Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support
2
00:00:13,100 --> 00:00:21,380
I can no longer suppress my arousal at the prospect of a life that exceeds my means.
3
00:00:21,380 --> 00:00:25,360
I went to Yoshiwarano, a high-class soapland that costs 70,000 yen for 2 hours.
4
00:00:28,040 --> 00:00:29,840
Yes, I am a genius.
5
00:00:31,000 --> 00:00:34,080
Of course, this amount of sex is not enough for me.
6
00:00:34,860 --> 00:00:36,580
This is not a bad situation.
7
00:00:37,540 --> 00:00:40,340
But this is normal.
8
00:00:40,900 --> 00:00:41,640
this is
9
00:00:42,200 --> 00:00:43,440
Go to Cowhide Island
10
00:00:43,980 --> 00:00:45,360
The events of the previous day
11
00:00:48,380 --> 00:00:49,940
For me, who likes Riho
12
00:00:49,940 --> 00:00:50,460
In summer
13
00:00:50,460 --> 00:00:53,080
I came
14
00:00:54,080 --> 00:00:54,500
this time
15
00:00:55,400 --> 00:00:56,020
Island
16
00:00:56,020 --> 00:00:56,740
As a teacher
17
00:00:58,720 --> 00:01:00,140
Joined
18
00:01:01,260 --> 00:01:01,680
and
19
00:01:01,680 --> 00:01:06,740
And there was one other thing I was asked to do.
20
00:01:30,390 --> 00:01:31,430
long time no see!
21
00:01:32,230 --> 00:01:34,990
But it hasn't been that long.
22
00:01:37,080 --> 00:01:37,980
Yes.
23
00:01:38,640 --> 00:01:39,880
1 week shake
24
00:01:48,720 --> 00:01:51,640
The Shimakko feel
25
00:01:51,640 --> 00:01:54,040
Tanned, sparkling guesthouse girl
26
00:01:54,040 --> 00:01:55,220
KONOMI-chan
27
00:01:57,980 --> 00:02:01,080
Umm...nice to meet you.
28
00:02:03,280 --> 00:02:07,800
No, no! I can't talk like usual.
29
00:02:11,180 --> 00:02:13,540
Is it still summer vacation?
30
00:02:13,920 --> 00:02:16,800
Yes, school starts in three days.
31
00:02:17,940 --> 00:02:22,360
At that time, Aoichi-san was a junior high school student.
32
00:02:22,360 --> 00:02:28,960
Oh, sorry. It's hot. Let's go to the guesthouse.
33
00:02:28,960 --> 00:02:32,380
Look!
34
00:02:33,220 --> 00:02:33,980
let's go
35
00:02:40,570 --> 00:02:42,070
It's been hot lately
36
00:02:42,070 --> 00:02:43,070
That's right
37
00:02:44,110 --> 00:02:47,230
I was a little nervous
38
00:02:48,390 --> 00:02:52,410
The reason was that someone other than the teacher had asked me to do something.
39
00:02:52,410 --> 00:02:53,590
At 36 degrees or so
40
00:02:53,590 --> 00:02:54,650
Oh, I see.
41
00:02:58,000 --> 00:02:59,440
All the women on the island
42
00:02:59,880 --> 00:03:01,580
Can you let me pay?
43
00:03:02,300 --> 00:03:05,200
Mayor Murano suddenly said this.
44
00:03:06,000 --> 00:03:07,480
The customs of this island
45
00:03:08,180 --> 00:03:09,520
About a certain issue
46
00:03:09,520 --> 00:03:10,920
He began to speak.
47
00:03:13,640 --> 00:03:14,380
Since ancient times
48
00:03:14,820 --> 00:03:17,300
Tommy lived in a place far from the earth.
49
00:03:18,400 --> 00:03:19,920
To increase the island's population
50
00:03:20,500 --> 00:03:21,600
I took a certain measure.
51
00:03:23,570 --> 00:03:28,530
Women become better females and men become better men.
52
00:03:29,780 --> 00:03:33,800
One good female is mated with many hibernating men.
53
00:03:43,820 --> 00:03:44,820
Such a thing
54
00:03:45,300 --> 00:03:47,540
This island has been around for hundreds of years.
55
00:03:48,680 --> 00:03:49,380
thus
56
00:03:49,380 --> 00:03:51,060
The charm of nesting
57
00:03:51,560 --> 00:03:52,780
A dramatic leap forward
58
00:03:55,330 --> 00:04:00,730
And there is another characteristic that is unique to women on this remote island.
59
00:04:02,270 --> 00:04:06,370
It's unbelievable that a baby will be born soon.
60
00:04:07,550 --> 00:04:21,010
The customs of this island have gradually shortened the period from conception to birth, and until a few years ago, babies were born in just one or two weeks.
61
00:04:21,010 --> 00:04:21,710
Ayan-chan
62
00:04:25,740 --> 00:04:28,360
But now no one can get pregnant.
63
00:04:30,100 --> 00:04:34,660
Well, I'm sure you've heard a lot about that from Michon and Henri.
64
00:04:35,120 --> 00:04:35,480
Yeah
65
00:04:36,780 --> 00:04:37,620
Beautiful female doctor,
66
00:04:38,280 --> 00:04:40,120
According to Asato-san,
67
00:04:40,120 --> 00:04:44,780
The juniors of Shimano were reaching their limits.
68
00:04:45,960 --> 00:04:46,640
There
69
00:04:47,220 --> 00:04:48,980
To me who often comes to Konori Island
70
00:04:49,660 --> 00:04:51,380
A voice was heard
71
00:04:51,380 --> 00:04:52,400
That seems to be the case.
72
00:04:56,900 --> 00:04:58,760
It's hard to believe, but
73
00:04:59,640 --> 00:05:02,680
In fact, all the men on the island are
74
00:05:03,280 --> 00:05:04,780
Moving to another place
75
00:05:05,900 --> 00:05:07,300
All of that.
76
00:05:07,300 --> 00:05:09,740
Because they want the outfield man alive and dead.
77
00:05:10,950 --> 00:05:15,490
As expected, there are those who do not agree with this forceful junior.
