All language subtitles for Green.Street.Hooligans.2.2009.1080p.BluRay.x264.DD+5.1-Pahe.in_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,503 --> 00:00:46,752 Hooligans, thugs, 2 00:00:46,878 --> 00:00:49,712 louts, yobs, headbangers, geezers. 3 00:00:49,838 --> 00:00:52,712 You can love us or hate us, we really don't care. 4 00:00:52,838 --> 00:00:57,046 This is just the way we choose to show our love for the greatest game on earth. 5 00:01:09,175 --> 00:01:11,384 See, I'm a regular geezer, just like you. 6 00:01:11,510 --> 00:01:13,301 I have a missus, a mortgage, 7 00:01:13,427 --> 00:01:16,301 had a job that put me in a decent bracket of society. 8 00:01:16,428 --> 00:01:19,343 I flew punters from one side of the country to another, 9 00:01:19,469 --> 00:01:21,761 and I wash my hands after pissing, not before. 10 00:01:21,886 --> 00:01:24,386 I was what you'd call respectable. 11 00:01:38,932 --> 00:01:43,683 My problem was I had another life too, the one that landed me in here. 12 00:01:43,809 --> 00:01:46,725 We all had jobs, relationships, responsibilities, 13 00:01:46,851 --> 00:01:48,518 even kids, but that's during the week. 14 00:01:48,643 --> 00:01:50,100 Come the weekend, 15 00:01:50,226 --> 00:01:53,602 all that disappears and we become part of the greatest army in the world... 16 00:01:53,728 --> 00:01:55,393 West Ham United. 17 00:02:00,021 --> 00:02:01,936 "West Ham till I die." 18 00:02:02,062 --> 00:02:04,354 Never back down, never leave your mates behind. 19 00:02:04,479 --> 00:02:06,980 It's about loyalty, strength and respect. 20 00:02:07,105 --> 00:02:08,438 But we ain't the only ones. 21 00:02:08,564 --> 00:02:12,690 Chelsea's got some hold in here too and we're about to kick off with 'em. 22 00:02:12,815 --> 00:02:16,357 And that's something you cannot back down from no matter what. 23 00:02:16,483 --> 00:02:19,066 So we're outnumbered? Don't matter. 24 00:02:20,108 --> 00:02:21,691 We'll always stand our ground. 25 00:02:40,779 --> 00:02:48,779 (Whistle) 26 00:02:52,366 --> 00:02:55,283 Wake up and face the day, ladies! 27 00:02:55,409 --> 00:02:57,575 One hour yard time. 28 00:02:57,701 --> 00:02:59,658 You might think this is free time, 29 00:02:59,784 --> 00:03:01,658 but I shit you not, 30 00:03:01,783 --> 00:03:05,535 I will have my eye on every fucking miserable cunt here. 31 00:03:05,660 --> 00:03:06,660 Move it! 32 00:03:06,703 --> 00:03:08,827 (Men shouting) 33 00:03:11,786 --> 00:03:14,412 Look at ya. Move! 34 00:03:17,830 --> 00:03:19,662 What are you laughing at? 35 00:03:19,788 --> 00:03:21,705 Outside. 36 00:03:21,831 --> 00:03:23,789 Hands out of your pockets. 37 00:03:36,043 --> 00:03:37,375 - Ready, my son? - Yes. 38 00:03:37,500 --> 00:03:40,042 That Gonzo's a nasty, horrible cunt. 39 00:03:40,168 --> 00:03:42,501 Let me have him. I'll fuck him up. 40 00:03:46,712 --> 00:03:49,627 - Come to this, then, Dave. - Ain't no way to avoid it, Κeith. 41 00:03:49,754 --> 00:03:52,004 You know what happens if we get fingered for this? 42 00:03:52,129 --> 00:03:54,713 They extend our sentence to the next fucking century. 43 00:03:54,839 --> 00:03:56,504 Yeah, we talked about this. Enough. 44 00:03:56,629 --> 00:04:00,047 Understood. But look where standing our ground got us the last time. 45 00:04:00,174 --> 00:04:02,173 I like the idea of getting out of here someday. 46 00:04:02,299 --> 00:04:04,548 Yeah, me too. But we walk away from this now, 47 00:04:04,674 --> 00:04:07,716 life ain't gonna be worth living on the inside or the out. 48 00:04:11,801 --> 00:04:15,717 (Chanting) West Ham! West Ham! West Ham! West Ham! 49 00:04:15,843 --> 00:04:18,551 - West Ham! West Ham! - We don't have a choice. 50 00:04:18,677 --> 00:04:20,761 West Ham! West Ham! 51 00:04:20,886 --> 00:04:23,014 (Chanting) Chelsea! Chelsea! 52 00:04:27,857 --> 00:04:30,360 Fuck you, you fucking arseholes! 53 00:04:30,486 --> 00:04:32,781 - (Chanting continues) - (Roars) 54 00:04:32,906 --> 00:04:36,829 - Let's fucking do this, lads. - Nice one, Κeith, my old son. 55 00:04:36,956 --> 00:04:39,125 Let's do it. 56 00:05:25,583 --> 00:05:30,339 (Whistle) 57 00:06:22,932 --> 00:06:26,104 You've been here in Fosterville over a year and this is your first incident. 58 00:06:26,230 --> 00:06:27,940 You have an exemplary record of conduct, 59 00:06:28,066 --> 00:06:31,613 and then you go and fuck it all up with this spectacle yesterday. 60 00:06:31,739 --> 00:06:34,159 I put in for a transfer three times, sir. 61 00:06:34,286 --> 00:06:36,079 Confrontation was inevitable. 62 00:06:36,206 --> 00:06:39,502 See, I was a member of a rival firm on the outside, sir, 63 00:06:39,628 --> 00:06:42,340 and whether we like it or not, these things don't just go away. 64 00:06:42,466 --> 00:06:46,514 It's difficult enough with the overcrowding without the rivalries of you hooligans. 65 00:06:46,640 --> 00:06:49,937 You should know better. I'm splitting up this firm. 66 00:06:50,063 --> 00:06:54,236 David, you and your two pals are being transferred, as are the rest of your crew. 67 00:06:54,362 --> 00:06:56,449 Thank you, sir. 68 00:06:57,826 --> 00:07:00,164 (♪ Strawberry Blondes: Rise Up) 69 00:07:07,093 --> 00:07:10,348 ♪ They're closing hospitals, schools, the politicians lie 70 00:07:10,474 --> 00:07:13,311 ♪ Welcome to the real world ♪ It's a race against time 71 00:07:13,438 --> 00:07:15,607 ♪ Take a stand ♪ Go, go, go! 72 00:07:15,733 --> 00:07:18,528 ♪ Make a stand 73 00:07:18,655 --> 00:07:22,410 ♪ Rise, rise up ♪ Rise up! 74 00:07:22,537 --> 00:07:23,704 ♪ Gotta rise up and stay free 75 00:07:23,830 --> 00:07:27,795 ♪ Rise, rise up ♪ Rise up! 76 00:07:29,172 --> 00:07:31,802 ♪ No pension, no future, no money ♪ No war 77 00:07:31,928 --> 00:07:34,431 ♪ Dead, dead, dead, dead yankee drawl 78 00:07:34,557 --> 00:07:37,938 ♪ Take a stand ♪ Go! Go! Go! ♪ 79 00:07:38,064 --> 00:07:40,108 Right. You three come with me. 80 00:07:40,234 --> 00:07:42,237 It's all right, Arthur. 81 00:07:42,363 --> 00:07:43,823 I'll take 'em. 82 00:07:44,868 --> 00:07:46,578 You all kitted out, lads? 83 00:07:46,705 --> 00:07:48,288 Come on, then. 84 00:08:13,125 --> 00:08:15,127 - (Cheering) - Any of you lot play? 85 00:08:15,253 --> 00:08:17,715 Yeah. Ned here knows his way around a pitch. 86 00:08:17,842 --> 00:08:21,598 Yeah, the Governor's a great believer in the constructive benefits of the sport. 87 00:08:21,724 --> 00:08:23,975 Each cell block's got a team and they compete. 88 00:08:24,102 --> 00:08:25,103 Yeah. 89 00:08:25,229 --> 00:08:28,193 D Block could use a speedy forward if you're any good. 90 00:08:28,319 --> 00:08:30,404 (Κeith) There you go, Ned. 91 00:08:34,496 --> 00:08:37,708 - Well, look who's here. - It's them. Let's fuck 'em up. 92 00:08:40,214 --> 00:08:42,509 (Prisoners calling out) 93 00:08:42,635 --> 00:08:44,221 (Wolf whistles) 94 00:08:48,019 --> 00:08:49,436 Miller, Morrison, in there. 95 00:08:49,563 --> 00:08:52,776 - Ηastings, number two. - Who's my cell mate? 96 00:08:52,902 --> 00:08:54,906 His name's Ηegyes. You'll get along fine. 97 00:08:55,032 --> 00:08:59,120 Spur One's on the yard. Leave your kit in there, go back out through security. 98 00:08:59,247 --> 00:09:01,026 You've got 40 minutes of fresh air left, 99 00:09:01,151 --> 00:09:05,664 after that a personal officer will give you an induction session. 100 00:09:08,812 --> 00:09:11,462 Well, what are you waiting for? Christmas? 101 00:09:12,208 --> 00:09:15,272 (Κeith) I think she likes you, Dave. (Dave) She's a peach, ain't she? 102 00:09:17,093 --> 00:09:20,032 A governor who's into footy can't be too bad, eh? 103 00:09:20,157 --> 00:09:22,339 I swear, when I get out of here, I'm going to be 104 00:09:22,363 --> 00:09:24,546 at every game, home and away. You, Dave? 105 00:09:24,672 --> 00:09:27,237 I'll probably have to miss a game because I'm working, Ned. 106 00:09:27,363 --> 00:09:29,390 Just hope someone's stupid enough to employ me. 107 00:09:29,515 --> 00:09:32,289 With your connections, you could be a baggage handler at Ηeathrow. 108 00:09:32,415 --> 00:09:34,608 Fuck me. It's Big Marc. 109 00:09:35,768 --> 00:09:37,134 Oh, bollocks. 110 00:09:37,259 --> 00:09:40,239 Welcome to your worst fucking nightmare, lads. 111 00:09:40,364 --> 00:09:42,931 I've been wanking off in anticipation thinking about it. 112 00:09:44,423 --> 00:09:46,119 This is my house, see. 113 00:09:46,245 --> 00:09:49,474 And I'm going to do everything I can to make your time here a fucking misery. 114 00:09:49,598 --> 00:09:52,164 Really? Don't see no Tommy Ηatcher, Marc. 115 00:09:52,289 --> 00:09:55,146 - He’s rotting in Beckmore. - You're the top boy now, are ya? 116 00:09:55,272 --> 00:09:58,044 - He wishes. - Just the three of you minding the shop? 117 00:09:58,170 --> 00:09:59,824 What would Little Petey say? 118 00:09:59,949 --> 00:10:02,640 Oh, yeah, that's right. We fucking killed him, didn't we? 119 00:10:07,485 --> 00:10:10,715 - What you want with us, Marc? - You fucking spivs are the reason I'm here. 120 00:10:10,840 --> 00:10:14,069 Oh, fuck off. We've been banged up just as long as you have. 121 00:10:14,195 --> 00:10:17,547 We just want to do our time, nice and easy, no worries. 122 00:10:18,666 --> 00:10:20,818 I'm going to do everything I can to fuck you up. 123 00:10:20,943 --> 00:10:24,421 You'll be in here until they're wheeling you to the pisser in a chair. 124 00:10:24,546 --> 00:10:27,857 And very soon, you'll be thinking Little Petey is the lucky one. 125 00:10:27,984 --> 00:10:29,513 I dare you to say it again, you cunt. 126 00:10:29,639 --> 00:10:31,542 (Shouting and whistles) 127 00:10:38,169 --> 00:10:39,907 - (Whistles) - One down. 128 00:10:40,032 --> 00:10:42,102 - Any fucking time. - Three to go. 129 00:10:42,226 --> 00:10:44,337 (Dave) Any fucking time, Marc. 130 00:10:44,462 --> 00:10:46,904 (Κeith) Yeah, go on. Run away, run away. 131 00:10:47,651 --> 00:10:51,459 I'm a fair man. I run a fair shop. 132 00:10:51,585 --> 00:10:54,773 Understand your responsibilities as a prisoner, 133 00:10:54,897 --> 00:10:58,830 and learn how to make the best use of your stay in custody, 134 00:10:58,955 --> 00:11:02,143 and you will find your time here will pass rapidly. 135 00:11:02,268 --> 00:11:06,740 Like it or not, you'll be here for another ten months. 136 00:11:06,864 --> 00:11:11,377 I suggest taking our National Vocational Qualifications that we offer. 137 00:11:12,661 --> 00:11:15,558 A very productive way to spend your time. 138 00:11:15,684 --> 00:11:17,340 - Understood, sir. - Yes, sir. 139 00:11:17,465 --> 00:11:19,243 - (Governor) Dismissed. - Guards. 140 00:11:19,369 --> 00:11:21,687 Escort the prisoners back to their cells. 141 00:11:23,635 --> 00:11:26,284 I saw some bunks being moved to J Block, sir. 142 00:11:26,409 --> 00:11:29,636 Yes, we have 53 new prisoners being transferred in. 143 00:11:29,761 --> 00:11:32,328 - Where will they go? - The rec rooms are contained 144 00:11:32,453 --> 00:11:34,233 and can be easily monitored. 145 00:11:34,359 --> 00:11:36,676 That won't go down too well with the football crowd. 146 00:11:36,802 --> 00:11:38,332 Your concern is noted. 147 00:11:38,457 --> 00:11:41,727 This is prison. They don't have to like it. 148 00:11:43,800 --> 00:11:48,312 Pity you don't have someone on the prison board who could help out, sir. 149 00:11:48,438 --> 00:11:51,625 May we assume that you've requested additional guards? 150 00:11:51,750 --> 00:11:54,315 There is no funding for additional personnel. 