All language subtitles for Elsbeth.S03E05.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:08,376 The arts are under attack, 2 00:00:08,476 --> 00:00:12,012 and we need your support now more than ever. 3 00:00:13,114 --> 00:00:16,434 It's not lost on me 4 00:00:16,517 --> 00:00:17,985 how lucky we are. 5 00:00:18,086 --> 00:00:20,471 I mean, the fact that you left The Pidgeon Print 6 00:00:20,554 --> 00:00:23,641 such a generous bequest in your will, 7 00:00:23,724 --> 00:00:25,159 it just... 8 00:00:25,259 --> 00:00:29,363 It's a constant reminder that the work I do matters. 9 00:00:29,463 --> 00:00:33,501 That poetry is... 10 00:00:33,601 --> 00:00:37,705 is life itself. 11 00:00:37,805 --> 00:00:39,907 But I'm asking you today to consider 12 00:00:40,007 --> 00:00:41,742 making an additional donation. 13 00:00:41,875 --> 00:00:43,144 I don't know, Gary. 14 00:00:43,244 --> 00:00:44,778 It's kind of like 15 00:00:44,878 --> 00:00:46,247 how you don't know 16 00:00:46,347 --> 00:00:49,883 if you can publish my epic poem. 17 00:00:50,017 --> 00:00:51,919 With annotations. 18 00:00:52,052 --> 00:00:54,339 Well, well, your-your epic poem 19 00:00:54,422 --> 00:00:58,759 is extremely... epic. 20 00:00:58,892 --> 00:01:00,094 And I just don't know 21 00:01:00,228 --> 00:01:02,480 -if we have the room. -Then make room! 22 00:01:02,563 --> 00:01:05,899 "Quest for Eternal Spring or the Blood Circus," 23 00:01:05,999 --> 00:01:07,435 it's my Odyssey. 24 00:01:07,535 --> 00:01:11,656 I am going to get it published 25 00:01:11,739 --> 00:01:14,842 if it is the last thing I do. 26 00:01:15,609 --> 00:01:18,579 I'm not getting any younger. 27 00:01:18,679 --> 00:01:20,614 Oh, Delores, don't say that. 28 00:01:21,914 --> 00:01:22,883 Okay. 29 00:01:22,983 --> 00:01:24,752 What if I come over tomorrow? 30 00:01:24,852 --> 00:01:28,189 And if you're willing to make a few judicious cuts, 31 00:01:28,289 --> 00:01:31,091 it could be perfect for our fall issue. 32 00:01:31,225 --> 00:01:33,261 -Here you are, ma'am. -Oh, thank you. 33 00:01:33,394 --> 00:01:35,329 That's so generous of you. 34 00:01:35,429 --> 00:01:36,964 No, you're paying. 35 00:01:37,064 --> 00:01:39,600 I want another glass of Chablis. 36 00:01:39,700 --> 00:01:43,937 Don't be an imbecile and forget the ice cubes this time. 37 00:01:49,643 --> 00:01:50,911 My paycheck bounced. 38 00:01:51,011 --> 00:01:54,081 -Again. I can't work for free. -Can't? 39 00:01:54,182 --> 00:01:56,150 Let's choose our words wisely. 40 00:01:56,250 --> 00:01:57,702 How much did that outfit cost? 41 00:01:57,785 --> 00:02:00,087 You are not allowed to ask me that. 42 00:02:00,188 --> 00:02:03,557 -I'm telling HR. -I am HR. And if it helps, 43 00:02:03,657 --> 00:02:06,211 I'm not taking a salary right now either. 44 00:02:06,294 --> 00:02:07,861 The arts are under attack. 45 00:02:07,961 --> 00:02:10,080 That doesn't mean you can take advantage of me. 46 00:02:10,163 --> 00:02:14,635 No, no, I would never do that. 47 00:02:14,735 --> 00:02:18,589 Not only are you the best associate 48 00:02:18,672 --> 00:02:21,242 an arts administrator could ever ask for, 49 00:02:21,341 --> 00:02:24,429 you're an integral culture maker for the next generation. 50 00:02:24,512 --> 00:02:25,930 -I am? -Yes. 51 00:02:26,013 --> 00:02:28,849 But jobs like yours don't exist anymore 52 00:02:28,949 --> 00:02:30,818 if we don't raise the money. 53 00:02:30,918 --> 00:02:34,855 Hey. Maybe you could ask your parents 54 00:02:34,988 --> 00:02:36,390 to make a donation? 55 00:02:36,490 --> 00:02:38,776 I already told you, I will never ask my parents for money. 56 00:02:38,859 --> 00:02:40,928 You have an entire dental floss empire. 57 00:02:41,028 --> 00:02:42,496 It is my parents' empire, not mine. 58 00:02:42,630 --> 00:02:44,615 And if you don't pay me soon, I'm leaving. 59 00:02:44,698 --> 00:02:48,585 Okay, okay, look, um... I think things 60 00:02:48,668 --> 00:02:50,438 might get better around here. 61 00:02:50,538 --> 00:02:53,841 Delores was coughing up a lung yesterday, 62 00:02:53,974 --> 00:02:56,093 and she still has that oxygen tank. 63 00:02:56,176 --> 00:02:59,096 Between us, I don't think she'll last much longer, 64 00:02:59,179 --> 00:03:01,382 especially with the way she smokes. 65 00:03:04,017 --> 00:03:05,185 Why did you cut this? 66 00:03:05,286 --> 00:03:06,854 Because you have multiple other sections 67 00:03:06,954 --> 00:03:08,105 about your mother's womb. 68 00:03:08,188 --> 00:03:09,807 This sequence needs a hysterectomy. 69 00:03:09,890 --> 00:03:13,527 Womb X is essential to the womb cycle. 70 00:03:13,661 --> 00:03:15,313 It's where I felt 71 00:03:15,396 --> 00:03:18,532 the constraints of the gestational sac. 72 00:03:18,632 --> 00:03:19,800 You really remember that? 73 00:03:19,900 --> 00:03:21,369 It's a metaphor. 74 00:03:21,469 --> 00:03:23,937 I'm putting it back. 75 00:03:24,772 --> 00:03:26,974 A muse 76 00:03:27,074 --> 00:03:30,795 only comes to me with cigarette in hand. 77 00:03:30,878 --> 00:03:33,481 Just like literary treasure Elizabeth Bishop. 78 00:03:33,581 --> 00:03:34,915 Shh. 79 00:03:35,048 --> 00:03:36,967 I'm trying to work. 80 00:03:38,586 --> 00:03:41,655 Hey, I've got to go to a meeting. Um... 81 00:03:41,755 --> 00:03:44,224 Have you thought any more about our conversation? 82 00:03:44,358 --> 00:03:47,561 -About the additional support? -No. 83 00:03:47,661 --> 00:03:50,181 But I did have one other thought. 84 00:03:50,264 --> 00:03:54,101 Will you take the trash when you leave? 85 00:04:02,242 --> 00:04:05,913 Fred? What are you doing here? 86 00:04:06,013 --> 00:04:08,382 Oh, um, Delores Feinn 87 00:04:08,482 --> 00:04:11,251 wrote this wonderfully muscular, epic poem 88 00:04:11,385 --> 00:04:14,205 that we're publishing in Tumbleweed's fall issue. 89 00:04:14,288 --> 00:04:16,255 You made fun of me for publishing Delores 90 00:04:16,356 --> 00:04:17,591 in Pidgeon Print. 91 00:04:17,725 --> 00:04:20,293 Yes, it got back to me. No, I'm not over it. 92 00:04:20,394 --> 00:04:22,796 I apologize for that, but now, 93 00:04:22,896 --> 00:04:25,265 I see hers is a singular voice. 94 00:04:25,366 --> 00:04:27,935 Oh, cut the crap. You're trying to poach her. 95 00:04:28,068 --> 00:04:29,937 She came to me. 96 00:04:30,070 --> 00:04:33,206 You were dragging your feet, so I jumped in. 97 00:04:34,274 --> 00:04:37,277 If you want to talk more, come to our benefit on Friday. 98 00:04:37,411 --> 00:04:40,113 Tumbleweed can afford to comp you in. 99 00:04:40,213 --> 00:04:41,449 What does that mean? 100 00:04:41,582 --> 00:04:44,217 What have you done, Fred? 101 00:04:44,318 --> 00:04:45,619 Fred. 102 00:04:45,719 --> 00:04:47,788 So you're looking for an accountant? 103 00:04:47,888 --> 00:04:53,159 Well, I asked Delores to put us in touch for a different reason. 104 00:04:53,293 --> 00:04:55,062 But I understand, um, 105 00:04:55,162 --> 00:04:57,931 other organizations are asking my generous friend 106 00:04:58,031 --> 00:04:59,417 for support. 107 00:04:59,500 --> 00:05:02,336 I'm afraid they don't have the best of intentions. 108 00:05:02,436 --> 00:05:06,006 Gary, I can't say if my client 109 00:05:06,106 --> 00:05:09,343 is planning on changing her will when I see her next week, 110 00:05:09,477 --> 00:05:12,079 but knowing what I know, 111 00:05:12,179 --> 00:05:13,647 if I were you, 112 00:05:13,747 --> 00:05:16,750 I'd look for alternative sources of funding. 113 00:05:18,486 --> 00:05:22,239 I haven't been able to stop thinking about the womb cycle. 114 00:05:22,322 --> 00:05:26,193 I was wrong to suggest any cuts. 115 00:05:26,293 --> 00:05:27,995 -Yeah, I told you. -I think 116 00:05:28,128 --> 00:05:32,533 you should make the gestational sac section longer. 117 00:05:32,633 --> 00:05:34,067 Can you pull it up? 118 00:05:46,647 --> 00:05:48,516 Oh, shoot. 