All language subtitles for Grease (1978) 2160p CD2 TrueHD SDR ENG-ITA (moviesbyrizzo)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,510 --> 00:00:04,512 - Just lower your head, Kenickie. - What are you doing? 2 00:00:04,637 --> 00:00:06,430 Come on, Kenickie. Give him a break, huh? 3 00:00:06,514 --> 00:00:10,184 - Oh, I'll give you a break all right. - No, we'll work on the brakes later. 4 00:00:10,267 --> 00:00:11,769 Move over, slick. 5 00:00:11,852 --> 00:00:14,021 - Hey, fruitcake, you got it on backwards. - All right. 6 00:00:14,105 --> 00:00:16,107 What kind of car did you swipe this from anyway? 7 00:00:16,190 --> 00:00:17,191 - Your mother's. - Your mother's. 8 00:00:18,025 --> 00:00:19,944 Hey, Charlie, don't forget the other cable, huh? 9 00:00:20,027 --> 00:00:22,780 There's a ramp set up at the service door for that camera. 10 00:00:25,449 --> 00:00:26,784 Rizz. 11 00:00:33,165 --> 00:00:36,001 Can you believe it? We'll be on nationwide television. 12 00:00:40,131 --> 00:00:42,967 - How you doing? - You still gonna go to the dance? 13 00:00:43,342 --> 00:00:46,720 Man, I'm gonna have the hottest date there. 14 00:00:47,805 --> 00:00:51,225 Biggest thing that ever happened to Rydell High and we don't have dates. 15 00:00:51,308 --> 00:00:53,310 What about Rudie from the Capri Lounge? 16 00:00:53,394 --> 00:00:55,563 - Get serious. - It's a suggestion. 17 00:00:55,688 --> 00:00:57,231 Well, I already called him. 18 00:01:03,821 --> 00:01:06,407 Relax, I think our luck is changing. 19 00:01:13,747 --> 00:01:15,416 Do you know what you're doing? 20 00:01:15,541 --> 00:01:17,668 What we're doing. Come on. 21 00:01:47,448 --> 00:01:49,909 Hey, Marty, you're looking good. 22 00:01:50,618 --> 00:01:53,287 Would you just excuse me one second? 23 00:01:56,290 --> 00:01:58,542 You're feeling good, too, huh? 24 00:01:58,959 --> 00:02:01,378 Sonny, there he is. Look, that's Vince Fontaine. 25 00:02:01,462 --> 00:02:03,547 Yeah, I've seen better heads on a mug of beer. 26 00:02:03,631 --> 00:02:06,383 Would you grow up? He's the living end. 27 00:02:06,467 --> 00:02:08,761 Yeah, if you like older guys. 28 00:02:21,774 --> 00:02:23,317 Danny, this is so exciting. 29 00:02:23,400 --> 00:02:26,487 Yeah, well, you see what you gotta do is make friends with the cameraman. 30 00:02:26,612 --> 00:02:29,156 - You know the cameraman? - Yeah, his name's Ted. 31 00:02:29,823 --> 00:02:31,909 Doody, how do I look? 32 00:02:31,992 --> 00:02:34,662 Like a beautiful blonde pineapple. 33 00:02:35,913 --> 00:02:37,581 That's good. That's good. 34 00:02:37,665 --> 00:02:40,584 You're late, fellows. Where you been, huh? 35 00:02:40,668 --> 00:02:43,587 - Boy, the gym never looked so good. - Yeah, did you bring the provisions? 36 00:02:43,671 --> 00:02:46,757 All right, kids. I want a big circle here, a big circle. 37 00:02:49,176 --> 00:02:52,930 Come on, boys and girls, we are going on the air very shortly. 38 00:02:53,013 --> 00:02:55,766 But first, let's have some warm-up numbers 39 00:02:55,849 --> 00:02:58,686 with Johnny Casino and The Gamblers. 40 00:04:03,500 --> 00:04:06,003 - What are their names? - Fred and Ginger. 41 00:04:06,086 --> 00:04:08,714 - Fred and Ginger. - But... Go tell him the truth. 42 00:04:31,111 --> 00:04:33,364 I hope I don't get camera fright. 43 00:04:33,447 --> 00:04:36,116 Oh, don't worry about it. We're gonna be cool, all right? 44 00:04:36,200 --> 00:04:38,035 - Yeah? - Don't worry? 45 00:04:38,118 --> 00:04:40,037 Good. Come on, let's go. 46 00:04:57,971 --> 00:05:00,140 Why don't you let me lead for a change? 47 00:05:00,265 --> 00:05:02,309 I can't help it. I'm used to leading. 48 00:05:02,434 --> 00:05:03,602 Okay. 49 00:05:06,313 --> 00:05:09,733 Doody, can't you turn me around or something? 50 00:05:09,817 --> 00:05:12,152 Don't talk, French. I'm trying to count. 51 00:05:13,570 --> 00:05:17,157 ♫ A melody that's never the same 52 00:05:17,241 --> 00:05:19,910 ♫ A melody that's calling your name 53 00:05:19,993 --> 00:05:22,496 Did you ever think about taking up singing professionally? 54 00:05:22,621 --> 00:05:26,333 ♫ Come back to me, please 55 00:05:26,458 --> 00:05:30,671 Hey, Zuko! Zuk! Zuk! I want you to meet Cha Cha DiGregorio. 56 00:05:30,796 --> 00:05:33,340 - How you doing, Zuko baby? - All right. 57 00:05:33,424 --> 00:05:36,009 - Who is she? - They call me Cha Cha, 58 00:05:36,093 --> 00:05:38,679 'cause I'm the best dancer at Saint Bernadette's. 59 00:05:38,762 --> 00:05:40,973 With the worst reputation. 60 00:05:41,682 --> 00:05:43,434 Let's go, Sandy. 61 00:05:44,351 --> 00:05:48,188 - Who's that girl? - She's just a girl I know, that's all. 62 00:05:54,319 --> 00:05:55,446 Hi. 63 00:05:57,322 --> 00:05:59,116 I'm Vince Fontaine. 64 00:05:59,825 --> 00:06:02,953 Hey, do your folks know I come into your room every night? 65 00:06:03,036 --> 00:06:05,164 Over KZAZ, that is. 66 00:06:08,208 --> 00:06:10,461 I'm judging the dance contest. 67 00:06:10,544 --> 00:06:12,546 I don't think I'm entered. 68 00:06:12,629 --> 00:06:14,465 A knockout like you? 69 00:06:14,548 --> 00:06:16,633 - What's your name? - Marty. 70 00:06:16,717 --> 00:06:20,012 - Marty what? - Maraschino. 71 00:06:20,471 --> 00:06:22,389 You know, like in cherry. 