All language subtitles for Elsbeth.S03E05.WEB.H264-RBB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:08,376 The arts are under attack, 2 00:00:08,476 --> 00:00:12,012 and we need your support now more than ever. 3 00:00:13,114 --> 00:00:16,450 -(clears throat) -It's not lost on me 4 00:00:16,517 --> 00:00:17,985 how lucky we are. 5 00:00:18,086 --> 00:00:20,488 I mean, the fact that you left The Pidgeon Print 6 00:00:20,554 --> 00:00:23,657 such a generous bequest in your will, 7 00:00:23,724 --> 00:00:25,159 -it just... -(Delores coughs) 8 00:00:25,259 --> 00:00:29,363 It's a constant reminder that the work I do matters. 9 00:00:29,463 --> 00:00:33,501 -(coughing) -That poetry is... 10 00:00:33,601 --> 00:00:37,705 -is life itself. -(coughing) 11 00:00:37,805 --> 00:00:39,907 But I'm asking you today to consider 12 00:00:40,007 --> 00:00:41,742 making an additional donation. 13 00:00:41,875 --> 00:00:43,144 I don't know, Gary. 14 00:00:43,244 --> 00:00:44,778 It's kind of like 15 00:00:44,878 --> 00:00:46,247 how you don't know 16 00:00:46,347 --> 00:00:49,883 if you can publish my epic poem. 17 00:00:50,017 --> 00:00:51,919 With annotations. 18 00:00:52,052 --> 00:00:54,355 Well, well, your-your epic poem 19 00:00:54,422 --> 00:00:58,759 is extremely... epic. 20 00:00:58,892 --> 00:01:00,094 And I just don't know 21 00:01:00,228 --> 00:01:02,496 -if we have the room. -Then make room! 22 00:01:02,563 --> 00:01:05,899 "Quest for Eternal Spring or the Blood Circus," 23 00:01:05,999 --> 00:01:07,435 it's my Odyssey. 24 00:01:07,535 --> 00:01:11,672 I am going to get it published 25 00:01:11,739 --> 00:01:14,842 if it is the last thing I do. 26 00:01:15,609 --> 00:01:18,579 I'm not getting any younger. 27 00:01:18,679 --> 00:01:20,614 Oh, Delores, don't say that. 28 00:01:21,914 --> 00:01:22,883 Okay. 29 00:01:22,983 --> 00:01:24,752 What if I come over tomorrow? 30 00:01:24,852 --> 00:01:28,189 And if you're willing to make a few judicious cuts, 31 00:01:28,289 --> 00:01:31,091 it could be perfect for our fall issue. 32 00:01:31,225 --> 00:01:33,261 -Here you are, ma'am. -GARY: Oh, thank you. 33 00:01:33,394 --> 00:01:35,329 That's so generous of you. 34 00:01:35,429 --> 00:01:36,964 No, you're paying. 35 00:01:37,064 --> 00:01:39,600 I want another glass of Chablis. 36 00:01:39,700 --> 00:01:43,937 Don't be an imbecile and forget the ice cubes this time. 37 00:01:49,643 --> 00:01:50,911 HANNAH: My paycheck bounced. 38 00:01:51,011 --> 00:01:54,081 -Again. I can't work for free. -Can't? 39 00:01:54,182 --> 00:01:56,150 Let's choose our words wisely. 40 00:01:56,250 --> 00:01:57,718 How much did that outfit cost? 41 00:01:57,785 --> 00:02:00,087 You are not allowed to ask me that. 42 00:02:00,188 --> 00:02:03,557 -I'm telling HR. -I am HR. And if it helps, 43 00:02:03,657 --> 00:02:06,227 I'm not taking a salary right now either. 44 00:02:06,294 --> 00:02:07,861 The arts are under attack. 45 00:02:07,961 --> 00:02:10,097 That doesn't mean you can take advantage of me. 46 00:02:10,163 --> 00:02:14,635 No, no, I would never do that. (stammers) 47 00:02:14,735 --> 00:02:18,606 Not only are you the best associate 48 00:02:18,672 --> 00:02:21,242 an arts administrator could ever ask for, 49 00:02:21,341 --> 00:02:24,445 you're an integral culture maker for the next generation. 50 00:02:24,512 --> 00:02:25,946 -I am? -Yes. 51 00:02:26,013 --> 00:02:28,849 But jobs like yours don't exist anymore 52 00:02:28,949 --> 00:02:30,818 if we don't raise the money. 53 00:02:30,918 --> 00:02:34,855 Hey. Maybe you could ask your parents 54 00:02:34,988 --> 00:02:36,390 to make a donation? 55 00:02:36,490 --> 00:02:38,792 I already told you, I will never ask my parents for money. 56 00:02:38,859 --> 00:02:40,928 You have an entire dental floss empire. 57 00:02:41,028 --> 00:02:42,496 It is my parents' empire, not mine. 58 00:02:42,630 --> 00:02:44,632 And if you don't pay me soon, I'm leaving. 59 00:02:44,698 --> 00:02:48,602 Okay, okay, look, um... I think things 60 00:02:48,668 --> 00:02:50,438 might get better around here. 61 00:02:50,538 --> 00:02:53,841 Delores was coughing up a lung yesterday, 62 00:02:53,974 --> 00:02:56,109 and she still has that oxygen tank. 63 00:02:56,176 --> 00:02:59,112 Between us, I don't think she'll last much longer, 64 00:02:59,179 --> 00:03:01,382 especially with the way she smokes. 65 00:03:04,017 --> 00:03:05,185 Why did you cut this? 66 00:03:05,286 --> 00:03:06,854 Because you have multiple other sections 67 00:03:06,954 --> 00:03:08,121 about your mother's womb. 68 00:03:08,188 --> 00:03:09,823 This sequence needs a hysterectomy. 69 00:03:09,890 --> 00:03:13,527 Womb X is essential to the womb cycle. 70 00:03:13,661 --> 00:03:15,329 It's where I felt 71 00:03:15,396 --> 00:03:18,532 the constraints of the gestational sac. 72 00:03:18,632 --> 00:03:19,800 You really remember that? 73 00:03:19,900 --> 00:03:21,369 It's a metaphor. 74 00:03:21,469 --> 00:03:23,937 I'm putting it back. 75 00:03:24,772 --> 00:03:26,974 -(coughs, clears throat) -A muse 76 00:03:27,074 --> 00:03:30,811 only comes to me with cigarette in hand. 77 00:03:30,878 --> 00:03:33,481 Just like literary treasure Elizabeth Bishop. 78 00:03:33,581 --> 00:03:34,915 Shh. 79 00:03:35,048 --> 00:03:36,984 I'm trying to work. 80 00:03:37,050 --> 00:03:38,519 (typing on keyboard) 81 00:03:38,586 --> 00:03:41,655 Hey, I've got to go to a meeting. Um... 82 00:03:41,755 --> 00:03:44,224 Have you thought any more about our conversation? 83 00:03:44,358 --> 00:03:47,561 -About the additional support? -No. 84 00:03:47,661 --> 00:03:50,197 But I did have one other thought. 85 00:03:50,264 --> 00:03:54,101 Will you take the trash when you leave? 86 00:04:02,242 --> 00:04:05,913 Fred? What are you doing here? 87 00:04:06,013 --> 00:04:08,382 Oh, um, Delores Feinn 88 00:04:08,482 --> 00:04:11,251 wrote this wonderfully muscular, epic poem 89 00:04:11,385 --> 00:04:14,221 that we're publishing in Tumbleweed's fall issue. 90 00:04:14,288 --> 00:04:16,255 You made fun of me for publishing Delores 91 00:04:16,356 --> 00:04:17,591 in Pidgeon Print. 92 00:04:17,725 --> 00:04:20,293 Yes, it got back to me. No, I'm not over it. 93 00:04:20,394 --> 00:04:22,796 I apologize for that, but now, 94 00:04:22,896 --> 00:04:25,265 I see hers is a singular voice. 95 00:04:25,366 --> 00:04:27,935 Oh, cut the crap. You're trying to poach her. 96 00:04:28,068 --> 00:04:29,937 She came to me. 97 00:04:30,070 --> 00:04:33,206 You were dragging your feet, so I jumped in. 98 00:04:34,274 --> 00:04:37,277 If you want to talk more, come to our benefit on Friday. 99 00:04:37,411 --> 00:04:40,113 Tumbleweed can afford to comp you in. 100 00:04:40,213 --> 00:04:41,449 GARY: What does that mean? 101 00:04:41,582 --> 00:04:44,217 What have you done, Fred? 102 00:04:44,318 --> 00:04:45,619 Fred. 103 00:04:45,719 --> 00:04:47,788 So you're looking for an accountant? 104 00:04:47,888 --> 00:04:53,159 Well, I asked Delores to put us in touch for a different reason. 105 00:04:53,293 --> 00:04:55,062 But I understand, um, 106 00:04:55,162 --> 00:04:57,931 other organizations are asking my generous friend 107 00:04:58,031 --> 00:04:59,433 for support. 108 00:04:59,500 --> 00:05:02,336 I'm afraid they don't have the best of intentions. 109 00:05:02,436 --> 00:05:06,006 Gary, I can't say if my client 110 00:05:06,106 --> 00:05:09,343 is planning on changing her will when I see her next week, 111 00:05:09,477 --> 00:05:12,079 but knowing what I know, 112 00:05:12,179 --> 00:05:13,647 if I were you, 113 00:05:13,747 --> 00:05:16,750 I'd look for alternative sources of funding. 114 00:05:18,486 --> 00:05:22,255 I haven't been able to stop thinking about the womb cycle. 115 00:05:22,322 --> 00:05:26,193 I was wrong to suggest any cuts. 116 00:05:26,293 --> 00:05:27,995 -Yeah, I told you. -I think 117 00:05:28,128 --> 00:05:32,533 you should make the gestational sac section longer. 118 00:05:32,633 --> 00:05:34,067 Can you pull it up? 119 00:05:36,303 --> 00:05:38,906 (typing on keyboard) 120 00:05:40,374 --> 00:05:42,409 (oxygen hissing) 121 00:05:45,646 --> 00:05:46,547 (sighs) 122 00:05:46,647 --> 00:05:48,516 Oh, shoot. 123 00:05:48,616 --> 00:05:50,584 I'm supposed to be at a benefit right now. 124 00:05:50,683 --> 00:05:53,621 But you should keep writing, Delores. 