78
00:05:16,390 --> 00:05:18,030
Asato-san, I'll show you
79
00:05:18,930 --> 00:05:21,410
Good children will be blessed
80
00:05:21,410 --> 00:05:23,860
With dreamy eyes,
81
00:05:32,200 --> 00:05:33,360
I'm sorry to bother you.
82
00:05:37,280 --> 00:05:42,700
Oh, is it the month already?
83
00:05:43,780 --> 00:05:45,640
Thank you for your hard work on this long journey.
84
00:05:47,560 --> 00:05:48,200
This time
85
00:05:48,760 --> 00:05:50,300
I think I'll be taking care of you for a long time.
86
00:05:52,680 --> 00:05:55,240
The young goddess of the guesthouse where I'm staying
87
00:05:55,680 --> 00:05:56,640
Kaori
88
00:05:58,020 --> 00:05:59,760
A housewife who is leaking pheromones
89
00:06:00,740 --> 00:06:03,500
This person is my favorite girl's mother.
90
00:06:05,710 --> 00:06:09,650
Mom, is my brother's room only at the end of the second floor?
91
00:06:10,250 --> 00:06:13,910
Look, this sea, I can't see the customers
92
00:06:13,910 --> 00:06:16,330
I have to say hello to Odemkar.
93
00:06:18,430 --> 00:06:21,450
That's right. Youthful Mii-chan is also a tough girl.
94
00:06:35,250 --> 00:06:39,210
Thank you for coming to this small island.
95
00:06:40,250 --> 00:06:43,330
Please take your medicine slowly.
96
00:06:46,810 --> 00:06:51,890
If there's anything we can do for you, please let us know.
97
00:06:53,270 --> 00:06:57,470
Please don't hesitate to let me serve you.
98
00:07:29,420 --> 00:07:31,620
Brown tanned skin is dazzling
99
00:07:32,760 --> 00:07:35,460
Metabolic Thighs
100
00:08:02,450 --> 00:08:07,350
If you look this way, you'll see Kaori exposing her chest.
101
00:08:08,250 --> 00:08:13,730
This parent and child are the essence of everything they say and do.
102
00:08:39,130 --> 00:08:42,510
This is my second daughter, Liana.
103
00:08:43,650 --> 00:08:44,650
My favorite sister
104
00:08:51,110 --> 00:08:56,850
My brother is also moving in here from today, so please say hello to him.
105
00:08:58,460 --> 00:09:02,100
I'll be staying with you. Nice to meet you, Neliana-chan.
106
00:09:22,570 --> 00:09:27,350
On this day, we enjoyed the exquisite island cuisine prepared by Koriyama.
107
00:09:28,050 --> 00:09:31,910
I took a bath and lay down on the floor in my room.
108
00:09:31,910 --> 00:09:42,500
me and
109
00:09:43,040 --> 00:09:49,060
There's nothing there. I know there's a hope that there's a spare.
110
00:09:49,800 --> 00:09:52,440
The reality is not so sweet
111
00:09:57,120 --> 00:10:00,070
Oh no!
112
00:10:00,650 --> 00:10:06,490
Sorry, that mother is Kusuma.
113
00:10:06,490 --> 00:10:08,810
Today, I was asked to post a picture.
114
00:10:10,060 --> 00:10:10,740
Ah! That's right.
115
00:10:32,790 --> 00:10:35,170
Ah, breakfast.
116
00:10:35,700 --> 00:10:36,970
Because it's already done
117
00:10:39,230 --> 00:10:39,690
that
118
00:10:40,690 --> 00:10:42,750
Today's morning pickles
119
00:10:42,750 --> 00:10:44,350
I named it.
120
00:10:45,710 --> 00:10:46,630
Hmm.
121
00:10:46,630 --> 00:10:47,690
Ah, that's right.
122
00:10:48,330 --> 00:10:48,790
thank you
123
00:10:52,130 --> 00:10:52,870
Yes.
124
00:10:53,940 --> 00:10:54,860
big brother
125
00:10:55,360 --> 00:11:01,580
Hey, can you help me study again after I finish breakfast?
126
00:11:10,120 --> 00:11:12,540
Then I'll be waiting downstairs.
127
00:11:14,700 --> 00:11:16,940
Hey hey, am I okay?
128
00:11:17,860 --> 00:11:20,920
I mean, look at your favorite girl's studies.
129
00:11:33,760 --> 00:11:36,480
Inevitably, this angle 2
130
00:11:39,200 --> 00:11:41,200
Again, in unprotected clothing
131
00:11:43,820 --> 00:11:48,920
Oh no, my pants are about to burst.
132
00:11:53,020 --> 00:11:55,700
Can I press the question?
133
00:11:55,700 --> 00:11:59,200
Hmm? Ah... what?
134
00:12:01,400 --> 00:12:08,420
Umm, you know, big brother, do you have a favorite type?
135
00:12:12,060 --> 00:12:15,340
You don't have a lover
136
00:12:16,920 --> 00:12:18,870
Yeah, well.
137
00:12:21,100 --> 00:12:24,460
Well, if you're from this island,
138
00:12:24,460 --> 00:12:26,360
So, who's better?
139
00:12:28,560 --> 00:12:29,840
Umm...
140
00:12:29,840 --> 00:12:30,960
Young kids
141
00:12:31,640 --> 00:12:33,560
It may be the target
142
00:12:35,760 --> 00:12:38,060
Ah, but still...
143
00:12:38,740 --> 00:12:40,840
You have to be about 24 years old
144
00:12:40,840 --> 00:12:42,360
I wonder if it's colored?
145
00:12:44,500 --> 00:12:45,500
Year
146
00:12:46,780 --> 00:12:49,720
That has nothing to do with it.
147
00:12:50,460 --> 00:12:52,540
I mean, potential is important.
148
00:12:52,540 --> 00:12:59,460
But youth is also... yeah. I honestly like it.
149
00:13:01,080 --> 00:13:02,120
That's right
150
00:13:03,200 --> 00:13:08,840
Umm...is it better to have boobs after all?
151
00:13:10,680 --> 00:13:11,800
Yes.
152
00:13:13,400 --> 00:13:17,720
I have big boobs.
153
00:13:30,410 --> 00:13:32,450
I saw you, brother.
