ya?
393
00:52:06,500 --> 00:52:07,667
Minum dulu, Yu.
394
00:52:08,583 --> 00:52:09,583
Bu…
395
00:52:10,500 --> 00:52:14,292
Aku mau cari Kenar, Bu, ya?
396
00:52:15,250 --> 00:52:17,750
Nanti dululah.
397
00:52:17,833 --> 00:52:19,000
Bu…
398
00:52:19,500 --> 00:52:21,375
Kenar-nya di mana?
399
00:52:21,458 --> 00:52:24,333
Nanti dulu. Kamu masih lemas begini.
400
00:52:25,125 --> 00:52:27,042
Semoga Kenar baik-baik saja.
401
00:52:27,125 --> 00:52:28,500
Bu…
402
00:52:29,000 --> 00:52:31,833
Pak. Kenar gimana? Ketemu?
403
00:52:33,625 --> 00:52:34,625
Belum, Nak.
404
00:52:35,083 --> 00:52:36,625
Gak ada yang lihat.
405
00:52:37,125 --> 00:52:42,292
Tapi Bapak sudah minta orang-orang Bapak
untuk cari dia sampai ketemu, ya?
406
00:52:43,250 --> 00:52:44,250
Ya sudah.
407
00:52:44,750 --> 00:52:47,875
Pergi!
408
00:52:48,625 --> 00:52:50,208
Tolong! Pergi!
409
00:52:50,292 --> 00:52:52,000
- Ayu. Ini Bapak.
- Tolong!
410
00:52:52,708 --> 00:52:56,250
Ayu, ini Bapak!
411
00:52:57,208 --> 00:52:59,500
Bapak.
412
00:53:00,000 --> 00:53:01,083
Bapak.
413
00:53:01,583 --> 00:53:03,500
Ada sosok hitam, Pak.
414
00:53:04,000 --> 00:53:08,000
- Ayu lihat sosok hitam, Pak.
- Sudah, kamu tenang, ya. Kamu tenang.
415
00:53:08,083 --> 00:53:09,333
Kamu tenang.
416
00:53:09,833 --> 00:53:10,833
Kamu tenang.
417
00:53:10,875 --> 00:53:11,875
Ayu.
418
00:53:14,375 --> 00:53:16,542
Udah, Nak. Ayu.
419
00:53:20,083 --> 00:53:21,500
Kamu tenang, ya.
420
00:53:24,708 --> 00:53:25,708
Ya?
421
00:53:26,750 --> 00:53:29,417
Ada Ibu, Yu. Ada Ibu.
422
00:53:33,167 --> 00:53:34,292
Kamu siapa?
423
00:53:35,292 --> 00:53:36,833
Apa mau kamu, Dek?
424
00:53:42,583 --> 00:53:46,083
Apa ini masih masalah dendam kamu
20 tahun yang lalu?
425
00:53:54,792 --> 00:53:56,708
Kasih tahu ke aku.
426
00:53:58,375 --> 00:53:59,667
Kakakmu.
427
00:54:01,792 --> 00:54:04,792
Biarkan aku yang membalasnya.
428
00:54:06,667 --> 00:54:07,750
Tapi…
429
00:54:15,417 --> 00:54:18,833
Jangan sakiti Ayu.
430
00:54:25,500 --> 00:54:27,583
Jangan Ayu.
431
00:54:31,708 --> 00:54:34,333
Dia anakmu juga, Dek.
432
00:54:35,542 --> 00:54:37,917
Keponakanmu.
433
00:54:38,500 --> 00:54:40,083
Tolong.
434
00:54:47,042 --> 00:54:48,292
Pulang.
435
00:54:52,708 --> 00:54:53,792
Banyu.
436
00:54:54,292 --> 00:54:55,500
Pulang.
437
00:55:13,458 --> 00:55:14,583
Kalian keluar semua.
438
00:55:15,083 --> 00:55:16,250
Ini aku.
439
00:55:46,958 --> 00:55:47,958
Berdirilah!
440
00:56:03,292 --> 00:56:08,042
Malam ini, kita laksanakan ritual.
441
00:56:09,583 --> 00:56:11,625
Aku sudah menemukan penarinya.
442
00:56:43,250 --> 00:56:45,542
Berhenti, jangan ganggu aku. Berhenti!
443
00:56:52,458 --> 00:56:53,542
Lepas.
444
00:56:54,708 --> 00:56:55,917
Lepas!
