All language subtitles for Caught Stealing [2025].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,341 --> 00:00:08,342 (Ping) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,931 --> 00:00:15,849 (Tinkling music rising to a crescendo) 5 00:00:37,287 --> 00:00:38,288 {\an8}(Music stops) 6 00:00:42,543 --> 00:00:43,544 (Click) 7 00:00:44,294 --> 00:00:45,295 (Click) 8 00:00:48,465 --> 00:00:49,800 (Speakers crackle) 9 00:00:53,971 --> 00:00:55,389 (MC) Hey, hey, hey. 10 00:00:55,472 --> 00:00:57,349 Can you turn the drum track up a bit? 11 00:00:59,351 --> 00:01:00,435 {\an8}Yeah. 12 00:01:00,519 --> 00:01:02,104 {\an8}(Clickety-clack of the train) 13 00:01:04,606 --> 00:01:06,275 (Indistinct cheering, clapping) 14 00:01:07,109 --> 00:01:08,694 (Fan) Let's go, Thompson! 15 00:01:08,777 --> 00:01:11,113 (Fan 2) Go, Bobby! (Fan) You got it, you got it! 16 00:01:11,196 --> 00:01:12,531 (Fan 2) This is it, man! (Fan) Whoa! 17 00:01:12,614 --> 00:01:14,658 Go, go! Go, go, go! Get on... 18 00:01:15,659 --> 00:01:17,160 -Safe! -(Kid) Oh! 19 00:01:17,244 --> 00:01:18,704 (Slow punk drumming) 20 00:01:27,629 --> 00:01:28,505 ♪ Fire 21 00:01:28,589 --> 00:01:30,132 -(Gunshot) -(Cheering) 22 00:01:33,552 --> 00:01:34,720 {\an8}♪ Fire 23 00:01:34,803 --> 00:01:36,889 {\an8}♪ Set fire to the town I'm in 24 00:01:37,639 --> 00:01:40,392 {\an8}♪ Set fire to your boys and their kin 25 00:01:40,767 --> 00:01:43,645 ♪ Set fire to the flag held high 26 00:01:43,729 --> 00:01:46,565 {\an8}♪ Set fire to your book of lies 27 00:01:46,773 --> 00:01:49,818 {\an8}♪ Set fire to your gun and your badge 28 00:01:49,902 --> 00:01:52,654 {\an8}♪ Set fire in reprimand 29 00:01:52,738 --> 00:01:55,699 {\an8}♪ Set fire to your nice review 30 00:01:55,782 --> 00:01:58,619 {\an8}♪ Set fire to the tools you use 31 00:02:00,787 --> 00:02:02,080 ♪ Fire 32 00:02:03,790 --> 00:02:04,791 ♪ Fire ♪ 33 00:02:05,417 --> 00:02:07,044 (Chatter and music in distance) 34 00:02:10,796 --> 00:02:12,508 This is last call! 35 00:02:16,595 --> 00:02:19,598 -You all good, Paul? -All good, Hank. All good. 36 00:02:21,099 --> 00:02:22,100 Thanks, Spo. 37 00:02:22,184 --> 00:02:24,311 Hank, you're the best. Thanks, brother. 38 00:02:25,646 --> 00:02:26,855 Oh, come on, guys. 39 00:02:26,939 --> 00:02:28,607 (Music continues playing) 40 00:02:28,690 --> 00:02:31,652 Mm-mm-mm! Your boys are dead. 41 00:02:32,945 --> 00:02:34,530 The Mets own the wild card, man. 42 00:02:35,072 --> 00:02:36,406 I love you, Amtrak, 43 00:02:36,490 --> 00:02:38,534 but with all due respect, fuck off. 44 00:02:38,617 --> 00:02:39,701 (Paul) Hank! Come on! 45 00:02:39,785 --> 00:02:41,203 (♪ "Walkin' On The Sun") 46 00:02:41,286 --> 00:02:43,956 Hey! You guys, you can't dance in here. 47 00:02:44,039 --> 00:02:45,415 That's bullshit! 48 00:02:45,499 --> 00:02:46,959 -(Boy) The fuck? -Blame Giuliani. 49 00:02:47,042 --> 00:02:49,044 -He says it's a crime. -(Boy) Fuck you. 50 00:02:49,127 --> 00:02:52,130 You motherfucker. Come fucking dance with me. 51 00:02:52,256 --> 00:02:54,925 -Come here. Let's bachata. -Take it easy, buddy. 52 00:02:55,008 --> 00:02:56,343 -I got it. -(Laughter) 53 00:02:56,426 --> 00:02:58,220 All right, round of shots on me, 54 00:02:58,303 --> 00:02:59,555 then you gotta go. 55 00:02:59,638 --> 00:03:01,974 -Fuck yeah! -All right. 56 00:03:02,057 --> 00:03:04,810 -I got the good stuff for you. -Fucking teenyboppers. 57 00:03:04,893 --> 00:03:06,311 (Paul) Hey, Hank. (Hank) Salud. 58 00:03:06,395 --> 00:03:08,856 You cool closing up, doing the cash drop? 59 00:03:09,481 --> 00:03:10,482 -Mm-hm. -All right, then. 60 00:03:10,566 --> 00:03:12,484 We shall read some poetry 61 00:03:12,568 --> 00:03:15,320 and watch the sunrise from my rooftop. 62 00:03:15,404 --> 00:03:18,574 (Lisa) Yes! (Paul) So, it was 1975 63 00:03:18,657 --> 00:03:20,409 and Lou asked me to come see Andy, 64 00:03:20,492 --> 00:03:21,785 but what I didn't know was... 65 00:03:21,869 --> 00:03:24,079 All right! Drink 'em if you got 'em! 66 00:03:26,081 --> 00:03:28,000 -Cool up here, Britt? -Yeah, I got it. 67 00:03:40,137 --> 00:03:41,263 Yo! 68 00:03:42,139 --> 00:03:43,765 Not sure I recognize the face. 69 00:03:43,849 --> 00:03:47,144 -But they look familiar. -Classy. 70 00:03:47,227 --> 00:03:49,229 You're the one flashing your tits. 71 00:03:49,313 --> 00:03:51,398 I made a save tonight. OD. 72 00:03:51,982 --> 00:03:53,066 That's incredible. 73 00:03:53,609 --> 00:03:56,486 I got post-shift adrenaline. I'm not thinking clearly. 74 00:03:57,279 --> 00:03:58,363 Let's go back to your place, 75 00:03:58,447 --> 00:03:59,990 take advantage of my poor judgment. 76 00:04:00,073 --> 00:04:01,950 I depend on your poor judgment. 77 00:04:03,285 --> 00:04:04,286 I'll be right out. 78 00:04:05,204 --> 00:04:07,664 The Giants scored 18 runs yesterday. 79 00:04:07,748 --> 00:04:08,582 Uh-huh. 80 00:04:08,665 --> 00:04:10,375 -They couldn't score 2 today. -Mm-hm. 81 00:04:10,459 --> 00:04:13,128 How are they gonna make up three games playing like that? 82 00:04:13,253 --> 00:04:16,256 Nothing you're saying is even a little bit sexy. 83 00:04:16,340 --> 00:04:18,008 I'm sexy without saying anything. 84 00:04:18,633 --> 00:04:21,136 So then shut the fuck up. 85 00:04:22,095 --> 00:04:23,096 (Moaning) 86 00:04:30,270 --> 00:04:32,523 Come on, kids, get a room. 87 00:04:34,441 --> 00:04:35,817 I'm sorry, Miss Kitty. 88 00:04:38,612 --> 00:04:40,030 -Oh! -You all right? 89 00:04:40,113 --> 00:04:42,824 Hey. Oi! What the fuck you doing, geezer? 90 00:04:42,908 --> 00:04:45,327 Haha. We've got a fucking comedian in the 'ouse. 91 00:04:45,410 --> 00:04:47,913 Is that the best you can do? You sound like Dick Van Dyke. 92 00:04:47,996 --> 00:04:49,998 All right, Yvonne? Looking nice. 93 00:04:50,082 --> 00:04:51,917 Little booty call, is it? 94 00:04:52,000 --> 00:04:54,795 -Charming as always, Russ. -All right. What's up? 95 00:04:54,920 --> 00:04:56,547 Nothing's up. I need you to mind Bud for me. 96 00:04:56,630 --> 00:04:57,589 -Whoa, no. -Yes. 97 00:04:57,673 --> 00:04:59,675 No. I am not good at taking care of things. 98 00:04:59,758 --> 00:05:01,385 -Who's Bud? -My flatmate. 99 00:05:01,468 --> 00:05:03,178 -His cat. -I like cats. 100 00:05:03,262 --> 00:05:04,346 -Good. -He's a biter. 101 00:05:04,429 --> 00:05:06,557 He never fucking bit you. He loves you. 102 00:05:06,640 --> 00:05:07,891 There's gotta be someone else. 103 00:05:07,975 --> 00:05:09,685 Hey, listen! Stop thinking about yourself! 104 00:05:09,768 --> 00:05:10,894 My dad had a stroke, yeah? 105 00:05:10,978 --> 00:05:12,813 I've gotta fly back to London. So just feed him. 106 00:05:12,896 --> 00:05:14,523 Give him a little love and that, right? 