125 00:05:54,388 --> 00:05:58,225 Let the fires of inspiration consume you. 126 00:06:05,999 --> 00:06:08,368 Wait, wait, wait, wait. 127 00:06:08,502 --> 00:06:09,970 Why are you actually here? 128 00:06:10,037 --> 00:06:12,339 Oh, just because we both run literary journals 129 00:06:12,406 --> 00:06:13,807 doesn't mean that we have to be enemies. 130 00:06:13,907 --> 00:06:17,411 Now, where is that silent auction table? 131 00:06:25,018 --> 00:06:27,020 (line rings) 132 00:06:27,120 --> 00:06:28,889 DELORES (over phone): What do you want, Gary? 133 00:06:28,989 --> 00:06:30,758 I was sleeping. 134 00:06:31,825 --> 00:06:34,261 It's literally 6:00 p.m. 135 00:06:34,361 --> 00:06:36,730 I am literally 95. I get tired. 136 00:06:36,830 --> 00:06:39,832 Oh, I thought you were a real poet like Elizabeth Bishop. 137 00:06:39,900 --> 00:06:40,901 I am! 138 00:06:41,001 --> 00:06:42,570 Oh, then why are you giving up? 139 00:06:42,670 --> 00:06:45,072 You said yourself that you're not getting any younger. 140 00:06:45,172 --> 00:06:48,776 Don't you want to foster that genius as you live and breathe? 141 00:06:48,909 --> 00:06:54,047 Fine. Let me get to my computer and light a cig. 142 00:06:54,114 --> 00:06:55,749 (oxygen hissing) 143 00:06:55,849 --> 00:06:57,250 (sighs) 144 00:07:06,226 --> 00:07:08,629 -(explosion over phone) -(line disconnects) 145 00:07:26,146 --> 00:07:28,215 (line rings) 146 00:07:28,315 --> 00:07:30,484 OPERATOR (over phone): 911, what is the exact address of your emergency? 147 00:07:30,584 --> 00:07:32,152 Yes. I was just on the phone 148 00:07:32,252 --> 00:07:34,087 with my beloved friend Delores Feinn, 149 00:07:34,187 --> 00:07:35,889 and the line suddenly went dead. 150 00:07:35,989 --> 00:07:38,626 I tried calling her back, but she's not picking up. 151 00:07:38,726 --> 00:07:40,628 Can you do a welfare check, please? 152 00:07:40,728 --> 00:07:42,896 * * 153 00:07:51,438 --> 00:07:52,640 Oh. 154 00:07:52,773 --> 00:07:54,742 -Too late again. -(gasps) 155 00:07:54,808 --> 00:07:57,344 Marissa. Oh, my God. (laughs) 156 00:07:57,444 --> 00:07:59,146 Wow. It's been years. 157 00:07:59,246 --> 00:08:01,014 -I know. Crazy. -(laughs) 158 00:08:01,148 --> 00:08:03,584 I knew you were in New York, but I have to know everything, 159 00:08:03,684 --> 00:08:06,019 except where to get a miniature hot dog in time. 160 00:08:06,119 --> 00:08:06,987 Oh, here, take it. 161 00:08:07,087 --> 00:08:08,455 Oh, no. You. 162 00:08:08,522 --> 00:08:10,257 I've eaten way too many of these this benefit season. 163 00:08:10,357 --> 00:08:13,093 (laughs) Yeah, I hear every season is benefit season now, 164 00:08:13,160 --> 00:08:15,763 considering all the cuts in funding to everything. 165 00:08:15,863 --> 00:08:18,532 That's why you should vote for my guy, Alec Bloom. 166 00:08:18,666 --> 00:08:20,601 He wants to make the city affordable for everyone, 167 00:08:20,668 --> 00:08:22,135 including nonprofit workers. 168 00:08:22,235 --> 00:08:23,537 Are you talking about me? 169 00:08:23,637 --> 00:08:25,438 Of course I'm talking about you. It's all I do. 170 00:08:25,505 --> 00:08:26,840 -Oh. -Straighten your tie. 171 00:08:26,940 --> 00:08:30,310 So, you're Marissa's guy. How cute. 172 00:08:30,410 --> 00:08:33,046 Oh, no, not like that. I'm Alec's campaign manager. 173 00:08:33,145 --> 00:08:36,015 I am perpetually single, much to Marissa's dismay. 174 00:08:36,116 --> 00:08:37,183 MARISSA: We need the female vote, 175 00:08:37,317 --> 00:08:38,786 and the women of New York 176 00:08:38,852 --> 00:08:41,020 tend to mistrust attractive men who aren't partnered up. 177 00:08:41,121 --> 00:08:42,623 They've caused too much damage. 178 00:08:42,722 --> 00:08:44,024 Wait, I thought you were a lawyer now. 179 00:08:44,157 --> 00:08:45,759 Yeah, that was when the law still existed. 180 00:08:45,859 --> 00:08:49,029 Now, I'm following in my father's conniving footsteps. 181 00:08:49,129 --> 00:08:51,298 -Ooh. -How do you two know each other? 182 00:08:51,398 --> 00:08:52,566 Oh, uh, Chicago. 183 00:08:52,700 --> 00:08:55,135 We had some good years together. Okay. 184 00:08:55,235 --> 00:08:57,070 Let's go through your speech. I've made some edits. 185 00:08:57,170 --> 00:08:59,339 -But I'm so hungry. -Oh, take this. 186 00:08:59,406 --> 00:09:01,775 -But that's yours. -No, no, no. I insist. 187 00:09:01,875 --> 00:09:03,076 I love a good New York dog, 188 00:09:03,176 --> 00:09:05,646 but I still miss the ones in Chicago. 189 00:09:05,746 --> 00:09:07,480 I recognize a true connoisseur. 190 00:09:07,581 --> 00:09:09,583 I tell you what, split this one with me, 191 00:09:09,717 --> 00:09:11,151 and then tell me you still miss Chicago. 192 00:09:11,218 --> 00:09:13,520 Okay. 193 00:09:16,757 --> 00:09:19,092 Okay. (laughs) 194 00:09:19,192 --> 00:09:20,994 I don't miss Chicago. (laughing) 195 00:09:21,061 --> 00:09:22,696 (laughs) 196 00:09:22,763 --> 00:09:24,732 Am I crazy? Or am I sensing a vibe here? 197 00:09:24,865 --> 00:09:26,066 What? No. 198 00:09:26,199 --> 00:09:27,935 -(laughs) -Uh-huh. 199 00:09:28,035 --> 00:09:29,269 -Okay, we got to go. -Mm-hmm. 200 00:09:29,369 --> 00:09:30,938 So nice to see you, Elsbeth. 201 00:09:31,038 --> 00:09:33,173 I hope you enjoyed meeting the future mayor of New York. 202 00:09:33,273 --> 00:09:34,574 ELSBETH: Oh. Bye. 203 00:09:39,246 --> 00:09:42,915 That Alec Bloom is quite charming, isn't he? 204 00:09:43,050 --> 00:09:45,552 He's something, all right. 205 00:09:45,619 --> 00:09:47,721 And here I was thinking you were my date. 206 00:09:47,821 --> 00:09:49,823 -Platonically, of course. -Yes. 207 00:09:49,923 --> 00:09:51,792 -Well, that's how I feel about him, too. -Mm. 208 00:09:51,925 --> 00:09:53,193 I-I just met the man. 209 00:09:53,260 --> 00:09:54,594 I don't even know if I want to be his friend. 210 00:09:54,695 --> 00:09:57,097 Elsbeth Tascioni, are you blushing? 211 00:09:57,197 --> 00:09:59,532 -No! Stop. (laughs) -Huh? (laughs) 212 00:09:59,599 --> 00:10:02,469 I'm just excited because I ran into a friend 213 00:10:02,602 --> 00:10:03,937 -from the good old days. -Oh. 214 00:10:04,071 --> 00:10:07,741 -Enjoy. -Ah. Here we go. 215 00:10:07,808 --> 00:10:09,209 Another benefit, 216 00:10:09,276 --> 00:10:12,579 another droopy salad followed by unseasoned chicken. 217 00:10:12,646 --> 00:10:14,147 Mm. (chuckles softly) 218 00:10:16,049 --> 00:10:18,251 * * 219 00:10:22,222 --> 00:10:24,091 If you're sitting in this room, 220 00:10:24,157 --> 00:10:26,559 you don't need me to tell you how important 221 00:10:26,660 --> 00:10:29,296 the Coalition for Unhoused Children is. 222 00:10:29,429 --> 00:10:30,764 You already know. 223 00:10:30,864 --> 00:10:33,801 You may have read that I was unhoused, too, 224 00:10:33,934 --> 00:10:35,402 when I was a kid. 225 00:10:35,468 --> 00:10:37,470 I don't want to dwell on it because 226 00:10:37,604 --> 00:10:40,640 my parents did their best. 227 00:10:41,641 --> 00:10:44,878 I just want you to know how much I actually mean it 228 00:10:44,978 --> 00:10:46,346 when I say we must 229 00:10:46,479 --> 00:10:49,182 make this city affordable again for everyone. 230 00:10:49,316 --> 00:10:51,418 (cheers and applause) 231 00:10:55,155 --> 00:10:58,625 Enjoying your unseasoned chicken, Dr. Yablonsky? 232 00:10:58,692 --> 00:11:02,195 (chuckles) It might be fish, but who could tell? 233 00:11:02,295 --> 00:11:03,797 It's so nice running into you. 234 00:11:03,864 --> 00:11:06,166 I have to come to these things all the time for work, 235 00:11:06,266 --> 00:11:09,837 but your generosity is inspiring. 236 00:11:09,937 --> 00:11:12,305 Oh, and I've been meaning to send you my condolences. 237 00:11:12,372 --> 00:11:15,809 You were so good to Delores Feinn. 238 00:11:15,909 --> 00:11:18,045 -An oxygen tank explosion. -Oh. 239 00:11:18,178 --> 00:11:19,847 -What a way to go. -I was on the phone 240 00:11:19,947 --> 00:11:22,115 with her when it happened. 241 00:11:22,182 --> 00:11:24,084 I heard her light a cigarette, 242 00:11:24,184 --> 00:11:27,154 and then this loud, terrible boom. 243 00:11:27,220 --> 00:11:29,189 The police must've talked to you for hours. 