151 00:11:54,441 --> 00:11:56,800 - Check the progress on the rec rooms. - Sir. 152 00:11:56,925 --> 00:11:58,607 Sir. 153 00:12:06,092 --> 00:12:07,816 He should grow a pair. 154 00:12:07,943 --> 00:12:11,559 - That bastard's putting us all at risk. - You'd face the prison board? 155 00:12:11,685 --> 00:12:13,534 I'd have no problem telling them how it is. 156 00:12:13,661 --> 00:12:16,605 That's what you want, innit? Make executive officer. 157 00:12:16,731 --> 00:12:18,789 Not an ambitious man, are you, Mason? 158 00:12:18,918 --> 00:12:20,304 Keeping my head down, Mav. 159 00:12:20,432 --> 00:12:23,541 Well, when I'm XO, things are gonna be different around here. 160 00:12:23,670 --> 00:12:25,603 For a lot of people. 161 00:12:25,729 --> 00:12:29,050 (Dave) I'm not sure if the transfer is a good thing. 162 00:12:29,178 --> 00:12:31,154 (Κeith) What are we supposed to do about it? 163 00:12:31,281 --> 00:12:33,633 (Dave) Just what we did at Fosterville. Survive. 164 00:12:33,762 --> 00:12:36,326 (Ned) It's gonna be a bigger fucking challenge in here. 165 00:12:36,453 --> 00:12:38,933 (Dave) What the fuck is he thinking? 166 00:12:39,060 --> 00:12:40,405 Jesus. 167 00:12:45,703 --> 00:12:48,310 How can he put us in here with all this Millwall, eh? 168 00:12:48,437 --> 00:12:52,600 It's like the Ηammers versus the Mafia for the UΕFA Cup, Palermo, Italy, 169 00:12:52,726 --> 00:12:55,375 surrounded by Carabinieri and 500 angry Εyeties 170 00:12:55,502 --> 00:12:57,308 singing the theme tune to The Godfather. 171 00:12:57,435 --> 00:12:59,958 Look, we just need to take it easy, keep our cool. 172 00:13:00,085 --> 00:13:02,103 We've got it. 173 00:13:02,230 --> 00:13:03,658 (Whispers) 174 00:13:07,445 --> 00:13:11,437 - Want me to have your back on this one? - It's all right. Take it easy. 175 00:13:18,293 --> 00:13:19,763 All right? 176 00:13:19,891 --> 00:13:23,590 (Russian accent) I hear someone was very much looking forward to your arrival. 177 00:13:23,717 --> 00:13:27,458 - What's it to you? - The enemy of my enemy. 178 00:13:28,595 --> 00:13:30,571 Yeah. Someone stopped by to say hello. 179 00:13:30,698 --> 00:13:34,019 - I hear many someones. - So what else did you hear? 180 00:13:34,146 --> 00:13:36,163 You're a pilot, true? 181 00:13:36,291 --> 00:13:38,391 What did you fly for RAF? 182 00:13:38,518 --> 00:13:40,955 Globemasters. Ηercules. 183 00:13:43,397 --> 00:13:44,909 You ever heard of 'em? 184 00:13:46,256 --> 00:13:47,938 Planes for transport. 185 00:13:48,064 --> 00:13:49,409 Yeah, that's right. 186 00:13:49,536 --> 00:13:51,931 I'm guessing you're a pilot too, right? 187 00:13:52,058 --> 00:13:53,866 Been some time, but yes. 188 00:13:53,994 --> 00:13:56,095 What do you fly? 189 00:13:56,223 --> 00:13:58,661 Smaller aircraft. 190 00:13:58,788 --> 00:14:00,341 You're a fighter pilot, eh? 191 00:14:00,469 --> 00:14:02,655 For different team. 192 00:14:02,781 --> 00:14:05,178 While there was still a wall up, yeah? 193 00:14:05,306 --> 00:14:08,963 Before perestroika, glasnost, 194 00:14:09,090 --> 00:14:10,855 the good old days. 195 00:14:11,907 --> 00:14:14,597 - And here we are. - Here we are. 196 00:14:16,533 --> 00:14:18,087 Call me Max. 197 00:14:19,854 --> 00:14:21,577 All right. Call me Dave. 198 00:14:24,270 --> 00:14:25,784 How do you know my enemy? 199 00:14:27,761 --> 00:14:29,272 We are both in business. 200 00:14:30,745 --> 00:14:32,663 For you and Marc it might be a... 201 00:14:32,789 --> 00:14:35,707 be a business matter, but for me it's purely personal. 202 00:14:35,835 --> 00:14:37,210 Personal? 203 00:14:37,336 --> 00:14:39,128 Yeah, we've got some history. 204 00:14:39,254 --> 00:14:42,381 His top boy's a geezer called Tommy Ηatcher. 205 00:14:44,009 --> 00:14:46,135 He beat me best mate to death. 206 00:14:46,262 --> 00:14:47,719 That's why we're in here. 207 00:14:50,766 --> 00:14:52,724 D Block team is very good. 208 00:14:54,185 --> 00:14:58,564 Winning team gains privileges and red armband. 209 00:14:58,690 --> 00:15:00,399 Trustee status. 210 00:15:00,525 --> 00:15:02,067 (Cheering and clapping) 211 00:15:02,193 --> 00:15:05,529 I'd better get back to my mates. Thanks. 212 00:15:05,656 --> 00:15:07,698 You fly out of Lyneham? 213 00:15:09,324 --> 00:15:10,784 Sometimes, yeah. 214 00:15:13,080 --> 00:15:16,583 - You seem well informed. - Information has value here. 215 00:15:16,709 --> 00:15:18,333 Could save life. 216 00:15:18,459 --> 00:15:20,044 I'll bear that in mind. 217 00:15:20,170 --> 00:15:22,171 See you around, Max. 218 00:15:23,883 --> 00:15:25,008 (Ned) Oh, see that move? 219 00:15:26,217 --> 00:15:27,968 Oh. And again. 220 00:15:28,094 --> 00:15:31,763 Oh. Ηammers could use that fella, couldn't they, eh? 221 00:15:31,890 --> 00:15:33,433 You all right, mate? 222 00:15:33,558 --> 00:15:34,892 Here, Dave. 223 00:15:35,018 --> 00:15:38,061 - I assume they're no friends of Marc's. - You could say that. 224 00:15:38,188 --> 00:15:41,231 - Are they friends of ours? - Let's say he's a possible resource. 225 00:15:41,357 --> 00:15:43,609 What did they want? What did they say to you? 226 00:15:43,734 --> 00:15:45,068 He heard I was a pilot. 227 00:15:45,195 --> 00:15:48,572 - That makes you interesting to them? - Yes, you cheeky cunt, it does. 228 00:15:48,698 --> 00:15:50,282 Turns out he's a pilot an' all. 229 00:15:50,408 --> 00:15:51,826 What? He’s ex-RAF? 230 00:15:51,952 --> 00:15:55,747 Nah. He’s more like the opposition, Keith, my old son. 231 00:15:55,872 --> 00:15:58,207 More like the opposition. Come on. 232 00:16:05,174 --> 00:16:07,258 Get these reports to the Governor. 233 00:16:55,348 --> 00:16:58,228 - Screws are all riled up about something. - I think it's your face, Ned. 234 00:16:58,310 --> 00:16:59,726 Oh, it better not be mine. 235 00:17:03,940 --> 00:17:06,191 - Oh, no, no, no. - All right. Stay back. 236 00:17:06,318 --> 00:17:08,318 - What's happening? - Stay back. 237 00:17:08,444 --> 00:17:10,195 Put him in Segregation. D Wing. 238 00:17:10,322 --> 00:17:13,365 Fucking fraggle. Look at my shit. That's my cell. 239 00:17:13,491 --> 00:17:15,826 Junkie owes money and can't pay. Acts out. 240 00:17:15,952 --> 00:17:19,496 Knows he'll get banged up in the block. Figures he's safe for a while. 241 00:17:19,622 --> 00:17:21,707 (Shouting) 242 00:17:22,667 --> 00:17:24,209 Bloody spanner. 243 00:17:24,335 --> 00:17:26,628 Come on. You guys can eat in Level Two. 244 00:17:30,842 --> 00:17:33,093 - You lot West Ham? - Yeah. 245 00:17:33,219 --> 00:17:35,763 Fair number of Millwall banged up in here. 246 00:17:35,889 --> 00:17:37,681 You know what that means to us? 247 00:17:37,807 --> 00:17:40,268 This transfer was supposed to keep us out of trouble. 248 00:17:40,394 --> 00:17:43,396 Yeah, well, you made your beds, you lie in 'em. 249 00:17:44,271 --> 00:17:48,026 So bang us up with the cunts we got sent down for scrapping with in the first place? 250 00:17:48,151 --> 00:17:49,901 Prison board logic, is it? 251 00:17:50,027 --> 00:17:54,114 Look, we just want to do our time quietly and try and stay out of trouble. 252 00:17:54,240 --> 00:17:58,035 The chaplain runs a good service. It's a way to stay off the yard. 253 00:17:58,162 --> 00:18:02,080 (Guard over PA) All officers to the football pitch, all officers. 254 00:18:04,292 --> 00:18:06,126 Good game, that. 255 00:18:06,252 --> 00:18:08,086 Did you see that fucking elbow? 256 00:18:08,212 --> 00:18:11,088 Him-a slap the bitch outta Bagshaw. 257 00:18:11,215 --> 00:18:14,926 - Him a-bleed from everywhere. - How much did we make? 258 00:18:15,053 --> 00:18:16,720 200 quid. 259 00:18:16,846 --> 00:18:18,430 And three carton of fag. 260 00:18:18,556 --> 00:18:21,601 Love me a good game of footah. 261 00:18:21,727 --> 00:18:24,061 Me never liked Bagshaw either. 262 00:18:24,938 --> 00:18:27,022 Money. (Clicks fingers) 263 00:18:36,032 --> 00:18:37,824 Where are the rest of the fucking cigs? 264 00:18:37,950 --> 00:18:40,202 It's contraband, man. Soon come, yeah? 265 00:18:40,327 --> 00:18:43,247 - Pack or so at a time. - Yeah, well, make sure they fucking do. 266 00:18:43,374 --> 00:18:44,915 - Chill now, man. - Chill? 267 00:18:46,502 --> 00:18:49,212 You hold out on me, you fucking black bastard, 268 00:18:49,337 --> 00:18:50,879 and I'll slit your fucking throat, 269 00:18:51,006 --> 00:18:53,340 and bleed you out like the fucking wog you are. 270 00:18:53,466 --> 00:18:56,510 - Ease up, man. - You fucking tell me to ease up, you cunt? 271 00:18:56,637 --> 00:18:59,389 Bredren! Calm down, man! 272 00:19:00,181 --> 00:19:02,432 Ease up now, man. 273 00:19:02,558 --> 00:19:04,643 Let go of me now. 274 00:19:04,770 --> 00:19:06,312 Yeah, all right, thanks. 275 00:19:06,438 --> 00:19:08,564 Surprising what you might find in a bin. 276 00:19:14,905 --> 00:19:16,113 Sweet. 277 00:19:17,574 --> 00:19:19,033 Get this out to our regulars. 278 00:19:20,369 --> 00:19:22,995 Yeah. What about Ηegyes? 279 00:19:23,121 --> 00:19:25,582 Busted up his cell and got hauled off to seg. 280 00:19:25,707 --> 00:19:28,251 Yeah. All right. I'll have a fucking quiet word with him. 281 00:19:28,377 --> 00:19:31,170 They must stick that GSΕ bloke in him cell, innit? 282 00:19:31,296 --> 00:19:34,006 I just saw 'em. They're in the chapel. 283 00:19:34,133 --> 00:19:36,634 (Laughs) Fucking hell. 284 00:19:36,760 --> 00:19:38,511 You've gotta have a laugh, haven't ya? 285 00:19:38,637 --> 00:19:42,014 I mean, you get sent to fucking prison and you get sent here. 286 00:19:42,141 --> 00:19:43,141 (Laughs) 287 00:19:43,267 --> 00:19:46,185 There's a word for that. What is it? What is it? 288 00:19:46,311 --> 00:19:47,895 Overcrowding. 289 00:19:48,020 --> 00:19:49,772 No, you twat. 290 00:19:51,692 --> 00:19:53,191 It's fate. 291 00:19:53,317 --> 00:19:54,527 Yeah, that's right. 292 00:19:54,653 --> 00:19:56,070 Fate. 293 00:19:58,823 --> 00:20:00,989 Let's go and get some fucking religion, eh? 294 00:20:01,115 --> 00:20:02,613 (Bell chimes) 295 00:20:03,657 --> 00:20:06,698 (Chaplain) My son... (Κeith) This is lovely, innit? 296 00:20:06,824 --> 00:20:11,029 (Ned) The heat seems to be doing wonders for the chaplain's business. 297 00:20:11,156 --> 00:20:15,781 Yeah, right. Everyone really seems to be following along, don't they? 298 00:20:15,907 --> 00:20:19,072 All right. Why don't we just relax and enjoy the air conditioning, yeah? 299 00:20:19,197 --> 00:20:23,947 (Chaplain) ..as the grave, and whole, as those that go down into the pit. 300 00:20:24,073 --> 00:20:25,780 Hello, girls. 301 00:20:28,364 --> 00:20:29,697 (Dave) Let it go, Marc. 302 00:20:29,823 --> 00:20:31,155 I don't want to let it go. 303 00:20:31,280 --> 00:20:32,697 Time and a place, mate. 304 00:20:32,823 --> 00:20:34,697 - (Marc) Here and now. - A time and a place. 305 00:20:34,823 --> 00:20:37,196 Are you fucking deaf? I said here and now, cunt. 306 00:20:37,322 --> 00:20:39,863 You really wanna do this, you call me out. 307 00:20:39,989 --> 00:20:41,238 This ain't the way. 308 00:20:43,239 --> 00:20:44,612 Let's go. 309 00:20:47,488 --> 00:20:48,737 (All shouting) 310 00:21:01,781 --> 00:21:02,988 (Screams) 311 00:21:25,612 --> 00:21:28,028 Look at ya. Look at ya. 312 00:21:28,155 --> 00:21:29,945 Eh? 313 00:21:33,405 --> 00:21:34,820 Let him go. 314 00:21:45,903 --> 00:21:47,611 - We didn't start it, guv. - Shut up. 315 00:21:47,736 --> 00:21:50,528 Where do you think I got this from? Kicking myself in the face? 316 00:21:50,654 --> 00:21:52,861 We were sitting all quiet and they jumped us. 317 00:21:52,987 --> 00:21:55,528 Look, man, we're outnumbered and you know it. All right? 