All language subtitles for Cause Célèbre (1987) by Terence Rattigan - starring Helen Mirren, David Morrissey and David Suchet (1987) [English]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Heat. Heat. 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,509 [Music] 3 00:00:31,279 --> 00:00:34,920 Edith Davenport. 4 00:00:35,600 --> 00:00:36,520 Mrs. 5 00:00:36,520 --> 00:00:38,879 Davenport, I understand from the jury 6 00:00:38,879 --> 00:00:41,200 baiff that you wish to be excused jury 7 00:00:41,200 --> 00:00:43,840 service on the grounds of conscience. 8 00:00:43,840 --> 00:00:46,719 Yes, my lord. From this particular jury 9 00:00:46,719 --> 00:00:48,719 on this particular case. You have a 10 00:00:48,719 --> 00:00:50,559 conscientious objection to capital 11 00:00:50,559 --> 00:00:52,160 punishment? 12 00:00:52,160 --> 00:00:53,920 No, my lord. 13 00:00:53,920 --> 00:00:55,920 Where then does your conscience enter 14 00:00:55,920 --> 00:01:01,039 the matter? I I have a deep prejudice 15 00:01:01,039 --> 00:01:04,320 against that woman, the female prisoner. 16 00:01:04,320 --> 00:01:06,320 Yes, my lord. 17 00:01:06,320 --> 00:01:08,640 Do you know this woman personally? No, 18 00:01:08,640 --> 00:01:10,240 my lord, but I've read about her in the 19 00:01:10,240 --> 00:01:14,680 newspapers. No, I cannot 20 00:01:14,680 --> 00:01:17,920 allow. It is my duty, as it will be 21 00:01:17,920 --> 00:01:20,560 yours, to put from my head all the 22 00:01:20,560 --> 00:01:22,520 deplorable publicity this case has 23 00:01:22,520 --> 00:01:25,119 attracted and address ourselves solely 24 00:01:25,119 --> 00:01:28,000 to the evidence produced in this court. 25 00:01:28,000 --> 00:01:30,799 Please take the oath. Take the book in 26 00:01:30,799 --> 00:01:32,640 your right hand and repeat the words on 27 00:01:32,640 --> 00:01:35,280 the card. 28 00:01:35,280 --> 00:01:37,840 I do solemnly swear by Almighty God that 29 00:01:37,840 --> 00:01:39,520 I will well and truly try the issue 30 00:01:39,520 --> 00:01:41,439 between our sovereign lord, the king, 31 00:01:41,439 --> 00:01:43,360 and the prisoner and the war and will 32 00:01:43,360 --> 00:01:46,880 give a true verdict. 33 00:02:07,439 --> 00:02:10,520 Heat. Heat. 34 00:02:26,720 --> 00:02:30,319 stole my heart 35 00:02:31,400 --> 00:02:36,160 away. Makes me dream all day. Dreams I 36 00:02:36,160 --> 00:02:39,319 know can never be 37 00:02:39,319 --> 00:02:46,879 true. Seems as though I'll ever be blue. 38 00:02:48,800 --> 00:02:51,760 means my 39 00:02:53,480 --> 00:02:58,640 happiness. Would I answer yes 40 00:02:58,920 --> 00:03:04,120 to? Well, you want to guess 41 00:03:04,120 --> 00:03:08,120 who? No. 42 00:03:17,599 --> 00:03:19,360 I really darling there's someone at the 43 00:03:19,360 --> 00:03:23,080 door. Can you go? 44 00:03:27,280 --> 00:03:29,280 Yes. Hello. Uh, I've come about the 45 00:03:29,280 --> 00:03:31,519 advertisement. 46 00:03:31,519 --> 00:03:33,760 You're too old. 47 00:03:33,760 --> 00:03:36,000 Well, well, it says 14 to8. I know what 48 00:03:36,000 --> 00:03:38,239 it says. I wrote it myself. Who is it, 49 00:03:38,239 --> 00:03:40,159 darling? 50 00:03:40,159 --> 00:03:43,120 a boy about the advert, but he's wrong. 51 00:03:43,120 --> 00:03:46,159 Why? He's too old. Look, I'm only 18. 52 00:03:46,159 --> 00:03:49,120 You look much older. I'm just a bit of 53 00:03:49,120 --> 00:03:52,920 something or I'll be sick. 54 00:03:53,120 --> 00:03:56,840 You better come in. 55 00:03:58,959 --> 00:04:00,640 Tell him to go into the lounge. Make 56 00:04:00,640 --> 00:04:04,040 himself comfortable. 57 00:04:09,200 --> 00:04:12,439 in here. 58 00:04:16,959 --> 00:04:19,079 Oh, thank you, 59 00:04:19,079 --> 00:04:21,519 miss. I'm not too sure. Are you the maid 60 00:04:21,519 --> 00:04:23,120 companion? 61 00:04:23,120 --> 00:04:26,080 Oh, I see. I'm sorry. Just don't take 62 00:04:26,080 --> 00:04:27,919 advantage of her, that's all. I know 63 00:04:27,919 --> 00:04:32,120 what she is. Can't say no to anyone. 64 00:04:51,040 --> 00:04:53,240 Hello. Sorry to keep you 65 00:04:53,240 --> 00:04:55,600 waiting. Been peeping at my music. Look, 66 00:04:55,600 --> 00:04:57,360 I wasn't home. Oh, silly boy. I don't 67 00:04:57,360 --> 00:05:01,360 mind a bit. Look, that's me. Taken quite 68 00:05:01,360 --> 00:05:03,919 a few years ago, I'm afraid. I write 69 00:05:03,919 --> 00:05:06,720 music. Lzan's my pen name. 70 00:05:06,720 --> 00:05:11,280 What's yours? Bowman. Just Bowman. 71 00:05:11,280 --> 00:05:15,280 George. George Percy after my dad. What 72 00:05:15,280 --> 00:05:17,120 does your dad do for a living? Uh, he's 73 00:05:17,120 --> 00:05:19,720 a builder. Well, from up north 74 00:05:19,720 --> 00:05:21,680 originally. I've been working for him 75 00:05:21,680 --> 00:05:23,759 only the Well, there's not too much of 76 00:05:23,759 --> 00:05:26,560 that about these days. Oh, I know. It's 77 00:05:26,560 --> 00:05:29,280 just terrible. This slump. Yeah, I can't 78 00:05:29,280 --> 00:05:31,280 sell anything. Well, they did night 79 00:05:31,280 --> 00:05:32,720 brings me you on the wireless about a 80 00:05:32,720 --> 00:05:34,000 year ago. That's absolutely all for 81 00:05:34,000 --> 00:05:37,360 ages. Here, let me take your cap. 82 00:05:37,360 --> 00:05:39,520 Thank you, miss. 83 00:05:39,520 --> 00:05:41,840 And it's Ms. three times over, as a 84 00:05:41,840 --> 00:05:44,560 matter of fact. Gosh, now I'm giving 85 00:05:44,560 --> 00:05:46,160 things away. But the truth is, I started 86 00:05:46,160 --> 00:05:48,639 very young. Do you know I have a boy of 87 00:05:48,639 --> 00:05:51,360 13. He's almost as old as you. Isn't 88 00:05:51,360 --> 00:05:53,759 that terrible? Your young lady said I 89 00:05:53,759 --> 00:05:56,560 was too old. Yes. Well, it's working on 90 00:05:56,560 --> 00:05:58,080 the building sites, I expect, made you 91 00:05:58,080 --> 00:06:00,720 so developed. I mean, you do look what 92 00:06:00,720 --> 00:06:03,039 I'd call fully grown. 93 00:06:03,039 --> 00:06:05,600 Look, I wasn't lying to her. No, no, no. 94 00:06:05,600 --> 00:06:07,680 Of course not. Oh, don't mind Irene. We 95 00:06:07,680 --> 00:06:09,800 do everything 96 00:06:09,800 --> 00:06:11,919 together. You'll be working under her, 97 00:06:11,919 --> 00:06:13,039 as a matter of fact. You know, the 98 00:06:13,039 --> 00:06:15,080 boiler and the shoes and things like 99 00:06:15,080 --> 00:06:17,919 that. So, I'd better tell you what the 100 00:06:17,919 --> 00:06:20,800 wages are. I'm afraid that's one of the 101 00:06:20,800 --> 00:06:22,880 reasons we wanted a younger boy. My 102 00:06:22,880 --> 00:06:24,560 husband will only go to a pound a week. 103 00:06:24,560 --> 00:06:26,479 What? Living in, Mom? No, I'm afraid 104 00:06:26,479 --> 00:06:28,800 not. There really isn't room. Well, Mr. 105 00:06:28,800 --> 00:06:30,400 Ratenbury is an architect and works at 106 00:06:30,400 --> 00:06:32,080 home. And when the boys are here for 107 00:06:32,080 --> 00:06:34,680 their holidays, 108 00:06:34,680 --> 00:06:38,240 well, still, I expect I could slip you a 109 00:06:38,240 --> 00:06:40,919 few bob on the side. You know, 110 00:06:40,919 --> 00:06:43,280 expenses. Only rats. That's Mr. 111 00:06:43,280 --> 00:06:45,880 Ratenbury. Wouldn't have to 112 00:06:45,880 --> 00:06:48,880 know. Do you live far? The other side of 113 00:06:48,880 --> 00:06:50,720 Bournemouth. What about half an hour on 114 00:06:50,720 --> 00:06:52,280 my bike? Oh, well, that's all settled 115 00:06:52,280 --> 00:06:55,120 then. Would you like a drink? Uh, no. 116 00:06:55,120 --> 00:06:58,160 Uh, no, I don't. Oh, you disapprove. Oh, 117 00:06:58,160 --> 00:07:01,280 no. Well, my dad does. He's a bit 118 00:07:01,280 --> 00:07:04,080 religious. 119 00:07:04,080 --> 00:07:05,360 Yes. Well, you have to have something 120 00:07:05,360 --> 00:07:08,800 sometimes to cheer you up, don't you? 121 00:07:08,800 --> 00:07:10,400 I mean, look at Jesus. He turned the 122 00:07:10,400 --> 00:07:11,919 water into wine, didn't he? Not the 123 00:07:11,919 --> 00:07:14,800 other way about. You can tell Lord that. 124 00:07:14,800 --> 00:07:16,400 Oh, Lord. Here he is. I'd better warn 125 00:07:16,400 --> 00:07:20,039 you. You'll have to shout. 126 00:07:20,080 --> 00:07:21,680 Hello, darling. Did you have a nice 127 00:07:21,680 --> 00:07:23,840 walk? Bloody East wind. You should have 128 00:07:23,840 --> 00:07:27,599 told me. Oh, did you get chilled? Ah, 129 00:07:27,599 --> 00:07:30,400 blasted to buggery. 130 00:07:30,400 --> 00:07:32,160 Nearly enough time is it to see you 131 00:07:32,160 --> 00:07:34,960 started. Won't be long, dear. I expect 132 00:07:34,960 --> 00:07:37,199 you're wondering who this is. No, I 133 00:07:37,199 --> 00:07:39,759 wasn't. But uh who is he? His name's 134 00:07:39,759 --> 00:07:43,280 Bowman. He's going to help Irene. 135 00:07:43,280 --> 00:07:45,680 Any references? No, sir. I' I've not 136 00:07:45,680 --> 00:07:47,199 done this sort of work. What? Don't 137 00:07:47,199 --> 00:07:49,919 worry, darling. I've been into all that. 138 00:07:49,919 --> 00:07:53,039 Can you drive? Yes, sir. Uh, I've got a 139 00:07:53,039 --> 00:07:56,560 license. Oh, well that's marvelous. Oh, 140 00:07:56,560 --> 00:07:58,080 darling. Isn't that just too marvelous? 141 00:07:58,080 --> 00:08:00,400 Look, we've got a chauffeur. 142 00:08:00,400 --> 00:08:04,240 No uniform. Oh, no. No, of course not. 143 00:08:04,240 --> 00:08:06,199 No. 144 00:08:06,199 --> 00:08:09,039 Well, perhaps a cap and a Macintosh. 145 00:08:09,039 --> 00:08:13,000 You'd look nice in a cap. 146 00:08:13,120 --> 00:08:15,599 And uh Mr. Ratenbury sleeps down here 147 00:08:15,599 --> 00:08:18,080 because he doesn't like the stairs. 148 00:08:18,080 --> 00:08:21,080 Sorry. 149 00:08:21,660 --> 00:08:24,720 [Music] 150 00:08:24,720 --> 00:08:26,240 You'll have my notice by the end of the 151 00:08:26,240 --> 00:08:31,240 week. Yes, dear. I'm sure I will. 152 00:08:32,159 --> 00:08:33,839 I could see at once that he'd twist you 153 00:08:33,839 --> 00:08:36,240 around his little finger. 154 00:08:36,240 --> 00:08:37,519 He's going to drive little John to 155 00:08:37,519 --> 00:08:39,039 school. That's something one of your 156 00:08:39,039 --> 00:08:41,230 boots couldn't have done. 157 00:08:41,230 --> 00:08:42,560 [Music] 158 00:08:42,560 --> 00:08:44,480 Come on, darlings. Come on. Get off the 159 00:08:44,480 --> 00:08:46,320 table. Out of the kitchen. Go on, 160 00:08:46,320 --> 00:08:48,080 Christopher. You can take this train 161 00:08:48,080 --> 00:08:49,600 through if you want. Is that Bowman's 162 00:08:49,600 --> 00:08:51,839 bike I saw outside? Yes, I expect so 163 00:08:51,839 --> 00:08:53,600 super. It's a BSA with racing 164 00:08:53,600 --> 00:08:58,200 handlebars. Come on, John. 165 00:08:58,560 --> 00:09:01,279 Lord, is that really all I've got? 166 00:09:01,279 --> 00:09:03,920 I promised I'd get Bowman a cap. Did you 167 00:09:03,920 --> 00:09:05,760 know? Well, don't forget you owe me four 168 00:09:05,760 --> 00:09:07,920 weeks wages. Then there's Christopher's 169 00:09:07,920 --> 00:09:09,480 new cricket 170 00:09:09,480 --> 00:09:12,360 bat. Lord, I'll just have to tackle rats 171 00:09:12,360 --> 00:09:17,000 again. Pray for me, darling. 172 00:09:39,200 --> 00:09:43,120 rats. Oh, bugger this. What is it, 173 00:09:43,120 --> 00:09:45,959 darling? properties gone through the 174 00:09:45,959 --> 00:09:48,480 floor. Nobody wants to risk the capital 175 00:09:48,480 --> 00:09:52,000 to build a bloody hen house. 176 00:09:52,000 --> 00:09:53,760 Never mind, darling. You'll think of 177 00:09:53,760 --> 00:09:56,320 something. You're so clever. What 178 00:09:56,320 --> 00:09:58,399 happened to that rotten kuner of yours? 179 00:09:58,399 --> 00:09:59,920 He was going to make our bloody fortune, 180 00:09:59,920 --> 00:10:02,080 wasn't he? 181 00:10:02,080 --> 00:10:03,839 Why the hell did I ever let you drag me 182 00:10:03,839 --> 00:10:05,519 down to this godforsaken hole? I don't 183 00:10:05,519 --> 00:10:07,920 know. You know why, darling? We wanted 184 00:10:07,920 --> 00:10:10,800 the fresh air. 185 00:10:10,800 --> 00:10:13,120 And that's just about all we're going to 186 00:10:13,120 --> 00:10:15,560 have to live 187 00:10:15,560 --> 00:10:18,440 on. Oh, I'm sorry, old thing, 188 00:10:18,440 --> 00:10:21,000 but it's 189 00:10:21,000 --> 00:10:23,959 just bloody life 190 00:10:23,959 --> 00:10:28,720 and getting old. Oh, you're not old. 191 00:10:28,720 --> 00:10:31,440 You're not old to me. 192 00:10:31,440 --> 00:10:33,800 Okay, 193 00:10:33,800 --> 00:10:38,519 Arma. How much do you want? 194 00:10:38,640 --> 00:10:42,480 Well, it's the car. Oh, 195 00:10:42,480 --> 00:10:44,519 Bowman says it's fine. It's just that we 196 00:10:44,519 --> 00:10:46,959 need we need a new carburetor. 197 00:10:46,959 --> 00:10:48,160 Otherwise, it's going to seize up. Then 198 00:10:48,160 --> 00:10:51,440 we're going to need a new car. 199 00:10:51,440 --> 00:10:53,600 A new husband. 200 00:10:53,600 --> 00:10:56,480 Oh, don't rats. All right. Please, 201 00:10:56,480 --> 00:11:01,000 please, please don't. 202 00:11:20,840 --> 00:11:41,029 [Music] 203 00:11:46,000 --> 00:11:48,880 No good, is it? 204 00:11:48,880 --> 00:11:53,120 No good. I was trained, you 205 00:11:55,160 --> 00:11:59,320 see. I only do it now to chase away the 206 00:11:59,320 --> 00:12:03,360 blues. Only it doesn't work. 207 00:12:06,639 --> 00:12:10,839 What year were you born truly? 208 00:12:11,760 --> 00:12:14,760 1916. 209 00:12:15,279 --> 00:12:18,480 Then you really are 18. 210 00:12:18,480 --> 00:12:21,519 November. That's funny. What? That was 211 00:12:21,519 --> 00:12:24,680 the year that I married Dawn, my first 212 00:12:24,680 --> 00:12:27,120 husband. He was 19 when he went to the 213 00:12:27,120 --> 00:12:30,120 front. 214 00:12:30,959 --> 00:12:33,440 I got a job in a nursing unit at Dover 215 00:12:33,440 --> 00:12:35,360 so I could be with him the minute he 216 00:12:35,360 --> 00:12:36,760 came home on 217 00:12:36,760 --> 00:12:39,959 leave and he never 218 00:12:39,959 --> 00:12:45,079 did. Got a telegram. That was all. 219 00:12:45,200 --> 00:12:46,360 He was 220 00:12:46,360 --> 00:12:50,680 killed in France. 