72 00:06:45,287 --> 00:06:46,997 - What are you doing? - Washing my hands. 73 00:07:08,769 --> 00:07:10,437 How do you know her? 74 00:07:10,938 --> 00:07:13,774 She's just an old friend of the family, that's all. 75 00:07:20,948 --> 00:07:23,534 - Aren't you glad to be back? - Oh, yeah. 76 00:07:23,617 --> 00:07:26,203 Besides, blondes do have more fun. 77 00:07:34,461 --> 00:07:37,464 When I hear music, I just can't make my feet behave. 78 00:07:37,548 --> 00:07:40,092 - Thinks she's Tinker Bell. - Hush, Sonny. 79 00:07:53,146 --> 00:07:55,232 The Rydell fight song! 80 00:08:19,172 --> 00:08:22,426 - When you are finished. - We're finished. 81 00:08:22,509 --> 00:08:26,847 You will be happy to know that I am not judging the dance contest. 82 00:08:32,311 --> 00:08:35,188 I think we all owe a round of applause 83 00:08:35,272 --> 00:08:38,609 to Patty Simcox and Eugene Felsnick 84 00:08:38,692 --> 00:08:41,278 and committee for their beautiful decorations. 85 00:08:41,361 --> 00:08:43,530 Let's hear it for the toilet paper! 86 00:08:47,367 --> 00:08:52,372 In a few moments, the entire nation will be watching Rydell High. 87 00:08:52,497 --> 00:08:53,874 God help us! 88 00:08:53,957 --> 00:08:56,793 And I want you all to be on your best behavior. 89 00:08:56,877 --> 00:08:58,629 No heinie biting! 90 00:09:00,714 --> 00:09:04,468 And now, here he is, the Prince of the Platters, 91 00:09:04,551 --> 00:09:06,637 Mr. Vince Fontaine. 92 00:09:13,393 --> 00:09:16,063 Mr. Vince Fontaine! 93 00:09:40,337 --> 00:09:43,423 Hey, it's great being here at Rydell High. 94 00:09:45,759 --> 00:09:47,678 What's your name, sweetheart? 95 00:09:49,930 --> 00:09:51,264 Hiya, honey. 96 00:09:51,390 --> 00:09:53,433 And now for the rules. 97 00:09:56,603 --> 00:09:58,188 Game rule one. 98 00:09:58,772 --> 00:10:00,440 All couples must be boy-girl. 99 00:10:00,565 --> 00:10:02,359 Yeah, too bad, Eugene. 100 00:10:04,903 --> 00:10:07,280 All right, all right, all right. Come on. 101 00:10:07,614 --> 00:10:09,282 Game rule two. 102 00:10:09,408 --> 00:10:11,785 During the dance contest, if you're tapped on the shoulder, 103 00:10:11,868 --> 00:10:14,705 you must leave the floor immediately or else. 104 00:10:14,788 --> 00:10:16,039 I mean it. 105 00:10:16,123 --> 00:10:17,708 And rule three, 106 00:10:17,791 --> 00:10:22,713 anyone doing tasteless or vulgar movements will be disqualified. 107 00:10:22,796 --> 00:10:24,548 That leaves us out. 108 00:10:28,260 --> 00:10:30,637 Can we keep it clean, please? Let's keep it clean. 109 00:10:30,721 --> 00:10:33,140 - Twenty seconds. - Oh, 20 seconds. 110 00:10:33,223 --> 00:10:34,891 Thank you, fans and friends and odds and ends. 111 00:10:34,975 --> 00:10:37,144 And now for you gals and guys, a few words to the wise. 112 00:10:37,227 --> 00:10:38,645 You Jims and Sals are my best pals, 113 00:10:38,729 --> 00:10:40,063 and to look your best for the big contest, 114 00:10:40,147 --> 00:10:41,481 just be yourselves and have a ball. 115 00:10:41,606 --> 00:10:42,899 That's what it's all about after all! 116 00:10:42,983 --> 00:10:44,651 So forget about the camera and think about the beat, 117 00:10:44,776 --> 00:10:46,153 we'll give the folks at home a real big treat. 118 00:10:46,236 --> 00:10:47,404 Don't worry about where the camera is, 119 00:10:47,487 --> 00:10:48,822 just keep on dancing, that's your biz. 120 00:10:48,905 --> 00:10:50,407 Hey, and if I tap your shoulder, move to the side, 121 00:10:50,490 --> 00:10:51,908 let the others finish the ride. 122 00:10:51,992 --> 00:10:53,326 Ten seconds. 123 00:10:53,452 --> 00:10:54,995 Nine, eight, 124 00:10:55,078 --> 00:10:58,415 seven, six, five, four, 125 00:10:58,498 --> 00:11:00,584 three, two, one. 126 00:11:00,667 --> 00:11:02,169 On the air. 127 00:11:02,252 --> 00:11:04,171 Hello, welcome to National Bandstand, 128 00:11:04,296 --> 00:11:06,256 coming to you live from Rydell High School. 129 00:11:06,339 --> 00:11:09,176 This is the event you've all been waiting for, the National Dance-Off. 130 00:11:09,259 --> 00:11:12,679 And away we go with Johnny Casino and The Gamblers. 131 00:11:28,028 --> 00:11:30,030 Look, there's the camera! 132 00:11:39,289 --> 00:11:41,208 - Look, it's Putzie and Jan. - Yeah. 133 00:12:06,691 --> 00:12:08,735 Oh, there's Danny and Sandy. 134 00:12:27,587 --> 00:12:31,341 Now to the event you've all been waiting for, the National Dance-Off. 135 00:12:31,424 --> 00:12:33,593 Some lucky guy and gal is gonna go bopping home 136 00:12:33,677 --> 00:12:35,011 with some fantabulous prizes. 137 00:12:35,095 --> 00:12:36,513 But don't feel bad if I bump youse out 138 00:12:36,596 --> 00:12:38,181 'cause it doesn't matter if you win or lose, 139 00:12:38,265 --> 00:12:40,767 it's what you do with your dancing shoes. 140 00:12:40,851 --> 00:12:43,103 Hey, does everybody here know Marty? 141 00:12:45,689 --> 00:12:49,067 Okay, oats, throw your mittens around your kittens and away we go! 142 00:12:53,405 --> 00:12:55,699 That wasn't supposed to happen! 