318 00:21:55,654 --> 00:21:58,027 You really think I'm gonna start a ruck? In the chapel? 319 00:21:58,154 --> 00:21:59,653 I'm Catholic for fuck's sake. 320 00:21:59,778 --> 00:22:02,694 You're not in here because you're clever. Learn to avoid trouble. 321 00:22:02,820 --> 00:22:04,778 You know that bitch is in Marc's pocket? 322 00:22:04,903 --> 00:22:08,028 - You referring to Principal Officer Mavis? - Who do you think? 323 00:22:08,154 --> 00:22:09,862 It must be hard her running the show. 324 00:22:09,987 --> 00:22:13,318 We're here to keep you out of mischief. You got a complaint, see the Governor. 325 00:22:13,446 --> 00:22:14,903 I ain't a grass. 326 00:22:15,029 --> 00:22:17,651 And you do your best to stay out of her way. 327 00:22:28,362 --> 00:22:30,819 (Dave) It's nothing to worry about. (Red) Nothing? 328 00:22:30,945 --> 00:22:33,527 (Dave) Me and the boys look out for each other like always. 329 00:22:33,653 --> 00:22:37,651 - Just like they do? - They get help from the Iron Lady. 330 00:22:37,777 --> 00:22:38,860 Who? 331 00:22:39,819 --> 00:22:41,277 The PO. 332 00:22:44,194 --> 00:22:46,985 You all right, kid? You've lost weight. 333 00:22:47,986 --> 00:22:50,026 I eat when I'm hungry. 334 00:22:50,152 --> 00:22:52,359 - And I take my vitamins. - OK. 335 00:22:53,985 --> 00:22:56,984 I... got this letter from the bank yesterday. 336 00:23:02,152 --> 00:23:04,234 What is it? The house? 337 00:23:05,652 --> 00:23:08,609 I tried so hard. I just couldn't make the payments. 338 00:23:08,735 --> 00:23:11,568 - It's all right. - I haven't spent a penny on anything 339 00:23:11,694 --> 00:23:14,484 - other than necessities. - Sweetheart, listen to me. 340 00:23:14,610 --> 00:23:18,651 - Doesn't matter. - It does. Where will I live? 341 00:23:20,485 --> 00:23:22,192 How long we got before they, erm... 342 00:23:22,318 --> 00:23:24,485 - 60 days. - 60. 343 00:23:24,612 --> 00:23:27,406 I'm sorry, Dave, I wish I had better news to bring. 344 00:23:27,532 --> 00:23:30,701 Are you kidding me? As long as you're still breathing, I'm happy. 345 00:23:32,704 --> 00:23:34,662 Tell me what you did yesterday. 346 00:23:35,707 --> 00:23:37,874 - Well, I went to work. - Then what? 347 00:23:38,000 --> 00:23:43,212 And then I tried for an hour to fix that tap in the kitchen. Used your spanner. 348 00:23:43,338 --> 00:23:46,467 - Oh, God. - I'm just not strong enough, babe. 349 00:23:47,384 --> 00:23:49,011 With those arms? Come on, look at ya. 350 00:23:49,137 --> 00:23:52,013 Then I successfully changed three light bulbs. 351 00:23:52,140 --> 00:23:53,848 - Didn't get any help? No help? - No. 352 00:23:53,975 --> 00:23:55,057 (Tuts) 353 00:23:55,184 --> 00:23:57,810 I then... had supper. 354 00:23:57,936 --> 00:24:00,188 Piece of chicken and some spinach. 355 00:24:01,148 --> 00:24:02,398 Did the dishes. 356 00:24:02,525 --> 00:24:04,400 Well, dish. There was only the one. 357 00:24:04,526 --> 00:24:06,445 Watched a bit of telly, then went to bed. 358 00:24:06,570 --> 00:24:09,072 Wow. It's a full and exciting day. 359 00:24:09,198 --> 00:24:10,364 Hardly. 360 00:24:10,491 --> 00:24:12,700 Sounds perfect to me, every minute of it. 361 00:24:13,577 --> 00:24:14,869 I'm happy to hear you say that. 362 00:24:14,995 --> 00:24:17,915 I want our life back, babe. 363 00:24:18,040 --> 00:24:20,334 I just want it to be me and you. 364 00:24:20,460 --> 00:24:22,169 Wherever. 365 00:24:26,173 --> 00:24:27,423 Well... 366 00:24:28,342 --> 00:24:29,717 one other thing happened. 367 00:24:29,843 --> 00:24:31,928 - A bad thing. - A bad thing? 368 00:24:32,054 --> 00:24:34,180 I'm not the woman I was. 369 00:24:35,349 --> 00:24:36,766 In a way... 370 00:24:38,018 --> 00:24:40,186 No, you lost me. I don't understand. 371 00:24:41,147 --> 00:24:44,899 Well, the other day I was stepping out of the shower and I looked down and... 372 00:24:45,025 --> 00:24:47,527 well, I noticed I was getting a bit thick. 373 00:24:47,653 --> 00:24:49,986 You know, down south. 374 00:24:50,113 --> 00:24:51,864 So I trimmed it. 375 00:24:51,990 --> 00:24:53,950 Then I thought... 376 00:24:54,076 --> 00:24:55,284 why not shape it? 377 00:24:57,996 --> 00:25:00,289 Yeah, yeah. Makes sense. Just, er... 378 00:25:00,415 --> 00:25:04,126 Just for something different, for fun. I don't spend money, don't go out. 379 00:25:04,253 --> 00:25:06,523 - I don't have a lot of fun, Dave. - Just stay with the story. 380 00:25:06,547 --> 00:25:10,466 All right. (Giggles) Well, I thought what could it be? 381 00:25:10,592 --> 00:25:12,135 - Huh? - And it hit me. 382 00:25:12,261 --> 00:25:16,973 - A heart. A heart's red. Only natural. - Makes complete sense. 383 00:25:17,099 --> 00:25:20,142 So I started in, but I really botched it up. 384 00:25:20,894 --> 00:25:22,687 Didn't... Didn't cut yourself, did ya? 385 00:25:22,813 --> 00:25:23,813 No. 386 00:25:23,939 --> 00:25:26,607 It didn't look like a heart. 387 00:25:27,568 --> 00:25:28,985 Or anything. 388 00:25:30,195 --> 00:25:32,655 Well... so I shaved it all off. 389 00:25:33,740 --> 00:25:35,825 You... gone... just... 390 00:25:37,119 --> 00:25:40,079 I think your shoelace is untied. 391 00:25:40,206 --> 00:25:41,581 No, I'm sure it's fine. 392 00:25:49,131 --> 00:25:50,381 Oh. 393 00:26:02,144 --> 00:26:04,895 - (Laughs) - Please get me out of here. 394 00:26:05,022 --> 00:26:07,148 I've gotta get you home. 395 00:26:08,482 --> 00:26:10,026 Tell Κeith and Ned I said hello. 396 00:26:10,153 --> 00:26:12,028 Yeah. 397 00:26:12,153 --> 00:26:15,323 I might not remember our whole fucking conversation after that. 398 00:26:15,449 --> 00:26:17,199 (She laughs) 399 00:26:17,325 --> 00:26:18,784 I love you. 400 00:26:19,661 --> 00:26:20,870 I love you too. 401 00:26:24,333 --> 00:26:25,874 Ginger or not. 402 00:26:26,001 --> 00:26:27,500 (They laugh) 403 00:26:30,796 --> 00:26:32,506 Hey. 404 00:26:33,759 --> 00:26:35,300 We're gonna be OK, you and me. 405 00:26:35,426 --> 00:26:36,718 Yeah. 406 00:26:57,824 --> 00:26:59,408 (Mavis sighs) 407 00:27:00,911 --> 00:27:05,248 Come on, Ηegyes. Basic's over. You're back on the spur, no privileges. 408 00:27:05,375 --> 00:27:08,504 You need to think about the consequences of your actions. Cor. 409 00:27:08,630 --> 00:27:10,297 You're minging, Ηegyes. 410 00:27:10,423 --> 00:27:14,178 Take a shower. Cor, you smell like stale fucking piss. 411 00:27:44,849 --> 00:27:47,226 (Running footsteps) 412 00:27:48,103 --> 00:27:50,773 - Thought you could hide, did ya? - Agh! Agh! 413 00:27:58,910 --> 00:28:01,038 Who's laughing now? 414 00:28:01,165 --> 00:28:02,623 Don't! Get off me! 415 00:28:09,551 --> 00:28:11,552 You buy something, you pay for it. 416 00:28:13,639 --> 00:28:14,724 (Screams) 417 00:28:15,976 --> 00:28:18,104 (Screaming continues) 418 00:28:34,336 --> 00:28:38,050 I heard a nasty rumour Dynamo Moscow made the first division, Max. 419 00:28:38,175 --> 00:28:40,678 Fuck them. ΚGB kiss-arse. 420 00:28:40,804 --> 00:28:43,140 - Yeah. - How are you, Dave? 421 00:28:43,809 --> 00:28:47,062 Good. Oh yeah, these are my pals. This is Keith and Ned. 422 00:28:48,358 --> 00:28:50,066 You cause riot in chapel. 423 00:28:50,192 --> 00:28:52,403 Nah, we were innocent bystanders, mate. 424 00:28:52,530 --> 00:28:55,407 Everyone innocent here. 425 00:28:55,534 --> 00:28:57,829 You must stay out of trouble, Dave. 426 00:28:57,954 --> 00:28:59,705 They will never release you. 427 00:28:59,832 --> 00:29:03,168 What do you expect from a hardened criminal, Max? 428 00:29:03,294 --> 00:29:05,213 Look, we've both got problems in here. 429 00:29:06,298 --> 00:29:09,261 Maybe we can help each other out. 430 00:29:09,387 --> 00:29:10,887 Da. 431 00:29:11,013 --> 00:29:13,058 (Dave) We'll talk later, yeah? 432 00:29:14,979 --> 00:29:18,566 - I need a word. - I'm listening. 433 00:29:18,692 --> 00:29:20,527 My office. 434 00:29:20,653 --> 00:29:21,904 Here is good. 435 00:29:22,030 --> 00:29:25,284 You've been running a very profitable little enterprise for yourself. 436 00:29:25,409 --> 00:29:27,704 That you have benefited from. 437 00:29:27,830 --> 00:29:29,289 Save it, Ivan. 438 00:29:29,416 --> 00:29:31,750 Circumstances have changed. 439 00:29:31,877 --> 00:29:33,004 How? 440 00:29:33,129 --> 00:29:34,130 300 a week. 441 00:29:34,256 --> 00:29:36,633 (Laughs) Absurd. 442 00:29:36,760 --> 00:29:39,053 No, I'll tell you what's absurd. 443 00:29:39,179 --> 00:29:42,434 It's about to get way more crowded in here. 444 00:29:42,560 --> 00:29:44,812 If you're not careful, your new cell mate 445 00:29:44,938 --> 00:29:48,442 will be the biggest immigrant-hating psychopath I can find. 446 00:29:50,237 --> 00:29:53,282 - I would not advise. - 300 a week. 447 00:29:56,371 --> 00:30:00,292 Oi, you with the nose ring. Did you call me a cunt? 448 00:30:01,378 --> 00:30:04,006 You can't talk to a prison officer like that. 449 00:30:04,132 --> 00:30:05,967 Guards! Take him. 450 00:30:06,094 --> 00:30:08,304 And lose that fucking jewellery. 451 00:30:09,432 --> 00:30:12,059 Anyone else wanna join him? 452 00:30:13,103 --> 00:30:15,144 Nothing personal, Ivan. 453 00:30:16,147 --> 00:30:17,647 Just the cost of doing business. 454 00:30:23,232 --> 00:30:24,524 (Buzzer) 455 00:30:24,652 --> 00:30:27,233 Officer Mavis, your lunch is here. We're sending it up. 456 00:30:27,360 --> 00:30:28,652 Cheers, mate. 457 00:31:08,045 --> 00:31:11,046 - What is it every Friday night? - It's fish and chips. 458 00:31:11,172 --> 00:31:13,547 So what makes you think it will be different tonight? 459 00:31:13,674 --> 00:31:15,590 - I've just got a feeling. - Bollocks. 460 00:31:15,715 --> 00:31:18,591 - What, a lorry can never miss a delivery? - Bollocks, mate. 461 00:31:18,717 --> 00:31:22,551 He’s got a point. It's dinner time. Everyone’s lined up. There's no food. 462 00:31:22,677 --> 00:31:24,678 Be fucking mayhem in here. 463 00:31:24,804 --> 00:31:26,678 Bollocks, mate. You're mental. 464 00:31:26,804 --> 00:31:28,179 Watch this. 465 00:31:28,305 --> 00:31:30,471 - I'm winding him up. - Fucking naughty. 466 00:31:30,597 --> 00:31:32,806 Welcome to prison, mate. 467 00:31:35,183 --> 00:31:37,557 So what do you bloody think we're having? 468 00:31:37,684 --> 00:31:40,059 (Both) Fish and chips. 469 00:31:40,185 --> 00:31:43,228 Who let this East End cunt in front? 470 00:31:43,354 --> 00:31:45,895 You do that again and I'll break your fucking legs. 471 00:31:46,021 --> 00:31:48,981 - Go have a wank, you nonce. - Your fucking mother! 472 00:31:52,441 --> 00:31:53,982 Agh! 473 00:31:54,108 --> 00:31:56,191 - You fucking East End cunt! - (Shouting) 474 00:32:03,279 --> 00:32:04,362 Leave off. 475 00:32:04,488 --> 00:32:05,988 Get off me! 476 00:32:06,864 --> 00:32:10,323 - It's fish and chips every Friday. - I didn't jump the queue. 477 00:32:10,448 --> 00:32:14,033 - Several eyewitnesses said that you did. - They're lying. 478 00:32:14,160 --> 00:32:17,743 I know it's hard to believe you might find a liar in here, but it's the truth. 479 00:32:17,869 --> 00:32:21,328 - I didn't jump the queue. - That's just what a liar would say, innit? 480 00:32:21,454 --> 00:32:25,080 Honest. I was going back to join my mates at the end of the queue. 