244 00:11:29,289 --> 00:11:33,193 N-No, no, not really. They knew it was an accident. 245 00:11:33,293 --> 00:11:34,594 Who knew it was an accident? 246 00:11:34,694 --> 00:11:36,196 -Some cop? -YABLONSKY: Oh, pardon me. 247 00:11:36,329 --> 00:11:38,966 I'm being rude. This is my friend Elsbeth Tascioni. 248 00:11:39,032 --> 00:11:42,736 She works on a consent decree with the NYPD, 249 00:11:42,836 --> 00:11:44,471 which may explain her curiosity. 250 00:11:44,537 --> 00:11:47,407 Gary is director of The Pidgeon Print. 251 00:11:47,540 --> 00:11:50,443 His journal maintains impeccably high standards, 252 00:11:50,543 --> 00:11:52,279 which is why I sit on the board. 253 00:11:52,379 --> 00:11:55,448 Did this Delores Feinn sit on the board, too? 254 00:11:55,548 --> 00:11:57,517 No, but she was a big supporter. 255 00:11:57,617 --> 00:12:00,387 GARY: She was a chronic smoker, 256 00:12:00,520 --> 00:12:04,657 despite having an oxygen tank with her at all times. 257 00:12:04,724 --> 00:12:07,727 She must've forgotten to close the valve. 258 00:12:07,861 --> 00:12:10,397 I always thought that I would lose her to cigarettes, 259 00:12:10,497 --> 00:12:12,432 but not like this. 260 00:12:13,266 --> 00:12:17,170 Now, if you'll excuse me, I should make the rounds. 261 00:12:17,270 --> 00:12:18,939 Go, go, go. 262 00:12:20,307 --> 00:12:23,310 I feel awful. I always suspected 263 00:12:23,410 --> 00:12:26,847 that Delores never actually used her oxygen tank. 264 00:12:26,947 --> 00:12:28,048 What do you mean? 265 00:12:28,148 --> 00:12:30,683 Well, the regulator gauge was always full. 266 00:12:30,750 --> 00:12:31,985 (laughs) 267 00:12:32,085 --> 00:12:34,354 I told so many people she only used it 268 00:12:34,421 --> 00:12:36,623 to get corner tables in restaurants. 269 00:12:36,723 --> 00:12:38,425 -But you're a doctor. -Mm. 270 00:12:38,525 --> 00:12:40,293 You know oxygen tanks. 271 00:12:42,062 --> 00:12:45,098 What if you weren't wrong? 272 00:12:51,038 --> 00:12:53,206 * * 273 00:13:02,649 --> 00:13:04,351 (laughs) 274 00:13:04,451 --> 00:13:05,819 ELSBETH: Captain. 275 00:13:05,953 --> 00:13:09,156 This is the coverage on Delores Feinn from last week. 276 00:13:09,289 --> 00:13:11,758 I think they ruled this an accident way too fast. 277 00:13:11,825 --> 00:13:14,294 -Uh-huh. -According to the article, 278 00:13:14,427 --> 00:13:16,930 Delores's net worth was rumored to be upwards 279 00:13:16,997 --> 00:13:18,899 of $200 million. 280 00:13:18,999 --> 00:13:20,367 And she had no children or heirs. 281 00:13:20,467 --> 00:13:21,634 -(laughter) -WAGNER: Uh-huh. 282 00:13:21,768 --> 00:13:23,904 So, a lot of people must've wanted 283 00:13:23,971 --> 00:13:25,405 to get their hands on her money. 284 00:13:25,505 --> 00:13:26,506 Yeah, sure. 285 00:13:26,606 --> 00:13:29,109 If Dr. Yablonsky was right, 286 00:13:29,176 --> 00:13:31,644 and Delores didn't even use her oxygen tank, 287 00:13:31,778 --> 00:13:33,313 then I think it's highly unlikely 288 00:13:33,413 --> 00:13:36,583 that she-- whoops-- accidentally removed the valve. 289 00:13:36,649 --> 00:13:37,885 Hmm... 290 00:13:37,985 --> 00:13:39,086 Captain! 291 00:13:39,987 --> 00:13:43,156 I'd like to look into this further, but I need a detective. 292 00:13:45,825 --> 00:13:48,328 Rivers, get over here. 293 00:13:48,461 --> 00:13:51,298 Uh... (stammers) Yes, sir. 294 00:13:51,398 --> 00:13:52,832 You're going on this case with Elsbeth. 295 00:13:52,933 --> 00:13:54,501 But, Daddy, we were about to go to lunch. 296 00:13:54,634 --> 00:13:56,970 Eat a sandwich in the car. 297 00:13:57,037 --> 00:13:59,172 Uh, yes, sir. Uh, what-what is the case? 298 00:13:59,272 --> 00:14:01,274 How often do you think oxygen tanks 299 00:14:01,374 --> 00:14:04,011 just blow up by themselves? Not very often, right? 300 00:14:04,111 --> 00:14:06,846 Uh, literally all the time. (scoffs) 301 00:14:06,947 --> 00:14:08,381 Yeah. Uh, 302 00:14:08,515 --> 00:14:11,351 but I-I-I respect your opinion, 303 00:14:11,451 --> 00:14:13,486 you know, not only as a woman in the workplace, 304 00:14:13,553 --> 00:14:17,958 but as mandated by the consent decree. 305 00:14:18,858 --> 00:14:21,962 Okay. Uh, can you dig into the accident report? 306 00:14:22,029 --> 00:14:25,732 I'm gonna go pay a visit to someone. 307 00:14:30,303 --> 00:14:32,039 -Elsbeth. -Marissa. 308 00:14:32,172 --> 00:14:34,174 -I'd love to run an idea by you. -I love ideas. 309 00:14:34,241 --> 00:14:37,410 I think Alec might have a woman problem, electorally speaking. 310 00:14:37,544 --> 00:14:39,879 You mentioned that, but what does that have to do with me? 311 00:14:39,980 --> 00:14:41,949 I think you two should have dinner. 312 00:14:42,049 --> 00:14:44,551 I can get you into Via Carota, corner table, 313 00:14:44,684 --> 00:14:46,553 followed by orchestra seats to Oh, Mary! 314 00:14:46,686 --> 00:14:50,390 Oh, boy. Um, look, that, uh, 315 00:14:50,490 --> 00:14:52,292 that does sound like a lot of fun, but 316 00:14:52,392 --> 00:14:54,928 I'm just not really looking to get into a relationship. 317 00:14:55,028 --> 00:14:56,763 Is this even coming from Alec? 318 00:14:56,896 --> 00:14:59,766 I'm in the driver's seat when it comes to Alec's meetings, 319 00:14:59,899 --> 00:15:01,568 policy moves, and overall image. 320 00:15:01,701 --> 00:15:04,104 -Isn't that everything? -You two seemed to hit it off. 321 00:15:04,237 --> 00:15:05,872 And he's pretty charming, right? 322 00:15:05,939 --> 00:15:07,574 Did you know he's a former fire marshal? 323 00:15:07,674 --> 00:15:09,842 -Oh, Lord. -It's more than that. 324 00:15:09,943 --> 00:15:12,579 Your consent decree is kind of a "magic bullet" 325 00:15:12,712 --> 00:15:15,515 to position him well on policing for the electorate. 326 00:15:15,615 --> 00:15:18,085 He wants to see how the system can be changed from within. 327 00:15:18,185 --> 00:15:20,220 -What do you say? -Um... 328 00:15:20,287 --> 00:15:23,090 I am in my "say yes to new friends" era. 329 00:15:23,223 --> 00:15:25,325 -Perfect. I'll set a date. -Okay. 330 00:15:25,425 --> 00:15:27,560 Read your texts promptly. Thank you. 331 00:15:29,796 --> 00:15:34,534 Oh. Uh... Can I, uh, help you with that? 332 00:15:34,601 --> 00:15:36,436 -Oh, no. You're fine. -Oh. 333 00:15:36,569 --> 00:15:39,806 (grunts) Just rethinking the feng shui in here. 334 00:15:39,906 --> 00:15:41,508 -Oh. -Excuse me. And you are? 335 00:15:41,608 --> 00:15:44,477 Uh, Elsbeth Tascioni. I'm here to see Gary. 336 00:15:44,577 --> 00:15:47,780 I'll show you in. I'm Hannah Lee, the associate director. 337 00:15:47,880 --> 00:15:50,383 Do associate directors of prestigious literary journals 338 00:15:50,483 --> 00:15:52,952 always move around heavy furniture by themselves? 339 00:15:53,053 --> 00:15:57,124 The arts are under attack, and I am happy to help. 340 00:15:58,558 --> 00:16:02,629 Especially because I just got a raise. 341 00:16:03,463 --> 00:16:04,797 (grunting) 342 00:16:08,068 --> 00:16:09,402 (laughs) 343 00:16:09,502 --> 00:16:13,506 Wow. It is so impressive that you have the resources 344 00:16:13,640 --> 00:16:17,310 to redecorate and give raises, 345 00:16:17,410 --> 00:16:19,812 especially in this current landscape. 346 00:16:19,912 --> 00:16:21,248 The arts are under attack. 347 00:16:21,348 --> 00:16:23,250 So I heard. 348 00:16:23,350 --> 00:16:27,020 But we're lucky to have generous and loyal donors. 349 00:16:27,154 --> 00:16:29,089 Like Delores Feinn? 350 00:16:29,856 --> 00:16:34,327 Elsbeth, right? You work with the NYPD? 351 00:16:34,427 --> 00:16:38,365 It's my job to make sure that the police do their job, 352 00:16:38,465 --> 00:16:41,601 and I just want to confirm they did their due diligence 353 00:16:41,701 --> 00:16:43,436 with your friend. 354 00:16:43,503 --> 00:16:44,871 Um... 355 00:16:45,004 --> 00:16:47,674 Do you remember what you two were talking about 356 00:16:47,774 --> 00:16:50,910 on the phone the night she died? 357 00:16:51,010 --> 00:16:52,179 Poetry. (chuckles) 358 00:16:52,279 --> 00:16:55,215 Delores was a poet herself. 359 00:16:55,315 --> 00:16:58,218 That's why she was so invested 360 00:16:58,351 --> 00:17:00,353 in our press. 361 00:17:00,487 --> 00:17:03,390 We lost a great talent. 