221 00:12:50,800 --> 00:12:57,420 And there's one rose that dies not 222 00:12:57,420 --> 00:13:00,600 [Music] 223 00:13:00,600 --> 00:13:05,279 in. It's the rose that I keep in my 224 00:13:17,240 --> 00:13:21,200 heart. Look, don't please Mrs. Raten. 225 00:13:21,200 --> 00:13:24,519 I'm sorry. 226 00:13:25,120 --> 00:13:29,959 Have you got a hank? Well, yeah. 227 00:13:31,440 --> 00:13:34,399 Look. Is it clean enough? 228 00:13:35,320 --> 00:13:37,800 F. I'm 229 00:13:37,800 --> 00:13:40,480 sorry. You know, sometimes it helps. I 230 00:13:40,480 --> 00:13:43,120 think I almost make myself. Yeah, but 231 00:13:43,120 --> 00:13:44,959 why? 232 00:13:44,959 --> 00:13:47,680 Well, I mean, you shouldn't be unhappy. 233 00:13:47,680 --> 00:13:50,399 Well, it was a long time ago, Ian. Well, 234 00:13:50,399 --> 00:13:52,480 I mean, now you've got everything. 235 00:13:52,480 --> 00:13:55,480 Everything. 236 00:13:57,360 --> 00:14:01,639 I've never seen anyone like you before. 237 00:14:02,000 --> 00:14:03,600 Well, I mean, like at the pictures, but 238 00:14:03,600 --> 00:14:06,240 so the 239 00:14:06,519 --> 00:14:09,920 pictures just so. 240 00:14:09,920 --> 00:14:12,600 Is that how I seem to 241 00:14:12,600 --> 00:14:15,600 you? Like who? 242 00:14:15,600 --> 00:14:18,320 I don't know. 243 00:14:19,600 --> 00:14:21,850 like Greta Gabo. 244 00:14:21,850 --> 00:14:25,910 [Laughter] 245 00:14:27,199 --> 00:14:29,680 Look, I'm 246 00:14:33,800 --> 00:14:37,440 sorry. I'm sorry, 247 00:14:38,040 --> 00:14:41,720 too. Here, kiss your hand 248 00:14:41,720 --> 00:14:47,160 here. I feel much better now. Thank you. 249 00:14:51,840 --> 00:15:07,429 [Music] 250 00:15:07,519 --> 00:15:09,959 Do you know what I think 251 00:15:09,959 --> 00:15:12,160 about? Well, I mean, just imagine being 252 00:15:12,160 --> 00:15:15,880 someone like Jim Mullins or Amy 253 00:15:15,880 --> 00:15:18,519 Johnson flying across the 254 00:15:18,519 --> 00:15:20,800 Atlantic up in the clouds going on and 255 00:15:20,800 --> 00:15:24,040 on. Eh, 256 00:15:25,199 --> 00:15:27,519 You know, if you think about it, I mean, 257 00:15:27,519 --> 00:15:28,800 this is the best time there's ever been 258 00:15:28,800 --> 00:15:31,440 to be born. We've had wars and 259 00:15:31,440 --> 00:15:34,000 everything, but they're over now. You've 260 00:15:34,000 --> 00:15:37,560 got cities and streamline cars and 261 00:15:37,560 --> 00:15:39,519 cinemas. You can have anything you 262 00:15:39,519 --> 00:15:40,680 wanted in the 263 00:15:40,680 --> 00:15:42,959 world so long as you were famous and had 264 00:15:42,959 --> 00:15:46,000 enough cash, eh? 265 00:15:46,000 --> 00:15:49,120 And then there's all this 266 00:15:49,120 --> 00:15:53,519 what? All this that God gave us. 267 00:15:53,519 --> 00:15:56,320 That's what I tell rats. 268 00:15:56,320 --> 00:15:59,120 I still uh I suppose if you're getting 269 00:15:59,120 --> 00:16:03,120 on and everything. Come on, you two. 270 00:16:03,120 --> 00:16:04,560 Well, you just have to win the pools and 271 00:16:04,560 --> 00:16:07,279 marry someone rich and beautiful. 272 00:16:07,279 --> 00:16:12,600 Well, uh I wouldn't mind the pools. 273 00:16:30,360 --> 00:16:41,040 [Music] 274 00:16:41,040 --> 00:16:44,000 Night and 275 00:16:44,199 --> 00:16:48,240 day. You are the 276 00:16:48,279 --> 00:16:53,600 one. Only you beneath the moon and under 277 00:16:53,600 --> 00:16:56,839 the sun. 278 00:16:57,320 --> 00:17:00,040 Well, to 279 00:17:00,040 --> 00:17:02,199 me, it's no 280 00:17:02,199 --> 00:17:07,880 matter where you are, I think of 281 00:17:07,880 --> 00:17:11,880 you and 282 00:17:27,660 --> 00:17:30,769 [Music] 283 00:17:31,760 --> 00:17:35,880 In the silence of my lonely 284 00:17:35,880 --> 00:17:38,280 [Music] 285 00:17:38,280 --> 00:17:41,280 room 286 00:17:41,480 --> 00:17:45,280 and night and 287 00:17:46,840 --> 00:17:50,080 day of 288 00:17:50,410 --> 00:17:53,599 [Music] 289 00:17:58,400 --> 00:18:02,039 And this moment won't be 290 00:18:02,039 --> 00:18:05,919 true. Let me spend my life making love 291 00:18:05,919 --> 00:18:08,600 for you 292 00:18:08,600 --> 00:18:13,640 and night and day. 293 00:18:16,510 --> 00:18:21,880 [Music] 294 00:18:24,420 --> 00:18:30,559 [Music] 295 00:18:32,480 --> 00:18:36,360 Don't be afraid. It's me. 296 00:18:55,280 --> 00:18:58,679 Are you trembling? 297 00:19:12,400 --> 00:19:14,870 It's all right. 298 00:19:14,870 --> 00:19:16,080 [Music] 299 00:19:16,080 --> 00:19:19,880 It's all right. I'm here. 300 00:19:25,430 --> 00:19:30,000 [Music] 301 00:19:30,000 --> 00:19:32,960 I like for school today. Mommy, were you 302 00:19:32,960 --> 00:19:35,120 darling? Well, that's because Bowman had 303 00:19:35,120 --> 00:19:37,600 a puncture on his bike. Did you tell Mr. 304 00:19:37,600 --> 00:19:40,480 Forbes? He said, "Don't be late again." 305 00:19:40,480 --> 00:19:43,360 Why was he late? Burman had a puncture 306 00:19:43,360 --> 00:19:45,400 on his bike. Made him late. 307 00:19:45,400 --> 00:19:48,080 Dear absolutely silly to Bowman cycling 308 00:19:48,080 --> 00:19:50,799 to us in the mornings. Such a distance. 309 00:19:50,799 --> 00:19:52,799 Wouldn't have to if he lived in. Where's 310 00:19:52,799 --> 00:19:55,840 he going to sleep? Irene, he could sleep 311 00:19:55,840 --> 00:19:57,280 in Christopher's room while he's at 312 00:19:57,280 --> 00:19:58,880 school. Little John could move in with 313 00:19:58,880 --> 00:20:00,080 me. You wouldn't mind that, would you, 314 00:20:00,080 --> 00:20:04,400 Donald? Why can't I have my own room? 315 00:20:04,400 --> 00:20:06,000 said he ought to live in rats. I told 316 00:20:06,000 --> 00:20:09,240 you before. 317 00:20:10,799 --> 00:20:12,880 You didn't double declutch. Want to 318 00:20:12,880 --> 00:20:15,919 wreck my bloody gearbox? Sorry, sir. 319 00:20:15,919 --> 00:20:17,160 I've let him 320 00:20:17,160 --> 00:20:19,679 leave, but I'll not fork out another 321 00:20:19,679 --> 00:20:24,039 bloody penny for housekeeping. 322 00:20:29,600 --> 00:20:35,590 [Music] 323 00:20:55,840 --> 00:20:57,400 What's going on down 324 00:20:57,400 --> 00:20:59,840 there? The rats with Bowman playing 325 00:20:59,840 --> 00:21:02,799 cards. Oh, I'm going to bed. Night, 326 00:21:02,799 --> 00:21:04,600 darling. Good 327 00:21:04,600 --> 00:21:07,919 night. Is everything all right? 328 00:21:07,919 --> 00:21:13,039 Yes, I'm all right if you are. Oh, 329 00:21:13,240 --> 00:21:16,880 yes. Very, very, 330 00:21:25,960 --> 00:21:29,360 very. Yeah. What, Bman? 331 00:21:29,360 --> 00:21:31,960 Best move I ever made was to go to 332 00:21:31,960 --> 00:21:34,720 Canada. Parliament building in Victoria, 333 00:21:34,720 --> 00:21:38,039 Empress Hotel there, the courthouse in 334 00:21:38,039 --> 00:21:42,799 Vancouver. All loose by 335 00:21:43,640 --> 00:21:46,679 me. Where they met armor, 336 00:21:46,679 --> 00:21:50,320 too. Now, that's wrong, sir. Oh, that's 337 00:21:50,320 --> 00:21:53,480 it. Thought this was coming 338 00:21:53,480 --> 00:21:58,679 out. Uh, now all that's finished. 339 00:21:58,799 --> 00:22:02,080 Bloody awful block of flats in Bridg's 340 00:22:02,080 --> 00:22:05,600 the highest agonist part. Oh, what about 341 00:22:05,600 --> 00:22:08,799 you, Misa? Yeah. Well, what do you dream 342 00:22:08,799 --> 00:22:12,240 about? Must be more than this. Wave a 343 00:22:12,240 --> 00:22:14,799 magic wand. What are you going to be? A 344 00:22:14,799 --> 00:22:18,000 magic wand? 345 00:22:18,000 --> 00:22:19,159 I don't 346 00:22:19,159 --> 00:22:21,640 know. But somebody in the 347 00:22:21,640 --> 00:22:24,320 films like James Kagny. Kagney? I 348 00:22:24,320 --> 00:22:26,640 thought he was a bloody gangster. Oh, 349 00:22:26,640 --> 00:22:28,320 no. See, he's a film star. Where's my 350 00:22:28,320 --> 00:22:30,720 darling wife? Eh, 351 00:22:30,720 --> 00:22:32,679 I think she's gone to bed, sir. Not a 352 00:22:32,679 --> 00:22:35,760 bed. Poor little armor. What's she going 353 00:22:35,760 --> 00:22:38,400 to get for her birthday now? Sweet fa. 354 00:22:38,400 --> 00:22:40,559 That's 355 00:22:42,760 --> 00:22:45,559 what you're a good 356 00:22:45,559 --> 00:22:48,679 boy. You understand what I'm telling 357 00:22:48,679 --> 00:22:54,200 you. Got to take care of Mrs. R. 358 00:22:55,280 --> 00:22:56,840 I'm pissed 359 00:22:56,840 --> 00:23:00,440 again. Give me a hand. Oh 360 00:23:00,440 --> 00:23:03,679 boy. That's a 361 00:23:04,520 --> 00:23:08,000 pal. Off we 362 00:23:10,440 --> 00:23:12,520 go. You know 363 00:23:12,520 --> 00:23:16,000 what? One thing I bet she never told 364 00:23:16,000 --> 00:23:20,440 you. Armor. What's this? 365 00:23:20,440 --> 00:23:23,880 1917. French army gave a a quiet 366 00:23:23,880 --> 00:23:26,400 again. She was a stretch of bear at the 367 00:23:26,400 --> 00:23:29,400 front. 368 00:23:29,440 --> 00:23:33,520 No, sir. No, I 369 00:23:35,640 --> 00:23:40,120 didn't. Come on, sir. 370 00:23:53,640 --> 00:23:57,360 Why? Why won't you talk about it? You 371 00:23:57,360 --> 00:23:58,799 said your husband was killed in France. 372 00:23:58,799 --> 00:24:02,760 I mean, you've told me that already. 373 00:24:05,640 --> 00:24:07,799 Well, it just seemed 374 00:24:07,799 --> 00:24:10,400 that if I'd been there, I might have 375 00:24:10,400 --> 00:24:11,960 saved him 376 00:24:11,960 --> 00:24:15,919 or somebody might have saved 377 00:24:15,960 --> 00:24:18,320 him. After that, it didn't matter. They 378 00:24:18,320 --> 00:24:20,720 were all 379 00:24:21,159 --> 00:24:23,200 him. If someone puts a bullet through 380 00:24:23,200 --> 00:24:25,960 your brain, you don't have to think 381 00:24:25,960 --> 00:24:30,240 anymore. But I wanted to stop thinking. 382 00:24:30,240 --> 00:24:33,679 There's only two ways of doing that. 383 00:24:33,679 --> 00:24:37,480 What's the other one? Getting drunk. 384 00:24:37,480 --> 00:24:41,799 No. Making love. 385 00:24:59,700 --> 00:25:15,039 [Music] 386 00:25:15,039 --> 00:25:18,360 Hello, Bowman. 387 00:25:18,960 --> 00:25:20,880 What are you doing, sir? I'm cleaning 388 00:25:20,880 --> 00:25:23,520 the spark plugs. Do you know a lot about 389 00:25:23,520 --> 00:25:26,880 cars? A bit. 390 00:25:26,880 --> 00:25:30,000 I'm not much good at things like that. 391 00:25:30,000 --> 00:25:31,919 Why do you wear a dagger? Look, it's not 392 00:25:31,919 --> 00:25:36,679 a dagger. It's a sheath knife. 393 00:25:36,720 --> 00:25:38,480 I hoped I'd get a bike like yours for 394 00:25:38,480 --> 00:25:41,440 Christmas, but hard cheese. 395 00:25:41,440 --> 00:25:44,880 He's a bit stingy, your old man. I'd say 396 00:25:44,880 --> 00:25:46,400 we're a bit of a funny lot all together 397 00:25:46,400 --> 00:25:48,600 here. I mean, wouldn't 398 00:25:48,600 --> 00:25:51,520 you? He's not my real father. Of course, 399 00:25:51,520 --> 00:25:54,080 my mother was divorced when I was three. 400 00:25:54,080 --> 00:25:55,760 I've only got one real person, and 401 00:25:55,760 --> 00:25:58,480 that's her. Do you think that's rotten? 402 00:25:58,480 --> 00:26:00,159 I sometimes think it's rotten when I 403 00:26:00,159 --> 00:26:02,480 think about it. Yeah. Well, you wouldn't 404 00:26:02,480 --> 00:26:04,960 want my dad. He's a downside more strict 405 00:26:04,960 --> 00:26:08,360 than Mr. Ratenburg. 406 00:26:11,760 --> 00:26:14,320 Have you got many friends? Friends? 407 00:26:14,320 --> 00:26:17,320 Brothers and sisters? No. You're an 408 00:26:17,320 --> 00:26:20,960 only? I've got one friend at school. I 409 00:26:20,960 --> 00:26:22,400 don't think people have got lots of 410 00:26:22,400 --> 00:26:24,880 friends. Have any real friends at all. 411 00:26:24,880 --> 00:26:28,880 Do you? Oh, maybe not. 412 00:26:28,880 --> 00:26:31,440 They have some terrific rows sometimes. 413 00:26:31,440 --> 00:26:34,480 Rats are my mother. 414 00:26:34,480 --> 00:26:37,600 What about money? I suppose once she 415 00:26:37,600 --> 00:26:39,360 thought he was going to kill himself. 416 00:26:39,360 --> 00:26:41,279 That's what she told me anyway. He gave 417 00:26:41,279 --> 00:26:43,679 her a black eye. Are you sure about 418 00:26:43,679 --> 00:26:45,840 that? Apparently. Yeah. Well, you better 419 00:26:45,840 --> 00:26:47,039 not try anything like that while I'm 420 00:26:47,039 --> 00:26:50,039 around. 421 00:26:52,320 --> 00:26:55,000 Well, back to school tomorrow. 422 00:26:55,000 --> 00:26:57,440 Actually, he's not such a bad old stick 423 00:26:57,440 --> 00:26:59,440 old rat. I'd say they're quite fond of 424 00:26:59,440 --> 00:27:03,480 one another. Wouldn't you? 425 00:27:06,190 --> 00:27:13,159 [Music] 426 00:27:15,670 --> 00:27:21,279 [Music] 427 00:27:21,279 --> 00:27:26,440 You better get dressed. Awful. 428 00:27:26,640 --> 00:27:29,360 We can't lie here all afternoon. 429 00:27:29,360 --> 00:27:32,400 Why not? 430 00:27:32,400 --> 00:27:35,360 I love it. 431 00:27:35,360 --> 00:27:37,360 But it's not fair to Irene. 432 00:27:37,360 --> 00:27:40,720 [Laughter] 433 00:27:40,720 --> 00:27:42,799 Irene? What the hell's she got to do 434 00:27:42,799 --> 00:27:44,799 with anything? Rats might come home at 435 00:27:44,799 --> 00:27:46,440 any minute. Let 436 00:27:46,440 --> 00:27:50,840 him let him come. 437 00:27:51,039 --> 00:27:54,880 I want him to come home and find us like 438 00:27:55,640 --> 00:27:58,840 this. I want him to come in 439 00:27:58,840 --> 00:28:03,880 here and see you like this. 440 00:28:06,159 --> 00:28:07,760 And that wouldn't be very sensible now, 441 00:28:07,760 --> 00:28:10,240 would it? Yeah. Well, I call it 442 00:28:10,240 --> 00:28:11,679 sensible. Oh, just to hurt. Yeah. Well, 443 00:28:11,679 --> 00:28:16,200 I want to hurt him and me. 444 00:28:20,080 --> 00:28:23,840 I want to hate you sometimes. 445 00:28:23,840 --> 00:28:25,399 You 446 00:28:25,399 --> 00:28:28,600 do all the 447 00:28:28,600 --> 00:28:32,720 time because I love you so 448 00:28:34,039 --> 00:28:36,720 much. Oh, you have no idea how much I 449 00:28:36,720 --> 00:28:38,640 love you. Look, why don't we do 450 00:28:38,640 --> 00:28:40,880 something? 