154
00:13:33,590 --> 00:13:36,210
I noticed it from day one
155
00:13:40,790 --> 00:13:42,910
Should I take a bath?
156
00:13:44,950 --> 00:13:46,830
Of course.
157
00:13:47,330 --> 00:13:48,950
I really like it
158
00:13:48,950 --> 00:13:50,230
Honestly
159
00:13:53,810 --> 00:13:54,490
Hey
160
00:13:56,790 --> 00:13:58,930
Touch it
161
00:14:05,660 --> 00:14:07,240
Is that okay?
162
00:15:27,170 --> 00:15:29,830
Amazing!
163
00:17:05,000 --> 00:17:10,420
Is it okay? Am I getting fat?
164
00:17:10,420 --> 00:17:16,600
You don't seem to be sick at all.
165
00:17:21,410 --> 00:17:25,110
It's the best body
166
00:17:32,570 --> 00:17:36,810
It's unbearable.
167
00:17:40,990 --> 00:17:42,340
Haruka
168
00:17:51,020 --> 00:17:56,800
No
169
00:18:21,960 --> 00:18:22,500
Not yet
170
00:20:08,550 --> 00:20:13,470
me
171
00:20:17,080 --> 00:20:18,540
Right?
172
00:20:18,540 --> 00:20:21,220
Huh?
173
00:26:03,730 --> 00:26:11,580
Right?
174
00:26:28,190 --> 00:27:08,070
for
175
00:27:08,970 --> 00:27:11,230
To do this
176
00:27:11,230 --> 00:27:15,030
I've been growing up until now
177
00:27:16,170 --> 00:27:17,770
Naughty
178
00:27:17,770 --> 00:27:21,590
Naughty! I'm so naughty!!
179
00:27:23,190 --> 00:27:27,110
Good. With this body...
180
00:27:27,460 --> 00:27:30,680
Because... it stands out like this.
181
00:27:37,460 --> 00:27:40,740
Do you like this kind of thing?
182
00:27:44,200 --> 00:27:45,680
I want to like it
183
00:27:45,680 --> 00:27:50,680
I've been sneaking around watching it all this time so we wouldn't meet
184
00:27:54,040 --> 00:28:01,180
Big bro...I'll do it again
185
00:28:02,320 --> 00:28:06,440
Please have sex with me
186
00:28:09,240 --> 00:28:13,400
I want to have my brother's child
187
00:28:27,080 --> 00:28:28,160
Big Brother
188
00:28:53,400 --> 00:28:54,880
What to do
189
00:28:54,880 --> 00:28:57,840
My heart is exploding
190
00:29:02,910 --> 00:29:08,210
I want to have a baby with Komami-chan
191
00:29:08,210 --> 00:29:11,990
Big Brother
192
00:29:11,990 --> 00:29:12,710
big brother
193
00:29:17,170 --> 00:29:27,980
big brother
194
00:29:53,000 --> 00:29:55,360
Put it in
195
00:29:59,230 --> 00:30:09,320
What should I do?
196
00:30:10,640 --> 00:30:11,520
Here
197
00:30:11,520 --> 00:30:16,160
That way
198
00:30:16,160 --> 00:30:18,440
Hands on
199
00:31:18,540 --> 00:31:24,940
It's so hard, it's falling apart
200
00:31:28,190 --> 00:31:31,150
It's so amazing!
201
00:31:45,950 --> 00:31:51,690
She is always in this position.
202
00:31:51,690 --> 00:32:09,820
We said we are surviving because of you
203
00:32:09,820 --> 00:32:28,230
But that day
204
00:32:28,230 --> 00:32:29,310
Sure.
205
00:32:58,730 --> 00:33:01,850
I'll move it.
206
00:34:13,880 --> 00:34:15,180
glass
207
00:34:22,400 --> 00:34:23,120
and
208
00:34:29,470 --> 00:34:30,130
this
209
00:37:06,360 --> 00:37:07,760
me
210
00:37:21,040 --> 00:37:23,860
Hmm
211
00:38:42,940 --> 00:38:54,600
it's okay
212
00:38:56,640 --> 00:39:01,220
Hold your breath
213
00:39:19,360 --> 00:39:19,940
Ugh
214
00:39:32,880 --> 00:39:59,770
Aino
215
00:40:04,500 --> 00:40:15,400
Boobs
216
00:40:31,330 --> 00:40:32,790
Are you going to this?
217
00:41:55,350 --> 00:42:09,780
Someone at home
218
00:42:11,520 --> 00:42:12,880
Ah, but
219
00:42:12,880 --> 00:42:13,680
help me
220
00:42:13,680 --> 00:42:15,200
One more time
221
00:43:29,800 --> 00:43:33,720
It was already dusk.
222
00:43:43,320 --> 00:43:44,080
so
223
00:43:45,380 --> 00:43:55,060
really like!
224
00:43:57,590 --> 00:43:58,530
I like it too
225
00:43:59,210 --> 00:44:01,930
I've never met anyone like this before.
226
00:44:02,650 --> 00:44:03,210
Sukida
227
00:44:09,810 --> 00:44:12,690
Just the words are enough to send shivers down my spine
228
00:44:22,450 --> 00:44:26,310
Oh no, the pain is getting terrible
229
00:44:28,500 --> 00:44:32,500
I'm so tired
230
00:44:33,940 --> 00:44:35,480
cute
231
00:44:41,350 --> 00:44:42,930
I got it
232
00:44:50,700 --> 00:44:51,360
horse!
233
00:44:53,560 --> 00:44:55,560
Amazing!
234
00:44:55,560 --> 00:44:57,680
Nates, please eat your fill.
235
00:44:58,300 --> 00:45:00,800
I need to be blamed.
236
00:45:00,800 --> 00:45:01,480
hard!
237
00:45:03,120 --> 00:45:05,180
Your mom's cooking is delicious, right?
238
00:45:05,940 --> 00:45:07,260
I've never eaten so well
239
00:45:08,320 --> 00:45:09,180
That's true.
240
00:45:10,540 --> 00:45:11,600
Great tenacity
241
00:45:15,080 --> 00:45:16,280
Wow, looks delicious.
242
00:45:16,280 --> 00:45:17,760
Isn't it delicious?