362 00:17:03,523 --> 00:17:06,025 Oh, did she always write in this cute little nook? 363 00:17:06,126 --> 00:17:09,262 (laughs) She liked to sit in the same spot, 364 00:17:09,362 --> 00:17:12,632 there with her cigarette, like Elizabeth Bishop, 365 00:17:12,732 --> 00:17:15,568 an important poet, and Pulitzer winner. 366 00:17:15,667 --> 00:17:18,938 Delores seemed so impressive. 367 00:17:19,038 --> 00:17:20,673 Uh, well, except for the smoking part. 368 00:17:20,772 --> 00:17:24,711 Cigarettes were an unfortunate part of her writing process. 369 00:17:24,810 --> 00:17:26,146 You seem to know a lot about that. 370 00:17:26,246 --> 00:17:27,680 I was her editor. 371 00:17:27,747 --> 00:17:31,518 Oh... Did you edit in this little nook? 372 00:17:31,618 --> 00:17:33,920 Always. It's what she wanted. 373 00:17:34,053 --> 00:17:36,889 Not everyone is so generous with their time for the elderly. 374 00:17:36,989 --> 00:17:40,627 I bet you were the only other person who spent time 375 00:17:40,727 --> 00:17:41,728 in that apartment. 376 00:17:41,828 --> 00:17:44,464 (stammers) No. Actually, uh, 377 00:17:44,564 --> 00:17:46,499 Delores had visitors all the time. 378 00:17:46,599 --> 00:17:50,603 I ran into Fred Harrison there recently. 379 00:17:50,703 --> 00:17:53,540 Fred runs a struggling 380 00:17:53,606 --> 00:17:56,476 literary journal, Tumbleweed. 381 00:17:56,576 --> 00:17:59,212 I was at his benefit the night of the accident. 382 00:17:59,279 --> 00:18:00,680 That's kind of you, too, 383 00:18:00,747 --> 00:18:02,615 especially since you and Fred must compete 384 00:18:02,749 --> 00:18:04,117 for the same donors. 385 00:18:04,217 --> 00:18:05,285 Oh, well, we have to stick together. 386 00:18:05,418 --> 00:18:07,053 There's so few of us left 387 00:18:07,120 --> 00:18:09,722 who really appreciate the art of poetry. 388 00:18:09,789 --> 00:18:12,459 Yeah. I'm not well-versed in it. (laughs) 389 00:18:12,559 --> 00:18:14,261 -(laughs) -No pun intended. 390 00:18:14,361 --> 00:18:18,030 Um, but someone once read Keats 391 00:18:18,131 --> 00:18:20,333 out loud to me, and... 392 00:18:20,433 --> 00:18:21,768 it made me cry. 393 00:18:21,868 --> 00:18:24,204 -Keats can do that. -Delores, too, I bet. 394 00:18:24,271 --> 00:18:27,106 You devoted all these pages to her. 395 00:18:27,207 --> 00:18:29,942 She must've been a literary genius. 396 00:18:30,042 --> 00:18:32,945 Hey, can you read some of her work 397 00:18:33,079 --> 00:18:34,914 out loud to me? 398 00:18:34,981 --> 00:18:39,386 Oh, uh, poetry lives on the page. 399 00:18:39,452 --> 00:18:43,490 But I love to hear the music of the words. 400 00:18:43,590 --> 00:18:46,125 And since you love her so much, I'm sure you'll 401 00:18:46,226 --> 00:18:47,594 do her justice. 402 00:18:47,694 --> 00:18:50,830 Um, how about the one called "Nipples of the Sea." 403 00:18:54,967 --> 00:18:56,669 (Gary sighs) 404 00:18:56,803 --> 00:18:58,405 (clears throat, sniffs) 405 00:18:58,505 --> 00:19:00,407 "The cerulean 406 00:19:00,507 --> 00:19:02,509 "azure waves 407 00:19:02,642 --> 00:19:06,078 "Crash into the creamy 408 00:19:06,179 --> 00:19:10,517 "solar plexus of my eyes 409 00:19:10,650 --> 00:19:12,752 "That are also a 410 00:19:12,852 --> 00:19:16,122 "Screaming mirror 411 00:19:16,223 --> 00:19:18,157 "shattered. 412 00:19:19,259 --> 00:19:22,229 "A pussy willow bleeds on the moon. 413 00:19:23,496 --> 00:19:26,533 "Or is it a wolf? 414 00:19:28,201 --> 00:19:31,538 Both things can be true." 415 00:19:38,044 --> 00:19:39,045 Okay. 416 00:19:39,145 --> 00:19:43,015 But don't cerulean and azure 417 00:19:43,149 --> 00:19:44,384 both mean blue? 418 00:19:44,517 --> 00:19:48,355 And why is the pussy willow wolf bleeding 419 00:19:48,455 --> 00:19:50,290 on the moon? (gasps) 420 00:19:50,390 --> 00:19:52,191 Is she hurt? 421 00:19:52,325 --> 00:19:56,329 Why is it even called "Nipples of the Sea"? 422 00:19:56,396 --> 00:19:58,465 It's a metaphor. 423 00:19:58,565 --> 00:19:59,732 Are you sure? 424 00:19:59,832 --> 00:20:03,536 I studied with Jorie Graham 425 00:20:03,636 --> 00:20:05,338 at Harvard. Do you know who that is? 426 00:20:05,405 --> 00:20:07,340 Uh, respectfully, I don't. 427 00:20:07,407 --> 00:20:08,575 I'm sorry, but if 428 00:20:08,708 --> 00:20:12,412 you can't feel the visceral catharsis 429 00:20:12,545 --> 00:20:15,482 of Delores's art, that's on you. 430 00:20:15,582 --> 00:20:17,149 Wow. (chuckles) 431 00:20:17,250 --> 00:20:20,520 Guess you're right. Uh, can I take this with me? 432 00:20:20,587 --> 00:20:22,589 I feel like I need to read more of her work 433 00:20:22,722 --> 00:20:24,691 and educate myself. 434 00:20:24,791 --> 00:20:26,893 There's hope for you yet. 435 00:20:27,026 --> 00:20:28,295 Great. 436 00:20:29,996 --> 00:20:31,731 Thanks. 437 00:20:31,831 --> 00:20:35,602 "A pussy willow bleeds on the moon 438 00:20:36,603 --> 00:20:39,739 "Or is it a wolf? 439 00:20:41,040 --> 00:20:44,010 Both things can be true." 440 00:20:46,212 --> 00:20:47,280 Oh, yeah, this is terrible. 441 00:20:47,414 --> 00:20:48,848 -I knew it. -Yeah. 442 00:20:48,948 --> 00:20:51,718 Uh, cerulean and azure both mean blue. 443 00:20:51,818 --> 00:20:53,085 -Yeah. -And why is 444 00:20:53,185 --> 00:20:55,121 "both things can be true" in all caps? 445 00:20:55,221 --> 00:20:58,291 And why is it even called "Nipples of the Sea"? 446 00:20:58,425 --> 00:21:00,126 -Nobody knows. -(sighs) 447 00:21:00,259 --> 00:21:03,363 I knew Delores's poetry was bad. 448 00:21:03,430 --> 00:21:05,632 Gary made me feel so stupid about it. 449 00:21:05,765 --> 00:21:06,933 Yeah, well, clearly, 450 00:21:07,033 --> 00:21:08,167 money was the only reason he published her. 451 00:21:08,267 --> 00:21:10,570 And maybe the reason he killed her. 452 00:21:10,670 --> 00:21:13,606 Well, as you said, a lot of people were after her estate. 453 00:21:13,706 --> 00:21:15,342 Are there no other suspects? 454 00:21:15,442 --> 00:21:19,111 Well, Gary did conveniently mention someone named Fred 455 00:21:19,245 --> 00:21:20,580 who came to the apartment. 456 00:21:20,647 --> 00:21:24,083 Sir, I spoke to the maître d' at Satina. 457 00:21:24,150 --> 00:21:26,285 Ooh, that's the restaurant Delores went to a lot. 458 00:21:26,386 --> 00:21:27,587 Yeah, I was getting to that. 459 00:21:27,687 --> 00:21:30,990 But I value your perspective, Elsbeth, 460 00:21:31,090 --> 00:21:33,693 because I believe all women. 461 00:21:33,793 --> 00:21:36,996 Has HR not updated their training since 2017? 462 00:21:37,096 --> 00:21:39,165 -I like it. -RIVERS: Okay, uh, so, anyways, 463 00:21:39,298 --> 00:21:42,335 he confirmed that Delores 464 00:21:42,469 --> 00:21:45,805 always got the best table when she would come in 465 00:21:45,905 --> 00:21:47,807 because her oxygen tank was so big. 466 00:21:47,940 --> 00:21:49,842 Yeah, it was the only table that could accommodate it. 467 00:21:49,976 --> 00:21:52,111 -Did he ever see her use it? -RIVERS: No. 468 00:21:52,178 --> 00:21:54,547 I also checked with the pharmacy. 469 00:21:54,647 --> 00:21:57,617 Even though she was prescribed oxygen in 2022, 470 00:21:57,684 --> 00:21:59,852 there is no record of her ever refilling it. 471 00:21:59,952 --> 00:22:01,954 So, Dr. Yablonsky was right. 472 00:22:02,021 --> 00:22:04,824 She only used the oxygen tank for show. 473 00:22:04,957 --> 00:22:06,493 And I spoke with the fire marshal... 474 00:22:06,593 --> 00:22:08,294 He sends his best to you, Elsbeth. 475 00:22:08,361 --> 00:22:10,430 -(chuckles) -He said it takes 476 00:22:10,497 --> 00:22:12,932 several hours for oxygen to saturate the air, 477 00:22:12,999 --> 00:22:15,402 even in an enclosed space with no ventilation. 478 00:22:15,502 --> 00:22:16,936 Like Delores's writing nook. 479 00:22:17,036 --> 00:22:19,005 Which means Gary Pidgeon could've loosened that valve 480 00:22:19,105 --> 00:22:21,874 hours before Delores sparked an explosion, 481 00:22:21,974 --> 00:22:23,342 knocking down his alibi. 482 00:22:23,443 --> 00:22:24,544 WAGNER: Not so fast. 483 00:22:24,644 --> 00:22:26,045 All the information is good, 484 00:22:26,178 --> 00:22:29,315 but it doesn't lead to murder if you can't prove 485 00:22:29,382 --> 00:22:31,384 that the oxygen tank was tampered with. 486 00:22:31,518 --> 00:22:35,388 And Delores Feinn was a very elderly woman. 