451 00:28:40,880 --> 00:28:42,480 What's the point hurting each other, me 452 00:28:42,480 --> 00:28:45,200 and you? 453 00:28:45,200 --> 00:28:47,840 Why didn't we go away like I told you? 454 00:28:47,840 --> 00:28:49,279 We'll just be together where we don't 455 00:28:49,279 --> 00:28:50,720 have to keep thinking all the time about 456 00:28:50,720 --> 00:28:52,559 what Irene thinks or what he thinks. 457 00:28:52,559 --> 00:28:54,880 Darling, I've told you. You know. Yes, I 458 00:28:54,880 --> 00:28:58,159 know you've told me. 459 00:28:58,159 --> 00:29:00,679 Well, look, you do what you want. 460 00:29:00,679 --> 00:29:03,760 Eh, I mean, you just stay where you're 461 00:29:03,760 --> 00:29:05,840 taken care of. That's all very fine. Oh, 462 00:29:05,840 --> 00:29:07,360 now that isn't fair. Yeah. Who's being 463 00:29:07,360 --> 00:29:09,440 fair to me? You're being fair to me. You 464 00:29:09,440 --> 00:29:11,279 say that? Well, I tried. I mean, it's 465 00:29:11,279 --> 00:29:14,159 boom and fetch this. Boom. And get that. 466 00:29:14,159 --> 00:29:15,840 And then the next minute it's darling, I 467 00:29:15,840 --> 00:29:17,200 love you. I'll do anything you want just 468 00:29:17,200 --> 00:29:18,880 now. I mean it. I mean now I tell you 469 00:29:18,880 --> 00:29:22,159 now I'm getting out of it. Oh no. No. 470 00:29:22,159 --> 00:29:24,960 You You can't just walk out. Please. No, 471 00:29:24,960 --> 00:29:26,880 darling. Please don't leave. If you want 472 00:29:26,880 --> 00:29:28,960 to see me again, you better come. No. 473 00:29:28,960 --> 00:29:31,279 No. Listen to me. Listen. I love you. 474 00:29:31,279 --> 00:29:33,440 You know I love you. I can't just walk 475 00:29:33,440 --> 00:29:35,440 out of here like this. I can't let you 476 00:29:35,440 --> 00:29:37,360 go. You mustn't go now. Please, darling. 477 00:29:37,360 --> 00:29:40,640 No. Leave me alone. I'm warning you. 478 00:29:40,640 --> 00:29:43,840 No, darling. Please listen. 479 00:29:43,840 --> 00:29:46,720 I I will come. I promise. You know, I've 480 00:29:46,720 --> 00:29:48,159 got to think about the children. There's 481 00:29:48,159 --> 00:29:49,480 so many 482 00:29:49,480 --> 00:29:51,919 things. You're just too young. You're 483 00:29:51,919 --> 00:29:54,000 too young to understand you. You bloody 484 00:29:54,000 --> 00:29:56,640 cow. Stop it. Stop it. What are you 485 00:29:56,640 --> 00:29:57,919 doing to her? What do you think you're 486 00:29:57,919 --> 00:29:59,440 doing to her? You're raving Ly's the 487 00:29:59,440 --> 00:30:01,840 parab. 488 00:30:01,840 --> 00:30:04,880 All right, that's enough. She wins. 489 00:30:04,880 --> 00:30:07,039 Don't let him leave. Don't let him leave 490 00:30:07,039 --> 00:30:07,799 me 491 00:30:07,799 --> 00:30:13,760 now. Don't let him go. Worry. 492 00:30:19,150 --> 00:30:24,940 [Applause] 493 00:30:28,600 --> 00:30:32,600 Heat. Heat. 494 00:31:43,360 --> 00:31:46,840 What's the matter? 495 00:31:47,080 --> 00:31:49,120 Nothing. Oh, I was just saying if the 496 00:31:49,120 --> 00:31:52,919 lights were turned off, that's all. 497 00:31:53,440 --> 00:31:55,200 He's gone to sleep in the drawing room. 498 00:31:55,200 --> 00:31:57,080 Drunk as usual. I 499 00:31:57,080 --> 00:31:59,200 suppose it was the same every night that 500 00:31:59,200 --> 00:32:01,600 you were up in London. I'm not putting 501 00:32:01,600 --> 00:32:06,360 him to bed on my Sunday off. Good night. 502 00:32:16,670 --> 00:32:20,160 [Music] 503 00:32:23,150 --> 00:32:57,550 [Music] 504 00:32:59,039 --> 00:33:00,360 Ah, Mrs. 505 00:33:00,360 --> 00:33:03,799 Ratenbury, you feeling better 506 00:33:03,799 --> 00:33:07,360 now? She had a bath. Matron, she wants 507 00:33:07,360 --> 00:33:10,399 to go to sleep. Perhaps she can have her 508 00:33:10,399 --> 00:33:13,279 coffee now. 509 00:33:13,279 --> 00:33:18,279 Do you want some coffee? Oh, yes. 510 00:33:20,480 --> 00:33:23,840 Come on. There it 511 00:33:30,440 --> 00:33:33,519 is. What's the time? Where's Little 512 00:33:33,519 --> 00:33:35,519 John? Bowman's giving him his breakfast. 513 00:33:35,519 --> 00:33:40,000 It's Monday. Bowman's taking care of it. 514 00:33:40,000 --> 00:33:41,559 Mrs. 515 00:33:41,559 --> 00:33:43,919 Ratenbury, you do understand you've been 516 00:33:43,919 --> 00:33:47,840 charged with your husband's murder. 517 00:33:47,840 --> 00:33:49,519 I cautioned you a short time ago and you 518 00:33:49,519 --> 00:33:51,840 made a statement. May I read it to you 519 00:33:51,840 --> 00:33:54,880 now? Why don't you leave her alone? 520 00:33:54,880 --> 00:33:56,559 Can't you see what state she's in? Miss 521 00:33:56,559 --> 00:33:59,120 Riggs, she's in no condition. You heard 522 00:33:59,120 --> 00:34:00,880 what the doctor said. He's given her an 523 00:34:00,880 --> 00:34:03,120 injection of morphia. Miss Riggs, I have 524 00:34:03,120 --> 00:34:04,960 to remind you that I'm a police officer 525 00:34:04,960 --> 00:34:07,039 in charge of these inquiries, and I ask 526 00:34:07,039 --> 00:34:11,200 you to leave the room. It's all right. 527 00:34:11,200 --> 00:34:13,200 It's all right, darling. I'll go and see 528 00:34:13,200 --> 00:34:16,440 little John. 529 00:34:19,480 --> 00:34:22,399 Sorry. Sorry. What was it you wanted? I 530 00:34:22,399 --> 00:34:24,320 can't seem to think of anything. I was 531 00:34:24,320 --> 00:34:25,760 about to read your statement, Mrs. 532 00:34:25,760 --> 00:34:28,720 Ratenbury. Oh, can I see it? I can read 533 00:34:28,720 --> 00:34:31,720 it. 534 00:34:32,720 --> 00:34:34,240 Can you read it out to me, please? As 535 00:34:34,240 --> 00:34:36,480 it's written down there. You mean aloud? 536 00:34:36,480 --> 00:34:38,679 If you 537 00:34:38,679 --> 00:34:42,079 please. About 900 p.m. on Sunday the 538 00:34:42,079 --> 00:34:43,720 24th of March 539 00:34:43,720 --> 00:34:46,159 1935. I was playing cards with my 540 00:34:46,159 --> 00:34:49,119 husband when he 541 00:34:49,960 --> 00:34:52,800 did. He dared me to kill him as he 542 00:34:52,800 --> 00:34:55,119 wanted to die. I picked up the mallet. 543 00:34:55,119 --> 00:34:56,879 He then said, "You have not got guts 544 00:34:56,879 --> 00:34:59,040 enough to do it." I then hit him with 545 00:34:59,040 --> 00:35:01,520 the mallet. I hid the mallet outside the 546 00:35:01,520 --> 00:35:03,720 house. I would have shot him if I had a 547 00:35:03,720 --> 00:35:07,440 gun. That's all. 548 00:35:07,440 --> 00:35:10,720 Is that a true statement, Mrs. Renbury. 549 00:35:10,720 --> 00:35:14,240 Yes, quite true. Then I must ask you 550 00:35:14,240 --> 00:35:17,760 please to sign it for me. 551 00:35:17,760 --> 00:35:19,040 Just there, please, ma'am. As you 552 00:35:19,040 --> 00:35:22,680 normally sign yourself 553 00:35:52,160 --> 00:35:53,920 Not quite sure when I'll be back, so 554 00:35:53,920 --> 00:35:56,400 don't make fools of yourselves. You got 555 00:35:56,400 --> 00:35:58,160 yourself into this mess by talking too 556 00:35:58,160 --> 00:36:03,119 much. Goodbye, darling. Tell Bowman to 557 00:36:03,119 --> 00:36:06,240 give you the mallet. 558 00:36:10,560 --> 00:36:13,119 Goodbye, little John. Bye, mommy. You'll 559 00:36:13,119 --> 00:36:16,079 be good at school. All right. 560 00:36:16,079 --> 00:36:19,079 Goodbye. 561 00:36:21,359 --> 00:36:23,119 If you'll come with us now, Mrs. That 562 00:36:23,119 --> 00:36:26,119 ring 563 00:36:37,200 --> 00:36:54,899 [Music] 564 00:37:03,840 --> 00:37:11,040 [Music] 565 00:37:32,720 --> 00:37:35,440 You're up then. 566 00:37:35,440 --> 00:37:36,880 There's somebody in Mrs. Ratenberry's 567 00:37:36,880 --> 00:37:39,440 room. Mom and dad. I asked them to come 568 00:37:39,440 --> 00:37:42,440 over. 569 00:37:51,520 --> 00:37:55,880 What happened to you last night then? 570 00:37:56,320 --> 00:37:58,800 What? Came home drunk. Dad helped you up 571 00:37:58,800 --> 00:38:01,119 the stairs. You threw up in your room. 572 00:38:01,119 --> 00:38:04,320 Don't you remember? 573 00:38:04,320 --> 00:38:07,560 Not much. 574 00:38:13,680 --> 00:38:16,280 I got her to stop drinking those 575 00:38:16,280 --> 00:38:21,320 cocktails. Wasn't having her doing that. 576 00:38:24,640 --> 00:38:28,920 Want any breakfast? No. 577 00:38:35,440 --> 00:38:39,200 Mrs. Rotten's in jail. 578 00:38:39,520 --> 00:38:42,800 And I put her there. 579 00:38:42,800 --> 00:38:45,200 That's what you said last night. You 580 00:38:45,200 --> 00:38:48,640 were shouting it up and down the 581 00:38:52,359 --> 00:38:57,400 road. Suppose you know he did it. 582 00:39:01,000 --> 00:39:05,720 Well, I'm going to go to London. 583 00:39:05,920 --> 00:39:07,800 I'm going to try and see 584 00:39:07,800 --> 00:39:11,760 her and then give myself 585 00:39:15,720 --> 00:39:19,960 up. The police 586 00:39:26,120 --> 00:39:30,280 [Music] 587 00:39:40,280 --> 00:39:46,380 [Applause] 588 00:39:52,880 --> 00:39:54,000 You know, quite frankly, my dear 589 00:39:54,000 --> 00:39:55,520 Manning, we'll have our work cut out for 590 00:39:55,520 --> 00:39:57,599 us whoever we get. Just so long as it 591 00:39:57,599 --> 00:40:00,240 isn't Godard. 592 00:40:00,240 --> 00:40:02,359 President Renbury, sir. Thank you, 593 00:40:02,359 --> 00:40:05,119 Borders. You can leave us now. Yes, sir. 594 00:40:05,119 --> 00:40:06,240 Why don't you come and sit down, Mr. 595 00:40:06,240 --> 00:40:10,200 Rackenbury? Thank you. 596 00:40:10,640 --> 00:40:13,880 Good morning. 597 00:40:14,480 --> 00:40:16,480 Would you like a cigarette? Oh, my 598 00:40:16,480 --> 00:40:18,040 favorites. Thank 599 00:40:18,040 --> 00:40:23,880 you. I'm dying for one. Fantastic. Good. 600 00:40:26,160 --> 00:40:28,960 Well, let's keep you for a time. 601 00:40:28,960 --> 00:40:32,480 Thank you. I do miss them. Is there 602 00:40:32,480 --> 00:40:34,240 anything else I can get that you need? 603 00:40:34,240 --> 00:40:35,800 No, thank you, Mr. 604 00:40:35,800 --> 00:40:37,839 Monu. Nothing a man would know about 605 00:40:37,839 --> 00:40:39,359 hair pins and things, but Direina can 606 00:40:39,359 --> 00:40:41,040 bring those. She's still coming to see 607 00:40:41,040 --> 00:40:42,400 you. Yes, she brings me news about 608 00:40:42,400 --> 00:40:45,359 Little John and Christopher. 609 00:40:45,359 --> 00:40:48,119 I had a letter from him 610 00:40:48,119 --> 00:40:50,760 yesterday. Didn't say 611 00:40:50,760 --> 00:40:55,560 much. Of course, they've told him. 612 00:40:56,800 --> 00:41:00,079 Mrs. Ratenbury, I must warn you that the 613 00:41:00,079 --> 00:41:01,760 sensational reporting of this case in 614 00:41:01,760 --> 00:41:04,400 the national press has caused a deep 615 00:41:04,400 --> 00:41:05,920 public prejudice against you, and I fear 616 00:41:05,920 --> 00:41:07,599 we face a very difficult time. Yes, of 617 00:41:07,599 --> 00:41:08,800 course, I realize they'll think that I 618 00:41:08,800 --> 00:41:10,480 was of Oh, yes, but they do blame me for 619 00:41:10,480 --> 00:41:12,800 something more than murder. You see, you 620 00:41:12,800 --> 00:41:14,880 had an affair with a much younger man. 621 00:41:14,880 --> 00:41:16,640 So, husbands detest you because you did 622 00:41:16,640 --> 00:41:19,359 something they dread. And wives, well, 623 00:41:19,359 --> 00:41:21,839 because they're jealous of you. Now, 624 00:41:21,839 --> 00:41:23,359 outside this prison, there's an army of 625 00:41:23,359 --> 00:41:25,599 durers, men and women, who hate you with 626 00:41:25,599 --> 00:41:28,520 a bitter hatred of fear and 627 00:41:28,520 --> 00:41:31,280 envy. Look, you still insist that your 628 00:41:31,280 --> 00:41:33,760 very statements to the police are true. 629 00:41:33,760 --> 00:41:35,200 Well, I can't very well go back on them, 630 00:41:35,200 --> 00:41:36,560 can I? No, but you can certainly claim 631 00:41:36,560 --> 00:41:37,760 that you gave them at a time when your 632 00:41:37,760 --> 00:41:40,240 mind was hopelessly confused. And look, 633 00:41:40,240 --> 00:41:42,480 I am to save your life, Mrs. Ratenbury, 634 00:41:42,480 --> 00:41:45,520 and I ask you nothing but the truth. You 635 00:41:45,520 --> 00:41:47,280 must 636 00:41:47,280 --> 00:41:49,319 Well, I'm sorry, Mr. 637 00:41:49,319 --> 00:41:53,560 Connor, but I can't. 638 00:41:53,560 --> 00:41:55,160 Well, 639 00:41:55,160 --> 00:41:58,319 now I did it. Rats has lived too long. I 640 00:41:58,319 --> 00:42:00,160 shall make a better job of it next time. 641 00:42:00,160 --> 00:42:02,079 Do you remember every single word? Yes. 642 00:42:02,079 --> 00:42:03,599 Yes. Do you remember dancing around 643 00:42:03,599 --> 00:42:04,960 half-dressed trying to kiss several of 644 00:42:04,960 --> 00:42:09,040 the policemen? No, I didn't do that. 645 00:42:09,040 --> 00:42:10,640 They didn't say that in the magistrate's 646 00:42:10,640 --> 00:42:12,000 court. No, of course, cuz it didn't suit 647 00:42:12,000 --> 00:42:13,440 their purpose. But they will say it to 648 00:42:13,440 --> 00:42:14,720 the old Bailey trial because it will 649 00:42:14,720 --> 00:42:17,160 suit mine. Oh, must 650 00:42:17,160 --> 00:42:20,319 you? I mean, I can't have been. I'm not 651 00:42:20,319 --> 00:42:22,000 trying to kiss. Yes, but you had drunk 652 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 almost a bottle of whiskey by then. But 653 00:42:24,000 --> 00:42:25,280 you don't remember any of this. In fact, 654 00:42:25,280 --> 00:42:26,800 it comes to you as a complete surprise. 655 00:42:26,800 --> 00:42:28,079 Yes. And yet you remember clearly every 656 00:42:28,079 --> 00:42:29,520 word of a statement you gave to the 657 00:42:29,520 --> 00:42:32,640 police in the middle of this fiasco. 658 00:42:32,640 --> 00:42:34,319 Really, Mrs. Ratenbury? Well, my mind 659 00:42:34,319 --> 00:42:36,000 must have cleared. And you'll say that 660 00:42:36,000 --> 00:42:39,800 in court? Yes, absolutely. 661 00:42:41,800 --> 00:42:45,200 Right. Where did you find the mallet? It 662 00:42:45,200 --> 00:42:46,720 was lying about. What? In the drawing 663 00:42:46,720 --> 00:42:48,960 room? 664 00:42:48,960 --> 00:42:50,640 Oh, no. It can't have been, can it? Um, 665 00:42:50,640 --> 00:42:52,800 it was in the hall. 666 00:42:52,800 --> 00:42:54,240 Did you know that Bowman had borrowed it 667 00:42:54,240 --> 00:42:56,880 from his father earlier that evening? 