107 00:05:14,606 --> 00:05:16,191 And he'll be fucking... He'll be 'appy. 108 00:05:17,025 --> 00:05:18,652 Dudes. Kinda late. 109 00:05:19,611 --> 00:05:20,737 -Fuck off, Duane. -Sorry, Duane. 110 00:05:20,821 --> 00:05:22,447 I like to party, 111 00:05:22,531 --> 00:05:23,991 but some of us work in the morning. 112 00:05:24,074 --> 00:05:25,409 -Fuck off, Duane. -Sure thing, Duane. 113 00:05:25,492 --> 00:05:27,119 It's not like I wanna call the cops or anything. 114 00:05:27,202 --> 00:05:29,746 Hey! Fuck off with your Wall Street job 115 00:05:29,830 --> 00:05:31,248 and your fucking money and all! 116 00:05:31,331 --> 00:05:33,041 -My dad's dying 'ere! -(Hank) Russ. 117 00:05:33,125 --> 00:05:33,959 You fucking rotten cunt! 118 00:05:34,042 --> 00:05:35,294 You're lucky I don't skin you alive 119 00:05:35,377 --> 00:05:36,753 and feed you to the fucking cat! 120 00:05:36,879 --> 00:05:38,964 You know, I'm not some douchebag finance yuppie. 121 00:05:39,047 --> 00:05:40,299 (Russ) Yes, you are! 122 00:05:41,466 --> 00:05:43,260 I build websites. 123 00:05:43,343 --> 00:05:45,762 That is very cool, Duane. 124 00:05:45,846 --> 00:05:46,847 Good night, man. 125 00:05:46,930 --> 00:05:48,724 You mean good morning. 126 00:05:51,560 --> 00:05:53,145 (Yvonne) "I build websites." 127 00:05:53,228 --> 00:05:54,521 (Laughing) 128 00:05:55,397 --> 00:05:56,523 (Meowing) 129 00:05:56,607 --> 00:05:57,941 (Yvonne) Mm. Do you hear that? 130 00:05:58,025 --> 00:06:00,068 -Mm. -(Yvonne) Cat. 131 00:06:00,152 --> 00:06:02,279 (Hank) You think Duane'll call the cops on him? 132 00:06:03,614 --> 00:06:05,657 That's sad. I'm gonna go check on him. 133 00:06:05,741 --> 00:06:07,951 -All right, well, hurry back. -Mm-hm. 134 00:06:09,536 --> 00:06:11,163 (Cap falls on the floor) 135 00:06:11,246 --> 00:06:14,583 (Beep) Mailbox one. You have one new message. 136 00:06:14,666 --> 00:06:16,293 (Yvonne) Hi. Here, kitty, kitty, kitty. 137 00:06:16,376 --> 00:06:17,878 Henry, it's Mom. 138 00:06:18,003 --> 00:06:20,297 Agh. Jack cut my hours back again. 139 00:06:20,380 --> 00:06:21,507 And our boys? 140 00:06:21,590 --> 00:06:23,884 Eighteen runs yesterday and zip-all today? 141 00:06:23,967 --> 00:06:26,470 -Exactly. -They're making me crazy. 142 00:06:26,553 --> 00:06:27,804 They'd have the wild card locked 143 00:06:27,888 --> 00:06:29,515 if you were on the team. 144 00:06:29,598 --> 00:06:31,308 Call me. Love you. 145 00:06:31,391 --> 00:06:32,684 Go Giants! 146 00:06:32,768 --> 00:06:34,311 -Love you, Mom. -(Beep) 147 00:06:34,394 --> 00:06:36,271 (Yvonne) Ooh! Cat! Cat on the loose! 148 00:06:37,064 --> 00:06:39,274 Oh! He's in here. 149 00:06:40,526 --> 00:06:41,818 What's wrong with you? 150 00:06:41,902 --> 00:06:43,529 -(Door closes) -Hey. 151 00:06:45,197 --> 00:06:46,782 Oh, no. Wait a minute. No! 152 00:06:46,865 --> 00:06:49,701 -Baby, he's not staying here. -Oh, come on. 153 00:06:50,536 --> 00:06:51,870 He's gonna get hair all over the bed. 154 00:06:51,954 --> 00:06:52,829 Look! 155 00:06:54,081 --> 00:06:55,415 He loves you. 156 00:06:56,166 --> 00:06:59,419 I like dogs. We had dogs growing up. 157 00:06:59,545 --> 00:07:03,048 Of course you did. You like dogs and baseball... 158 00:07:03,131 --> 00:07:06,260 You call your mom, send her money when you can... 159 00:07:06,343 --> 00:07:08,303 Such a nice small-town boy. 160 00:07:11,056 --> 00:07:13,058 Small-town boy, huh? 161 00:07:13,141 --> 00:07:14,560 I'm not so nice. 162 00:07:14,643 --> 00:07:15,727 Oh, yeah? 163 00:07:16,937 --> 00:07:17,938 Ooh. 164 00:07:19,356 --> 00:07:21,316 Better watch where you point that thing. 165 00:07:22,025 --> 00:07:24,820 -You a bad boy? -Try me. 166 00:07:24,903 --> 00:07:26,697 Should I be scared? 167 00:07:26,780 --> 00:07:28,532 You city girls think you're so tough, huh? 168 00:07:29,658 --> 00:07:31,034 Yeah, we're pretty fast. 169 00:07:33,579 --> 00:07:35,998 -How fast? -Faster than you. 170 00:07:38,125 --> 00:07:38,959 Oh, yeah? 171 00:07:42,880 --> 00:07:44,298 (Quiet rock music) 172 00:07:47,968 --> 00:07:49,636 (Music speeds up) 173 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 (Music slows down) 174 00:08:10,782 --> 00:08:11,783 (Music building) 175 00:08:33,555 --> 00:08:35,348 That's a perfectly good beer. 176 00:08:37,559 --> 00:08:39,185 -So drink it after. -Mm. 177 00:09:18,475 --> 00:09:19,643 (Music stops) 178 00:09:19,726 --> 00:09:21,019 (Clink) 179 00:09:21,103 --> 00:09:22,104 (Music resumes) 180 00:09:31,154 --> 00:09:33,156 (Screams, gasps for air) 181 00:09:36,201 --> 00:09:37,202 You OK? 182 00:09:40,205 --> 00:09:41,206 Yeah, I'm fine. 183 00:09:42,583 --> 00:09:43,584 OK. 184 00:09:53,051 --> 00:09:54,094 (Water running) 185 00:09:55,470 --> 00:09:56,471 (Water stops) 186 00:09:59,850 --> 00:10:02,352 -Breakfast of champions. -Yep. 187 00:10:02,436 --> 00:10:04,688 Better than those moldy frozen bagels. 188 00:10:05,355 --> 00:10:06,356 All right. 189 00:10:10,360 --> 00:10:13,113 -You gotta go? -Yeah, it's almost 1:00. 190 00:10:18,994 --> 00:10:21,496 -Sure you're OK? -Yeah. All good. 191 00:10:25,417 --> 00:10:26,418 All right. 192 00:10:29,004 --> 00:10:30,380 You're out of toothpaste. 193 00:10:32,883 --> 00:10:35,552 -Call you later? -You got my number. 194 00:10:36,929 --> 00:10:37,930 (Closes door) 195 00:10:45,354 --> 00:10:47,523 And the Giants are facing the Buccos. 196 00:10:47,606 --> 00:10:49,566 But they're three games back with only seven to play. 197 00:10:49,650 --> 00:10:52,819 The Giants are cooked! Get a fork! Where is my fork? 198 00:10:52,903 --> 00:10:56,198 You want a fork? I got a fork for you, you f... 199 00:10:56,740 --> 00:10:57,741 (Meows) 200 00:10:57,824 --> 00:11:00,035 Hey, Bud. It's not for you. 201 00:11:00,536 --> 00:11:01,703 That's human food. 202 00:11:02,663 --> 00:11:03,914 All right? 203 00:11:03,997 --> 00:11:04,998 What? 204 00:11:06,041 --> 00:11:08,210 Oh, you're hungry. 205 00:11:08,293 --> 00:11:10,879 Yeah, all right. I'll go get you some food. 206 00:11:14,132 --> 00:11:15,759 (Cheerful whistling nearby) 207 00:11:23,308 --> 00:11:25,644 Hey! Who are you? 208 00:11:26,812 --> 00:11:27,980 Is Russ home? 209 00:11:28,689 --> 00:11:30,065 Who are you? 210 00:11:30,148 --> 00:11:33,026 Oh. Big boy. 211 00:11:33,110 --> 00:11:34,862 Mr. Baseball. 212 00:11:35,988 --> 00:11:38,115 ♪ Take him out with a ball game ♪ 213 00:11:38,198 --> 00:11:40,951 -Whoa, whoa. Hey. -Is Russ in there? 214 00:11:41,743 --> 00:11:43,453 -No, he's not here. -Mm. 215 00:11:43,537 --> 00:11:45,789 (High-pitched) ♪ Liar, liar 216 00:11:45,873 --> 00:11:49,459 ♪ Pants on fire ♪ 217 00:11:49,543 --> 00:11:52,171 So...where's Russ? 218 00:11:52,754 --> 00:11:55,883 Uh... It's none of your business. 219 00:11:55,966 --> 00:11:58,135 -Let me by. -Watch the bagel, man. 220 00:11:58,218 --> 00:12:00,679 Ah, OK, OK, Mr. Baseball. 