487 00:22:35,522 --> 00:22:37,023 Why hasten her death? 488 00:22:37,156 --> 00:22:40,560 The arts are under attack. 489 00:22:45,364 --> 00:22:46,533 An oxygen tank explosion? 490 00:22:46,666 --> 00:22:48,000 These cases sound dangerous. 491 00:22:48,067 --> 00:22:50,603 Is it hard for your loved ones to deal? 492 00:22:50,703 --> 00:22:53,372 My son Teddy is the strongest person I know. 493 00:22:53,473 --> 00:22:55,942 -And your husband? -Oh, they're so divorced. 494 00:22:56,042 --> 00:22:58,645 Long before I started this work. (chuckles) 495 00:22:58,711 --> 00:23:00,246 -Boyfriend? -He, um... 496 00:23:00,379 --> 00:23:01,380 he had a hard time. 497 00:23:01,514 --> 00:23:02,982 I mean, not about this. 498 00:23:03,049 --> 00:23:04,817 It was a long-distance thing. 499 00:23:04,917 --> 00:23:06,218 MAN: Hey. 500 00:23:06,318 --> 00:23:07,920 You're that guy running for mayor. 501 00:23:08,054 --> 00:23:09,321 I'm not voting for you, 502 00:23:09,422 --> 00:23:10,623 but is there any way I can get a selfie? 503 00:23:10,723 --> 00:23:12,224 I'll take the photo if you tell us 504 00:23:12,324 --> 00:23:13,760 why you aren't voting for Alec. 505 00:23:13,893 --> 00:23:15,161 Well, I work for the MTA. 506 00:23:15,227 --> 00:23:17,530 How is he gonna run that with no experience? 507 00:23:17,630 --> 00:23:18,731 I hear that. 508 00:23:18,831 --> 00:23:20,199 And if I knew me as little as you knew me, 509 00:23:20,266 --> 00:23:22,201 I'd probably vote for the other guy, too. 510 00:23:22,301 --> 00:23:23,936 Hell, knowing me as well as I do, I might still vote 511 00:23:24,036 --> 00:23:25,772 for the other guy. But... (chuckles) 512 00:23:26,606 --> 00:23:27,974 Here's the thing. 513 00:23:28,107 --> 00:23:30,543 I do have experience. 514 00:23:30,610 --> 00:23:33,580 I slept on the F Train on cold winter nights 515 00:23:33,646 --> 00:23:35,948 when I was a kid, when I didn't have a home. 516 00:23:36,716 --> 00:23:38,818 There was this conductor named Pete. 517 00:23:38,918 --> 00:23:40,720 -Would always buy me a sandwich. -Wait a minute. 518 00:23:40,787 --> 00:23:41,821 Pete? 519 00:23:41,954 --> 00:23:43,289 I think I know him. 520 00:23:43,389 --> 00:23:44,657 Hey. That's... 521 00:23:44,757 --> 00:23:45,958 We got to toast to Pete then. 522 00:23:46,058 --> 00:23:47,594 This is on Alec. But it's not a bribe, 523 00:23:47,694 --> 00:23:48,961 -just to be clear. -(chuckles) 524 00:23:49,061 --> 00:23:51,163 -To Pete. -OTHERS: To Pete. 525 00:23:52,599 --> 00:23:53,733 (chuckles softly) 526 00:23:53,800 --> 00:23:55,502 MARISSA: So can we count on your vote? 527 00:23:55,635 --> 00:23:57,670 Yeah. We might be screwed either way, 528 00:23:57,770 --> 00:23:59,071 but you're the better choice. 529 00:23:59,171 --> 00:24:00,439 Psychologically. 530 00:24:00,507 --> 00:24:02,509 -(chuckles) -We'll take it. 531 00:24:03,476 --> 00:24:05,077 -You are so good at this. -Aw. 532 00:24:05,144 --> 00:24:06,746 -Both of you. (chuckles) -MARISSA: I just keep 533 00:24:06,813 --> 00:24:08,180 telling him to be authentic. 534 00:24:08,314 --> 00:24:10,416 And I authentically love talking to New Yorkers. 535 00:24:10,517 --> 00:24:12,384 (groans) Me, too. 536 00:24:12,485 --> 00:24:14,020 I love this city. 537 00:24:14,153 --> 00:24:16,155 The people. The subway. 538 00:24:16,288 --> 00:24:18,491 Central Park. Times Square. 539 00:24:18,591 --> 00:24:19,458 Ew. 540 00:24:19,526 --> 00:24:21,160 Hey. Times Square rules. 541 00:24:21,260 --> 00:24:22,529 That's where The Lion King is. 542 00:24:22,662 --> 00:24:23,930 I love The Lion King. 543 00:24:24,030 --> 00:24:25,532 I've seen The Lion King four times. 544 00:24:25,665 --> 00:24:26,566 -Me, too. -(groans) 545 00:24:26,666 --> 00:24:27,967 I'm empowering a philistine. 546 00:24:28,034 --> 00:24:30,202 Wait, have you been on the hip-hop bus tour? 547 00:24:30,336 --> 00:24:31,804 -(chuckles) -Love it! Have you been 548 00:24:31,871 --> 00:24:33,272 to the restaurant where the-the waiters 549 00:24:33,372 --> 00:24:34,841 -croon musical numbers? -Yes! 550 00:24:34,941 --> 00:24:37,176 Do you know Cooper? He came to my housewarming party. 551 00:24:37,276 --> 00:24:38,778 I love Cooper the singing waiter. 552 00:24:38,845 --> 00:24:40,513 * I'll take Manhattan * 553 00:24:40,647 --> 00:24:44,183 * The Bronx and Staten Island, too! * 554 00:24:44,283 --> 00:24:45,685 (both laugh) 555 00:24:45,818 --> 00:24:48,855 Do you really like all these things as much as I do? 556 00:24:48,955 --> 00:24:51,357 How do I know you're not being... 557 00:24:51,457 --> 00:24:52,559 Clintonian? 558 00:24:52,659 --> 00:24:53,793 MARISSA: Alec is the real deal. 559 00:24:53,860 --> 00:24:55,528 I wouldn't be here if he wasn't. 560 00:24:55,628 --> 00:24:56,963 And I can prove it. 561 00:24:57,029 --> 00:25:00,332 Here's Alec in front of the Lion King marquee 562 00:25:00,399 --> 00:25:02,669 -in four different outfits. -(chuckling) 563 00:25:02,735 --> 00:25:05,204 MARISSA: Here's him on the hip-hop tour bus. 564 00:25:05,304 --> 00:25:09,375 And here he is getting serenaded by Cooper at brunch last month. 565 00:25:09,475 --> 00:25:12,344 Gosh, I wish it was always this easy to prove things. (chuckles) 566 00:25:12,444 --> 00:25:15,014 You want some free advice? Always keep a record. 567 00:25:15,081 --> 00:25:17,216 * * 568 00:25:17,316 --> 00:25:19,451 Delores Feinn was wined and dined 569 00:25:19,552 --> 00:25:23,222 by every nonprofit organization in New York. 570 00:25:23,322 --> 00:25:26,058 Though I always wondered if the juice was worth the squeeze. 571 00:25:26,158 --> 00:25:27,059 RIVERS: Meaning what? 572 00:25:27,193 --> 00:25:28,394 She never gave any money? 573 00:25:28,494 --> 00:25:30,196 -No. Not once. -ELSBETH: Not even 574 00:25:30,296 --> 00:25:31,831 -to Gary? -I doubt it. 575 00:25:31,898 --> 00:25:33,766 But it was widely known she planned to leave Pidgeon 576 00:25:33,900 --> 00:25:35,434 a large sum in her will. 577 00:25:35,534 --> 00:25:38,270 That's why I was so surprised to see Gary at my benefit. 578 00:25:38,404 --> 00:25:40,506 (chuckles softly) We had a little fight a few days before, 579 00:25:40,573 --> 00:25:42,642 where he accused me of trying to poach her. 580 00:25:42,742 --> 00:25:44,243 Well, were you trying to poach her? 581 00:25:44,376 --> 00:25:45,945 I wasn't trying. I did. 582 00:25:46,078 --> 00:25:49,616 I made an offer to publish her epic poem with annotations, 583 00:25:49,749 --> 00:25:51,918 and, in exchange, she offered to change her will. 584 00:25:52,018 --> 00:25:54,987 Sadly, she passed a week before going to her accountant 585 00:25:55,087 --> 00:25:56,188 to seal the deal. 586 00:25:56,255 --> 00:25:58,457 So why would you kill Delores 587 00:25:58,591 --> 00:26:01,127 when you needed her to stay alive a week longer? 588 00:26:01,227 --> 00:26:02,695 -Exactly. -ELSBETH: Did Gary 589 00:26:02,795 --> 00:26:03,796 -know about this? -Discretion 590 00:26:03,896 --> 00:26:05,097 is important in our business. 591 00:26:05,231 --> 00:26:06,966 But, yeah, I'm sure he did the math. 592 00:26:07,099 --> 00:26:08,868 -That must've made him mad. -Oh, honey, 593 00:26:08,968 --> 00:26:10,536 we're all mad. 594 00:26:10,603 --> 00:26:12,104 The arts are under attack. 595 00:26:12,204 --> 00:26:13,973 Nobody buys books anymore. 596 00:26:14,073 --> 00:26:15,642 Ooh, it all feels hopeless. 597 00:26:15,742 --> 00:26:17,443 But Gary didn't seem hopeless. 598 00:26:17,576 --> 00:26:20,046 Last time I saw him, he was redecorating his office. 599 00:26:20,146 --> 00:26:21,547 You know, you're right. 600 00:26:21,648 --> 00:26:24,050 He was in such a great mood the night of my benefit. 601 00:26:24,116 --> 00:26:28,621 He even bid $12K on a trip to the Left Bank in Paris. 602 00:26:28,721 --> 00:26:30,757 -And he won. -How did he afford that? 603 00:26:30,823 --> 00:26:34,593 He must have been expecting some money to come in. 604 00:26:34,661 --> 00:26:36,295 Hey. 605 00:26:37,096 --> 00:26:38,798 I went to a benefit, too, 606 00:26:38,931 --> 00:26:42,034 and the silent auction was all done digitally 607 00:26:42,134 --> 00:26:43,836 on people's phones. 608 00:26:43,970 --> 00:26:48,474 Do you have time stamps for when all the bids were placed? 609 00:26:50,977 --> 00:26:52,178 Why, hello! 