481 00:32:25,206 --> 00:32:28,249 Why were you at the front of the queue when the fight started? 482 00:32:28,374 --> 00:32:30,041 I wanted to see what's for dinner. 483 00:32:30,167 --> 00:32:33,751 Are you really that stupid or are you trying to have a laugh at our expense, 484 00:32:33,877 --> 00:32:35,459 make fools of us? 485 00:32:35,586 --> 00:32:37,252 Governor. 486 00:32:39,546 --> 00:32:40,921 Ten days' segregation. 487 00:32:41,046 --> 00:32:43,255 - Bloody Ned. - Take him away. 488 00:32:48,717 --> 00:32:50,929 - What did he get? - Ten days of segregation. 489 00:32:51,056 --> 00:32:53,102 - Ah, fuck me. Do me a favour. - Oi. 490 00:32:54,313 --> 00:32:56,693 Look, just keep an eye on him for us, will ya? 491 00:32:56,820 --> 00:32:59,284 - No one can get to him in basic. - Oh, really? 492 00:32:59,410 --> 00:33:02,331 Because those boys seem to be going anywhere they fucking please. 493 00:33:02,458 --> 00:33:04,795 Sir. Do you smoke? 494 00:33:08,555 --> 00:33:10,184 Is that a bribe? 495 00:33:10,310 --> 00:33:14,069 No, sir. I'm simply trying to look after my friend, that's all. 496 00:33:15,656 --> 00:33:17,116 Watch yourself. 497 00:33:20,249 --> 00:33:22,045 A packet of fags is the best you could do? 498 00:33:22,172 --> 00:33:24,551 Easy, easy. I'm just feeling him out. 499 00:33:24,677 --> 00:33:26,347 Geezer wants to help. 500 00:33:26,473 --> 00:33:28,561 It's a matter of motivation. 501 00:33:29,648 --> 00:33:34,116 I'm sorry to see him in seg, but I won't miss his wanking, dirty cunt. 502 00:33:38,210 --> 00:33:40,297 (Whispers) 503 00:33:59,552 --> 00:34:01,640 (Grunts) 504 00:34:01,766 --> 00:34:03,352 Hello, son. 505 00:34:09,116 --> 00:34:11,078 Oi, you. 506 00:34:11,205 --> 00:34:12,373 Oi, mate. 507 00:34:12,499 --> 00:34:14,671 I heard you think I'm a bit of a twat. 508 00:34:14,797 --> 00:34:16,967 I heard you think you're not gonna give me a penny. 509 00:34:17,094 --> 00:34:19,473 Well, you heard right, then, didn't you? 510 00:34:19,600 --> 00:34:21,102 See, I run C Block. 511 00:34:21,230 --> 00:34:24,486 And if you don't like it, it's too fucking bad, innit? 512 00:34:24,612 --> 00:34:28,035 Look, mate, I don't want to tell you how to run your business... 513 00:34:28,163 --> 00:34:31,000 Well, piss off. Before someone gets hurt. 514 00:34:31,127 --> 00:34:32,630 Oliver. 515 00:34:36,431 --> 00:34:37,810 Let's be having ya. 516 00:34:39,063 --> 00:34:40,315 Oh, you're a big one. 517 00:34:40,441 --> 00:34:41,568 Now fuck off. 518 00:34:43,156 --> 00:34:44,909 Nobody fucking move! 519 00:34:45,997 --> 00:34:47,666 Watch this. 520 00:34:52,094 --> 00:34:55,225 You fucking cunt! 521 00:34:55,351 --> 00:34:57,022 Fucking cunt. 522 00:34:57,773 --> 00:34:58,860 Eh? 523 00:34:58,985 --> 00:35:01,282 Come on. What were you fucking gonna say? 524 00:35:01,409 --> 00:35:03,161 Fucking cunt. 525 00:35:05,710 --> 00:35:07,046 (Panting) 526 00:35:08,425 --> 00:35:09,968 You East Poplar boys... 527 00:35:10,095 --> 00:35:13,603 you think you're so fucking chav with your Bow Bell addresses 528 00:35:13,729 --> 00:35:15,607 and your fucking rhyming slang. 529 00:35:16,569 --> 00:35:19,617 Well, I've got news for the fucking pearly king and queen here, 530 00:35:19,744 --> 00:35:22,375 as far as I'm concerned, you come from Paki town, 531 00:35:22,501 --> 00:35:24,797 which makes you a white wog, 532 00:35:24,923 --> 00:35:27,009 the worst kind of cunt there is. 533 00:35:28,555 --> 00:35:30,184 So pay up... 534 00:35:31,230 --> 00:35:34,904 cos if you don't, you won't get off as easily as Mr Fucking Shrek here. 535 00:35:35,030 --> 00:35:36,491 All right. 536 00:35:36,616 --> 00:35:38,956 Come on, man. 537 00:35:58,376 --> 00:36:00,213 700 years ago... 538 00:36:01,259 --> 00:36:05,686 stuffed animal bladders were kicked around between rival northern villages. 539 00:36:05,812 --> 00:36:09,319 In Chester they celebrated their victory in battle over the Vikings 540 00:36:09,445 --> 00:36:12,911 by cutting off one of their fucking heads and having a game of footy with it. 541 00:36:13,037 --> 00:36:14,749 Football violence was so bad, 542 00:36:14,874 --> 00:36:19,302 the Vikings and even Oliver Cromwell banned playing the game. 543 00:36:19,427 --> 00:36:22,390 1900, we changed our name to West Ham. 544 00:36:23,393 --> 00:36:26,482 Our first ever game, Boleyn Grounds. 545 00:36:26,608 --> 00:36:29,613 Also known as Upton Park. 546 00:36:29,739 --> 00:36:31,951 We smashed the fuck out of Millwall... 547 00:36:32,620 --> 00:36:34,665 three... nil. 548 00:36:35,751 --> 00:36:39,132 Second World War sees an all-time high in game attendance. 549 00:36:39,259 --> 00:36:42,138 30 million fans go see games on a regular basis. 550 00:36:42,266 --> 00:36:45,688 1950s, National Service ends. 551 00:36:47,108 --> 00:36:49,152 British Empire crumbles. 552 00:36:49,988 --> 00:36:52,033 Immigration's at an all new high. 553 00:36:54,665 --> 00:36:57,711 All officers to segregation hallway. Segregation hallway now! 554 00:36:57,837 --> 00:37:00,008 Mile End Mob emerges, 555 00:37:00,134 --> 00:37:02,721 and a mispronounced Irish name, Ηoulihan, 556 00:37:02,848 --> 00:37:06,563 so named for that family's nefarious exploits in the East End... 557 00:37:07,648 --> 00:37:09,776 give birth to the term... 558 00:37:09,903 --> 00:37:11,196 'ooligan. 559 00:37:13,995 --> 00:37:17,208 - Come on, then, you fucking slags. - (Guard) Stand back from that door now! 560 00:37:17,335 --> 00:37:19,755 Now! Against the wall. 561 00:37:23,388 --> 00:37:25,058 (Shouting) 562 00:37:25,183 --> 00:37:27,228 What the fuck are you doing in segregation? 563 00:37:27,355 --> 00:37:29,650 - It's a work party. - What's going on? 564 00:37:29,776 --> 00:37:31,737 - Release them. - Keep them bent up. 565 00:37:32,699 --> 00:37:35,203 Who put you on work detail? 566 00:37:37,542 --> 00:37:40,630 - Ηow'd this cell door get unlocked? - No idea. 567 00:37:41,716 --> 00:37:43,804 Search him. 568 00:37:46,434 --> 00:37:47,477 Take him. 569 00:37:50,734 --> 00:37:54,032 It's usually the one in the cell wants to get out. 570 00:37:54,158 --> 00:37:57,455 - I am sick of cleaning up your mess. - Excuse me? 571 00:37:57,582 --> 00:37:58,708 You heard. 572 00:37:58,835 --> 00:38:01,003 You're only lucky this thing didn't end up worse. 573 00:38:01,131 --> 00:38:02,925 Tread lightly, boy. 574 00:38:03,051 --> 00:38:06,140 You're not supposed to be working tonight. What are you doing here? 575 00:38:06,266 --> 00:38:08,269 - Swapped shifts. - It's not on the schedule. 576 00:38:08,395 --> 00:38:12,152 Well, nick me. Then we'll both have stories to tell the Governor. 577 00:38:12,279 --> 00:38:16,410 If you ever countermand one of my orders again... 578 00:38:17,538 --> 00:38:19,709 you will deeply regret it. 579 00:38:20,711 --> 00:38:23,508 Choose your enemies carefully. 580 00:38:29,353 --> 00:38:30,354 (Sighs) 581 00:38:31,191 --> 00:38:32,860 (Dave) This geezer's always shit. 582 00:38:32,986 --> 00:38:35,824 He’s all mouth. Look at him. Look at him running. 583 00:38:36,576 --> 00:38:38,413 I'm telling you, he's gonna stuff it. See? 584 00:38:38,538 --> 00:38:41,001 - I fucking knew it. - Κeith would enjoy this pony game. 585 00:38:41,879 --> 00:38:44,133 Bet on Skins. 586 00:38:50,312 --> 00:38:51,773 - (Cheering) - (Dave) Oh. 587 00:38:51,899 --> 00:38:54,026 Here we go. It's gonna kick off. Watch, watch. 588 00:38:54,153 --> 00:38:56,198 I knew that was gonna happen. 589 00:38:57,869 --> 00:38:58,535 Oh! Fuck me. 590 00:38:58,559 --> 00:39:00,581 The goalie's Spurs and the forward's Man U. 591 00:39:00,708 --> 00:39:03,087 Too busy fighting each other to worry about Max's team. 592 00:39:03,213 --> 00:39:06,552 - (Max) Who's fighting? - Spurs. They lost yesterday. 593 00:39:06,678 --> 00:39:09,098 My team caught in middle. 594 00:39:09,225 --> 00:39:10,686 (Max whistles) 595 00:39:20,456 --> 00:39:21,456 All's OK. 596 00:39:21,583 --> 00:39:23,461 Is that what your man signalled? 597 00:39:23,588 --> 00:39:26,676 Sometimes you need to send message, not make noise. 598 00:39:28,597 --> 00:39:31,184 A Block against my team, J Block? 599 00:39:31,312 --> 00:39:32,813 That's J Block all the way. 600 00:39:32,939 --> 00:39:35,819 (Guard over PA) Guards, prepare for new arrivals. 601 00:39:35,944 --> 00:39:37,822 (Man) Yeah, yeah, yeah. Get it. 602 00:39:37,949 --> 00:39:41,331 This room is off limits until further notice! 603 00:39:41,457 --> 00:39:43,667 Guards, move 'em out. 604 00:39:47,969 --> 00:39:49,673 Arthur. 605 00:39:49,799 --> 00:39:52,128 Do you think we can get 53 new ones in here? 606 00:39:53,585 --> 00:39:55,332 Just. 607 00:39:55,458 --> 00:39:57,202 Cosy. 608 00:39:58,410 --> 00:40:04,275 From here on, all reports on violence will note overcrowding as a primary factor. 609 00:40:04,401 --> 00:40:08,475 We'll rub this in the board's face as often as possible. 610 00:40:08,602 --> 00:40:10,265 For all the good it will do. 611 00:40:11,097 --> 00:40:14,508 - How many incidents this week? - Not many, sir. All easily managed. 612 00:40:14,634 --> 00:40:17,752 No. Three guards were injured. Sir. 613 00:40:17,879 --> 00:40:19,208 - I have reports? - Yes, sir. 614 00:40:20,165 --> 00:40:23,825 Remember, keep the peace, officers. 615 00:40:27,070 --> 00:40:29,192 Who was the third guard hurt? 616 00:40:30,399 --> 00:40:32,269 Watson. This morning. 617 00:40:32,395 --> 00:40:33,767 Broken jaw. 618 00:40:33,892 --> 00:40:35,222 Good. 619 00:40:35,348 --> 00:40:37,760 - He had it coming. - Hardly Christian, is it? 620 00:40:37,885 --> 00:40:39,714 Watson is an arsehole. 621 00:40:39,841 --> 00:40:41,130 And I'm no Christian. 622 00:40:41,256 --> 00:40:43,376 I almost feel sorry for you. 623 00:40:43,501 --> 00:40:47,785 I'm your superior officer, something you seem to forget. 624 00:40:47,911 --> 00:40:50,530 Now, I know what you want, Mason. 625 00:40:51,696 --> 00:40:55,231 You want to put your time in, get your pay cheque... 626 00:40:55,357 --> 00:40:59,682 - pay for rehab for your little spastic. - She has cerebral palsy. 627 00:40:59,808 --> 00:41:00,889 Don't care. 628 00:41:01,015 --> 00:41:03,509 Now, you can keep having that... 629 00:41:04,758 --> 00:41:09,208 but you've got to get with the programme, mate, my programme. 630 00:41:09,334 --> 00:41:14,491 And lately you've been getting on my tits and it just won't do. 631 00:41:15,491 --> 00:41:16,819 (Laughs) 632 00:41:17,903 --> 00:41:20,065 What's funny? 633 00:41:20,192 --> 00:41:22,768 You may have a bigger dick than mine, 634 00:41:22,894 --> 00:41:25,681 you may even have a bigger dick than my friend Andrew, 635 00:41:25,806 --> 00:41:29,340 but his dick works high up on the prison board, 636 00:41:29,467 --> 00:41:32,335 and he really, really likes fucking me... 637 00:41:32,462 --> 00:41:34,373 I don't need to hear this. 638 00:41:34,499 --> 00:41:36,662 I'm gonna be number one in here one day. 639 00:41:36,787 --> 00:41:41,320 Remember that and we'll get along like two peas in a pod. 640 00:41:43,568 --> 00:41:44,898 Say it. 641 00:41:46,771 --> 00:41:48,350 What? 642 00:41:48,476 --> 00:41:51,346 Say two peas in a pod. 643 00:41:52,969 --> 00:41:53,969 Why? 644 00:41:54,055 --> 00:41:56,309 Cos I'm your superior officer 645 00:41:56,437 --> 00:42:00,821 and I fucking well told you to, you insubordinate cunt! 646 00:42:00,946 --> 00:42:02,324 Now say it! 647 00:42:02,451 --> 00:42:06,419 Two peas in a pod. 648 00:42:07,630 --> 00:42:09,845 Was that so hard? 649 00:42:09,970 --> 00:42:13,352 No. Because when I give you an order, 650 00:42:13,479 --> 00:42:16,068 you're just following orders, right, Arthur? 