221 00:12:01,305 --> 00:12:02,472 Play ball. 222 00:12:09,855 --> 00:12:10,731 {\an8}(In Russian) 223 00:12:16,153 --> 00:12:19,198 -Dude, stop! That's not cool! -Mind your fucking business! 224 00:12:19,281 --> 00:12:20,532 Call the cops, Duane! 225 00:12:21,366 --> 00:12:22,534 Yeah! Stop or I'll call the cops! 226 00:12:22,618 --> 00:12:24,578 No, actually call the cops, Duane! 227 00:12:24,661 --> 00:12:25,662 I'm calling! 228 00:12:38,258 --> 00:12:39,885 (Groaning, gasping for air) 229 00:12:44,348 --> 00:12:45,474 Are they gone? 230 00:12:51,355 --> 00:12:52,523 Hey, Bud. 231 00:13:00,948 --> 00:13:02,157 That's not good. 232 00:13:02,241 --> 00:13:04,409 (♪ Scorpions: "Rock You Like a Hurricane") 233 00:13:06,411 --> 00:13:08,622 (Dale) You clock Cindy with that burnout from Danville? 234 00:13:08,705 --> 00:13:09,706 (Hank) Yeah. 235 00:13:10,290 --> 00:13:12,000 Melissa said she got with him to piss you off. 236 00:13:12,793 --> 00:13:14,419 Man, Cindy can do what she wants. 237 00:13:15,462 --> 00:13:16,547 Yeah, right. 238 00:13:17,506 --> 00:13:18,674 But for real, though. 239 00:13:18,757 --> 00:13:20,509 You see that Dodgers scout in the stands? 240 00:13:21,927 --> 00:13:24,137 Why are you riding me? What is this today? 241 00:13:24,221 --> 00:13:27,140 -He was into you! -Dodgers got the second pick. 242 00:13:27,683 --> 00:13:29,268 -I won't go that high. -But what if...? 243 00:13:29,351 --> 00:13:31,103 No, I'm not getting drafted by the Dodgers. 244 00:13:31,186 --> 00:13:32,688 15th pick. That's me. 245 00:13:32,771 --> 00:13:36,608 With the 15th pick of the Major League draft, 246 00:13:36,692 --> 00:13:39,278 the San Francisco Giants select: 247 00:13:39,945 --> 00:13:41,947 Hank Thompson! 248 00:13:42,030 --> 00:13:43,949 That's what I'm talking about. 249 00:13:44,783 --> 00:13:47,536 (Car radio) ♪ So give her inches... ♪ 250 00:13:47,619 --> 00:13:49,830 -You want another one? -You have to ask? 251 00:13:49,913 --> 00:13:51,999 Well, then, if it doesn't bother you, man, 252 00:13:52,082 --> 00:13:54,710 Cindy was looking fine. 253 00:13:54,793 --> 00:13:56,044 Oh, shit! 254 00:13:56,170 --> 00:13:57,588 Shit, shit! 255 00:13:59,131 --> 00:14:02,092 -♪ Here I am... ♪ -Hank! 256 00:14:02,176 --> 00:14:03,010 ♪ Rock you like a ♪ 257 00:14:03,093 --> 00:14:04,303 (Screaming, panting) 258 00:14:05,345 --> 00:14:07,723 Hey. Shh. It's OK. 259 00:14:07,806 --> 00:14:09,766 -Mm. -It's OK. 260 00:14:09,850 --> 00:14:11,810 Oh. What...? 261 00:14:11,894 --> 00:14:14,188 Take it easy. Take it easy. 262 00:14:14,271 --> 00:14:16,773 They cut a hole in you. They took a kidney out. 263 00:14:16,857 --> 00:14:19,401 What? Why'd they do that? 264 00:14:19,484 --> 00:14:21,528 It was ruptured and it was gonna kill you. 265 00:14:21,612 --> 00:14:23,322 Don't look. Just... 266 00:14:23,405 --> 00:14:24,406 OK. 267 00:14:26,033 --> 00:14:27,159 How long have I...? 268 00:14:27,242 --> 00:14:28,911 You've been in and out of it for two days. 269 00:14:29,786 --> 00:14:31,830 -Two days? -Yeah. 270 00:14:32,956 --> 00:14:35,667 -Oh, shit. -What happened? 271 00:14:36,668 --> 00:14:37,920 Oh, my mom. 272 00:14:38,045 --> 00:14:39,880 Is there a phone? Do you have your phone? 273 00:14:39,963 --> 00:14:42,508 -Yeah. Yeah. -Can I...? 274 00:14:45,135 --> 00:14:47,054 Two days without a call. 275 00:14:48,889 --> 00:14:50,641 (Ringing tone) 276 00:14:51,391 --> 00:14:52,684 Hey, Mom, it's me. 277 00:14:53,685 --> 00:14:56,730 Yeah, no, I'm fine. I'm sorry. I just... I was sick. 278 00:14:57,981 --> 00:15:00,484 Yeah, it was just food poisoning. 279 00:15:00,567 --> 00:15:04,363 But, hey, I'm OK. I got a friend with me. 280 00:15:04,446 --> 00:15:05,656 No, just a friend. 281 00:15:05,739 --> 00:15:07,950 Hey. I was really out of it the last couple days. 282 00:15:08,033 --> 00:15:09,451 What happened with the...? 283 00:15:11,161 --> 00:15:12,162 Really? 284 00:15:13,121 --> 00:15:15,415 Oh, wow, that's great... 285 00:15:15,916 --> 00:15:16,750 Ow. 286 00:15:16,833 --> 00:15:20,212 Um... Hey, I'm really out of it, so... 287 00:15:20,337 --> 00:15:22,130 Um... Can we...? 288 00:15:23,257 --> 00:15:26,218 All right, yeah. I love you. Go Giants. 289 00:15:29,847 --> 00:15:32,224 Giants are only one game back. 290 00:15:33,851 --> 00:15:35,561 Your priorities fascinate me. 291 00:15:35,644 --> 00:15:38,438 -I fascinate you. -Not what I said. 292 00:15:40,315 --> 00:15:43,110 Aw, here you are at my bedside. 293 00:15:43,193 --> 00:15:44,945 -I just got here. -Uh-huh. 294 00:15:45,028 --> 00:15:47,364 Mm-hm. Oh, a cop came by. 295 00:15:47,447 --> 00:15:48,448 I didn't know what to tell her. 296 00:15:48,532 --> 00:15:49,825 She left her card. 297 00:15:51,618 --> 00:15:52,703 What the hell happened? 298 00:15:52,786 --> 00:15:54,538 Some guys, they came looking for Russ, 299 00:15:54,621 --> 00:15:56,623 and they got pissed at me for some reason. 300 00:15:56,707 --> 00:15:58,417 Russ. Of course. 301 00:15:59,001 --> 00:16:00,544 (Sighs) I have to get out of here. 302 00:16:01,128 --> 00:16:02,880 You just had surgery. 303 00:16:02,963 --> 00:16:04,381 No, I can't afford this. I gotta get out 304 00:16:04,464 --> 00:16:06,258 before I rack up a bigger bill. 305 00:16:06,925 --> 00:16:08,302 -(Groans) -Yeah, OK. 306 00:16:08,385 --> 00:16:10,137 Fine. But there are rules. 307 00:16:11,180 --> 00:16:13,849 -"Low sodium". -I don't like salt. 308 00:16:13,932 --> 00:16:16,310 -"No smoking". -Smoking is gross. 309 00:16:16,393 --> 00:16:19,271 -"No caffeine". -Caffeine makes me jittery. 310 00:16:20,147 --> 00:16:21,481 And, um... 311 00:16:23,150 --> 00:16:24,401 "No alcohol". 312 00:16:26,278 --> 00:16:27,487 Forever. 313 00:16:29,072 --> 00:16:30,073 OK. 314 00:16:32,034 --> 00:16:34,286 Seriously, Hank. Kidneys process toxins. 315 00:16:34,369 --> 00:16:36,788 Alcohol is a toxin, do you understand? 316 00:16:37,372 --> 00:16:38,373 (Sighing) Yeah. 317 00:16:39,583 --> 00:16:41,293 What? I don't drink that much. 318 00:16:44,129 --> 00:16:45,130 OK. 319 00:16:45,214 --> 00:16:46,590 (Hank's mom over speaker) 320 00:16:46,673 --> 00:16:47,799 (Yvonne) Here you go, Bud. 321 00:16:47,883 --> 00:16:50,636 Anyway, you haven't called me for days. Are you OK? 322 00:16:50,719 --> 00:16:52,888 Call me. Love you. Go Giants. 323 00:16:53,430 --> 00:16:54,431 (Beep) 324 00:16:56,308 --> 00:16:58,018 (Yvonne) You have to take it easy, tough guy. 325 00:17:01,772 --> 00:17:03,774 I like to be prepared in case I have to entertain. 326 00:17:10,155 --> 00:17:11,490 I don't like stupid guys, Hank. 327 00:17:12,366 --> 00:17:14,660 Well, if you want a banker or something, 328 00:17:14,743 --> 00:17:16,286 Duane's right down the hall. 329 00:17:16,369 --> 00:17:18,997 That's not funny. He's not a banker. 