119 00:05:48,616 --> 00:05:50,584 I'm supposed to be at a benefit right now. 120 00:05:50,683 --> 00:05:53,621 But you should keep writing, Delores. 121 00:05:54,388 --> 00:05:58,225 Let the fires of inspiration consume you. 122 00:06:05,999 --> 00:06:08,368 Wait, wait, wait, wait. 123 00:06:08,502 --> 00:06:09,954 Why are you actually here? 124 00:06:10,037 --> 00:06:12,323 Oh, just because we both run literary journals 125 00:06:12,406 --> 00:06:13,824 doesn't mean that we have to be enemies. 126 00:06:13,907 --> 00:06:17,411 Now, where is that silent auction table? 127 00:06:27,120 --> 00:06:28,889 What do you want, Gary? 128 00:06:28,989 --> 00:06:30,758 I was sleeping. 129 00:06:31,825 --> 00:06:34,261 It's literally 6:00 p.m. 130 00:06:34,361 --> 00:06:36,730 I am literally 95. I get tired. 131 00:06:36,830 --> 00:06:39,817 Oh, I thought you were a real poet like Elizabeth Bishop. 132 00:06:39,900 --> 00:06:40,901 I am! 133 00:06:41,001 --> 00:06:42,570 Oh, then why are you giving up? 134 00:06:42,670 --> 00:06:45,072 You said yourself that you're not getting any younger. 135 00:06:45,172 --> 00:06:48,776 Don't you want to foster that genius as you live and breathe? 136 00:06:48,909 --> 00:06:54,031 Fine. Let me get to my computer and light a cig. 137 00:07:28,315 --> 00:07:30,501 911, what is the exact address of your emergency? 138 00:07:30,584 --> 00:07:32,152 Yes. I was just on the phone 139 00:07:32,252 --> 00:07:34,087 with my beloved friend Delores Feinn, 140 00:07:34,187 --> 00:07:35,889 and the line suddenly went dead. 141 00:07:35,989 --> 00:07:38,626 I tried calling her back, but she's not picking up. 142 00:07:38,726 --> 00:07:40,628 Can you do a welfare check, please? 143 00:07:51,438 --> 00:07:52,640 Oh. 144 00:07:52,773 --> 00:07:54,725 Too late again. 145 00:07:54,808 --> 00:07:57,344 Marissa. Oh, my God. 146 00:07:57,444 --> 00:07:59,146 Wow. It's been years. 147 00:07:59,246 --> 00:08:01,014 I know. Crazy. 148 00:08:01,148 --> 00:08:03,584 I knew you were in New York, but I have to know everything, 149 00:08:03,684 --> 00:08:06,019 except where to get a miniature hot dog in time. 150 00:08:06,119 --> 00:08:06,987 Oh, here, take it. 151 00:08:07,087 --> 00:08:08,439 Oh, no. You. 152 00:08:08,522 --> 00:08:10,274 I've eaten way too many of these this benefit season. 153 00:08:10,357 --> 00:08:13,077 Yeah, I hear every season is benefit season now, 154 00:08:13,160 --> 00:08:15,763 considering all the cuts in funding to everything. 155 00:08:15,863 --> 00:08:18,532 That's why you should vote for my guy, Alec Bloom. 156 00:08:18,666 --> 00:08:20,585 He wants to make the city affordable for everyone, 157 00:08:20,668 --> 00:08:22,135 including nonprofit workers. 158 00:08:22,235 --> 00:08:23,537 Are you talking about me? 159 00:08:23,637 --> 00:08:25,422 Of course I'm talking about you. It's all I do. 160 00:08:25,505 --> 00:08:26,840 -Oh. -Straighten your tie. 161 00:08:26,940 --> 00:08:30,310 So, you're Marissa's guy. How cute. 162 00:08:30,410 --> 00:08:33,046 Oh, no, not like that. I'm Alec's campaign manager. 163 00:08:33,145 --> 00:08:36,015 I am perpetually single, much to Marissa's dismay. 164 00:08:36,116 --> 00:08:37,234 We need the female vote, 165 00:08:37,317 --> 00:08:38,769 and the women of New York 166 00:08:38,852 --> 00:08:41,038 tend to mistrust attractive men who aren't partnered up. 167 00:08:41,121 --> 00:08:42,623 They've caused too much damage. 168 00:08:42,722 --> 00:08:44,074 Wait, I thought you were a lawyer now. 169 00:08:44,157 --> 00:08:45,776 Yeah, that was when the law still existed. 170 00:08:45,859 --> 00:08:49,029 Now, I'm following in my father's conniving footsteps. 171 00:08:49,129 --> 00:08:51,298 -Ooh. -How do you two know each other? 172 00:08:51,398 --> 00:08:52,566 Oh, uh, Chicago. 173 00:08:52,700 --> 00:08:55,135 We had some good years together. Okay. 174 00:08:55,235 --> 00:08:57,087 Let's go through your speech. I've made some edits. 175 00:08:57,170 --> 00:08:59,323 -But I'm so hungry. -Oh, take this. 176 00:08:59,406 --> 00:09:01,775 -But that's yours. -No, no, no. I insist. 177 00:09:01,875 --> 00:09:03,076 I love a good New York dog, 178 00:09:03,176 --> 00:09:05,646 but I still miss the ones in Chicago. 179 00:09:05,746 --> 00:09:07,480 I recognize a true connoisseur. 180 00:09:07,581 --> 00:09:09,583 I tell you what, split this one with me, 181 00:09:09,717 --> 00:09:11,135 and then tell me you still miss Chicago. 182 00:09:11,218 --> 00:09:13,520 Okay. 183 00:09:16,757 --> 00:09:19,092 Okay. 184 00:09:19,192 --> 00:09:20,978 I don't miss Chicago. 185 00:09:22,763 --> 00:09:24,732 Am I crazy? Or am I sensing a vibe here? 186 00:09:24,865 --> 00:09:26,066 What? No. 187 00:09:26,199 --> 00:09:27,935 Uh-huh. 188 00:09:28,035 --> 00:09:29,269 -Okay, we got to go. -Mm-hmm. 189 00:09:29,369 --> 00:09:30,938 So nice to see you, Elsbeth. 190 00:09:31,038 --> 00:09:33,190 I hope you enjoyed meeting the future mayor of New York. 191 00:09:33,273 --> 00:09:34,574 Oh. Bye. 192 00:09:39,246 --> 00:09:42,915 That Alec Bloom is quite charming, isn't he? 193 00:09:43,050 --> 00:09:45,536 He's something, all right. 194 00:09:45,619 --> 00:09:47,721 And here I was thinking you were my date. 195 00:09:47,821 --> 00:09:49,823 -Platonically, of course. -Yes. 196 00:09:49,923 --> 00:09:51,792 -Well, that's how I feel about him, too. -Mm. 197 00:09:51,925 --> 00:09:53,177 I-I just met the man. 198 00:09:53,260 --> 00:09:54,612 I don't even know if I want to be his friend. 199 00:09:54,695 --> 00:09:57,097 Elsbeth Tascioni, are you blushing? 200 00:09:57,197 --> 00:09:59,516 -No! Stop. -Huh? 201 00:09:59,599 --> 00:10:02,469 I'm just excited because I ran into a friend 202 00:10:02,602 --> 00:10:03,937 -from the good old days. -Oh. 203 00:10:04,071 --> 00:10:07,725 -Enjoy. -Ah. Here we go. 204 00:10:07,808 --> 00:10:09,193 Another benefit, 205 00:10:09,276 --> 00:10:12,563 another droopy salad followed by unseasoned chicken. 206 00:10:12,646 --> 00:10:14,147 Mm. 207 00:10:22,222 --> 00:10:24,074 If you're sitting in this room, 208 00:10:24,157 --> 00:10:26,559 you don't need me to tell you how important 209 00:10:26,660 --> 00:10:29,296 the Coalition for Unhoused Children is. 210 00:10:29,429 --> 00:10:30,764 You already know. 211 00:10:30,864 --> 00:10:33,801 You may have read that I was unhoused, too, 212 00:10:33,934 --> 00:10:35,385 when I was a kid. 213 00:10:35,468 --> 00:10:37,470 I don't want to dwell on it because 214 00:10:37,604 --> 00:10:40,640 my parents did their best. 215 00:10:41,641 --> 00:10:44,878 I just want you to know how much I actually mean it 216 00:10:44,978 --> 00:10:46,346 when I say we must 217 00:10:46,479 --> 00:10:49,182 make this city affordable again for everyone. 218 00:10:55,155 --> 00:10:58,609 Enjoying your unseasoned chicken, Dr. Yablonsky? 219 00:10:58,692 --> 00:11:02,195 It might be fish, but who could tell? 220 00:11:02,295 --> 00:11:03,781 It's so nice running into you. 221 00:11:03,864 --> 00:11:06,166 I have to come to these things all the time for work, 222 00:11:06,266 --> 00:11:09,837 but your generosity is inspiring. 223 00:11:09,937 --> 00:11:12,289 Oh, and I've been meaning to send you my condolences. 224 00:11:12,372 --> 00:11:15,809 You were so good to Delores Feinn. 225 00:11:15,909 --> 00:11:18,045 -An oxygen tank explosion. -Oh. 226 00:11:18,178 --> 00:11:19,847 -What a way to go. -I was on the phone 227 00:11:19,947 --> 00:11:22,099 with her when it happened. 228 00:11:22,182 --> 00:11:24,084 I heard her light a cigarette, 229 00:11:24,184 --> 00:11:27,137 and then this loud, terrible boom. 230 00:11:27,220 --> 00:11:29,189 The police must've talked to you for hours. 231 00:11:29,289 --> 00:11:33,193 N-No, no, not really. They knew it was an accident. 232 00:11:33,293 --> 00:11:34,594 Who knew it was an accident? 233 00:11:34,694 --> 00:11:36,196 -Some cop? -Oh, pardon me. 234 00:11:36,329 --> 00:11:38,949 I'm being rude. This is my friend Elsbeth Tascioni. 