651 00:42:16,195 --> 00:42:19,995 Now, I'm going to give you an order. Are you listening? 652 00:42:20,120 --> 00:42:22,124 Yeah. 653 00:42:22,250 --> 00:42:24,003 (Whispers) Here’s the order. 654 00:42:25,342 --> 00:42:27,680 Keep the peace, officer. 655 00:42:29,184 --> 00:42:30,813 (Laughs) 656 00:42:47,774 --> 00:42:48,942 Letter to Red? 657 00:42:49,068 --> 00:42:50,070 Mm-hm. 658 00:42:50,196 --> 00:42:51,867 What's going on? 659 00:42:53,705 --> 00:42:55,793 I got officially dumped by Lucy. 660 00:42:58,509 --> 00:43:00,345 Oh, Ned. I'm sorry, mate. 661 00:43:00,472 --> 00:43:01,807 You all right? 662 00:43:01,933 --> 00:43:04,188 Yeah. Can't blame her, mate. 663 00:43:04,775 --> 00:43:07,822 - I haven't been there for her. - Better off without her. Fuck her. 664 00:43:07,950 --> 00:43:09,994 I was hoping she'd get me my old job back. 665 00:43:10,121 --> 00:43:12,418 Pretty much screwed there too. 666 00:43:13,421 --> 00:43:17,431 I mean, nobody would hire me without a record, but with one? 667 00:43:18,142 --> 00:43:21,148 - I ain't got nothing. - Tabula rasa. 668 00:43:22,361 --> 00:43:23,780 - What? - It means clean slate. 669 00:43:23,907 --> 00:43:25,408 Look... 670 00:43:25,534 --> 00:43:27,831 do your bird, you get out of here, 671 00:43:27,958 --> 00:43:30,463 and then you can be whatever you decide to be. 672 00:43:30,589 --> 00:43:32,593 Whatever you wanna be. 673 00:43:33,681 --> 00:43:35,852 I thought I wanted to be with Lucy in me old job. 674 00:43:35,979 --> 00:43:39,402 No, I understand that. That would be the worst thing possible for you. 675 00:43:39,528 --> 00:43:40,322 How do you know? 676 00:43:40,346 --> 00:43:42,702 How do I know? Cos of what's just happened. 677 00:43:43,747 --> 00:43:46,922 You don't have to think in such a small box all the time. 678 00:43:47,047 --> 00:43:48,551 It is pretty fucking small, mate. 679 00:43:48,677 --> 00:43:52,936 That was coming. Not the cell, you doughnut. Your mind. 680 00:43:53,063 --> 00:43:55,569 All right? You can think bigger. Grander. 681 00:43:56,237 --> 00:43:58,283 You're a smart man, use it. 682 00:43:58,410 --> 00:44:00,749 This is good, I promise. 683 00:44:01,793 --> 00:44:02,918 - Cheers, mate. - Yeah. 684 00:44:03,046 --> 00:44:04,841 - Give us a hug. - (Laughs) 685 00:44:05,928 --> 00:44:08,559 - Fuck off. - Come on. I've been in prison too long. 686 00:44:08,684 --> 00:44:11,149 I need some company. Keep each other warm. 687 00:44:11,275 --> 00:44:14,240 - No one needs to know. - Laters. 688 00:44:14,366 --> 00:44:16,454 See you, sweetheart. 689 00:44:35,502 --> 00:44:37,925 What the fuck happened to your face? 690 00:44:38,050 --> 00:44:40,230 It's from the last dust-up with Millwall. 691 00:44:40,357 --> 00:44:42,033 - How is the Abbey? - It's coming along. 692 00:44:42,161 --> 00:44:44,925 It'll be so new when it's ready, you won't recognise the place. 693 00:44:45,053 --> 00:44:47,568 Fuck me, Tel, I ain't gonna be in here that long. 694 00:44:47,693 --> 00:44:50,880 Keep a big calendar on the wall. Counting the days till you all get out. 695 00:44:51,006 --> 00:44:55,115 Be grand, see you up at the bar, Lucy sat in your lap. Nice. 696 00:44:55,243 --> 00:44:57,001 She dumped me, mate. 697 00:44:57,967 --> 00:44:59,810 The rotten slag. 698 00:45:00,859 --> 00:45:02,872 She didn't deserve ya. 699 00:45:03,000 --> 00:45:04,758 Don't worry, mate. I got it sorted. 700 00:45:04,885 --> 00:45:07,567 I passed by Dave's house the other day. 701 00:45:08,616 --> 00:45:11,006 - There's a "to rent" sign out front. - Really? 702 00:45:11,133 --> 00:45:13,689 - He ain't said nothing to me about that. - Be hard on Red. 703 00:45:13,816 --> 00:45:16,582 She's been stand-up. That's a bloody shame. 704 00:45:17,673 --> 00:45:19,977 Don't forget delivery's coming tomorrow. 705 00:45:20,105 --> 00:45:22,871 Sweet. Κeith is gonna be well happy, mate. 706 00:45:22,997 --> 00:45:25,596 That Max has got some heavy carrying charges. 707 00:45:26,184 --> 00:45:30,083 (♪ Goldblade: Riot! Riot!) 708 00:45:30,210 --> 00:45:32,390 ♪ Got a moral dilemma, it changes with the weather 709 00:45:32,516 --> 00:45:34,527 ♪ Riot! Riot! Riot! 710 00:45:34,654 --> 00:45:36,853 ♪ You think you're pretty smart but you ain't that clever 711 00:45:36,877 --> 00:45:38,930 ♪ Riot! Riot! Riot! 712 00:45:39,057 --> 00:45:41,237 ♪ I hate violence and here come the cops 713 00:45:41,363 --> 00:45:43,416 ♪ Riot! Riot! Riot! 714 00:45:43,543 --> 00:45:45,639 ♪ All great truths end in paradox! 715 00:45:45,765 --> 00:45:47,483 ♪ Riot! Riot! Riot! 716 00:45:47,610 --> 00:45:48,760 ♪ Stand up for your rights... 717 00:45:48,784 --> 00:45:49,831 Oi! 718 00:45:49,958 --> 00:45:53,185 ♪ Stand up for your rights... 719 00:45:53,313 --> 00:45:56,457 - Here comes Sunshine. - Let's go. 720 00:45:57,714 --> 00:45:59,182 (Dave laughs) 721 00:46:05,766 --> 00:46:08,238 Oi, lads, where the fuck are you going? 722 00:46:09,245 --> 00:46:10,376 Fuck. 723 00:46:10,503 --> 00:46:13,646 ♪ We're gonna riot tonight ♪ 724 00:46:16,121 --> 00:46:18,217 Hold up, lads. 725 00:46:19,434 --> 00:46:21,614 - One, two, three... - Where is it? 726 00:46:21,741 --> 00:46:24,297 - ..four, five. This one. - I knew you could count. 727 00:46:28,029 --> 00:46:31,676 - I haven't walked this much in ten days. - Just wanted to make sure it's still here. 728 00:46:31,803 --> 00:46:33,353 - What? - Here. 729 00:46:33,479 --> 00:46:36,120 Didn't get all religious on me while I was on the block, did ya? 730 00:46:36,247 --> 00:46:40,775 Κeith, mate. I want you to take the good book and get all you can from it. 731 00:46:40,903 --> 00:46:43,164 Mate, I read it once. I know how it ends. 732 00:46:43,291 --> 00:46:46,645 - I didn't say the Bible. - He said the good book. 733 00:46:46,772 --> 00:46:48,279 This good book. 734 00:46:48,406 --> 00:46:49,406 Go on. 735 00:46:49,497 --> 00:46:52,515 - You're having a laugh, in't ya? - No. Open it. 736 00:46:53,774 --> 00:46:57,211 - It's a miracle, innit? - Welcome back. We missed ya. 737 00:47:03,333 --> 00:47:04,759 There you go. 738 00:47:04,885 --> 00:47:06,728 There you go. We're all good. 739 00:47:06,855 --> 00:47:08,490 - Hey, hey, hey. - Lovely. 740 00:47:08,617 --> 00:47:10,649 - GSΕ. - GSΕ. 741 00:47:12,810 --> 00:47:14,304 - Mm. - Give it to me. 742 00:47:14,429 --> 00:47:16,006 Get it over here. Come on. 743 00:47:17,085 --> 00:47:19,492 Ah. An angel pissed on my tongue. 744 00:47:23,562 --> 00:47:26,176 That was great. Now I'm gonna go take a piss, guys. 745 00:47:26,302 --> 00:47:27,713 All right. 746 00:47:27,839 --> 00:47:29,291 Keep it down, though, will you? 747 00:47:29,417 --> 00:47:31,781 - More for us, Dave. - Yeah, absolutely. 748 00:47:33,401 --> 00:47:34,605 Mm. 749 00:47:36,349 --> 00:47:37,511 Ah. 750 00:48:02,463 --> 00:48:04,911 You fucking rasclaat! You bombaclaat! 751 00:48:05,037 --> 00:48:06,282 You fucking dickhead. 752 00:48:06,407 --> 00:48:08,857 You fucking white bwoy. Yeah, man. 753 00:48:08,981 --> 00:48:10,516 You dirty fucking scum! 754 00:48:10,642 --> 00:48:13,672 - A message from Millwall. - (Screams) 755 00:48:14,876 --> 00:48:17,034 - Come on. - Fuck me. (Screams) 756 00:48:20,398 --> 00:48:21,398 (Screams) 757 00:48:21,520 --> 00:48:23,552 Fuck me, that's Ned. 758 00:48:23,677 --> 00:48:24,881 Fuck. Agh! 759 00:48:25,007 --> 00:48:27,871 - You've gotta be fucking kidding me. - Help me, help! Agh! 760 00:48:27,995 --> 00:48:29,364 Look at his fucking face! 761 00:48:29,491 --> 00:48:30,943 Guards. Guards! 762 00:48:32,189 --> 00:48:34,679 All right, Ned. All right, son. Look at me, look at me. 763 00:48:34,804 --> 00:48:36,797 - What's going on? - He needs a doctor. 764 00:48:36,921 --> 00:48:38,001 Get him up! 765 00:48:38,125 --> 00:48:40,948 All right, mate. Come on. Outside. 766 00:48:41,945 --> 00:48:44,642 Who's watching the fucking cameras, eh? 767 00:49:05,361 --> 00:49:08,432 One of the West Ham boys just got carved up in his cell. 768 00:49:08,558 --> 00:49:10,548 It's a violent world, Mason. 769 00:49:10,674 --> 00:49:15,032 And we just happen to live in an especially violent corner of it. 770 00:49:15,158 --> 00:49:16,569 See? 771 00:49:17,608 --> 00:49:19,766 Violence is everywhere. 772 00:49:21,303 --> 00:49:24,125 Bet you'd feel differently if it was one of Τurner's boys bleeding. 773 00:49:24,251 --> 00:49:28,235 I'm having my tea break, so say what you mean or fuck off. 774 00:49:30,021 --> 00:49:31,597 Plus... 775 00:49:31,723 --> 00:49:34,047 if a scrote had got sliced on my watch, 776 00:49:34,172 --> 00:49:36,954 I'm not sure I'd be in here mouthing off about it. 777 00:49:48,163 --> 00:49:50,778 (Dave) Well, at least you might get laid now. 778 00:49:51,693 --> 00:49:55,552 (Κeith) Yeah, birds love scars, don't they? (Ned) Fuck you both. 779 00:49:57,007 --> 00:49:58,999 Give me a second, will ya? 780 00:50:12,450 --> 00:50:14,983 - How’s he doing? - How do you think he's doing? 781 00:50:15,109 --> 00:50:17,100 So my boy gets sliced up, 782 00:50:17,225 --> 00:50:19,384 while how many of you watched the show? 783 00:50:19,509 --> 00:50:21,459 - I'll look into it. - Really? 784 00:50:21,584 --> 00:50:26,442 Yeah, well, fuck you. Fuck you and every fucking screw that's paid to keep us safe. 785 00:50:26,567 --> 00:50:28,891 - I'll write you up for talking that way. - Whatever. 786 00:50:29,016 --> 00:50:32,752 - Look, we're not all the same. - Is that right? You go and tell him that. 787 00:50:33,666 --> 00:50:37,069 Have you seen his face? Maybe I'm wrong. Maybe you ain't a cunt. 788 00:50:37,194 --> 00:50:40,681 Maybe you just don't have the fucking stones to stand up to her. 789 00:50:40,807 --> 00:50:42,881 You don't know shit about anything. 790 00:50:43,008 --> 00:50:45,124 What I do know is, 791 00:50:45,249 --> 00:50:48,114 is that this shit ain't ever gonna stop. 792 00:50:49,193 --> 00:50:50,935 Stand your ground, man. 793 00:50:51,061 --> 00:50:53,842 Right now you have a choice to do what's right. 794 00:50:53,968 --> 00:50:55,627 Do it. 795 00:51:11,944 --> 00:51:14,115 I could have fucking killed 'em, Dave. 796 00:51:17,583 --> 00:51:19,170 What are we gonna do? 797 00:51:22,763 --> 00:51:24,643 We don't have a choice. 798 00:51:24,769 --> 00:51:27,106 Let's play their game. 799 00:51:29,491 --> 00:51:31,619 Mm. And what did he say? 800 00:51:35,046 --> 00:51:37,133 Why did he do that, then? 801 00:51:50,419 --> 00:51:51,546 Oh, fuck! 802 00:52:04,372 --> 00:52:06,376 What's up, big man? 803 00:52:18,075 --> 00:52:19,745 How’s your friend? 804 00:52:19,871 --> 00:52:23,170 He’s alive. It's time to make sure we all stay that way. 805 00:52:24,090 --> 00:52:26,304 What do you have in mind? 806 00:52:26,429 --> 00:52:29,478 Where are the areas that the cameras don't cover? 807 00:52:29,604 --> 00:52:31,566 - Inside or out? - Inside. 808 00:52:37,290 --> 00:52:40,298 Me tink you fucked big time, man. 809 00:52:42,722 --> 00:52:44,266 Let's have a look. 810 00:52:50,325 --> 00:52:52,246 You definitely checked the drop-off? 811 00:52:53,083 --> 00:52:54,669 I'm positive. 