330 00:17:20,206 --> 00:17:21,666 (In unison) He builds websites. 331 00:17:29,800 --> 00:17:32,970 -What is it with you? -What? What do you mean? 332 00:17:33,053 --> 00:17:35,347 Purposely acting stupid whenever shit gets real. 333 00:17:36,890 --> 00:17:37,975 I don't do that. 334 00:17:39,393 --> 00:17:41,019 OK. I do that. 335 00:17:41,103 --> 00:17:43,313 But I really don't know what you want. 336 00:17:43,397 --> 00:17:45,899 I wanna know if I can take this seriously. 337 00:17:47,192 --> 00:17:49,236 You...? You wanna get serious? 338 00:17:51,488 --> 00:17:52,489 We're at that place. 339 00:17:54,074 --> 00:17:55,492 Either we go deeper or... 340 00:17:56,368 --> 00:17:57,619 ...we get out. 341 00:17:57,703 --> 00:17:59,705 OK. So... 342 00:18:01,206 --> 00:18:03,792 What do you need to take us seriously? 343 00:18:05,043 --> 00:18:06,670 I just need to know that you're a guy 344 00:18:06,795 --> 00:18:08,005 that can take care of his shit. 345 00:18:09,464 --> 00:18:10,674 I don't wanna be with someone 346 00:18:10,757 --> 00:18:12,718 who's running away from his life. 347 00:18:13,302 --> 00:18:15,721 You run away from what you're afraid of, 348 00:18:15,804 --> 00:18:16,805 then it owns you. 349 00:18:32,654 --> 00:18:35,115 -Call you later? -You got my number. 350 00:18:37,492 --> 00:18:38,493 You got my hat. 351 00:18:41,413 --> 00:18:42,789 (Somber instrumental music) 352 00:18:54,593 --> 00:18:56,178 (Meowing) 353 00:18:57,763 --> 00:18:59,723 What? You don't think I'll do it? 354 00:19:01,767 --> 00:19:02,768 Fuck you. 355 00:19:16,031 --> 00:19:19,034 -(Meows) -What's your problem? Shoo. 356 00:19:20,744 --> 00:19:22,704 Not on the bed. Hey, get down. 357 00:19:24,248 --> 00:19:25,499 Bud, come on! 358 00:19:26,416 --> 00:19:27,417 Dude. 359 00:19:30,045 --> 00:19:31,463 There are reasons I like dogs. 360 00:19:36,718 --> 00:19:38,804 Yo, Jason! Still no trash pickup? 361 00:19:38,887 --> 00:19:40,514 Works out OK for me! 362 00:19:40,597 --> 00:19:42,641 Hey, you got any cans in there? 363 00:19:42,724 --> 00:19:44,059 Oh, no, man. Just bottles. 364 00:19:44,142 --> 00:19:46,103 Drink a couple tallboys. Help a brother out. 365 00:19:46,186 --> 00:19:47,646 My bad. Here. 366 00:19:49,648 --> 00:19:51,859 Hey, you're all right, Harry. 367 00:19:53,068 --> 00:19:55,571 (Springer) ...his bodyguards Al and Joseph. 368 00:19:56,196 --> 00:19:57,447 (Screaming on TV) 369 00:19:58,824 --> 00:19:59,950 (Bleep on TV) 370 00:20:00,033 --> 00:20:06,790 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 371 00:20:09,084 --> 00:20:10,294 (Rock music nearby) 372 00:20:10,377 --> 00:20:11,628 (Engines roaring) 373 00:20:15,257 --> 00:20:17,050 (Foreboding instrumental music) 374 00:20:29,563 --> 00:20:30,731 (Loud thud) 375 00:20:30,814 --> 00:20:33,025 (Indistinct shouting) 376 00:21:08,227 --> 00:21:09,853 (Upbeat intriguing music) 377 00:21:24,493 --> 00:21:25,869 (Music quiets down) 378 00:21:34,753 --> 00:21:36,213 Oh, shit. 379 00:21:37,881 --> 00:21:39,758 (Whispering loudly) Off the fuckin' bed! 380 00:21:39,842 --> 00:21:40,843 (Muffled thud) 381 00:21:53,647 --> 00:21:54,648 Oh, shit. 382 00:21:55,774 --> 00:21:56,775 Shit. 383 00:22:08,495 --> 00:22:10,038 (Music continues) 384 00:22:26,013 --> 00:22:27,014 (Panting) 385 00:22:34,980 --> 00:22:37,566 Mm-hm. How many did you see? 386 00:22:37,649 --> 00:22:40,068 Uh, three altogether, I think. 387 00:22:40,152 --> 00:22:41,612 Detective Roman? 388 00:22:41,695 --> 00:22:43,280 You mind if I use the facilities? 389 00:22:43,363 --> 00:22:45,157 We're not allowed to crap at a crime scene. 390 00:22:45,240 --> 00:22:46,241 (Hank) OK. 391 00:22:46,325 --> 00:22:48,327 Hold the handle down or it clogs. 392 00:22:48,410 --> 00:22:50,037 I know how to flush a toilet. 393 00:22:51,622 --> 00:22:53,916 Police work at its most glamorous. 394 00:22:55,918 --> 00:22:57,878 Aw. Hey. 395 00:22:59,213 --> 00:23:00,797 Look at that. 396 00:23:00,881 --> 00:23:02,049 Hey, kitty. 397 00:23:02,132 --> 00:23:04,343 -He's a biter. I wouldn't... -Hey. 398 00:23:04,426 --> 00:23:06,303 -(Hisses) -Ooh! Oh! 399 00:23:06,845 --> 00:23:08,931 -Fuckin' man-eater. -Yeah, I'm sorry. 400 00:23:09,973 --> 00:23:13,560 So you think you saw three. Can you describe any of 'em? 401 00:23:13,644 --> 00:23:15,020 Well, there were the two Ukrainians 402 00:23:15,103 --> 00:23:17,314 who beat me up the other day, and then... 403 00:23:17,397 --> 00:23:18,649 How do you know they're Ukrainian? 404 00:23:19,191 --> 00:23:20,025 They had accents, 405 00:23:20,108 --> 00:23:22,110 and Little Ukraine's right around the corner. 406 00:23:22,194 --> 00:23:23,779 Yeah, no, they're not Ukrainian. 407 00:23:23,862 --> 00:23:26,949 The mafia took over that neighborhood years ago. 408 00:23:27,032 --> 00:23:29,826 -They didn't sound Italian. -Russian mafia. 409 00:23:29,910 --> 00:23:31,870 More violent than the Italians. 410 00:23:31,954 --> 00:23:34,248 -Worse food. -Well, great. 411 00:23:34,331 --> 00:23:37,125 Hey, you a fan? Or you played? 412 00:23:37,209 --> 00:23:38,502 I played. 413 00:23:38,585 --> 00:23:40,963 Hm. College? Semi-pro? 414 00:23:41,964 --> 00:23:43,215 Uh, high school. 415 00:23:43,799 --> 00:23:46,009 Oh. Thought maybe you played real ball. 416 00:23:46,552 --> 00:23:47,886 I played real ball. 417 00:23:49,054 --> 00:23:50,055 Uh-huh. 418 00:23:51,723 --> 00:23:53,183 What do you know about Mr. Miner's 419 00:23:53,267 --> 00:23:54,434 criminal activities? 420 00:23:56,228 --> 00:23:58,480 Nothing. Russ? He's not a criminal. 421 00:23:58,564 --> 00:24:00,732 How long you been here, Mr. Thompson? 422 00:24:01,400 --> 00:24:05,237 Well, 11 years in New York and six, seven in this place. 423 00:24:05,320 --> 00:24:07,364 Mm-hm. Long enough to see all the changes. 424 00:24:07,447 --> 00:24:09,783 Increased policing. Fancy restaurants. 425 00:24:09,867 --> 00:24:11,910 -Gentrification. -Yeah. 426 00:24:11,994 --> 00:24:13,328 But even with all those changes, 427 00:24:13,412 --> 00:24:15,455 you don't get a detective from Narcotics here 428 00:24:15,539 --> 00:24:17,165 on a bullshit assault and robbery. 429 00:24:17,249 --> 00:24:20,002 -Narcotics? -I'm here 'cause Russ Miner, 430 00:24:20,085 --> 00:24:21,253 he's a person of interest 431 00:24:21,378 --> 00:24:23,797 in a non-bullshit narcotics investigation. 432 00:24:24,339 --> 00:24:25,757 He talk to you about that? 433 00:24:25,841 --> 00:24:27,885 No. He just said he had to go see his dad in London. 434 00:24:29,303 --> 00:24:30,679 You buy your drugs from Russ? 435 00:24:31,430 --> 00:24:32,472 I don't do drugs. 