143 00:12:55,782 --> 00:12:58,368 Let's go! Let's hand jive! 144 00:12:59,953 --> 00:13:02,455 Before I was born late one night 145 00:13:03,707 --> 00:13:06,376 My papa said everything's all right 146 00:13:07,711 --> 00:13:09,212 The doctor made my ma lay down 147 00:13:09,296 --> 00:13:10,714 That guy over there with the chick in the red, 148 00:13:10,797 --> 00:13:11,882 throw them out. 149 00:13:11,965 --> 00:13:14,134 With her stomach bouncing all around 150 00:13:14,467 --> 00:13:16,720 'Cause a bebop stork Was about to arrive 151 00:13:16,803 --> 00:13:18,805 My mom gave birth to the hand jive 152 00:13:20,473 --> 00:13:23,393 I could barely walk When I milked a cow 153 00:13:24,144 --> 00:13:26,646 When I was three, I pushed a plow 154 00:13:27,981 --> 00:13:30,775 While chopping wood, I'd move my legs 155 00:13:31,735 --> 00:13:34,779 And started dancing While I gathered eggs 156 00:13:35,822 --> 00:13:37,490 The townfolk clapped When I was only five 157 00:13:37,657 --> 00:13:40,327 I'd outdance them all He's born to hand jive 158 00:13:41,286 --> 00:13:43,455 Yes, move it, buddy. 159 00:13:44,414 --> 00:13:46,917 Go, go, go, go, go, go, go- 160 00:13:47,000 --> 00:13:49,002 Shake it, shake it, shake it. 161 00:13:49,085 --> 00:13:51,004 Shimmy, shimmy, shimmy. 162 00:13:51,838 --> 00:13:53,340 Attagirl! 163 00:13:54,090 --> 00:13:57,093 Oh, yeah, yeah, yeah 164 00:13:57,177 --> 00:13:58,178 Everybody! 165 00:13:58,345 --> 00:14:01,932 Born to hand jive, baby 166 00:14:02,015 --> 00:14:05,143 Born to hand jive, baby 167 00:14:05,852 --> 00:14:07,020 Yeah. 168 00:14:07,103 --> 00:14:09,439 Here we go. Come on. 169 00:14:09,522 --> 00:14:12,025 Hey, break it up, break it up! What is that? 170 00:14:12,859 --> 00:14:14,194 Break it up! 171 00:14:17,197 --> 00:14:19,157 Yeah, yeah, yeah, yeah. 172 00:14:20,116 --> 00:14:22,118 Come on now, shake it! 173 00:14:22,202 --> 00:14:23,662 Yeah! 174 00:14:24,663 --> 00:14:26,122 Twist it! 175 00:14:36,216 --> 00:14:37,842 All right, get it! 176 00:15:09,374 --> 00:15:11,251 How low can you go? 177 00:15:11,334 --> 00:15:13,086 How low can you go? 178 00:15:13,169 --> 00:15:14,504 How low can you go? 179 00:15:14,587 --> 00:15:15,922 How low can you go? 180 00:15:16,047 --> 00:15:18,216 No, no, don't. Bad boy! Not here! 181 00:15:44,951 --> 00:15:46,411 There you 90-' 182 00:15:48,288 --> 00:15:50,290 Come on now, hand jive! 183 00:16:12,812 --> 00:16:14,814 That's the stuff! 184 00:16:18,234 --> 00:16:19,778 Do it, baby! 185 00:16:21,821 --> 00:16:23,281 Do it! 186 00:16:33,750 --> 00:16:36,669 That's the hand jive grand jive! 187 00:16:56,523 --> 00:16:58,900 Yeah, now let's bring it up! 188 00:16:59,359 --> 00:17:00,819 Bring it on up! 189 00:17:03,363 --> 00:17:04,531 Higher! 190 00:17:04,656 --> 00:17:06,241 Higher! 191 00:17:06,741 --> 00:17:10,245 Higher and higher! 192 00:17:10,829 --> 00:17:13,873 Now can you hand jive, baby? 193 00:17:14,374 --> 00:17:17,377 Oh, can you hand jive, baby? 194 00:17:17,752 --> 00:17:19,087 Oh, yeah 195 00:17:19,921 --> 00:17:21,256 Oh, yeah 196 00:17:21,714 --> 00:17:22,757 Oh, yeah 197 00:17:23,716 --> 00:17:25,844 Born to hand jive! Oh, yeah! 198 00:17:25,927 --> 00:17:27,679 Oh, yeah! 199 00:17:27,762 --> 00:17:30,098 Now let's meet them. Here they are, the new champs. 200 00:17:30,223 --> 00:17:32,392 Come on. Come on over here. 201 00:17:34,394 --> 00:17:38,606 - Can I have your names, please? - Cha Cha DiGregorio and Danny Zuko. 202 00:17:39,315 --> 00:17:40,441 Cha Cha and Danny, congratulations. 203 00:17:40,567 --> 00:17:41,943 Come on, we're gonna do it now. 204 00:17:42,068 --> 00:17:44,154 - Where's Marty? - Don't worry, she's in good hands. 205 00:17:44,237 --> 00:17:46,281 - Whose? - I don't know. 206 00:17:48,241 --> 00:17:51,411 Now let's see our champs in a spotlight dance. 207 00:17:52,912 --> 00:17:55,248 Blue moon 208 00:17:57,750 --> 00:18:01,212 You saw me standing alone 209 00:18:03,965 --> 00:18:08,303 Without a dream in my heart 210 00:18:10,305 --> 00:18:14,475 Without a love of my own 211 00:18:15,977 --> 00:18:18,730 Ready? One, one, two, three, go. 212 00:18:18,813 --> 00:18:20,815 Blue moon 213 00:18:25,570 --> 00:18:27,447 I wonder who that is on the right? 214 00:18:27,947 --> 00:18:31,492 We have pictures of you so-called mooners. 215 00:18:31,618 --> 00:18:34,204 And just because the pictures aren't of your faces 216 00:18:34,287 --> 00:18:36,247 doesn't mean we can't identify you. 217 00:18:36,331 --> 00:18:40,335 At this very moment, those pictures are on the way to Washington 218 00:18:40,460 --> 00:18:45,632 where the FBI has experts in this type of identification. 219 00:18:45,757 --> 00:18:50,762 If you turn yourselves in now, you may escape a federal charge. 220 00:19:13,159 --> 00:19:15,954 Come on, Doody, watch your hands. Putzie, move it out. 221 00:19:16,037 --> 00:19:18,456 I feel like a meatball in here. 222 00:19:18,539 --> 00:19:21,209 - Okay, let's go find the chicks. - Yeah. 223 00:19:21,501 --> 00:19:23,294 Marty. Marty. 224 00:19:28,341 --> 00:19:30,843 Hold my money. Don't let me go near the refreshment stand. 225 00:19:30,969 --> 00:19:33,012 - All right. - I'm not hungry. 226 00:19:33,137 --> 00:19:35,181 - I'm not hungry. - Hey, what's happening? 227 00:19:35,974 --> 00:19:38,017 There's nobody here. 228 00:19:42,355 --> 00:19:45,566 Oh, come on, Sandy. I told you on the phone that I was sorry. 229 00:19:45,692 --> 00:19:48,820 - I know that you did. - Well, you do believe me, don't you? 230 00:19:48,903 --> 00:19:52,323 Well, yes, but I still think that you and Cha Cha went together. 