235 00:11:39,032 --> 00:11:42,736 She works on a consent decree with the NYPD, 236 00:11:42,836 --> 00:11:44,454 which may explain her curiosity. 237 00:11:44,537 --> 00:11:47,407 Gary is director of The Pidgeon Print. 238 00:11:47,540 --> 00:11:50,443 His journal maintains impeccably high standards, 239 00:11:50,543 --> 00:11:52,279 which is why I sit on the board. 240 00:11:52,379 --> 00:11:55,448 Did this Delores Feinn sit on the board, too? 241 00:11:55,548 --> 00:11:57,517 No, but she was a big supporter. 242 00:11:57,617 --> 00:12:00,387 She was a chronic smoker, 243 00:12:00,520 --> 00:12:04,641 despite having an oxygen tank with her at all times. 244 00:12:04,724 --> 00:12:07,727 She must've forgotten to close the valve. 245 00:12:07,861 --> 00:12:10,397 I always thought that I would lose her to cigarettes, 246 00:12:10,497 --> 00:12:12,432 but not like this. 247 00:12:13,266 --> 00:12:17,170 Now, if you'll excuse me, I should make the rounds. 248 00:12:17,270 --> 00:12:18,939 Go, go, go. 249 00:12:20,307 --> 00:12:23,310 I feel awful. I always suspected 250 00:12:23,410 --> 00:12:26,847 that Delores never actually used her oxygen tank. 251 00:12:26,947 --> 00:12:28,048 What do you mean? 252 00:12:28,148 --> 00:12:30,667 Well, the regulator gauge was always full. 253 00:12:32,085 --> 00:12:34,338 I told so many people she only used it 254 00:12:34,421 --> 00:12:36,623 to get corner tables in restaurants. 255 00:12:36,723 --> 00:12:38,425 -But you're a doctor. -Mm. 256 00:12:38,525 --> 00:12:40,293 You know oxygen tanks. 257 00:12:42,062 --> 00:12:45,098 What if you weren't wrong? 258 00:13:04,451 --> 00:13:05,819 Captain. 259 00:13:05,953 --> 00:13:09,156 This is the coverage on Delores Feinn from last week. 260 00:13:09,289 --> 00:13:11,742 I think they ruled this an accident way too fast. 261 00:13:11,825 --> 00:13:14,294 -Uh-huh. -According to the article, 262 00:13:14,427 --> 00:13:16,914 Delores's net worth was rumored to be upwards 263 00:13:16,997 --> 00:13:18,899 of $200 million. 264 00:13:18,999 --> 00:13:20,367 And she had no children or heirs. 265 00:13:20,467 --> 00:13:21,634 Uh-huh. 266 00:13:21,768 --> 00:13:23,888 So, a lot of people must've wanted 267 00:13:23,971 --> 00:13:25,405 to get their hands on her money. 268 00:13:25,505 --> 00:13:26,506 Yeah, sure. 269 00:13:26,606 --> 00:13:29,093 If Dr. Yablonsky was right, 270 00:13:29,176 --> 00:13:31,644 and Delores didn't even use her oxygen tank, 271 00:13:31,778 --> 00:13:33,313 then I think it's highly unlikely 272 00:13:33,413 --> 00:13:36,566 that she... whoops... accidentally removed the valve. 273 00:13:36,649 --> 00:13:37,885 Hmm... 274 00:13:37,985 --> 00:13:39,086 Captain! 275 00:13:39,987 --> 00:13:43,156 I'd like to look into this further, but I need a detective. 276 00:13:45,825 --> 00:13:48,328 Rivers, get over here. 277 00:13:48,461 --> 00:13:51,298 Uh... Yes, sir. 278 00:13:51,398 --> 00:13:52,850 You're going on this case with Elsbeth. 279 00:13:52,933 --> 00:13:54,533 But, Daddy, we were about to go to lunch. 280 00:13:54,634 --> 00:13:56,954 Eat a sandwich in the car. 281 00:13:57,037 --> 00:13:59,172 Uh, yes, sir. Uh, what-what is the case? 282 00:13:59,272 --> 00:14:01,274 How often do you think oxygen tanks 283 00:14:01,374 --> 00:14:04,011 just blow up by themselves? Not very often, right? 284 00:14:04,111 --> 00:14:06,846 Uh, literally all the time. 285 00:14:06,947 --> 00:14:08,381 Yeah. Uh, 286 00:14:08,515 --> 00:14:11,351 but I-I-I respect your opinion, 287 00:14:11,451 --> 00:14:13,470 you know, not only as a woman in the workplace, 288 00:14:13,553 --> 00:14:17,958 but as mandated by the consent decree. 289 00:14:18,858 --> 00:14:21,946 Okay. Uh, can you dig into the accident report? 290 00:14:22,029 --> 00:14:25,732 I'm gonna go pay a visit to someone. 291 00:14:30,303 --> 00:14:32,039 -Elsbeth. -Marissa. 292 00:14:32,172 --> 00:14:34,158 -I'd love to run an idea by you. -I love ideas. 293 00:14:34,241 --> 00:14:37,410 I think Alec might have a woman problem, electorally speaking. 294 00:14:37,544 --> 00:14:39,879 You mentioned that, but what does that have to do with me? 295 00:14:39,980 --> 00:14:41,949 I think you two should have dinner. 296 00:14:42,049 --> 00:14:44,551 I can get you into Via Carota, corner table, 297 00:14:44,684 --> 00:14:46,553 followed by orchestra seats to Oh, Mary! 298 00:14:46,686 --> 00:14:50,390 Oh, boy. Um, look, that, uh, 299 00:14:50,490 --> 00:14:52,292 that does sound like a lot of fun, but 300 00:14:52,392 --> 00:14:54,928 I'm just not really looking to get into a relationship. 301 00:14:55,028 --> 00:14:56,763 Is this even coming from Alec? 302 00:14:56,896 --> 00:14:59,766 I'm in the driver's seat when it comes to Alec's meetings, 303 00:14:59,899 --> 00:15:01,568 policy moves, and overall image. 304 00:15:01,701 --> 00:15:04,104 -Isn't that everything? -You two seemed to hit it off. 305 00:15:04,237 --> 00:15:05,856 And he's pretty charming, right? 306 00:15:05,939 --> 00:15:07,574 Did you know he's a former fire marshal? 307 00:15:07,674 --> 00:15:09,842 -Oh, Lord. -It's more than that. 308 00:15:09,943 --> 00:15:12,579 Your consent decree is kind of a "magic bullet" 309 00:15:12,712 --> 00:15:15,515 to position him well on policing for the electorate. 310 00:15:15,615 --> 00:15:18,085 He wants to see how the system can be changed from within. 311 00:15:18,185 --> 00:15:20,204 -What do you say? -Um... 312 00:15:20,287 --> 00:15:23,090 I am in my "say yes to new friends" era. 313 00:15:23,223 --> 00:15:25,325 -Perfect. I'll set a date. -Okay. 314 00:15:25,425 --> 00:15:27,560 Read your texts promptly. Thank you. 315 00:15:29,796 --> 00:15:34,518 Oh. Uh... Can I, uh, help you with that? 316 00:15:34,601 --> 00:15:36,436 -Oh, no. You're fine. -Oh. 317 00:15:36,569 --> 00:15:39,806 Just rethinking the feng shui in here. 318 00:15:39,906 --> 00:15:41,508 -Oh. -Excuse me. And you are? 319 00:15:41,608 --> 00:15:44,477 Uh, Elsbeth Tascioni. I'm here to see Gary. 320 00:15:44,577 --> 00:15:47,780 I'll show you in. I'm Hannah Lee, the associate director. 321 00:15:47,880 --> 00:15:50,383 Do associate directors of prestigious literary journals 322 00:15:50,483 --> 00:15:52,952 always move around heavy furniture by themselves? 323 00:15:53,053 --> 00:15:57,124 The arts are under attack, and I am happy to help. 324 00:15:58,558 --> 00:16:02,629 Especially because I just got a raise. 325 00:16:09,502 --> 00:16:13,506 Wow. It is so impressive that you have the resources 326 00:16:13,640 --> 00:16:17,310 to redecorate and give raises, 327 00:16:17,410 --> 00:16:19,812 especially in this current landscape. 328 00:16:19,912 --> 00:16:21,248 The arts are under attack. 329 00:16:21,348 --> 00:16:23,250 So I heard. 330 00:16:23,350 --> 00:16:27,020 But we're lucky to have generous and loyal donors. 331 00:16:27,154 --> 00:16:29,089 Like Delores Feinn? 332 00:16:29,856 --> 00:16:34,327 Elsbeth, right? You work with the NYPD? 333 00:16:34,427 --> 00:16:38,365 It's my job to make sure that the police do their job, 334 00:16:38,465 --> 00:16:41,601 and I just want to confirm they did their due diligence 335 00:16:41,701 --> 00:16:43,420 with your friend. 336 00:16:43,503 --> 00:16:44,871 Um... 337 00:16:45,004 --> 00:16:47,674 Do you remember what you two were talking about 338 00:16:47,774 --> 00:16:50,910 on the phone the night she died? 339 00:16:51,010 --> 00:16:52,179 Poetry. 340 00:16:52,279 --> 00:16:55,215 Delores was a poet herself. 341 00:16:55,315 --> 00:16:58,218 That's why she was so invested 342 00:16:58,351 --> 00:17:00,353 in our press. 343 00:17:00,487 --> 00:17:03,390 We lost a great talent. 344 00:17:03,523 --> 00:17:06,025 Oh, did she always write in this cute little nook? 345 00:17:06,126 --> 00:17:09,262 She liked to sit in the same spot, 346 00:17:09,362 --> 00:17:12,632 there with her cigarette, like Elizabeth Bishop, 347 00:17:12,732 --> 00:17:15,568 an important poet, and Pulitzer winner. 