445
00:57:00,667 --> 00:57:02,125
Tiba waktunya.
446
00:57:04,000 --> 00:57:06,833
Enggak.
447
00:57:07,500 --> 00:57:08,583
Enggak.
448
00:57:36,208 --> 00:57:37,542
Kenar?
449
00:57:38,250 --> 00:57:39,333
Kamu gak apa-apa?
450
00:58:19,250 --> 00:58:20,958
Bawa ke sini penarinya.
451
00:58:21,042 --> 00:58:22,042
Baik, Pak.
452
00:58:31,167 --> 00:58:33,333
Dulu Kelawangin itu makmur
453
00:58:35,250 --> 00:58:39,208
semenjak ada keluarga Pak Prastomo
dan Mas Banyu.
454
00:58:44,542 --> 00:58:45,667
Pak Prastomo dan Mas Banyu
455
00:58:45,750 --> 00:58:48,000
sering bagi-bagi hasil panen ke warga.
456
00:58:51,583 --> 00:58:55,125
Tapi suatu hari, warga pada jatuh sakit.
457
00:58:56,292 --> 00:58:57,833
Bahkan ada yang meninggal.
458
00:59:03,708 --> 00:59:05,458
Setelah ditelusuri,
459
00:59:07,083 --> 00:59:11,083
ternyata itu hasil panen yang diberikan
oleh Pak Prastomo dan Mas Banyu.
460
00:59:16,000 --> 00:59:17,625
Warga yang marah
461
00:59:19,125 --> 00:59:21,042
ngarak Mas Banyu ke lapangan.
462
00:59:21,125 --> 00:59:21,958
Ayo!
463
00:59:22,042 --> 00:59:24,458
- Ayo, jalan!
- Bawa!
464
00:59:24,542 --> 00:59:25,917
Lepasin!
465
00:59:26,000 --> 00:59:27,667
- Bukan saya pelakunya!
- Ayo!
466
00:59:27,750 --> 00:59:28,958
Bawa!
467
00:59:29,042 --> 00:59:30,417
Pakde aku cuma mencegah.
468
00:59:34,250 --> 00:59:35,667
Tapi tidak dihiraukan.
469
00:59:38,250 --> 00:59:41,875
Bukan saya pelakunya! Bukan saya!
470
00:59:41,958 --> 00:59:44,167
- Jangan!
- Ayo, bawa!
471
00:59:44,750 --> 00:59:46,417
- Pegang dia!
- Ayo!
472
00:59:49,292 --> 00:59:50,375
Tidak!
473
00:59:50,458 --> 00:59:51,958
Lepasin!
474
00:59:58,625 --> 01:00:01,250
Ayo kita hukum dia.
475
01:00:01,333 --> 01:00:04,000
- Bunuh dia!
- Bunuh dia!
476
01:00:04,083 --> 01:00:06,458
Hajar!
477
01:00:06,542 --> 01:00:09,083
Ayo hajar!
478
01:00:09,167 --> 01:00:10,875
Ayo!
479
01:00:10,958 --> 01:00:12,625
Ayo, hajar!
480
01:00:13,250 --> 01:00:14,250
Tolong!
481
01:00:14,667 --> 01:00:16,333
- Aku tidak lihat kejadian itu…
- Tolong!
482
01:00:16,417 --> 01:00:19,042
…tapi katanya Mas Banyu dibakar.
483
01:00:19,125 --> 01:00:20,125
Ayo!
484
01:00:23,250 --> 01:00:26,292
Sejak saat itu, keluarga Pak Prastomo
menarik diri dari warga.
485
01:00:27,375 --> 01:00:30,792
Dan kejadian-kejadian aneh
mulai terjadi di desa.
486
01:00:33,958 --> 01:00:35,125
Ada makhluk gaib…
487
01:00:37,208 --> 01:00:39,833
Yang katanya itu adalah Mas Banyu.
488
01:00:45,458 --> 01:00:47,042
Termasuk adik kamu?
489
01:00:58,667 --> 01:00:59,875
Terus…
490
01:01:02,083 --> 01:01:04,167
Kalau Ratih Mahyu…
491
01:01:06,208 --> 01:01:07,458
Dia pacarnya, 'kan?
492
01:01:09,333 --> 01:01:11,875
Sejak saat itu,
Ratih Mahyu menghilang dari desa.
493
01:01:14,833 --> 01:01:16,333
Dia ditemukan gantung diri.
