Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,503 --> 00:00:46,752
Hooligans, thugs,
2
00:00:46,878 --> 00:00:49,712
louts, yobs, headbangers, geezers.
3
00:00:49,838 --> 00:00:52,712
You can love us or hate us,
we really don't care.
4
00:00:52,838 --> 00:00:57,046
This is just the way we choose to show
our love for the greatest game on earth.
5
00:01:09,175 --> 00:01:11,384
See, I'm a regular geezer,
just like you.
6
00:01:11,510 --> 00:01:13,301
I have a missus, a mortgage,
7
00:01:13,427 --> 00:01:16,301
had a job that put me
in a decent bracket of society.
8
00:01:16,428 --> 00:01:19,343
I flew punters from one side
of the country to another,
9
00:01:19,469 --> 00:01:21,761
and I wash my hands after pissing,
not before.
10
00:01:21,886 --> 00:01:24,386
I was what you'd call respectable.
11
00:01:38,932 --> 00:01:43,683
My problem was I had another life too,
the one that landed me in here.
12
00:01:43,809 --> 00:01:46,725
We all had jobs, relationships,
responsibilities,
13
00:01:46,851 --> 00:01:48,518
even kids, but that's during the week.
14
00:01:48,643 --> 00:01:50,100
Come the weekend,
15
00:01:50,226 --> 00:01:53,602
all that disappears and we become
part of the greatest army in the world...
16
00:01:53,728 --> 00:01:55,393
West Ham United.
17
00:02:00,021 --> 00:02:01,936
"West Ham till I die."
18
00:02:02,062 --> 00:02:04,354
Never back down,
never leave your mates behind.
19
00:02:04,479 --> 00:02:06,980
It's about loyalty, strength and respect.
20
00:02:07,105 --> 00:02:08,438
But we ain't the only ones.
21
00:02:08,564 --> 00:02:12,690
Chelsea's got some hold in here too
and we're about to kick off with 'em.
22
00:02:12,815 --> 00:02:16,357
And that's something you cannot
back down from no matter what.
23
00:02:16,483 --> 00:02:19,066
So we're outnumbered?
Don't matter.
24
00:02:20,108 --> 00:02:21,691
We'll always stand our ground.
25
00:02:40,779 --> 00:02:48,779
(Whistle)
26
00:02:52,366 --> 00:02:55,283
Wake up and face the day, ladies!
27
00:02:55,409 --> 00:02:57,575
One hour yard time.
28
00:02:57,701 --> 00:02:59,658
You might think this is free time,
29
00:02:59,784 --> 00:03:01,658
but I shit you not,
30
00:03:01,783 --> 00:03:05,535
I will have my eye on
every fucking miserable cunt here.
31
00:03:05,660 --> 00:03:06,660
Move it!
32
00:03:06,703 --> 00:03:08,827
(Men shouting)
33
00:03:11,786 --> 00:03:14,412
Look at ya. Move!
34
00:03:17,830 --> 00:03:19,662
What are you laughing at?
35
00:03:19,788 --> 00:03:21,705
Outside.
36
00:03:21,831 --> 00:03:23,789
Hands out of your pockets.
37
00:03:36,043 --> 00:03:37,375
- Ready, my son?
- Yes.
38
00:03:37,500 --> 00:03:40,042
That Gonzo's a nasty, horrible cunt.
39
00:03:40,168 --> 00:03:42,501
Let me have him. I'll fuck him up.
40
00:03:46,712 --> 00:03:49,627
- Come to this, then, Dave.
- Ain't no way to avoid it, Κeith.
41
00:03:49,754 --> 00:03:52,004
You know what happens
if we get fingered for this?
42
00:03:52,129 --> 00:03:54,713
They extend our sentence
to the next fucking century.
43
00:03:54,839 --> 00:03:56,504
Yeah, we talked about this. Enough.
44
00:03:56,629 --> 00:04:00,047
Understood. But look where
standing our ground got us the last time.
45
00:04:00,174 --> 00:04:02,173
I like the idea of
getting out of here someday.
46
00:04:02,299 --> 00:04:04,548
Yeah, me too.
But we walk away from this now,
47
00:04:04,674 --> 00:04:07,716
life ain't gonna be worth living
on the inside or the out.
48
00:04:11,801 --> 00:04:15,717
(Chanting) West Ham! West Ham!
West Ham! West Ham!
49
00:04:15,843 --> 00:04:18,551
- West Ham! West Ham!
- We don't have a choice.
50
00:04:18,677 --> 00:04:20,761
West Ham! West Ham!
51
00:04:20,886 --> 00:04:23,014
(Chanting) Chelsea! Chelsea!
52
00:04:27,857 --> 00:04:30,360
Fuck you, you fucking arseholes!
53
00:04:30,486 --> 00:04:32,781
- (Chanting continues)
- (Roars)
54
00:04:32,906 --> 00:04:36,829
- Let's fucking do this, lads.
- Nice one, Κeith, my old son.
55
00:04:36,956 --> 00:04:39,125
Let's do it.
56
00:05:25,583 --> 00:05:30,339
(Whistle)
57
00:06:22,932 --> 00:06:26,104
You've been here in Fosterville over a year
and this is your first incident.
58
00:06:26,230 --> 00:06:27,940
You have an exemplary record of conduct,
59
00:06:28,066 --> 00:06:31,613
and then you go and fuck it all up
with this spectacle yesterday.
60
00:06:31,739 --> 00:06:34,159
I put in for a transfer three times, sir.
61
00:06:34,286 --> 00:06:36,079
Confrontation was inevitable.
62
00:06:36,206 --> 00:06:39,502
See, I was a member of a rival firm
on the outside, sir,
63
00:06:39,628 --> 00:06:42,340
and whether we like it or not,
these things don't just go away.
64
00:06:42,466 --> 00:06:46,514
It's difficult enough with the overcrowding
without the rivalries of you hooligans.
65
00:06:46,640 --> 00:06:49,937
You should know better.
I'm splitting up this firm.
66
00:06:50,063 --> 00:06:54,236
David, you and your two pals are being
transferred, as are the rest of your crew.
67
00:06:54,362 --> 00:06:56,449
Thank you, sir.
68
00:06:57,826 --> 00:07:00,164
(♪ Strawberry Blondes: Rise Up)
69
00:07:07,093 --> 00:07:10,348
♪ They're closing hospitals, schools,
the politicians lie
70
00:07:10,474 --> 00:07:13,311
♪ Welcome to the real world
♪ It's a race against time
71
00:07:13,438 --> 00:07:15,607
♪ Take a stand
♪ Go, go, go!
72
00:07:15,733 --> 00:07:18,528
♪ Make a stand
73
00:07:18,655 --> 00:07:22,410
♪ Rise, rise up
♪ Rise up!
74
00:07:22,537 --> 00:07:23,704
♪ Gotta rise up and stay free
75
00:07:23,830 --> 00:07:27,795
♪ Rise, rise up
♪ Rise up!
76
00:07:29,172 --> 00:07:31,802
♪ No pension, no future, no money
♪ No war
77
00:07:31,928 --> 00:07:34,431
♪ Dead, dead, dead,
dead yankee drawl
78
00:07:34,557 --> 00:07:37,938
♪ Take a stand
♪ Go! Go! Go! ♪
79
00:07:38,064 --> 00:07:40,108
Right. You three come with me.
80
00:07:40,234 --> 00:07:42,237
It's all right, Arthur.
81
00:07:42,363 --> 00:07:43,823
I'll take 'em.
82
00:07:44,868 --> 00:07:46,578
You all kitted out, lads?
83
00:07:46,705 --> 00:07:48,288
Come on, then.
84
00:08:13,125 --> 00:08:15,127
- (Cheering)
- Any of you lot play?
85
00:08:15,253 --> 00:08:17,715
Yeah. Ned here knows his way
around a pitch.
86
00:08:17,842 --> 00:08:21,598
Yeah, the Governor's a great believer
in the constructive benefits of the sport.
87
00:08:21,724 --> 00:08:23,975
Each cell block's got a team
and they compete.
88
00:08:24,102 --> 00:08:25,103
Yeah.
89
00:08:25,229 --> 00:08:28,193
D Block could use a speedy forward
if you're any good.
90
00:08:28,319 --> 00:08:30,404
(Κeith) There you go, Ned.
91
00:08:34,496 --> 00:08:37,708
- Well, look who's here.
- It's them. Let's fuck 'em up.
92
00:08:40,214 --> 00:08:42,509
(Prisoners calling out)
93
00:08:42,635 --> 00:08:44,221
(Wolf whistles)
94
00:08:48,019 --> 00:08:49,436
Miller, Morrison, in there.
95
00:08:49,563 --> 00:08:52,776
- Ηastings, number two.
- Who's my cell mate?
96
00:08:52,902 --> 00:08:54,906
His name's Ηegyes. You'll get along fine.
97
00:08:55,032 --> 00:08:59,120
Spur One's on the yard. Leave your kit
in there, go back out through security.
98
00:08:59,247 --> 00:09:01,026
You've got 40 minutes of fresh air left,
99
00:09:01,151 --> 00:09:05,664
after that a personal officer
will give you an induction session.
100
00:09:08,812 --> 00:09:11,462
Well, what are you waiting for?
Christmas?
101
00:09:12,208 --> 00:09:15,272
(Κeith) I think she likes you, Dave.
(Dave) She's a peach, ain't she?
102
00:09:17,093 --> 00:09:20,032
A governor who's into footy
can't be too bad, eh?
103
00:09:20,157 --> 00:09:22,339
I swear, when I get
out of here, I'm going to be
104
00:09:22,363 --> 00:09:24,546
at every game, home
and away. You, Dave?
105
00:09:24,672 --> 00:09:27,237
I'll probably have to miss a game
because I'm working, Ned.
106
00:09:27,363 --> 00:09:29,390
Just hope someone's stupid enough
to employ me.
107
00:09:29,515 --> 00:09:32,289
With your connections, you could be
a baggage handler at Ηeathrow.
108
00:09:32,415 --> 00:09:34,608
Fuck me. It's Big Marc.
109
00:09:35,768 --> 00:09:37,134
Oh, bollocks.
110
00:09:37,259 --> 00:09:40,239
Welcome to your worst
fucking nightmare, lads.
111
00:09:40,364 --> 00:09:42,931
I've been wanking off in anticipation
thinking about it.
112
00:09:44,423 --> 00:09:46,119
This is my house, see.
113
00:09:46,245 --> 00:09:49,474
And I'm going to do everything I can
to make your time here a fucking misery.
114
00:09:49,598 --> 00:09:52,164
Really? Don't see no Tommy Ηatcher, Marc.
115
00:09:52,289 --> 00:09:55,146
- He’s rotting in Beckmore.
- You're the top boy now, are ya?
116
00:09:55,272 --> 00:09:58,044
- He wishes.
- Just the three of you minding the shop?
117
00:09:58,170 --> 00:09:59,824
What would Little Petey say?
118
00:09:59,949 --> 00:10:02,640
Oh, yeah, that's right.
We fucking killed him, didn't we?
119
00:10:07,485 --> 00:10:10,715
- What you want with us, Marc?
- You fucking spivs are the reason I'm here.
120
00:10:10,840 --> 00:10:14,069
Oh, fuck off. We've been banged up
just as long as you have.
121
00:10:14,195 --> 00:10:17,547
We just want to do our time,
nice and easy, no worries.
122
00:10:18,666 --> 00:10:20,818
I'm going to do everything I can
to fuck you up.
123
00:10:20,943 --> 00:10:24,421
You'll be in here until they're
wheeling you to the pisser in a chair.
124
00:10:24,546 --> 00:10:27,857
And very soon, you'll be thinking
Little Petey is the lucky one.
125
00:10:27,984 --> 00:10:29,513
I dare you to say it again, you cunt.
126
00:10:29,639 --> 00:10:31,542
(Shouting and whistles)
127
00:10:38,169 --> 00:10:39,907
- (Whistles)
- One down.
128
00:10:40,032 --> 00:10:42,102
- Any fucking time.
- Three to go.
129
00:10:42,226 --> 00:10:44,337
(Dave) Any fucking time, Marc.
130
00:10:44,462 --> 00:10:46,904
(Κeith) Yeah, go on. Run away, run away.
131
00:10:47,651 --> 00:10:51,459
I'm a fair man. I run a fair shop.
132
00:10:51,585 --> 00:10:54,773
Understand your responsibilities
as a prisoner,
133
00:10:54,897 --> 00:10:58,830
and learn how to make the best use
of your stay in custody,
134
00:10:58,955 --> 00:11:02,143
and you will find your time here
will pass rapidly.
135
00:11:02,268 --> 00:11:06,740
Like it or not,
you'll be here for another ten months.
136
00:11:06,864 --> 00:11:11,377
I suggest taking our National
Vocational Qualifications that we offer.
137
00:11:12,661 --> 00:11:15,558
A very productive way to spend your time.
138
00:11:15,684 --> 00:11:17,340
- Understood, sir.
- Yes, sir.
139
00:11:17,465 --> 00:11:19,243
- (Governor) Dismissed.
- Guards.
140
00:11:19,369 --> 00:11:21,687
Escort the prisoners back to their cells.
141
00:11:23,635 --> 00:11:26,284
I saw some bunks
being moved to J Block, sir.
142
00:11:26,409 --> 00:11:29,636
Yes, we have 53 new prisoners
being transferred in.
143
00:11:29,761 --> 00:11:32,328
- Where will they go?
- The rec rooms are contained
144
00:11:32,453 --> 00:11:34,233
and can be easily monitored.
145
00:11:34,359 --> 00:11:36,676
That won't go down too well
with the football crowd.
146
00:11:36,802 --> 00:11:38,332
Your concern is noted.
147
00:11:38,457 --> 00:11:41,727
This is prison. They don't have to like it.
148
00:11:43,800 --> 00:11:48,312
Pity you don't have someone on the
prison board who could help out, sir.
149
00:11:48,438 --> 00:11:51,625
May we assume that
you've requested additional guards?
150
00:11:51,750 --> 00:11:54,315
There is no funding
for additional personnel.
151
00:11:54,441 --> 00:11:56,800
- Check the progress on the rec rooms.
- Sir.
152
00:11:56,925 --> 00:11:58,607
Sir.
153
00:12:06,092 --> 00:12:07,816
He should grow a pair.
154
00:12:07,943 --> 00:12:11,559
- That bastard's putting us all at risk.
- You'd face the prison board?
155
00:12:11,685 --> 00:12:13,534
I'd have no problem
telling them how it is.