243
00:45:18,660 --> 00:45:19,700
Tarot
244
00:45:22,360 --> 00:45:23,920
Because it's full of nutrition
245
00:45:25,960 --> 00:45:28,160
Liana eats this kind of food every day.
246
00:45:29,860 --> 00:45:31,160
You grew up so quickly
247
00:45:33,360 --> 00:45:35,240
I wish I was taller
248
00:45:36,780 --> 00:45:37,520
Amazing!
249
00:45:37,520 --> 00:45:41,980
Good, yeah
250
00:45:41,980 --> 00:45:45,740
Kaori's cooking is excellent.
251
00:45:49,260 --> 00:45:52,560
But honestly, I don't have time for crotch food.
252
00:46:02,120 --> 00:46:03,200
I can't stand it
253
00:46:03,800 --> 00:46:06,420
Right here and now
254
00:46:08,950 --> 00:46:10,590
What's wrong, Kumamy?
255
00:46:11,330 --> 00:46:14,390
It's red and I'm not feeling well.
256
00:46:14,390 --> 00:46:16,070
No, not at all.
257
00:46:16,890 --> 00:46:19,000
Is it really red?
258
00:46:20,500 --> 00:46:21,800
From the heat
259
00:46:23,280 --> 00:46:24,020
Because it's hot
260
00:46:26,400 --> 00:46:32,960
No, no. I was a bit too horny.
261
00:46:33,440 --> 00:46:35,580
It was a bit hot today
262
00:46:40,600 --> 00:46:43,520
Everyday life is full of things to do for the bride
263
00:46:50,120 --> 00:46:55,710
Brother! Sorry, I was cleaning up.
264
00:47:04,500 --> 00:47:05,900
me
265
00:47:09,190 --> 00:47:15,080
I don't have one
266
00:47:15,080 --> 00:47:17,580
point
267
00:47:20,420 --> 00:47:21,120
Hmm
268
00:48:28,480 --> 00:48:30,600
Ah, my stomach hurts
269
00:48:50,810 --> 00:48:52,390
What about your feet?
270
00:49:01,290 --> 00:49:04,150
It's going to be amazing.
271
00:49:21,100 --> 00:49:23,840
Is it hot?
272
00:49:26,500 --> 00:49:27,620
Big Brother
273
00:49:32,960 --> 00:49:34,040
The legs
274
00:49:41,240 --> 00:49:43,200
Renew
275
00:49:43,200 --> 00:49:47,020
Will
276
00:49:52,180 --> 00:49:53,580
2
277
00:49:53,580 --> 00:49:56,720
amazing
278
00:53:16,680 --> 00:53:23,080
Not only the boobs, but the ass in this class is also amazing.
279
00:53:24,540 --> 00:53:25,520
Plump
280
00:53:27,040 --> 00:53:29,810
Do you like it? Umi-chan
281
00:53:30,190 --> 00:53:31,250
I loved it
282
00:53:32,490 --> 00:53:34,630
Your job is over.
283
00:53:35,970 --> 00:53:37,010
I like everything
284
00:53:38,050 --> 00:53:38,930
happy
285
00:54:08,340 --> 00:54:10,340
cute
286
00:54:56,020 --> 00:55:03,410
I'll wash it too
287
00:55:07,170 --> 00:55:11,130
I'll wash it with my mouth
288
00:56:06,200 --> 00:56:06,980
delicious
289
00:56:08,120 --> 00:56:09,740
Big Brother's
290
00:56:10,960 --> 00:56:11,960
Are you washing it?
291
00:56:20,600 --> 00:56:23,560
Maybe it's been done
292
00:56:29,740 --> 00:56:33,410
Good morning
293
00:56:33,410 --> 00:56:34,730
Good morning
294
00:56:35,340 --> 00:56:42,630
I'm the best
295
00:56:42,630 --> 00:56:48,100
Mom, you like this, right?
296
00:56:48,980 --> 00:56:50,660
So delicious!
297
00:57:03,560 --> 00:57:07,680
Shut up
298
00:57:43,070 --> 00:57:45,090
goo
299
00:57:45,090 --> 00:57:45,150
me
300
00:58:01,430 --> 00:58:04,210
It's not right
301
00:58:04,210 --> 00:58:05,090
Got it
302
00:59:12,610 --> 00:59:14,530
Oh, bro.
303
00:59:20,330 --> 00:59:27,000
This way
304
00:59:29,370 --> 00:59:49,590
Dead
305
00:59:50,200 --> 00:59:59,700
Ah, he's dead.
306
01:00:11,030 --> 01:00:13,610
No more
307
01:00:14,180 --> 01:00:16,810
I want to start again
308
01:00:19,290 --> 01:00:19,950
please
309
01:00:19,950 --> 01:00:21,790
Big Brother
310
01:05:24,060 --> 01:05:25,300
Ah, no.
311
01:05:41,930 --> 01:06:03,850
Go for it!
312
01:06:33,630 --> 01:06:37,790
Will you die?
313
01:06:37,910 --> 01:06:40,770
Yeah, let's die.
314
01:06:45,800 --> 01:06:47,290
Remember the feeling
315
01:06:52,270 --> 01:06:53,590
What?
316
01:06:53,590 --> 01:07:01,710
Yes, what about your dad?
317
01:07:01,710 --> 01:07:02,630
I'm sure you'll want to come again soon.
318
01:07:16,790 --> 01:07:19,590
In the morning and at noon until I fall asleep
319
01:07:20,210 --> 01:07:24,430
You'll be able to sleep soon
320
01:07:47,900 --> 01:07:48,820
Big Brother
321
01:08:05,370 --> 01:08:05,830
amazing
322
01:08:13,030 --> 01:08:13,950
One cup
323
01:08:14,630 --> 01:08:17,330
I feel it's very heavy
324
01:08:21,610 --> 01:08:22,870
Fertilized
325
01:11:21,180 --> 01:11:25,820
But it's okay. Everyone on the island
326
01:11:26,840 --> 01:11:31,500
You all know I tried to have a baby here, right?
327
01:11:33,620 --> 01:11:36,740
But... I'm still embarrassed.