610 00:26:52,945 --> 00:26:54,313 Heard you were going on a trip. 611 00:26:54,446 --> 00:26:55,614 -(sighs) -But how 612 00:26:55,715 --> 00:26:58,017 are you buying such expensive luggage 613 00:26:58,117 --> 00:26:59,686 when the arts are under attack? 614 00:26:59,819 --> 00:27:01,453 Are you following me? 615 00:27:01,553 --> 00:27:03,322 Hannah told me where you'd be shopping. 616 00:27:03,455 --> 00:27:06,258 Oh, how thoughtful of her. But, no, I'm not shopping. 617 00:27:06,358 --> 00:27:08,661 I'm just browsing to clear my head 618 00:27:08,761 --> 00:27:10,162 in between applying for grants. 619 00:27:10,262 --> 00:27:12,298 -How can I help you, Elsbeth? -Oh. 620 00:27:12,364 --> 00:27:14,667 I was wondering if I could see your phone. 621 00:27:14,801 --> 00:27:16,168 (chuckles softly) 622 00:27:16,268 --> 00:27:19,171 You told the police that you called Delores back 623 00:27:19,271 --> 00:27:20,606 after the line went dead. 624 00:27:20,673 --> 00:27:22,842 And if that's the case, then that would be 625 00:27:22,942 --> 00:27:24,343 -on your call log, right? -Uh, well, 626 00:27:24,443 --> 00:27:26,178 I guess you'll just have to take my word for it. 627 00:27:26,312 --> 00:27:27,947 Unless you have a warrant? 628 00:27:28,014 --> 00:27:29,115 (chuckles) 629 00:27:29,181 --> 00:27:31,017 See, um... 630 00:27:31,150 --> 00:27:32,384 thought you'd say that. 631 00:27:32,518 --> 00:27:36,355 Which is why I got Delores's phone records. 632 00:27:36,455 --> 00:27:37,857 And I won't take your word for it 633 00:27:37,957 --> 00:27:39,391 because you didn't call her back. 634 00:27:39,525 --> 00:27:42,094 And I think that's because you knew she was dead. 635 00:27:46,665 --> 00:27:48,134 I didn't call her back 636 00:27:48,234 --> 00:27:50,202 because I was waiting for her to call me back. 637 00:27:50,336 --> 00:27:52,805 And when she didn't, I knew that something was wrong 638 00:27:52,905 --> 00:27:54,707 and I thought a little poetic license 639 00:27:54,841 --> 00:27:57,910 would get the cops' attention a little faster. 640 00:27:58,044 --> 00:27:59,245 Mm. 641 00:28:00,012 --> 00:28:02,348 That's very considerate of you. 642 00:28:02,448 --> 00:28:07,754 But Fred said that you bid on a luxurious Left Bank vacation 643 00:28:07,887 --> 00:28:09,488 at his silent auction. 644 00:28:09,555 --> 00:28:11,157 -You talked to Fred? -And according to 645 00:28:11,257 --> 00:28:13,926 the bidding time stamps, you did that minutes after 646 00:28:14,026 --> 00:28:15,661 Delores's time of death. 647 00:28:16,462 --> 00:28:20,733 Everyone knew she was leaving you something big in her will. 648 00:28:20,833 --> 00:28:25,471 And it seemed like you were sure that payday was coming 649 00:28:25,571 --> 00:28:27,506 when you offered up that... 650 00:28:27,573 --> 00:28:28,775 $12K? 651 00:28:28,875 --> 00:28:31,277 This is so vulgar. 652 00:28:32,444 --> 00:28:35,848 I loved Delores for her artistic spirit. 653 00:28:35,915 --> 00:28:38,117 I wasn't thinking about her money that night, 654 00:28:38,250 --> 00:28:39,218 just her well-being. 655 00:28:39,285 --> 00:28:41,120 Now, if you'll excuse me, 656 00:28:41,220 --> 00:28:42,321 I have to get back to work. 657 00:28:42,421 --> 00:28:43,956 And... 658 00:28:44,056 --> 00:28:46,458 talking about this accident 659 00:28:46,592 --> 00:28:48,327 is really upsetting. 660 00:28:48,427 --> 00:28:51,931 I am not so sure it was an accident. 661 00:28:52,064 --> 00:28:55,467 Delores didn't use her oxygen tank 662 00:28:55,601 --> 00:28:59,705 except to get the best tables at nice restaurants. 663 00:29:02,108 --> 00:29:03,275 Are you sure? 664 00:29:03,375 --> 00:29:06,678 She never refilled the prescription. 665 00:29:08,214 --> 00:29:11,217 We have to find out who did this. 666 00:29:11,283 --> 00:29:14,553 Even though proving someone tampered with an oxygen tank 667 00:29:14,653 --> 00:29:17,489 when Delores died tragically alone 668 00:29:17,589 --> 00:29:20,827 sounds... incredibly difficult. 669 00:29:20,927 --> 00:29:23,495 Difficult but not impossible. 670 00:29:23,595 --> 00:29:25,965 Well, best of luck, Elsbeth. 671 00:29:26,098 --> 00:29:28,034 What a tragedy. 672 00:29:28,134 --> 00:29:31,503 I'm just so thankful that I can lean on my community 673 00:29:31,637 --> 00:29:32,805 in times like this. 674 00:29:32,905 --> 00:29:33,705 Oh, yes. 675 00:29:33,806 --> 00:29:35,007 You all seem so... 676 00:29:35,141 --> 00:29:36,775 supportive of each other 677 00:29:36,876 --> 00:29:40,279 and not cutthroat or competitive at all. 678 00:29:40,346 --> 00:29:41,647 (chuckles softly) 679 00:29:42,514 --> 00:29:43,816 Oh, hey, 680 00:29:43,950 --> 00:29:46,518 maybe I'll see you at the reading of Delores's will. 681 00:29:46,652 --> 00:29:48,120 They're always public. 682 00:29:48,220 --> 00:29:49,555 Mm. 683 00:29:50,589 --> 00:29:52,859 TABITHA: Up to this moment, I've been the only person 684 00:29:52,992 --> 00:29:56,863 who's had access to all of Delores's financial records. 685 00:29:57,663 --> 00:29:59,999 This won't... take long. 686 00:30:00,132 --> 00:30:02,869 "I, Delores Drusilla Feinn, 687 00:30:02,969 --> 00:30:04,603 "being of sound mind, 688 00:30:04,703 --> 00:30:07,673 "do bequeath something to help The Pidgeon Print survive 689 00:30:07,773 --> 00:30:10,276 for generations to come." 690 00:30:11,677 --> 00:30:14,046 "My unpublished poetry." 691 00:30:14,146 --> 00:30:18,184 (gasping, murmuring) 692 00:30:18,284 --> 00:30:19,518 But that's not all. 693 00:30:20,386 --> 00:30:21,253 Oh. Oh. Oh. 694 00:30:21,353 --> 00:30:24,090 "I also leave the amount of 695 00:30:24,190 --> 00:30:27,894 "$413.17, 696 00:30:28,027 --> 00:30:30,396 less accounting fees." 697 00:30:36,202 --> 00:30:37,703 The... 698 00:30:37,836 --> 00:30:40,172 gift of her words is... 699 00:30:40,239 --> 00:30:44,243 so much more than I could have ever imagined. 700 00:30:44,343 --> 00:30:45,411 FRED: What about the rest 701 00:30:45,544 --> 00:30:48,114 -of her estate? -(laughing) 702 00:30:49,048 --> 00:30:50,149 I'm sorry. 703 00:30:50,216 --> 00:30:51,417 That's it. 704 00:30:51,517 --> 00:30:52,584 There's nothing else. 705 00:30:52,718 --> 00:30:54,120 That's all she had. 706 00:30:54,220 --> 00:30:55,087 And her apartment? 707 00:30:55,221 --> 00:30:56,555 It was rent-controlled. 708 00:30:56,655 --> 00:30:58,757 She paid $250 a month. 709 00:30:58,857 --> 00:31:00,359 And she could only afford it 710 00:31:00,459 --> 00:31:04,463 because she had all of you paying for her meals. 711 00:31:06,532 --> 00:31:08,334 RIVERS: Well, 712 00:31:08,400 --> 00:31:10,269 Gary didn't get any money, so... 713 00:31:10,402 --> 00:31:11,904 there goes your motive. 714 00:31:12,004 --> 00:31:13,239 But he thought he would. 715 00:31:13,339 --> 00:31:14,773 Yeah, well, try proving that. 716 00:31:14,873 --> 00:31:16,408 (sighs) 717 00:31:23,815 --> 00:31:24,683 ELSBETH: Captain. 718 00:31:24,816 --> 00:31:26,052 (Wagner scoffs) 719 00:31:26,185 --> 00:31:27,519 What is this? 720 00:31:27,619 --> 00:31:30,322 I dug up some photos of oxygen tank explosions. 721 00:31:30,389 --> 00:31:33,225 Notice how some of the victims have discoloration 722 00:31:33,325 --> 00:31:34,961 -on the fabric of their sleeves. -Mm. 723 00:31:35,027 --> 00:31:36,062 Why would that be? 724 00:31:36,195 --> 00:31:37,930 No, I mean what is this? 725 00:31:38,897 --> 00:31:40,199 ELSBETH: "Mysterious redhead." 726 00:31:40,299 --> 00:31:41,500 RIVERS: Isn't that... 727 00:31:41,567 --> 00:31:42,534 you? 728 00:31:42,634 --> 00:31:45,071 -You and Alec Bloom? -We met. 729 00:31:46,038 --> 00:31:47,406 What? 730 00:31:48,207 --> 00:31:49,841 We talked. Uh, that's all. 731 00:31:49,908 --> 00:31:52,811 We had a nice time at the-the... thing. 732 00:31:52,878 --> 00:31:56,048 Can we focus on Gary and not Alec, please? 733 00:31:56,148 --> 00:31:57,483 Are you saying this because you're deflecting 734 00:31:57,583 --> 00:31:59,418 or because you're that sure he did it? 735 00:31:59,518 --> 00:32:02,554 Both things can be true. 736 00:32:03,422 --> 00:32:04,856 (Wagner sighs) 737 00:32:05,657 --> 00:32:08,260 * * 738 00:32:15,567 --> 00:32:16,535 ELSBETH: Why did you 739 00:32:16,602 --> 00:32:17,736 fire Hannah? 740 00:32:17,836 --> 00:32:20,106 I saw her leaving with a box of her things. 