156
00:12:13,661 --> 00:12:16,605
That's what you want, innit?
Make executive officer.
157
00:12:16,731 --> 00:12:18,789
Not an ambitious man, are you, Mason?
158
00:12:18,918 --> 00:12:20,304
Keeping my head down, Mav.
159
00:12:20,432 --> 00:12:23,541
Well, when I'm XO,
things are gonna be different around here.
160
00:12:23,670 --> 00:12:25,603
For a lot of people.
161
00:12:25,729 --> 00:12:29,050
(Dave) I'm not sure if
the transfer is a good thing.
162
00:12:29,178 --> 00:12:31,154
(Κeith) What are we
supposed to do about it?
163
00:12:31,281 --> 00:12:33,633
(Dave) Just what we did at Fosterville.
Survive.
164
00:12:33,762 --> 00:12:36,326
(Ned) It's gonna be a bigger
fucking challenge in here.
165
00:12:36,453 --> 00:12:38,933
(Dave) What the fuck is he thinking?
166
00:12:39,060 --> 00:12:40,405
Jesus.
167
00:12:45,703 --> 00:12:48,310
How can he put us in here
with all this Millwall, eh?
168
00:12:48,437 --> 00:12:52,600
It's like the Ηammers versus the Mafia
for the UΕFA Cup, Palermo, Italy,
169
00:12:52,726 --> 00:12:55,375
surrounded by Carabinieri
and 500 angry Εyeties
170
00:12:55,502 --> 00:12:57,308
singing the theme tune to The Godfather.
171
00:12:57,435 --> 00:12:59,958
Look, we just need to take it easy,
keep our cool.
172
00:13:00,085 --> 00:13:02,103
We've got it.
173
00:13:02,230 --> 00:13:03,658
(Whispers)
174
00:13:07,445 --> 00:13:11,437
- Want me to have your back on this one?
- It's all right. Take it easy.
175
00:13:18,293 --> 00:13:19,763
All right?
176
00:13:19,891 --> 00:13:23,590
(Russian accent) I hear someone was
very much looking forward to your arrival.
177
00:13:23,717 --> 00:13:27,458
- What's it to you?
- The enemy of my enemy.
178
00:13:28,595 --> 00:13:30,571
Yeah. Someone stopped by to say hello.
179
00:13:30,698 --> 00:13:34,019
- I hear many someones.
- So what else did you hear?
180
00:13:34,146 --> 00:13:36,163
You're a pilot, true?
181
00:13:36,291 --> 00:13:38,391
What did you fly for RAF?
182
00:13:38,518 --> 00:13:40,955
Globemasters. Ηercules.
183
00:13:43,397 --> 00:13:44,909
You ever heard of 'em?
184
00:13:46,256 --> 00:13:47,938
Planes for transport.
185
00:13:48,064 --> 00:13:49,409
Yeah, that's right.
186
00:13:49,536 --> 00:13:51,931
I'm guessing you're a pilot too, right?
187
00:13:52,058 --> 00:13:53,866
Been some time, but yes.
188
00:13:53,994 --> 00:13:56,095
What do you fly?
189
00:13:56,223 --> 00:13:58,661
Smaller aircraft.
190
00:13:58,788 --> 00:14:00,341
You're a fighter pilot, eh?
191
00:14:00,469 --> 00:14:02,655
For different team.
192
00:14:02,781 --> 00:14:05,178
While there was still a wall up, yeah?
193
00:14:05,306 --> 00:14:08,963
Before perestroika, glasnost,
194
00:14:09,090 --> 00:14:10,855
the good old days.
195
00:14:11,907 --> 00:14:14,597
- And here we are.
- Here we are.
196
00:14:16,533 --> 00:14:18,087
Call me Max.
197
00:14:19,854 --> 00:14:21,577
All right. Call me Dave.
198
00:14:24,270 --> 00:14:25,784
How do you know my enemy?
199
00:14:27,761 --> 00:14:29,272
We are both in business.
200
00:14:30,745 --> 00:14:32,663
For you and Marc it might be a...
201
00:14:32,789 --> 00:14:35,707
be a business matter,
but for me it's purely personal.
202
00:14:35,835 --> 00:14:37,210
Personal?
203
00:14:37,336 --> 00:14:39,128
Yeah, we've got some history.
204
00:14:39,254 --> 00:14:42,381
His top boy's a geezer
called Tommy Ηatcher.
205
00:14:44,009 --> 00:14:46,135
He beat me best mate to death.
206
00:14:46,262 --> 00:14:47,719
That's why we're in here.
207
00:14:50,766 --> 00:14:52,724
D Block team is very good.
208
00:14:54,185 --> 00:14:58,564
Winning team gains privileges
and red armband.
209
00:14:58,690 --> 00:15:00,399
Trustee status.
210
00:15:00,525 --> 00:15:02,067
(Cheering and clapping)
211
00:15:02,193 --> 00:15:05,529
I'd better get back to my mates. Thanks.
212
00:15:05,656 --> 00:15:07,698
You fly out of Lyneham?
213
00:15:09,324 --> 00:15:10,784
Sometimes, yeah.
214
00:15:13,080 --> 00:15:16,583
- You seem well informed.
- Information has value here.
215
00:15:16,709 --> 00:15:18,333
Could save life.
216
00:15:18,459 --> 00:15:20,044
I'll bear that in mind.
217
00:15:20,170 --> 00:15:22,171
See you around, Max.
218
00:15:23,883 --> 00:15:25,008
(Ned) Oh, see that move?
219
00:15:26,217 --> 00:15:27,968
Oh. And again.
220
00:15:28,094 --> 00:15:31,763
Oh. Ηammers could use that fella,
couldn't they, eh?
221
00:15:31,890 --> 00:15:33,433
You all right, mate?
222
00:15:33,558 --> 00:15:34,892
Here, Dave.
223
00:15:35,018 --> 00:15:38,061
- I assume they're no friends of Marc's.
- You could say that.
224
00:15:38,188 --> 00:15:41,231
- Are they friends of ours?
- Let's say he's a possible resource.
225
00:15:41,357 --> 00:15:43,609
What did they want?
What did they say to you?
226
00:15:43,734 --> 00:15:45,068
He heard I was a pilot.
227
00:15:45,195 --> 00:15:48,572
- That makes you interesting to them?
- Yes, you cheeky cunt, it does.
228
00:15:48,698 --> 00:15:50,282
Turns out he's a pilot an' all.
229
00:15:50,408 --> 00:15:51,826
What? He’s ex-RAF?
230
00:15:51,952 --> 00:15:55,747
Nah. He’s more like the opposition,
Keith, my old son.
231
00:15:55,872 --> 00:15:58,207
More like the opposition. Come on.
232
00:16:05,174 --> 00:16:07,258
Get these reports to the Governor.
233
00:16:55,348 --> 00:16:58,228
- Screws are all riled up about something.
- I think it's your face, Ned.
234
00:16:58,310 --> 00:16:59,726
Oh, it better not be mine.
235
00:17:03,940 --> 00:17:06,191
- Oh, no, no, no.
- All right. Stay back.
236
00:17:06,318 --> 00:17:08,318
- What's happening?
- Stay back.
237
00:17:08,444 --> 00:17:10,195
Put him in Segregation. D Wing.
238
00:17:10,322 --> 00:17:13,365
Fucking fraggle. Look at my shit.
That's my cell.
239
00:17:13,491 --> 00:17:15,826
Junkie owes money and can't pay.
Acts out.
240
00:17:15,952 --> 00:17:19,496
Knows he'll get banged up in the block.
Figures he's safe for a while.
241
00:17:19,622 --> 00:17:21,707
(Shouting)
242
00:17:22,667 --> 00:17:24,209
Bloody spanner.
243
00:17:24,335 --> 00:17:26,628
Come on. You guys can eat in Level Two.
244
00:17:30,842 --> 00:17:33,093
- You lot West Ham?
- Yeah.
245
00:17:33,219 --> 00:17:35,763
Fair number of Millwall banged up in here.
246
00:17:35,889 --> 00:17:37,681
You know what that means to us?
247
00:17:37,807 --> 00:17:40,268
This transfer was supposed
to keep us out of trouble.
248
00:17:40,394 --> 00:17:43,396
Yeah, well, you made your beds,
you lie in 'em.
249
00:17:44,271 --> 00:17:48,026
So bang us up with the cunts we got sent
down for scrapping with in the first place?
250
00:17:48,151 --> 00:17:49,901
Prison board logic, is it?
251
00:17:50,027 --> 00:17:54,114
Look, we just want to do our time quietly
and try and stay out of trouble.
252
00:17:54,240 --> 00:17:58,035
The chaplain runs a good service.
It's a way to stay off the yard.
253
00:17:58,162 --> 00:18:02,080
(Guard over PA) All officers
to the football pitch, all officers.
254
00:18:04,292 --> 00:18:06,126
Good game, that.
255
00:18:06,252 --> 00:18:08,086
Did you see that fucking elbow?
256
00:18:08,212 --> 00:18:11,088
Him-a slap the bitch outta Bagshaw.
257
00:18:11,215 --> 00:18:14,926
- Him a-bleed from everywhere.
- How much did we make?
258
00:18:15,053 --> 00:18:16,720
200 quid.
259
00:18:16,846 --> 00:18:18,430
And three carton of fag.
260
00:18:18,556 --> 00:18:21,601
Love me a good game of footah.
261
00:18:21,727 --> 00:18:24,061
Me never liked Bagshaw either.
262
00:18:24,938 --> 00:18:27,022
Money. (Clicks fingers)
263
00:18:36,032 --> 00:18:37,824
Where are the rest of the fucking cigs?
264
00:18:37,950 --> 00:18:40,202
It's contraband, man. Soon come, yeah?
265
00:18:40,327 --> 00:18:43,247
- Pack or so at a time.
- Yeah, well, make sure they fucking do.
266
00:18:43,374 --> 00:18:44,915
- Chill now, man.
- Chill?
267
00:18:46,502 --> 00:18:49,212
You hold out on me,
you fucking black bastard,
268
00:18:49,337 --> 00:18:50,879
and I'll slit your fucking throat,
269
00:18:51,006 --> 00:18:53,340
and bleed you out
like the fucking wog you are.
270
00:18:53,466 --> 00:18:56,510
- Ease up, man.
- You fucking tell me to ease up, you cunt?
271
00:18:56,637 --> 00:18:59,389
Bredren! Calm down, man!
272
00:19:00,181 --> 00:19:02,432
Ease up now, man.
273
00:19:02,558 --> 00:19:04,643
Let go of me now.
274
00:19:04,770 --> 00:19:06,312
Yeah, all right, thanks.
275
00:19:06,438 --> 00:19:08,564
Surprising what you might find in a bin.
276
00:19:14,905 --> 00:19:16,113
Sweet.
277
00:19:17,574 --> 00:19:19,033
Get this out to our regulars.
278
00:19:20,369 --> 00:19:22,995
Yeah. What about Ηegyes?
279
00:19:23,121 --> 00:19:25,582
Busted up his cell and
got hauled off to seg.
280
00:19:25,707 --> 00:19:28,251
Yeah. All right.
I'll have a fucking quiet word with him.
281
00:19:28,377 --> 00:19:31,170
They must stick that GSΕ bloke
in him cell, innit?
282
00:19:31,296 --> 00:19:34,006
I just saw 'em. They're in the chapel.
283
00:19:34,133 --> 00:19:36,634
(Laughs) Fucking hell.
284
00:19:36,760 --> 00:19:38,511
You've gotta have a laugh,
haven't ya?
285
00:19:38,637 --> 00:19:42,014
I mean, you get sent to fucking prison
and you get sent here.
286
00:19:42,141 --> 00:19:43,141
(Laughs)
287
00:19:43,267 --> 00:19:46,185
There's a word for that.
What is it? What is it?
288
00:19:46,311 --> 00:19:47,895
Overcrowding.
289
00:19:48,020 --> 00:19:49,772
No, you twat.
290
00:19:51,692 --> 00:19:53,191
It's fate.
291
00:19:53,317 --> 00:19:54,527
Yeah, that's right.
292
00:19:54,653 --> 00:19:56,070
Fate.
293
00:19:58,823 --> 00:20:00,989
Let's go and get some fucking religion, eh?
294
00:20:01,115 --> 00:20:02,613
(Bell chimes)
295
00:20:03,657 --> 00:20:06,698
(Chaplain) My son...
(Κeith) This is lovely, innit?
296
00:20:06,824 --> 00:20:11,029
(Ned) The heat seems to be doing wonders
for the chaplain's business.
297
00:20:11,156 --> 00:20:15,781
Yeah, right. Everyone really seems
to be following along, don't they?
298
00:20:15,907 --> 00:20:19,072
All right. Why don't we just relax
and enjoy the air conditioning, yeah?
299
00:20:19,197 --> 00:20:23,947
(Chaplain) ..as the grave, and whole,
as those that go down into the pit.
300
00:20:24,073 --> 00:20:25,780
Hello, girls.
301
00:20:28,364 --> 00:20:29,697
(Dave) Let it go, Marc.
302
00:20:29,823 --> 00:20:31,155
I don't want to let it go.
303
00:20:31,280 --> 00:20:32,697
Time and a place, mate.
304
00:20:32,823 --> 00:20:34,697
- (Marc) Here and now.
- A time and a place.
305
00:20:34,823 --> 00:20:37,196
Are you fucking deaf?
I said here and now, cunt.
306
00:20:37,322 --> 00:20:39,863
You really wanna do this,
you call me out.
307
00:20:39,989 --> 00:20:41,238
This ain't the way.
308
00:20:43,239 --> 00:20:44,612
Let's go.
309
00:20:47,488 --> 00:20:48,737
(All shouting)
310
00:21:01,781 --> 00:21:02,988
(Screams)
311
00:21:25,612 --> 00:21:28,028
Look at ya. Look at ya.
312
00:21:28,155 --> 00:21:29,945
Eh?
313
00:21:33,405 --> 00:21:34,820
Let him go.
314
00:21:45,903 --> 00:21:47,611
- We didn't start it, guv.
- Shut up.
315
00:21:47,736 --> 00:21:50,528
Where do you think I got this from?
Kicking myself in the face?
316
00:21:50,654 --> 00:21:52,861
We were sitting all quiet
and they jumped us.
317
00:21:52,987 --> 00:21:55,528
Look, man, we're outnumbered
and you know it. All right?
318
00:21:55,654 --> 00:21:58,027
You really think I'm gonna start a ruck?
In the chapel?
319
00:21:58,154 --> 00:21:59,653
I'm Catholic for fuck's sake.