668 00:42:56,880 --> 00:42:59,280 No. What did you do with the mallet 669 00:42:59,280 --> 00:43:02,880 afterwards? I hid it. Why? Because it 670 00:43:02,880 --> 00:43:04,319 looks so horrible. More horrible than 671 00:43:04,319 --> 00:43:05,440 the sight of your injured husband 672 00:43:05,440 --> 00:43:07,359 covered in blood. Please, I don't. I'm 673 00:43:07,359 --> 00:43:09,040 sorry, Mr. Ratenbury, but I must. Now, 674 00:43:09,040 --> 00:43:10,800 where did you hide it? I don't know. I 675 00:43:10,800 --> 00:43:12,240 can't remember. Why should Bowman know 676 00:43:12,240 --> 00:43:13,680 where the mallet was and not you? No, he 677 00:43:13,680 --> 00:43:15,280 didn't. Yes, he did. On his arrest, he 678 00:43:15,280 --> 00:43:16,560 told the police exactly where it was 679 00:43:16,560 --> 00:43:17,760 hidden, and that was exactly where 680 00:43:17,760 --> 00:43:19,760 they'd found it with his fingerprints 681 00:43:19,760 --> 00:43:22,319 all over it. Well, they would be, 682 00:43:22,319 --> 00:43:23,680 wouldn't they? Because he had just 683 00:43:23,680 --> 00:43:24,880 carried it all the way from his 684 00:43:24,880 --> 00:43:26,560 father's. Yes. So, why weren't yours on 685 00:43:26,560 --> 00:43:28,160 it? 686 00:43:28,160 --> 00:43:31,520 Because I wore gloves. And where did you 687 00:43:31,520 --> 00:43:33,040 find these gloves? I've got them 688 00:43:33,040 --> 00:43:35,520 upstairs. Lots of pairs. I see. So, your 689 00:43:35,520 --> 00:43:37,839 story then is this. Your husband asks 690 00:43:37,839 --> 00:43:39,839 you to kill him. You go out into the 691 00:43:39,839 --> 00:43:41,359 hall to find a suitable implement and 692 00:43:41,359 --> 00:43:43,280 you find a carpet's mallet borrowed that 693 00:43:43,280 --> 00:43:45,520 evening by Bowman. You come downstairs, 694 00:43:45,520 --> 00:43:47,720 pick up the mallet in your gloved 695 00:43:47,720 --> 00:43:50,640 hands. You then hit your husband three 696 00:43:50,640 --> 00:43:52,319 times on the back of the head. The back 697 00:43:52,319 --> 00:43:53,760 of the head, Mrs. Ratenbury, not the 698 00:43:53,760 --> 00:43:55,359 front, and injure him so brutally that 699 00:43:55,359 --> 00:43:57,760 he dies soon after. You then hide the 700 00:43:57,760 --> 00:43:59,280 mallet somewhere in the garden, but you 701 00:43:59,280 --> 00:44:01,119 can't remember where. And oh yes, 702 00:44:01,119 --> 00:44:02,560 presumably you put the gloves back in a 703 00:44:02,560 --> 00:44:04,079 drawer in your bedroom. You then put on 704 00:44:04,079 --> 00:44:05,520 the gramophone, pour yourself a glass of 705 00:44:05,520 --> 00:44:07,920 whiskey, neat, and dance around as you 706 00:44:07,920 --> 00:44:10,599 give the police a full 707 00:44:10,599 --> 00:44:12,720 confession. Mr. Ratenbury, if I told 708 00:44:12,720 --> 00:44:14,240 that story in court, the jury's laughter 709 00:44:14,240 --> 00:44:17,880 would drown my voice. 710 00:44:20,800 --> 00:44:24,280 Well, I'm sorry, 711 00:44:25,760 --> 00:44:29,640 sir. That's that. No, it isn't 712 00:44:29,640 --> 00:44:32,200 that. Mrs. 713 00:44:32,200 --> 00:44:34,319 Ratenbury. If I tell that story in 714 00:44:34,319 --> 00:44:35,599 court, you know what the jury will 715 00:44:35,599 --> 00:44:37,119 believe? They will believe that it was 716 00:44:37,119 --> 00:44:38,800 Bowman who killed your husband with a 717 00:44:38,800 --> 00:44:40,400 mallet specially acquired for that 718 00:44:40,400 --> 00:44:42,000 purpose and that he did so with your 719 00:44:42,000 --> 00:44:43,520 knowledge and consent, certainly under 720 00:44:43,520 --> 00:44:45,440 your influence and very probably at your 721 00:44:45,440 --> 00:44:47,680 urging. And that will make you both 722 00:44:47,680 --> 00:44:50,680 equally guilty of 723 00:44:50,680 --> 00:44:53,200 murder. And your efforts to shield 724 00:44:53,200 --> 00:44:55,839 Bowman will have the effect of putting a 725 00:44:55,839 --> 00:44:57,839 noose around his neck just as surely as 726 00:44:57,839 --> 00:45:01,839 around No, they can't do that to him. 727 00:45:01,839 --> 00:45:03,280 Why can't they just hang me? I mean, 728 00:45:03,280 --> 00:45:05,480 that's what they want after 729 00:45:05,480 --> 00:45:07,680 all. Look, Mr. Renbury, please, would 730 00:45:07,680 --> 00:45:10,079 you like to tell us the truth? 731 00:45:10,079 --> 00:45:12,480 I've already told you I killed rats 732 00:45:12,480 --> 00:45:17,240 alone. Burman had nothing to do with it. 733 00:45:17,920 --> 00:45:19,440 Ming, I'm sorry. There's nothing more we 734 00:45:19,440 --> 00:45:22,520 can do. 735 00:45:22,720 --> 00:45:24,480 But that was in Bournemouth. Your 736 00:45:24,480 --> 00:45:26,880 statement to Detective Constable Gates 737 00:45:26,880 --> 00:45:28,400 in the detention room of the police 738 00:45:28,400 --> 00:45:30,960 court. Yeah. When I did the job, I 739 00:45:30,960 --> 00:45:34,000 believed he was asleep. I hit him and 740 00:45:34,000 --> 00:45:35,520 then came upstairs and told Mrs. 741 00:45:35,520 --> 00:45:38,400 Ratenbury. She rushed down then. You 742 00:45:38,400 --> 00:45:39,680 see, I watched through the French 743 00:45:39,680 --> 00:45:42,640 windows and saw her kiss him good night. 744 00:45:42,640 --> 00:45:44,560 You said always. Well, I must have done, 745 00:45:44,560 --> 00:45:46,960 mustn't I? 746 00:45:46,960 --> 00:45:50,640 Do you go much to the pictures, Mr. B? 747 00:45:50,640 --> 00:45:54,560 Yeah. Uh, quite a bit. And read much? 748 00:45:54,560 --> 00:45:57,680 Yeah. Uh, detective book sometimes. 749 00:45:57,680 --> 00:45:59,599 Always sounds to me like the product of 750 00:45:59,599 --> 00:46:01,359 a vivid imagination. Yeah, look, it's 751 00:46:01,359 --> 00:46:03,599 true. 752 00:46:03,599 --> 00:46:05,280 Look, you don't tell me what to say, do 753 00:46:05,280 --> 00:46:07,440 you? I tell you, and that's what I'm 754 00:46:07,440 --> 00:46:09,440 telling you. 755 00:46:09,440 --> 00:46:11,200 I did the old man in when I was crazed 756 00:46:11,200 --> 00:46:12,880 on cocaine and not responsible for my 757 00:46:12,880 --> 00:46:14,000 actions, and that's what I'll tell him 758 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 in court. You won't get the opportunity. 759 00:46:16,000 --> 00:46:17,680 Oh, why not? I'm not putting you in the 760 00:46:17,680 --> 00:46:20,079 witness box. 761 00:46:20,079 --> 00:46:22,079 How can you stop me? By not calling you. 762 00:46:22,079 --> 00:46:23,400 Hey, but you've got 763 00:46:23,400 --> 00:46:25,839 to. I'm not putting you in the witness 764 00:46:25,839 --> 00:46:27,920 box because I shouldn't like to hear you 765 00:46:27,920 --> 00:46:30,640 explaining to Mr. Kroom Johnson, one of 766 00:46:30,640 --> 00:46:32,720 the most devastating cross-examiners at 767 00:46:32,720 --> 00:46:35,920 the bar, exactly how you became a dope 768 00:46:35,920 --> 00:46:40,240 fiend. But that's my defense. 769 00:46:40,240 --> 00:46:44,319 What does cocaine look like, Mr. 770 00:46:44,359 --> 00:46:51,079 B? Look like Yes. What color is it? 771 00:46:52,160 --> 00:46:54,560 Uh, 772 00:46:54,560 --> 00:46:56,960 brown brown. Brown with uh with like 773 00:46:56,960 --> 00:47:00,000 black specks. With black specks. And if 774 00:47:00,000 --> 00:47:01,680 you went into the witness box, you would 775 00:47:01,680 --> 00:47:03,599 tell Mr. Kroom Johnson that. Yes, of 776 00:47:03,599 --> 00:47:05,920 course. And if he asked you why in 777 00:47:05,920 --> 00:47:09,280 popular parliament it was called snow. 778 00:47:09,280 --> 00:47:13,079 How would you answer him? 779 00:47:13,520 --> 00:47:16,319 I don't know. 780 00:47:16,319 --> 00:47:19,359 I didn't know it was. It is called snow 781 00:47:19,359 --> 00:47:22,640 because it is white. Mr. Bowman. The 782 00:47:22,640 --> 00:47:25,680 purest possible white. 783 00:47:25,680 --> 00:47:29,800 Oh my god. Exactly. 784 00:47:30,880 --> 00:47:32,319 Well, look, if I don't use cocaine, 785 00:47:32,319 --> 00:47:34,640 what's my defense? I have told you many 786 00:47:34,640 --> 00:47:36,640 times you fell under the influence of an 787 00:47:36,640 --> 00:47:38,800 older woman who seduced you, exploiting 788 00:47:38,800 --> 00:47:40,720 your position as a servant. No. And 789 00:47:40,720 --> 00:47:42,800 drove you to madness, imploring you to 790 00:47:42,800 --> 00:47:45,119 kill her husband. No, she never. I have 791 00:47:45,119 --> 00:47:47,680 to remind you, you're of an age to be 792 00:47:47,680 --> 00:47:49,599 hanged. Yes, I know that. You're 793 00:47:49,599 --> 00:47:51,440 disposed to die. No, look, I want to 794 00:47:51,440 --> 00:47:53,200 live, 795 00:47:53,200 --> 00:47:54,720 but I'm not going to say she made me do 796 00:47:54,720 --> 00:47:55,920 it. I mean, they can tell me apart 797 00:47:55,920 --> 00:47:58,000 before they get me to say that. I don't 798 00:47:58,000 --> 00:47:59,920 think you quite understand. Look, it's 799 00:47:59,920 --> 00:48:02,640 you that doesn't understand. 800 00:48:02,640 --> 00:48:05,119 Look, Elmer, lion, deceitful bloody cow 801 00:48:05,119 --> 00:48:07,359 that she is. She's the only woman that I 802 00:48:07,359 --> 00:48:10,160 have ever had. The only one that I've 803 00:48:10,160 --> 00:48:13,400 ever loved. 804 00:48:14,800 --> 00:48:19,680 No, Mr. Caswell. I must stick by, Elma. 805 00:48:19,680 --> 00:48:21,200 I just wish I could see her again just 806 00:48:21,200 --> 00:48:23,839 to tell her that's all. 807 00:48:23,839 --> 00:48:27,760 You will of course at the old 808 00:48:30,180 --> 00:48:33,400 [Music] 809 00:48:39,720 --> 00:48:42,240 Bianc I wanted to see me and I 810 00:48:42,240 --> 00:48:43,680 telephoned your chambers every day this 811 00:48:43,680 --> 00:48:45,280 week. I'm sorry de boy. I've been up to 812 00:48:45,280 --> 00:48:47,520 my eyes in fraud but I'm sure Monty's 813 00:48:47,520 --> 00:48:49,520 looked after you. 814 00:48:49,520 --> 00:48:51,760 The ghouls are out in force, I see. 815 00:48:51,760 --> 00:48:54,119 That's all right. Thank you very much. 816 00:48:54,119 --> 00:48:56,880 Excuse. Thank you. 817 00:48:56,880 --> 00:48:58,800 Thank you. 818 00:48:58,800 --> 00:49:01,440 Is the enemy about? Groom Johnson 819 00:49:01,440 --> 00:49:03,440 himself, I suppose. I think he's feeling 820 00:49:03,440 --> 00:49:06,079 pretty cocky. After you, my dear fellow. 821 00:49:06,079 --> 00:49:09,240 Thank you. 822 00:49:09,599 --> 00:49:12,559 How's your lad, Bowman? Very difficult. 823 00:49:12,559 --> 00:49:14,559 You're not calling him. Impossible. 824 00:49:14,559 --> 00:49:16,400 Dangerous. Not talking to myself. Looks 825 00:49:16,400 --> 00:49:18,800 like you've confessed to anything. Well, 826 00:49:18,800 --> 00:49:20,480 mine won't take a stand to save her 827 00:49:20,480 --> 00:49:22,800 life. Literally. 828 00:49:22,800 --> 00:49:24,680 It's very tricky. The whole 829 00:49:24,680 --> 00:49:26,960 thing. Do you intend to involve us in 830 00:49:26,960 --> 00:49:28,880 the borrowing of the mallet? Bowman's 831 00:49:28,880 --> 00:49:30,400 father's going to say he assumed the boy 832 00:49:30,400 --> 00:49:32,960 borrowed it with your client's consent. 833 00:49:32,960 --> 00:49:35,520 Assumptions? Nothing. What did he tell 834 00:49:35,520 --> 00:49:38,240 the father? He was borrowing it for a 835 00:49:38,240 --> 00:49:41,760 sun shelter in the garden. Sun shelter 836 00:49:41,760 --> 00:49:43,760 in mid-March. One of the coldest days of 837 00:49:43,760 --> 00:49:47,680 the year, was it? Yes. Should I have 838 00:49:47,680 --> 00:49:50,720 known that? Is it important? Just to me. 839 00:49:50,720 --> 00:49:53,280 Why? Ah, trade secret, dear boy. If I 840 00:49:53,280 --> 00:49:55,040 thought it would help you, I'd tell you. 841 00:49:55,040 --> 00:49:58,319 But it won't. You always seem so damn 842 00:49:58,319 --> 00:50:01,520 cheerful. It's half the battle. I didn't 843 00:50:01,520 --> 00:50:04,520 sleep at all last night. Well, that's a 844 00:50:04,520 --> 00:50:06,640 mistake. I had a large dinner at the 845 00:50:06,640 --> 00:50:08,319 Garrick, got away from the bloody 846 00:50:08,319 --> 00:50:10,319 actors, and slept for 2 hours in the 847 00:50:10,319 --> 00:50:13,920 smoking room, and then home to bed. 848 00:50:13,920 --> 00:50:15,319 Now listen, 849 00:50:15,319 --> 00:50:18,559 Caswell, I don't want to bully, but any 850 00:50:18,559 --> 00:50:20,079 suggestion that we wielded the mallet, 851 00:50:20,079 --> 00:50:21,680 and I shan hesitate to remind the jury 852 00:50:21,680 --> 00:50:22,880 that we're a poor, weak woman who 853 00:50:22,880 --> 00:50:24,480 couldn't drive a peg into Pete in under 854 00:50:24,480 --> 00:50:26,720 40 wax, while you're a hulking great 855 00:50:26,720 --> 00:50:29,520 brute who could brain a man in one. And 856 00:50:29,520 --> 00:50:34,480 did. That's right. And did. 857 00:50:34,480 --> 00:50:36,000 You're not disputing your statement of 858 00:50:36,000 --> 00:50:38,640 confession to the police. How can I? I 859 00:50:38,640 --> 00:50:40,319 don't know. I only know I'm disputing 860 00:50:40,319 --> 00:50:42,640 every one of mine. I'm going to have 861 00:50:42,640 --> 00:50:44,800 them floating past Kroom Johnson like 862 00:50:44,800 --> 00:50:47,520 confetti. 863 00:50:47,520 --> 00:50:48,800 I suppose while you were knocking the 864 00:50:48,800 --> 00:50:50,480 old man's block in, we were what? 865 00:50:50,480 --> 00:50:52,160 Winding the gramophone and egging you 866 00:50:52,160 --> 00:50:54,480 on. I'm sorry, O' Connor. I intend to 867 00:50:54,480 --> 00:50:56,800 push your evil moral influence as hard 868 00:50:56,800 --> 00:51:00,240 as I can. It's by any chance. All right, 869 00:51:00,240 --> 00:51:02,079 you push away, my dear fellow. Push 870 00:51:02,079 --> 00:51:03,599 away. I'm going to push your 871 00:51:03,599 --> 00:51:05,440 psychopathological rages and fits of 872 00:51:05,440 --> 00:51:07,359 sudden violence. You won't mind that, I 873 00:51:07,359 --> 00:51:08,480 hope. 874 00:51:08,480 --> 00:51:10,079 How do I I'm told that you were supposed 875 00:51:10,079 --> 00:51:11,599 to have committed the murder under the 876 00:51:11,599 --> 00:51:13,599 influence of a lorry load of cocaine. 