348 00:17:15,667 --> 00:17:18,938 Delores seemed so impressive. 349 00:17:19,038 --> 00:17:20,673 Uh, well, except for the smoking part. 350 00:17:20,772 --> 00:17:24,711 Cigarettes were an unfortunate part of her writing process. 351 00:17:24,810 --> 00:17:26,146 You seem to know a lot about that. 352 00:17:26,246 --> 00:17:27,664 I was her editor. 353 00:17:27,747 --> 00:17:31,518 Oh... Did you edit in this little nook? 354 00:17:31,618 --> 00:17:33,920 Always. It's what she wanted. 355 00:17:34,053 --> 00:17:36,889 Not everyone is so generous with their time for the elderly. 356 00:17:36,989 --> 00:17:40,627 I bet you were the only other person who spent time 357 00:17:40,727 --> 00:17:41,728 in that apartment. 358 00:17:41,828 --> 00:17:44,464 No. Actually, uh, 359 00:17:44,564 --> 00:17:46,499 Delores had visitors all the time. 360 00:17:46,599 --> 00:17:50,603 I ran into Fred Harrison there recently. 361 00:17:50,703 --> 00:17:53,523 Fred runs a struggling 362 00:17:53,606 --> 00:17:56,476 literary journal, Tumbleweed. 363 00:17:56,576 --> 00:17:59,196 I was at his benefit the night of the accident. 364 00:17:59,279 --> 00:18:00,664 That's kind of you, too, 365 00:18:00,747 --> 00:18:02,615 especially since you and Fred must compete 366 00:18:02,749 --> 00:18:04,117 for the same donors. 367 00:18:04,217 --> 00:18:05,335 Oh, well, we have to stick together. 368 00:18:05,418 --> 00:18:07,037 There's so few of us left 369 00:18:07,120 --> 00:18:09,706 who really appreciate the art of poetry. 370 00:18:09,789 --> 00:18:12,459 Yeah. I'm not well-versed in it. 371 00:18:12,559 --> 00:18:14,261 No pun intended. 372 00:18:14,361 --> 00:18:18,030 Um, but someone once read Keats 373 00:18:18,131 --> 00:18:20,333 out loud to me, and... 374 00:18:20,433 --> 00:18:21,768 it made me cry. 375 00:18:21,868 --> 00:18:24,188 -Keats can do that. -Delores, too, I bet. 376 00:18:24,271 --> 00:18:27,106 You devoted all these pages to her. 377 00:18:27,207 --> 00:18:29,942 She must've been a literary genius. 378 00:18:30,042 --> 00:18:32,945 Hey, can you read some of her work 379 00:18:33,079 --> 00:18:34,898 out loud to me? 380 00:18:34,981 --> 00:18:39,369 Oh, uh, poetry lives on the page. 381 00:18:39,452 --> 00:18:43,490 But I love to hear the music of the words. 382 00:18:43,590 --> 00:18:46,125 And since you love her so much, I'm sure you'll 383 00:18:46,226 --> 00:18:47,594 do her justice. 384 00:18:47,694 --> 00:18:50,830 Um, how about the one called "Nipples of the Sea." 385 00:18:58,505 --> 00:19:00,407 "The cerulean 386 00:19:00,507 --> 00:19:02,509 "azure waves 387 00:19:02,642 --> 00:19:06,078 "Crash into the creamy 388 00:19:06,179 --> 00:19:10,517 "solar plexus of my eyes 389 00:19:10,650 --> 00:19:12,752 "That are also a 390 00:19:12,852 --> 00:19:16,122 "Screaming mirror 391 00:19:16,223 --> 00:19:18,157 "shattered. 392 00:19:19,259 --> 00:19:22,229 "A pussy willow bleeds on the moon." 393 00:19:23,496 --> 00:19:26,533 "Or is it a wolf?" 394 00:19:28,201 --> 00:19:31,538 "Both things can be true." 395 00:19:38,044 --> 00:19:39,045 Okay. 396 00:19:39,145 --> 00:19:43,015 But don't cerulean and azure 397 00:19:43,149 --> 00:19:44,384 both mean blue? 398 00:19:44,517 --> 00:19:48,355 And why is the pussy willow wolf bleeding 399 00:19:48,455 --> 00:19:50,290 on the moon? 400 00:19:50,390 --> 00:19:52,191 Is she hurt? 401 00:19:52,325 --> 00:19:56,313 Why is it even called "Nipples of the Sea"? 402 00:19:56,396 --> 00:19:58,465 It's a metaphor. 403 00:19:58,565 --> 00:19:59,732 Are you sure? 404 00:19:59,832 --> 00:20:03,536 I studied with Jorie Graham 405 00:20:03,636 --> 00:20:05,322 at Harvard. Do you know who that is? 406 00:20:05,405 --> 00:20:07,324 Uh, respectfully, I don't. 407 00:20:07,407 --> 00:20:08,575 I'm sorry, but if 408 00:20:08,708 --> 00:20:12,412 you can't feel the visceral catharsis 409 00:20:12,545 --> 00:20:15,482 of Delores's art, that's on you. 410 00:20:15,582 --> 00:20:17,149 Wow. 411 00:20:17,250 --> 00:20:20,504 Guess you're right. Uh, can I take this with me? 412 00:20:20,587 --> 00:20:22,589 I feel like I need to read more of her work 413 00:20:22,722 --> 00:20:24,691 and educate myself. 414 00:20:24,791 --> 00:20:26,893 There's hope for you yet. 415 00:20:27,026 --> 00:20:28,295 Great. 416 00:20:29,996 --> 00:20:31,731 Thanks. 417 00:20:31,831 --> 00:20:35,602 "A pussy willow bleeds on the moon 418 00:20:36,603 --> 00:20:39,739 "Or is it a wolf? 419 00:20:41,040 --> 00:20:44,010 Both things can be true." 420 00:20:46,212 --> 00:20:47,292 Oh, yeah, this is terrible. 421 00:20:47,414 --> 00:20:48,848 -I knew it. -Yeah. 422 00:20:48,948 --> 00:20:51,718 Uh, cerulean and azure both mean blue. 423 00:20:51,818 --> 00:20:53,085 -Yeah. -And why is 424 00:20:53,185 --> 00:20:55,121 "both things can be true" in all caps? 425 00:20:55,221 --> 00:20:58,291 And why is it even called "Nipples of the Sea"? 426 00:20:58,425 --> 00:21:00,126 Nobody knows. 427 00:21:00,259 --> 00:21:03,347 I knew Delores's poetry was bad. 428 00:21:03,430 --> 00:21:05,632 Gary made me feel so stupid about it. 429 00:21:05,765 --> 00:21:06,933 Yeah, well, clearly, 430 00:21:07,033 --> 00:21:08,184 money was the only reason he published her. 431 00:21:08,267 --> 00:21:10,570 And maybe the reason he killed her. 432 00:21:10,670 --> 00:21:13,606 Well, as you said, a lot of people were after her estate. 433 00:21:13,706 --> 00:21:15,342 Are there no other suspects? 434 00:21:15,442 --> 00:21:19,111 Well, Gary did conveniently mention someone named Fred 435 00:21:19,245 --> 00:21:20,564 who came to the apartment. 436 00:21:20,647 --> 00:21:24,067 Sir, I spoke to the maรฎtre d' at Satina. 437 00:21:24,150 --> 00:21:26,285 Ooh, that's the restaurant Delores went to a lot. 438 00:21:26,386 --> 00:21:27,587 Yeah, I was getting to that. 439 00:21:27,687 --> 00:21:30,990 But I value your perspective, Elsbeth, 440 00:21:31,090 --> 00:21:33,693 because I believe all women. 441 00:21:33,793 --> 00:21:36,996 Has HR not updated their training since 2017? 442 00:21:37,096 --> 00:21:39,165 -I like it. -Okay, uh, so, anyways, 443 00:21:39,298 --> 00:21:42,335 he confirmed that Delores 444 00:21:42,469 --> 00:21:45,805 always got the best table when she would come in 445 00:21:45,905 --> 00:21:47,807 because her oxygen tank was so big. 446 00:21:47,940 --> 00:21:49,893 Yeah, it was the only table that could accommodate it. 447 00:21:49,976 --> 00:21:52,095 -Did he ever see her use it? -No. 448 00:21:52,178 --> 00:21:54,547 I also checked with the pharmacy. 449 00:21:54,647 --> 00:21:57,601 Even though she was prescribed oxygen in 2022, 450 00:21:57,684 --> 00:21:59,852 there is no record of her ever refilling it. 451 00:21:59,952 --> 00:22:01,938 So, Dr. Yablonsky was right. 452 00:22:02,021 --> 00:22:04,824 She only used the oxygen tank for show. 453 00:22:04,957 --> 00:22:06,493 And I spoke with the fire marshal... 454 00:22:06,593 --> 00:22:08,278 He sends his best to you, Elsbeth. 455 00:22:08,361 --> 00:22:10,414 He said it takes 456 00:22:10,497 --> 00:22:12,916 several hours for oxygen to saturate the air, 457 00:22:12,999 --> 00:22:15,402 even in an enclosed space with no ventilation. 458 00:22:15,502 --> 00:22:16,936 Like Delores's writing nook. 459 00:22:17,036 --> 00:22:19,022 Which means Gary Pidgeon could've loosened that valve 460 00:22:19,105 --> 00:22:21,874 hours before Delores sparked an explosion, 461 00:22:21,974 --> 00:22:23,342 knocking down his alibi. 462 00:22:23,443 --> 00:22:24,544 Not so fast. 463 00:22:24,644 --> 00:22:26,045 All the information is good, 464 00:22:26,178 --> 00:22:29,299 but it doesn't lead to murder if you can't prove 465 00:22:29,382 --> 00:22:31,384 that the oxygen tank was tampered with. 466 00:22:31,518 --> 00:22:35,388 And Delores Feinn was a very elderly woman. 