231 00:19:53,074 --> 00:19:56,202 We did not go together, Sandy. We just went together, that's all. 232 00:19:56,327 --> 00:19:59,872 - It's the same thing. - No. No. No. 233 00:20:22,061 --> 00:20:24,939 Oh! Oh, Sandy, I'm sorry. I... 234 00:20:34,407 --> 00:20:35,575 Sandy, 235 00:20:37,452 --> 00:20:39,454 would you wear my ring? 236 00:20:39,912 --> 00:20:42,665 Oh, Danny. I don't know what to say. 237 00:20:42,749 --> 00:20:44,751 - Say "yes" - Yes. 238 00:20:49,297 --> 00:20:52,008 Oh, Danny, this means so much to me, 239 00:20:52,091 --> 00:20:54,469 'cause I know now that you respect me. 240 00:21:02,435 --> 00:21:03,770 Hey, Rizz? 241 00:21:03,895 --> 00:21:05,229 Watch it. 242 00:21:06,439 --> 00:21:09,692 - What is with you tonight? - I feel like a defective typewriter. 243 00:21:09,776 --> 00:21:11,819 - Huh? - I skipped a period. 244 00:21:11,944 --> 00:21:14,364 - You think you're PG? - I don't know. Big deal. 245 00:21:14,447 --> 00:21:17,325 - Well, was it Kenickie? - Nah, you don't know the guy. 246 00:21:17,450 --> 00:21:19,994 Well, hey, Rizz, look... Look, Rizz, it's okay. 247 00:21:20,119 --> 00:21:23,581 I caught Vince Fontaine trying to put aspirin in my Coke at the dance. 248 00:21:23,664 --> 00:21:26,959 Hey. Marty, you ain't gonna tell nobody about this, right? 249 00:21:27,085 --> 00:21:29,796 Oh, sure, Rizz. Look, I'll take it to the grave, okay? 250 00:21:33,466 --> 00:21:37,011 Coming through, coming through. Come on, lady with a baby. 251 00:21:40,515 --> 00:21:42,558 Hey, Marty, what's up? 252 00:21:42,642 --> 00:21:45,019 Rizzo's pregnant. Don't tell anybody. 253 00:21:49,690 --> 00:21:52,151 Hey, Rizzo's got a bun in the oven. 254 00:22:03,621 --> 00:22:05,456 Rizzo's knocked up. 255 00:22:09,377 --> 00:22:11,712 Rizzo, I hear you're knocked up. 256 00:22:11,838 --> 00:22:12,964 - You do, huh? - Yeah. 257 00:22:13,047 --> 00:22:15,174 Boy, good news really travels fast. 258 00:22:15,883 --> 00:22:18,010 Why didn't you tell me about it? 259 00:22:18,511 --> 00:22:19,929 What's it to you? 260 00:22:20,012 --> 00:22:22,265 I thought I might be able to do something. 261 00:22:22,348 --> 00:22:24,016 You did enough. 262 00:22:25,393 --> 00:22:27,979 I don't run away from my mistakes. 263 00:22:28,312 --> 00:22:32,191 Hey, don't worry about it, Kenickie. It was somebody else's mistake. 264 00:22:38,197 --> 00:22:39,991 Thanks a lot, kid. 265 00:22:41,200 --> 00:22:42,577 Anytime. 266 00:22:49,667 --> 00:22:52,837 - Oh, I hope you're not getting a cold. - Oh, no. No. 267 00:22:52,920 --> 00:22:55,923 It's just probably a little drive-in dust, that's all. 268 00:23:08,227 --> 00:23:10,396 - Danny! - Sandy! Oh, Sandy. 269 00:23:10,521 --> 00:23:12,899 - Danny, what are you doing? - Oh, Sandy. 270 00:23:13,024 --> 00:23:14,692 Don't worry about it, nobody's watching. 271 00:23:14,775 --> 00:23:16,527 Danny, get off me! 272 00:23:16,944 --> 00:23:20,907 Sandy, what's the matter with you? I thought I meant something to you. 273 00:23:21,032 --> 00:23:22,408 Meant something to you? 274 00:23:22,533 --> 00:23:25,453 You think I'm gonna stay here with you in this sin wagon? 275 00:23:25,578 --> 00:23:27,872 You can take this piece of tin! 276 00:23:28,539 --> 00:23:31,542 Sandy, you just can't walk out of a drive-in! 277 00:23:41,093 --> 00:23:43,596 ♫ Stranded at the drive-in 278 00:23:44,931 --> 00:23:48,267 ♫ Branded a fool 279 00:23:49,060 --> 00:23:51,938 ♫ What will they say 280 00:23:52,772 --> 00:23:55,900 ♫ Monday at school? 281 00:24:03,407 --> 00:24:07,620 ♫ Sandy, can't you see 282 00:24:07,745 --> 00:24:10,623 ♫ I'm in misery? 283 00:24:11,916 --> 00:24:13,834 ♫ We made a start 284 00:24:13,960 --> 00:24:16,170 ♫ Now we're apart 285 00:24:16,295 --> 00:24:19,507 ♫ There's nothin' left for me 286 00:24:20,758 --> 00:24:22,969 ♫ Love has flown 287 00:24:23,094 --> 00:24:28,266 ♫ All alone I sit and wonder why-yi-yi-yi 288 00:24:29,684 --> 00:24:33,104 ♫ Why you left me 289 00:24:33,646 --> 00:24:35,856 ♫ Oh, Sandy 290 00:24:36,857 --> 00:24:39,277 ♫ Oh, Sandy 291 00:24:39,360 --> 00:24:43,364 ♫ Baby, someday 292 00:24:43,489 --> 00:24:46,826 ♫ when high school is done 293 00:24:48,286 --> 00:24:52,206 ♫ Somehow, some way 294 00:24:52,331 --> 00:24:55,501 ♫ our two worlds will be one 295 00:24:56,836 --> 00:25:00,965 ♫ In heaven forever 296 00:25:01,048 --> 00:25:04,510 ♫ and ever we will be 297 00:25:05,386 --> 00:25:08,723 ♫ Oh, please, say you'll stay 298 00:25:09,807 --> 00:25:12,059 ♫ Oh, Sandy 299 00:25:15,563 --> 00:25:17,857 ♫ Sandy, my darling 300 00:25:18,524 --> 00:25:20,568 ♫ you hurt me real bad 301 00:25:21,402 --> 00:25:23,195 ♫ You know it's true 302 00:25:24,363 --> 00:25:27,366 ♫ But, baby, you gotta believe me when I say 303 00:25:29,035 --> 00:25:31,078 ♫ I'm helpless without you 304 00:25:32,079 --> 00:25:34,248 ♫ Love has flown 305 00:25:34,373 --> 00:25:39,503 ♫ All alone I sit, I wonder why-yi-yi-yi 306 00:25:40,671 --> 00:25:44,216 ♫ Oh, why you left me 307 00:25:45,009 --> 00:25:47,428 ♫ Oh, Sandy 308 00:25:49,847 --> 00:25:51,891 ♫ Sandy 309 00:25:54,185 --> 00:25:56,395 ♫ Sandy 310 00:26:00,566 --> 00:26:04,737 ♫ Why-yi-yi-Yi? 311 00:26:05,905 --> 00:26:07,740 ♫ Oh, Sandy! 