436 00:24:33,765 --> 00:24:35,184 -Hardly ever. -You deal drugs with him? 437 00:24:35,267 --> 00:24:36,560 No, ma'am. 438 00:24:37,060 --> 00:24:38,979 (Tense music slowly building) 439 00:24:39,688 --> 00:24:42,441 When was the last time you talked to these guys? 440 00:24:43,317 --> 00:24:44,443 I don't know. 441 00:24:46,403 --> 00:24:47,446 I don't know those guys. 442 00:24:48,697 --> 00:24:52,034 These guys right here? They're scary monsters. 443 00:24:52,117 --> 00:24:53,243 Whatever you're doing with them, 444 00:24:53,327 --> 00:24:54,995 you should tell me about it before they decide 445 00:24:55,078 --> 00:24:56,830 you'd look better with your eyes cut out. 446 00:24:57,456 --> 00:24:58,874 I'm not doing anything with them. 447 00:24:59,917 --> 00:25:01,960 OK? I... I... 448 00:25:02,044 --> 00:25:03,545 (Toilet flushes) 449 00:25:08,926 --> 00:25:10,385 Are you messing with me? 450 00:25:12,387 --> 00:25:15,057 -(Tense music stops) -I'm kinda fucking with you. 451 00:25:15,140 --> 00:25:17,017 Never know what'll pop loose. 452 00:25:17,100 --> 00:25:19,269 I held it down but it clogged anyway. 453 00:25:19,353 --> 00:25:21,897 -I'm done across the hall. -You couldn't tell me that 454 00:25:21,980 --> 00:25:24,274 before you ruined this citizen's plumbing? 455 00:25:24,775 --> 00:25:27,236 -I had to go. -Get the fuck outta here. 456 00:25:29,446 --> 00:25:31,448 All right, I'mma ask you a direct question. 457 00:25:31,532 --> 00:25:33,951 -OK. -Are you fucking with me? 458 00:25:34,535 --> 00:25:37,246 No. I don't know anything. I've got nothing to fuck with. 459 00:25:39,206 --> 00:25:40,207 What? 460 00:25:40,707 --> 00:25:42,251 (Tense music building) 461 00:25:42,334 --> 00:25:43,335 What? 462 00:25:44,920 --> 00:25:45,879 (Tense music stops) 463 00:25:45,963 --> 00:25:47,047 I'm fucking with you again. 464 00:25:48,340 --> 00:25:49,508 Never know what'll pop loose. 465 00:25:50,509 --> 00:25:51,718 But experience tells me 466 00:25:51,802 --> 00:25:53,178 you're not telling me something. 467 00:25:54,263 --> 00:25:56,515 You think it's something that doesn't matter. 468 00:25:56,598 --> 00:25:58,559 But it might. So one more time: 469 00:25:58,642 --> 00:26:01,061 Is there anything you wanna tell me? 470 00:26:03,230 --> 00:26:04,731 Uh... (Exhales) 471 00:26:06,358 --> 00:26:07,901 I'm really scared. 472 00:26:09,987 --> 00:26:13,365 -They don't care about you. -They put me in the hospital. 473 00:26:13,448 --> 00:26:15,367 That's...collateral damage. 474 00:26:15,450 --> 00:26:16,910 You have nothing to worry about. 475 00:26:16,994 --> 00:26:19,496 Unless the scary monsters come around. 476 00:26:19,580 --> 00:26:21,290 You see them, you call me. 477 00:26:21,874 --> 00:26:24,084 -All right? -All right. 478 00:26:25,377 --> 00:26:26,879 How'd your boys do today? 479 00:26:27,713 --> 00:26:31,175 They beat the Pirates, so one game back. 480 00:26:32,342 --> 00:26:33,886 My money's on the Mets. 481 00:26:34,553 --> 00:26:36,805 Good day, Mr. Thompson. (Closes door) 482 00:26:36,889 --> 00:26:38,515 OK, fellas, let’s go. 483 00:26:38,599 --> 00:26:40,684 (Melancholic instrumental music) 484 00:26:50,527 --> 00:26:52,613 Oh, fuck. 485 00:27:19,848 --> 00:27:21,850 What the fuck, Bud? 486 00:27:21,934 --> 00:27:23,560 What did you eat? 487 00:27:28,649 --> 00:27:30,400 (Quiet, intriguing music) 488 00:27:37,032 --> 00:27:38,325 (Squeaks) 489 00:27:47,334 --> 00:27:48,293 (Squeaks) 490 00:27:56,510 --> 00:27:57,845 (Distant chatter) 491 00:28:00,514 --> 00:28:01,640 What's the difference? 492 00:28:01,723 --> 00:28:03,267 She said they're a little more bitter. 493 00:28:03,350 --> 00:28:05,352 -Well, you know what I say. -What? 494 00:28:06,603 --> 00:28:09,314 -If it quacks... -(Laughing) Exactly. 495 00:28:09,398 --> 00:28:11,859 That was my point. It's an almond. 496 00:28:13,193 --> 00:28:14,319 Russ? 497 00:28:15,195 --> 00:28:16,196 Hello? 498 00:28:19,700 --> 00:28:21,076 (Beeping) 499 00:28:23,203 --> 00:28:24,913 (Busy signal) 500 00:28:25,581 --> 00:28:26,707 (Thud) 501 00:28:33,547 --> 00:28:35,924 What are you doing? I'm double-parked. 502 00:28:42,014 --> 00:28:43,515 (Dialing) 503 00:28:43,599 --> 00:28:45,058 (Ringing tone) 504 00:28:45,142 --> 00:28:46,977 Detective Roman, NYPD. 505 00:28:47,060 --> 00:28:49,188 Leave a message, call you back. (Beep) 506 00:28:49,271 --> 00:28:50,731 (Whispering) It's Hank Thompson. 507 00:28:50,814 --> 00:28:53,859 The, uh... The scary monsters were just here. 508 00:28:54,651 --> 00:28:56,570 And I think I may have found something important, 509 00:28:56,653 --> 00:28:58,280 so just call me or... 510 00:28:58,822 --> 00:29:00,782 No. I don't think it's safe here. 511 00:29:00,866 --> 00:29:01,783 I'll call you back. 512 00:29:01,867 --> 00:29:03,702 (♪ Madonna: "Ray of Light" playing) 513 00:29:05,913 --> 00:29:07,998 Hey. Long time no see. 514 00:29:09,166 --> 00:29:11,126 You got the license of that truck that hit you? 515 00:29:11,210 --> 00:29:13,045 -Screw you, man. -Hey, man, you OK? 516 00:29:13,170 --> 00:29:15,756 Hey, Paul! Paul! Paul! 517 00:29:15,839 --> 00:29:18,634 Oh! Lennox Lewis is in the house, man! 518 00:29:18,717 --> 00:29:22,012 -Here, have a drink, champ. -No, I can't. I need a favor. 519 00:29:22,095 --> 00:29:24,973 -Oh, fuck favors! Fuck. -No, I can't drink, man. 520 00:29:25,057 --> 00:29:26,642 All right, all right, then. OK. 521 00:29:26,725 --> 00:29:30,187 Then here's a toast to the Giants. OK? 522 00:29:30,270 --> 00:29:33,524 Giants! Giants! Giants! 523 00:29:33,607 --> 00:29:35,317 Don't diss your favorite team, man. 524 00:29:35,400 --> 00:29:37,945 What are you waiting for? Chugalug. 525 00:29:38,028 --> 00:29:39,905 -All right, just one! -Giants! Giants! 526 00:29:39,988 --> 00:29:41,615 -Seriously. -Giants! 527 00:29:42,533 --> 00:29:45,035 ♪ I'm a bitch, I'm a lover 528 00:29:45,118 --> 00:29:47,454 ♪ I'm a child, I'm a mother 529 00:29:47,538 --> 00:29:49,373 ♪ I'm a sinner, I'm a... ♪ 530 00:29:49,456 --> 00:29:52,334 Russ, what the fuck did you get me into, man? 531 00:29:52,417 --> 00:29:54,837 Scary monsters and super creeps. 532 00:29:54,962 --> 00:29:57,256 Hey! Hey, we taking shots? 533 00:29:57,339 --> 00:29:59,800 Hey, you call me back when you get this, man. 534 00:29:59,883 --> 00:30:00,843 Britt! 535 00:30:02,261 --> 00:30:04,304 Hey, barkeep, another brew here. 536 00:30:04,388 --> 00:30:05,389 (Paul) Fuck off. 537 00:30:06,515 --> 00:30:08,350 Well, all right. 538 00:30:08,433 --> 00:30:10,310 Self-service, here we go. 539 00:30:11,979 --> 00:30:14,356 ♪ When the Giants come to town ♪ 540 00:30:14,439 --> 00:30:15,941 Get him the fuck outta here. 541 00:30:16,024 --> 00:30:17,317 Don't wanna get him another drink? 