741 00:32:20,239 --> 00:32:22,574 I had to let go of Hannah 742 00:32:22,674 --> 00:32:24,776 because of unexpected budget cuts. 743 00:32:24,876 --> 00:32:29,915 As in you expected to get money in Delores's will 744 00:32:30,049 --> 00:32:31,517 and you didn't? 745 00:32:31,617 --> 00:32:35,621 Actually, I've been diving into the unpublished works 746 00:32:35,754 --> 00:32:37,289 of Delores. 747 00:32:37,389 --> 00:32:39,058 It's been the only thing 748 00:32:39,125 --> 00:32:41,027 inspiring me in these... 749 00:32:41,127 --> 00:32:42,961 hectic and dark times. 750 00:32:43,095 --> 00:32:45,097 I know what you mean. 751 00:32:45,197 --> 00:32:47,899 I read this cover to cover, and, um, 752 00:32:48,000 --> 00:32:50,802 I was so moved that... 753 00:32:51,537 --> 00:32:53,039 ...I wrote some poetry of my own. 754 00:32:53,105 --> 00:32:54,940 Do you think that you could, um, 755 00:32:55,041 --> 00:32:56,308 give me some feedback? 756 00:32:56,408 --> 00:32:58,644 I would love to be published by you. 757 00:32:58,744 --> 00:33:03,515 And, um, you must be looking for new donors. 758 00:33:03,615 --> 00:33:05,217 Sure... 759 00:33:05,284 --> 00:33:07,053 Elsbeth. 760 00:33:07,153 --> 00:33:08,220 Read it to me. 761 00:33:08,287 --> 00:33:09,488 Really? 762 00:33:09,621 --> 00:33:11,123 Wow. Um... 763 00:33:11,223 --> 00:33:14,293 This is called "Emotional W(hole)." 764 00:33:14,393 --> 00:33:16,428 And that is with a "W." 765 00:33:17,763 --> 00:33:18,797 Mm. 766 00:33:18,930 --> 00:33:20,832 "Father. 767 00:33:21,667 --> 00:33:24,303 "Father. Father. 768 00:33:24,436 --> 00:33:26,138 "Father? 769 00:33:26,238 --> 00:33:27,906 "Father. 770 00:33:28,006 --> 00:33:30,442 (voice breaking): "Father. Father. 771 00:33:30,542 --> 00:33:33,245 "Father. Father. 772 00:33:33,345 --> 00:33:34,846 "Shoe rack. 773 00:33:35,647 --> 00:33:37,349 "Mouse. 774 00:33:38,317 --> 00:33:41,620 (gravelly voice): Saddam Hussein." 775 00:33:48,927 --> 00:33:50,662 That was terrible. 776 00:33:50,762 --> 00:33:51,997 Don't sugarcoat it. 777 00:33:52,131 --> 00:33:53,165 I want to learn. 778 00:33:53,299 --> 00:33:55,634 It gestures to Sylvia Plath 779 00:33:55,734 --> 00:34:00,572 in a way that makes me want to put my head in an oven. 780 00:34:00,672 --> 00:34:03,975 It lacks any technique or structure 781 00:34:04,042 --> 00:34:06,044 or emotional resonance. 782 00:34:06,145 --> 00:34:10,716 And, frankly, your voice is the word salad of a toddler. 783 00:34:11,617 --> 00:34:13,018 So you hate it? 784 00:34:13,851 --> 00:34:16,588 So much. 785 00:34:17,456 --> 00:34:18,924 And how dare you 786 00:34:19,024 --> 00:34:21,726 dangle your support as a way to get yourself published 787 00:34:21,860 --> 00:34:23,027 by my press. 788 00:34:23,129 --> 00:34:24,230 I have standards. 789 00:34:24,330 --> 00:34:25,697 Do better. 790 00:34:26,431 --> 00:34:30,235 That's very interesting, because... 791 00:34:30,335 --> 00:34:32,971 I actually didn't... 792 00:34:33,071 --> 00:34:34,473 write that poem. 793 00:34:34,572 --> 00:34:36,007 Delores did. 794 00:34:36,108 --> 00:34:37,909 She submitted it 795 00:34:38,043 --> 00:34:40,146 to Fred at Tumbleweed. 796 00:34:40,212 --> 00:34:41,847 You lied? 797 00:34:41,913 --> 00:34:44,315 Just used a little poetic license. 798 00:34:44,416 --> 00:34:47,652 You were expecting something in that will, Gary. 799 00:34:47,753 --> 00:34:49,855 That is the only reason you would publish 800 00:34:49,955 --> 00:34:53,992 a voice that you hated so much. 801 00:34:54,092 --> 00:34:55,827 Well, who cares if I hated it?! 802 00:34:55,893 --> 00:35:01,333 The entire point of my job as the director of a nonprofit 803 00:35:01,400 --> 00:35:03,269 is to keep it alive! 804 00:35:03,402 --> 00:35:04,470 So you lied? 805 00:35:04,570 --> 00:35:05,704 I was cultivating. 806 00:35:05,771 --> 00:35:07,573 I was trying to encourage Delores 807 00:35:07,673 --> 00:35:10,209 to donate to a worthy cause. 808 00:35:10,276 --> 00:35:11,843 But that doesn't mean that I killed her. 809 00:35:11,943 --> 00:35:16,047 It means that I debased myself in service to that goal! 810 00:35:16,148 --> 00:35:19,518 Why? Because this world doesn't care about the finer things. 811 00:35:19,618 --> 00:35:22,421 Because this world doesn't understand nonprofit. 812 00:35:22,554 --> 00:35:27,826 Because profit is the only thing this world cares about! 813 00:35:27,926 --> 00:35:30,929 Gary, what's happening in your field is awful. 814 00:35:31,029 --> 00:35:33,232 It really is. 815 00:35:33,965 --> 00:35:37,769 But I know that somebody 816 00:35:37,869 --> 00:35:40,272 tampered with that oxygen tank, 817 00:35:40,406 --> 00:35:42,140 and there must be 818 00:35:42,274 --> 00:35:46,345 some way to prove it. 819 00:35:47,246 --> 00:35:48,714 (door opens) 820 00:35:48,814 --> 00:35:51,717 I'm sorry about the misunderstanding in the paper, 821 00:35:51,817 --> 00:35:53,485 but that's the press. 822 00:35:53,619 --> 00:35:55,221 Yeah. But maybe when you get a chance, 823 00:35:55,287 --> 00:35:58,624 you can clarify to the press that we're not an item? 824 00:35:58,724 --> 00:36:00,058 Um, I'm afraid that's a no. 825 00:36:00,125 --> 00:36:02,428 New York View hasn't endorsed us, 826 00:36:02,528 --> 00:36:04,129 but they love gossip. 827 00:36:04,230 --> 00:36:06,998 "Mysterious redhead" is a good story for our campaign. 828 00:36:07,132 --> 00:36:09,335 But I don't want to be the mysterious redhead. 829 00:36:10,101 --> 00:36:11,803 I have important work to do. 830 00:36:11,937 --> 00:36:15,274 Marissa, we've known each other a long time. 831 00:36:15,374 --> 00:36:16,508 I... 832 00:36:16,608 --> 00:36:17,876 I thought I was your friend. 833 00:36:17,976 --> 00:36:21,247 I-I don't want to be a story or... 834 00:36:21,313 --> 00:36:23,482 a pawn. 835 00:36:24,383 --> 00:36:26,385 I'm sorry. You're right. 836 00:36:27,152 --> 00:36:28,820 I don't want to be that person. 837 00:36:29,588 --> 00:36:31,156 Don't worry. We'll take care of it. 838 00:36:31,257 --> 00:36:32,458 ALEC: Phew. 839 00:36:32,524 --> 00:36:33,825 (chuckles) Glad we got that out of the way. 840 00:36:33,925 --> 00:36:35,761 -(chuckles) -Now we can relax. Oh. 841 00:36:35,827 --> 00:36:38,196 -Want to see if Cooper's singing tonight? -That sounds like fun, 842 00:36:38,297 --> 00:36:41,500 but there's something else I wanted to talk to you about. 843 00:36:41,633 --> 00:36:42,668 As a candidate? 844 00:36:42,801 --> 00:36:44,970 As a former fire marshal. 845 00:36:45,036 --> 00:36:47,205 * * 846 00:36:48,039 --> 00:36:49,375 Hey, Steve. 847 00:36:49,475 --> 00:36:50,942 I'm here to pick up a box Delores left for me. 848 00:36:51,009 --> 00:36:52,043 Oh. Yeah. 849 00:36:52,143 --> 00:36:53,545 You know, I read some of it. 850 00:36:53,645 --> 00:36:55,314 There's a lot going on there. 851 00:36:55,381 --> 00:36:56,848 Sure is. 852 00:36:57,683 --> 00:36:59,318 Beautiful. 853 00:36:59,385 --> 00:37:00,686 -Thanks. -So, I guess 854 00:37:00,819 --> 00:37:03,389 they're investigating this as a homicide now. 855 00:37:06,224 --> 00:37:07,293 What? 856 00:37:07,393 --> 00:37:08,860 -How do you know? -Redheaded woman 857 00:37:08,994 --> 00:37:10,629 who works with the NYPD 858 00:37:10,696 --> 00:37:12,398 came by the other day to look through these. 859 00:37:12,498 --> 00:37:15,000 Said that she was getting a warrant to check the clothes 860 00:37:15,066 --> 00:37:17,235 of anybody who went into Delores's apartment 861 00:37:17,369 --> 00:37:18,637 the day of the explosion. 862 00:37:18,737 --> 00:37:22,574 Something about how oxygen discolors fabric. 863 00:37:24,075 --> 00:37:25,744 I got to go. 864 00:37:33,552 --> 00:37:34,520 (panting) I need my tweed jacket. 865 00:37:34,586 --> 00:37:35,887 -Ticket, please. -(sighs) 866 00:37:35,987 --> 00:37:37,723 My assistant has it, but I had to fire her. 867 00:37:37,823 --> 00:37:38,957 So she's not speaking to me. 868 00:37:39,057 --> 00:37:40,258 Not my problem. 869 00:37:40,359 --> 00:37:41,827 I need you to find it. Now. 870 00:37:41,927 --> 00:37:43,094 I... 871 00:37:44,863 --> 00:37:45,997 This is what it looks like. 872 00:37:46,064 --> 00:37:47,599 (panting) 873 00:37:47,733 --> 00:37:49,601 Please! I'm begging you. 874 00:38:07,919 --> 00:38:09,755 I don't see it. 875 00:38:09,855 --> 00:38:11,857 GARY: Listen to me. 876 00:38:11,923 --> 00:38:13,091 My life 877 00:38:13,191 --> 00:38:15,461 depends on me finding that jacket. 