312 00:26:12,453 --> 00:26:14,246 Head it out. Come on, guys. 313 00:26:14,372 --> 00:26:16,749 All right, pull out! Pull out! Pull out! 314 00:26:21,629 --> 00:26:24,215 Well, the crate shaped up. 315 00:26:24,298 --> 00:26:26,258 And it's as hot as the parts on it. 316 00:26:26,384 --> 00:26:28,552 Hey, we didn't steal all of it. Some of it was donated. 317 00:26:28,636 --> 00:26:31,263 Yeah, this baby's gonna knock them on their ears at Thunder Road. 318 00:26:31,389 --> 00:26:33,724 You're right. You could still change your mind. 319 00:26:33,808 --> 00:26:37,144 - The flag goes down in three hours. - And Greased Lightning strikes. 320 00:26:37,269 --> 00:26:38,729 Hey, Mrs. Murdock, you coming? 321 00:26:38,813 --> 00:26:42,024 I don't expect my boys to let me down, and I won't let them down. 322 00:26:42,108 --> 00:26:44,443 - That's the way! - Way to go, Murdock! 323 00:26:45,111 --> 00:26:47,113 I wanna talk to you. 324 00:26:49,448 --> 00:26:52,284 Hey, look, those guys at Thunder Road, they don't fool around. 325 00:26:52,410 --> 00:26:53,994 You know that, right? 326 00:26:54,662 --> 00:26:56,664 You want me to punk out? 327 00:26:56,789 --> 00:26:59,667 No, I'm not saying punking out, but I'm just... 328 00:27:00,793 --> 00:27:02,795 You know what I mean. I... 329 00:27:04,088 --> 00:27:08,592 Hey, Danny, we've been friends a long time, right? 330 00:27:09,176 --> 00:27:10,344 Yeah. 331 00:27:11,929 --> 00:27:14,432 Well, you remember the drive-in the other night, we went 332 00:27:14,515 --> 00:27:17,893 and the movie, and it was like the duel and the guy's best friend went with him 333 00:27:17,977 --> 00:27:21,021 and was like his lieutenant, like his second, you know? 334 00:27:21,147 --> 00:27:22,773 Yeah. So? 335 00:27:24,859 --> 00:27:29,447 Well, I thought that you could maybe be my second at Thunder Road. 336 00:27:29,864 --> 00:27:32,366 What do you mean? You want me to drive with you or what? 337 00:27:32,491 --> 00:27:33,534 No, I... 338 00:27:35,953 --> 00:27:38,122 Oh. Hey, hey. 339 00:27:44,044 --> 00:27:46,338 Well, listen, I'll pick you up at 3:00, huh? 340 00:27:46,464 --> 00:27:48,090 - Yeah, see you later. - Yeah. 341 00:27:48,174 --> 00:27:51,343 Hey, open up the door. What are you guys standing around for? 342 00:27:51,469 --> 00:27:54,513 Get that can off the front of the car, you putz. 343 00:28:01,145 --> 00:28:02,730 Oh, hello, Rizz. 344 00:28:02,855 --> 00:28:05,524 - Are you going to Thunder Road? - Not a chance. 345 00:28:05,649 --> 00:28:07,777 I've got to go. I have to talk to Danny. 346 00:28:07,860 --> 00:28:11,030 Unless you got wheels and a motor, he won't know you're alive. 347 00:28:11,155 --> 00:28:13,783 Listen, Rizz, I know that we haven't been the best of friends, 348 00:28:13,866 --> 00:28:15,493 but if there's anything I can do... 349 00:28:15,576 --> 00:28:19,371 Oh, I can take care of myself and anybody else who comes along. 350 00:28:19,997 --> 00:28:23,167 You think I don't know what people are saying about me? 351 00:28:23,584 --> 00:28:24,752 Hey. 352 00:28:28,881 --> 00:28:30,174 Thanks. 353 00:28:40,559 --> 00:28:43,229 That's the one I was telling you about. 354 00:28:45,231 --> 00:28:48,901 ♫ There are worse things I could do 355 00:28:49,360 --> 00:28:53,197 ♫ than go with a boy or two 356 00:28:54,406 --> 00:28:56,492 ♫ Even though the neighbourhood 357 00:28:56,575 --> 00:29:00,246 ♫ thinks I'm trashy and no good 358 00:29:00,371 --> 00:29:04,166 ♫ I suppose it could be true 359 00:29:04,250 --> 00:29:08,295 ♫ But there are worse things I could do 360 00:29:08,420 --> 00:29:13,551 ♫ I could flirt with all the guys 361 00:29:16,262 --> 00:29:21,308 ♫ Smile at them and bat my eyes 362 00:29:23,269 --> 00:29:26,939 ♫ Press against them when we dance 363 00:29:27,064 --> 00:29:30,484 ♫ Make them think they stand a chance 364 00:29:30,609 --> 00:29:34,488 ♫ Then refuse to see it through 365 00:29:35,322 --> 00:29:37,741 ♫ That's a thing I'd never do 366 00:29:38,284 --> 00:29:43,455 ♫ I could stay home every night 367 00:29:45,124 --> 00:29:49,795 ♫ Wait around for Mr. Right 368 00:29:52,172 --> 00:29:55,634 ♫ Take cold showers every day 369 00:29:55,759 --> 00:29:59,096 ♫ And throw my life away 370 00:29:59,179 --> 00:30:02,308 ♫ on a dream that won't come true 371 00:30:04,518 --> 00:30:09,523 ♫ I could hurt someone like me 372 00:30:12,276 --> 00:30:17,156 ♫ Out of spite or jealousy 373 00:30:19,283 --> 00:30:22,494 ♫ I don't steal and I don't lie 374 00:30:22,620 --> 00:30:25,956 ♫ But I can feel and I can cry 375 00:30:26,040 --> 00:30:31,170 ♫ A fact I'll bet you never knew 376 00:30:33,797 --> 00:30:38,344 ♫ But to cry in front of you 377 00:30:40,679 --> 00:30:43,349 ♫ That's the worst thing 378 00:30:43,474 --> 00:30:48,062 ♫ I could do 379 00:31:32,898 --> 00:31:34,900 So, you guys think you got a winner there, huh? 380 00:31:35,025 --> 00:31:36,193 That's right. 381 00:31:36,276 --> 00:31:39,321 Yeah, well, it takes more than a coat of paint to make it at Thunder Road. 382 00:31:39,405 --> 00:31:40,906 - Oh, yeah? - You guys ain't thinking 383 00:31:41,031 --> 00:31:42,574 about changing your mind, are you? 384 00:31:42,700 --> 00:31:45,661 - No way. - Good, 'cause we're racing for pinks. 385 00:31:45,744 --> 00:31:46,996 Pinks? 