467 00:22:35,522 --> 00:22:37,023 Why hasten her death? 468 00:22:37,156 --> 00:22:40,560 The arts are under attack. 469 00:22:45,364 --> 00:22:46,533 An oxygen tank explosion? 470 00:22:46,666 --> 00:22:47,984 These cases sound dangerous. 471 00:22:48,067 --> 00:22:50,603 Is it hard for your loved ones to deal? 472 00:22:50,703 --> 00:22:53,372 My son Teddy is the strongest person I know. 473 00:22:53,473 --> 00:22:55,942 -And your husband? -Oh, they're so divorced. 474 00:22:56,042 --> 00:22:58,628 Long before I started this work. 475 00:22:58,711 --> 00:23:00,246 -Boyfriend? -He, um... 476 00:23:00,379 --> 00:23:01,380 he had a hard time. 477 00:23:01,514 --> 00:23:02,966 I mean, not about this. 478 00:23:03,049 --> 00:23:04,817 It was a long-distance thing. 479 00:23:04,917 --> 00:23:06,218 Hey. 480 00:23:06,318 --> 00:23:07,920 You're that guy running for mayor. 481 00:23:08,054 --> 00:23:09,321 I'm not voting for you, 482 00:23:09,422 --> 00:23:10,640 but is there any way I can get a selfie? 483 00:23:10,723 --> 00:23:12,224 I'll take the photo if you tell us 484 00:23:12,324 --> 00:23:13,760 why you aren't voting for Alec. 485 00:23:13,893 --> 00:23:15,144 Well, I work for the MTA. 486 00:23:15,227 --> 00:23:17,530 How is he gonna run that with no experience? 487 00:23:17,630 --> 00:23:18,731 I hear that. 488 00:23:18,831 --> 00:23:20,183 And if I knew me as little as you knew me, 489 00:23:20,266 --> 00:23:22,201 I'd probably vote for the other guy, too. 490 00:23:22,301 --> 00:23:23,953 Hell, knowing me as well as I do, I might still vote 491 00:23:24,036 --> 00:23:25,772 for the other guy. But... 492 00:23:26,606 --> 00:23:27,974 Here's the thing. 493 00:23:28,107 --> 00:23:30,527 I do have experience. 494 00:23:30,610 --> 00:23:33,563 I slept on the F Train on cold winter nights 495 00:23:33,646 --> 00:23:35,948 when I was a kid, when I didn't have a home. 496 00:23:36,716 --> 00:23:38,818 There was this conductor named Pete. 497 00:23:38,918 --> 00:23:40,704 -Would always buy me a sandwich. -Wait a minute. 498 00:23:40,787 --> 00:23:41,821 Pete? 499 00:23:41,954 --> 00:23:43,289 I think I know him. 500 00:23:43,389 --> 00:23:44,657 Hey. That's... 501 00:23:44,757 --> 00:23:45,958 We got to toast to Pete then. 502 00:23:46,058 --> 00:23:47,594 This is on Alec. But it's not a bribe, 503 00:23:47,694 --> 00:23:48,961 just to be clear. 504 00:23:49,061 --> 00:23:51,163 -To Pete. -To Pete. 505 00:23:53,800 --> 00:23:55,502 So can we count on your vote? 506 00:23:55,635 --> 00:23:57,670 Yeah. We might be screwed either way, 507 00:23:57,770 --> 00:23:59,071 but you're the better choice. 508 00:23:59,171 --> 00:24:00,424 Psychologically. 509 00:24:00,507 --> 00:24:02,509 We'll take it. 510 00:24:03,476 --> 00:24:05,061 -You are so good at this. -Aw. 511 00:24:05,144 --> 00:24:06,730 -Both of you. -I just keep 512 00:24:06,813 --> 00:24:08,180 telling him to be authentic. 513 00:24:08,314 --> 00:24:10,416 And I authentically love talking to New Yorkers. 514 00:24:10,517 --> 00:24:12,384 Me, too. 515 00:24:12,485 --> 00:24:14,020 I love this city. 516 00:24:14,153 --> 00:24:16,155 The people. The subway. 517 00:24:16,288 --> 00:24:18,491 Central Park. Times Square. 518 00:24:18,591 --> 00:24:19,443 Ew. 519 00:24:19,526 --> 00:24:21,160 Hey. Times Square rules. 520 00:24:21,260 --> 00:24:22,529 That's where The Lion King is. 521 00:24:22,662 --> 00:24:23,930 I love The Lion King. 522 00:24:24,030 --> 00:24:25,532 I've seen The Lion King four times. 523 00:24:25,665 --> 00:24:26,566 Me, too. 524 00:24:26,666 --> 00:24:27,951 I'm empowering a philistine. 525 00:24:28,034 --> 00:24:30,202 Wait, have you been on the hip-hop bus tour? 526 00:24:30,336 --> 00:24:31,788 Love it! Have you been 527 00:24:31,871 --> 00:24:33,289 to the restaurant where the-the waiters 528 00:24:33,372 --> 00:24:34,841 -croon musical numbers? -Yes! 529 00:24:34,941 --> 00:24:37,176 Do you know Cooper? He came to my housewarming party. 530 00:24:37,276 --> 00:24:38,762 I love Cooper the singing waiter. 531 00:24:38,845 --> 00:24:40,513 โ™ช I'll take Manhattan โ™ช 532 00:24:40,647 --> 00:24:44,183 โ™ช The Bronx and Staten Island, too! โ™ช 533 00:24:45,818 --> 00:24:48,855 Do you really like all these things as much as I do? 534 00:24:48,955 --> 00:24:51,357 How do I know you're not being... 535 00:24:51,457 --> 00:24:52,559 Clintonian? 536 00:24:52,659 --> 00:24:53,777 Alec is the real deal. 537 00:24:53,860 --> 00:24:55,528 I wouldn't be here if he wasn't. 538 00:24:55,628 --> 00:24:56,946 And I can prove it. 539 00:24:57,029 --> 00:25:00,316 Here's Alec in front of the Lion King marquee 540 00:25:00,399 --> 00:25:02,652 in four different outfits. 541 00:25:02,735 --> 00:25:05,204 Here's him on the hip-hop tour bus. 542 00:25:05,304 --> 00:25:09,375 And here he is getting serenaded by Cooper at brunch last month. 543 00:25:09,475 --> 00:25:12,344 Gosh, I wish it was always this easy to prove things. 544 00:25:12,444 --> 00:25:14,998 You want some free advice? Always keep a record. 545 00:25:17,316 --> 00:25:19,451 Delores Feinn was wined and dined 546 00:25:19,552 --> 00:25:23,222 by every nonprofit organization in New York. 547 00:25:23,322 --> 00:25:26,058 Though I always wondered if the juice was worth the squeeze. 548 00:25:26,158 --> 00:25:27,059 Meaning what? 549 00:25:27,193 --> 00:25:28,394 She never gave any money? 550 00:25:28,494 --> 00:25:30,196 -No. Not once. -Not even 551 00:25:30,296 --> 00:25:31,815 -to Gary? -I doubt it. 552 00:25:31,898 --> 00:25:33,817 But it was widely known she planned to leave Pidgeon 553 00:25:33,900 --> 00:25:35,434 a large sum in her will. 554 00:25:35,534 --> 00:25:38,270 That's why I was so surprised to see Gary at my benefit. 555 00:25:38,404 --> 00:25:40,490 We had a little fight a few days before, 556 00:25:40,573 --> 00:25:42,642 where he accused me of trying to poach her. 557 00:25:42,742 --> 00:25:44,243 Well, were you trying to poach her? 558 00:25:44,376 --> 00:25:45,945 I wasn't trying. I did. 559 00:25:46,078 --> 00:25:49,616 I made an offer to publish her epic poem with annotations, 560 00:25:49,749 --> 00:25:51,918 and, in exchange, she offered to change her will. 561 00:25:52,018 --> 00:25:54,987 Sadly, she passed a week before going to her accountant 562 00:25:55,087 --> 00:25:56,172 to seal the deal. 563 00:25:56,255 --> 00:25:58,457 So why would you kill Delores 564 00:25:58,591 --> 00:26:01,127 when you needed her to stay alive a week longer? 565 00:26:01,227 --> 00:26:02,695 -Exactly. -Did Gary 566 00:26:02,795 --> 00:26:03,813 -know about this? -Discretion 567 00:26:03,896 --> 00:26:05,097 is important in our business. 568 00:26:05,231 --> 00:26:06,966 But, yeah, I'm sure he did the math. 569 00:26:07,099 --> 00:26:08,868 -That must've made him mad. -Oh, honey, 570 00:26:08,968 --> 00:26:10,520 we're all mad. 571 00:26:10,603 --> 00:26:12,104 The arts are under attack. 572 00:26:12,204 --> 00:26:13,973 Nobody buys books anymore. 573 00:26:14,073 --> 00:26:15,642 Ooh, it all feels hopeless. 574 00:26:15,742 --> 00:26:17,443 But Gary didn't seem hopeless. 575 00:26:17,576 --> 00:26:20,046 Last time I saw him, he was redecorating his office. 576 00:26:20,146 --> 00:26:21,547 You know, you're right. 577 00:26:21,648 --> 00:26:24,033 He was in such a great mood the night of my benefit. 578 00:26:24,116 --> 00:26:28,621 He even bid $12K on a trip to the Left Bank in Paris. 579 00:26:28,721 --> 00:26:30,740 -And he won. -How did he afford that? 580 00:26:30,823 --> 00:26:34,578 He must have been expecting some money to come in. 581 00:26:34,661 --> 00:26:36,295 Hey. 582 00:26:37,096 --> 00:26:38,798 I went to a benefit, too, 583 00:26:38,931 --> 00:26:42,034 and the silent auction was all done digitally 584 00:26:42,134 --> 00:26:43,836 on people's phones. 585 00:26:43,970 --> 00:26:48,474 Do you have time stamps for when all the bids were placed? 