320
00:21:59,778 --> 00:22:02,694
You're not in here because you're clever.
Learn to avoid trouble.
321
00:22:02,820 --> 00:22:04,778
You know that bitch is in Marc's pocket?
322
00:22:04,903 --> 00:22:08,028
- You referring to Principal Officer Mavis?
- Who do you think?
323
00:22:08,154 --> 00:22:09,862
It must be hard her running the show.
324
00:22:09,987 --> 00:22:13,318
We're here to keep you out of mischief.
You got a complaint, see the Governor.
325
00:22:13,446 --> 00:22:14,903
I ain't a grass.
326
00:22:15,029 --> 00:22:17,651
And you do your best
to stay out of her way.
327
00:22:28,362 --> 00:22:30,819
(Dave) It's nothing to worry about.
(Red) Nothing?
328
00:22:30,945 --> 00:22:33,527
(Dave) Me and the boys look out
for each other like always.
329
00:22:33,653 --> 00:22:37,651
- Just like they do?
- They get help from the Iron Lady.
330
00:22:37,777 --> 00:22:38,860
Who?
331
00:22:39,819 --> 00:22:41,277
The PO.
332
00:22:44,194 --> 00:22:46,985
You all right, kid?
You've lost weight.
333
00:22:47,986 --> 00:22:50,026
I eat when I'm hungry.
334
00:22:50,152 --> 00:22:52,359
- And I take my vitamins.
- OK.
335
00:22:53,985 --> 00:22:56,984
I... got this letter from
the bank yesterday.
336
00:23:02,152 --> 00:23:04,234
What is it? The house?
337
00:23:05,652 --> 00:23:08,609
I tried so hard.
I just couldn't make the payments.
338
00:23:08,735 --> 00:23:11,568
- It's all right.
- I haven't spent a penny on anything
339
00:23:11,694 --> 00:23:14,484
- other than necessities.
- Sweetheart, listen to me.
340
00:23:14,610 --> 00:23:18,651
- Doesn't matter.
- It does. Where will I live?
341
00:23:20,485 --> 00:23:22,192
How long we got before they, erm...
342
00:23:22,318 --> 00:23:24,485
- 60 days.
- 60.
343
00:23:24,612 --> 00:23:27,406
I'm sorry, Dave,
I wish I had better news to bring.
344
00:23:27,532 --> 00:23:30,701
Are you kidding me? As long as
you're still breathing, I'm happy.
345
00:23:32,704 --> 00:23:34,662
Tell me what you did yesterday.
346
00:23:35,707 --> 00:23:37,874
- Well, I went to work.
- Then what?
347
00:23:38,000 --> 00:23:43,212
And then I tried for an hour to fix that
tap in the kitchen. Used your spanner.
348
00:23:43,338 --> 00:23:46,467
- Oh, God.
- I'm just not strong enough, babe.
349
00:23:47,384 --> 00:23:49,011
With those arms? Come on, look at ya.
350
00:23:49,137 --> 00:23:52,013
Then I successfully changed
three light bulbs.
351
00:23:52,140 --> 00:23:53,848
- Didn't get any help? No help?
- No.
352
00:23:53,975 --> 00:23:55,057
(Tuts)
353
00:23:55,184 --> 00:23:57,810
I then... had supper.
354
00:23:57,936 --> 00:24:00,188
Piece of chicken and some spinach.
355
00:24:01,148 --> 00:24:02,398
Did the dishes.
356
00:24:02,525 --> 00:24:04,400
Well, dish. There was only the one.
357
00:24:04,526 --> 00:24:06,445
Watched a bit of telly, then went to bed.
358
00:24:06,570 --> 00:24:09,072
Wow. It's a full and exciting day.
359
00:24:09,198 --> 00:24:10,364
Hardly.
360
00:24:10,491 --> 00:24:12,700
Sounds perfect to me, every minute of it.
361
00:24:13,577 --> 00:24:14,869
I'm happy to hear you say that.
362
00:24:14,995 --> 00:24:17,915
I want our life back, babe.
363
00:24:18,040 --> 00:24:20,334
I just want it to be me and you.
364
00:24:20,460 --> 00:24:22,169
Wherever.
365
00:24:26,173 --> 00:24:27,423
Well...
366
00:24:28,342 --> 00:24:29,717
one other thing happened.
367
00:24:29,843 --> 00:24:31,928
- A bad thing.
- A bad thing?
368
00:24:32,054 --> 00:24:34,180
I'm not the woman I was.
369
00:24:35,349 --> 00:24:36,766
In a way...
370
00:24:38,018 --> 00:24:40,186
No, you lost me. I don't understand.
371
00:24:41,147 --> 00:24:44,899
Well, the other day I was stepping out
of the shower and I looked down and...
372
00:24:45,025 --> 00:24:47,527
well, I noticed I was getting a bit thick.
373
00:24:47,653 --> 00:24:49,986
You know, down south.
374
00:24:50,113 --> 00:24:51,864
So I trimmed it.
375
00:24:51,990 --> 00:24:53,950
Then I thought...
376
00:24:54,076 --> 00:24:55,284
why not shape it?
377
00:24:57,996 --> 00:25:00,289
Yeah, yeah. Makes sense. Just, er...
378
00:25:00,415 --> 00:25:04,126
Just for something different, for fun.
I don't spend money, don't go out.
379
00:25:04,253 --> 00:25:06,523
- I don't have a lot of fun, Dave.
- Just stay with the story.
380
00:25:06,547 --> 00:25:10,466
All right. (Giggles)
Well, I thought what could it be?
381
00:25:10,592 --> 00:25:12,135
- Huh?
- And it hit me.
382
00:25:12,261 --> 00:25:16,973
- A heart. A heart's red. Only natural.
- Makes complete sense.
383
00:25:17,099 --> 00:25:20,142
So I started in, but I
really botched it up.
384
00:25:20,894 --> 00:25:22,687
Didn't... Didn't cut yourself, did ya?
385
00:25:22,813 --> 00:25:23,813
No.
386
00:25:23,939 --> 00:25:26,607
It didn't look like a heart.
387
00:25:27,568 --> 00:25:28,985
Or anything.
388
00:25:30,195 --> 00:25:32,655
Well... so I shaved it all off.
389
00:25:33,740 --> 00:25:35,825
You... gone... just...
390
00:25:37,119 --> 00:25:40,079
I think your shoelace is untied.
391
00:25:40,206 --> 00:25:41,581
No, I'm sure it's fine.
392
00:25:49,131 --> 00:25:50,381
Oh.
393
00:26:02,144 --> 00:26:04,895
- (Laughs)
- Please get me out of here.
394
00:26:05,022 --> 00:26:07,148
I've gotta get you home.
395
00:26:08,482 --> 00:26:10,026
Tell Κeith and Ned I said hello.
396
00:26:10,153 --> 00:26:12,028
Yeah.
397
00:26:12,153 --> 00:26:15,323
I might not remember
our whole fucking conversation after that.
398
00:26:15,449 --> 00:26:17,199
(She laughs)
399
00:26:17,325 --> 00:26:18,784
I love you.
400
00:26:19,661 --> 00:26:20,870
I love you too.
401
00:26:24,333 --> 00:26:25,874
Ginger or not.
402
00:26:26,001 --> 00:26:27,500
(They laugh)
403
00:26:30,796 --> 00:26:32,506
Hey.
404
00:26:33,759 --> 00:26:35,300
We're gonna be OK, you and me.
405
00:26:35,426 --> 00:26:36,718
Yeah.
406
00:26:57,824 --> 00:26:59,408
(Mavis sighs)
407
00:27:00,911 --> 00:27:05,248
Come on, Ηegyes. Basic's over.
You're back on the spur, no privileges.
408
00:27:05,375 --> 00:27:08,504
You need to think about
the consequences of your actions. Cor.
409
00:27:08,630 --> 00:27:10,297
You're minging, Ηegyes.
410
00:27:10,423 --> 00:27:14,178
Take a shower.
Cor, you smell like stale fucking piss.
411
00:27:44,849 --> 00:27:47,226
(Running footsteps)
412
00:27:48,103 --> 00:27:50,773
- Thought you could hide, did ya?
- Agh! Agh!
413
00:27:58,910 --> 00:28:01,038
Who's laughing now?
414
00:28:01,165 --> 00:28:02,623
Don't! Get off me!
415
00:28:09,551 --> 00:28:11,552
You buy something, you pay for it.
416
00:28:13,639 --> 00:28:14,724
(Screams)
417
00:28:15,976 --> 00:28:18,104
(Screaming continues)
418
00:28:34,336 --> 00:28:38,050
I heard a nasty rumour Dynamo Moscow
made the first division, Max.
419
00:28:38,175 --> 00:28:40,678
Fuck them. ΚGB kiss-arse.
420
00:28:40,804 --> 00:28:43,140
- Yeah.
- How are you, Dave?
421
00:28:43,809 --> 00:28:47,062
Good. Oh yeah, these are my pals.
This is Keith and Ned.
422
00:28:48,358 --> 00:28:50,066
You cause riot in chapel.
423
00:28:50,192 --> 00:28:52,403
Nah, we were innocent bystanders, mate.
424
00:28:52,530 --> 00:28:55,407
Everyone innocent here.
425
00:28:55,534 --> 00:28:57,829
You must stay out of trouble, Dave.
426
00:28:57,954 --> 00:28:59,705
They will never release you.
427
00:28:59,832 --> 00:29:03,168
What do you expect from
a hardened criminal, Max?
428
00:29:03,294 --> 00:29:05,213
Look, we've both got problems in here.
429
00:29:06,298 --> 00:29:09,261
Maybe we can help each other out.
430
00:29:09,387 --> 00:29:10,887
Da.
431
00:29:11,013 --> 00:29:13,058
(Dave) We'll talk later, yeah?
432
00:29:14,979 --> 00:29:18,566
- I need a word.
- I'm listening.
433
00:29:18,692 --> 00:29:20,527
My office.
434
00:29:20,653 --> 00:29:21,904
Here is good.
435
00:29:22,030 --> 00:29:25,284
You've been running a very profitable
little enterprise for yourself.
436
00:29:25,409 --> 00:29:27,704
That you have benefited from.
437
00:29:27,830 --> 00:29:29,289
Save it, Ivan.
438
00:29:29,416 --> 00:29:31,750
Circumstances have changed.
439
00:29:31,877 --> 00:29:33,004
How?
440
00:29:33,129 --> 00:29:34,130
300 a week.
441
00:29:34,256 --> 00:29:36,633
(Laughs) Absurd.
442
00:29:36,760 --> 00:29:39,053
No, I'll tell you what's absurd.
443
00:29:39,179 --> 00:29:42,434
It's about to get way more crowded in here.
444
00:29:42,560 --> 00:29:44,812
If you're not careful, your new cell mate
445
00:29:44,938 --> 00:29:48,442
will be the biggest immigrant-hating
psychopath I can find.
446
00:29:50,237 --> 00:29:53,282
- I would not advise.
- 300 a week.
447
00:29:56,371 --> 00:30:00,292
Oi, you with the nose ring.
Did you call me a cunt?
448
00:30:01,378 --> 00:30:04,006
You can't talk to a
prison officer like that.
449
00:30:04,132 --> 00:30:05,967
Guards! Take him.
450
00:30:06,094 --> 00:30:08,304
And lose that fucking jewellery.
451
00:30:09,432 --> 00:30:12,059
Anyone else wanna join him?
452
00:30:13,103 --> 00:30:15,144
Nothing personal, Ivan.
453
00:30:16,147 --> 00:30:17,647
Just the cost of doing business.
454
00:30:23,232 --> 00:30:24,524
(Buzzer)
455
00:30:24,652 --> 00:30:27,233
Officer Mavis, your lunch is here.
We're sending it up.
456
00:30:27,360 --> 00:30:28,652
Cheers, mate.
457
00:31:08,045 --> 00:31:11,046
- What is it every Friday night?
- It's fish and chips.
458
00:31:11,172 --> 00:31:13,547
So what makes you think
it will be different tonight?
459
00:31:13,674 --> 00:31:15,590
- I've just got a feeling.
- Bollocks.
460
00:31:15,715 --> 00:31:18,591
- What, a lorry can never miss a delivery?
- Bollocks, mate.
461
00:31:18,717 --> 00:31:22,551
He’s got a point. It's dinner time.
Everyone’s lined up. There's no food.
462
00:31:22,677 --> 00:31:24,678
Be fucking mayhem in here.
463
00:31:24,804 --> 00:31:26,678
Bollocks, mate. You're mental.
464
00:31:26,804 --> 00:31:28,179
Watch this.
465
00:31:28,305 --> 00:31:30,471
- I'm winding him up.
- Fucking naughty.
466
00:31:30,597 --> 00:31:32,806
Welcome to prison, mate.
467
00:31:35,183 --> 00:31:37,557
So what do you bloody think we're having?
468
00:31:37,684 --> 00:31:40,059
(Both) Fish and chips.
469
00:31:40,185 --> 00:31:43,228
Who let this East End cunt in front?
470
00:31:43,354 --> 00:31:45,895
You do that again
and I'll break your fucking legs.
471
00:31:46,021 --> 00:31:48,981
- Go have a wank, you nonce.
- Your fucking mother!
472
00:31:52,441 --> 00:31:53,982
Agh!
473
00:31:54,108 --> 00:31:56,191
- You fucking East End cunt!
- (Shouting)
474
00:32:03,279 --> 00:32:04,362
Leave off.
475
00:32:04,488 --> 00:32:05,988
Get off me!
476
00:32:06,864 --> 00:32:10,323
- It's fish and chips every Friday.
- I didn't jump the queue.
477
00:32:10,448 --> 00:32:14,033
- Several eyewitnesses said that you did.
- They're lying.
478
00:32:14,160 --> 00:32:17,743
I know it's hard to believe you might
find a liar in here, but it's the truth.
479
00:32:17,869 --> 00:32:21,328
- I didn't jump the queue.
- That's just what a liar would say, innit?
480
00:32:21,454 --> 00:32:25,080
Honest. I was going back to join my mates
at the end of the queue.
481
00:32:25,206 --> 00:32:28,249
Why were you at the front of the queue
when the fight started?
482
00:32:28,374 --> 00:32:30,041
I wanted to see what's for dinner.
483
00:32:30,167 --> 00:32:33,751
Are you really that stupid or are you
trying to have a laugh at our expense,
484
00:32:33,877 --> 00:32:35,459
make fools of us?
485
00:32:35,586 --> 00:32:37,252
Governor.