386 00:31:47,079 --> 00:31:50,249 Pinks, you punk. Pink slips. Ownership papers. 387 00:31:52,418 --> 00:31:53,919 Come on, Zuk. 388 00:31:54,211 --> 00:31:57,297 Come on. Don't worry about it. I'll take care of it, all right? 389 00:31:57,423 --> 00:31:59,425 Hey, get the dude, man. 390 00:32:05,931 --> 00:32:10,436 - What did she give him? - A lock of hair from her chest. 391 00:32:13,647 --> 00:32:15,274 Poor Kenickie. 392 00:32:17,484 --> 00:32:21,655 See a penny, pick it up, all day long you'll have good luck. 393 00:32:21,780 --> 00:32:23,282 Give me that. 394 00:32:26,493 --> 00:32:29,038 If it were in any better condition, it would fly. 395 00:32:29,121 --> 00:32:30,289 Yeah, well, she's gonna. 396 00:32:30,414 --> 00:32:33,167 Here, Kenickie. I brought you a little something for good luck. 397 00:32:33,292 --> 00:32:34,960 - Gee, thanks. - Oops, I'm sorry. 398 00:32:35,085 --> 00:32:37,504 Hey, don't worry about it. Don't worry, I'll get it. 399 00:32:42,468 --> 00:32:43,844 You putz! 400 00:32:45,345 --> 00:32:47,806 Oh, here, put this under his head. 401 00:32:49,016 --> 00:32:52,061 - Zuko, he's out cold. - What are we gonna do? 402 00:32:52,144 --> 00:32:54,688 Kenickie. Hey, talk to me, buddy, huh? 403 00:32:54,813 --> 00:32:56,774 - What? - You okay? 404 00:32:58,150 --> 00:33:00,360 Yeah. I'm okay. 405 00:33:00,486 --> 00:33:01,612 I'm fine. 406 00:33:01,695 --> 00:33:03,614 - Oh, God. - Oh, you can't drive. 407 00:33:03,697 --> 00:33:08,327 Hey, no, really, I'm all right. I'm just seeing two of you, man. 408 00:33:09,661 --> 00:33:12,456 Hey, you want me to drive for you, huh? 409 00:33:13,540 --> 00:33:14,708 Yeah. 410 00:33:15,292 --> 00:33:16,543 Yeah. 411 00:33:16,668 --> 00:33:18,962 All right. Come on, let's help him up. 412 00:33:19,046 --> 00:33:21,215 Hey, Marty, give me a hand. 413 00:33:36,563 --> 00:33:37,731 Hey. 414 00:33:38,398 --> 00:33:40,359 The rules are, there ain't no rules. 415 00:33:40,484 --> 00:33:41,902 It's to the second bridge and back 416 00:33:42,027 --> 00:33:44,530 and the one who makes it here first, wins. 417 00:33:45,322 --> 00:33:47,032 Haul ass, kid. 418 00:34:06,718 --> 00:34:09,346 You ain't gonna see me for dust, Zuko. 419 00:34:36,456 --> 00:34:37,916 Zuk! Go! Go! Go! 420 00:34:41,962 --> 00:34:43,213 Come on, baby. 421 00:36:20,352 --> 00:36:23,146 - All right! - Congratulations! 422 00:36:30,904 --> 00:36:33,448 ♫ For he's a jolly good fellow 423 00:36:33,532 --> 00:36:35,450 ♫ For he's a jolly good fellow 424 00:36:35,534 --> 00:36:37,452 ♫ For he's a jolly good fellow 425 00:36:37,536 --> 00:36:40,038 ♫ Which nobody can deny 426 00:36:41,498 --> 00:36:44,251 Look at me 427 00:36:44,376 --> 00:36:47,379 There has to be 428 00:36:48,046 --> 00:36:52,551 something more than what they see 429 00:36:53,385 --> 00:36:55,887 Wholesome and pure 430 00:36:56,013 --> 00:36:59,641 Oh, so scared and unsure 431 00:36:59,725 --> 00:37:04,271 A poor man's Sandra Dee 432 00:37:04,688 --> 00:37:06,440 Danny won. 433 00:37:06,565 --> 00:37:08,400 - Isn't that great? - Yeah. 434 00:37:10,694 --> 00:37:13,572 What's the matter? Aren't you happy? 435 00:37:13,697 --> 00:37:16,450 No, not really, Frenchy, but I think I know a way I could be. 436 00:37:16,575 --> 00:37:18,952 - Could you help me? - Of course. 437 00:37:19,077 --> 00:37:21,788 - Can I come over to your place? - Sure. Come on. 438 00:37:26,752 --> 00:37:31,882 Sandy, you must start anew 439 00:37:32,257 --> 00:37:36,386 Don't you know what you must do? 440 00:37:36,470 --> 00:37:39,181 Hold your head high 441 00:37:39,264 --> 00:37:42,225 Take a deep breath and sigh 442 00:37:42,309 --> 00:37:44,019 Come on, Sandy. 443 00:37:44,102 --> 00:37:45,812 Goodbye 444 00:37:45,937 --> 00:37:50,942 to Sandra Dee 445 00:38:07,751 --> 00:38:09,628 Attention, seniors. 446 00:38:09,753 --> 00:38:12,756 Before the merriment of commencement commences, 447 00:38:12,839 --> 00:38:16,218 I hope that your years with us here at Rydell High 448 00:38:16,301 --> 00:38:19,012 have prepared you for the challenges you face. 449 00:38:19,137 --> 00:38:23,809 Who knows, among you, there may be a future Eleanor Roosevelt, 450 00:38:23,975 --> 00:38:26,311 or a Rosemary Clooney. 451 00:38:26,436 --> 00:38:29,022 And among you young men, there may be 452 00:38:29,147 --> 00:38:32,651 a Joe DiMaggio, a President Eisenhower 453 00:38:32,776 --> 00:38:35,278 or even a Vice President Nixon. 454 00:38:36,029 --> 00:38:40,742 But always you will have the glorious memories of Rydell High. 455 00:38:40,826 --> 00:38:42,661 Rydell forever. 456 00:38:42,786 --> 00:38:44,496 Bon voyage. 457 00:38:50,168 --> 00:38:52,838 Oh, Blanche, stop blubbering. 458 00:39:33,753 --> 00:39:35,046 How many? 459 00:39:35,755 --> 00:39:37,007 One. 460 00:39:41,052 --> 00:39:43,763 I don't believe it. I don't believe it. 461 00:39:43,889 --> 00:39:47,058 - How can we flunk Phys Ed? - Did I take Phys Ed? 462 00:39:48,685 --> 00:39:50,395 Step right up here! 463 00:39:50,520 --> 00:39:54,357 It's for a wonderful cause, the Teachers' Retirement Fund. 464 00:39:54,441 --> 00:39:56,818 Give them a pie in the puss. 465 00:39:56,902 --> 00:39:59,738 Coach Calhoun, how could you have flunked the T-Birds? 466 00:39:59,863 --> 00:40:01,907 Don't worry, you'll get your diplomas. 