542 00:30:17,401 --> 00:30:18,861 Hey, we were just having some fun. 543 00:30:18,944 --> 00:30:20,028 Oh, grow the fuck up, Paul! 544 00:30:20,112 --> 00:30:21,530 -(Tires screech, honking) -Watch out! 545 00:30:21,613 --> 00:30:23,574 Runner on third, he breaks for home! 546 00:30:23,657 --> 00:30:26,493 It's gonna be close! He is safe! 547 00:30:26,577 --> 00:30:28,662 -And the crowd goes wild! -Out of the fucking way! 548 00:30:28,745 --> 00:30:30,914 Home base is this way, superstar. 549 00:30:31,456 --> 00:30:33,250 (Deep instrumental music) 550 00:30:33,333 --> 00:30:34,668 Superstar. 551 00:30:37,045 --> 00:30:38,922 Come on, baby. Get out of the street. 552 00:30:39,590 --> 00:30:40,841 Let's get you home. 553 00:30:44,303 --> 00:30:45,304 What? 554 00:30:47,014 --> 00:30:48,390 You think that's funny. 555 00:30:50,017 --> 00:30:53,145 You want me to face my fears, but you think that's funny. 556 00:30:53,228 --> 00:30:54,229 What? 557 00:30:55,397 --> 00:30:57,065 What is it you're trying to say? 558 00:30:57,608 --> 00:31:00,360 I had so much. 559 00:31:01,153 --> 00:31:04,156 It was right here. And then... 560 00:31:04,239 --> 00:31:05,240 OK. 561 00:31:05,741 --> 00:31:08,202 So you tell me, how do I face that? 562 00:31:09,411 --> 00:31:12,122 You know, how do I face when I had so much 563 00:31:12,206 --> 00:31:14,625 and now all I have is garbage? 564 00:31:16,585 --> 00:31:18,879 -Garbage? Nice. -No. Baby. 565 00:31:19,004 --> 00:31:20,297 -Taxi! -I didn't mean you. 566 00:31:20,380 --> 00:31:22,090 Yeah, I'm done babysitting tonight. 567 00:31:22,174 --> 00:31:23,342 Come on, baby. 568 00:31:25,719 --> 00:31:27,179 Hi. Chinatown? 569 00:31:29,890 --> 00:31:31,683 (Mumbles) 570 00:31:34,061 --> 00:31:35,395 Harry, my boy. 571 00:31:37,439 --> 00:31:38,607 (Deep music continues) 572 00:31:40,567 --> 00:31:42,277 Oh, fuck. 573 00:31:56,083 --> 00:31:57,417 (Music speeds up) 574 00:32:08,262 --> 00:32:10,347 (Groaning) 575 00:32:12,015 --> 00:32:14,059 (♪ "Rock You Like a Hurricane", muffled) 576 00:32:14,142 --> 00:32:15,894 (Groaning) 577 00:32:15,978 --> 00:32:21,149 ♪ I've got to leave It's time for a show 578 00:32:22,359 --> 00:32:23,694 ♪ Here I am... ♪ 579 00:32:24,862 --> 00:32:26,488 -(Dale) Hank! -♪ Rock you like a... ♪ 580 00:32:26,572 --> 00:32:28,407 (Cheering and applause) 581 00:32:33,287 --> 00:32:34,329 (Groaning) 582 00:32:39,835 --> 00:32:40,836 (Groaning) 583 00:32:41,587 --> 00:32:42,588 (Coughing) 584 00:32:54,850 --> 00:32:55,851 Dale. 585 00:33:10,073 --> 00:33:11,783 (Screams, gasps for air) 586 00:33:12,618 --> 00:33:14,036 He's awake. 587 00:33:18,999 --> 00:33:20,417 La-Z-Boy. 588 00:33:21,084 --> 00:33:22,503 Dunkin' Donuts. 589 00:33:23,086 --> 00:33:25,380 (Cheerfully) Rise and shine. 590 00:33:25,881 --> 00:33:28,675 {\an8}(In Spanish) 591 00:33:34,848 --> 00:33:36,308 (Bud meows) 592 00:33:38,477 --> 00:33:40,020 What'd you do to the cat? 593 00:33:41,730 --> 00:33:43,524 I pet the shitty cat. 594 00:33:43,607 --> 00:33:45,817 And it bit me. So... 595 00:33:47,069 --> 00:33:48,862 ...I kicked the shitty cat. 596 00:33:48,946 --> 00:33:52,366 No, no, no, no, no, no, no. We here to talk to the guy. 597 00:33:52,449 --> 00:33:53,951 (Pavel) OK, OK, OK. 598 00:33:55,285 --> 00:33:57,120 -Put him on a leash. -Sorry. 599 00:33:57,871 --> 00:34:00,207 {\an8}(In Russian) 600 00:34:03,919 --> 00:34:05,170 Mira, Hank... 601 00:34:14,263 --> 00:34:17,724 (In English) Let me explain what's happening. 602 00:34:20,310 --> 00:34:23,772 These guys, they wanna hit you 603 00:34:23,856 --> 00:34:26,149 until you tell them things. 604 00:34:26,233 --> 00:34:27,693 But I believe 605 00:34:27,776 --> 00:34:29,861 that there has to be a better way 606 00:34:29,945 --> 00:34:31,988 to come to an understanding. 607 00:34:37,202 --> 00:34:39,037 La pistola. 608 00:34:39,746 --> 00:34:42,999 Some guys wave a gun around like it's their... 609 00:34:44,251 --> 00:34:45,252 ...dick. 610 00:34:46,503 --> 00:34:48,796 But I don't need to wave anything around. 611 00:34:50,465 --> 00:34:52,426 Either I get what I want 612 00:34:52,926 --> 00:34:55,345 or my pistol talk for me. 613 00:34:55,429 --> 00:34:56,889 You understand? 614 00:34:56,972 --> 00:34:59,224 Russ went to see his dad in London. 615 00:34:59,308 --> 00:35:01,018 Perfecto. 616 00:35:01,101 --> 00:35:02,769 (Speaks in Spanish) 617 00:35:03,353 --> 00:35:05,689 But first he gave you something, right? 618 00:35:05,772 --> 00:35:07,107 Yeah. 619 00:35:08,317 --> 00:35:12,070 Oh, yeah. There was a key. Well, he didn't give it to me, 620 00:35:12,154 --> 00:35:14,907 but he hid it in the... the litter box. 621 00:35:14,990 --> 00:35:18,243 -It's in the bathroom. -All with no hitting. 622 00:35:18,327 --> 00:35:20,412 (Pavel) Home run, Mr. Baseball. 623 00:35:21,038 --> 00:35:22,623 It was in a fake rubber poo. 624 00:35:22,706 --> 00:35:25,542 Um... That's where I found it. 625 00:35:25,626 --> 00:35:27,544 Look, I got so wasted 626 00:35:27,669 --> 00:35:29,213 I don't remember what happened, 627 00:35:29,296 --> 00:35:30,964 but I washed the sheets and then Jason... 628 00:35:31,048 --> 00:35:32,132 Fake poo. 629 00:35:32,633 --> 00:35:33,592 (Squeaks) 630 00:35:33,675 --> 00:35:36,428 So funny. But no key. 631 00:35:43,310 --> 00:35:44,811 He doesn't understand nice. 632 00:35:47,231 --> 00:35:48,649 Hm. 633 00:35:48,732 --> 00:35:51,026 -Look what I found. -Do your thing. 634 00:35:51,109 --> 00:35:52,444 -Stop. Just stop. -Your turn. 635 00:35:52,528 --> 00:35:56,031 Stop. Please just stop. Let me think for a second. 636 00:35:56,114 --> 00:35:57,241 I got really dru... 637 00:36:07,709 --> 00:36:08,836 No, stop! 638 00:36:11,004 --> 00:36:13,715 -Where is the key? -Wait, wait, wait. Just wait. 639 00:36:14,633 --> 00:36:16,218 Ah! Fuck! 640 00:36:16,760 --> 00:36:17,845 (Groaning in pain) 641 00:36:17,928 --> 00:36:20,222 ♪ Take him out with a ballgame... ♪ 642 00:36:20,305 --> 00:36:22,516 -What does the key open? -I don't know! 643 00:36:22,599 --> 00:36:24,184 -Huh? -I don't know! 644 00:36:24,768 --> 00:36:26,228 I don't know! 645 00:36:26,311 --> 00:36:30,732 ♪ Buy me beer, nuts and crackers, Jack... ♪ 646 00:36:31,733 --> 00:36:33,318 Listen, I got drunk! I blacked out! 647 00:36:33,402 --> 00:36:34,611 I don't remember what I did! 648 00:36:37,072 --> 00:36:38,407 (Knocking on door) 649 00:36:38,490 --> 00:36:40,993 (Duane) Dudes, I can hear whatever you're doing! 650 00:36:41,076 --> 00:36:42,870 -Who the fuck is that? -It's the yuppie asshole. 651 00:36:42,953 --> 00:36:44,079 Tell him to fuck off. 652 00:36:44,621 --> 00:36:46,039 Now. 653 00:36:46,123 --> 00:36:49,376 -Hey, fuck off, Duane. -(Duane) Dude. 654 00:36:49,459 --> 00:36:51,545 Seriously. Fuck off, man! 655 00:36:52,129 --> 00:36:54,756 (Duane) Hey, dude, how about you fuck off? 656 00:36:54,840 --> 00:36:58,343 -Seriously? -(Colorado) No, no, no, no! 657 00:36:58,427 --> 00:37:00,220 Fuck off, Duane! 658 00:37:03,015 --> 00:37:04,516 The fuck are you doin'? 