878 00:38:15,561 --> 00:38:17,095 Do you understand? 879 00:38:17,195 --> 00:38:18,897 If the wrong people get their hands on it, 880 00:38:18,997 --> 00:38:22,100 my life, my-my press, is over. 881 00:38:22,901 --> 00:38:25,471 Your jacket isn't here, Gary. 882 00:38:25,571 --> 00:38:28,173 Hannah gave us the ticket so we could send it to the lab 883 00:38:28,273 --> 00:38:29,541 -for testing. -What lab? 884 00:38:29,608 --> 00:38:31,443 Why does my jacket need testing? 885 00:38:31,577 --> 00:38:34,279 Because you murdered Delores Feinn 886 00:38:34,413 --> 00:38:37,115 after you found out you were losing her to Tumbleweed. 887 00:38:37,215 --> 00:38:38,316 That's not true. 888 00:38:38,417 --> 00:38:39,818 Delores was important to me. 889 00:38:39,918 --> 00:38:42,053 Only because you thought you were in her will. 890 00:38:42,120 --> 00:38:44,356 And you killed her before she could change it. 891 00:38:44,456 --> 00:38:48,293 You still think I tampered with Delores's oxygen tank? 892 00:38:48,394 --> 00:38:51,897 I was at Fred's benefit the night she died. 893 00:38:51,963 --> 00:38:53,131 Remember? 894 00:38:53,264 --> 00:38:54,566 I couldn't have killed her 895 00:38:54,633 --> 00:38:56,201 and have been on the phone with her. 896 00:38:56,301 --> 00:38:58,670 That just means that you left before she... 897 00:38:58,804 --> 00:39:00,606 (clicks tongue) lit a cigarette. 898 00:39:00,706 --> 00:39:03,274 Oxygen can take hours 899 00:39:03,375 --> 00:39:05,644 to saturate the air. 900 00:39:05,744 --> 00:39:08,179 When you called her back later that night though, 901 00:39:08,313 --> 00:39:10,248 she picked up, alive. 902 00:39:10,348 --> 00:39:14,520 And that's when you coaxed her into her writing nook. 903 00:39:14,653 --> 00:39:16,154 This is preposterous. 904 00:39:16,287 --> 00:39:17,956 As her editor, you knew 905 00:39:18,056 --> 00:39:21,793 if you could just get Delores to write, 906 00:39:21,893 --> 00:39:24,396 she would make her way 907 00:39:24,496 --> 00:39:26,532 to that same spot, 908 00:39:26,632 --> 00:39:27,999 light up... (mimics lighter) 909 00:39:28,133 --> 00:39:29,134 and boom. 910 00:39:29,234 --> 00:39:30,836 But if it weren't for 911 00:39:30,936 --> 00:39:33,972 a certain former fire marshal telling me 912 00:39:34,039 --> 00:39:38,376 how oxygen discolors the fibers on fabric, 913 00:39:38,477 --> 00:39:42,313 I never would have thought to check the sleeves 914 00:39:42,414 --> 00:39:44,550 of your tweed jacket. 915 00:39:44,683 --> 00:39:46,685 Oh, uh, by the way, 916 00:39:46,785 --> 00:39:48,720 I'm the one who told Steve the doorman 917 00:39:48,854 --> 00:39:50,321 to tell you about the warrant. 918 00:39:50,388 --> 00:39:53,759 Because I really needed to get you here... 919 00:39:54,526 --> 00:39:56,127 ...so that I could read you this little poem 920 00:39:56,227 --> 00:39:58,029 that I actually wrote. 921 00:39:58,129 --> 00:39:59,831 Okay. (clearing throat) 922 00:39:59,898 --> 00:40:03,669 "The sleeves of your jacket are faded, 923 00:40:03,769 --> 00:40:06,037 "but they are supposed to be... 924 00:40:06,137 --> 00:40:07,405 "plaided. 925 00:40:07,539 --> 00:40:09,074 "Just admit it, pal, 926 00:40:09,174 --> 00:40:10,576 "you opened the valve 927 00:40:10,676 --> 00:40:13,645 "and Delores fell for the trap you... 928 00:40:13,712 --> 00:40:15,213 baited." 929 00:40:15,313 --> 00:40:17,883 Just because it sort of rhymes 930 00:40:17,983 --> 00:40:19,217 doesn't mean it's poetry. 931 00:40:19,350 --> 00:40:22,387 And your meter is a mess. 932 00:40:22,488 --> 00:40:24,823 Oh, yeah. That may be true. 933 00:40:24,923 --> 00:40:28,460 But, Gary, the discoloration on your sleeves proves 934 00:40:28,560 --> 00:40:31,897 that your jacket was exposed to oxygen 935 00:40:32,030 --> 00:40:34,432 when you... (smacks lips, hisses) 936 00:40:34,566 --> 00:40:36,635 tampered with the tank. 937 00:40:38,670 --> 00:40:42,808 Oh, Delores was torturing me for years. 938 00:40:42,908 --> 00:40:46,411 And she didn't even have any money. 939 00:40:46,545 --> 00:40:48,446 (laughs) 940 00:40:48,580 --> 00:40:50,281 I'm glad I killed her. 941 00:40:50,415 --> 00:40:51,683 -Ah. -(chuckles) 942 00:40:51,750 --> 00:40:53,952 May, can we please have Gary's jacket now? 943 00:40:54,052 --> 00:40:55,320 W-Wait, what's going on here? 944 00:40:55,420 --> 00:40:57,022 I thought you said my jacket was at the lab. 945 00:40:57,088 --> 00:40:57,956 Oh. Sorry. 946 00:40:58,089 --> 00:40:59,825 That was poetic license. 947 00:40:59,925 --> 00:41:01,627 As was the warrant. 948 00:41:01,727 --> 00:41:05,430 Pure oxygen can discolor fabric 949 00:41:05,531 --> 00:41:09,367 when it's exposed to cleaning supplies. 950 00:41:09,467 --> 00:41:12,003 But Delores never cleaned her oxygen tank 951 00:41:12,103 --> 00:41:13,639 because she never used it. 952 00:41:13,772 --> 00:41:16,141 So, as you can see... 953 00:41:16,975 --> 00:41:18,276 ...your jacket's fine. 954 00:41:18,409 --> 00:41:21,379 -Too bad you already confessed though. -Mm. 955 00:41:21,479 --> 00:41:22,313 Gary Pidgeon, 956 00:41:22,447 --> 00:41:23,715 you are under arrest 957 00:41:23,782 --> 00:41:25,551 for the murder of Delores Feinn. 958 00:41:25,617 --> 00:41:26,652 (sighs) 959 00:41:26,752 --> 00:41:28,386 You know, maybe you would've 960 00:41:28,453 --> 00:41:30,221 realized that I was bluffing 961 00:41:30,321 --> 00:41:31,557 if you knew more about chemistry. 962 00:41:31,657 --> 00:41:33,291 -(chuckles softly) -But science 963 00:41:33,424 --> 00:41:35,060 is under attack! 964 00:41:35,794 --> 00:41:37,529 What's gonna happen to The Pidgeon Print? 965 00:41:37,629 --> 00:41:39,531 I mean, Gary may have been a murderer, 966 00:41:39,631 --> 00:41:42,634 but the press was a literary treasure. 967 00:41:42,768 --> 00:41:44,169 ELSBETH: Oh, it lives on. 968 00:41:44,302 --> 00:41:45,637 Their Instagram announced 969 00:41:45,737 --> 00:41:47,305 that Hannah Lee is taking over as director, 970 00:41:47,405 --> 00:41:50,075 thanks to a special endowment from Lee Dental Floss. 971 00:41:50,141 --> 00:41:51,409 -Mm. -(knocking) 972 00:41:51,476 --> 00:41:52,544 Hey, you. 973 00:41:52,644 --> 00:41:54,245 (Julia and Rivers chuckle) 974 00:41:54,345 --> 00:41:55,446 Ready for lunch? 975 00:41:55,547 --> 00:41:57,482 -(groans) -ELSBETH: You know, Captain, 976 00:41:57,583 --> 00:41:59,350 Detective Rivers really listened to me, 977 00:41:59,484 --> 00:42:01,319 and he backed me up this time. 978 00:42:01,419 --> 00:42:03,021 -That's my man. -(chuckles softly) 979 00:42:03,121 --> 00:42:06,124 Sounds like the results of mandatory HR training to me. 980 00:42:06,191 --> 00:42:07,893 (chuckles softly) 981 00:42:08,794 --> 00:42:09,728 (Julia giggles) 982 00:42:09,828 --> 00:42:11,329 (groans) 983 00:42:12,230 --> 00:42:13,331 Hi! 984 00:42:13,431 --> 00:42:15,433 Hey. I wanted to run something by you. 985 00:42:15,533 --> 00:42:18,303 Oh. Yeah, I wanted to run something by you, too. 986 00:42:18,369 --> 00:42:20,772 Why hasn't Alec made a statement saying 987 00:42:20,872 --> 00:42:23,374 that he and the mysterious redhead are just friends? 988 00:42:23,508 --> 00:42:24,676 Because I won't let him. 989 00:42:24,810 --> 00:42:26,311 Don't tell Alec, 990 00:42:26,411 --> 00:42:28,680 but I'm the one who leaked the photos in the first place. 991 00:42:28,814 --> 00:42:30,048 You? 992 00:42:30,181 --> 00:42:32,117 I said I didn't want to be that person. 993 00:42:32,183 --> 00:42:34,052 Turns out, I am that person. 994 00:42:34,185 --> 00:42:36,287 I need you to listen to me carefully. 995 00:42:36,387 --> 00:42:39,024 It's super important that you don't make any moves 996 00:42:39,124 --> 00:42:42,027 or talk to anyone about this unless I tell you to. 997 00:42:42,160 --> 00:42:43,662 Elsbeth Tascioni, 998 00:42:43,762 --> 00:42:46,197 the future of New York is in your hands. 999 00:42:52,370 --> 00:42:55,373 Captioning sponsored by CBS 1000 00:42:55,473 --> 00:42:58,143 and TOYOTA. 1001 00:42:58,243 --> 00:43:01,647 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.