486
00:32:39,546 --> 00:32:40,921
Ten days' segregation.
487
00:32:41,046 --> 00:32:43,255
- Bloody Ned.
- Take him away.
488
00:32:48,717 --> 00:32:50,929
- What did he get?
- Ten days of segregation.
489
00:32:51,056 --> 00:32:53,102
- Ah, fuck me. Do me a favour.
- Oi.
490
00:32:54,313 --> 00:32:56,693
Look, just keep an eye on him for us,
will ya?
491
00:32:56,820 --> 00:32:59,284
- No one can get to him in basic.
- Oh, really?
492
00:32:59,410 --> 00:33:02,331
Because those boys seem to be
going anywhere they fucking please.
493
00:33:02,458 --> 00:33:04,795
Sir. Do you smoke?
494
00:33:08,555 --> 00:33:10,184
Is that a bribe?
495
00:33:10,310 --> 00:33:14,069
No, sir. I'm simply trying
to look after my friend, that's all.
496
00:33:15,656 --> 00:33:17,116
Watch yourself.
497
00:33:20,249 --> 00:33:22,045
A packet of fags is the best you could do?
498
00:33:22,172 --> 00:33:24,551
Easy, easy. I'm just feeling him out.
499
00:33:24,677 --> 00:33:26,347
Geezer wants to help.
500
00:33:26,473 --> 00:33:28,561
It's a matter of motivation.
501
00:33:29,648 --> 00:33:34,116
I'm sorry to see him in seg,
but I won't miss his wanking, dirty cunt.
502
00:33:38,210 --> 00:33:40,297
(Whispers)
503
00:33:59,552 --> 00:34:01,640
(Grunts)
504
00:34:01,766 --> 00:34:03,352
Hello, son.
505
00:34:09,116 --> 00:34:11,078
Oi, you.
506
00:34:11,205 --> 00:34:12,373
Oi, mate.
507
00:34:12,499 --> 00:34:14,671
I heard you think I'm a bit of a twat.
508
00:34:14,797 --> 00:34:16,967
I heard you think
you're not gonna give me a penny.
509
00:34:17,094 --> 00:34:19,473
Well, you heard right, then, didn't you?
510
00:34:19,600 --> 00:34:21,102
See, I run C Block.
511
00:34:21,230 --> 00:34:24,486
And if you don't like it,
it's too fucking bad, innit?
512
00:34:24,612 --> 00:34:28,035
Look, mate, I don't want to tell you
how to run your business...
513
00:34:28,163 --> 00:34:31,000
Well, piss off. Before someone gets hurt.
514
00:34:31,127 --> 00:34:32,630
Oliver.
515
00:34:36,431 --> 00:34:37,810
Let's be having ya.
516
00:34:39,063 --> 00:34:40,315
Oh, you're a big one.
517
00:34:40,441 --> 00:34:41,568
Now fuck off.
518
00:34:43,156 --> 00:34:44,909
Nobody fucking move!
519
00:34:45,997 --> 00:34:47,666
Watch this.
520
00:34:52,094 --> 00:34:55,225
You fucking cunt!
521
00:34:55,351 --> 00:34:57,022
Fucking cunt.
522
00:34:57,773 --> 00:34:58,860
Eh?
523
00:34:58,985 --> 00:35:01,282
Come on.
What were you fucking gonna say?
524
00:35:01,409 --> 00:35:03,161
Fucking cunt.
525
00:35:05,710 --> 00:35:07,046
(Panting)
526
00:35:08,425 --> 00:35:09,968
You East Poplar boys...
527
00:35:10,095 --> 00:35:13,603
you think you're so fucking chav
with your Bow Bell addresses
528
00:35:13,729 --> 00:35:15,607
and your fucking rhyming slang.
529
00:35:16,569 --> 00:35:19,617
Well, I've got news for the fucking
pearly king and queen here,
530
00:35:19,744 --> 00:35:22,375
as far as I'm concerned,
you come from Paki town,
531
00:35:22,501 --> 00:35:24,797
which makes you a white wog,
532
00:35:24,923 --> 00:35:27,009
the worst kind of cunt there is.
533
00:35:28,555 --> 00:35:30,184
So pay up...
534
00:35:31,230 --> 00:35:34,904
cos if you don't, you won't get off
as easily as Mr Fucking Shrek here.
535
00:35:35,030 --> 00:35:36,491
All right.
536
00:35:36,616 --> 00:35:38,956
Come on, man.
537
00:35:58,376 --> 00:36:00,213
700 years ago...
538
00:36:01,259 --> 00:36:05,686
stuffed animal bladders were kicked around
between rival northern villages.
539
00:36:05,812 --> 00:36:09,319
In Chester they celebrated
their victory in battle over the Vikings
540
00:36:09,445 --> 00:36:12,911
by cutting off one of their fucking heads
and having a game of footy with it.
541
00:36:13,037 --> 00:36:14,749
Football violence was so bad,
542
00:36:14,874 --> 00:36:19,302
the Vikings and even Oliver Cromwell
banned playing the game.
543
00:36:19,427 --> 00:36:22,390
1900, we changed our name to West Ham.
544
00:36:23,393 --> 00:36:26,482
Our first ever game, Boleyn Grounds.
545
00:36:26,608 --> 00:36:29,613
Also known as Upton Park.
546
00:36:29,739 --> 00:36:31,951
We smashed the fuck out of Millwall...
547
00:36:32,620 --> 00:36:34,665
three... nil.
548
00:36:35,751 --> 00:36:39,132
Second World War sees an all-time high
in game attendance.
549
00:36:39,259 --> 00:36:42,138
30 million fans go see games
on a regular basis.
550
00:36:42,266 --> 00:36:45,688
1950s, National Service ends.
551
00:36:47,108 --> 00:36:49,152
British Empire crumbles.
552
00:36:49,988 --> 00:36:52,033
Immigration's at an all new high.
553
00:36:54,665 --> 00:36:57,711
All officers to segregation hallway.
Segregation hallway now!
554
00:36:57,837 --> 00:37:00,008
Mile End Mob emerges,
555
00:37:00,134 --> 00:37:02,721
and a mispronounced Irish name, Ηoulihan,
556
00:37:02,848 --> 00:37:06,563
so named for that family's
nefarious exploits in the East End...
557
00:37:07,648 --> 00:37:09,776
give birth to the term...
558
00:37:09,903 --> 00:37:11,196
'ooligan.
559
00:37:13,995 --> 00:37:17,208
- Come on, then, you fucking slags.
- (Guard) Stand back from that door now!
560
00:37:17,335 --> 00:37:19,755
Now! Against the wall.
561
00:37:23,388 --> 00:37:25,058
(Shouting)
562
00:37:25,183 --> 00:37:27,228
What the fuck are you doing in segregation?
563
00:37:27,355 --> 00:37:29,650
- It's a work party.
- What's going on?
564
00:37:29,776 --> 00:37:31,737
- Release them.
- Keep them bent up.
565
00:37:32,699 --> 00:37:35,203
Who put you on work detail?
566
00:37:37,542 --> 00:37:40,630
- Ηow'd this cell door get unlocked?
- No idea.
567
00:37:41,716 --> 00:37:43,804
Search him.
568
00:37:46,434 --> 00:37:47,477
Take him.
569
00:37:50,734 --> 00:37:54,032
It's usually the one in the cell
wants to get out.
570
00:37:54,158 --> 00:37:57,455
- I am sick of cleaning up your mess.
- Excuse me?
571
00:37:57,582 --> 00:37:58,708
You heard.
572
00:37:58,835 --> 00:38:01,003
You're only lucky this thing
didn't end up worse.
573
00:38:01,131 --> 00:38:02,925
Tread lightly, boy.
574
00:38:03,051 --> 00:38:06,140
You're not supposed to be working tonight.
What are you doing here?
575
00:38:06,266 --> 00:38:08,269
- Swapped shifts.
- It's not on the schedule.
576
00:38:08,395 --> 00:38:12,152
Well, nick me. Then we'll both have
stories to tell the Governor.
577
00:38:12,279 --> 00:38:16,410
If you ever countermand
one of my orders again...
578
00:38:17,538 --> 00:38:19,709
you will deeply regret it.
579
00:38:20,711 --> 00:38:23,508
Choose your enemies carefully.
580
00:38:29,353 --> 00:38:30,354
(Sighs)
581
00:38:31,191 --> 00:38:32,860
(Dave) This geezer's always shit.
582
00:38:32,986 --> 00:38:35,824
He’s all mouth. Look at him.
Look at him running.
583
00:38:36,576 --> 00:38:38,413
I'm telling you, he's gonna stuff it. See?
584
00:38:38,538 --> 00:38:41,001
- I fucking knew it.
- Κeith would enjoy this pony game.
585
00:38:41,879 --> 00:38:44,133
Bet on Skins.
586
00:38:50,312 --> 00:38:51,773
- (Cheering)
- (Dave) Oh.
587
00:38:51,899 --> 00:38:54,026
Here we go. It's gonna kick off.
Watch, watch.
588
00:38:54,153 --> 00:38:56,198
I knew that was gonna happen.
589
00:38:57,869 --> 00:38:58,535
Oh! Fuck me.
590
00:38:58,559 --> 00:39:00,581
The goalie's Spurs
and the forward's Man U.
591
00:39:00,708 --> 00:39:03,087
Too busy fighting each other
to worry about Max's team.
592
00:39:03,213 --> 00:39:06,552
- (Max) Who's fighting?
- Spurs. They lost yesterday.
593
00:39:06,678 --> 00:39:09,098
My team caught in middle.
594
00:39:09,225 --> 00:39:10,686
(Max whistles)
595
00:39:20,456 --> 00:39:21,456
All's OK.
596
00:39:21,583 --> 00:39:23,461
Is that what your man signalled?
597
00:39:23,588 --> 00:39:26,676
Sometimes you need to send message,
not make noise.
598
00:39:28,597 --> 00:39:31,184
A Block against my team, J Block?
599
00:39:31,312 --> 00:39:32,813
That's J Block all the way.
600
00:39:32,939 --> 00:39:35,819
(Guard over PA)
Guards, prepare for new arrivals.
601
00:39:35,944 --> 00:39:37,822
(Man) Yeah, yeah, yeah. Get it.
602
00:39:37,949 --> 00:39:41,331
This room is off limits
until further notice!
603
00:39:41,457 --> 00:39:43,667
Guards, move 'em out.
604
00:39:47,969 --> 00:39:49,673
Arthur.
605
00:39:49,799 --> 00:39:52,128
Do you think we can get
53 new ones in here?
606
00:39:53,585 --> 00:39:55,332
Just.
607
00:39:55,458 --> 00:39:57,202
Cosy.
608
00:39:58,410 --> 00:40:04,275
From here on, all reports on violence
will note overcrowding as a primary factor.
609
00:40:04,401 --> 00:40:08,475
We'll rub this in the board's face
as often as possible.
610
00:40:08,602 --> 00:40:10,265
For all the good it will do.
611
00:40:11,097 --> 00:40:14,508
- How many incidents this week?
- Not many, sir. All easily managed.
612
00:40:14,634 --> 00:40:17,752
No. Three guards were injured. Sir.
613
00:40:17,879 --> 00:40:19,208
- I have reports?
- Yes, sir.
614
00:40:20,165 --> 00:40:23,825
Remember, keep the peace, officers.
615
00:40:27,070 --> 00:40:29,192
Who was the third guard hurt?
616
00:40:30,399 --> 00:40:32,269
Watson. This morning.
617
00:40:32,395 --> 00:40:33,767
Broken jaw.
618
00:40:33,892 --> 00:40:35,222
Good.
619
00:40:35,348 --> 00:40:37,760
- He had it coming.
- Hardly Christian, is it?
620
00:40:37,885 --> 00:40:39,714
Watson is an arsehole.
621
00:40:39,841 --> 00:40:41,130
And I'm no Christian.
622
00:40:41,256 --> 00:40:43,376
I almost feel sorry for you.
623
00:40:43,501 --> 00:40:47,785
I'm your superior officer,
something you seem to forget.
624
00:40:47,911 --> 00:40:50,530
Now, I know what you want, Mason.
625
00:40:51,696 --> 00:40:55,231
You want to put your time in,
get your pay cheque...
626
00:40:55,357 --> 00:40:59,682
- pay for rehab for your little spastic.
- She has cerebral palsy.
627
00:40:59,808 --> 00:41:00,889
Don't care.
628
00:41:01,015 --> 00:41:03,509
Now, you can keep having that...
629
00:41:04,758 --> 00:41:09,208
but you've got to get with the programme,
mate, my programme.
630
00:41:09,334 --> 00:41:14,491
And lately you've been getting on my tits
and it just won't do.
631
00:41:15,491 --> 00:41:16,819
(Laughs)
632
00:41:17,903 --> 00:41:20,065
What's funny?
633
00:41:20,192 --> 00:41:22,768
You may have a bigger dick than mine,
634
00:41:22,894 --> 00:41:25,681
you may even have a bigger dick
than my friend Andrew,
635
00:41:25,806 --> 00:41:29,340
but his dick works high up
on the prison board,
636
00:41:29,467 --> 00:41:32,335
and he really, really likes fucking me...
637
00:41:32,462 --> 00:41:34,373
I don't need to hear this.
638
00:41:34,499 --> 00:41:36,662
I'm gonna be number one in here one day.
639
00:41:36,787 --> 00:41:41,320
Remember that and we'll get along
like two peas in a pod.
640
00:41:43,568 --> 00:41:44,898
Say it.
641
00:41:46,771 --> 00:41:48,350
What?
642
00:41:48,476 --> 00:41:51,346
Say two peas in a pod.
643
00:41:52,969 --> 00:41:53,969
Why?
644
00:41:54,055 --> 00:41:56,309
Cos I'm your superior officer
645
00:41:56,437 --> 00:42:00,821
and I fucking well told you to,
you insubordinate cunt!
646
00:42:00,946 --> 00:42:02,324
Now say it!
647
00:42:02,451 --> 00:42:06,419
Two peas in a pod.
648
00:42:07,630 --> 00:42:09,845
Was that so hard?
649
00:42:09,970 --> 00:42:13,352
No. Because when I give you an order,
650
00:42:13,479 --> 00:42:16,068
you're just following
orders, right, Arthur?
651
00:42:16,195 --> 00:42:19,995
Now, I'm going to give you an order.
Are you listening?
652
00:42:20,120 --> 00:42:22,124
Yeah.
653
00:42:22,250 --> 00:42:24,003
(Whispers) Here’s the order.