812 00:52:55,839 --> 00:52:58,010 Cos I'm gonna go and see the Iron Lady. 813 00:52:58,138 --> 00:52:59,723 And if I found out you're lying, 814 00:52:59,849 --> 00:53:02,397 I'm gonna take out your good eye and skull-fuck you, 815 00:53:02,524 --> 00:53:04,820 you know that, don't you, mate? 816 00:53:04,946 --> 00:53:06,199 Aye. 817 00:53:31,724 --> 00:53:34,772 If I pay for something, I expect to get it. 818 00:53:34,898 --> 00:53:38,574 - What you talking about? - Am I speaking fucking English? 819 00:53:38,701 --> 00:53:41,247 Your boy was there. 820 00:53:41,375 --> 00:53:43,671 It was dropped in the usual manner. 821 00:53:45,259 --> 00:53:48,643 I don't like sloppy partners. You fucking find it. 822 00:53:56,247 --> 00:53:58,251 (Whistles) 823 00:54:00,716 --> 00:54:03,723 Who the fuck ya look 'pon, lickle bwoy? 824 00:54:07,192 --> 00:54:09,279 (Punches, shouts, grunts) 825 00:54:19,014 --> 00:54:21,060 (Shallow breathing) 826 00:54:26,909 --> 00:54:29,457 Fuck me, Marc, I'm telling you the truth, mate. 827 00:54:29,584 --> 00:54:33,175 - There weren't nothing there. - Yeah, well, she says it was. 828 00:54:33,301 --> 00:54:34,929 And you say it wasn't. 829 00:54:35,934 --> 00:54:38,564 Now... if you're lying to me... 830 00:54:40,737 --> 00:54:43,411 I'll take your fucking face off. 831 00:54:43,537 --> 00:54:46,000 Find out who took it... 832 00:54:46,127 --> 00:54:48,047 and get it back. 833 00:54:58,157 --> 00:55:00,756 In Fosterville you can buy a half-ounce of baccy, 834 00:55:00,780 --> 00:55:03,379 here they only sell you quarter-ounces at a time. 835 00:55:03,505 --> 00:55:06,386 I'm gonna talk to Max. How much dough you got? 836 00:55:06,513 --> 00:55:07,973 Hello, Ned. 837 00:55:10,021 --> 00:55:11,901 Fuck me. 838 00:55:12,027 --> 00:55:15,284 - That might leave a mark, sunshine. - How are you feeling? 839 00:55:15,410 --> 00:55:17,164 - Battered and bruised. - I bet you are. 840 00:55:17,290 --> 00:55:22,094 Fucking hurts. When I was getting out of hospital, they was bringing Derrick in. 841 00:55:22,220 --> 00:55:23,807 Somebody kicked the shit out of him. 842 00:55:23,933 --> 00:55:25,881 You boys wouldn't know anything about that? 843 00:55:25,905 --> 00:55:27,107 I was sleeping, mate. 844 00:55:27,233 --> 00:55:28,527 - You? - Nah. 845 00:55:30,366 --> 00:55:31,369 Who's next? 846 00:55:31,495 --> 00:55:33,371 Attaboy. 847 00:55:41,880 --> 00:55:43,922 - Hello, mate. - Here’s your GSΕ. 848 00:55:47,303 --> 00:55:48,678 Yeah. Eh? Eh? 849 00:55:48,803 --> 00:55:50,638 Come on. Come on. 850 00:55:50,763 --> 00:55:52,638 You fucking... Here, take that. 851 00:55:52,765 --> 00:55:55,475 Kick the fucking shit out of him, boys. Come on. 852 00:55:56,102 --> 00:55:57,936 - That's right, yeah. - (Screams) 853 00:56:01,691 --> 00:56:03,901 Come on, hurry up, boy. Hurry up, boy. 854 00:56:04,028 --> 00:56:06,778 Fucking hell. 855 00:56:06,905 --> 00:56:08,989 Come on, boys, hurry up. Come on. 856 00:56:09,115 --> 00:56:11,158 Kick the shit out of him. Go on. 857 00:56:11,284 --> 00:56:13,160 Come on. Come on, hurry up. 858 00:56:14,412 --> 00:56:16,748 Come on. Let's go. Come on. 859 00:56:16,873 --> 00:56:18,749 Dave, come on, let's get out of here. 860 00:56:25,633 --> 00:56:27,132 (Spits) 861 00:56:29,260 --> 00:56:31,137 Hey. Where's Abbot? 862 00:56:31,263 --> 00:56:34,015 I just saw him. I had nothing to do with it, mate. 863 00:56:41,356 --> 00:56:42,481 Pillock. 864 00:56:54,577 --> 00:56:56,662 (Grunting) 865 00:57:09,676 --> 00:57:12,636 You think you're so fucking clever, don't ya? 866 00:57:12,762 --> 00:57:15,013 If I was clever, I wouldn't be in here, Marc. 867 00:57:15,139 --> 00:57:17,225 Go anywhere near my fucking crew again... 868 00:57:17,351 --> 00:57:20,352 If you come in here mouthing off, you better look me in the eye. 869 00:57:21,313 --> 00:57:23,523 Look you in the fucking eye, you dozy cunt? 870 00:57:24,023 --> 00:57:26,234 - Oh! - This is between me and him. 871 00:57:26,359 --> 00:57:28,777 Now you listen to me, you pikey cunt. 872 00:57:28,904 --> 00:57:31,071 Marc, you're an old fucking man now. 873 00:57:31,197 --> 00:57:33,699 You ain't aligned. You're a two-bit fucking queer. 874 00:57:33,826 --> 00:57:36,243 All right. Break it up, break it up! 875 00:57:36,369 --> 00:57:38,495 You, against the wall. 876 00:57:38,621 --> 00:57:41,916 You're fucking dead. You are fucking dead. 877 00:57:42,042 --> 00:57:43,876 (Dave) I'm right here, sunshine. 878 00:57:44,003 --> 00:57:46,004 (Guard) Get out of it. Get out! 879 00:57:46,129 --> 00:57:48,088 - Get out of here. - Fuck me. 880 00:57:50,758 --> 00:57:54,553 His people will think twice now before they come at you. 881 00:57:54,679 --> 00:57:56,431 Small advantage. 882 00:57:56,557 --> 00:57:59,183 I'll take everything we can get, mate. 883 00:57:59,309 --> 00:58:00,892 "Pikey cunt." 884 00:58:15,408 --> 00:58:17,869 Man U coming up, boys. It's gonna be hard one. 885 00:58:17,994 --> 00:58:20,120 (Dave) We'll do 'em on and off the pitch, mate. 886 00:58:20,246 --> 00:58:22,790 Remember last time we had to jump off the train early? 887 00:58:22,916 --> 00:58:25,668 Couldn't find no taxis so we pinched that motor. 888 00:58:25,794 --> 00:58:28,295 And when we jumped out the van the cunts shit themselves. 889 00:58:28,421 --> 00:58:30,255 I took a fucking hiding that day. 890 00:58:30,382 --> 00:58:32,800 - Yeah, you did. - Yeah. 891 00:58:32,926 --> 00:58:35,509 If you ever finish that, say hi to Red for me. 892 00:58:35,635 --> 00:58:37,260 You're funny and I will. 893 00:58:37,386 --> 00:58:38,970 - Night, boys. - See ya, mate. 894 00:58:42,430 --> 00:58:44,598 I ain't had one visit since I been inside. 895 00:58:46,932 --> 00:58:48,640 Tell Red that I said hello too, please. 896 00:58:48,767 --> 00:58:50,641 Yeah. Yeah, I will. 897 00:58:50,769 --> 00:58:52,143 Thanks. 898 00:58:52,269 --> 00:58:53,894 (Buzzer) 899 00:58:59,189 --> 00:59:00,314 Night, mate. 900 00:59:00,440 --> 00:59:01,938 Good night, mate. 901 00:59:10,611 --> 00:59:12,194 (Buzzer) 902 00:59:15,571 --> 00:59:18,654 Out. Get out. 903 00:59:19,782 --> 00:59:21,491 What a load of bollocks. 904 00:59:23,992 --> 00:59:26,909 Wouldn't be any contraband in here, would there? 905 00:59:27,035 --> 00:59:28,993 This is a stitch-up, innit, Dave? 906 00:59:29,119 --> 00:59:31,078 Get off me, screw. I didn't do nothing. 907 00:59:31,204 --> 00:59:32,828 Agh! All right, all right. 908 00:59:32,954 --> 00:59:35,954 - Oh, all right, screw. - Look at me. 909 00:59:36,082 --> 00:59:39,207 Look at me. Don't give it to them. Relax. 910 00:59:39,333 --> 00:59:40,873 Relax. Fuck off. 911 00:59:41,000 --> 00:59:42,249 (Scoffs) 912 00:59:46,127 --> 00:59:50,170 Does your wife know that you play for the other team while you're in here? 913 00:59:50,296 --> 00:59:54,922 That's all right. Lots of straight cons have got a missus on the inside. 914 00:59:55,048 --> 00:59:57,341 Is that all you got? 915 00:59:57,466 --> 01:00:01,467 Contraband pornographic material. 916 01:00:04,011 --> 01:00:05,677 Fucking... 917 01:00:05,804 --> 01:00:08,470 Fuck! Fucking horrible cunt. 918 01:00:12,306 --> 01:00:13,347 Agh! 919 01:00:13,474 --> 01:00:16,641 So you don't fucking forget. 920 01:00:17,684 --> 01:00:20,143 Dave... What the fuck?! 921 01:00:23,104 --> 01:00:25,187 (Laughs) Up yours, screw. 922 01:00:25,313 --> 01:00:27,437 Lock 'em back up. Put him in the block. 923 01:01:17,087 --> 01:01:19,587 You dirty fucking bastard! 924 01:01:23,507 --> 01:01:25,841 You ain't no Pete Dunham. 925 01:01:35,638 --> 01:01:38,514 Are you missing Little Petey? 926 01:01:48,186 --> 01:01:50,728 Fucking cunt! You fucking... 927 01:01:58,524 --> 01:02:00,399 (Dave screams) 928 01:02:00,525 --> 01:02:03,691 I'll fucking kill you, you fucking pikey. 929 01:02:09,029 --> 01:02:10,863 Fuck! Oh. 930 01:02:13,197 --> 01:02:14,822 (Both scream) 931 01:02:19,701 --> 01:02:21,450 - Get off me! Get off me! - Get him out! 932 01:02:21,577 --> 01:02:23,076 Get off me! 933 01:02:23,202 --> 01:02:25,578 Get him the fuck out of here! Move it, move it. 934 01:02:25,704 --> 01:02:27,287 Get him out! 935 01:02:27,413 --> 01:02:29,037 (Dave chokes) 936 01:02:39,836 --> 01:02:41,877 (Groans) 937 01:02:45,505 --> 01:02:47,338 (Chokes) 938 01:02:48,715 --> 01:02:50,423 (Pants) 939 01:03:07,390 --> 01:03:11,516 Who looks fucking stupid now? 940 01:03:16,603 --> 01:03:17,894 (Laughs) 941 01:03:19,604 --> 01:03:21,354 (Screams) 942 01:03:22,397 --> 01:03:24,439 (Sobs) 943 01:03:29,609 --> 01:03:33,152 During a cell search, Miller became unruly and violent. 944 01:03:36,570 --> 01:03:39,738 - Any injuries? - None of ours. He put up a fight, though. 945 01:03:39,863 --> 01:03:42,156 Fine. I'll read it in the report. 946 01:03:44,116 --> 01:03:45,615 Dismissed. 947 01:03:45,741 --> 01:03:47,950 Yes, sir. 948 01:03:49,577 --> 01:03:52,203 Arthur, were you in the cell when the search took place? 949 01:03:52,329 --> 01:03:53,370 No, sir. 950 01:03:53,497 --> 01:03:55,416 Just Officer Mavis. 951 01:03:55,543 --> 01:03:57,795 Troublesome bunch, this West Ham lot. 952 01:03:58,591 --> 01:04:02,138 Seem to find themselves surrounded by trouble frequently, sir. 953 01:04:03,309 --> 01:04:06,313 It's not the same thing, is it? 954 01:04:06,439 --> 01:04:07,775 No. 955 01:04:10,322 --> 01:04:13,995 The prisoner that Officer Mavis had put into segregation last night... 956 01:04:14,121 --> 01:04:16,499 - Sir? - Have him policed. 957 01:04:16,626 --> 01:04:17,920 Sir. 958 01:04:23,431 --> 01:04:26,519 It looks like we're starting to get some respect round here. 959 01:04:26,645 --> 01:04:28,148 About fucking time. 960 01:04:29,401 --> 01:04:33,533 - How much did you miss me? - Ooh. Look at the boat race on that. 961 01:04:33,659 --> 01:04:35,620 Hope you feel better than you look, son. 962 01:04:35,746 --> 01:04:38,209 Yeah, it only hurts when I breathe. It's weird. 963 01:04:38,335 --> 01:04:40,213 Give me a second, will ya? 964 01:04:42,510 --> 01:04:44,387 (Guard over PA) Attention on the pitch. 965 01:04:44,514 --> 01:04:48,229 Any prisoner caught fighting during play will face segregation. 966 01:04:48,355 --> 01:04:52,779 Any prisoner caught fighting during play will face segregation. 967 01:05:01,715 --> 01:05:05,179 You'd better learn to keep your head down, son, if you wanna survive. 968 01:05:05,305 --> 01:05:07,391 You know she's bent. 969 01:05:10,816 --> 01:05:14,864 You wanna grass, give me something or I can't help you. 970 01:05:14,990 --> 01:05:19,165 Oh, fuck all that. We've got Marc's crew all over us which we're dealing with, 971 01:05:19,290 --> 01:05:22,463 but they got the guards helping out and it's getting outta control. 972 01:05:22,589 --> 01:05:24,801 I mean, look at me for fuck's sake. 973 01:05:24,927 --> 01:05:27,347 I mean, do something. Do anything. 974 01:05:29,478 --> 01:05:32,942 To get where she's got, you can't always play by the rules. 975 01:05:34,195 --> 01:05:37,450 - It's hard for me to do a job like this. - I don't care. 976 01:05:37,576 --> 01:05:39,454 You want her gone as badly as I do. 977 01:05:42,128 --> 01:05:44,715 Look, I'm working on something, right? 978 01:05:46,302 --> 01:05:48,973 Fight. Football field. Get over here. 979 01:05:49,474 --> 01:05:51,687 (Arthur) Wilson! Davis! 980 01:05:51,814 --> 01:05:54,400 Get back now. Get back now. 981 01:05:54,526 --> 01:05:58,408 On the fence! On the fence! 982 01:06:13,731 --> 01:06:16,109 (Governor) You know how overcrowded we already are! 983 01:06:16,236 --> 01:06:18,615 Then you take the responsibility! Because I'm... 984 01:06:18,741 --> 01:06:21,244 He’s got his knickers in a twist about something. 