328
01:11:37,440 --> 01:11:41,280
Being found out that you're having sex with your brother
329
01:11:44,300 --> 01:11:46,640
I just saw that happy expression
330
01:11:46,640 --> 01:11:54,020
Shinko, you're shaking. I love you, Kamomi-chan.
331
01:11:55,120 --> 01:12:00,570
Mmm! I love it! Put lots on!!!
332
01:12:05,280 --> 01:12:07,880
Huh? That's...
333
01:12:07,880 --> 01:12:10,340
My boobs are hurting
334
01:12:11,140 --> 01:12:14,060
I think I've been a hero
335
01:12:16,160 --> 01:12:19,060
Is it so easy for a child to do this?
336
01:12:19,660 --> 01:12:22,440
Because she's a woman from this island
337
01:12:27,080 --> 01:12:28,280
I'm happy
338
01:12:29,580 --> 01:12:34,220
It's so nice when someone you like praises you
339
01:12:35,380 --> 01:12:38,480
I'll give you a proper report on Kaori soon.
340
01:12:38,480 --> 01:12:40,640
This is how our relationship became
341
01:12:43,460 --> 01:12:46,860
Brother, I'll go to my room soon.
342
01:12:49,060 --> 01:12:49,300
let's go!
343
01:12:50,620 --> 01:12:56,510
How can we do it together again and again?
344
01:13:04,400 --> 01:13:05,460
Big Brother
345
01:13:06,840 --> 01:13:08,080
No.
346
01:13:09,330 --> 01:13:10,370
I'm unlucky
347
01:13:12,200 --> 01:13:14,200
I know, but
348
01:13:14,200 --> 01:13:23,230
I know, but
349
01:13:23,230 --> 01:13:23,550
but
350
01:13:24,630 --> 01:13:25,830
but
351
01:13:27,530 --> 01:13:28,170
a little bit
352
01:13:28,170 --> 01:13:36,170
It looks like Camomi-chan really wants you to put it in here
353
01:13:46,330 --> 01:13:47,650
I took it off for a bit
354
01:13:50,190 --> 01:13:53,910
Char, don't spread it
355
01:14:06,270 --> 01:14:10,150
Oh, that's gonna hurt, bro.
356
01:14:17,030 --> 01:14:18,690
Please stab me gently
357
01:14:24,970 --> 01:14:26,090
heavy
358
01:14:36,420 --> 01:14:39,730
Oh no!
359
01:14:39,730 --> 01:14:41,270
Make sure it's firmly down
360
01:14:57,530 --> 01:14:58,170
Umm...
361
01:15:00,570 --> 01:15:01,190
Liona?
362
01:15:01,850 --> 01:15:02,670
Riona
363
01:15:05,640 --> 01:15:07,900
Seichi, you knew about it, right?
364
01:15:09,820 --> 01:15:12,680
I could hear it after all
365
01:15:13,040 --> 01:15:14,400
I heard you
366
01:15:15,320 --> 01:15:17,660
It was so big it could break a window.
367
01:15:17,660 --> 01:15:18,980
Unecchan's cute voice
368
01:15:21,980 --> 01:15:24,140
Of course, if you become a mother, you'll know.
369
01:15:24,140 --> 01:15:27,020
Sorry
370
01:15:28,500 --> 01:15:32,300
I honestly can't believe it.
371
01:15:33,060 --> 01:15:37,420
My sister had someone from outside scoop up the baby.
372
01:15:38,080 --> 01:15:40,960
How can something so important be so easy?
373
01:15:41,840 --> 01:15:46,210
Umm, let's have sex.
374
01:15:47,090 --> 01:15:49,810
I need to wash the baby
375
01:15:50,710 --> 01:15:54,110
This island is going to disappear
376
01:15:54,810 --> 01:15:56,590
I know that, but
377
01:15:57,270 --> 01:15:59,390
That's why we do things like this
378
01:16:02,990 --> 01:16:06,610
Lianna, I know what you mean
379
01:16:07,390 --> 01:16:11,890
But at least we love our big brother.
380
01:16:11,890 --> 01:16:17,210
Even today, I was the one who invited you to have sex.
381
01:16:17,770 --> 01:16:21,970
Is this impossible? There's something strange about this island.
382
01:16:22,630 --> 01:16:25,110
I'm normal
383
01:16:26,650 --> 01:16:29,810
Also, don't do that when we're talking.
384
01:16:31,510 --> 01:16:33,190
sorry
385
01:16:35,570 --> 01:16:36,350
Liana
386
01:16:36,350 --> 01:16:37,510
Oh no
387
01:16:44,200 --> 01:16:45,900
Little Brother
388
01:17:21,890 --> 01:17:23,870
Sorry I don't like it
389
01:17:26,210 --> 01:17:32,190
It seems like he's interested in that girl and Honshu.
390
01:17:33,110 --> 01:17:34,810
I really admired
391
01:17:36,620 --> 01:17:38,660
Apparently she has a boyfriend this week
392
01:17:40,340 --> 01:17:41,460
So somehow
393
01:17:41,460 --> 01:17:50,460
It seems like the men and women on this island don't think very highly of their roles or positions.
394
01:17:54,200 --> 01:18:00,920
But, someday I'll be okay with that
395
01:18:02,540 --> 01:18:09,520
I know it's anachronistic, but
396
01:18:10,940 --> 01:18:18,980
I want to serve this man with all my heart and pray for him.
397
01:18:32,000 --> 01:18:32,700
Big brother!
398
01:18:34,980 --> 01:18:35,680
sorry
399
01:18:37,440 --> 01:18:38,920
Because you have a sister?
400
01:18:39,660 --> 01:18:40,340
like
401
01:18:40,340 --> 01:18:42,140
Ah, I love it
402
01:18:46,940 --> 01:18:52,220
Big brother, are you feeling alright?
403
01:18:56,180 --> 01:18:57,140
Sister
404
01:18:57,140 --> 01:18:57,620
often
405
01:18:57,620 --> 01:19:05,900
Too gross
406
01:19:05,900 --> 01:19:07,300
Cracked
407
01:19:16,490 --> 01:19:22,130
I was on top of him and he crushed me and forced me to do it.