654
00:42:25,342 --> 00:42:27,680
Keep the peace, officer.
655
00:42:29,184 --> 00:42:30,813
(Laughs)
656
00:42:47,774 --> 00:42:48,942
Letter to Red?
657
00:42:49,068 --> 00:42:50,070
Mm-hm.
658
00:42:50,196 --> 00:42:51,867
What's going on?
659
00:42:53,705 --> 00:42:55,793
I got officially dumped by Lucy.
660
00:42:58,509 --> 00:43:00,345
Oh, Ned. I'm sorry, mate.
661
00:43:00,472 --> 00:43:01,807
You all right?
662
00:43:01,933 --> 00:43:04,188
Yeah. Can't blame her, mate.
663
00:43:04,775 --> 00:43:07,822
- I haven't been there for her.
- Better off without her. Fuck her.
664
00:43:07,950 --> 00:43:09,994
I was hoping she'd get me my old job back.
665
00:43:10,121 --> 00:43:12,418
Pretty much screwed there too.
666
00:43:13,421 --> 00:43:17,431
I mean, nobody would hire me
without a record, but with one?
667
00:43:18,142 --> 00:43:21,148
- I ain't got nothing.
- Tabula rasa.
668
00:43:22,361 --> 00:43:23,780
- What?
- It means clean slate.
669
00:43:23,907 --> 00:43:25,408
Look...
670
00:43:25,534 --> 00:43:27,831
do your bird, you get out of here,
671
00:43:27,958 --> 00:43:30,463
and then you can be
whatever you decide to be.
672
00:43:30,589 --> 00:43:32,593
Whatever you wanna be.
673
00:43:33,681 --> 00:43:35,852
I thought I wanted to be with Lucy
in me old job.
674
00:43:35,979 --> 00:43:39,402
No, I understand that. That would be
the worst thing possible for you.
675
00:43:39,528 --> 00:43:40,322
How do you know?
676
00:43:40,346 --> 00:43:42,702
How do I know? Cos
of what's just happened.
677
00:43:43,747 --> 00:43:46,922
You don't have to think
in such a small box all the time.
678
00:43:47,047 --> 00:43:48,551
It is pretty fucking small, mate.
679
00:43:48,677 --> 00:43:52,936
That was coming.
Not the cell, you doughnut. Your mind.
680
00:43:53,063 --> 00:43:55,569
All right? You can think bigger. Grander.
681
00:43:56,237 --> 00:43:58,283
You're a smart man, use it.
682
00:43:58,410 --> 00:44:00,749
This is good, I promise.
683
00:44:01,793 --> 00:44:02,918
- Cheers, mate.
- Yeah.
684
00:44:03,046 --> 00:44:04,841
- Give us a hug.
- (Laughs)
685
00:44:05,928 --> 00:44:08,559
- Fuck off.
- Come on. I've been in prison too long.
686
00:44:08,684 --> 00:44:11,149
I need some company.
Keep each other warm.
687
00:44:11,275 --> 00:44:14,240
- No one needs to know.
- Laters.
688
00:44:14,366 --> 00:44:16,454
See you, sweetheart.
689
00:44:35,502 --> 00:44:37,925
What the fuck happened to your face?
690
00:44:38,050 --> 00:44:40,230
It's from the last dust-up with Millwall.
691
00:44:40,357 --> 00:44:42,033
- How is the Abbey?
- It's coming along.
692
00:44:42,161 --> 00:44:44,925
It'll be so new when it's ready,
you won't recognise the place.
693
00:44:45,053 --> 00:44:47,568
Fuck me, Tel,
I ain't gonna be in here that long.
694
00:44:47,693 --> 00:44:50,880
Keep a big calendar on the wall.
Counting the days till you all get out.
695
00:44:51,006 --> 00:44:55,115
Be grand, see you up at the bar,
Lucy sat in your lap. Nice.
696
00:44:55,243 --> 00:44:57,001
She dumped me, mate.
697
00:44:57,967 --> 00:44:59,810
The rotten slag.
698
00:45:00,859 --> 00:45:02,872
She didn't deserve ya.
699
00:45:03,000 --> 00:45:04,758
Don't worry, mate. I got it sorted.
700
00:45:04,885 --> 00:45:07,567
I passed by Dave's house the other day.
701
00:45:08,616 --> 00:45:11,006
- There's a "to rent" sign out front.
- Really?
702
00:45:11,133 --> 00:45:13,689
- He ain't said nothing to me about that.
- Be hard on Red.
703
00:45:13,816 --> 00:45:16,582
She's been stand-up. That's a bloody shame.
704
00:45:17,673 --> 00:45:19,977
Don't forget delivery's coming tomorrow.
705
00:45:20,105 --> 00:45:22,871
Sweet. Κeith is gonna be
well happy, mate.
706
00:45:22,997 --> 00:45:25,596
That Max has got some
heavy carrying charges.
707
00:45:26,184 --> 00:45:30,083
(♪ Goldblade: Riot! Riot!)
708
00:45:30,210 --> 00:45:32,390
♪ Got a moral dilemma,
it changes with the weather
709
00:45:32,516 --> 00:45:34,527
♪ Riot! Riot! Riot!
710
00:45:34,654 --> 00:45:36,853
♪ You think you're pretty smart
but you ain't that clever
711
00:45:36,877 --> 00:45:38,930
♪ Riot! Riot! Riot!
712
00:45:39,057 --> 00:45:41,237
♪ I hate violence and here come the cops
713
00:45:41,363 --> 00:45:43,416
♪ Riot! Riot! Riot!
714
00:45:43,543 --> 00:45:45,639
♪ All great truths end in paradox!
715
00:45:45,765 --> 00:45:47,483
♪ Riot! Riot! Riot!
716
00:45:47,610 --> 00:45:48,760
♪ Stand up for your rights...
717
00:45:48,784 --> 00:45:49,831
Oi!
718
00:45:49,958 --> 00:45:53,185
♪ Stand up for your rights...
719
00:45:53,313 --> 00:45:56,457
- Here comes Sunshine.
- Let's go.
720
00:45:57,714 --> 00:45:59,182
(Dave laughs)
721
00:46:05,766 --> 00:46:08,238
Oi, lads, where the fuck are you going?
722
00:46:09,245 --> 00:46:10,376
Fuck.
723
00:46:10,503 --> 00:46:13,646
♪ We're gonna riot tonight ♪
724
00:46:16,121 --> 00:46:18,217
Hold up, lads.
725
00:46:19,434 --> 00:46:21,614
- One, two, three...
- Where is it?
726
00:46:21,741 --> 00:46:24,297
- ..four, five. This one.
- I knew you could count.
727
00:46:28,029 --> 00:46:31,676
- I haven't walked this much in ten days.
- Just wanted to make sure it's still here.
728
00:46:31,803 --> 00:46:33,353
- What?
- Here.
729
00:46:33,479 --> 00:46:36,120
Didn't get all religious on me
while I was on the block, did ya?
730
00:46:36,247 --> 00:46:40,775
Κeith, mate. I want you to take the
good book and get all you can from it.
731
00:46:40,903 --> 00:46:43,164
Mate, I read it once.
I know how it ends.
732
00:46:43,291 --> 00:46:46,645
- I didn't say the Bible.
- He said the good book.
733
00:46:46,772 --> 00:46:48,279
This good book.
734
00:46:48,406 --> 00:46:49,406
Go on.
735
00:46:49,497 --> 00:46:52,515
- You're having a laugh, in't ya?
- No. Open it.
736
00:46:53,774 --> 00:46:57,211
- It's a miracle, innit?
- Welcome back. We missed ya.
737
00:47:03,333 --> 00:47:04,759
There you go.
738
00:47:04,885 --> 00:47:06,728
There you go. We're all good.
739
00:47:06,855 --> 00:47:08,490
- Hey, hey, hey.
- Lovely.
740
00:47:08,617 --> 00:47:10,649
- GSΕ.
- GSΕ.
741
00:47:12,810 --> 00:47:14,304
- Mm.
- Give it to me.
742
00:47:14,429 --> 00:47:16,006
Get it over here. Come on.
743
00:47:17,085 --> 00:47:19,492
Ah. An angel pissed on my tongue.
744
00:47:23,562 --> 00:47:26,176
That was great.
Now I'm gonna go take a piss, guys.
745
00:47:26,302 --> 00:47:27,713
All right.
746
00:47:27,839 --> 00:47:29,291
Keep it down, though, will you?
747
00:47:29,417 --> 00:47:31,781
- More for us, Dave.
- Yeah, absolutely.
748
00:47:33,401 --> 00:47:34,605
Mm.
749
00:47:36,349 --> 00:47:37,511
Ah.
750
00:48:02,463 --> 00:48:04,911
You fucking rasclaat! You bombaclaat!
751
00:48:05,037 --> 00:48:06,282
You fucking dickhead.
752
00:48:06,407 --> 00:48:08,857
You fucking white bwoy. Yeah, man.
753
00:48:08,981 --> 00:48:10,516
You dirty fucking scum!
754
00:48:10,642 --> 00:48:13,672
- A message from Millwall.
- (Screams)
755
00:48:14,876 --> 00:48:17,034
- Come on.
- Fuck me. (Screams)
756
00:48:20,398 --> 00:48:21,398
(Screams)
757
00:48:21,520 --> 00:48:23,552
Fuck me, that's Ned.
758
00:48:23,677 --> 00:48:24,881
Fuck. Agh!
759
00:48:25,007 --> 00:48:27,871
- You've gotta be fucking kidding me.
- Help me, help! Agh!
760
00:48:27,995 --> 00:48:29,364
Look at his fucking face!
761
00:48:29,491 --> 00:48:30,943
Guards. Guards!
762
00:48:32,189 --> 00:48:34,679
All right, Ned. All right, son.
Look at me, look at me.
763
00:48:34,804 --> 00:48:36,797
- What's going on?
- He needs a doctor.
764
00:48:36,921 --> 00:48:38,001
Get him up!
765
00:48:38,125 --> 00:48:40,948
All right, mate. Come on. Outside.
766
00:48:41,945 --> 00:48:44,642
Who's watching the fucking cameras, eh?
767
00:49:05,361 --> 00:49:08,432
One of the West Ham boys
just got carved up in his cell.
768
00:49:08,558 --> 00:49:10,548
It's a violent world, Mason.
769
00:49:10,674 --> 00:49:15,032
And we just happen to live
in an especially violent corner of it.
770
00:49:15,158 --> 00:49:16,569
See?
771
00:49:17,608 --> 00:49:19,766
Violence is everywhere.
772
00:49:21,303 --> 00:49:24,125
Bet you'd feel differently if it was
one of Τurner's boys bleeding.
773
00:49:24,251 --> 00:49:28,235
I'm having my tea break,
so say what you mean or fuck off.
774
00:49:30,021 --> 00:49:31,597
Plus...
775
00:49:31,723 --> 00:49:34,047
if a scrote had got sliced on my watch,
776
00:49:34,172 --> 00:49:36,954
I'm not sure I'd be in here
mouthing off about it.
777
00:49:48,163 --> 00:49:50,778
(Dave)
Well, at least you might get laid now.
778
00:49:51,693 --> 00:49:55,552
(Κeith) Yeah, birds love scars, don't they?
(Ned) Fuck you both.
779
00:49:57,007 --> 00:49:58,999
Give me a second, will ya?
780
00:50:12,450 --> 00:50:14,983
- How’s he doing?
- How do you think he's doing?
781
00:50:15,109 --> 00:50:17,100
So my boy gets sliced up,
782
00:50:17,225 --> 00:50:19,384
while how many of you watched the show?
783
00:50:19,509 --> 00:50:21,459
- I'll look into it.
- Really?
784
00:50:21,584 --> 00:50:26,442
Yeah, well, fuck you. Fuck you and every
fucking screw that's paid to keep us safe.
785
00:50:26,567 --> 00:50:28,891
- I'll write you up for talking that way.
- Whatever.
786
00:50:29,016 --> 00:50:32,752
- Look, we're not all the same.
- Is that right? You go and tell him that.
787
00:50:33,666 --> 00:50:37,069
Have you seen his face?
Maybe I'm wrong. Maybe you ain't a cunt.
788
00:50:37,194 --> 00:50:40,681
Maybe you just don't have
the fucking stones to stand up to her.
789
00:50:40,807 --> 00:50:42,881
You don't know shit about anything.
790
00:50:43,008 --> 00:50:45,124
What I do know is,
791
00:50:45,249 --> 00:50:48,114
is that this shit ain't ever gonna stop.
792
00:50:49,193 --> 00:50:50,935
Stand your ground, man.
793
00:50:51,061 --> 00:50:53,842
Right now you have a choice
to do what's right.
794
00:50:53,968 --> 00:50:55,627
Do it.
795
00:51:11,944 --> 00:51:14,115
I could have fucking killed 'em, Dave.
796
00:51:17,583 --> 00:51:19,170
What are we gonna do?
797
00:51:22,763 --> 00:51:24,643
We don't have a choice.
798
00:51:24,769 --> 00:51:27,106
Let's play their game.
799
00:51:29,491 --> 00:51:31,619
Mm. And what did he say?
800
00:51:35,046 --> 00:51:37,133
Why did he do that, then?
801
00:51:50,419 --> 00:51:51,546
Oh, fuck!
802
00:52:04,372 --> 00:52:06,376
What's up, big man?
803
00:52:18,075 --> 00:52:19,745
How’s your friend?
804
00:52:19,871 --> 00:52:23,170
He’s alive. It's time to make sure
we all stay that way.
805
00:52:24,090 --> 00:52:26,304
What do you have in mind?
806
00:52:26,429 --> 00:52:29,478
Where are the areas
that the cameras don't cover?
807
00:52:29,604 --> 00:52:31,566
- Inside or out?
- Inside.
808
00:52:37,290 --> 00:52:40,298
Me tink you fucked big time, man.
809
00:52:42,722 --> 00:52:44,266
Let's have a look.
810
00:52:50,325 --> 00:52:52,246
You definitely checked the drop-off?
811
00:52:53,083 --> 00:52:54,669
I'm positive.
812
00:52:55,839 --> 00:52:58,010
Cos I'm gonna go and see the Iron Lady.
813
00:52:58,138 --> 00:52:59,723
And if I found out you're lying,
814
00:52:59,849 --> 00:53:02,397
I'm gonna take out your good eye
and skull-fuck you,
815
00:53:02,524 --> 00:53:04,820
you know that, don't you, mate?
816
00:53:04,946 --> 00:53:06,199
Aye.
817
00:53:31,724 --> 00:53:34,772
If I pay for something, I expect to get it.