985 01:06:23,374 --> 01:06:24,752 (Governor) Come in! 986 01:06:28,677 --> 01:06:31,599 - How many injuries? - 16. Mostly minor. 987 01:06:31,725 --> 01:06:34,438 - How minor? - Few stitches, couple of broken bones. 988 01:06:34,564 --> 01:06:37,945 - One fractured skull. - They're just getting used to life inside. 989 01:06:38,071 --> 01:06:41,369 Plus we got a fair number of hooligans in with that last lot. 990 01:06:41,495 --> 01:06:42,829 And will in the next. 991 01:06:42,955 --> 01:06:43,957 Next? 992 01:06:44,083 --> 01:06:46,624 This is an official notification. 993 01:06:46,749 --> 01:06:51,167 We're to receive 74 more prisoners within two weeks. 994 01:06:51,294 --> 01:06:53,908 We're being designated temporary authority 995 01:06:53,932 --> 01:06:56,546 to effect the early release of some 60 prisoners. 996 01:06:56,672 --> 01:07:00,047 I want you to come up with a list of prisoners 997 01:07:00,172 --> 01:07:04,090 who will not menace society if released early. 998 01:07:04,216 --> 01:07:06,217 And I'd like it tomorrow. 999 01:07:06,343 --> 01:07:07,800 Dismissed. 1000 01:07:07,926 --> 01:07:10,010 (♪ Control: Home Fires Burning) 1001 01:07:17,430 --> 01:07:19,556 ♪ People in power don't understand 1002 01:07:19,682 --> 01:07:21,974 ♪ Home fires burning, the home fires burning 1003 01:07:22,100 --> 01:07:24,473 ♪ What it takes to run this land 1004 01:07:24,599 --> 01:07:26,725 ♪ Home fires burning, the home fires burning 1005 01:07:26,850 --> 01:07:29,142 ♪ They're so inept, it's just not true 1006 01:07:29,270 --> 01:07:31,310 ♪ Home fires burning, the home fires burning 1007 01:07:31,436 --> 01:07:33,978 ♪ And it destroys the lives of me and you 1008 01:07:34,104 --> 01:07:36,021 ♪ Home fires burning, the home fires burning 1009 01:07:36,147 --> 01:07:38,307 ♪ You don't live on the street, you don't feel the edge 1010 01:07:38,397 --> 01:07:40,565 ♪ You're not qualified to say 1011 01:07:40,691 --> 01:07:42,982 ♪ I want to live my life on these streets of mine 1012 01:07:43,108 --> 01:07:45,149 ♪ Detached from reality 1013 01:07:45,276 --> 01:07:47,568 ♪ You don't live on the street, you don't feel the edge 1014 01:07:47,694 --> 01:07:49,859 ♪ You're not qualified to say 1015 01:07:49,986 --> 01:07:52,319 ♪ I want to live my life on these streets of mine 1016 01:07:52,444 --> 01:07:54,779 ♪ Detached from reality... ♪ 1017 01:07:57,739 --> 01:07:59,282 (Man whistles) 1018 01:08:01,782 --> 01:08:03,865 Cosgrove. Yeah, it's me. 1019 01:08:04,993 --> 01:08:07,617 Yeah, yeah, yeah. Just shut up and fucking listen. 1020 01:08:08,661 --> 01:08:10,661 I can get out. 1021 01:08:10,787 --> 01:08:12,828 Yeah, but it's gonna cost. 1022 01:08:13,745 --> 01:08:15,621 Two grand. 1023 01:08:17,206 --> 01:08:19,290 Yeah. Right fucking now. 1024 01:08:20,958 --> 01:08:22,124 Sir. 1025 01:08:27,460 --> 01:08:31,129 This name at the top. He’s in for attempted rape, is he not? 1026 01:08:31,254 --> 01:08:32,837 - No, sir. - Jenkins? 1027 01:08:32,963 --> 01:08:35,462 Oh, him. Yes, I believe he may be. 1028 01:08:38,132 --> 01:08:40,132 (Governor) Tyman, Wadlow. 1029 01:08:40,258 --> 01:08:41,632 Carson. 1030 01:08:44,468 --> 01:08:46,508 Why are these names on this list 1031 01:08:46,635 --> 01:08:51,219 when I specifically asked for a list that posed no threat to the community? 1032 01:08:51,345 --> 01:08:55,513 It seems a whole different set of criteria was used to make this list 1033 01:08:55,639 --> 01:08:57,556 rather than public safety. 1034 01:08:58,391 --> 01:09:02,016 Now, what could that be, Officer Mavis? 1035 01:09:02,142 --> 01:09:04,184 Rehabilitation, sir. 1036 01:09:04,311 --> 01:09:07,643 What you frequently call the foundation of the prison system. 1037 01:09:07,769 --> 01:09:10,017 Isn't that right, Officer Mason? 1038 01:09:11,182 --> 01:09:16,008 Sir, in the event that you may have found the list unsuitable, 1039 01:09:16,134 --> 01:09:18,837 an alternative list was prepared. 1040 01:09:20,919 --> 01:09:22,915 Well, this is better. 1041 01:09:23,999 --> 01:09:27,201 Yes, yes, yes, good. Very good. 1042 01:09:27,326 --> 01:09:30,779 I find myself agreeing with every name on this list... 1043 01:09:31,696 --> 01:09:33,650 save these three. 1044 01:09:33,776 --> 01:09:36,565 Even in their short time with us they have been trouble. 1045 01:09:36,690 --> 01:09:39,643 Sir, instead of the three you've so rightly questioned, 1046 01:09:39,769 --> 01:09:42,806 may I suggest the three at the top of my list. 1047 01:09:42,931 --> 01:09:45,302 In their time here, they've been model prisoners. 1048 01:09:45,428 --> 01:09:47,133 Never a problem from any of them. 1049 01:09:47,259 --> 01:09:50,089 Sir, the three I put forward are here for hooligan activity 1050 01:09:50,214 --> 01:09:53,792 principally directed against the three inmates Officer Mavis proposes. 1051 01:09:53,917 --> 01:09:57,993 My three, no arrests, no convictions prior to their present lock-up. 1052 01:09:58,119 --> 01:10:01,905 - No threat to the general public... - Look at their record, sir. 1053 01:10:02,031 --> 01:10:04,527 My three have never been any trouble. 1054 01:10:05,485 --> 01:10:08,438 They've never been nicked, they've never been a problem. 1055 01:10:08,564 --> 01:10:12,974 His three - chronic fighting, stays in segregation. 1056 01:10:13,099 --> 01:10:15,929 (Sighs) Where is Solomon when you need him? 1057 01:10:16,055 --> 01:10:18,425 You don't need to be Solomon to pick my three, sir. 1058 01:10:18,550 --> 01:10:21,504 But I do understand it's a very difficult decision. 1059 01:10:21,630 --> 01:10:25,291 If you don't mind my saying, you bear a great deal of responsibility, sir. 1060 01:10:25,416 --> 01:10:29,910 Convicted criminals were frequently used as gladiators in ancient Rome. 1061 01:10:30,036 --> 01:10:33,405 If they survived the life long enough, they could be freed. 1062 01:10:33,531 --> 01:10:35,029 Is that right, sir? 1063 01:10:36,360 --> 01:10:40,271 Often teams of gladiators were pitted against each other. 1064 01:10:40,397 --> 01:10:42,393 Is that your way of making a decision, sir? 1065 01:10:47,888 --> 01:10:49,342 Why not... 1066 01:10:50,342 --> 01:10:53,088 let them compete for this prize? 1067 01:10:56,584 --> 01:10:57,789 (Guard) Chin up. 1068 01:10:58,997 --> 01:11:00,536 Good news. 1069 01:11:02,325 --> 01:11:05,071 How would you all like to get out of here next week? 1070 01:11:05,197 --> 01:11:07,652 Well, if it's good news, something always follows it. 1071 01:11:09,234 --> 01:11:12,311 How good are you at football? 1072 01:11:19,969 --> 01:11:22,714 - What are they doing to you in here? - Sweetheart, 1073 01:11:22,841 --> 01:11:24,962 looks worse than it feels. 1074 01:11:25,795 --> 01:11:28,166 You are really honest with me about what goes on in here? 1075 01:11:28,292 --> 01:11:31,620 You've got enough to worry about. I've got some good news, though. 1076 01:11:31,746 --> 01:11:32,834 What? 1077 01:11:32,961 --> 01:11:35,891 Well, cos these clubs have made me better-looking 1078 01:11:36,018 --> 01:11:38,069 and I'm such a model prisoner, 1079 01:11:38,196 --> 01:11:41,378 the Governor's gonna allow me and the boys a game of footy. 1080 01:11:41,504 --> 01:11:43,221 - Football? - Mm-hm. 1081 01:11:43,348 --> 01:11:47,578 Remember how I told you how each cell block has a team and they compete for prizes? 1082 01:11:47,704 --> 01:11:51,556 Well, this particular prize is a little bit special. 1083 01:11:51,683 --> 01:11:54,321 See, the winner of this game... 1084 01:11:55,244 --> 01:11:57,838 gets to walk out of here next week. 1085 01:11:57,966 --> 01:12:00,771 - That is a terrible way to tease me. - Do I look like I'm teasing? 1086 01:12:00,898 --> 01:12:03,451 You're saying there's a chance you could be released? 1087 01:12:03,579 --> 01:12:05,547 I believe that is what I just said, yeah. 1088 01:12:05,673 --> 01:12:07,389 - Honestly? - Yeah, if we win. 1089 01:12:07,516 --> 01:12:10,029 If you win this football match? 1090 01:12:10,155 --> 01:12:11,285 Right. 1091 01:12:13,003 --> 01:12:15,599 Then what are you doing here? You're a terrible player. 1092 01:12:15,726 --> 01:12:17,693 - Leave it out. - Get out there and practise 1093 01:12:17,820 --> 01:12:19,996 - every single moment till the match. - All right. 1094 01:12:20,123 --> 01:12:22,091 You must win this, Dave. You must. 1095 01:12:22,218 --> 01:12:26,239 We've got a couple of tasty Russian boys on our side, so there's a good chance. 1096 01:12:26,364 --> 01:12:29,630 - Not sure I should have told ya. - But you did and now I know, 1097 01:12:29,757 --> 01:12:33,358 and I don't care how it happened, but you must win and come home. 1098 01:12:33,485 --> 01:12:34,867 I understand. 1099 01:12:34,994 --> 01:12:36,584 Please. 1100 01:12:36,711 --> 01:12:39,347 Darling, I've gotta get back to work. 1101 01:12:39,475 --> 01:12:40,688 Please win. 1102 01:12:40,815 --> 01:12:43,652 - Please come home to me. - I'll do my best. 1103 01:12:45,867 --> 01:12:47,160 That's her over there. 1104 01:12:48,955 --> 01:12:49,998 Oh, yeah. 1105 01:12:50,124 --> 01:12:51,877 Bit of all right, in't she? 1106 01:12:52,003 --> 01:12:53,923 What d'you reckon? 1107 01:12:54,049 --> 01:12:56,051 You know what I want you to do, mate. 1108 01:12:56,178 --> 01:12:57,637 So just do it. 1109 01:12:59,099 --> 01:13:01,980 (♪ Ηarrington Saints: Claret And Blue) 1110 01:13:05,028 --> 01:13:06,863 One-two, one-two, one-two! 1111 01:13:06,989 --> 01:13:08,909 Try to hit it. 1112 01:13:09,036 --> 01:13:11,623 Come on. Come on. 1113 01:13:13,419 --> 01:13:15,045 Whoa! 1114 01:13:17,385 --> 01:13:18,887 Oh, and again. 1115 01:13:26,318 --> 01:13:30,158 ♪ That's what I do on a Saturday afternoon 1116 01:13:31,412 --> 01:13:34,458 ♪ Down at Upton Park or a pitch near you 1117 01:13:34,585 --> 01:13:37,046 ♪ Better watch out or we're gonna do you 1118 01:13:37,172 --> 01:13:40,595 ♪ Oh! Let's go! Claret and blue! 1119 01:13:42,098 --> 01:13:45,855 ♪ I said, oh! Let's go! Claret and blue! 1120 01:13:47,860 --> 01:13:51,157 ♪ I'm forever blowing bubbles on a Saturday afternoon 1121 01:13:51,282 --> 01:13:52,826 Hey! 1122 01:13:52,952 --> 01:13:56,918 ♪ About a thousand miles away, we got a crew 1123 01:13:58,797 --> 01:14:01,343 ♪ It's all about the Hammers and three points 1124 01:14:01,468 --> 01:14:04,306 Yeah, yeah, keep it down, all right? 1125 01:14:04,433 --> 01:14:07,145 ♪ Better watch out or we're gonna do you 1126 01:14:07,270 --> 01:14:10,484 ♪ Oh! Let's go! Claret and blue! 1127 01:14:12,156 --> 01:14:15,995 ♪ I said, oh! Let's go! Claret and blue! 1128 01:14:17,667 --> 01:14:20,753 ♪ Down at Upton Park or a pitch near you 1129 01:14:20,881 --> 01:14:23,384 ♪ Better watch out or we're gonna do you 1130 01:14:23,510 --> 01:14:26,556 ♪ Oh! Let's go! Claret and blue! 1131 01:14:26,684 --> 01:14:28,603 Great save! 1132 01:14:28,729 --> 01:14:32,527 ♪ Oh! Let's go! Claret and blue! ♪ 1133 01:14:58,452 --> 01:15:01,248 - Yes? - We're in the furniture moving business, 1134 01:15:01,374 --> 01:15:03,794 - thought you might like some help. - We've got someone. 1135 01:15:03,920 --> 01:15:06,799 - We don't take no for an answer! - (Screams) 1136 01:15:06,926 --> 01:15:10,849 (Dave) He’s a speedy little cunt. He’s a speedy little cunt. 1137 01:15:10,975 --> 01:15:12,854 We've just gotta slow him down. 1138 01:15:12,979 --> 01:15:14,835 I don't understand. How can we play man to man 1139 01:15:14,859 --> 01:15:16,943 if we don't know what any of them can do? 1140 01:15:17,071 --> 01:15:20,158 Κeith, you're not getting it. There are no rules. 