467 00:40:02,032 --> 00:40:03,909 All you have to do is come back to summer school. 468 00:40:04,034 --> 00:40:06,077 Summer school? Look out! 469 00:40:08,622 --> 00:40:11,791 Now see, if you'd have come to class, you wouldn't have missed me. 470 00:40:11,917 --> 00:40:14,419 Wise guy, huh? Take that! 471 00:40:16,129 --> 00:40:18,965 Why, you couldn't even pitch one inning. 472 00:40:23,720 --> 00:40:26,097 - What's your name? I want you. - It's Eugene. 473 00:40:26,223 --> 00:40:28,308 - You're a great pitcher. - Oh, thank you. 474 00:40:37,943 --> 00:40:39,319 Rizzo! 475 00:40:39,444 --> 00:40:40,946 Hey, Rizzo! 476 00:40:41,071 --> 00:40:43,782 Get off of that thing, you got a condition. 477 00:40:43,907 --> 00:40:45,992 Forget it. It was a false alarm. 478 00:40:46,117 --> 00:40:48,078 - What? - I'm not pregnant. 479 00:40:53,124 --> 00:40:55,335 Yeah, well, I'll make an honest woman of you. 480 00:40:55,835 --> 00:40:58,964 Listen, fella, if this is a line, I ain't biting. 481 00:40:59,798 --> 00:41:01,800 That's a bona fide offer. 482 00:41:01,925 --> 00:41:04,636 Well, it ain't moonlight and roses, but... 483 00:41:12,352 --> 00:41:14,187 Hey, there's Zuko. 484 00:41:14,312 --> 00:41:16,314 You gotta be kidding, man! 485 00:41:18,358 --> 00:41:20,026 Hey, what is this? Halloween? 486 00:41:20,151 --> 00:41:22,362 Where did you swipe this letterman sweater, huh? 487 00:41:22,487 --> 00:41:25,073 While you tools were out stealing hubcaps, I lettered in track. 488 00:41:25,156 --> 00:41:26,449 How do you like that? 489 00:41:26,533 --> 00:41:29,035 I can't believe it. Danny Zuko turned jock? 490 00:41:29,160 --> 00:41:32,247 - That's right, I did. - What you doing? Deserting us? 491 00:41:32,330 --> 00:41:35,500 Well, you guys can't follow a leader all your lives, can you? 492 00:41:36,001 --> 00:41:37,085 Oh, come on, guys. 493 00:41:37,168 --> 00:41:39,671 You know you mean a lot to me. It's just that Sandy does, too 494 00:41:39,796 --> 00:41:42,340 and I'm gonna do anything I can to get her, that's all. 495 00:41:54,019 --> 00:41:55,312 Sandy! 496 00:41:57,147 --> 00:41:59,399 Tell me about it, stud. 497 00:42:06,990 --> 00:42:09,034 I got chills 498 00:42:09,159 --> 00:42:11,244 They're multiplyin' 499 00:42:11,369 --> 00:42:15,749 And I'm losin' control 500 00:42:16,207 --> 00:42:20,170 'Cause the power you're supplyin' 501 00:42:20,253 --> 00:42:22,547 It's electrifyin' 502 00:42:29,387 --> 00:42:31,264 You better shape up 503 00:42:32,015 --> 00:42:33,892 'Cause I need a man 504 00:42:35,226 --> 00:42:38,396 And my heart is set on you 505 00:42:38,730 --> 00:42:40,690 You better shape up 506 00:42:41,066 --> 00:42:43,360 You better understand 507 00:42:44,402 --> 00:42:46,571 To my heart I must be true 508 00:42:46,696 --> 00:42:49,908 Nothin' left, nothin' left for me to do 509 00:42:50,033 --> 00:42:52,661 - You're the one that I want - You are the one I want 510 00:42:52,744 --> 00:42:55,038 You oo oo, honey 511 00:42:55,121 --> 00:42:57,457 - The one that I want - You are the one I want 512 00:42:57,582 --> 00:42:59,584 You oo oo, honey 513 00:42:59,709 --> 00:43:01,795 - The one that I want - You are the one I want 514 00:43:01,920 --> 00:43:03,630 You oo oo 515 00:43:03,755 --> 00:43:05,465 -are what I need - What I need 516 00:43:05,590 --> 00:43:07,634 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 517 00:43:12,722 --> 00:43:17,018 If you're filled with affection 518 00:43:17,102 --> 00:43:21,147 You're too shy to convey 519 00:43:21,272 --> 00:43:25,777 Meditate my direction 520 00:43:26,778 --> 00:43:29,114 - Feel your way - Wow! 521 00:43:30,448 --> 00:43:32,450 I better shape up 522 00:43:32,951 --> 00:43:35,995 -'Cause you need a man - I need a man 523 00:43:36,121 --> 00:43:39,249 Who can keep me satisfied 524 00:43:39,332 --> 00:43:41,751 I better shape up 525 00:43:41,835 --> 00:43:45,046 - If I'm gonna prove - You better prove 526 00:43:45,130 --> 00:43:47,632 that my faith is justified 527 00:43:47,757 --> 00:43:51,052 - Are you sure? - Yes, I'm sure down deep inside 528 00:43:51,136 --> 00:43:53,888 - You're the one that I want - You are the one I want 529 00:43:53,972 --> 00:43:55,849 You oo oo, honey 530 00:43:55,974 --> 00:43:58,393 - The one that I want - You are the one I want 531 00:43:58,476 --> 00:44:00,562 You oo oo, honey 532 00:44:00,645 --> 00:44:02,897 - The one that I want - You are the one I want 533 00:44:02,981 --> 00:44:04,315 You oo oo 534 00:44:04,441 --> 00:44:06,276 -are what I need - What I need 535 00:44:06,359 --> 00:44:09,112 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 536 00:44:09,195 --> 00:44:11,906 - You're the one that I want - You are the one I want 537 00:44:11,990 --> 00:44:13,992 You oo oo, honey 538 00:44:14,117 --> 00:44:16,161 - The one that I want - You are the one I want 539 00:44:16,286 --> 00:44:18,496 You oo oo, honey 540 00:44:18,621 --> 00:44:20,623 - The one that I want - You are the one I want 541 00:44:20,707 --> 00:44:22,417 You oo oo 542 00:44:22,500 --> 00:44:24,419 -are what I need - What I need 543 00:44:24,502 --> 00:44:27,005 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 544 00:44:27,130 --> 00:44:29,924 - You're the one that I want - You are the one I want 545 00:44:30,008 --> 00:44:32,135 You oo oo, honey 546 