818
00:53:34,898 --> 00:53:38,574
- What you talking about?
- Am I speaking fucking English?
819
00:53:38,701 --> 00:53:41,247
Your boy was there.
820
00:53:41,375 --> 00:53:43,671
It was dropped in the usual manner.
821
00:53:45,259 --> 00:53:48,643
I don't like sloppy partners.
You fucking find it.
822
00:53:56,247 --> 00:53:58,251
(Whistles)
823
00:54:00,716 --> 00:54:03,723
Who the fuck ya look 'pon, lickle bwoy?
824
00:54:07,192 --> 00:54:09,279
(Punches, shouts, grunts)
825
00:54:19,014 --> 00:54:21,060
(Shallow breathing)
826
00:54:26,909 --> 00:54:29,457
Fuck me, Marc,
I'm telling you the truth, mate.
827
00:54:29,584 --> 00:54:33,175
- There weren't nothing there.
- Yeah, well, she says it was.
828
00:54:33,301 --> 00:54:34,929
And you say it wasn't.
829
00:54:35,934 --> 00:54:38,564
Now... if you're lying to me...
830
00:54:40,737 --> 00:54:43,411
I'll take your fucking face off.
831
00:54:43,537 --> 00:54:46,000
Find out who took it...
832
00:54:46,127 --> 00:54:48,047
and get it back.
833
00:54:58,157 --> 00:55:00,756
In Fosterville you can
buy a half-ounce of baccy,
834
00:55:00,780 --> 00:55:03,379
here they only sell you
quarter-ounces at a time.
835
00:55:03,505 --> 00:55:06,386
I'm gonna talk to Max.
How much dough you got?
836
00:55:06,513 --> 00:55:07,973
Hello, Ned.
837
00:55:10,021 --> 00:55:11,901
Fuck me.
838
00:55:12,027 --> 00:55:15,284
- That might leave a mark, sunshine.
- How are you feeling?
839
00:55:15,410 --> 00:55:17,164
- Battered and bruised.
- I bet you are.
840
00:55:17,290 --> 00:55:22,094
Fucking hurts. When I was getting out
of hospital, they was bringing Derrick in.
841
00:55:22,220 --> 00:55:23,807
Somebody kicked the shit out of him.
842
00:55:23,933 --> 00:55:25,881
You boys wouldn't
know anything about that?
843
00:55:25,905 --> 00:55:27,107
I was sleeping, mate.
844
00:55:27,233 --> 00:55:28,527
- You?
- Nah.
845
00:55:30,366 --> 00:55:31,369
Who's next?
846
00:55:31,495 --> 00:55:33,371
Attaboy.
847
00:55:41,880 --> 00:55:43,922
- Hello, mate.
- Here’s your GSΕ.
848
00:55:47,303 --> 00:55:48,678
Yeah. Eh? Eh?
849
00:55:48,803 --> 00:55:50,638
Come on. Come on.
850
00:55:50,763 --> 00:55:52,638
You fucking... Here, take that.
851
00:55:52,765 --> 00:55:55,475
Kick the fucking shit
out of him, boys. Come on.
852
00:55:56,102 --> 00:55:57,936
- That's right, yeah.
- (Screams)
853
00:56:01,691 --> 00:56:03,901
Come on, hurry up, boy. Hurry up, boy.
854
00:56:04,028 --> 00:56:06,778
Fucking hell.
855
00:56:06,905 --> 00:56:08,989
Come on, boys, hurry up. Come on.
856
00:56:09,115 --> 00:56:11,158
Kick the shit out of him. Go on.
857
00:56:11,284 --> 00:56:13,160
Come on. Come on, hurry up.
858
00:56:14,412 --> 00:56:16,748
Come on. Let's go. Come on.
859
00:56:16,873 --> 00:56:18,749
Dave, come on, let's get out of here.
860
00:56:25,633 --> 00:56:27,132
(Spits)
861
00:56:29,260 --> 00:56:31,137
Hey. Where's Abbot?
862
00:56:31,263 --> 00:56:34,015
I just saw him.
I had nothing to do with it, mate.
863
00:56:41,356 --> 00:56:42,481
Pillock.
864
00:56:54,577 --> 00:56:56,662
(Grunting)
865
00:57:09,676 --> 00:57:12,636
You think you're so
fucking clever, don't ya?
866
00:57:12,762 --> 00:57:15,013
If I was clever,
I wouldn't be in here, Marc.
867
00:57:15,139 --> 00:57:17,225
Go anywhere near my fucking crew again...
868
00:57:17,351 --> 00:57:20,352
If you come in here mouthing off,
you better look me in the eye.
869
00:57:21,313 --> 00:57:23,523
Look you in the fucking eye, you dozy cunt?
870
00:57:24,023 --> 00:57:26,234
- Oh!
- This is between me and him.
871
00:57:26,359 --> 00:57:28,777
Now you listen to me, you pikey cunt.
872
00:57:28,904 --> 00:57:31,071
Marc, you're an old fucking man now.
873
00:57:31,197 --> 00:57:33,699
You ain't aligned.
You're a two-bit fucking queer.
874
00:57:33,826 --> 00:57:36,243
All right. Break it up, break it up!
875
00:57:36,369 --> 00:57:38,495
You, against the wall.
876
00:57:38,621 --> 00:57:41,916
You're fucking dead.
You are fucking dead.
877
00:57:42,042 --> 00:57:43,876
(Dave) I'm right here, sunshine.
878
00:57:44,003 --> 00:57:46,004
(Guard) Get out of it. Get out!
879
00:57:46,129 --> 00:57:48,088
- Get out of here.
- Fuck me.
880
00:57:50,758 --> 00:57:54,553
His people will think twice now
before they come at you.
881
00:57:54,679 --> 00:57:56,431
Small advantage.
882
00:57:56,557 --> 00:57:59,183
I'll take everything we can get, mate.
883
00:57:59,309 --> 00:58:00,892
"Pikey cunt."
884
00:58:15,408 --> 00:58:17,869
Man U coming up, boys.
It's gonna be hard one.
885
00:58:17,994 --> 00:58:20,120
(Dave) We'll do 'em
on and off the pitch, mate.
886
00:58:20,246 --> 00:58:22,790
Remember last time
we had to jump off the train early?
887
00:58:22,916 --> 00:58:25,668
Couldn't find no taxis
so we pinched that motor.
888
00:58:25,794 --> 00:58:28,295
And when we jumped out the van
the cunts shit themselves.
889
00:58:28,421 --> 00:58:30,255
I took a fucking hiding that day.
890
00:58:30,382 --> 00:58:32,800
- Yeah, you did.
- Yeah.
891
00:58:32,926 --> 00:58:35,509
If you ever finish that,
say hi to Red for me.
892
00:58:35,635 --> 00:58:37,260
You're funny and I will.
893
00:58:37,386 --> 00:58:38,970
- Night, boys.
- See ya, mate.
894
00:58:42,430 --> 00:58:44,598
I ain't had one visit since I been inside.
895
00:58:46,932 --> 00:58:48,640
Tell Red that I said hello too, please.
896
00:58:48,767 --> 00:58:50,641
Yeah. Yeah, I will.
897
00:58:50,769 --> 00:58:52,143
Thanks.
898
00:58:52,269 --> 00:58:53,894
(Buzzer)
899
00:58:59,189 --> 00:59:00,314
Night, mate.
900
00:59:00,440 --> 00:59:01,938
Good night, mate.
901
00:59:10,611 --> 00:59:12,194
(Buzzer)
902
00:59:15,571 --> 00:59:18,654
Out. Get out.
903
00:59:19,782 --> 00:59:21,491
What a load of bollocks.
904
00:59:23,992 --> 00:59:26,909
Wouldn't be any contraband in here,
would there?
905
00:59:27,035 --> 00:59:28,993
This is a stitch-up, innit, Dave?
906
00:59:29,119 --> 00:59:31,078
Get off me, screw. I didn't do nothing.
907
00:59:31,204 --> 00:59:32,828
Agh! All right, all right.
908
00:59:32,954 --> 00:59:35,954
- Oh, all right, screw.
- Look at me.
909
00:59:36,082 --> 00:59:39,207
Look at me. Don't give it to them. Relax.
910
00:59:39,333 --> 00:59:40,873
Relax. Fuck off.
911
00:59:41,000 --> 00:59:42,249
(Scoffs)
912
00:59:46,127 --> 00:59:50,170
Does your wife know that you play for
the other team while you're in here?
913
00:59:50,296 --> 00:59:54,922
That's all right. Lots of straight cons
have got a missus on the inside.
914
00:59:55,048 --> 00:59:57,341
Is that all you got?
915
00:59:57,466 --> 01:00:01,467
Contraband pornographic material.
916
01:00:04,011 --> 01:00:05,677
Fucking...
917
01:00:05,804 --> 01:00:08,470
Fuck! Fucking horrible cunt.
918
01:00:12,306 --> 01:00:13,347
Agh!
919
01:00:13,474 --> 01:00:16,641
So you don't fucking forget.
920
01:00:17,684 --> 01:00:20,143
Dave... What the fuck?!
921
01:00:23,104 --> 01:00:25,187
(Laughs) Up yours, screw.
922
01:00:25,313 --> 01:00:27,437
Lock 'em back up. Put him in the block.
923
01:01:17,087 --> 01:01:19,587
You dirty fucking bastard!
924
01:01:23,507 --> 01:01:25,841
You ain't no Pete Dunham.
925
01:01:35,638 --> 01:01:38,514
Are you missing Little Petey?
926
01:01:48,186 --> 01:01:50,728
Fucking cunt! You fucking...
927
01:01:58,524 --> 01:02:00,399
(Dave screams)
928
01:02:00,525 --> 01:02:03,691
I'll fucking kill you, you fucking pikey.
929
01:02:09,029 --> 01:02:10,863
Fuck! Oh.
930
01:02:13,197 --> 01:02:14,822
(Both scream)
931
01:02:19,701 --> 01:02:21,450
- Get off me! Get off me!
- Get him out!
932
01:02:21,577 --> 01:02:23,076
Get off me!
933
01:02:23,202 --> 01:02:25,578
Get him the fuck out of here!
Move it, move it.
934
01:02:25,704 --> 01:02:27,287
Get him out!
935
01:02:27,413 --> 01:02:29,037
(Dave chokes)
936
01:02:39,836 --> 01:02:41,877
(Groans)
937
01:02:45,505 --> 01:02:47,338
(Chokes)
938
01:02:48,715 --> 01:02:50,423
(Pants)
939
01:03:07,390 --> 01:03:11,516
Who looks fucking stupid now?
940
01:03:16,603 --> 01:03:17,894
(Laughs)
941
01:03:19,604 --> 01:03:21,354
(Screams)
942
01:03:22,397 --> 01:03:24,439
(Sobs)
943
01:03:29,609 --> 01:03:33,152
During a cell search,
Miller became unruly and violent.
944
01:03:36,570 --> 01:03:39,738
- Any injuries?
- None of ours. He put up a fight, though.
945
01:03:39,863 --> 01:03:42,156
Fine. I'll read it in the report.
946
01:03:44,116 --> 01:03:45,615
Dismissed.
947
01:03:45,741 --> 01:03:47,950
Yes, sir.
948
01:03:49,577 --> 01:03:52,203
Arthur, were you in the cell
when the search took place?
949
01:03:52,329 --> 01:03:53,370
No, sir.
950
01:03:53,497 --> 01:03:55,416
Just Officer Mavis.
951
01:03:55,543 --> 01:03:57,795
Troublesome bunch, this West Ham lot.
952
01:03:58,591 --> 01:04:02,138
Seem to find themselves
surrounded by trouble frequently, sir.
953
01:04:03,309 --> 01:04:06,313
It's not the same thing, is it?
954
01:04:06,439 --> 01:04:07,775
No.
955
01:04:10,322 --> 01:04:13,995
The prisoner that Officer Mavis
had put into segregation last night...
956
01:04:14,121 --> 01:04:16,499
- Sir?
- Have him policed.
957
01:04:16,626 --> 01:04:17,920
Sir.
958
01:04:23,431 --> 01:04:26,519
It looks like we're starting
to get some respect round here.
959
01:04:26,645 --> 01:04:28,148
About fucking time.
960
01:04:29,401 --> 01:04:33,533
- How much did you miss me?
- Ooh. Look at the boat race on that.
961
01:04:33,659 --> 01:04:35,620
Hope you feel better than you look, son.
962
01:04:35,746 --> 01:04:38,209
Yeah, it only hurts when I breathe.
It's weird.
963
01:04:38,335 --> 01:04:40,213
Give me a second, will ya?
964
01:04:42,510 --> 01:04:44,387
(Guard over PA) Attention on the pitch.
965
01:04:44,514 --> 01:04:48,229
Any prisoner caught fighting during play
will face segregation.
966
01:04:48,355 --> 01:04:52,779
Any prisoner caught fighting
during play will face segregation.
967
01:05:01,715 --> 01:05:05,179
You'd better learn to keep your
head down, son, if you wanna survive.
968
01:05:05,305 --> 01:05:07,391
You know she's bent.
969
01:05:10,816 --> 01:05:14,864
You wanna grass,
give me something or I can't help you.
970
01:05:14,990 --> 01:05:19,165
Oh, fuck all that. We've got Marc's crew
all over us which we're dealing with,
971
01:05:19,290 --> 01:05:22,463
but they got the guards helping out
and it's getting outta control.
972
01:05:22,589 --> 01:05:24,801
I mean, look at me for fuck's sake.
973
01:05:24,927 --> 01:05:27,347
I mean, do something. Do anything.
974
01:05:29,478 --> 01:05:32,942
To get where she's got,
you can't always play by the rules.
975
01:05:34,195 --> 01:05:37,450
- It's hard for me to do a job like this.
- I don't care.
976
01:05:37,576 --> 01:05:39,454
You want her gone as badly as I do.
977
01:05:42,128 --> 01:05:44,715
Look, I'm working on something, right?
978
01:05:46,302 --> 01:05:48,973
Fight. Football field. Get over here.
979
01:05:49,474 --> 01:05:51,687
(Arthur) Wilson! Davis!
980
01:05:51,814 --> 01:05:54,400
Get back now. Get back now.
981
01:05:54,526 --> 01:05:58,408
On the fence! On the fence!
982
01:06:13,731 --> 01:06:16,109
(Governor) You know
how overcrowded we already are!
983
01:06:16,236 --> 01:06:18,615
Then you take the responsibility!
Because I'm...