659 00:37:10,814 --> 00:37:11,857 -...to control him. -Sorry. 660 00:37:12,774 --> 00:37:16,236 The yuppie will call the police. Come on. 661 00:37:21,033 --> 00:37:24,661 We know that you talked to the lady cop. 662 00:37:25,579 --> 00:37:29,291 If you call that bitch again, or any cop, 663 00:37:29,374 --> 00:37:31,960 we will kill everyone you care about 664 00:37:32,044 --> 00:37:33,045 in the whole world. 665 00:37:35,672 --> 00:37:36,673 Mi número. 666 00:37:37,841 --> 00:37:41,470 Get the key, call me. Don't fuck around. 667 00:37:49,311 --> 00:37:50,437 Ball game. 668 00:37:51,355 --> 00:37:53,357 I'm going to Disneyland. 669 00:38:00,113 --> 00:38:01,323 (Meows) 670 00:38:03,700 --> 00:38:05,536 (Incessant knocking) 671 00:38:05,619 --> 00:38:07,246 (Yvonne) OK, all right. Chill! 672 00:38:07,329 --> 00:38:08,956 (Rock music playing in the room) 673 00:38:10,165 --> 00:38:11,833 I couldn't take care of him. 674 00:38:12,292 --> 00:38:13,460 Holy shit. 675 00:38:13,544 --> 00:38:15,462 -They hurt him. -Come on. 676 00:38:16,255 --> 00:38:17,256 (Song changes) 677 00:38:18,966 --> 00:38:20,133 Hey, Buddy. 678 00:38:20,217 --> 00:38:22,469 You're on a real fucking roll, Hank. 679 00:38:23,095 --> 00:38:24,847 Seriously, that shit's impressive. 680 00:38:27,140 --> 00:38:28,141 (Hank) Uh... 681 00:38:31,979 --> 00:38:34,356 -Clever. -We gotta stop hanging out. 682 00:38:34,439 --> 00:38:35,774 Our cycles are syncing up. 683 00:38:36,567 --> 00:38:37,776 -(Soft groan) -Cute. 684 00:38:37,860 --> 00:38:39,403 All right, let's check this out. 685 00:38:43,490 --> 00:38:44,491 All right, not too bad. 686 00:38:44,575 --> 00:38:46,994 Just lost a few staples. Should be OK. 687 00:38:48,787 --> 00:38:50,706 -What are you doing? -I'm calling a bus. 688 00:38:50,789 --> 00:38:52,291 No, you can't call anyone. 689 00:38:52,374 --> 00:38:54,042 You have to get that closed up. 690 00:38:54,126 --> 00:38:55,627 -You do it. -(Chuckles) 691 00:38:55,711 --> 00:38:58,172 -I'm not a doctor. -I can't go to the hospital 692 00:38:58,297 --> 00:38:59,882 or anything that might involve cops. 693 00:39:03,886 --> 00:39:05,721 Who did this to you? What's going on? 694 00:39:05,804 --> 00:39:07,055 Stitch it up. I'll be OK. 695 00:39:08,307 --> 00:39:10,559 I don't have sutures here. I don't have... 696 00:39:10,642 --> 00:39:11,643 I can't. 697 00:39:15,063 --> 00:39:17,482 All right, all right. I have something. 698 00:39:17,566 --> 00:39:19,193 It's gonna leave a nasty scar, though. 699 00:39:19,276 --> 00:39:20,277 (Song changes) 700 00:39:26,658 --> 00:39:27,743 Stop moving. It has to set. 701 00:39:29,411 --> 00:39:30,370 Stay still. 702 00:39:32,039 --> 00:39:35,209 OK. Just like they do it on the front lines. 703 00:39:36,835 --> 00:39:38,003 Thank you. 704 00:39:44,843 --> 00:39:46,303 -Can I...? -Oh, no. 705 00:39:46,386 --> 00:39:48,055 You gotta leave that in for at least a couple days. 706 00:39:48,889 --> 00:39:49,973 Very funny. 707 00:39:54,436 --> 00:39:55,437 What the fuck, Hank? 708 00:39:55,521 --> 00:39:58,065 I can't remember what happened last night. 709 00:39:58,732 --> 00:39:59,816 Shocker. 710 00:40:01,235 --> 00:40:03,278 Paul said you came in asking for a favor, 711 00:40:04,154 --> 00:40:06,073 started drinking, were the life of the party, 712 00:40:06,156 --> 00:40:08,242 got old and bitter about baseball, so... 713 00:40:08,325 --> 00:40:09,743 The usual. 714 00:40:11,119 --> 00:40:12,996 -I have to go. -What? 715 00:40:13,664 --> 00:40:16,291 You still haven't told me what the fuck is going on. 716 00:40:16,375 --> 00:40:17,960 Something fucked up is happening. 717 00:40:18,043 --> 00:40:20,796 -Let's call the cops. -No, baby. They said no cops. 718 00:40:20,921 --> 00:40:22,214 All right? 719 00:40:22,756 --> 00:40:25,300 -I can handle it. -No! You can't. 720 00:40:25,384 --> 00:40:27,845 -These people hurt cats. -You watch him for me. 721 00:40:31,682 --> 00:40:33,100 Yeah, I'll take care of Bud. 722 00:40:33,183 --> 00:40:35,060 -You take care of yourself. -All right. 723 00:40:35,644 --> 00:40:36,770 I'll call you later? 724 00:40:41,775 --> 00:40:42,776 (Closes door) 725 00:41:10,387 --> 00:41:13,015 Paul's Bar. Paul's not here. And neither is your wife. 726 00:41:13,098 --> 00:41:14,766 -(Beep) -Hey, it's Hank. 727 00:41:14,850 --> 00:41:16,894 The key I gave you last night? I need to get it. 728 00:41:16,977 --> 00:41:19,146 Can you call me at, uh...? 729 00:41:19,229 --> 00:41:20,689 (Quiet, intriguing music) 730 00:41:24,109 --> 00:41:26,111 -Hank! -Oh, shit! 731 00:41:26,195 --> 00:41:28,363 (Woman screaming) 732 00:41:28,447 --> 00:41:29,823 (Music speeds up) 733 00:41:30,782 --> 00:41:31,950 (Cyclist) Look out! 734 00:41:34,995 --> 00:41:36,747 You fucking idiot! 735 00:41:36,830 --> 00:41:38,832 Pay attention! What the fuck are you doing? 736 00:41:47,049 --> 00:41:49,551 (Prolonged honking) 737 00:41:54,181 --> 00:41:55,182 Sorry! 738 00:42:02,147 --> 00:42:03,607 (Indistinct shouting) 739 00:42:09,821 --> 00:42:12,157 Hank. Why you running? 740 00:42:12,241 --> 00:42:13,492 -For what? -Relax. Just relax. 741 00:42:13,575 --> 00:42:14,785 No, no, no! 742 00:42:20,249 --> 00:42:21,250 Hank! 743 00:42:22,876 --> 00:42:24,378 Move! Move! 744 00:42:37,558 --> 00:42:38,559 (Music stops) 745 00:42:38,642 --> 00:42:40,143 (Indistinct chatter) 746 00:42:48,443 --> 00:42:49,862 Ooh, fuck. 747 00:42:59,162 --> 00:43:00,706 (Ringing tone) 748 00:43:00,789 --> 00:43:02,958 Paul's Bar. Paul's not here. And neither is... 749 00:43:03,041 --> 00:43:04,710 (Patron singing out of tune) 750 00:43:23,228 --> 00:43:24,229 Another beer? 751 00:43:27,274 --> 00:43:28,734 Yeah, sure. 752 00:43:35,741 --> 00:43:37,451 -¿Hola? -It's Hank Thompson. 753 00:43:37,534 --> 00:43:39,745 Hank. Did you remember something? 754 00:43:39,828 --> 00:43:40,954 I know where the key is. 755 00:43:41,038 --> 00:43:42,873 (In Spanish) Good. Where is it? 756 00:43:42,956 --> 00:43:44,249 (In English) Don't make me guess. 757 00:43:44,333 --> 00:43:45,584 I'm gonna go get it now. 758 00:43:45,667 --> 00:43:47,211 I'll go with you. To keep you company. 759 00:43:47,294 --> 00:43:49,338 No, it's with a friend. I'm not taking you there. 760 00:43:49,463 --> 00:43:50,672 Which friend? 761 00:43:50,756 --> 00:43:54,176 Ah, the chica in Chinatown. 762 00:43:54,259 --> 00:43:56,261 -What? -(Mocking him) What? 763 00:43:56,345 --> 00:43:58,680 What? I told you what we'd do 764 00:43:58,764 --> 00:44:01,350 to the people you care about, Hank. 765 00:44:01,433 --> 00:44:02,976 (Somber instrumental music) 766 00:44:03,936 --> 00:44:04,937 (Panting) 767 00:44:08,941 --> 00:44:09,942 (Meows) 768 00:44:13,987 --> 00:44:15,822 (Music becomes tense) 769 00:44:30,254 --> 00:44:31,255 Oh, no. 770 00:44:36,426 --> 00:44:38,929 Oh, God! Oh, God! 771 00:44:43,642 --> 00:44:45,894 911. What is your emergency? 