877 00:51:13,599 --> 00:51:16,480 Yes. Damn it. Where did you get it from? 878 00:51:16,480 --> 00:51:19,040 Someone somewhere in London. We can't 879 00:51:19,040 --> 00:51:21,920 remember who or where. Good God. I've 880 00:51:21,920 --> 00:51:23,520 got a couple of expert witnesses on 881 00:51:23,520 --> 00:51:25,200 drugs, but the whole thing is 882 00:51:25,200 --> 00:51:28,000 desperately thin. 883 00:51:28,000 --> 00:51:31,280 Is this your first capital charge? No. 884 00:51:31,280 --> 00:51:33,760 With the others, I had some chance. 885 00:51:33,760 --> 00:51:36,400 While there's life, there's hope. Our 886 00:51:36,400 --> 00:51:39,720 hope? their lives. 887 00:51:39,720 --> 00:51:42,319 Yes. And not for a single moment can one 888 00:51:42,319 --> 00:51:47,240 forget that. She's in there. 889 00:51:48,480 --> 00:51:51,359 Come on. Stand 890 00:51:51,480 --> 00:51:55,720 back. Right back. 891 00:52:04,510 --> 00:52:05,870 [Music] 892 00:52:05,870 --> 00:52:09,010 [Applause] 893 00:52:13,760 --> 00:52:15,520 What do they want? Who are they? Never 894 00:52:15,520 --> 00:52:18,960 mind that dirty lot. It's terrible. Why 895 00:52:18,960 --> 00:52:22,119 do they hate like that? Awful 896 00:52:22,119 --> 00:52:25,040 hatred. Forget them. You should be glad 897 00:52:25,040 --> 00:52:28,260 to be hated by fools like that. 898 00:52:28,260 --> 00:52:37,699 [Music] 899 00:52:41,040 --> 00:52:46,200 would I answer yes to 900 00:52:52,720 --> 00:52:55,040 if anyone can inform my lords the king's 901 00:52:55,040 --> 00:52:57,720 justices or the king's attorney 902 00:52:57,720 --> 00:53:00,400 general this inquest be taken between my 903 00:53:00,400 --> 00:53:02,000 sovereign lord the king and the 904 00:53:02,000 --> 00:53:05,400 prisoners of the bar of any treasons, 905 00:53:05,400 --> 00:53:08,240 murders, felonies or misdemeanor done by 906 00:53:08,240 --> 00:53:10,880 the prisoners of the bar. Let them come 907 00:53:10,880 --> 00:53:13,920 forth and they shall be heard. Ladies 908 00:53:13,920 --> 00:53:19,480 and gentlemen, we intend to prove that 909 00:53:19,480 --> 00:53:23,520 Bowman borrowed and brought the mallet 910 00:53:23,520 --> 00:53:24,520 to the 911 00:53:24,520 --> 00:53:27,319 house and that one or other of the 912 00:53:27,319 --> 00:53:30,960 accused delivered the blows at the head 913 00:53:30,960 --> 00:53:32,839 of Mr. 914 00:53:32,839 --> 00:53:36,240 Ratenbury. The prosecution suggests that 915 00:53:36,240 --> 00:53:39,800 Mrs. Ratimbury and the 916 00:53:39,800 --> 00:53:41,720 boy 917 00:53:41,720 --> 00:53:46,520 Bowman with one common object and 918 00:53:46,520 --> 00:53:49,640 design set out to get rid of Mr. 919 00:53:49,640 --> 00:53:53,520 Rattenbury who stood in their way and 920 00:53:53,520 --> 00:53:55,599 that members of the jury is the 921 00:53:55,599 --> 00:53:58,440 contention of the prosecution in this 922 00:53:58,440 --> 00:54:03,079 case. Thank you my lord. 923 00:54:03,839 --> 00:54:06,880 Now, Miss Riggs, you have already told 924 00:54:06,880 --> 00:54:09,839 my learned friend, Mr. Kroom Johnson, 925 00:54:09,839 --> 00:54:12,160 that on the night of the murder, you 926 00:54:12,160 --> 00:54:15,040 came home and looked briefly into Mr. 927 00:54:15,040 --> 00:54:17,680 Ratenbury's room. Yes. And then on your 928 00:54:17,680 --> 00:54:19,520 way upstairs, you saw Bowman on the 929 00:54:19,520 --> 00:54:21,359 landing and exchanged some words with 930 00:54:21,359 --> 00:54:23,520 him. And shortly after that, Mrs. 931 00:54:23,520 --> 00:54:25,119 Ratenbury came into your bedroom and 932 00:54:25,119 --> 00:54:27,599 told you that she and Mr. Ratenbury were 933 00:54:27,599 --> 00:54:29,040 leaving to visit some friends in 934 00:54:29,040 --> 00:54:33,599 Bridport. Yes. Mr. and Mrs. Jens. 935 00:54:33,599 --> 00:54:35,880 Now, was there anything unusual about 936 00:54:35,880 --> 00:54:38,480 her? Did she look as though she had any 937 00:54:38,480 --> 00:54:40,240 idea at all that her husband was 938 00:54:40,240 --> 00:54:43,280 downstairs mortally injured? No, not at 939 00:54:43,280 --> 00:54:47,760 all. So, she left you and went to bed. 940 00:54:47,760 --> 00:54:49,040 And shortly afterwards, you heard 941 00:54:49,040 --> 00:54:50,720 someone going downstairs. Was that very 942 00:54:50,720 --> 00:54:53,359 quickly? Yes. In a hurry. And then 943 00:54:53,359 --> 00:54:56,400 almost immediately the cry of Irene. 944 00:54:56,400 --> 00:54:58,000 Yes. And you were downstairs in the 945 00:54:58,000 --> 00:54:59,680 drawing room. What? Within a few seconds 946 00:54:59,680 --> 00:55:02,880 of hearing that cry. Yes. And what was 947 00:55:02,880 --> 00:55:05,280 her condition then? She was in a 948 00:55:05,280 --> 00:55:07,520 terrified state. Not at all as you had 949 00:55:07,520 --> 00:55:08,960 seen her a few moments before in your 950 00:55:08,960 --> 00:55:11,520 bedroom. Not at all. She was a changed 951 00:55:11,520 --> 00:55:13,680 woman. Absolutely. 952 00:55:13,680 --> 00:55:15,200 And then on her way finally to the 953 00:55:15,200 --> 00:55:16,040 police 954 00:55:16,040 --> 00:55:19,920 station. Did she say anything to you 955 00:55:19,920 --> 00:55:22,319 about Bowman? 956 00:55:22,319 --> 00:55:25,839 Yes. She whispered to me, "Tell Bowman 957 00:55:25,839 --> 00:55:28,079 he must give you the mallet." And did 958 00:55:28,079 --> 00:55:30,800 you tell Bowman that? But as soon as I 959 00:55:30,800 --> 00:55:32,640 asked him, I realized that the police 960 00:55:32,640 --> 00:55:34,880 had already found the mallet. And what 961 00:55:34,880 --> 00:55:38,480 did he answer? Nothing. 962 00:55:38,480 --> 00:55:41,119 Thank you. There was something else. The 963 00:55:41,119 --> 00:55:42,400 morning before he left to go to the 964 00:55:42,400 --> 00:55:44,720 police, I asked Bowman why he'd done it. 965 00:55:44,720 --> 00:55:47,359 Wait a minute, 966 00:55:47,359 --> 00:55:48,880 Mr. Okconor. Do you want to put any 967 00:55:48,880 --> 00:55:50,960 further questions? I think I will follow 968 00:55:50,960 --> 00:55:53,040 this up if I may, my lord. I should have 969 00:55:53,040 --> 00:55:54,640 said it before when he asked me another 970 00:55:54,640 --> 00:55:56,880 question. And what was that? On the 971 00:55:56,880 --> 00:55:59,440 Tuesday, I asked Bowman why he had done 972 00:55:59,440 --> 00:56:01,839 it. 973 00:56:01,839 --> 00:56:05,119 And what did he say? 974 00:56:05,119 --> 00:56:07,799 He said because he had seen Mr. 975 00:56:07,799 --> 00:56:10,799 Rattenbury living with Mrs. Ratenbury on 976 00:56:10,799 --> 00:56:12,799 the Sunday afternoon. 977 00:56:12,799 --> 00:56:15,839 Let me have this. Did you say living 978 00:56:15,839 --> 00:56:18,319 with him? I think the expression means 979 00:56:18,319 --> 00:56:21,680 having marital relations. My 980 00:56:21,680 --> 00:56:23,760 Was he sober when he said this? Yes, 981 00:56:23,760 --> 00:56:26,760 quite. 982 00:56:28,240 --> 00:56:31,880 Thank you, Miss Rick. 983 00:56:33,119 --> 00:56:36,319 You are Arthur Ernest Bagwell, a 984 00:56:36,319 --> 00:56:37,440 constable in the Hampshire 985 00:56:37,440 --> 00:56:39,520 Constabularary Station at Bournemouth. 986 00:56:39,520 --> 00:56:41,839 Yes, sir. Would you tell the court in 987 00:56:41,839 --> 00:56:44,559 your own words of your actions in the 988 00:56:44,559 --> 00:56:47,440 early morning of March the 25th? And you 989 00:56:47,440 --> 00:56:49,599 may use your notebook if there's no 990 00:56:49,599 --> 00:56:52,599 objection. 991 00:56:55,839 --> 00:56:58,160 Uh, in answer to a telephone call, I 992 00:56:58,160 --> 00:57:00,160 went to the Strath Allen nursing home at 993 00:57:00,160 --> 00:57:03,520 about 1:30 a.m. I saw Mr. Ratenbury on 994 00:57:03,520 --> 00:57:06,000 the operating table. After I had seen 995 00:57:06,000 --> 00:57:08,160 him, I went to the Villa MadiRaa in 996 00:57:08,160 --> 00:57:11,119 Manor Road at about 2:00 a.m. I was 997 00:57:11,119 --> 00:57:14,319 admitted by Mrs. Ratenbury. Oh, yes, of 998 00:57:14,319 --> 00:57:15,680 course. Come in. Come in. Thank you, 999 00:57:15,680 --> 00:57:18,240 Mom. I'm sorry. This place is an awful 1000 00:57:18,240 --> 00:57:20,240 mess. 1001 00:57:20,240 --> 00:57:23,839 Oh, Irene, darling, this is Conable B. 1002 00:57:23,839 --> 00:57:26,160 Mr. Bagwell. He's just come from the 1003 00:57:26,160 --> 00:57:27,319 nursing 1004 00:57:27,319 --> 00:57:31,920 home. Irene is my maid. Excuse me. Mr. 1005 00:57:31,920 --> 00:57:35,240 We've been clearing up this awful 1006 00:57:35,240 --> 00:57:37,359 mess. Of course, you know all about 1007 00:57:37,359 --> 00:57:40,350 that. This is my poor husband. 1008 00:57:40,350 --> 00:57:43,280 [Music] 1009 00:57:43,280 --> 00:57:45,440 Perhaps you can tell me, Mom, how you 1010 00:57:45,440 --> 00:57:47,640 received this? How must we talk about 1011 00:57:47,640 --> 00:57:52,000 it? I can't bear to talk about 1012 00:57:52,920 --> 00:57:55,480 it. 1013 00:57:55,480 --> 00:57:58,319 Oh. Uh, would you like a drink? Oh, not 1014 00:57:58,319 --> 00:58:02,520 on duty, ma'am. A cigarette? 1015 00:58:03,440 --> 00:58:04,950 Oh gosh, it's almost 1016 00:58:04,950 --> 00:58:11,960 [Music] 1017 00:58:11,960 --> 00:58:14,079 finished. I don't normally drink this. 1018 00:58:14,079 --> 00:58:15,410 That's all we've 1019 00:58:15,410 --> 00:58:17,880 [Music] 1020 00:58:17,880 --> 00:58:21,520 got. Should I tell you? There was this 1021 00:58:21,520 --> 00:58:23,000 [Music] 1022 00:58:23,000 --> 00:58:25,970 book. Oh, look. It's 1023 00:58:25,970 --> 00:58:29,110 [Music] 1024 00:58:30,680 --> 00:58:33,680 here. What he told me is rats is what I 1025 00:58:33,680 --> 00:58:35,640 call my 1026 00:58:35,640 --> 00:58:38,480 husband. He wanted to die. He was always 1027 00:58:38,480 --> 00:58:41,280 saying it. Excuse me, Mom. Could I ask 1028 00:58:41,280 --> 00:58:43,839 you to turn down the gramophone? It's uh 1029 00:58:43,839 --> 00:58:47,520 disturbing the neighbors. 1030 00:58:50,119 --> 00:58:52,640 Oh, what is it now? That's terrible, 1031 00:58:52,640 --> 00:58:56,160 isn't it? I mean, disturbing the 1032 00:58:56,160 --> 00:58:59,680 neighbors is terrible. 1033 00:58:59,680 --> 00:59:01,760 All the noise, Mom. It's uh difficult 1034 00:59:01,760 --> 00:59:03,680 for me to hear what you're saying. I 1035 00:59:03,680 --> 00:59:05,880 needed 1036 00:59:05,880 --> 00:59:09,280 music. All my life, I needed music. I 1037 00:59:09,280 --> 00:59:13,079 love music. 1038 00:59:13,440 --> 00:59:16,880 It stops me thinking. 1039 00:59:16,880 --> 00:59:21,920 Excuse me, Mom. I want you to 1040 00:59:22,440 --> 00:59:26,000 understand nice and 1041 00:59:28,200 --> 00:59:31,520 strong. Trying to 1042 00:59:36,200 --> 00:59:38,359 dance. That's 1043 00:59:38,359 --> 00:59:41,920 wrong. I can give you something. 1044 00:59:41,920 --> 00:59:45,040 I can give you £10. Mrs. Ratenbury, I 1045 00:59:45,040 --> 00:59:47,760 have to caution you. Did you see my 1046 00:59:47,760 --> 00:59:50,240 chauffeur at the nursing home? He drove 1047 00:59:50,240 --> 00:59:51,830 the doctor. 1048 00:59:51,830 --> 00:59:53,440 [Music] 1049 00:59:53,440 --> 00:59:56,240 You know, he's nothing. He's just a boy, 1050 00:59:56,240 --> 01:00:00,319 really. He's just an odd job boy. 1051 01:00:01,400 --> 01:00:05,119 Nothing. I know who did 1052 01:00:06,680 --> 01:00:11,160 it. I did it. 1053 01:00:11,680 --> 01:00:13,400 with the 1054 01:00:13,400 --> 01:00:17,160 map. Rats have lived too 1055 01:00:17,160 --> 01:00:19,440 long. It's hidden, but I know where it 1056 01:00:19,440 --> 01:00:21,920 is. 1057 01:00:21,920 --> 01:00:24,400 Oh, no. I didn't mean to bribe you. I 1058 01:00:24,400 --> 01:00:26,160 think I have to make a telephone call 1059 01:00:26,160 --> 01:00:28,000 now, Mom, if you please. No, wait. Where 1060 01:00:28,000 --> 01:00:29,440 are you going? I want to talk to you. 1061 01:00:29,440 --> 01:00:30,880 There's a telephone in there, you know. 1062 01:00:30,880 --> 01:00:32,559 Look after him. No, please. I want to 1063 01:00:32,559 --> 01:00:34,240 talk to you. Don't let him go. I have to 1064 01:00:34,240 --> 01:00:38,030 talk to Don't. 1065 01:00:38,030 --> 01:00:41,680 [Applause] 1066 01:00:41,680 --> 01:00:45,520 Now, council, one final question about 1067 01:00:45,520 --> 01:00:47,559 Mrs. Ratenbur's 1068 01:00:47,559 --> 01:00:49,559 behavior. As a 1069 01:00:49,559 --> 01:00:52,559 policeman, how did you react to her 1070 01:00:52,559 --> 01:00:55,359 attitude that night? 1071 01:00:55,359 --> 01:01:00,680 I was disgusted, sir. Thank you, 1072 01:01:00,680 --> 01:01:02,720 Constable. Look at the press boys 1073 01:01:02,720 --> 01:01:04,880 scampering out. 1074 01:01:04,880 --> 01:01:08,680 Yes. Well, nice headlines. 1075 01:01:12,720 --> 01:01:14,079 Constable, how long have you been in the 1076 01:01:14,079 --> 01:01:17,200 police force? 30 years. So during that 1077 01:01:17,200 --> 01:01:18,640 time, you would of course have attended 1078 01:01:18,640 --> 01:01:20,880 at many gruesome occasions, car 1079 01:01:20,880 --> 01:01:23,200 accidents and the like. Yes, sir. Many. 1080 01:01:23,200 --> 01:01:25,839 Yes. So you would be very familiar with 1081 01:01:25,839 --> 01:01:28,160 the medical phenomenon known as shock. 1082 01:01:28,160 --> 01:01:30,559 I've seen cases of shock, sir. Yes. 1083 01:01:30,559 --> 01:01:33,440 Severe shock. Some severe. Good. How do 1084 01:01:33,440 --> 01:01:35,920 such persons usually behave? 1085 01:01:35,920 --> 01:01:38,400 Well, I'd say uh sometimes they're not 1086 01:01:38,400 --> 01:01:41,359 quite all there. So, why were you then 1087 01:01:41,359 --> 01:01:43,440 so disgusted by Mrs. Ratenbury's 1088 01:01:43,440 --> 01:01:45,760 behavior that night? I didn't think it 1089 01:01:45,760 --> 01:01:48,240 was shock, sir. I saw no occasion. Oh, 1090 01:01:48,240 --> 01:01:50,720 you saw no occasion after her husband 1091 01:01:50,720 --> 01:01:54,760 had been so brutally attacked. 1092 01:01:54,960 --> 01:01:59,319 What is the treatment for shock? 1093 01:02:00,240 --> 01:02:02,160 Well, come on. You've read your manual. 