00:44:32,218 --> 00:44:34,471 - The one that I want - You are the one I want 547 00:44:34,554 --> 00:44:36,639 You oo oo, honey 548 00:44:36,723 --> 00:44:38,808 - The one that I want - You are the one I want 549 00:44:38,892 --> 00:44:40,435 You oo oo 550 00:44:40,518 --> 00:44:42,604 -are what I need - What I need 551 00:44:42,687 --> 00:44:45,482 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 552 00:44:45,565 --> 00:44:48,026 - You're the one that I want - You are the one I want 553 00:44:48,151 --> 00:44:50,195 You oo oo, honey 554 00:44:50,320 --> 00:44:52,489 - The one that I want - You are the one I want 555 00:44:52,572 --> 00:44:54,699 You oo oo, honey 556 00:44:54,824 --> 00:44:56,993 - The one that I want - You are the one I want 557 00:44:57,076 --> 00:44:58,328 You oo oo 558 00:44:58,411 --> 00:45:00,497 -are what I need - What I need 559 00:45:02,207 --> 00:45:03,500 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 560 00:45:03,583 --> 00:45:05,794 You're the one that I want 561 00:45:05,877 --> 00:45:09,380 Hey, everybody. Rizzo and Kenickie made up. 562 00:45:09,506 --> 00:45:10,924 All right! 563 00:45:11,049 --> 00:45:13,760 Oh, look! Oh, the gang's together. 564 00:45:13,885 --> 00:45:15,887 Well, what are we gonna do after graduation? 565 00:45:16,012 --> 00:45:18,598 Yeah, maybe we'll never see each other again. 566 00:45:18,723 --> 00:45:20,850 - No, that will never happen. - How do you know? 567 00:45:20,934 --> 00:45:22,268 What do you mean how do I know? 568 00:45:36,074 --> 00:45:40,119 <>♫ We go together like ra-ma la-ma la-ma ka ding-a da ding-a dong 569 00:45:40,245 --> 00:45:42,247 <>♫ Remembered forever as 570 00:45:42,372 --> 00:45:44,707 <>♫ Shoo-bop sha wad-da wad-da yip-pi-ty boom de boom 571 00:45:44,791 --> 00:45:46,835 <>♫ Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop 572 00:45:46,918 --> 00:45:50,547 <>♫ That's the way it should be 573 00:45:50,630 --> 00:45:52,966 <>♫ Wha oooh, yeah 574 00:45:53,091 --> 00:45:54,968 <>♫ We're one of a kind like 575 00:45:55,093 --> 00:45:57,679 <>♫ Dip da-dip da-dip Doo-wop da doo-bee doo 576 00:45:57,762 --> 00:45:59,472 <>♫ Our names are signed 577 00:45:59,597 --> 00:46:02,058 <>♫ Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop 578 00:46:02,141 --> 00:46:04,269 <>♫ Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop 579 00:46:04,394 --> 00:46:07,188 <>♫ We'll always be like one 580 00:46:07,272 --> 00:46:10,275 Wa-wa-wa-waaah 581 00:46:10,400 --> 00:46:12,610 <>♫ When we go out at night 582 00:46:12,735 --> 00:46:14,821 <>♫ And stars are shinin' bright 583 00:46:14,946 --> 00:46:18,449 <>♫ Up in the skies above 584 00:46:18,950 --> 00:46:21,244 <>♫ Or at the high school dance 585 00:46:21,327 --> 00:46:23,413 <>♫ Where you can find romance 586 00:46:23,496 --> 00:46:27,792 <>♫ Maybe it might be love 587 00:46:27,917 --> 00:46:30,044 Ra-ma la-ma la-ma ka ding-a da ding-a dong 588 00:46:30,128 --> 00:46:32,171 <>♫ Shoo-bop sha wad-da wad-da yip-pi-ty boom de boom 589 00:46:32,463 --> 00:46:34,424 <>♫ Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop 590 00:46:34,507 --> 00:46:36,509 <>♫ Dip da-dip da-dip Doo-wop da doo-bee doo 591 00:46:36,634 --> 00:46:38,678 <>♫ Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop 592 00:46:38,803 --> 00:46:40,805 Sha-na-na-na-na-na-na-na <>♫ Yip-pi-ty dip de doom 593 00:46:40,930 --> 00:46:42,974 Ra-ma la-ma la-ma ka ding-a da ding-a dong 594 00:46:43,099 --> 00:46:45,435 <>♫ Shoo-bop sha wad-da wad-da yip-pi-ty boom de boom 595 00:46:45,518 --> 00:46:47,312 <>♫ Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop 596 00:46:47,478 --> 00:46:49,439 <>♫ Dip da-dip da-dip Doo-wop da doo-bee doo 597 00:46:49,522 --> 00:46:51,649 <>♫ Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop 598 00:46:51,774 --> 00:46:53,735 Sha-na-na-na-na-na-na-na <>♫ Yip-pi-ty dip de doom 599 00:46:53,818 --> 00:46:54,944 <>♫ A Wop ba-ba Iu-mop 600 00:46:55,028 --> 00:46:56,112 <>♫ A Wop bam boom 601 00:47:13,338 --> 00:47:15,214 <>♫ Made for each other like 602 00:47:15,340 --> 00:47:17,717 <>♫ A wop ba-ba lu-mop and wop bam boom 603 00:47:17,842 --> 00:47:19,844 <>♫ Just like my brother is 604 00:47:19,969 --> 00:47:22,055 Sha-na-na-na-na-na-na-na <>♫ Yip-pi-ty dip de doom 605 00:47:22,180 --> 00:47:24,474 <>♫ Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop 606 00:47:24,557 --> 00:47:28,144 <>♫ We'll always be together 607 00:47:28,227 --> 00:47:30,229 <>♫ Wha oooh, yeah 608 00:47:30,355 --> 00:47:34,734 <>♫ We'll always be together 609 00:47:34,859 --> 00:47:38,488 <>♫ We'll always be together 610 00:47:39,197 --> 00:47:42,742 <>♫ We'll always be together 611 00:47:43,368 --> 00:47:46,913 <>♫ We'll always be together 612 00:47:48,164 --> 00:47:51,417 <>♫ We'll always be together 613 00:47:52,502 --> 00:47:55,755 <>♫ We'll always be together 614 00:47:56,756 --> 00:48:00,176 <>♫ We'll always be together 615 00:48:01,219 --> 00:48:04,514 <>♫ We'll always be together 616 00:48:05,390 --> 00:48:08,851 <>♫ We'll always be together 617 00:48:09,727 --> 00:48:13,106 <>♫ We'll always be together 618 00:48:14,065 --> 00:48:17,443 <>♫ We'll always be together 619 00:48:17,944 --> 00:48:21,280 <>♫ We'll always be together 47698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.