984
01:06:18,741 --> 01:06:21,244
He’s got his knickers in a twist
about something.
985
01:06:23,374 --> 01:06:24,752
(Governor) Come in!
986
01:06:28,677 --> 01:06:31,599
- How many injuries?
- 16. Mostly minor.
987
01:06:31,725 --> 01:06:34,438
- How minor?
- Few stitches, couple of broken bones.
988
01:06:34,564 --> 01:06:37,945
- One fractured skull.
- They're just getting used to life inside.
989
01:06:38,071 --> 01:06:41,369
Plus we got a fair number
of hooligans in with that last lot.
990
01:06:41,495 --> 01:06:42,829
And will in the next.
991
01:06:42,955 --> 01:06:43,957
Next?
992
01:06:44,083 --> 01:06:46,624
This is an official notification.
993
01:06:46,749 --> 01:06:51,167
We're to receive 74 more prisoners
within two weeks.
994
01:06:51,294 --> 01:06:53,908
We're being designated
temporary authority
995
01:06:53,932 --> 01:06:56,546
to effect the early release
of some 60 prisoners.
996
01:06:56,672 --> 01:07:00,047
I want you to come up
with a list of prisoners
997
01:07:00,172 --> 01:07:04,090
who will not menace
society if released early.
998
01:07:04,216 --> 01:07:06,217
And I'd like it tomorrow.
999
01:07:06,343 --> 01:07:07,800
Dismissed.
1000
01:07:07,926 --> 01:07:10,010
(♪ Control: Home Fires Burning)
1001
01:07:17,430 --> 01:07:19,556
♪ People in power don't understand
1002
01:07:19,682 --> 01:07:21,974
♪ Home fires burning,
the home fires burning
1003
01:07:22,100 --> 01:07:24,473
♪ What it takes to run this land
1004
01:07:24,599 --> 01:07:26,725
♪ Home fires burning,
the home fires burning
1005
01:07:26,850 --> 01:07:29,142
♪ They're so inept, it's just not true
1006
01:07:29,270 --> 01:07:31,310
♪ Home fires burning,
the home fires burning
1007
01:07:31,436 --> 01:07:33,978
♪ And it destroys the lives
of me and you
1008
01:07:34,104 --> 01:07:36,021
♪ Home fires burning,
the home fires burning
1009
01:07:36,147 --> 01:07:38,307
♪ You don't live on the street,
you don't feel the edge
1010
01:07:38,397 --> 01:07:40,565
♪ You're not qualified to say
1011
01:07:40,691 --> 01:07:42,982
♪ I want to live my life
on these streets of mine
1012
01:07:43,108 --> 01:07:45,149
♪ Detached from reality
1013
01:07:45,276 --> 01:07:47,568
♪ You don't live on the street,
you don't feel the edge
1014
01:07:47,694 --> 01:07:49,859
♪ You're not qualified to say
1015
01:07:49,986 --> 01:07:52,319
♪ I want to live my life
on these streets of mine
1016
01:07:52,444 --> 01:07:54,779
♪ Detached from reality... ♪
1017
01:07:57,739 --> 01:07:59,282
(Man whistles)
1018
01:08:01,782 --> 01:08:03,865
Cosgrove. Yeah, it's me.
1019
01:08:04,993 --> 01:08:07,617
Yeah, yeah, yeah.
Just shut up and fucking listen.
1020
01:08:08,661 --> 01:08:10,661
I can get out.
1021
01:08:10,787 --> 01:08:12,828
Yeah, but it's gonna cost.
1022
01:08:13,745 --> 01:08:15,621
Two grand.
1023
01:08:17,206 --> 01:08:19,290
Yeah. Right fucking now.
1024
01:08:20,958 --> 01:08:22,124
Sir.
1025
01:08:27,460 --> 01:08:31,129
This name at the top.
He’s in for attempted rape, is he not?
1026
01:08:31,254 --> 01:08:32,837
- No, sir.
- Jenkins?
1027
01:08:32,963 --> 01:08:35,462
Oh, him. Yes, I believe he may be.
1028
01:08:38,132 --> 01:08:40,132
(Governor) Tyman, Wadlow.
1029
01:08:40,258 --> 01:08:41,632
Carson.
1030
01:08:44,468 --> 01:08:46,508
Why are these names on this list
1031
01:08:46,635 --> 01:08:51,219
when I specifically asked for a list
that posed no threat to the community?
1032
01:08:51,345 --> 01:08:55,513
It seems a whole different set of criteria
was used to make this list
1033
01:08:55,639 --> 01:08:57,556
rather than public safety.
1034
01:08:58,391 --> 01:09:02,016
Now, what could that be, Officer Mavis?
1035
01:09:02,142 --> 01:09:04,184
Rehabilitation, sir.
1036
01:09:04,311 --> 01:09:07,643
What you frequently call
the foundation of the prison system.
1037
01:09:07,769 --> 01:09:10,017
Isn't that right, Officer Mason?
1038
01:09:11,182 --> 01:09:16,008
Sir, in the event that you may have
found the list unsuitable,
1039
01:09:16,134 --> 01:09:18,837
an alternative list was prepared.
1040
01:09:20,919 --> 01:09:22,915
Well, this is better.
1041
01:09:23,999 --> 01:09:27,201
Yes, yes, yes, good. Very good.
1042
01:09:27,326 --> 01:09:30,779
I find myself agreeing with
every name on this list...
1043
01:09:31,696 --> 01:09:33,650
save these three.
1044
01:09:33,776 --> 01:09:36,565
Even in their short time with us
they have been trouble.
1045
01:09:36,690 --> 01:09:39,643
Sir, instead of the three
you've so rightly questioned,
1046
01:09:39,769 --> 01:09:42,806
may I suggest the three
at the top of my list.
1047
01:09:42,931 --> 01:09:45,302
In their time here,
they've been model prisoners.
1048
01:09:45,428 --> 01:09:47,133
Never a problem from any of them.
1049
01:09:47,259 --> 01:09:50,089
Sir, the three I put forward
are here for hooligan activity
1050
01:09:50,214 --> 01:09:53,792
principally directed against
the three inmates Officer Mavis proposes.
1051
01:09:53,917 --> 01:09:57,993
My three, no arrests, no convictions
prior to their present lock-up.
1052
01:09:58,119 --> 01:10:01,905
- No threat to the general public...
- Look at their record, sir.
1053
01:10:02,031 --> 01:10:04,527
My three have never been any trouble.
1054
01:10:05,485 --> 01:10:08,438
They've never been nicked,
they've never been a problem.
1055
01:10:08,564 --> 01:10:12,974
His three - chronic fighting,
stays in segregation.
1056
01:10:13,099 --> 01:10:15,929
(Sighs) Where is Solomon
when you need him?
1057
01:10:16,055 --> 01:10:18,425
You don't need to be Solomon
to pick my three, sir.
1058
01:10:18,550 --> 01:10:21,504
But I do understand
it's a very difficult decision.
1059
01:10:21,630 --> 01:10:25,291
If you don't mind my saying, you
bear a great deal of responsibility, sir.
1060
01:10:25,416 --> 01:10:29,910
Convicted criminals were frequently used
as gladiators in ancient Rome.
1061
01:10:30,036 --> 01:10:33,405
If they survived the life long enough,
they could be freed.
1062
01:10:33,531 --> 01:10:35,029
Is that right, sir?
1063
01:10:36,360 --> 01:10:40,271
Often teams of gladiators
were pitted against each other.
1064
01:10:40,397 --> 01:10:42,393
Is that your way of making a decision, sir?
1065
01:10:47,888 --> 01:10:49,342
Why not...
1066
01:10:50,342 --> 01:10:53,088
let them compete for this prize?
1067
01:10:56,584 --> 01:10:57,789
(Guard) Chin up.
1068
01:10:58,997 --> 01:11:00,536
Good news.
1069
01:11:02,325 --> 01:11:05,071
How would you all like
to get out of here next week?
1070
01:11:05,197 --> 01:11:07,652
Well, if it's good news,
something always follows it.
1071
01:11:09,234 --> 01:11:12,311
How good are you at football?
1072
01:11:19,969 --> 01:11:22,714
- What are they doing to you in here?
- Sweetheart,
1073
01:11:22,841 --> 01:11:24,962
looks worse than it feels.
1074
01:11:25,795 --> 01:11:28,166
You are really honest with me
about what goes on in here?
1075
01:11:28,292 --> 01:11:31,620
You've got enough to worry about.
I've got some good news, though.
1076
01:11:31,746 --> 01:11:32,834
What?
1077
01:11:32,961 --> 01:11:35,891
Well, cos these clubs
have made me better-looking
1078
01:11:36,018 --> 01:11:38,069
and I'm such a model prisoner,
1079
01:11:38,196 --> 01:11:41,378
the Governor's gonna allow me
and the boys a game of footy.
1080
01:11:41,504 --> 01:11:43,221
- Football?
- Mm-hm.
1081
01:11:43,348 --> 01:11:47,578
Remember how I told you how each cell block
has a team and they compete for prizes?
1082
01:11:47,704 --> 01:11:51,556
Well, this particular prize
is a little bit special.
1083
01:11:51,683 --> 01:11:54,321
See, the winner of this game...
1084
01:11:55,244 --> 01:11:57,838
gets to walk out of here next week.
1085
01:11:57,966 --> 01:12:00,771
- That is a terrible way to tease me.
- Do I look like I'm teasing?
1086
01:12:00,898 --> 01:12:03,451
You're saying there's a chance
you could be released?
1087
01:12:03,579 --> 01:12:05,547
I believe that is what I just said, yeah.
1088
01:12:05,673 --> 01:12:07,389
- Honestly?
- Yeah, if we win.
1089
01:12:07,516 --> 01:12:10,029
If you win this football match?
1090
01:12:10,155 --> 01:12:11,285
Right.
1091
01:12:13,003 --> 01:12:15,599
Then what are you doing here?
You're a terrible player.
1092
01:12:15,726 --> 01:12:17,693
- Leave it out.
- Get out there and practise
1093
01:12:17,820 --> 01:12:19,996
- every single moment till the match.
- All right.
1094
01:12:20,123 --> 01:12:22,091
You must win this, Dave. You must.
1095
01:12:22,218 --> 01:12:26,239
We've got a couple of tasty Russian boys
on our side, so there's a good chance.
1096
01:12:26,364 --> 01:12:29,630
- Not sure I should have told ya.
- But you did and now I know,
1097
01:12:29,757 --> 01:12:33,358
and I don't care how it happened,
but you must win and come home.
1098
01:12:33,485 --> 01:12:34,867
I understand.
1099
01:12:34,994 --> 01:12:36,584
Please.
1100
01:12:36,711 --> 01:12:39,347
Darling, I've gotta get back to work.
1101
01:12:39,475 --> 01:12:40,688
Please win.
1102
01:12:40,815 --> 01:12:43,652
- Please come home to me.
- I'll do my best.
1103
01:12:45,867 --> 01:12:47,160
That's her over there.
1104
01:12:48,955 --> 01:12:49,998
Oh, yeah.
1105
01:12:50,124 --> 01:12:51,877
Bit of all right, in't she?
1106
01:12:52,003 --> 01:12:53,923
What d'you reckon?
1107
01:12:54,049 --> 01:12:56,051
You know what I want you to do, mate.
1108
01:12:56,178 --> 01:12:57,637
So just do it.
1109
01:12:59,099 --> 01:13:01,980
(♪ Ηarrington Saints: Claret And Blue)
1110
01:13:05,028 --> 01:13:06,863
One-two, one-two, one-two!
1111
01:13:06,989 --> 01:13:08,909
Try to hit it.
1112
01:13:09,036 --> 01:13:11,623
Come on. Come on.
1113
01:13:13,419 --> 01:13:15,045
Whoa!
1114
01:13:17,385 --> 01:13:18,887
Oh, and again.
1115
01:13:26,318 --> 01:13:30,158
♪ That's what I do
on a Saturday afternoon
1116
01:13:31,412 --> 01:13:34,458
♪ Down at Upton Park or a pitch near you
1117
01:13:34,585 --> 01:13:37,046
♪ Better watch out or we're gonna do you
1118
01:13:37,172 --> 01:13:40,595
♪ Oh! Let's go! Claret and blue!
1119
01:13:42,098 --> 01:13:45,855
♪ I said, oh! Let's go!
Claret and blue!
1120
01:13:47,860 --> 01:13:51,157
♪ I'm forever blowing bubbles
on a Saturday afternoon
1121
01:13:51,282 --> 01:13:52,826
Hey!
1122
01:13:52,952 --> 01:13:56,918
♪ About a thousand miles away,
we got a crew
1123
01:13:58,797 --> 01:14:01,343
♪ It's all about the Hammers
and three points
1124
01:14:01,468 --> 01:14:04,306
Yeah, yeah, keep it down, all right?
1125
01:14:04,433 --> 01:14:07,145
♪ Better watch out or we're gonna do you
1126
01:14:07,270 --> 01:14:10,484
♪ Oh! Let's go! Claret and blue!
1127
01:14:12,156 --> 01:14:15,995
♪ I said, oh! Let's go! Claret and blue!
1128
01:14:17,667 --> 01:14:20,753
♪ Down at Upton Park or a pitch near you
1129
01:14:20,881 --> 01:14:23,384
♪ Better watch out or we're gonna do you
1130
01:14:23,510 --> 01:14:26,556
♪ Oh! Let's go! Claret and blue!
1131
01:14:26,684 --> 01:14:28,603
Great save!
1132
01:14:28,729 --> 01:14:32,527
♪ Oh! Let's go! Claret and blue! ♪
1133
01:14:58,452 --> 01:15:01,248
- Yes?
- We're in the furniture moving business,
1134
01:15:01,374 --> 01:15:03,794
- thought you might like some help.
- We've got someone.
1135
01:15:03,920 --> 01:15:06,799
- We don't take no for an answer!
- (Screams)
1136
01:15:06,926 --> 01:15:10,849
(Dave) He’s a speedy little cunt.
He’s a speedy little cunt.
1137
01:15:10,975 --> 01:15:12,854
We've just gotta slow him down.
1138
01:15:12,979 --> 01:15:14,835
I don't understand.
How can we play man to man
1139
01:15:14,859 --> 01:15:16,943
if we don't know
what any of them can do?
1140
01:15:17,071 --> 01:15:20,158
Κeith, you're not getting it.
There are no rules.
1141
01:15:20,285 --> 01:15:23,998
- Right? This is gonna be a fucking war.
- Lucky it's only a 20-minute game, then.
1142
01:15:24,125 --> 01:15:26,545
That’s about all
they expect it to last, mate.