1094 01:02:02,160 --> 01:02:04,799 What does it say? to keep the person 1095 01:02:04,799 --> 01:02:06,799 warm using blankets if obtainable. And 1096 01:02:06,799 --> 01:02:08,400 if the victim is not kept warm, what 1097 01:02:08,400 --> 01:02:10,240 does your manual say can happen to the 1098 01:02:10,240 --> 01:02:12,240 victim? 1099 01:02:12,240 --> 01:02:14,880 What is there a danger of? Collapse, 1100 01:02:14,880 --> 01:02:16,799 sir. Collapse, sir. And what happened to 1101 01:02:16,799 --> 01:02:18,559 Mrs. Ratenbury later that night? She did 1102 01:02:18,559 --> 01:02:20,799 collapse, sir, and had to be put to bed. 1103 01:02:20,799 --> 01:02:23,839 But that was the whiskey. Oh, was it 1104 01:02:23,839 --> 01:02:25,920 indeed? 1105 01:02:25,920 --> 01:02:27,839 And how much whiskey did Mrs. Ratenbury 1106 01:02:27,839 --> 01:02:29,920 have to drink? 1107 01:02:29,920 --> 01:02:31,680 She was drinking from the bottle, sir. 1108 01:02:31,680 --> 01:02:34,160 Almost emptied it. 1109 01:02:34,160 --> 01:02:37,440 in front of you, constable. 1110 01:02:37,440 --> 01:02:42,160 I had no option, sir. No option, sir. 1111 01:02:42,160 --> 01:02:43,520 What does your handbook tell you to 1112 01:02:43,520 --> 01:02:46,400 prevent the victim taking at all costs? 1113 01:02:46,400 --> 01:02:49,520 Alcohol, sir. 1114 01:02:49,640 --> 01:02:52,319 Alcohol. You may be fortunate yourself, 1115 01:02:52,319 --> 01:02:54,079 constable, not to be facing a very 1116 01:02:54,079 --> 01:02:55,720 serious 1117 01:02:55,720 --> 01:03:00,119 charge. That is all. 1118 01:03:00,290 --> 01:03:01,680 [Applause] 1119 01:03:01,680 --> 01:03:03,280 It's no go. I've tried every trick in 1120 01:03:03,280 --> 01:03:05,760 the book, but she won't play. I think 1121 01:03:05,760 --> 01:03:07,200 she accepts the fact that the game is 1122 01:03:07,200 --> 01:03:09,960 lost as far as bones concerned. 1123 01:03:09,960 --> 01:03:12,400 Taxi, she just plain refuses to go into 1124 01:03:12,400 --> 01:03:14,000 the witness box to give evidence against 1125 01:03:14,000 --> 01:03:16,160 him. She's the only witness we've got. 1126 01:03:16,160 --> 01:03:18,079 You open tomorrow. What the devil are 1127 01:03:18,079 --> 01:03:20,720 you going to do? 1128 01:03:20,720 --> 01:03:22,799 Well, there's a joker in the pack. I 1129 01:03:22,799 --> 01:03:25,039 should have thought of it before. I'll 1130 01:03:25,039 --> 01:03:26,880 see you tomorrow, Bigu. Waterlue, 1131 01:03:26,880 --> 01:03:29,880 please. 1132 01:03:35,760 --> 01:03:37,920 Good evening, Mrs. Ratenry. Mr. Okconor, 1133 01:03:37,920 --> 01:03:39,200 what are you doing here? I've brought 1134 01:03:39,200 --> 01:03:42,119 someone to see you. Oh, thank you, 1135 01:03:42,119 --> 01:03:46,119 madam. Please, 1136 01:03:49,200 --> 01:03:53,079 your mother's here now. 1137 01:04:09,680 --> 01:04:12,960 What kind of a man are you? Uh, someone 1138 01:04:12,960 --> 01:04:14,960 who wants to save you, Mrs. Ratenbury, 1139 01:04:14,960 --> 01:04:16,039 despite 1140 01:04:16,039 --> 01:04:18,000 yourself. Manning and I will wait 1141 01:04:18,000 --> 01:04:21,000 outside. 1142 01:04:24,280 --> 01:04:26,680 Hello. Hello, 1143 01:04:26,680 --> 01:04:29,599 Christopher. This is my son. This is 1144 01:04:29,599 --> 01:04:32,520 Joan. Hello. Hello, 1145 01:04:32,520 --> 01:04:34,400 Christopher. I'll leave you two 1146 01:04:34,400 --> 01:04:37,400 together. 1147 01:04:49,680 --> 01:04:53,119 Are you angry with Mr. Okconor? 1148 01:04:53,119 --> 01:04:57,559 Well, no. No, not angry. No. 1149 01:04:58,000 --> 01:05:00,559 Oh gosh, what a surprise. Who came to 1150 01:05:00,559 --> 01:05:03,359 pick you up from school? Irenei? I 1151 01:05:03,359 --> 01:05:06,359 thought you knew. 1152 01:05:06,359 --> 01:05:08,480 Irenei, I don't see too much of her 1153 01:05:08,480 --> 01:05:10,000 these days. I don't see too much of 1154 01:05:10,000 --> 01:05:12,720 anyone I really want. 1155 01:05:12,720 --> 01:05:16,000 How's Little John? All right. And you 1156 01:05:16,000 --> 01:05:19,520 keep an eye on him. And you? Not too 1157 01:05:19,520 --> 01:05:22,160 bad. Except it's French test tomorrow. 1158 01:05:22,160 --> 01:05:25,480 Oh gosh. You always hated 1159 01:05:25,480 --> 01:05:29,599 those. Never mind. Don't think about 1160 01:05:29,960 --> 01:05:33,039 it. It's going to be all right. It's 1161 01:05:33,039 --> 01:05:37,000 going to be all right, isn't it? 1162 01:05:42,319 --> 01:05:44,240 What did Mr. Okconor ask you to say to 1163 01:05:44,240 --> 01:05:46,640 me? 1164 01:05:46,640 --> 01:05:49,599 He wants you to tell the truth. 1165 01:05:49,599 --> 01:05:53,520 Makes it sound easy, isn't it? 1166 01:05:53,520 --> 01:05:56,240 Not always. 1167 01:05:58,839 --> 01:06:03,520 No. What do you think I should do? 1168 01:06:03,520 --> 01:06:05,319 Mr. Okconor said I'd 1169 01:06:05,319 --> 01:06:07,280 understand because it might be like 1170 01:06:07,280 --> 01:06:09,680 sneaking on a friend. 1171 01:06:09,680 --> 01:06:12,079 I just don't know. It must be pretty 1172 01:06:12,079 --> 01:06:15,680 awful having to think. I don't know. I 1173 01:06:15,680 --> 01:06:18,039 just want you again. That's what. Oh, my 1174 01:06:18,039 --> 01:06:22,240 darling. Oh, my darling. Don't be 1175 01:06:22,599 --> 01:06:24,799 afraid. I'll make it all come out all 1176 01:06:24,799 --> 01:06:27,520 right. I promise 1177 01:06:27,960 --> 01:06:32,480 you. I promise you. 1178 01:06:32,480 --> 01:06:34,000 Take the book in your right hand and 1179 01:06:34,000 --> 01:06:37,119 repeat after me. I swear by Almighty 1180 01:06:37,119 --> 01:06:39,520 God. I swear by Almighty God that the 1181 01:06:39,520 --> 01:06:41,280 evidence I shall give to the court that 1182 01:06:41,280 --> 01:06:42,960 the evidence I shall give to the court 1183 01:06:42,960 --> 01:06:45,200 shall be the truth, the whole truth, and 1184 01:06:45,200 --> 01:06:47,119 nothing but the truth. shall be the 1185 01:06:47,119 --> 01:06:48,720 truth, the whole truth, and nothing but 1186 01:06:48,720 --> 01:06:51,880 the truth. 1187 01:06:55,839 --> 01:06:59,280 You are Elma Victoria Ratenbury. Yes. 1188 01:06:59,280 --> 01:07:00,799 Were you married to the late Mr. 1189 01:07:00,799 --> 01:07:04,640 Ratenbury seven or eight years ago? Yes. 1190 01:07:04,640 --> 01:07:06,559 Now I believe you have been married 1191 01:07:06,559 --> 01:07:08,559 twice before your first husband was 1192 01:07:08,559 --> 01:07:11,680 killed in the war. Yes. You divorced 1193 01:07:11,680 --> 01:07:14,960 your second husband and by him you had a 1194 01:07:14,960 --> 01:07:17,599 child. Yes. Christopher. Now there was 1195 01:07:17,599 --> 01:07:19,520 also a child of your marriage to Mr. 1196 01:07:19,520 --> 01:07:22,400 Ratenbury who is six in June I believe. 1197 01:07:22,400 --> 01:07:26,000 Yes. Little John. Now since the birth of 1198 01:07:26,000 --> 01:07:26,760 that 1199 01:07:26,760 --> 01:07:29,119 child did you and your husband live 1200 01:07:29,119 --> 01:07:31,880 together as man and wife? 1201 01:07:31,880 --> 01:07:35,119 No. Ask him to speak. Yes, of course. 1202 01:07:35,119 --> 01:07:36,880 Mrs. Ratenbury, I must ask you to speak 1203 01:07:36,880 --> 01:07:38,240 much louder if you will, so that the 1204 01:07:38,240 --> 01:07:41,039 jury can hear you. Oh, yes. I'm sorry. 1205 01:07:41,039 --> 01:07:44,079 So, since that time, you did not live 1206 01:07:44,079 --> 01:07:47,520 together as husband and wife at all? No. 1207 01:07:47,520 --> 01:07:50,160 On what terms were you? We were quite 1208 01:07:50,160 --> 01:07:54,920 friendly. Was your married life happy? 1209 01:07:55,359 --> 01:07:57,680 Like that? Did your husband have a 1210 01:07:57,680 --> 01:07:59,920 separate bedroom? Yes. Was that at his 1211 01:07:59,920 --> 01:08:02,160 suggestion or yours? Oh, his. Would you 1212 01:08:02,160 --> 01:08:03,280 would have been ready to continue 1213 01:08:03,280 --> 01:08:06,960 marital relations with him? 1214 01:08:06,960 --> 01:08:09,520 No, I don't think so. 1215 01:08:09,520 --> 01:08:12,400 But regardless of that, he did not want 1216 01:08:12,400 --> 01:08:14,000 it. 1217 01:08:14,000 --> 01:08:15,760 I think it was a question of the flesh 1218 01:08:15,760 --> 01:08:17,759 being willing, but the spirit was weak. 1219 01:08:17,759 --> 01:08:19,199 Yes, it is the other way around, I 1220 01:08:19,199 --> 01:08:22,560 think. Yes, I expect so. Now, between 1221 01:08:22,560 --> 01:08:28,679 the months of November 1934 and March 1222 01:08:28,679 --> 01:08:31,199 1935, were you having regular sexual 1223 01:08:31,199 --> 01:08:34,159 relations with Bowman? Yes. 1224 01:08:34,159 --> 01:08:36,159 And what attitude did your husband take 1225 01:08:36,159 --> 01:08:38,719 to all this? None whatsoever. Did he 1226 01:08:38,719 --> 01:08:41,759 know of it? Well, he must have done 1227 01:08:41,759 --> 01:08:43,440 because quite some time ago, he told me 1228 01:08:43,440 --> 01:08:46,239 to live my own life. 1229 01:08:46,239 --> 01:08:47,600 Mr. Ratbury, I'm going to take you 1230 01:08:47,600 --> 01:08:49,120 through the events of the week that led 1231 01:08:49,120 --> 01:08:52,799 up to your husband's death. 1232 01:08:52,799 --> 01:08:55,839 On Monday, March the 18th, did you ask 1233 01:08:55,839 --> 01:08:59,040 your husband for some money? Yes. How 1234 01:08:59,040 --> 01:09:01,520 much? £250. 1235 01:09:01,520 --> 01:09:03,359 And what did you tell him the money was 1236 01:09:03,359 --> 01:09:07,040 for? To go to London for an operation. 1237 01:09:07,040 --> 01:09:08,880 And did you in fact go to London the 1238 01:09:08,880 --> 01:09:12,960 following day? Yes, with Bowman. 1239 01:09:12,960 --> 01:09:17,560 Hey, the Royal Palace Hotel. 1240 01:09:21,839 --> 01:09:23,920 I've got a mirror like this in my room. 1241 01:09:23,920 --> 01:09:25,759 Did you tip the page, boy? Yeah, tell 1242 01:09:25,759 --> 01:09:27,600 her. 1243 01:09:27,600 --> 01:09:29,120 Hey, he called me sir. Did you notice 1244 01:09:29,120 --> 01:09:32,560 that? Yeah, I didn't care much for that 1245 01:09:32,560 --> 01:09:35,199 greasy fellow on the desk. 1246 01:09:35,199 --> 01:09:37,400 What did you write in the book? The 1247 01:09:37,400 --> 01:09:39,679 register. Mrs. Ratenbury and brother. 1248 01:09:39,679 --> 01:09:40,960 Well, it should have been Mr. and Mrs. 1249 01:09:40,960 --> 01:09:43,920 Bowman. 1250 01:09:43,920 --> 01:09:45,199 Yes, darling, but I've got to pay the 1251 01:09:45,199 --> 01:09:46,560 bill, haven't I? And I can't very well 1252 01:09:46,560 --> 01:09:48,880 write Alma Bowman on the check now, can 1253 01:09:48,880 --> 01:09:51,880 I? 1254 01:09:56,960 --> 01:09:58,480 Could you get that £50 out of the bank 1255 01:09:58,480 --> 01:10:01,520 for me? Yeah, there we are. Now, you 1256 01:10:01,520 --> 01:10:03,280 keep £20 for yourself so you can pay for 1257 01:10:03,280 --> 01:10:06,640 things as we go along. 1258 01:10:06,640 --> 01:10:09,520 All right, it's 30 for you and 20 for 1259 01:10:09,520 --> 01:10:13,440 me. Hey, now what do I get? Hey, you 1260 01:10:13,440 --> 01:10:16,560 promised me. I know. I You promised me 1261 01:10:16,560 --> 01:10:18,239 that I wouldn't have any of your 1262 01:10:18,239 --> 01:10:20,400 horrible RS if I came away with you. Oh, 1263 01:10:20,400 --> 01:10:24,400 would you look at that bad day? Yes. 1264 01:10:24,400 --> 01:10:26,159 No. No. We've got heaps of things to do 1265 01:10:26,159 --> 01:10:28,159 first. Like what? I want to go to 1266 01:10:28,159 --> 01:10:30,159 Harrods and buy you a suit and shirt and 1267 01:10:30,159 --> 01:10:33,520 some ties. Yeah. And so pajamas. 1268 01:10:33,520 --> 01:10:34,960 Is that what you want? Yeah, silk 1269 01:10:34,960 --> 01:10:36,080 pajamas. That's what they wear in the 1270 01:10:36,080 --> 01:10:37,679 flicks. Hey, and I want to go and see 1271 01:10:37,679 --> 01:10:39,360 Lives of a Bengal Lancer. It's on at the 1272 01:10:39,360 --> 01:10:41,360 carton. Oh no. Let's go to the theater. 1273 01:10:41,360 --> 01:10:43,040 You know Bobby H is on at the 1274 01:10:43,040 --> 01:10:44,800 Hippodrome. You'd like that. I'll touch 1275 01:10:44,800 --> 01:10:48,159 you for it. Heads. It's yours. What did 1276 01:10:48,159 --> 01:10:52,000 you say the show was called? Yes, madam. 1277 01:10:52,000 --> 01:10:54,480 Yes, madam. Yes, madam. Anything you 1278 01:10:54,480 --> 01:10:56,800 say, madam. For now, I'm going to have 1279 01:10:56,800 --> 01:10:58,320 you on this bed. So, what do you say to 1280 01:10:58,320 --> 01:11:00,239 me? 1281 01:11:00,239 --> 01:11:03,480 Yes, sir. 1282 01:11:06,960 --> 01:11:11,670 Oh, I love you. Oh, I love you. All 1283 01:11:11,670 --> 01:11:32,560 [Music] 1284 01:11:33,760 --> 01:11:37,719 right. Thanks. Thanks very much. 1285 01:11:37,920 --> 01:11:39,280 What's this place called then? It's a 1286 01:11:39,280 --> 01:11:41,679 tidal saw. It's where wives bring their 1287 01:11:41,679 --> 01:11:43,600 boyfriends when their husbands visit the 1288 01:11:43,600 --> 01:11:48,600 office. Yeah, that's a good idea. 1289 01:11:53,679 --> 01:11:55,199 What have you been doing all day? Just 1290 01:11:55,199 --> 01:11:57,360 walking about. How did you get on with 1291 01:11:57,360 --> 01:11:59,520 your kunif? He said he won't have 1292 01:11:59,520 --> 01:12:02,080 another broadcast for at least 6 months. 1293 01:12:02,080 --> 01:12:04,800 He's promised to look at my new song. I 1294 01:12:04,800 --> 01:12:07,199 was missing you. Did you miss me? Yeah, 1295 01:12:07,199 --> 01:12:10,719 not much. You swine. 1296 01:12:10,719 --> 01:12:12,880 I went down Bond Street. Bond Street? 1297 01:12:12,880 --> 01:12:15,360 Whatever 1298 01:12:16,360 --> 01:12:19,440 for this. 1299 01:12:19,440 --> 01:12:22,920 What is it? 1300 01:12:23,199 --> 01:12:26,600 It's for you. 1301 01:12:31,280 --> 01:12:33,320 Oh, 1302 01:12:33,320 --> 01:12:36,000 dumb. You shouldn't have. How much did 1303 01:12:36,000 --> 01:12:39,920 it cost? Well, £15 10. I use some of the 1304 01:12:39,920 --> 01:12:44,400 money you gave me for Christmas or 1305 01:12:45,239 --> 01:12:48,320 £5. Looks beautiful. Should I try it on? 1306 01:12:48,320 --> 01:12:48,690 Now, let 1307 01:12:48,690 --> 01:12:50,040 [Music] 1308 01:12:50,040 --> 01:12:53,360 me know the other one. 1309 01:12:53,360 --> 01:12:58,120 Third finger, left hand. Good job. 1310 01:13:07,159 --> 01:13:09,530 There it's perfect. 