408
01:19:22,610 --> 01:19:24,230
Hannah is going to die
409
01:20:00,550 --> 01:20:02,630
It's so amazing that it makes you scream like that
410
01:20:04,670 --> 01:20:07,770
Throw away all your modesty and saltiness
411
01:20:08,330 --> 01:20:11,110
Ostome escapes from reproductive law
412
01:21:54,800 --> 01:21:57,050
Aaah, that hurts.
413
01:22:11,800 --> 01:22:13,300
I want to be
414
01:22:19,240 --> 01:22:20,280
I miss you
415
01:22:20,280 --> 01:22:21,720
If I watch any more than that, I'll get weird
416
01:22:22,300 --> 01:22:23,640
Dirty
417
01:22:24,880 --> 01:22:25,400
Yes.
418
01:22:25,400 --> 01:22:26,580
mother
419
01:22:26,580 --> 01:22:29,460
Sex is so easy
420
01:22:29,460 --> 01:22:31,380
Really kid
421
01:22:36,530 --> 01:22:37,310
mother
422
01:22:38,490 --> 01:22:39,850
It can't be helped.
423
01:22:39,850 --> 01:22:42,710
When I hear a voice like that
424
01:22:51,690 --> 01:22:53,010
penis
425
01:22:54,830 --> 01:22:56,530
Chin ho
426
01:22:56,530 --> 01:22:58,210
I want it
427
01:23:00,610 --> 01:23:02,490
I want to be violated
428
01:23:02,490 --> 01:23:03,630
Wake me up
429
01:23:03,630 --> 01:23:05,870
Please treat me
430
01:23:05,870 --> 01:23:08,530
Ah, a male
431
01:23:08,530 --> 01:23:10,430
Pushing Chinpon
432
01:23:11,570 --> 01:23:13,470
Please lend it to me
433
01:23:18,710 --> 01:23:20,230
Senjisan
434
01:23:20,230 --> 01:23:21,470
Seijisa
435
01:23:22,550 --> 01:23:23,750
Smell
436
01:23:23,750 --> 01:23:25,770
Boiling hands
437
01:23:25,770 --> 01:23:26,910
Big body
438
01:23:26,910 --> 01:23:27,970
Are you okay
439
01:23:27,970 --> 01:23:30,010
really like…
440
01:23:31,250 --> 01:23:33,370
Ah, I love it.
441
01:23:39,650 --> 01:23:46,340
From the beginning, everything
442
01:24:11,570 --> 01:24:14,810
From the beginning
443
01:24:43,780 --> 01:24:47,110
Funny
444
01:24:49,750 --> 01:24:52,610
I'll be next after my daughter.
445
01:24:52,610 --> 01:24:54,130
Please open it.
446
01:24:54,130 --> 01:24:55,990
Okashite Pudeza
447
01:25:02,540 --> 01:25:03,540
No
448
01:25:03,540 --> 01:25:05,140
This and that are not good
449
01:25:05,900 --> 01:25:09,800
Oh, it's big.
450
01:25:10,900 --> 01:25:11,500
amazing
451
01:25:13,440 --> 01:25:14,700
順風
452
01:25:14,700 --> 01:25:18,600
Feels good
453
01:25:21,760 --> 01:25:25,250
That's a really nasty sound.
454
01:25:35,610 --> 01:25:36,230
No
455
01:25:48,490 --> 01:25:52,630
Made of pussy juice
456
01:25:56,880 --> 01:25:58,660
Good morning
457
01:26:01,090 --> 01:26:09,970
More, Mr. Shinichi's thicker!
458
01:26:09,970 --> 01:26:15,490
I want my dick to be filled with more cock
459
01:26:41,090 --> 01:26:42,850
Saint's Tail
460
01:26:42,850 --> 01:26:45,690
Please include this too
461
01:26:57,000 --> 01:26:58,520
Tah!
462
01:27:05,010 --> 01:27:06,490
Your back.
463
01:27:06,490 --> 01:27:07,530
Tel
464
01:27:08,260 --> 01:27:09,320
Gwah
465
01:27:09,320 --> 01:27:17,140
It's covered by the tail
466
01:27:20,210 --> 01:27:23,920
It's deep inside
467
01:27:31,210 --> 01:27:33,680
There's a small one
468
01:27:34,290 --> 01:27:35,280
hot
469
01:27:35,280 --> 01:27:37,550
Feeling good in the bath
470
01:27:55,070 --> 01:27:59,050
painful
471
01:27:59,050 --> 01:28:01,310
Coming with a shikifuri
472
01:28:15,330 --> 01:28:16,830
Feels good
473
01:28:16,830 --> 01:28:17,730
Feeling good
474
01:28:17,730 --> 01:28:19,390
I like this
475
01:28:21,070 --> 01:28:22,030
more
476
01:28:22,030 --> 01:28:24,470
Please make it Tomesu
477
01:28:33,470 --> 01:28:36,110
It's resonating in a good way
478
01:28:38,530 --> 01:28:39,190
amazing
479
01:28:40,650 --> 01:28:44,800
I hold it in my mouth and talk
480
01:28:48,310 --> 01:28:49,630
tail
481
01:28:51,810 --> 01:28:53,070
feeling
482
01:28:53,950 --> 01:28:54,610
After
483
01:28:59,730 --> 01:29:01,350
Water dumplings
484
01:29:02,890 --> 01:29:04,490
Enough, just do it once
485
01:29:04,490 --> 01:29:06,710
enough…
486
01:29:06,710 --> 01:29:10,790
Just do it once more
487
01:29:10,790 --> 01:29:12,010
Ugh!
488
01:29:14,220 --> 01:29:16,100
Aaah...
489
01:29:16,100 --> 01:29:17,520
Woah...
490
01:31:28,850 --> 01:31:30,790
The females on this island
491
01:31:30,790 --> 01:31:33,190
Why are you so lewd?
492
01:31:39,790 --> 01:31:41,110
When I wake up in the morning
493
01:31:41,110 --> 01:31:42,670
I was in my room
494
01:31:44,830 --> 01:31:51,790
I peeked into Onomi's room, but the futon that she had made a terrible mess of had already been put away.
495
01:31:53,490 --> 01:31:54,830
After all that,
496
01:31:56,070 --> 01:31:58,210
Have you woken up and done the housework yet?