1143
01:15:26,672 --> 01:15:28,341
(Dave) That's all we need.
1144
01:15:28,467 --> 01:15:33,350
On the pitch in half an hour or you forfeit.
And we wouldn't want that, would we?
1145
01:15:33,477 --> 01:15:35,814
Everyone’s so looking forward to the show.
1146
01:15:36,899 --> 01:15:38,401
Is it wrong that I wanna fuck her?
1147
01:15:38,527 --> 01:15:40,656
(They laugh)
1148
01:15:46,417 --> 01:15:47,710
Are you having a laugh?
1149
01:15:47,838 --> 01:15:50,716
- Look, I need a word.
- You ain't going nowhere, you cunt.
1150
01:15:50,843 --> 01:15:52,553
I'm serious.
1151
01:15:52,679 --> 01:15:55,433
We need to talk.
Top boy to top boy.
1152
01:15:55,561 --> 01:15:57,354
Just like on the outside.
1153
01:15:57,481 --> 01:15:59,191
I'm not gonna do nothing.
1154
01:16:03,992 --> 01:16:06,538
This better be on the
fucking straight, Marc.
1155
01:16:19,480 --> 01:16:20,607
Yeah, it's me.
1156
01:16:23,739 --> 01:16:25,617
Go on, take it. It won't bite.
1157
01:16:30,502 --> 01:16:31,753
Hello.
1158
01:16:31,879 --> 01:16:34,251
(Red) Dave? ls that you?
1159
01:16:34,377 --> 01:16:35,417
Red.
1160
01:16:35,543 --> 01:16:36,875
Where are ya?
1161
01:16:37,001 --> 01:16:39,290
Home. Two men pushed their way in.
1162
01:16:39,416 --> 01:16:41,580
Help me, Dave, you've got to help me!
1163
01:16:42,788 --> 01:16:45,744
- Please help.
- It's gonna be all right, darling.
1164
01:16:47,785 --> 01:16:52,365
You wanna see your missus again,
you put on a good show, you know...
1165
01:16:52,490 --> 01:16:55,321
- Mate...
- You've crossed the only line there is.
1166
01:16:55,447 --> 01:16:57,445
Mate, mate, mate.
1167
01:16:57,570 --> 01:17:00,150
As soon as I give the word we've won,
1168
01:17:00,277 --> 01:17:01,941
he'll let her go.
1169
01:17:02,733 --> 01:17:05,107
But if you get in my fucking way, eh?
1170
01:17:05,231 --> 01:17:06,563
Eh?
1171
01:17:19,555 --> 01:17:20,720
Fuck.
1172
01:17:24,260 --> 01:17:26,175
Much at stake this game.
1173
01:17:26,301 --> 01:17:28,382
I need a favour. Can I see your pen?
1174
01:17:30,381 --> 01:17:33,587
You need to find a phone
and call this number for me.
1175
01:17:33,713 --> 01:17:36,917
You tell Τerry that Big Marc
is holding Red in my house, right,
1176
01:17:37,042 --> 01:17:40,041
and if I don't throw this game
they're gonna kill her.
1177
01:17:40,167 --> 01:17:42,080
It's my wife, Max.
1178
01:17:43,081 --> 01:17:44,121
Please.
1179
01:17:44,247 --> 01:17:45,453
I will do this.
1180
01:17:45,580 --> 01:17:47,368
You owe me.
1181
01:17:51,076 --> 01:17:52,449
(Speaks Russian)
1182
01:17:52,576 --> 01:17:56,363
(Over PA) All players participating
in the match, please report to the pitch.
1183
01:17:56,489 --> 01:17:59,695
All players participating in the match,
please report to the pitch.
1184
01:17:59,821 --> 01:18:01,693
(Cheering and clapping)
1185
01:18:13,352 --> 01:18:14,725
So what's up with Big Marc?
1186
01:18:14,852 --> 01:18:16,682
Let's win this thing and go home, right?
1187
01:18:35,838 --> 01:18:37,418
(Phone rings)
1188
01:18:39,585 --> 01:18:40,959
Hello.
1189
01:18:49,371 --> 01:18:50,952
Leave it with me.
1190
01:18:58,031 --> 01:19:00,320
Match kicks off at exactly twenty to.
1191
01:19:00,445 --> 01:19:02,319
I'll blow the whistle.
1192
01:19:02,445 --> 01:19:05,191
20 minutes. Good luck, lads.
1193
01:19:05,318 --> 01:19:08,315
I won't really need good luck, will I?
1194
01:19:22,681 --> 01:19:25,928
Fucking tosser!
1195
01:19:34,964 --> 01:19:37,337
Take that, you cunt!
1196
01:19:37,462 --> 01:19:40,085
Come on. To me, to me!
1197
01:19:40,211 --> 01:19:42,458
(All shout)
1198
01:20:25,930 --> 01:20:27,762
There's no food in here.
1199
01:20:27,888 --> 01:20:29,427
Don't you fucking eat?
1200
01:20:30,386 --> 01:20:34,882
Oi. Go get some food and beers.
There's a Paki shop down the street.
1201
01:20:39,213 --> 01:20:40,335
(Whispers) Now...
1202
01:20:43,501 --> 01:20:45,208
what to do...
1203
01:20:45,334 --> 01:20:48,039
with you.
1204
01:20:48,165 --> 01:20:49,165
Please don't.
1205
01:20:49,248 --> 01:20:51,163
(Shouting)
1206
01:21:10,735 --> 01:21:12,148
Yes!
1207
01:21:26,806 --> 01:21:28,595
(Cheering)
1208
01:21:53,372 --> 01:21:55,994
What's the matter with ya?
Whose team are you on?
1209
01:21:56,120 --> 01:21:57,832
Marc's boys are holding Red.
1210
01:21:57,957 --> 01:22:00,295
I gotta throw the game.
1211
01:22:01,131 --> 01:22:02,759
Fuck.
1212
01:22:04,723 --> 01:22:06,560
Relax.
1213
01:22:49,996 --> 01:22:51,666
Yes!
1214
01:22:57,012 --> 01:22:58,765
Get off him, cunt!
1215
01:22:59,394 --> 01:23:02,733
I always wondered
what you ginger slags were like.
1216
01:23:02,861 --> 01:23:04,446
(Knock at door)
1217
01:23:07,328 --> 01:23:09,207
No running,
1218
01:23:09,334 --> 01:23:10,878
no shouting,
1219
01:23:11,004 --> 01:23:12,799
not a fucking word.
1220
01:23:20,067 --> 01:23:22,155
(Knocking continues)
1221
01:23:26,248 --> 01:23:27,959
You're fucked, sunshine.
1222
01:24:10,142 --> 01:24:12,481
- She's fucking safe.
- What we doing?
1223
01:24:12,606 --> 01:24:14,861
(♪ Marching Orders: Brothers In Arms)
1224
01:24:14,988 --> 01:24:18,161
♪ we'll fight together till the war is won
1225
01:24:18,288 --> 01:24:19,831
♪ Whoa, watch the ball
1226
01:24:19,958 --> 01:24:24,175
♪ One by one, and as we're marching on
1227
01:24:24,301 --> 01:24:27,600
♪ we'll sing this and the strong
1228
01:24:27,726 --> 01:24:29,604
♪ Brothers in arms
1229
01:24:29,731 --> 01:24:32,026
♪ we won't back down, we won't give in
1230
01:24:32,153 --> 01:24:33,573
♪ Brothers in arms
1231
01:24:33,698 --> 01:24:36,329
♪ we won't back down, we won't give in
1232
01:24:36,455 --> 01:24:42,093
♪ Brothers in arms,
we won't back down, we won't give in
1233
01:24:50,530 --> 01:24:54,120
♪ Brothers in arms,
we'll take 'em all
1234
01:24:54,247 --> 01:24:56,459
♪ As I come
1235
01:24:56,585 --> 01:24:58,756
♪ And as we're marching on
1236
01:24:58,882 --> 01:25:01,513
♪ we'll sing this and the strong ♪
1237
01:25:08,656 --> 01:25:10,910
(Cheering)
1238
01:25:17,969 --> 01:25:20,390
We did it! We did it!
1239
01:25:20,516 --> 01:25:22,604
We did it!
1240
01:25:24,568 --> 01:25:25,694
Oi!
1241
01:25:25,821 --> 01:25:28,075
We did it. We did it. We did it.
1242
01:25:28,202 --> 01:25:30,414
Oi, you. You just fucked yourself.
1243
01:25:31,250 --> 01:25:34,465
I'm sure we have, sweetheart.
I'm sure we have. Fucking bite me.
1244
01:25:43,696 --> 01:25:45,407
Yeah. Fucking do her.
1245
01:25:46,577 --> 01:25:48,581
What the fuck are you talk...
1246
01:25:48,707 --> 01:25:51,171
I don't give a fuck, a flying fuck.
1247
01:25:52,258 --> 01:25:54,680
You played like a bunch of girls.
1248
01:25:54,805 --> 01:25:56,809
You fucking bitch, they stitched us up.
1249
01:25:56,936 --> 01:25:59,315
Stop your whining
and lose that fucking phone.
1250
01:25:59,441 --> 01:26:02,530
- Why don't I lose it up your fucking...
- Officers, cuff these men.
1251
01:26:02,657 --> 01:26:05,161
- What the fuck do you want?
- You're nicked, my boy.
1252
01:26:05,289 --> 01:26:08,003
For kidnapping.
Other charges will follow, I'm sure.
1253
01:26:08,129 --> 01:26:09,256
(Marc) You cunt.
1254
01:26:11,136 --> 01:26:14,935
- Detectives, take Officer Mavis as well.
- What's going on?
1255
01:26:15,061 --> 01:26:17,399
Taking out the rubbish
the right way, Mavis.
1256
01:26:18,569 --> 01:26:21,116
You're under arrest for drug trafficking,
Veronica.
1257
01:26:22,830 --> 01:26:26,712
I do not envy you your time alone.
Take her away, officers.
1258
01:26:29,804 --> 01:26:31,891
Thank you, Detective.
1259
01:26:33,021 --> 01:26:34,933
Well done, Officer Mason.
1260
01:26:38,678 --> 01:26:40,634
The place will be peaceful
with you lot gone.
1261
01:26:40,758 --> 01:26:44,710
You're right, mate. The Governor's
going to need a new right-hand man.
1262
01:26:44,836 --> 01:26:47,205
- Any idea who he's got in mind?
- None.
1263
01:26:47,332 --> 01:26:50,701
I need to do some paperwork.
Don't do a runner while I'm gone, right?
1264
01:26:50,827 --> 01:26:53,197
He’s still funny, in't
he? He’s still funny.
1265
01:26:53,324 --> 01:26:55,984
Very humorous. Make sure it's all there.
1266
01:26:56,110 --> 01:26:58,896
Oh, you're working.
I'm definitely fucking making sure.
1267
01:26:59,023 --> 01:27:00,686
- Mate.
- Hey.
1268
01:27:00,812 --> 01:27:03,433
- All right, Max?
- You leave now.
1269
01:27:03,559 --> 01:27:05,388
Yeah. About fucking time.
1270
01:27:05,513 --> 01:27:07,967
Listen. Thank you. I appreciate it.
1271
01:27:08,092 --> 01:27:10,130
Look after your wife.
1272
01:27:10,256 --> 01:27:11,544
Yeah. I'll do my best.
1273
01:27:12,461 --> 01:27:16,620
So I believe our little Millwall friend
has finally got his transfer to a Cat B.
1274
01:27:16,746 --> 01:27:18,200
(Max laughs)
1275
01:27:18,326 --> 01:27:20,989
For you the result is personal.
1276
01:27:21,115 --> 01:27:23,151
For me it's business.
1277
01:27:23,278 --> 01:27:25,981
We're even now. (Speaks Russian)
1278
01:27:26,107 --> 01:27:27,978
God bless you, mate.
1279
01:27:28,105 --> 01:27:29,518
Good lad.
1280
01:27:29,644 --> 01:27:33,262
Right. We are officially signed,
sealed and ready to go.
1281
01:27:33,389 --> 01:27:36,340
- Unless you lot want to stay longer.
- No, I think we're good, Arthur.
1282
01:27:36,466 --> 01:27:38,338
All right. Let's get out of here. Come on.
1283
01:27:42,749 --> 01:27:44,120
(Door buzzer)
1284
01:27:47,242 --> 01:27:48,905
Here you go.
1285
01:27:57,018 --> 01:27:59,597
It's a good thing you're home
because I don't have a key.
1286
01:27:59,723 --> 01:28:01,886
I'll get one for ya.
1287
01:28:02,012 --> 01:28:03,758
- Hello, sweetheart.
- (Squeals)
1288
01:28:03,884 --> 01:28:05,505
Oh, my God. Look at ya. Look at ya.
1289
01:28:05,631 --> 01:28:07,419
Fuck me, you look great.
1290
01:28:08,501 --> 01:28:13,119
- I have something else for you too.
- The boys are here. A little inappropriate.
1291
01:28:14,201 --> 01:28:17,528
- It's what you've been dreaming about.
- Oh, you're funny. You're funny.
1292
01:28:17,654 --> 01:28:21,023
Fellas, I love you dearly. I wanna spend
some alone time with the missus.
1293
01:28:21,149 --> 01:28:22,854
Well, you'll have to wait a bit longer.
1294
01:28:22,980 --> 01:28:25,849
- Wait a little longer? I've been away...
- Hello, Dave.
1295
01:28:25,976 --> 01:28:27,847
- Been waiting for you about a year.
- Hello.
1296
01:28:27,972 --> 01:28:29,136
Hello, mate.
1297
01:28:29,262 --> 01:28:30,974
How are you? All right?
1298
01:28:31,101 --> 01:28:33,483
- Good to see you again, darling.
- (All talk at once)
1299
01:28:36,533 --> 01:28:38,163
You did all this?
1300
01:28:38,290 --> 01:28:41,966
Well, Terry and everyone wanted to make
a party out of it and I couldn't say no.
1301
01:28:42,092 --> 01:28:45,018
Believe me, we couldn't keep the lads
from celebrating this one.
1302
01:28:45,854 --> 01:28:48,737
(Dave) What, even this geezer here?
This geezer?
1303
01:28:49,908 --> 01:28:52,165
Welcome home. (Laughs)
1304
01:28:52,291 --> 01:28:54,255
(Cheering)
1305
01:28:56,052 --> 01:28:58,267
(Red) Oi! Stop it!
1306
01:29:01,778 --> 01:29:03,741
Here we are!
99134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.