1311 01:13:09,530 --> 01:13:12,649 [Music] 1312 01:13:12,719 --> 01:13:15,480 With this ring I be 1313 01:13:15,480 --> 01:13:20,840 wear. And with my body I be worship. 1314 01:13:25,950 --> 01:13:29,080 [Music] 1315 01:13:29,840 --> 01:13:31,560 I was just 1316 01:13:31,560 --> 01:13:35,360 thinking about tomorrow. Don't. I know, 1317 01:13:35,360 --> 01:13:39,000 but I have to. 1318 01:13:39,679 --> 01:13:41,280 Promise me you won't make a fuss when 1319 01:13:41,280 --> 01:13:43,560 you get back. 1320 01:13:43,560 --> 01:13:44,960 [Applause] 1321 01:13:44,960 --> 01:13:46,880 Now that I've proved to you, I don't 1322 01:13:46,880 --> 01:13:48,080 want to talk about it. I don't even want 1323 01:13:48,080 --> 01:13:49,920 to think about it. But I have to think 1324 01:13:49,920 --> 01:13:51,280 about it. Look, suppose the world came 1325 01:13:51,280 --> 01:13:52,600 to an 1326 01:13:52,600 --> 01:13:54,880 end. Well, I mean, suppose tonight we 1327 01:13:54,880 --> 01:13:56,880 went to bed and made love and just we'll 1328 01:13:56,880 --> 01:14:01,120 just turn the gas on. Well, why 1329 01:14:03,400 --> 01:14:06,920 not? I don't care about 1330 01:14:06,920 --> 01:14:09,199 tomorrow. I just want this to go on and 1331 01:14:09,199 --> 01:14:12,440 on forever. 1332 01:14:13,280 --> 01:14:21,589 [Music] 1333 01:14:21,840 --> 01:14:24,480 Let's dance. 1334 01:14:24,480 --> 01:14:27,040 Well, I want to dance. Look, don't do so 1335 01:14:27,040 --> 01:14:28,650 much. 1336 01:14:28,650 --> 01:14:30,960 [Music] 1337 01:14:30,960 --> 01:14:32,760 Come on, little can. If I show 1338 01:14:32,760 --> 01:14:36,450 you. Come on. 1339 01:14:36,450 --> 01:14:54,880 [Music] 1340 01:15:00,710 --> 01:15:02,080 [Music] 1341 01:15:02,080 --> 01:15:04,760 Perfect. Closer. No. Come on. It's 1342 01:15:04,760 --> 01:15:06,400 easier. 1343 01:15:06,400 --> 01:15:10,640 That's better. Oh. 1344 01:15:10,640 --> 01:15:12,800 Oh, very good. Yeah. I'm not quite 1345 01:15:12,800 --> 01:15:13,890 further 1346 01:15:13,890 --> 01:15:15,270 [Music] 1347 01:15:15,270 --> 01:15:18,940 [Laughter] 1348 01:15:24,120 --> 01:15:26,480 sting. Oh, I just want to go on and on 1349 01:15:26,480 --> 01:15:28,719 like 1350 01:15:29,640 --> 01:15:31,920 this. I want to go on and on like this 1351 01:15:31,920 --> 01:15:35,640 till the end of the world. 1352 01:15:37,320 --> 01:15:41,749 [Music] 1353 01:16:01,199 --> 01:16:02,640 Come on then. Look, I'm not going back 1354 01:16:02,640 --> 01:16:03,920 in. 1355 01:16:03,920 --> 01:16:06,000 I'm never going back inside. Oh, don't 1356 01:16:06,000 --> 01:16:08,239 be 1357 01:16:09,320 --> 01:16:11,920 silly. It's his day off tomorrow. Little 1358 01:16:11,920 --> 01:16:15,239 John's at home. I've promised 1359 01:16:15,239 --> 01:16:18,440 him. So, come 1360 01:16:18,440 --> 01:16:22,920 on. Just for me. 1361 01:16:34,380 --> 01:16:43,550 [Applause] 1362 01:16:44,000 --> 01:16:45,360 Well, look, Bratz, here's the tea for 1363 01:16:45,360 --> 01:16:48,760 your second cup. 1364 01:16:49,280 --> 01:16:50,960 God, that's the bloody truth. What's 1365 01:16:50,960 --> 01:16:54,880 that, darling? Thank you. 1366 01:16:54,880 --> 01:16:56,520 Or to hear this, 1367 01:16:56,520 --> 01:16:59,440 Elma. Elderly men like to marry young 1368 01:16:59,440 --> 01:17:01,679 girls. And after a bit, it's hell for 1369 01:17:01,679 --> 01:17:03,840 both. Because a woman always wants more 1370 01:17:03,840 --> 01:17:05,760 than a man. Little John. A good deal 1371 01:17:05,760 --> 01:17:08,400 more in fact than he can give her. It 1372 01:17:08,400 --> 01:17:10,239 takes all his time for a young man to 1373 01:17:10,239 --> 01:17:12,719 keep pace with a young girl. An old man 1374 01:17:12,719 --> 01:17:14,960 isn't a chance. Then the woman generally 1375 01:17:14,960 --> 01:17:16,640 goes somewhere else to make up the 1376 01:17:16,640 --> 01:17:18,719 deficiency. Little John, I want you to 1377 01:17:18,719 --> 01:17:21,360 go downstairs and help Bowman in the 1378 01:17:21,360 --> 01:17:23,600 kitchen. All right. Bman says I get his 1379 01:17:23,600 --> 01:17:25,840 way. Well, you just tell him that I sent 1380 01:17:25,840 --> 01:17:28,199 you. Here you are. Go 1381 01:17:28,199 --> 01:17:33,080 on. Close the door after you. 1382 01:17:40,560 --> 01:17:41,840 Look, Rats, I don't know what this is 1383 01:17:41,840 --> 01:17:43,199 all about. Why are you trying to get at 1384 01:17:43,199 --> 01:17:45,199 me in front of I'm trying to get I know 1385 01:17:45,199 --> 01:17:46,400 that you're disappointed about the 1386 01:17:46,400 --> 01:17:48,159 flats, but it's got nothing to do with 1387 01:17:48,159 --> 01:17:51,360 the soding flats. This is my story, 1388 01:17:51,360 --> 01:17:53,280 Armor. An old man who marries a young 1389 01:17:53,280 --> 01:17:56,640 girl and gets back his youth. 1390 01:17:56,640 --> 01:17:58,960 But only for a time, Mom. Only for a 1391 01:17:58,960 --> 01:18:00,719 time. Sounds like a beastly book. I 1392 01:18:00,719 --> 01:18:02,000 don't want to hear anything about it. I 1393 01:18:02,000 --> 01:18:03,199 said I don't want to hear anything about 1394 01:18:03,199 --> 01:18:04,480 it. Oh, of course you don't want to hear 1395 01:18:04,480 --> 01:18:06,719 about it. Nobody does. But we know 1396 01:18:06,719 --> 01:18:09,440 what's coming just the same. So when 1397 01:18:09,440 --> 01:18:13,000 every day you die, just a little 1398 01:18:13,000 --> 01:18:16,320 more. You need the guts to do what this 1399 01:18:16,320 --> 01:18:19,719 fellow does and finish it. Please 1400 01:18:19,719 --> 01:18:23,600 rest. Please don't start again. Please. 1401 01:18:23,600 --> 01:18:26,600 Please. 1402 01:18:28,400 --> 01:18:30,560 But what she send you down for? To help 1403 01:18:30,560 --> 01:18:32,239 me. 1404 01:18:32,239 --> 01:18:36,159 We do what? What you 1405 01:18:37,159 --> 01:18:41,159 doing soldiers? 1406 01:18:43,760 --> 01:18:48,360 Hey, hold on a sec. I'll be back. 1407 01:19:01,920 --> 01:19:05,760 Oh, that's please don't. 1408 01:19:05,760 --> 01:19:09,800 Oh, I'm sorry, sweetheart. 1409 01:19:11,520 --> 01:19:15,199 Oh, I love you. You know how much I love 1410 01:19:15,199 --> 01:19:18,199 you. 1411 01:19:19,120 --> 01:19:22,159 God, you [ __ ] 1412 01:19:22,159 --> 01:19:25,800 You lie in [ __ ] 1413 01:19:27,679 --> 01:19:29,159 And it's not 1414 01:19:29,159 --> 01:19:31,360 true. I mean, there are lots of things 1415 01:19:31,360 --> 01:19:33,840 that you can enjoy. 1416 01:19:33,840 --> 01:19:36,280 What about you? Oh, I enjoy heaps of 1417 01:19:36,280 --> 01:19:38,640 things. Well, we've got Christopher and 1418 01:19:38,640 --> 01:19:42,640 little John. Mhm. Oh, all of this 1419 01:19:42,640 --> 01:19:44,239 started because that beastly bank 1420 01:19:44,239 --> 01:19:45,840 wouldn't give you the stupid money. You 1421 01:19:45,840 --> 01:19:48,080 know it did. 1422 01:19:48,080 --> 01:19:51,440 I know. What? What? Why don't we drive 1423 01:19:51,440 --> 01:19:53,840 down to see the Jinxes? 1424 01:19:53,840 --> 01:19:55,520 I mean, it was his idea to build the 1425 01:19:55,520 --> 01:19:57,199 flats in Bridport, wasn't it? He's got 1426 01:19:57,199 --> 01:19:58,560 pots of money. Why shouldn't he come in 1427 01:19:58,560 --> 01:20:00,239 with you? 1428 01:20:00,239 --> 01:20:03,120 Not bad. Not bad at all. We can drive 1429 01:20:03,120 --> 01:20:05,199 down tomorrow. You could even have a 1430 01:20:05,199 --> 01:20:07,040 round of golf. 1431 01:20:07,040 --> 01:20:08,960 I'll ring Match later on. Burman can 1432 01:20:08,960 --> 01:20:13,400 drive us. Oh, sweetheart. 1433 01:20:16,880 --> 01:20:20,440 Are you sure, match? That'll be 1434 01:20:20,440 --> 01:20:22,880 heavenly. No rats once a few days away 1435 01:20:22,880 --> 01:20:25,280 from me. As a matter of fact, oh, you 1436 01:20:25,280 --> 01:20:27,719 know, just a things 1437 01:20:27,719 --> 01:20:30,880 down. It'll be just the two of us. 1438 01:20:30,880 --> 01:20:33,600 Little John's away at school. Oh, there 1439 01:20:33,600 --> 01:20:35,440 is just one thing, M. We've got a 1440 01:20:35,440 --> 01:20:36,650 chauffeur 1441 01:20:36,650 --> 01:20:38,679 [Laughter] 1442 01:20:38,679 --> 01:20:41,640 now. It's not as grand as all 1443 01:20:41,640 --> 01:20:44,000 that. Uh, but is it all right if you 1444 01:20:44,000 --> 01:20:46,640 drove us down? No. The co Yeah, the 1445 01:20:46,640 --> 01:20:49,239 coach has to be marvelous. 1446 01:20:49,239 --> 01:20:51,880 Yes. Yes. All right. 1447 01:20:51,880 --> 01:20:54,120 Uh, no, he 1448 01:20:54,120 --> 01:20:56,560 isn't. Well, all right. He is a bit. Put 1449 01:20:56,560 --> 01:20:59,440 it down, Elma. 1450 01:20:59,440 --> 01:21:03,360 Yes. I uh Yes, m lovely. All right. I've 1451 01:21:03,360 --> 01:21:05,840 got to fly now. Yes. All right. After 1452 01:21:05,840 --> 01:21:09,440 tea tomorrow. Lovely. All right. Bye. 1453 01:21:09,440 --> 01:21:12,080 You're not going, Elma. You're not going 1454 01:21:12,080 --> 01:21:14,239 anywhere. Nothing. Are you playing at 1455 01:21:14,239 --> 01:21:15,600 What are you doing with that thing? It's 1456 01:21:15,600 --> 01:21:18,239 a gun. Oh, that's such a silly game. 1457 01:21:18,239 --> 01:21:20,719 Look, it's not a game. Shh. Do you want 1458 01:21:20,719 --> 01:21:22,320 rats to come in here and see with that 1459 01:21:22,320 --> 01:21:25,280 thing? Just put it away. 1460 01:21:25,280 --> 01:21:28,320 It's not a real one anyway. 1461 01:21:28,320 --> 01:21:29,840 It's Christopher's therapist. Whatever 1462 01:21:29,840 --> 01:21:32,239 it is, just put it away. 1463 01:21:32,239 --> 01:21:34,800 You're not going, Elma. I know what you 1464 01:21:34,800 --> 01:21:36,080 were doing this afternoon, and I shan 1465 01:21:36,080 --> 01:21:38,480 let you go away with him. I shan. What 1466 01:21:38,480 --> 01:21:40,159 was I doing this afternoon? Why did you 1467 01:21:40,159 --> 01:21:43,560 lock the door? 1468 01:21:44,239 --> 01:21:45,920 Because I didn't want little John coming 1469 01:21:45,920 --> 01:21:48,719 in and seeing his father. 1470 01:21:48,719 --> 01:21:50,000 What do you think I was doing? You were 1471 01:21:50,000 --> 01:21:52,400 making love. Oh, what? I don't believe 1472 01:21:52,400 --> 01:21:54,480 you. 1473 01:21:54,480 --> 01:21:55,920 Well, you can believe me or not. Just as 1474 01:21:55,920 --> 01:21:57,280 you wish. Do you think I was going to 1475 01:21:57,280 --> 01:21:58,960 drive you there? Do you think I was 1476 01:21:58,960 --> 01:22:00,000 going to sit out in the bloody kitchen 1477 01:22:00,000 --> 01:22:01,120 with the cook while you and him? I 1478 01:22:01,120 --> 01:22:03,280 thought you wanted to come. Or I'd stay 1479 01:22:03,280 --> 01:22:04,639 here if you like. Rats can drive. Yeah, 1480 01:22:04,639 --> 01:22:06,960 well, I won't do it, Elma. And I won't 1481 01:22:06,960 --> 01:22:08,480 let you do it either. Oh, please, 1482 01:22:08,480 --> 01:22:10,960 please, please. 1483 01:22:10,960 --> 01:22:12,159 Don't you think I've had enough today 1484 01:22:12,159 --> 01:22:14,719 already with him? You don't bloody know 1485 01:22:14,719 --> 01:22:16,560 what you've done. That's your trouble. 1486 01:22:16,560 --> 01:22:18,880 You don't bloody know. Darling. Oh, 1487 01:22:18,880 --> 01:22:20,440 darling. Leave me 1488 01:22:20,440 --> 01:22:23,280 alone. I'm not going to let you. Not 1489 01:22:23,280 --> 01:22:27,120 this time. I'll find a 1490 01:22:27,719 --> 01:22:31,360 way. Damn. 1491 01:22:34,840 --> 01:22:37,840 Blasted. All 1492 01:22:47,320 --> 01:22:49,280 right. You're not still reading that 1493 01:22:49,280 --> 01:22:51,920 beastly book, are you? 1494 01:22:51,920 --> 01:22:53,760 Now, rats, don't bault the door tonight, 1495 01:22:53,760 --> 01:22:57,760 cuz I really won't be home till 10:00. 1496 01:22:57,760 --> 01:22:59,840 Night, old thing. 1497 01:22:59,840 --> 01:23:04,760 Good night, Arma. Bless you. 1498 01:23:24,200 --> 01:24:44,680 [Music] 1499 01:25:07,639 --> 01:25:11,600 Well, fancy seeing you 1500 01:25:19,880 --> 01:25:24,600 then. Where have you been? 1501 01:25:39,639 --> 01:25:43,199 Look, still got the 1502 01:25:43,880 --> 01:25:47,120 ring. Oh, what is it, darling? Don't 1503 01:25:47,120 --> 01:25:50,120 cry. 1504 01:25:52,560 --> 01:25:56,239 I'm in terrible trouble, Elma. 1505 01:25:56,239 --> 01:25:59,880 What kind of trouble? 1506 01:26:00,159 --> 01:26:02,639 Bad trouble. 1507 01:26:02,639 --> 01:26:04,080 What do you mean with your parents? What 1508 01:26:04,080 --> 01:26:07,960 is it? You must tell me. 1509 01:26:09,120 --> 01:26:12,440 I can't. 1510 01:26:12,880 --> 01:26:16,400 You couldn't bear it. 1511 01:26:16,400 --> 01:26:19,199 Oh, I can bear anything. What is it you 1512 01:26:19,199 --> 01:26:22,600 must tell me? 1513 01:26:26,400 --> 01:26:28,960 I've done 1514 01:26:30,120 --> 01:26:34,480 something to hurt rats. 1515 01:26:34,480 --> 01:26:37,480 Rats. 1516 01:26:38,239 --> 01:26:42,600 I didn't want you to go away with him. 1517 01:26:42,639 --> 01:26:44,239 I didn't want you to go away and sleep 1518 01:26:44,239 --> 01:26:47,400 with him. 1519 01:26:53,520 --> 01:26:58,199 I hit him. What? 1520 01:26:58,560 --> 01:27:01,920 On the head. 1521 01:27:01,920 --> 01:27:04,320 What do you mean? 1522 01:27:04,320 --> 01:27:07,679 I borrowed a mallet from my 1523 01:27:07,719 --> 01:27:12,159 dad. I didn't want you to go away with 1524 01:27:12,199 --> 01:27:16,880 him. How could you? I don't believe you. 1525 01:27:16,880 --> 01:27:19,360 You just 1526 01:27:21,639 --> 01:27:25,120 see you made 1527 01:27:25,480 --> 01:27:27,400 it. Oh my 1528 01:27:27,400 --> 01:27:31,840 god. Oh no. Don't Don't go down there. 1529 01:27:31,840 --> 01:27:35,040 Oh my god. What have you done? Oh my 1530 01:27:35,040 --> 01:27:38,040 god. 1531 01:27:46,320 --> 01:27:47,159 I 1532 01:27:47,159 --> 01:27:49,719 really Oh my 1533 01:27:49,719 --> 01:27:52,679 god. I 1534 01:27:52,679 --> 01:27:56,159 really Oh my 1535 01:27:57,400 --> 01:28:00,840 god. His teeth. Dro on his 1536 01:28:00,840 --> 01:28:04,320 teeth. My poor 1537 01:28:06,199 --> 01:28:09,040 eyes. What have they done to you? Come 1538 01:28:09,040 --> 01:28:13,600 on now. Wake up. Wake up. 1539 01:28:13,600 --> 01:28:16,159 What have they 1540 01:28:16,760 --> 01:28:20,960 done? What's this 1541 01:28:21,000 --> 01:28:24,040 rat? Look at 1542 01:28:24,040 --> 01:28:27,639 him. Call Bman. Someone must get the 1543 01:28:27,639 --> 01:28:32,639 doctor. Bowman. Bowman. Come down 1544 01:28:32,840 --> 01:28:37,040 quickly. Call. I 1545 01:28:37,320 --> 01:28:41,960 can't. It was his teeth. 