497
01:32:01,260 --> 01:32:06,360
The first floor hallway is always filled with the delicious aroma of breakfast.
498
01:32:10,420 --> 01:32:11,680
Ah! It's early!
499
01:32:11,680 --> 01:32:15,180
Ha, good morning
500
01:32:16,600 --> 01:32:23,720
You were drinking last night. You can go to bed during the day.
501
01:32:24,960 --> 01:32:27,640
Um, well, sorry.
502
01:32:29,780 --> 01:32:36,320
I don't want to have sex and then apologize.
503
01:32:36,900 --> 01:32:40,540
I just made my eldest daughter, who was in no position to pay.
504
01:32:48,310 --> 01:32:51,070
Thank you, Nishiichi-san
505
01:32:52,930 --> 01:32:56,210
Such a good match
506
01:32:56,870 --> 01:32:57,530
Nickname
507
01:33:00,630 --> 01:33:04,690
Mom, I'm not going to be like my sister.
508
01:33:07,610 --> 01:33:13,150
I said such a rude thing to someone who told me that my child couldn't go.
509
01:33:13,890 --> 01:33:14,610
Male Marriage
510
01:33:15,610 --> 01:33:18,770
The happiness you can feel
511
01:33:19,730 --> 01:33:21,370
If you experience that
512
01:33:22,090 --> 01:33:25,410
I think you must be glad to be a woman.
513
01:33:27,250 --> 01:33:28,930
That's not true.
514
01:33:29,970 --> 01:33:31,630
Apparently it was her mother.
515
01:33:31,630 --> 01:33:32,990
Yeah, I don't like it.
516
01:33:35,130 --> 01:33:36,690
Huh? What's wrong, Konomi-chan?
517
01:33:37,530 --> 01:33:38,370
back
518
01:33:40,010 --> 01:33:44,170
When I woke up this morning, my stomach felt like this
519
01:33:45,470 --> 01:33:45,950
Yeah
520
01:33:47,490 --> 01:33:47,970
but
521
01:33:48,630 --> 01:33:52,450
It took the girls two weeks to get to Onojima.
522
01:33:55,010 --> 01:33:59,590
That's a geneticist close to hibernating male sperm.
523
01:34:01,910 --> 01:34:07,910
I think that if it's Senichi-sama's sperm from Honshu, maybe...
524
01:34:09,150 --> 01:34:11,110
Please ask at the hospital for more details.
525
01:34:11,790 --> 01:34:14,110
It's supposed to be born soon
526
01:34:14,110 --> 01:34:16,770
big brother
527
01:34:17,370 --> 01:34:20,430
I think I can give birth with my sister too.
528
01:34:21,290 --> 01:34:23,010
I'm really happy.
529
01:34:23,990 --> 01:34:24,430
I
530
01:34:25,670 --> 01:34:28,350
Is there anyone out there who is this happy?
531
01:34:31,810 --> 01:34:36,720
Doctor, would you mind accompanying me to the hospital?
532
01:34:38,070 --> 01:34:39,670
Yes, of course.
533
01:34:40,730 --> 01:34:45,070
I see… my child is coming soon
534
01:34:53,330 --> 01:34:54,670
But
535
01:34:54,670 --> 01:34:58,770
What kind of body does this island girl have?
536
01:34:59,650 --> 01:35:03,870
In just a day, your stomach will be full
537
01:35:03,870 --> 01:35:07,730
Is love for life and death really that good for a man from Honshu?
538
01:35:09,750 --> 01:35:10,910
Are you okay, Konomi?
539
01:35:11,510 --> 01:35:13,510
Yes! I'm fine.
540
01:35:15,330 --> 01:35:17,870
I can be your baby brother
541
01:35:17,870 --> 01:35:20,390
I'm so happy my body is shaking
542
01:35:23,170 --> 01:35:23,570
I
543
01:35:25,130 --> 01:35:26,210
Become a woman
544
01:35:26,890 --> 01:35:28,310
Meeting Oniechan
545
01:35:29,090 --> 01:35:29,990
I'm so glad
546
01:35:34,490 --> 01:35:37,230
From there it was really quick.
547
01:35:38,430 --> 01:35:40,890
About 10 minutes after entering the office
548
01:35:41,650 --> 01:35:43,790
I heard a baby cry
549
01:35:44,510 --> 01:35:46,010
About five minutes later
550
01:35:53,790 --> 01:35:55,690
Sorry for the wait
551
01:36:01,150 --> 01:36:01,590
Also?
552
01:36:03,210 --> 01:36:04,230
Yeah, not at all.
553
01:36:06,080 --> 01:36:09,330
Okonomi-chan...can you walk yet?
554
01:36:09,790 --> 01:36:11,270
Yes! I'm totally fine.
555
01:36:12,830 --> 01:36:14,790
From next time
556
01:36:15,330 --> 01:36:16,510
Hold me
557
01:36:28,510 --> 01:36:30,630
Even girls
558
01:36:30,630 --> 01:36:34,210
Yes, he has become a father.
559
01:36:40,430 --> 01:36:44,310
Yay!
560
01:36:44,400 --> 01:36:45,820
I gave birth...
561
01:36:47,080 --> 01:36:49,860
The seaweed that was in my stomach just now
562
01:36:50,460 --> 01:36:53,680
Konomi-chan is already walking on her own two feet
563
01:36:54,980 --> 01:36:58,020
But I'll stay at the hospital with my baby today.
564
01:36:58,960 --> 01:37:00,760
Because I was born so early
565
01:37:01,270 --> 01:37:03,980
Apparently various tests are needed just to be sure.
566
01:37:04,440 --> 01:37:08,100
Thank you for giving birth to my child, Corame-chan
567
01:37:09,000 --> 01:37:09,720
No.
568
01:37:10,840 --> 01:37:13,440
I love you, big brother
569
01:37:16,710 --> 01:37:18,850
Hey, with my brother
570
01:37:21,400 --> 01:37:23,020
that…
571
01:37:23,020 --> 01:37:27,080
I told her I wanted to have a second child.
572
01:37:27,680 --> 01:37:28,200
Listen?
573
01:37:29,340 --> 01:37:29,640
Huh?