586 00:26:50,977 --> 00:26:52,178 Why, hello! 587 00:26:52,945 --> 00:26:54,313 Heard you were going on a trip. 588 00:26:54,446 --> 00:26:55,614 But how 589 00:26:55,715 --> 00:26:58,017 are you buying such expensive luggage 590 00:26:58,117 --> 00:26:59,686 when the arts are under attack? 591 00:26:59,819 --> 00:27:01,453 Are you following me? 592 00:27:01,553 --> 00:27:03,322 Hannah told me where you'd be shopping. 593 00:27:03,455 --> 00:27:06,258 Oh, how thoughtful of her. But, no, I'm not shopping. 594 00:27:06,358 --> 00:27:08,661 I'm just browsing to clear my head 595 00:27:08,761 --> 00:27:10,162 in between applying for grants. 596 00:27:10,262 --> 00:27:12,281 -How can I help you, Elsbeth? -Oh. 597 00:27:12,364 --> 00:27:14,667 I was wondering if I could see your phone. 598 00:27:16,268 --> 00:27:19,171 You told the police that you called Delores back 599 00:27:19,271 --> 00:27:20,590 after the line went dead. 600 00:27:20,673 --> 00:27:22,842 And if that's the case, then that would be 601 00:27:22,942 --> 00:27:24,343 -on your call log, right? -Uh, well, 602 00:27:24,443 --> 00:27:26,229 I guess you'll just have to take my word for it. 603 00:27:26,312 --> 00:27:27,931 Unless you have a warrant? 604 00:27:29,181 --> 00:27:31,017 See, um... 605 00:27:31,150 --> 00:27:32,384 thought you'd say that. 606 00:27:32,518 --> 00:27:36,355 Which is why I got Delores's phone records. 607 00:27:36,455 --> 00:27:37,857 And I won't take your word for it 608 00:27:37,957 --> 00:27:39,391 because you didn't call her back. 609 00:27:39,525 --> 00:27:42,094 And I think that's because you knew she was dead. 610 00:27:46,665 --> 00:27:48,134 I didn't call her back 611 00:27:48,234 --> 00:27:50,202 because I was waiting for her to call me back. 612 00:27:50,336 --> 00:27:52,805 And when she didn't, I knew that something was wrong 613 00:27:52,905 --> 00:27:54,707 and I thought a little poetic license 614 00:27:54,841 --> 00:27:57,910 would get the cops' attention a little faster. 615 00:27:58,044 --> 00:27:59,245 Mm. 616 00:28:00,012 --> 00:28:02,348 That's very considerate of you. 617 00:28:02,448 --> 00:28:07,754 But Fred said that you bid on a luxurious Left Bank vacation 618 00:28:07,887 --> 00:28:09,472 at his silent auction. 619 00:28:09,555 --> 00:28:11,157 -You talked to Fred? -And according to 620 00:28:11,257 --> 00:28:13,926 the bidding time stamps, you did that minutes after 621 00:28:14,026 --> 00:28:15,661 Delores's time of death. 622 00:28:16,462 --> 00:28:20,733 Everyone knew she was leaving you something big in her will. 623 00:28:20,833 --> 00:28:25,471 And it seemed like you were sure that payday was coming 624 00:28:25,571 --> 00:28:27,490 when you offered up that... 625 00:28:27,573 --> 00:28:28,775 $12K? 626 00:28:28,875 --> 00:28:31,277 This is so vulgar. 627 00:28:32,444 --> 00:28:35,832 I loved Delores for her artistic spirit. 628 00:28:35,915 --> 00:28:38,117 I wasn't thinking about her money that night, 629 00:28:38,250 --> 00:28:39,202 just her well-being. 630 00:28:39,285 --> 00:28:41,120 Now, if you'll excuse me, 631 00:28:41,220 --> 00:28:42,321 I have to get back to work. 632 00:28:42,421 --> 00:28:43,956 And... 633 00:28:44,056 --> 00:28:46,458 talking about this accident 634 00:28:46,592 --> 00:28:48,327 is really upsetting. 635 00:28:48,427 --> 00:28:51,931 I am not so sure it was an accident. 636 00:28:52,064 --> 00:28:55,467 Delores didn't use her oxygen tank 637 00:28:55,601 --> 00:28:59,705 except to get the best tables at nice restaurants. 638 00:29:02,108 --> 00:29:03,275 Are you sure? 639 00:29:03,375 --> 00:29:06,678 She never refilled the prescription. 640 00:29:08,214 --> 00:29:11,200 We have to find out who did this. 641 00:29:11,283 --> 00:29:14,553 Even though proving someone tampered with an oxygen tank 642 00:29:14,653 --> 00:29:17,489 when Delores died tragically alone 643 00:29:17,589 --> 00:29:20,827 sounds... incredibly difficult. 644 00:29:20,927 --> 00:29:23,495 Difficult but not impossible. 645 00:29:23,595 --> 00:29:25,965 Well, best of luck, Elsbeth. 646 00:29:26,098 --> 00:29:28,034 What a tragedy. 647 00:29:28,134 --> 00:29:31,503 I'm just so thankful that I can lean on my community 648 00:29:31,637 --> 00:29:32,805 in times like this. 649 00:29:32,905 --> 00:29:33,705 Oh, yes. 650 00:29:33,806 --> 00:29:35,007 You all seem so... 651 00:29:35,141 --> 00:29:36,775 supportive of each other 652 00:29:36,876 --> 00:29:40,263 and not cutthroat or competitive at all. 653 00:29:42,514 --> 00:29:43,816 Oh, hey, 654 00:29:43,950 --> 00:29:46,518 maybe I'll see you at the reading of Delores's will. 655 00:29:46,652 --> 00:29:48,120 They're always public. 656 00:29:48,220 --> 00:29:49,555 Mm. 657 00:29:50,589 --> 00:29:52,859 Up to this moment, I've been the only person 658 00:29:52,992 --> 00:29:56,863 who's had access to all of Delores's financial records. 659 00:29:57,663 --> 00:29:59,999 This won't... take long. 660 00:30:00,132 --> 00:30:02,869 "I, Delores Drusilla Feinn, 661 00:30:02,969 --> 00:30:04,603 "being of sound mind, 662 00:30:04,703 --> 00:30:07,673 "do bequeath something to help The Pidgeon Print survive 663 00:30:07,773 --> 00:30:10,276 for generations to come." 664 00:30:11,677 --> 00:30:14,046 "My unpublished poetry." 665 00:30:18,284 --> 00:30:19,518 But that's not all. 666 00:30:20,386 --> 00:30:21,253 Oh. Oh. Oh. 667 00:30:21,353 --> 00:30:24,090 "I also leave the amount of 668 00:30:24,190 --> 00:30:27,894 "$413.17, 669 00:30:28,027 --> 00:30:30,396 less accounting fees." 670 00:30:36,202 --> 00:30:37,703 The... 671 00:30:37,836 --> 00:30:40,156 gift of her words is... 672 00:30:40,239 --> 00:30:44,243 so much more than I could have ever imagined. 673 00:30:44,343 --> 00:30:45,411 What about the rest 674 00:30:45,544 --> 00:30:48,114 of her estate? 675 00:30:49,048 --> 00:30:50,133 I'm sorry. 676 00:30:50,216 --> 00:30:51,417 That's it. 677 00:30:51,517 --> 00:30:52,584 There's nothing else. 678 00:30:52,718 --> 00:30:54,120 That's all she had. 679 00:30:54,220 --> 00:30:55,087 And her apartment? 680 00:30:55,221 --> 00:30:56,555 It was rent-controlled. 681 00:30:56,655 --> 00:30:58,757 She paid $250 a month. 682 00:30:58,857 --> 00:31:00,359 And she could only afford it 683 00:31:00,459 --> 00:31:04,463 because she had all of you paying for her meals. 684 00:31:06,532 --> 00:31:08,317 Well, 685 00:31:08,400 --> 00:31:10,269 Gary didn't get any money, so... 686 00:31:10,402 --> 00:31:11,904 there goes your motive. 687 00:31:12,004 --> 00:31:13,239 But he thought he would. 688 00:31:13,339 --> 00:31:14,773 Yeah, well, try proving that. 689 00:31:23,815 --> 00:31:24,683 Captain. 690 00:31:26,185 --> 00:31:27,519 What is this? 691 00:31:27,619 --> 00:31:30,306 I dug up some photos of oxygen tank explosions. 692 00:31:30,389 --> 00:31:33,225 Notice how some of the victims have discoloration 693 00:31:33,325 --> 00:31:34,944 -on the fabric of their sleeves. -Mm. 694 00:31:35,027 --> 00:31:36,062 Why would that be? 695 00:31:36,195 --> 00:31:37,930 No, I mean what is this? 696 00:31:38,897 --> 00:31:40,199 "Mysterious redhead." 697 00:31:40,299 --> 00:31:41,484 Isn't that... 698 00:31:41,567 --> 00:31:42,534 you? 699 00:31:42,634 --> 00:31:45,071 -You and Alec Bloom? -We met. 700 00:31:46,038 --> 00:31:47,406 What? 701 00:31:48,207 --> 00:31:49,825 We talked. Uh, that's all. 702 00:31:49,908 --> 00:31:52,795 We had a nice time at the-the... thing. 703 00:31:52,878 --> 00:31:56,048 Can we focus on Gary and not Alec, please? 704 00:31:56,148 --> 00:31:57,500 Are you saying this because you're deflecting 705 00:31:57,583 --> 00:31:59,418 or because you're that sure he did it? 706 00:31:59,518 --> 00:32:02,554 Both things can be true. 707 00:32:15,567 --> 00:32:16,519 Why did you 708 00:32:16,602 --> 00:32:17,736 fire Hannah? 709 00:32:17,836 --> 00:32:20,106 I saw her leaving with a box of her things. 