1546 01:28:46,080 --> 01:28:48,960 Yes, it's a bit of a deal. There's been 1547 01:28:48,960 --> 01:28:52,000 an accident. Mr. Rap, please come as 1548 01:28:52,000 --> 01:28:54,560 quick as you 1549 01:28:56,040 --> 01:28:58,600 can. 1550 01:28:58,600 --> 01:29:02,239 Look, you mustn't drink that. 1551 01:29:02,239 --> 01:29:04,719 Where is Bulmer? I don't know. Well, we 1552 01:29:04,719 --> 01:29:07,360 were in bed and Bowman, what is it? 1553 01:29:07,360 --> 01:29:08,760 Can't you 1554 01:29:08,760 --> 01:29:11,360 see? Somebody must go get the doctor. 1555 01:29:11,360 --> 01:29:13,280 I've spoken to him. Go and get him. Make 1556 01:29:13,280 --> 01:29:17,199 him come quick. I told you. Go. Just go 1557 01:29:17,199 --> 01:29:19,679 and get the 1558 01:29:24,120 --> 01:29:27,080 doctor. What are we going to 1559 01:29:27,080 --> 01:29:30,159 do? Oh, look at him. You know, his hands 1560 01:29:30,159 --> 01:29:31,960 were cold. I tried to warm 1561 01:29:31,960 --> 01:29:36,679 them. Oh, my poor darling. 1562 01:29:38,000 --> 01:29:40,040 And that is all you 1563 01:29:40,040 --> 01:29:42,040 remember, Mrs. 1564 01:29:42,040 --> 01:29:44,400 Retenbury? Is that all you remember of 1565 01:29:44,400 --> 01:29:47,280 that night until the following morning? 1566 01:29:47,280 --> 01:29:49,679 Yes. You don't remember the doctor 1567 01:29:49,679 --> 01:29:51,600 coming, the police, the playing of 1568 01:29:51,600 --> 01:29:54,600 gramophone? 1569 01:29:56,440 --> 01:29:59,800 No, just remember little 1570 01:29:59,800 --> 01:30:02,239 John, his face at the door when I went 1571 01:30:02,239 --> 01:30:04,800 away. 1572 01:30:04,800 --> 01:30:08,120 Now, Mr. Ratenbury, three last 1573 01:30:08,120 --> 01:30:11,440 questions. Did you murder your husband? 1574 01:30:11,440 --> 01:30:12,960 No. 1575 01:30:12,960 --> 01:30:16,080 Did you take any part whatever in 1576 01:30:16,080 --> 01:30:18,320 planning his murder? 1577 01:30:18,320 --> 01:30:20,639 No. And did you in fact know a thing 1578 01:30:20,639 --> 01:30:24,320 about it until Bowman told you in bed 1579 01:30:24,320 --> 01:30:26,600 what he had 1580 01:30:26,600 --> 01:30:30,639 done? No. If I had, even just for a 1581 01:30:30,639 --> 01:30:32,080 moment before, I would have prevented 1582 01:30:32,080 --> 01:30:33,760 it. 1583 01:30:33,760 --> 01:30:35,600 Mrs. Mr. Ratbury, thank you. That is 1584 01:30:35,600 --> 01:30:38,600 all. 1585 01:30:40,000 --> 01:30:43,920 And Mrs. Ratenbury, just a moment. You 1586 01:30:43,920 --> 01:30:47,639 haven't finished yet. 1587 01:30:48,000 --> 01:30:50,159 Now, you told us that on that Sunday 1588 01:30:50,159 --> 01:30:53,360 night, Bowman came into your room and 1589 01:30:53,360 --> 01:30:56,080 got into bed with you. Was this 1590 01:30:56,080 --> 01:30:58,320 something that happened frequently? Oh, 1591 01:30:58,320 --> 01:31:00,800 always. Always. 1592 01:31:00,800 --> 01:31:02,960 Yes. When Little John was at school. But 1593 01:31:02,960 --> 01:31:05,760 little John was at home that night. So 1594 01:31:05,760 --> 01:31:09,120 where did he sleep? In my room. 1595 01:31:09,120 --> 01:31:10,719 Would you say your lover climbed into 1596 01:31:10,719 --> 01:31:13,280 your bed with your little son in the 1597 01:31:13,280 --> 01:31:15,840 same room? Yes, but he was asleep. 1598 01:31:15,840 --> 01:31:18,120 Little John was a very sound sleep. Mrs. 1599 01:31:18,120 --> 01:31:21,120 Ratbury, when Bowman told you in bed 1600 01:31:21,120 --> 01:31:23,280 that night that he had hit your husband 1601 01:31:23,280 --> 01:31:25,520 on the head with a mallet, did you 1602 01:31:25,520 --> 01:31:28,639 believe him? Not at first. No. But when 1603 01:31:28,639 --> 01:31:30,400 you went downstairs and found that your 1604 01:31:30,400 --> 01:31:31,920 husband had indeed been hit on the head, 1605 01:31:31,920 --> 01:31:33,920 did you believe him then? Yes. Well, one 1606 01:31:33,920 --> 01:31:35,520 would naturally. Well, you say 1607 01:31:35,520 --> 01:31:37,920 naturally, but it's my duty to submit to 1608 01:31:37,920 --> 01:31:39,920 you that you knew Bowman had done it 1609 01:31:39,920 --> 01:31:42,960 because you encouraged him to do it. 1610 01:31:42,960 --> 01:31:44,960 Well, 1611 01:31:44,960 --> 01:31:47,920 sorry. Was that a question? It was a 1612 01:31:47,920 --> 01:31:49,760 question, Mrs. Ratenbury, and a very 1613 01:31:49,760 --> 01:31:51,440 important one. Well, I thought that I'd 1614 01:31:51,440 --> 01:31:52,920 answered it, 1615 01:31:52,920 --> 01:31:55,600 but Well, if you want it again, I didn't 1616 01:31:55,600 --> 01:31:58,480 plot my husband's death. 1617 01:31:58,480 --> 01:32:01,080 was a great shock to 1618 01:32:01,080 --> 01:32:03,920 me. I've never in all my life harmed a 1619 01:32:03,920 --> 01:32:07,600 human being. Oh, you have never harmed a 1620 01:32:07,600 --> 01:32:09,920 human being. 1621 01:32:09,920 --> 01:32:11,960 Not meaning 1622 01:32:11,960 --> 01:32:15,440 to not till now. 1623 01:32:15,440 --> 01:32:16,920 But you were fond 1624 01:32:16,920 --> 01:32:20,400 of fond of this boy. 1625 01:32:20,400 --> 01:32:23,400 Yes. 1626 01:32:26,239 --> 01:32:29,800 I loved him. 1627 01:32:34,880 --> 01:32:38,639 Members of the jury, when this boy met 1628 01:32:38,639 --> 01:32:43,080 this woman, he was an ordinary, 1629 01:32:43,080 --> 01:32:45,800 innocent English 1630 01:32:45,800 --> 01:32:51,440 boy. Four months later, what do we find? 1631 01:32:51,440 --> 01:32:55,040 a drug addict, utterly under the 1632 01:32:55,040 --> 01:32:57,000 influence of an 1633 01:32:57,000 --> 01:33:02,159 hysterical, lying, drunken woman, of 1634 01:33:02,159 --> 01:33:04,040 abnormal sexual 1635 01:33:04,040 --> 01:33:08,239 appetites, and of no moral conscience 1636 01:33:08,239 --> 01:33:10,400 whatever. 1637 01:33:10,400 --> 01:33:13,120 Members of the jury, if you are judging 1638 01:33:13,120 --> 01:33:15,120 of moral responsibility in this case, 1639 01:33:15,120 --> 01:33:18,400 your task might be a light one, for you 1640 01:33:18,400 --> 01:33:21,040 cannot resist nausea and disgust at the 1641 01:33:21,040 --> 01:33:23,040 way in which this middle-aged woman ins 1642 01:33:23,040 --> 01:33:28,920 snared and degraded this halfless 1643 01:33:28,920 --> 01:33:34,080 youth. But that is not your task today. 1644 01:33:34,080 --> 01:33:37,520 I would say to you that if you may be 1645 01:33:37,520 --> 01:33:39,560 tempted to feel that she has 1646 01:33:39,560 --> 01:33:42,760 sinned and that her sin has been 1647 01:33:42,760 --> 01:33:45,840 great and has involved others who would 1648 01:33:45,840 --> 01:33:48,400 never otherwise have been involved that 1649 01:33:48,400 --> 01:33:51,960 you should ask yourselves whether 1650 01:33:51,960 --> 01:33:56,320 you or anybody of you are prepared to 1651 01:33:56,320 --> 01:34:00,520 cast the first stone. 1652 01:34:02,800 --> 01:34:06,000 And it seems to me, ladies and gentlemen 1653 01:34:06,000 --> 01:34:08,560 of the jury, that you should have in 1654 01:34:08,560 --> 01:34:10,600 your minds a 1655 01:34:10,600 --> 01:34:14,080 picture of this 1656 01:34:14,120 --> 01:34:16,320 woman. You will remember that she gave 1657 01:34:16,320 --> 01:34:20,600 evidence herself that she was committing 1658 01:34:20,600 --> 01:34:23,800 adultery regularly in 1659 01:34:23,800 --> 01:34:25,960 bed with her 1660 01:34:25,960 --> 01:34:29,960 husband's servant. 1661 01:34:32,400 --> 01:34:34,440 And in that 1662 01:34:34,440 --> 01:34:36,920 bedroom, in a little 1663 01:34:36,920 --> 01:34:39,719 bed, was her 1664 01:34:39,719 --> 01:34:43,040 child of 1665 01:34:45,560 --> 01:34:47,719 six. Members of the 1666 01:34:47,719 --> 01:34:50,880 jury, having heard her learned counsel, 1667 01:34:50,880 --> 01:34:53,000 having regard to the facts of this 1668 01:34:53,000 --> 01:34:55,840 case, it may be you will say you cannot 1669 01:34:55,840 --> 01:34:58,480 possibly feel any sympathy for this 1670 01:34:58,480 --> 01:35:00,880 woman. 1671 01:35:00,880 --> 01:35:04,280 You cannot have any feeling 1672 01:35:04,280 --> 01:35:08,199 except disgust for 1673 01:35:08,199 --> 01:35:15,110 her. But that must not influence you. 1674 01:35:15,110 --> 01:35:25,060 [Music] 1675 01:35:27,520 --> 01:35:29,610 I think they're coming. 1676 01:35:29,610 --> 01:35:33,160 [Music] 1677 01:35:57,120 --> 01:35:59,840 members of the jury, are you agreed on 1678 01:35:59,840 --> 01:36:03,000 the verdict? 1679 01:36:03,440 --> 01:36:05,920 Yes, sir. Do you find the prisoner 1680 01:36:05,920 --> 01:36:09,840 George Percy Bowman guilty or not guilty 1681 01:36:09,840 --> 01:36:13,000 of murder? 1682 01:36:13,000 --> 01:36:15,280 Guilty. But we should like to add a 1683 01:36:15,280 --> 01:36:17,840 rider to that. We recommend him to 1684 01:36:17,840 --> 01:36:21,280 mercy. Do you find the prisoner Alma 1685 01:36:21,280 --> 01:36:24,880 Victoria Ratenbury guilty or not guilty 1686 01:36:24,880 --> 01:36:27,520 of murder? 1687 01:36:27,520 --> 01:36:30,080 Not guilty. 1688 01:36:30,080 --> 01:36:33,360 Then you find George Percy Bowman guilty 1689 01:36:33,360 --> 01:36:36,760 of murder and you find Alma Victoria 1690 01:36:36,760 --> 01:36:40,239 Ratenbury not guilty of murder. And that 1691 01:36:40,239 --> 01:36:45,360 is the verdict of you all. Yes, sir. 1692 01:36:46,239 --> 01:36:47,159 Mrs. 1693 01:36:47,159 --> 01:36:50,360 Red, the jury have found you not 1694 01:36:50,360 --> 01:36:53,760 guilty. You are 1695 01:37:05,400 --> 01:37:08,280 discharged. George Percy 1696 01:37:08,280 --> 01:37:12,719 Bowman, you stand convicted of murder. 1697 01:37:12,719 --> 01:37:14,639 Have you anything to say why the court 1698 01:37:14,639 --> 01:37:17,360 should not give you judgment of death 1699 01:37:17,360 --> 01:37:21,080 according to law? 1700 01:37:24,320 --> 01:37:27,880 Nothing at all. 1701 01:37:30,960 --> 01:37:32,320 Mrs. Renbury has nothing to say to you 1702 01:37:32,320 --> 01:37:33,440 at the present time. Where are you 1703 01:37:33,440 --> 01:37:36,000 taking her, sir? I'm taking her to a 1704 01:37:36,000 --> 01:37:38,080 private nursing home and I very much 1705 01:37:38,080 --> 01:37:39,119 doubt whether you'll be able to find 1706 01:37:39,119 --> 01:37:41,600 her. Good day to you. We'll pull out the 1707 01:37:41,600 --> 01:37:44,639 phone if we have 1708 01:37:47,159 --> 01:37:49,679 to. Have you seen what you got going to 1709 01:37:49,679 --> 01:37:52,159 tell us? Gentlemen, Mr. Marshall Harvey 1710 01:37:52,159 --> 01:37:54,000 has a statement for you. Thank you, 1711 01:37:54,000 --> 01:37:55,760 doctor. 1712 01:37:55,760 --> 01:37:57,320 A short statement, 1713 01:37:57,320 --> 01:37:59,840 gentlemen. My client was seen by his 1714 01:37:59,840 --> 01:38:02,800 father after the verdict. I'll read you 1715 01:38:02,800 --> 01:38:06,400 what he said. I am content they have set 1716 01:38:06,400 --> 01:38:09,199 her free. Whatever happens to me does 1717 01:38:09,199 --> 01:38:11,880 not matter. I am glad she has been 1718 01:38:11,880 --> 01:38:14,960 spared. That is all, gentlemen. We shall 1719 01:38:14,960 --> 01:38:16,719 of course be lodging an appeal. What's 1720 01:38:16,719 --> 01:38:18,000 your view on the verdict, sir? Well, 1721 01:38:18,000 --> 01:38:19,520 we're pleased that the jury recommended 1722 01:38:19,520 --> 01:38:20,960 mercy. We hope that it will be acted 1723 01:38:20,960 --> 01:38:22,800 upon. Good day. So, one more question, 1724 01:38:22,800 --> 01:38:26,360 sir. Good day. 1725 01:38:27,390 --> 01:38:58,639 [Music] 1726 01:38:58,639 --> 01:39:00,480 I want to make it perfectly clear that 1727 01:39:00,480 --> 01:39:02,800 no one is responsible for the action I 1728 01:39:02,800 --> 01:39:06,679 may take regarding my 1729 01:39:06,679 --> 01:39:09,440 life. I made up my mind in Holloway to 1730 01:39:09,440 --> 01:39:12,239 finish things if Bowman was found 1731 01:39:12,239 --> 01:39:15,239 guilty. 1732 01:39:17,460 --> 01:39:20,640 [Music] 1733 01:40:01,040 --> 01:40:02,719 If only I thought it would help them and 1734 01:40:02,719 --> 01:40:05,199 I would stay 1735 01:40:05,239 --> 01:40:07,840 on. But it's been pointed out to me all 1736 01:40:07,840 --> 01:40:11,199 too vividly. I cannot help 1737 01:40:11,880 --> 01:40:14,560 him. All the newspapers said I was the 1738 01:40:14,560 --> 01:40:15,800 one who should be 1739 01:40:15,800 --> 01:40:20,119 hanged, not him. 1740 01:40:23,679 --> 01:40:25,280 How strange. I should have found this 1741 01:40:25,280 --> 01:40:28,360 spot where we walked with little 1742 01:40:28,360 --> 01:40:31,960 John. I tossed a coin like Bowman always 1743 01:40:31,960 --> 01:40:37,320 did. And it came down Christ Church. 1744 01:40:55,520 --> 01:40:59,119 Oh, what a lovely world we're 1745 01:40:59,719 --> 01:41:02,320 in. It must be easier to be hanged than 1746 01:41:02,320 --> 01:41:05,360 to do the job oneself. Pray God nothing 1747 01:41:05,360 --> 01:41:07,679 stops 1748 01:41:11,239 --> 01:41:16,320 me. God bless my children and look after 1749 01:41:16,320 --> 01:41:19,320 them. 1750 01:41:20,000 --> 01:41:21,679 I tried this morning to throw myself 1751 01:41:21,679 --> 01:41:24,639 under a train at Oxford Circus. Too many 1752 01:41:24,639 --> 01:41:28,480 people about then a 1753 01:41:31,639 --> 01:41:36,719 bus. One must be bold to do a thing like 1754 01:41:37,880 --> 01:41:41,320 this. It's beautiful 1755 01:41:41,320 --> 01:41:45,880 here and I'm alone. 1756 01:41:57,679 --> 01:42:02,920 Oh, thank God for peace at last. 1757 01:43:32,260 --> 01:43:56,199 [Music] 1758 01:43:56,199 --> 01:43:58,360 La. Oh. 1759 01:43:58,360 --> 01:44:25,620 [Music] 1760 01:44:25,639 --> 01:44:29,639 Wow. Wow. 1761 01:44:33,640 --> 01:44:59,409 [Music]116214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.