494
01:01:21,833 --> 01:01:23,417
Pakde aku sempat patah hati.
495
01:01:27,333 --> 01:01:29,583
Karena katanya pakde aku
mencintai Ratih Mahyu.
496
01:01:41,750 --> 01:01:43,083
- Ayu.
- Ayu.
497
01:01:43,958 --> 01:01:46,042
- Pak!
- Ayu. Bu. Air, Bu.
498
01:01:48,375 --> 01:01:49,625
Ayu.
499
01:01:49,708 --> 01:01:51,625
Ayu.
500
01:01:54,458 --> 01:01:55,458
Ayu!
501
01:02:08,333 --> 01:02:09,375
Pergi kamu.
502
01:02:09,875 --> 01:02:11,708
Pergi kamu, Banyu!
503
01:02:16,083 --> 01:02:18,042
- Ayu.
- Nak.
504
01:02:18,125 --> 01:02:19,875
Ayu.
505
01:02:19,958 --> 01:02:21,583
- Nak.
- Ayu.
506
01:02:25,250 --> 01:02:26,167
Sudah.
507
01:02:26,250 --> 01:02:27,250
Sudah.
508
01:02:30,833 --> 01:02:31,833
Bu.
509
01:02:54,833 --> 01:02:56,708
Apa mau kamu, Dek?
510
01:02:59,625 --> 01:03:00,667
Apa?
511
01:03:12,417 --> 01:03:14,417
Apa ini ulahmu?
512
01:03:16,292 --> 01:03:17,542
Ratih Mahyu?
513
01:03:20,917 --> 01:03:23,958
Dua puluh tahun aku diam.
514
01:03:27,000 --> 01:03:29,000
Kita sama-sama tahu apa yang terjadi
515
01:03:29,083 --> 01:03:31,833
dan siapa yang harus bertanggung jawab
atas semua ini.
516
01:03:36,833 --> 01:03:43,250
Ratih memintaku untuk diam,
tanpa harus membalas apa pun,
517
01:03:43,333 --> 01:03:45,208
aku nurut!
518
01:03:45,292 --> 01:03:46,542
Aku nurut!
519
01:03:54,417 --> 01:03:56,458
Tapi ini apa?
520
01:03:57,375 --> 01:03:59,417
Ini apa?
521
01:04:03,333 --> 01:04:05,000
Ayu…
522
01:04:05,500 --> 01:04:08,333
Anakku satu-satunya,
523
01:04:08,417 --> 01:04:11,042
kamu celakai!
524
01:04:12,500 --> 01:04:15,625
Tega kamu, Dek!
525
01:04:16,208 --> 01:04:18,375
Tega!
526
01:04:22,958 --> 01:04:26,958
Ayo keluar! Keluar!
527
01:04:33,708 --> 01:04:35,958
Tega.
528
01:05:25,250 --> 01:05:26,958
Gerhana kembar.
529
01:05:27,792 --> 01:05:29,333
Dua jiwa.
530
01:05:29,917 --> 01:05:31,167
Satu cinta.
531
01:05:31,792 --> 01:05:33,667
Satu pembalasan.
532
01:05:35,458 --> 01:05:36,917
Narik Sukmo.
533
01:05:37,792 --> 01:05:38,792
Penari.
534
01:06:17,417 --> 01:06:18,417
Ada apa?
535
01:06:18,917 --> 01:06:20,958
Pakde aku mengadakan ritual
536
01:06:21,917 --> 01:06:24,583
untuk menenangkan arwah Mas Banyu
dan Ratih Mahyu.
537
01:06:28,208 --> 01:06:29,875
Kita harus ke sanggar tari sekarang.
538
01:06:35,167 --> 01:06:36,500
Aku juga?
539
01:06:37,500 --> 01:06:38,500
Iya.
540
01:06:43,125 --> 01:06:44,500
Terus, Ayu mana?
541
01:06:45,458 --> 01:06:46,583
Ayu…
542
01:06:49,292 --> 01:06:51,125
Seharusnya Ayu ada di sana.
543
01:06:52,958 --> 01:06:54,167
Dia menunggu kamu.
544
01:07:30,667 --> 01:07:31,667
Pak.
545
01:07:38,333 --> 01:07:40,250
Mau pergi ke mana?
546
01:07:40,333 --> 01:07:41,375
Bu.
547
01:07:41,875 --> 01:07:45,125
Bapak tahu Kenar di mana.