710 00:32:20,239 --> 00:32:22,574 I had to let go of Hannah 711 00:32:22,674 --> 00:32:24,776 because of unexpected budget cuts. 712 00:32:24,876 --> 00:32:29,915 As in you expected to get money in Delores's will 713 00:32:30,049 --> 00:32:31,517 and you didn't? 714 00:32:31,617 --> 00:32:35,621 Actually, I've been diving into the unpublished works 715 00:32:35,754 --> 00:32:37,289 of Delores. 716 00:32:37,389 --> 00:32:39,042 It's been the only thing 717 00:32:39,125 --> 00:32:41,027 inspiring me in these... 718 00:32:41,127 --> 00:32:42,961 hectic and dark times. 719 00:32:43,095 --> 00:32:45,097 I know what you mean. 720 00:32:45,197 --> 00:32:47,899 I read this cover to cover, and, um, 721 00:32:48,000 --> 00:32:50,802 I was so moved that... 722 00:32:51,537 --> 00:32:53,022 ...I wrote some poetry of my own. 723 00:32:53,105 --> 00:32:54,940 Do you think that you could, um, 724 00:32:55,041 --> 00:32:56,308 give me some feedback? 725 00:32:56,408 --> 00:32:58,644 I would love to be published by you. 726 00:32:58,744 --> 00:33:03,515 And, um, you must be looking for new donors. 727 00:33:03,615 --> 00:33:05,201 Sure... 728 00:33:05,284 --> 00:33:07,053 Elsbeth. 729 00:33:07,153 --> 00:33:08,204 Read it to me. 730 00:33:08,287 --> 00:33:09,488 Really? 731 00:33:09,621 --> 00:33:11,123 Wow. Um... 732 00:33:11,223 --> 00:33:14,293 This is called "Emotional W." 733 00:33:14,393 --> 00:33:16,428 And that is with a "W." 734 00:33:17,763 --> 00:33:18,797 Mm. 735 00:33:18,930 --> 00:33:20,832 "Father. 736 00:33:21,667 --> 00:33:24,303 "Father. Father. 737 00:33:24,436 --> 00:33:26,138 "Father? 738 00:33:26,238 --> 00:33:27,906 "Father. 739 00:33:28,006 --> 00:33:30,442 "Father. Father. 740 00:33:30,542 --> 00:33:33,245 "Father. Father. 741 00:33:33,345 --> 00:33:34,846 "Shoe rack. 742 00:33:35,647 --> 00:33:37,349 "Mouse. 743 00:33:38,317 --> 00:33:41,620 Saddam Hussein." 744 00:33:48,927 --> 00:33:50,662 That was terrible. 745 00:33:50,762 --> 00:33:51,997 Don't sugarcoat it. 746 00:33:52,131 --> 00:33:53,165 I want to learn. 747 00:33:53,299 --> 00:33:55,634 It gestures to Sylvia Plath 748 00:33:55,734 --> 00:34:00,572 in a way that makes me want to put my head in an oven. 749 00:34:00,672 --> 00:34:03,959 It lacks any technique or structure 750 00:34:04,042 --> 00:34:06,044 or emotional resonance. 751 00:34:06,145 --> 00:34:10,716 And, frankly, your voice is the word salad of a toddler. 752 00:34:11,617 --> 00:34:13,018 So you hate it? 753 00:34:13,851 --> 00:34:16,588 So much. 754 00:34:17,456 --> 00:34:18,924 And how dare you 755 00:34:19,024 --> 00:34:21,726 dangle your support as a way to get yourself published 756 00:34:21,860 --> 00:34:23,027 by my press. 757 00:34:23,129 --> 00:34:24,230 I have standards. 758 00:34:24,330 --> 00:34:25,697 Do better. 759 00:34:26,431 --> 00:34:30,235 That's very interesting, because... 760 00:34:30,335 --> 00:34:32,971 I actually didn't... 761 00:34:33,071 --> 00:34:34,473 write that poem. 762 00:34:34,572 --> 00:34:36,007 Delores did. 763 00:34:36,108 --> 00:34:37,909 She submitted it 764 00:34:38,043 --> 00:34:40,129 to Fred at Tumbleweed. 765 00:34:40,212 --> 00:34:41,830 You lied? 766 00:34:41,913 --> 00:34:44,315 Just used a little poetic license. 767 00:34:44,416 --> 00:34:47,652 You were expecting something in that will, Gary. 768 00:34:47,753 --> 00:34:49,855 That is the only reason you would publish 769 00:34:49,955 --> 00:34:53,992 a voice that you hated so much. 770 00:34:54,092 --> 00:34:55,810 Well, who cares if I hated it?! 771 00:34:55,893 --> 00:35:01,317 The entire point of my job as the director of a nonprofit 772 00:35:01,400 --> 00:35:03,269 is to keep it alive! 773 00:35:03,402 --> 00:35:04,470 So you lied? 774 00:35:04,570 --> 00:35:05,688 I was cultivating. 775 00:35:05,771 --> 00:35:07,573 I was trying to encourage Delores 776 00:35:07,673 --> 00:35:10,193 to donate to a worthy cause. 777 00:35:10,276 --> 00:35:11,843 But that doesn't mean that I killed her. 778 00:35:11,943 --> 00:35:16,047 It means that I debased myself in service to that goal! 779 00:35:16,148 --> 00:35:19,518 Why? Because this world doesn't care about the finer things. 780 00:35:19,618 --> 00:35:22,421 Because this world doesn't understand nonprofit. 781 00:35:22,554 --> 00:35:27,826 Because profit is the only thing this world cares about! 782 00:35:27,926 --> 00:35:30,929 Gary, what's happening in your field is awful. 783 00:35:31,029 --> 00:35:33,232 It really is. 784 00:35:33,965 --> 00:35:37,769 But I know that somebody 785 00:35:37,869 --> 00:35:40,272 tampered with that oxygen tank, 786 00:35:40,406 --> 00:35:42,140 and there must be 787 00:35:42,274 --> 00:35:46,345 some way to prove it. 788 00:35:48,814 --> 00:35:51,717 I'm sorry about the misunderstanding in the paper, 789 00:35:51,817 --> 00:35:53,485 but that's the press. 790 00:35:53,619 --> 00:35:55,204 Yeah. But maybe when you get a chance, 791 00:35:55,287 --> 00:35:58,624 you can clarify to the press that we're not an item? 792 00:35:58,724 --> 00:36:00,042 Um, I'm afraid that's a no. 793 00:36:00,125 --> 00:36:02,428 New York View hasn't endorsed us, 794 00:36:02,528 --> 00:36:04,129 but they love gossip. 795 00:36:04,230 --> 00:36:06,998 "Mysterious redhead" is a good story for our campaign. 796 00:36:07,132 --> 00:36:09,335 But I don't want to be the mysterious redhead. 797 00:36:10,101 --> 00:36:11,803 I have important work to do. 798 00:36:11,937 --> 00:36:15,274 Marissa, we've known each other a long time. 799 00:36:15,374 --> 00:36:16,508 I... 800 00:36:16,608 --> 00:36:17,876 I thought I was your friend. 801 00:36:17,976 --> 00:36:21,230 I-I don't want to be a story or... 802 00:36:21,313 --> 00:36:23,482 a pawn. 803 00:36:24,383 --> 00:36:26,385 I'm sorry. You're right. 804 00:36:27,152 --> 00:36:28,820 I don't want to be that person. 805 00:36:29,588 --> 00:36:31,156 Don't worry. We'll take care of it. 806 00:36:31,257 --> 00:36:32,441 Phew. 807 00:36:32,524 --> 00:36:33,842 Glad we got that out of the way. 808 00:36:33,925 --> 00:36:35,744 Now we can relax. Oh. 809 00:36:35,827 --> 00:36:38,214 -Want to see if Cooper's singing tonight? -That sounds like fun, 810 00:36:38,297 --> 00:36:41,500 but there's something else I wanted to talk to you about. 811 00:36:41,633 --> 00:36:42,668 As a candidate? 812 00:36:42,801 --> 00:36:44,953 As a former fire marshal. 813 00:36:48,039 --> 00:36:49,375 Hey, Steve. 814 00:36:49,475 --> 00:36:50,926 I'm here to pick up a box Delores left for me. 815 00:36:51,009 --> 00:36:52,043 Oh. Yeah. 816 00:36:52,143 --> 00:36:53,545 You know, I read some of it. 817 00:36:53,645 --> 00:36:55,298 There's a lot going on there. 818 00:36:55,381 --> 00:36:56,848 Sure is. 819 00:36:57,683 --> 00:36:59,302 Beautiful. 820 00:36:59,385 --> 00:37:00,686 -Thanks. -So, I guess 821 00:37:00,819 --> 00:37:03,389 they're investigating this as a homicide now. 822 00:37:06,224 --> 00:37:07,293 What? 823 00:37:07,393 --> 00:37:08,860 -How do you know? -Redheaded woman 824 00:37:08,994 --> 00:37:10,613 who works with the NYPD 825 00:37:10,696 --> 00:37:12,415 came by the other day to look through these. 826 00:37:12,498 --> 00:37:14,983 Said that she was getting a warrant to check the clothes 827 00:37:15,066 --> 00:37:17,235 of anybody who went into Delores's apartment 828 00:37:17,369 --> 00:37:18,637 the day of the explosion. 829 00:37:18,737 --> 00:37:22,574 Something about how oxygen discolors fabric. 830 00:37:24,075 --> 00:37:25,744 I got to go. 831 00:37:33,552 --> 00:37:34,503 I need my tweed jacket. 832 00:37:34,586 --> 00:37:35,887 Ticket, please. 833 00:37:35,987 --> 00:37:37,723 My assistant has it, but I had to fire her. 834 00:37:37,823 --> 00:37:38,957 So she's not speaking to me. 835 00:37:39,057 --> 00:37:40,258 Not my problem. 