574
01:38:13,990 --> 01:38:15,390
me
575
01:38:44,050 --> 01:38:45,630
none
576
01:38:45,630 --> 01:38:47,190
cave
577
01:38:48,970 --> 01:38:50,670
I wonder how long I'll be doing this
578
01:38:50,670 --> 01:38:58,170
Oh no, I feel amazing
579
01:38:58,770 --> 01:39:01,610
Because it's all baby songs
580
01:39:06,510 --> 01:39:11,750
It's amazing, my neck feels even more sensitive than usual.
581
01:39:14,980 --> 01:39:16,770
Big brother, big brother
582
01:39:17,580 --> 01:39:18,850
I'm going to eat
583
01:39:19,460 --> 01:39:21,020
Warm up
584
01:39:21,970 --> 01:39:30,240
Overflowing
585
01:39:35,110 --> 01:39:48,780
It's for raising babies
586
01:39:52,150 --> 01:39:53,570
Drowning
587
01:39:54,000 --> 01:39:55,590
I can't take it anymore
588
01:40:01,920 --> 01:40:03,290
Backstage
589
01:40:03,290 --> 01:40:04,590
slow
590
01:41:38,260 --> 01:41:39,540
Feels good
591
01:41:40,480 --> 01:41:43,100
I'll make you feel even better
592
01:41:45,580 --> 01:41:46,960
Too cute
593
01:41:53,860 --> 01:41:55,660
I love throat clothing
594
01:42:03,780 --> 01:42:05,500
I closed it from this video
595
01:42:31,830 --> 01:42:33,730
Oh, no more
596
01:42:43,630 --> 01:42:50,130
Take it
597
01:42:50,130 --> 01:42:51,490
there were
598
01:42:52,950 --> 01:42:54,410
I love you
599
01:42:54,410 --> 01:42:58,180
I did more
600
01:43:02,680 --> 01:43:04,940
me
601
01:43:18,830 --> 01:43:22,170
Have
602
01:43:26,450 --> 01:43:27,150
Huh?
603
01:44:26,600 --> 01:44:27,600
Dog swallows
604
01:44:27,600 --> 01:44:32,650
Son hugs his mother
605
01:44:32,650 --> 01:44:34,780
Sleeping with a cat
606
01:44:35,720 --> 01:44:36,840
culprit
607
01:44:36,840 --> 01:44:42,610
Father
608
01:44:43,610 --> 01:44:45,150
No one so far
609
01:44:45,150 --> 01:44:46,850
big brother
610
01:45:13,740 --> 01:45:15,980
Amazing!
611
01:45:19,210 --> 01:45:20,510
Feels good
612
01:45:31,520 --> 01:45:34,000
I like to wake up first
613
01:45:59,990 --> 01:46:09,290
Feeling good
614
01:46:09,290 --> 01:46:11,960
Occhi
615
01:46:11,960 --> 01:46:13,320
I want to do it a lot
616
01:46:14,300 --> 01:46:16,220
I'm seriously not going back
617
01:46:59,980 --> 01:47:11,330
Feels good
618
01:47:11,330 --> 01:47:13,810
Stomach ache a lot
619
01:47:37,730 --> 01:48:01,550
My legs are sloppy
620
01:48:16,890 --> 01:48:19,510
I did it with a baby
621
01:48:28,710 --> 01:48:30,950
You can go back to the front right
622
01:49:47,110 --> 01:49:48,930
I love you, big brother
623
01:49:56,790 --> 01:49:58,190
Get married
624
01:49:58,190 --> 01:49:59,570
With my brother
625
01:50:00,450 --> 01:50:01,170
I
626
01:50:04,270 --> 01:50:06,090
With Kaori-chan
627
01:50:06,090 --> 01:50:07,190
I want to get married
628
01:50:07,190 --> 01:50:09,050
Let's make her our bride
629
01:50:09,050 --> 01:50:10,530
Put away
630
01:50:10,530 --> 01:50:14,620
she
631
01:50:16,870 --> 01:50:27,750
I love you
632
01:51:07,630 --> 01:51:09,810
It feels so good
633
01:51:14,950 --> 01:51:17,430
It's amazing when it enters the stomach
634
01:51:35,470 --> 01:51:50,950
Mike's son
635
01:51:50,950 --> 01:51:59,320
It's cold so it's hard
636
01:51:59,900 --> 01:52:34,470
Be aware
637
01:52:40,290 --> 01:52:44,290
Wow, the smell of the egg is amazing!
638
01:52:54,610 --> 01:53:00,560
My son is laughing sadly.
639
01:53:23,700 --> 01:53:23,780
Cat, ☆
640
01:53:27,320 --> 01:53:28,590
Whip
641
01:53:30,770 --> 01:53:32,390
That feels good
642
01:53:34,970 --> 01:53:36,970
It's strongly attached
643
01:53:40,370 --> 01:53:42,110
It's a bit disgusting
644
01:53:42,700 --> 01:53:45,160
This road is for drinking and eating pussy
645
01:53:45,680 --> 01:53:47,700
Yes, very much
646
01:54:03,870 --> 01:54:27,910
It's all thanks to the baby
647
01:56:57,690 --> 01:56:58,890
It's me
648
01:56:58,890 --> 01:57:00,370
That kind of thing is also true
649
01:57:00,370 --> 01:57:10,500
Dance
650
01:57:46,430 --> 01:57:48,570
I was nervous.
651
01:57:48,570 --> 01:57:58,710
It feels good after all
652
01:58:10,080 --> 01:58:11,620
Hot Weather
653
01:58:12,820 --> 01:58:17,820
Minimum earthquake
654
01:58:18,560 --> 01:58:21,140
It can't be stopped
655
02:00:13,260 --> 02:00:18,160
Thank you for taking a look at the beautiful
656
02:00:20,580 --> 02:00:24,140
I hope I can have a second child soon.
657
02:00:28,940 --> 02:00:31,240
You can see it right away
658
02:00:39,240 --> 02:00:41,300
Hey, help me
659
02:00:43,240 --> 02:00:44,540
Thank you for your hard work.
660
02:00:44,540 --> 02:00:45,140
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support [created using whisperjav 0.7]
40909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.