548
01:07:45,750 --> 01:07:46,917
Di mana?
549
01:07:49,167 --> 01:07:50,958
Ibu di rumah saja, ya?
550
01:07:51,042 --> 01:07:53,833
Tutup pintu dan jendela rapat-rapat.
551
01:07:54,333 --> 01:07:56,167
Tunggu sampai Bapak pulang.
552
01:07:57,458 --> 01:07:59,083
- Ada apa, sih?
- Sudah.
553
01:08:01,833 --> 01:08:04,708
Bukan Banyu pelakunya, Bu.
554
01:08:07,667 --> 01:08:09,333
Bukan adikku.
555
01:08:10,833 --> 01:08:14,708
Justru Banyu dan Ratih Mahyu
556
01:08:15,208 --> 01:08:18,250
menggunakan anak itu
untuk membalas dendamnya.
557
01:08:20,167 --> 01:08:23,083
Bu. Ini waktunya, Bu.
558
01:08:24,000 --> 01:08:25,458
Ini waktunya.
559
01:08:29,167 --> 01:08:30,167
Bu…
560
01:08:32,667 --> 01:08:34,042
Aku titip Ayu, ya?
561
01:08:34,125 --> 01:08:37,208
- Apa, sih, Pak?
- Udah, ya.
562
01:08:39,875 --> 01:08:40,875
Sudah.
563
01:08:42,042 --> 01:08:43,083
Ya?
564
01:08:44,792 --> 01:08:46,417
Tolong bilang sama Ayu…
565
01:08:48,875 --> 01:08:51,583
Bapak minta maaf, ya?
566
01:08:57,958 --> 01:08:59,000
Bapak…
567
01:09:00,917 --> 01:09:02,875
- Hati-hati.
- Iya.
568
01:09:04,083 --> 01:09:06,000
Ya? Ayo, Bu.
569
01:09:58,083 --> 01:09:59,125
Dirja?
570
01:12:02,292 --> 01:12:03,292
Tolong!
571
01:12:03,375 --> 01:12:05,042
Tolong!
572
01:12:05,125 --> 01:12:07,958
- Tolong! Lepasin!
- Bawa!
573
01:12:08,042 --> 01:12:09,833
- Ayo!
- Seret dia!
574
01:12:09,917 --> 01:12:11,625
Bukan saya pelakunya.
575
01:12:11,708 --> 01:12:12,583
Ayo!
576
01:12:12,667 --> 01:12:14,667
- Tolong!
- Ayo!
577
01:12:14,750 --> 01:12:15,958
Lepasin!
578
01:12:20,750 --> 01:12:22,000
Tolong!
579
01:12:23,750 --> 01:12:26,042
- Ayo!
- Tolong!
580
01:12:26,125 --> 01:12:27,875
- Lepasin!
- Ayo!
581
01:12:38,333 --> 01:12:39,708
Dasar perempuan tidak tahu malu…
582
01:12:41,792 --> 01:12:43,375
Sini kamu. Sini.
583
01:12:44,625 --> 01:12:45,958
Ampun, Mas.
584
01:12:46,042 --> 01:12:47,417
Jangan diulangi.
585
01:12:49,250 --> 01:12:50,333
Kamu bajingan.
586
01:12:53,042 --> 01:12:54,250
Ampun, Mas.
587
01:12:55,292 --> 01:12:56,792
Ampuni aku, Mas.
588
01:13:04,958 --> 01:13:06,250
Bukan aku.
589
01:13:06,333 --> 01:13:07,958
Bukan salah kami, Pak.
590
01:13:09,333 --> 01:13:10,417
Mati kau.
591
01:13:14,000 --> 01:13:17,250
- Bakar!
- Ayo!
592
01:13:17,333 --> 01:13:21,042
- Ayo!
- Bakar!
593
01:13:21,625 --> 01:13:25,208
- Tolong!
- Bakar!
594
01:13:25,292 --> 01:13:28,333
- Jangan dibakar!
- Bakar!
595
01:13:28,417 --> 01:13:29,958
- Dibakar!
- Sialan!
596
01:13:30,042 --> 01:13:31,583
- Kubakar kau!
- Bakar!
597
01:13:31,667 --> 01:13:33,875
- Ayo!
- Bakar!
598
01:13:34,875 --> 01:13:38,000
- Jangan dibakar.
- Bakar.
599
01:13:38,083 --> 01:13:40,250
- Bakar! Dibunuh saja! Bakar!