836 00:37:40,359 --> 00:37:41,827 I need you to find it. Now. 837 00:37:41,927 --> 00:37:43,094 I... 838 00:37:44,863 --> 00:37:45,981 This is what it looks like. 839 00:37:47,733 --> 00:37:49,601 Please! I'm begging you. 840 00:38:07,919 --> 00:38:09,755 I don't see it. 841 00:38:09,855 --> 00:38:11,840 Listen to me. 842 00:38:11,923 --> 00:38:13,091 My life 843 00:38:13,191 --> 00:38:15,461 depends on me finding that jacket. 844 00:38:15,561 --> 00:38:17,095 Do you understand? 845 00:38:17,195 --> 00:38:18,897 If the wrong people get their hands on it, 846 00:38:18,997 --> 00:38:22,100 my life, my-my press, is over. 847 00:38:22,901 --> 00:38:25,471 Your jacket isn't here, Gary. 848 00:38:25,571 --> 00:38:28,173 Hannah gave us the ticket so we could send it to the lab 849 00:38:28,273 --> 00:38:29,525 -for testing. -What lab? 850 00:38:29,608 --> 00:38:31,443 Why does my jacket need testing? 851 00:38:31,577 --> 00:38:34,279 Because you murdered Delores Feinn 852 00:38:34,413 --> 00:38:37,115 after you found out you were losing her to Tumbleweed. 853 00:38:37,215 --> 00:38:38,316 That's not true. 854 00:38:38,417 --> 00:38:39,818 Delores was important to me. 855 00:38:39,918 --> 00:38:42,037 Only because you thought you were in her will. 856 00:38:42,120 --> 00:38:44,356 And you killed her before she could change it. 857 00:38:44,456 --> 00:38:48,293 You still think I tampered with Delores's oxygen tank? 858 00:38:48,394 --> 00:38:51,880 I was at Fred's benefit the night she died. 859 00:38:51,963 --> 00:38:53,131 Remember? 860 00:38:53,264 --> 00:38:54,550 I couldn't have killed her 861 00:38:54,633 --> 00:38:56,201 and have been on the phone with her. 862 00:38:56,301 --> 00:38:58,670 That just means that you left before she... 863 00:38:58,804 --> 00:39:00,606 lit a cigarette. 864 00:39:00,706 --> 00:39:03,274 Oxygen can take hours 865 00:39:03,375 --> 00:39:05,644 to saturate the air. 866 00:39:05,744 --> 00:39:08,179 When you called her back later that night though, 867 00:39:08,313 --> 00:39:10,248 she picked up, alive. 868 00:39:10,348 --> 00:39:14,520 And that's when you coaxed her into her writing nook. 869 00:39:14,653 --> 00:39:16,154 This is preposterous. 870 00:39:16,287 --> 00:39:17,956 As her editor, you knew 871 00:39:18,056 --> 00:39:21,793 if you could just get Delores to write, 872 00:39:21,893 --> 00:39:24,396 she would make her way 873 00:39:24,496 --> 00:39:26,532 to that same spot, 874 00:39:26,632 --> 00:39:27,999 light up... 875 00:39:28,133 --> 00:39:29,134 And boom. 876 00:39:29,234 --> 00:39:30,836 But if it weren't for 877 00:39:30,936 --> 00:39:33,956 a certain former fire marshal telling me 878 00:39:34,039 --> 00:39:38,376 how oxygen discolors the fibers on fabric, 879 00:39:38,477 --> 00:39:42,313 I never would have thought to check the sleeves 880 00:39:42,414 --> 00:39:44,550 of your tweed jacket. 881 00:39:44,683 --> 00:39:46,685 Oh, uh, by the way, 882 00:39:46,785 --> 00:39:48,720 I'm the one who told Steve the doorman 883 00:39:48,854 --> 00:39:50,305 to tell you about the warrant. 884 00:39:50,388 --> 00:39:53,759 Because I really needed to get you here... 885 00:39:54,526 --> 00:39:56,144 ...so that I could read you this little poem 886 00:39:56,227 --> 00:39:58,029 that I actually wrote. 887 00:39:58,129 --> 00:39:59,815 Okay. 888 00:39:59,898 --> 00:40:03,669 "The sleeves of your jacket are faded, 889 00:40:03,769 --> 00:40:06,037 "but they are supposed to be... 890 00:40:06,137 --> 00:40:07,405 "plaided. 891 00:40:07,539 --> 00:40:09,074 "Just admit it, pal, 892 00:40:09,174 --> 00:40:10,576 "you opened the valve 893 00:40:10,676 --> 00:40:13,629 "and Delores fell for the trap you... 894 00:40:13,712 --> 00:40:15,213 baited." 895 00:40:15,313 --> 00:40:17,883 Just because it sort of rhymes 896 00:40:17,983 --> 00:40:19,217 doesn't mean it's poetry. 897 00:40:19,350 --> 00:40:22,387 And your meter is a mess. 898 00:40:22,488 --> 00:40:24,823 Oh, yeah. That may be true. 899 00:40:24,923 --> 00:40:28,460 But, Gary, the discoloration on your sleeves proves 900 00:40:28,560 --> 00:40:31,897 that your jacket was exposed to oxygen 901 00:40:32,030 --> 00:40:34,432 when you... 902 00:40:34,566 --> 00:40:36,635 Tampered with the tank. 903 00:40:38,670 --> 00:40:42,808 Oh, Delores was torturing me for years. 904 00:40:42,908 --> 00:40:46,411 And she didn't even have any money. 905 00:40:48,580 --> 00:40:50,281 I'm glad I killed her. 906 00:40:50,415 --> 00:40:51,667 Ah. 907 00:40:51,750 --> 00:40:53,952 May, can we please have Gary's jacket now? 908 00:40:54,052 --> 00:40:55,320 W-Wait, what's going on here? 909 00:40:55,420 --> 00:40:57,005 I thought you said my jacket was at the lab. 910 00:40:57,088 --> 00:40:57,956 Oh. Sorry. 911 00:40:58,089 --> 00:40:59,825 That was poetic license. 912 00:40:59,925 --> 00:41:01,627 As was the warrant. 913 00:41:01,727 --> 00:41:05,430 Pure oxygen can discolor fabric 914 00:41:05,531 --> 00:41:09,367 when it's exposed to cleaning supplies. 915 00:41:09,467 --> 00:41:12,003 But Delores never cleaned her oxygen tank 916 00:41:12,103 --> 00:41:13,639 because she never used it. 917 00:41:13,772 --> 00:41:16,141 So, as you can see... 918 00:41:16,975 --> 00:41:18,276 ...your jacket's fine. 919 00:41:18,409 --> 00:41:21,379 -Too bad you already confessed though. -Mm. 920 00:41:21,479 --> 00:41:22,313 Gary Pidgeon, 921 00:41:22,447 --> 00:41:23,699 you are under arrest 922 00:41:23,782 --> 00:41:25,534 for the murder of Delores Feinn. 923 00:41:26,752 --> 00:41:28,370 You know, maybe you would've 924 00:41:28,453 --> 00:41:30,221 realized that I was bluffing 925 00:41:30,321 --> 00:41:31,574 if you knew more about chemistry. 926 00:41:31,657 --> 00:41:33,291 But science 927 00:41:33,424 --> 00:41:35,060 is under attack! 928 00:41:35,794 --> 00:41:37,529 What's gonna happen to The Pidgeon Print? 929 00:41:37,629 --> 00:41:39,531 I mean, Gary may have been a murderer, 930 00:41:39,631 --> 00:41:42,634 but the press was a literary treasure. 931 00:41:42,768 --> 00:41:44,169 Oh, it lives on. 932 00:41:44,302 --> 00:41:45,637 Their Instagram announced 933 00:41:45,737 --> 00:41:47,322 that Hannah Lee is taking over as director, 934 00:41:47,405 --> 00:41:50,058 thanks to a special endowment from Lee Dental Floss. 935 00:41:50,141 --> 00:41:51,393 Mm. 936 00:41:51,476 --> 00:41:52,544 Hey, you. 937 00:41:54,345 --> 00:41:55,446 Ready for lunch? 938 00:41:55,547 --> 00:41:57,482 You know, Captain, 939 00:41:57,583 --> 00:41:59,350 Detective Rivers really listened to me, 940 00:41:59,484 --> 00:42:01,319 and he backed me up this time. 941 00:42:01,419 --> 00:42:03,021 That's my man. 942 00:42:03,121 --> 00:42:06,108 Sounds like the results of mandatory HR training to me. 943 00:42:12,230 --> 00:42:13,331 Hi! 944 00:42:13,431 --> 00:42:15,433 Hey. I wanted to run something by you. 945 00:42:15,533 --> 00:42:18,286 Oh. Yeah, I wanted to run something by you, too. 946 00:42:18,369 --> 00:42:20,772 Why hasn't Alec made a statement saying 947 00:42:20,872 --> 00:42:23,374 that he and the mysterious redhead are just friends? 948 00:42:23,508 --> 00:42:24,676 Because I won't let him. 949 00:42:24,810 --> 00:42:26,311 Don't tell Alec, 950 00:42:26,411 --> 00:42:28,680 but I'm the one who leaked the photos in the first place. 951 00:42:28,814 --> 00:42:30,048 You? 952 00:42:30,181 --> 00:42:32,100 I said I didn't want to be that person. 953 00:42:32,183 --> 00:42:34,052 Turns out, I am that person. 954 00:42:34,185 --> 00:42:36,287 I need you to listen to me carefully. 955 00:42:36,387 --> 00:42:39,024 It's super important that you don't make any moves 956 00:42:39,124 --> 00:42:42,027 or talk to anyone about this unless I tell you to. 957 00:42:42,160 --> 00:42:43,662 Elsbeth Tascioni, 958 00:42:43,762 --> 00:42:46,197 the future of New York is in your hands. 959 00:42:52,370 --> 00:42:55,373 Captioning sponsored by CBS 960 00:42:55,473 --> 00:42:58,143 and TOYOTA. 961 00:42:58,243 --> 00:43:01,647 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.