1141 01:15:20,285 --> 01:15:23,998 - Right? This is gonna be a fucking war. - Lucky it's only a 20-minute game, then. 1142 01:15:24,125 --> 01:15:26,545 That’s about all they expect it to last, mate. 1143 01:15:26,672 --> 01:15:28,341 (Dave) That's all we need. 1144 01:15:28,467 --> 01:15:33,350 On the pitch in half an hour or you forfeit. And we wouldn't want that, would we? 1145 01:15:33,477 --> 01:15:35,814 Everyone’s so looking forward to the show. 1146 01:15:36,899 --> 01:15:38,401 Is it wrong that I wanna fuck her? 1147 01:15:38,527 --> 01:15:40,656 (They laugh) 1148 01:15:46,417 --> 01:15:47,710 Are you having a laugh? 1149 01:15:47,838 --> 01:15:50,716 - Look, I need a word. - You ain't going nowhere, you cunt. 1150 01:15:50,843 --> 01:15:52,553 I'm serious. 1151 01:15:52,679 --> 01:15:55,433 We need to talk. Top boy to top boy. 1152 01:15:55,561 --> 01:15:57,354 Just like on the outside. 1153 01:15:57,481 --> 01:15:59,191 I'm not gonna do nothing. 1154 01:16:03,992 --> 01:16:06,538 This better be on the fucking straight, Marc. 1155 01:16:19,480 --> 01:16:20,607 Yeah, it's me. 1156 01:16:23,739 --> 01:16:25,617 Go on, take it. It won't bite. 1157 01:16:30,502 --> 01:16:31,753 Hello. 1158 01:16:31,879 --> 01:16:34,251 (Red) Dave? ls that you? 1159 01:16:34,377 --> 01:16:35,417 Red. 1160 01:16:35,543 --> 01:16:36,875 Where are ya? 1161 01:16:37,001 --> 01:16:39,290 Home. Two men pushed their way in. 1162 01:16:39,416 --> 01:16:41,580 Help me, Dave, you've got to help me! 1163 01:16:42,788 --> 01:16:45,744 - Please help. - It's gonna be all right, darling. 1164 01:16:47,785 --> 01:16:52,365 You wanna see your missus again, you put on a good show, you know... 1165 01:16:52,490 --> 01:16:55,321 - Mate... - You've crossed the only line there is. 1166 01:16:55,447 --> 01:16:57,445 Mate, mate, mate. 1167 01:16:57,570 --> 01:17:00,150 As soon as I give the word we've won, 1168 01:17:00,277 --> 01:17:01,941 he'll let her go. 1169 01:17:02,733 --> 01:17:05,107 But if you get in my fucking way, eh? 1170 01:17:05,231 --> 01:17:06,563 Eh? 1171 01:17:19,555 --> 01:17:20,720 Fuck. 1172 01:17:24,260 --> 01:17:26,175 Much at stake this game. 1173 01:17:26,301 --> 01:17:28,382 I need a favour. Can I see your pen? 1174 01:17:30,381 --> 01:17:33,587 You need to find a phone and call this number for me. 1175 01:17:33,713 --> 01:17:36,917 You tell Τerry that Big Marc is holding Red in my house, right, 1176 01:17:37,042 --> 01:17:40,041 and if I don't throw this game they're gonna kill her. 1177 01:17:40,167 --> 01:17:42,080 It's my wife, Max. 1178 01:17:43,081 --> 01:17:44,121 Please. 1179 01:17:44,247 --> 01:17:45,453 I will do this. 1180 01:17:45,580 --> 01:17:47,368 You owe me. 1181 01:17:51,076 --> 01:17:52,449 (Speaks Russian) 1182 01:17:52,576 --> 01:17:56,363 (Over PA) All players participating in the match, please report to the pitch. 1183 01:17:56,489 --> 01:17:59,695 All players participating in the match, please report to the pitch. 1184 01:17:59,821 --> 01:18:01,693 (Cheering and clapping) 1185 01:18:13,352 --> 01:18:14,725 So what's up with Big Marc? 1186 01:18:14,852 --> 01:18:16,682 Let's win this thing and go home, right? 1187 01:18:35,838 --> 01:18:37,418 (Phone rings) 1188 01:18:39,585 --> 01:18:40,959 Hello. 1189 01:18:49,371 --> 01:18:50,952 Leave it with me. 1190 01:18:58,031 --> 01:19:00,320 Match kicks off at exactly twenty to. 1191 01:19:00,445 --> 01:19:02,319 I'll blow the whistle. 1192 01:19:02,445 --> 01:19:05,191 20 minutes. Good luck, lads. 1193 01:19:05,318 --> 01:19:08,315 I won't really need good luck, will I? 1194 01:19:22,681 --> 01:19:25,928 Fucking tosser! 1195 01:19:34,964 --> 01:19:37,337 Take that, you cunt! 1196 01:19:37,462 --> 01:19:40,085 Come on. To me, to me! 1197 01:19:40,211 --> 01:19:42,458 (All shout) 1198 01:20:25,930 --> 01:20:27,762 There's no food in here. 1199 01:20:27,888 --> 01:20:29,427 Don't you fucking eat? 1200 01:20:30,386 --> 01:20:34,882 Oi. Go get some food and beers. There's a Paki shop down the street. 1201 01:20:39,213 --> 01:20:40,335 (Whispers) Now... 1202 01:20:43,501 --> 01:20:45,208 what to do... 1203 01:20:45,334 --> 01:20:48,039 with you. 1204 01:20:48,165 --> 01:20:49,165 Please don't. 1205 01:20:49,248 --> 01:20:51,163 (Shouting) 1206 01:21:10,735 --> 01:21:12,148 Yes! 1207 01:21:26,806 --> 01:21:28,595 (Cheering) 1208 01:21:53,372 --> 01:21:55,994 What's the matter with ya? Whose team are you on? 1209 01:21:56,120 --> 01:21:57,832 Marc's boys are holding Red. 1210 01:21:57,957 --> 01:22:00,295 I gotta throw the game. 1211 01:22:01,131 --> 01:22:02,759 Fuck. 1212 01:22:04,723 --> 01:22:06,560 Relax. 1213 01:22:49,996 --> 01:22:51,666 Yes! 1214 01:22:57,012 --> 01:22:58,765 Get off him, cunt! 1215 01:22:59,394 --> 01:23:02,733 I always wondered what you ginger slags were like. 1216 01:23:02,861 --> 01:23:04,446 (Knock at door) 1217 01:23:07,328 --> 01:23:09,207 No running, 1218 01:23:09,334 --> 01:23:10,878 no shouting, 1219 01:23:11,004 --> 01:23:12,799 not a fucking word. 1220 01:23:20,067 --> 01:23:22,155 (Knocking continues) 1221 01:23:26,248 --> 01:23:27,959 You're fucked, sunshine. 1222 01:24:10,142 --> 01:24:12,481 - She's fucking safe. - What we doing? 1223 01:24:12,606 --> 01:24:14,861 (♪ Marching Orders: Brothers In Arms) 1224 01:24:14,988 --> 01:24:18,161 ♪ we'll fight together till the war is won 1225 01:24:18,288 --> 01:24:19,831 ♪ Whoa, watch the ball 1226 01:24:19,958 --> 01:24:24,175 ♪ One by one, and as we're marching on 1227 01:24:24,301 --> 01:24:27,600 ♪ we'll sing this and the strong 1228 01:24:27,726 --> 01:24:29,604 ♪ Brothers in arms 1229 01:24:29,731 --> 01:24:32,026 ♪ we won't back down, we won't give in 1230 01:24:32,153 --> 01:24:33,573 ♪ Brothers in arms 1231 01:24:33,698 --> 01:24:36,329 ♪ we won't back down, we won't give in 1232 01:24:36,455 --> 01:24:42,093 ♪ Brothers in arms, we won't back down, we won't give in 1233 01:24:50,530 --> 01:24:54,120 ♪ Brothers in arms, we'll take 'em all 1234 01:24:54,247 --> 01:24:56,459 ♪ As I come 1235 01:24:56,585 --> 01:24:58,756 ♪ And as we're marching on 1236 01:24:58,882 --> 01:25:01,513 ♪ we'll sing this and the strong ♪ 1237 01:25:08,656 --> 01:25:10,910 (Cheering) 1238 01:25:17,969 --> 01:25:20,390 We did it! We did it! 1239 01:25:20,516 --> 01:25:22,604 We did it! 1240 01:25:24,568 --> 01:25:25,694 Oi! 1241 01:25:25,821 --> 01:25:28,075 We did it. We did it. We did it. 1242 01:25:28,202 --> 01:25:30,414 Oi, you. You just fucked yourself. 1243 01:25:31,250 --> 01:25:34,465 I'm sure we have, sweetheart. I'm sure we have. Fucking bite me. 1244 01:25:43,696 --> 01:25:45,407 Yeah. Fucking do her. 1245 01:25:46,577 --> 01:25:48,581 What the fuck are you talk... 1246 01:25:48,707 --> 01:25:51,171 I don't give a fuck, a flying fuck. 1247 01:25:52,258 --> 01:25:54,680 You played like a bunch of girls. 1248 01:25:54,805 --> 01:25:56,809 You fucking bitch, they stitched us up. 1249 01:25:56,936 --> 01:25:59,315 Stop your whining and lose that fucking phone. 1250 01:25:59,441 --> 01:26:02,530 - Why don't I lose it up your fucking... - Officers, cuff these men. 1251 01:26:02,657 --> 01:26:05,161 - What the fuck do you want? - You're nicked, my boy. 1252 01:26:05,289 --> 01:26:08,003 For kidnapping. Other charges will follow, I'm sure. 1253 01:26:08,129 --> 01:26:09,256 (Marc) You cunt. 1254 01:26:11,136 --> 01:26:14,935 - Detectives, take Officer Mavis as well. - What's going on? 1255 01:26:15,061 --> 01:26:17,399 Taking out the rubbish the right way, Mavis. 1256 01:26:18,569 --> 01:26:21,116 You're under arrest for drug trafficking, Veronica. 1257 01:26:22,830 --> 01:26:26,712 I do not envy you your time alone. Take her away, officers. 1258 01:26:29,804 --> 01:26:31,891 Thank you, Detective. 1259 01:26:33,021 --> 01:26:34,933 Well done, Officer Mason. 1260 01:26:38,678 --> 01:26:40,634 The place will be peaceful with you lot gone. 1261 01:26:40,758 --> 01:26:44,710 You're right, mate. The Governor's going to need a new right-hand man. 1262 01:26:44,836 --> 01:26:47,205 - Any idea who he's got in mind? - None. 1263 01:26:47,332 --> 01:26:50,701 I need to do some paperwork. Don't do a runner while I'm gone, right? 1264 01:26:50,827 --> 01:26:53,197 He’s still funny, in't he? He’s still funny. 1265 01:26:53,324 --> 01:26:55,984 Very humorous. Make sure it's all there. 1266 01:26:56,110 --> 01:26:58,896 Oh, you're working. I'm definitely fucking making sure. 1267 01:26:59,023 --> 01:27:00,686 - Mate. - Hey. 1268 01:27:00,812 --> 01:27:03,433 - All right, Max? - You leave now. 1269 01:27:03,559 --> 01:27:05,388 Yeah. About fucking time. 1270 01:27:05,513 --> 01:27:07,967 Listen. Thank you. I appreciate it. 1271 01:27:08,092 --> 01:27:10,130 Look after your wife. 1272 01:27:10,256 --> 01:27:11,544 Yeah. I'll do my best. 1273 01:27:12,461 --> 01:27:16,620 So I believe our little Millwall friend has finally got his transfer to a Cat B. 1274 01:27:16,746 --> 01:27:18,200 (Max laughs) 1275 01:27:18,326 --> 01:27:20,989 For you the result is personal. 1276 01:27:21,115 --> 01:27:23,151 For me it's business. 1277 01:27:23,278 --> 01:27:25,981 We're even now. (Speaks Russian) 1278 01:27:26,107 --> 01:27:27,978 God bless you, mate. 1279 01:27:28,105 --> 01:27:29,518 Good lad. 1280 01:27:29,644 --> 01:27:33,262 Right. We are officially signed, sealed and ready to go. 1281 01:27:33,389 --> 01:27:36,340 - Unless you lot want to stay longer. - No, I think we're good, Arthur. 1282 01:27:36,466 --> 01:27:38,338 All right. Let's get out of here. Come on. 1283 01:27:42,749 --> 01:27:44,120 (Door buzzer) 1284 01:27:47,242 --> 01:27:48,905 Here you go. 1285 01:27:57,018 --> 01:27:59,597 It's a good thing you're home because I don't have a key. 1286 01:27:59,723 --> 01:28:01,886 I'll get one for ya. 1287 01:28:02,012 --> 01:28:03,758 - Hello, sweetheart. - (Squeals) 1288 01:28:03,884 --> 01:28:05,505 Oh, my God. Look at ya. Look at ya. 1289 01:28:05,631 --> 01:28:07,419 Fuck me, you look great. 1290 01:28:08,501 --> 01:28:13,119 - I have something else for you too. - The boys are here. A little inappropriate. 1291 01:28:14,201 --> 01:28:17,528 - It's what you've been dreaming about. - Oh, you're funny. You're funny. 1292 01:28:17,654 --> 01:28:21,023 Fellas, I love you dearly. I wanna spend some alone time with the missus. 1293 01:28:21,149 --> 01:28:22,854 Well, you'll have to wait a bit longer. 1294 01:28:22,980 --> 01:28:25,849 - Wait a little longer? I've been away... - Hello, Dave. 1295 01:28:25,976 --> 01:28:27,847 - Been waiting for you about a year. - Hello. 1296 01:28:27,972 --> 01:28:29,136 Hello, mate. 1297 01:28:29,262 --> 01:28:30,974 How are you? All right? 1298 01:28:31,101 --> 01:28:33,483 - Good to see you again, darling. - (All talk at once) 1299 01:28:36,533 --> 01:28:38,163 You did all this? 1300 01:28:38,290 --> 01:28:41,966 Well, Terry and everyone wanted to make a party out of it and I couldn't say no. 1301 01:28:42,092 --> 01:28:45,018 Believe me, we couldn't keep the lads from celebrating this one. 1302 01:28:45,854 --> 01:28:48,737 (Dave) What, even this geezer here? This geezer? 1303 01:28:49,908 --> 01:28:52,165 Welcome home. (Laughs) 1304 01:28:52,291 --> 01:28:54,255 (Cheering) 1305 01:28:56,052 --> 01:28:58,267 (Red) Oi! Stop it! 1306 01:29:01,778 --> 01:29:03,741 Here we are! 99134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.