- Bakar!
600
01:13:40,333 --> 01:13:42,583
- Sialan! Dia pengkhianat!
- Pengkhianat!
601
01:13:42,667 --> 01:13:47,542
- Bakar!
- Tolong!
602
01:13:47,625 --> 01:13:49,708
- Tolong!
- Biar dibakar!
603
01:13:59,333 --> 01:14:00,500
Mati kau!
604
01:14:00,583 --> 01:14:02,125
Rasakan!
605
01:14:02,208 --> 01:14:03,375
- Ayo!
- Bakar!
606
01:14:03,458 --> 01:14:04,833
- Bakar!
- Ayo!
607
01:14:47,917 --> 01:14:48,917
Kenar.
608
01:14:52,167 --> 01:14:53,167
Kenar.
609
01:14:58,625 --> 01:14:59,625
Ayo.
610
01:15:28,250 --> 01:15:29,292
Sudah siap?
611
01:15:32,458 --> 01:15:33,458
Siap…
612
01:15:33,917 --> 01:15:35,167
Siap apa, Pak?
613
01:15:41,292 --> 01:15:42,292
Iya.
614
01:15:47,583 --> 01:15:49,750
Nanti kamu tiduran di situ.
615
01:15:55,333 --> 01:15:57,333
Saya?
616
01:15:57,917 --> 01:15:58,917
Iya.
617
01:16:00,417 --> 01:16:02,500
Tenang, ya. Ayo.
618
01:16:04,125 --> 01:16:05,167
Gak apa-apa.
619
01:16:06,500 --> 01:16:08,542
Kamu duduk dulu di sini.
620
01:16:37,375 --> 01:16:39,958
Kenar. Kenar, lari, Kenar.
621
01:16:40,042 --> 01:16:42,125
Diam kamu! Kamu mau ngapain?
622
01:16:42,208 --> 01:16:43,333
Kenar. Kenar, lari, Kenar.
623
01:16:43,917 --> 01:16:45,458
- Lari!
- Hei, Kenar!
624
01:16:45,542 --> 01:16:46,750
Kenar!
625
01:16:47,250 --> 01:16:48,250
Jangan sampai kabur!
626
01:16:49,250 --> 01:16:50,292
Berhenti!
627
01:16:50,375 --> 01:16:51,542
Lari!
628
01:16:51,625 --> 01:16:53,375
Lepas.
629
01:16:56,250 --> 01:16:58,083
Hei! Berhenti!
630
01:16:59,708 --> 01:17:01,667
Hei, berhenti!
631
01:17:03,417 --> 01:17:05,417
Hei, berhenti!
632
01:17:16,042 --> 01:17:17,708
Loh?
633
01:17:18,375 --> 01:17:21,167
- Ke mana orangnya?
- Aku enggak tahu.
634
01:17:28,500 --> 01:17:30,250
Di mana kamu, Nak?
635
01:17:38,875 --> 01:17:40,167
Di mana kamu, Nak?
636
01:17:52,458 --> 01:17:53,500
Mas…
637
01:17:54,917 --> 01:17:56,958
Firasatku di sana.
638
01:17:57,458 --> 01:17:58,667
Masa, sih?
639
01:17:59,167 --> 01:18:00,208
Iya.
640
01:18:07,042 --> 01:18:10,750
Malam ini adalah malam kematian.
641
01:18:10,833 --> 01:18:14,250
Satu nyawa siap dipersembahkan.
642
01:18:14,333 --> 01:18:17,625
Malam ini adalah malam kehidupan.
643
01:18:17,708 --> 01:18:20,917
Seribu nyawa untuk diselamatkan.
644
01:18:21,000 --> 01:18:24,500
Malam ini adalah malam kematian.
645
01:18:24,583 --> 01:18:27,208
Satu nyawa siap dipersembahkan.
646
01:18:27,875 --> 01:18:31,250
Malam ini adalah malam kehidupan.
647
01:18:31,333 --> 01:18:34,250
Seribu nyawa untuk diselamatkan.
648
01:18:34,750 --> 01:18:37,958
Malam ini adalah malam kematian.
649
01:18:38,458 --> 01:18:41,708
- Satu nyawa siap dipersembahkan.
- Lepas. Lepasin.
650
01:18:41,792 --> 01:18:44,167
- Malam ini adalah malam kehidupan.
- Tolong!
651
01:18:44,250 --> 01:18:47,792
- Kenar. Kenar!
- Seribu nyawa untuk diselamatkan.
652
01:18:47,875 --> 01:18:48,875
Lepas.
653
01:18:50,250 --> 01:18:52,000
Kenar. Lari, Nak.
654
01:19:03,583 --> 01:19:06,083
Tolong.
655
01:19:09,333 --> 01:19:10,875
Keterlaluan kamu, Adi.
656
01:19:10,958 --> 01:19:12,667
Enggak…
657
01:19:15,833 --> 01:19:17,792
Selama ini, aku diam.
658
01:19:18,792 --> 01:19:20,583
Kamu pikir aku tidak tahu
659
01:19:22,333 --> 01:19:26,125
bahwa kamu yang sudah fitnah Banyu,
660
01:19:26,208 --> 01:19:27,583
fitnah saya?
661
01:19:30,583 --> 01:19:33,958
Banyu bukan orang jahat!
662
01:19:35,375 --> 01:19:38,292
Dia yang sudah melindungi warga sini.
663
01:19:38,917 --> 01:19:42,667
Dia yang selalu perhatian
kepada anak-anak kalian.
664
01:19:42,750 --> 01:19:45,875
Banyu tidak salah!
665
01:19:45,958 --> 01:19:48,875
Dia yang pantas mati.
666
01:19:49,708 --> 01:19:52,583
Dia yang sudah meracuni warga.
667
01:20:03,458 --> 01:20:04,875
Dan kamu, Dirja.
668
01:20:06,833 --> 01:20:08,167
Iya, kamu!
669
01:20:10,375 --> 01:20:12,750
Tega kamu, Dirja.
670
01:20:12,833 --> 01:20:16,292
Kamu biarkan semua ini terjadi.
671
01:20:17,042 --> 01:20:19,833
Gak punya hati kamu.
672
01:20:20,708 --> 01:20:26,042
Kamu biarkan adikmu mati
karena ritual laknat ini.
673
01:20:26,542 --> 01:20:27,625
Prastomo!
674
01:20:28,292 --> 01:20:29,333
Cukup.
675
01:20:35,417 --> 01:20:36,917
Sialan!
676
01:20:38,042 --> 01:20:42,875
Kamu bakal ketemu arwah adikmu.
677
01:20:57,000 --> 01:20:58,958
Enggak.
678
01:21:00,000 --> 01:21:01,542
Lepas.
679
01:21:04,000 --> 01:21:05,458
Enggak.
680
01:21:13,125 --> 01:21:14,292
Lanjutkan.
681
01:21:18,792 --> 01:21:22,667
- Malam ini adalah malam kematian.
- Lepas, tolong.
682
01:21:22,750 --> 01:21:25,792
- Satu nyawa siap dipersembahkan.
- Tolong lepasin.
683
01:21:25,875 --> 01:21:29,625
Malam ini adalah malam kehidupan.
684
01:21:29,708 --> 01:21:32,875
Seribu nyawa untuk diselamatkan.
685
01:21:32,958 --> 01:21:36,292
Malam ini adalah malam kematian.
686
01:21:36,375 --> 01:21:38,250
Kami haturkan kepada leluhur.
687
01:21:39,667 --> 01:21:42,875
Saatnya sudah tiba.
688
01:21:44,333 --> 01:21:46,833
Hadirlah
689
01:21:46,917 --> 01:21:50,458
berpesta-pora denganku.
690
01:21:52,542 --> 01:21:55,917
Aku mohon perlindungan
691
01:21:56,833 --> 01:22:00,458
dan aku akan mengabdi kepadamu.
692
01:22:02,083 --> 01:22:05,542
Di malam kematian ini,
693
01:22:05,625 --> 01:22:09,458
satu nyawa sudah dipersiapkan.
694
01:22:09,542 --> 01:22:13,875
Malam ini adalah malam kehidupan.
695
01:22:14,542 --> 01:22:19,542
Seribu nyawa untuk diselamatkan.
696
01:22:27,417 --> 01:22:28,458
Kenar.
697
01:22:29,750 --> 01:22:30,875
Kenar.
698
01:22:31,958 --> 01:22:33,458
Menari!
699
01:22:35,208 --> 01:22:36,333
Kenar!
700
01:22:39,875 --> 01:22:41,750
Aku mohon!
701
01:22:48,958 --> 01:22:51,125
Menari!
702
01:22:52,500 --> 01:22:53,500
Menari.
703
01:23:16,125 --> 01:23:18,042
Stop.
704
01:23:27,042 --> 01:23:28,500
Narik sukmo.
705
01:23:42,000 --> 01:23:43,333
Berhenti nari!
706
01:23:58,125 --> 01:23:59,250
Berhenti nari!
707
01:24:11,875 --> 01:24:13,792
Berhenti menarinya!
708
01:24:29,250 --> 01:24:30,417
Berani sama saya?
709
01:25:36,500 --> 01:25:38,458
Ayo!
710
01:25:38,958 --> 01:25:41,875
Tolong!
711
01:25:57,667 --> 01:25:59,167
Terima kasih, Kenar.
712
01:25:59,667 --> 01:26:01,250
Kamu sudah membantu kami.
713
01:26:02,750 --> 01:26:05,958
Menarilah, jangan berhenti.
714
01:26:12,542 --> 01:26:16,458
Kenar.
715
01:26:17,833 --> 01:26:18,875
Hei, bangun.
716
01:26:20,042 --> 01:26:21,208
Kenar.
717
01:26:22,125 --> 01:26:23,125
Kenar.
718
01:26:24,500 --> 01:26:25,542
Bangun, Kenar.
719
01:26:28,083 --> 01:26:29,083
Bangun.
720
01:26:34,667 --> 01:26:35,667
Kenar.
721
01:26:38,250 --> 01:26:39,333
Kamu…
722
01:26:55,250 --> 01:26:57,125
Om…
723
01:26:57,958 --> 01:27:00,250
Om…
724
01:27:00,333 --> 01:27:01,750
Om. Tahan, Om.
725
01:27:01,833 --> 01:27:03,125
Hei…
726
01:27:04,750 --> 01:27:07,000
- Om…
- Om titip Ayu, ya.
727
01:27:07,083 --> 01:27:09,125
Enggak, Om.
728
01:27:09,208 --> 01:27:10,875
Om, aku mohon.
729
01:27:10,958 --> 01:27:13,500
- Tidak ada…
- Om…
730
01:27:15,083 --> 01:27:18,917
…yang perlu dia takuti sekarang.
731
01:27:23,125 --> 01:27:23,958
Tidak…
732
01:27:24,042 --> 01:27:25,042
Sudah…
733
01:27:30,583 --> 01:27:32,000
Enggak!
734
01:27:33,667 --> 01:27:35,542
Enggak.
735
01:27:37,042 --> 01:27:38,958
Om. Enggak, Om.
736
01:27:41,000 --> 01:27:42,167
Enggak!
737
01:28:03,167 --> 01:28:04,333
Iya, Bu.
738
01:28:04,833 --> 01:28:06,458
Benci lahir
739
01:28:07,042 --> 01:28:10,542
karena Pak Adicandra
diam-diam menyukai Ratih Mahyu.
740
01:28:12,500 --> 01:28:17,250
Para warga sampai tega ngarak Mas Banyu.
741
01:28:19,875 --> 01:28:23,000
Dendam selama 20 tahun.
742
01:28:23,667 --> 01:28:28,875
Karena mereka, Ratih Mahyu dan Banyu…
743
01:28:31,083 --> 01:28:34,542
Dipisahkan tanpa mereka sempat bersatu.
744
01:29:06,250 --> 01:29:08,375
Kenar, ayo buruan.
745
01:29:08,458 --> 01:29:09,750
Iya bentar.
746
01:30:16,083 --> 01:30:18,500
Loh, Mas Dirja.
747
01:30:19,042 --> 01:30:20,167
Mau ke mana?
748
01:30:22,292 --> 01:30:24,583
Ditanyain, Mas. Deketan dikit kali, Mas.
749
01:30:33,833 --> 01:30:35,333
Rencananya aku mau ke Yogya.
750
01:30:39,250 --> 01:30:43,167
Udah gak ada siapa-siapa lagi aku di sini.
Jadi, buat apa aku di sini?
751
01:30:45,625 --> 01:30:46,667
Emang
752
01:30:47,458 --> 01:30:49,542
ada siapa, Mas, di Yogya?
753
01:30:52,708 --> 01:30:54,750
Ada masa depan yang aku cari.
754
01:30:57,500 --> 01:31:01,458
Yailah, masa depan, toh. Masa depan.
755
01:31:07,958 --> 01:31:09,792
Hei, ayo.
46680