772 00:44:46,895 --> 00:44:48,856 Hello? Can you hear me? 773 00:44:56,780 --> 00:44:58,949 (Roman, muffled) When you didn't call back, 774 00:44:59,032 --> 00:45:01,493 I got curious, so then I looked you up, Hank. 775 00:45:01,577 --> 00:45:03,662 There I was shining you about playing real ball, 776 00:45:03,745 --> 00:45:05,330 and you were an actual phenom. 777 00:45:06,540 --> 00:45:09,084 Old man must have coached you real good. 778 00:45:09,167 --> 00:45:10,586 Eighteen. 779 00:45:11,211 --> 00:45:14,089 Set to be a top pick in the Major League draft. 780 00:45:15,007 --> 00:45:16,300 Then you messed it up. 781 00:45:16,383 --> 00:45:18,844 (Muffled) Your dad must have been pretty disappointed. 782 00:45:18,927 --> 00:45:20,095 (Tense music continues) 783 00:45:26,393 --> 00:45:28,353 So much for baseball. 784 00:45:28,896 --> 00:45:31,064 You think you'd learn from that, but... 785 00:45:32,149 --> 00:45:33,150 ...here we are. 786 00:45:38,280 --> 00:45:40,824 That...is a contact wound. 787 00:45:41,366 --> 00:45:42,743 The gun was like this. 788 00:45:44,036 --> 00:45:47,206 Somebody gained entry into her apartment, 789 00:45:47,289 --> 00:45:49,833 waited for her, then executed her. 790 00:45:50,751 --> 00:45:52,711 Whatever you're into got this girl killed, 791 00:45:52,836 --> 00:45:55,088 and it's my job to make sure nobody else gets murdered. 792 00:45:55,172 --> 00:45:57,841 (Muffled) I'mma need some information. 793 00:45:57,925 --> 00:45:59,218 So either you tell me... 794 00:46:02,095 --> 00:46:03,764 (Siren wailing) 795 00:46:03,847 --> 00:46:05,182 You got that? 796 00:46:07,017 --> 00:46:08,393 (Tense music fades) 797 00:46:13,607 --> 00:46:16,109 Look, uh, no more looking at those. 798 00:46:19,112 --> 00:46:20,989 Let's, uh... Let's get you outta here. 799 00:46:21,073 --> 00:46:23,575 Come on. Let's get a coffee. 800 00:46:24,326 --> 00:46:25,327 All right? 801 00:46:28,830 --> 00:46:31,041 (Indistinct radio chatter, phones ringing) 802 00:46:34,294 --> 00:46:35,295 What? 803 00:46:42,803 --> 00:46:44,263 You gonna tell me what's going on? 804 00:46:47,599 --> 00:46:50,853 I'd like evidence you possess the power of speech. 805 00:46:53,564 --> 00:46:55,023 It was my mom. 806 00:46:55,816 --> 00:46:57,317 Your mom what? 807 00:46:57,943 --> 00:46:58,944 Baseball. 808 00:46:59,862 --> 00:47:01,071 Mom was my coach. 809 00:47:03,323 --> 00:47:04,700 Right on, Mom. 810 00:47:04,783 --> 00:47:06,910 So these Russians you're messed up with, 811 00:47:06,994 --> 00:47:08,078 Pavel and Aleksei? 812 00:47:08,161 --> 00:47:11,081 They front a local franchise for a truly evil fucker 813 00:47:11,164 --> 00:47:13,667 out in Brighton Beach, Igor Dolokhov. 814 00:47:13,750 --> 00:47:16,128 And the redhead, the Puerto Rican, Colorado? 815 00:47:16,253 --> 00:47:18,505 He runs a couple nightclubs over on their turf. 816 00:47:18,589 --> 00:47:20,382 He's the one who killed Yvonne. 817 00:47:20,465 --> 00:47:23,302 Hm. He gave you that whole pistola speech? 818 00:47:23,385 --> 00:47:24,928 Yes. Exactly. 819 00:47:25,012 --> 00:47:27,306 It's all a front. Asshole talks big, 820 00:47:27,389 --> 00:47:30,017 but he ain't got the balls to pull the trigger. 821 00:47:30,100 --> 00:47:31,977 Now, execution-murder, 822 00:47:32,519 --> 00:47:34,855 that's the Drucker brothers' style. 823 00:47:34,938 --> 00:47:36,398 Lipa and Shmully. The Hasids. 824 00:47:37,357 --> 00:47:40,611 Wait, but... She had nothing to do with them. 825 00:47:40,694 --> 00:47:42,529 Well, they followed the Russians to you 826 00:47:42,613 --> 00:47:43,614 and you to her. 827 00:47:44,156 --> 00:47:46,116 And you ran, and you pissed them off. 828 00:47:46,200 --> 00:47:48,994 So they left a message: Don't fuck with us. 829 00:47:51,622 --> 00:47:54,750 Look, this whole clusterfuck is all about money. 830 00:47:55,459 --> 00:47:57,628 An exotically huge amount of cash. 831 00:47:57,753 --> 00:48:00,422 And that key opens wherever it's hidden. 832 00:48:00,506 --> 00:48:02,674 And Russ stole it. Not you. 833 00:48:03,634 --> 00:48:04,593 Hank... 834 00:48:05,719 --> 00:48:07,387 ...it's not your fault. 835 00:48:10,682 --> 00:48:11,934 I should have called you. 836 00:48:12,893 --> 00:48:15,312 She was right. Why didn't I listen to her? 837 00:48:16,855 --> 00:48:18,524 I'm such a fu... 838 00:48:25,531 --> 00:48:27,115 The key is at the bar where I work. 839 00:48:28,033 --> 00:48:29,576 I gave it to my boss to hide it, 840 00:48:29,660 --> 00:48:32,412 and then I got drunk and I forgot. 841 00:48:33,956 --> 00:48:34,957 OK? 842 00:48:37,000 --> 00:48:38,001 OK. 843 00:48:39,378 --> 00:48:40,587 Here you go. 844 00:48:41,880 --> 00:48:42,881 OK. 845 00:48:44,091 --> 00:48:45,092 This... 846 00:48:46,093 --> 00:48:47,886 This is what I came here for. 847 00:48:50,138 --> 00:48:51,181 Mm. 848 00:48:51,974 --> 00:48:55,143 -So, what do we do now? -We wait for backup. 849 00:48:57,020 --> 00:48:58,480 You ever had a black-and-white? 850 00:48:59,481 --> 00:49:01,233 Come on. Try it. 851 00:49:02,067 --> 00:49:03,443 You're missing out. 852 00:49:05,529 --> 00:49:07,614 Mm. I was a kid, 853 00:49:08,115 --> 00:49:09,783 black-and-white, 854 00:49:09,867 --> 00:49:11,869 it was the only thing worth a shit down here. 855 00:49:12,661 --> 00:49:14,204 I'm talking real Alphabet City. 856 00:49:14,288 --> 00:49:17,791 None of that gentrified chichi bistro bullshit. 857 00:49:17,875 --> 00:49:19,251 I grew up in the projects 858 00:49:19,334 --> 00:49:21,503 right over there in Riis Houses off Avenue D. 859 00:49:22,087 --> 00:49:24,923 Grew up down here, work down here. 860 00:49:25,007 --> 00:49:27,885 Ain't gonna fucking die down here. Mm-mm. 861 00:49:27,968 --> 00:49:30,971 When all of this is over, I'm going to Tulum. 862 00:49:32,347 --> 00:49:35,976 Beaches, pool bar that you swim up to... 863 00:49:36,643 --> 00:49:39,771 I'mma sit there, listen to the waves, 864 00:49:39,855 --> 00:49:41,732 think about my new life. 865 00:49:43,066 --> 00:49:45,944 Only thing I'mma miss is this cookie. 866 00:49:49,531 --> 00:49:50,741 Mm! 867 00:49:50,824 --> 00:49:52,201 Backup has arrived. 868 00:49:57,581 --> 00:49:59,166 Where you going, Hank? 869 00:50:03,462 --> 00:50:04,630 Nice hat. 870 00:50:05,297 --> 00:50:07,257 (Roman) All right, here we go. 871 00:50:16,058 --> 00:50:17,518 (Roman) OK. So? 872 00:50:17,601 --> 00:50:19,269 How's it look in there? 873 00:50:19,353 --> 00:50:22,397 The owner and some fat guy are doing coke at the bar. 874 00:50:23,023 --> 00:50:25,317 How much longer will the gordo ese 875 00:50:25,400 --> 00:50:26,777 hang out with your boss? 876 00:50:27,152 --> 00:50:28,153 (Meows) 877 00:50:28,237 --> 00:50:31,990 (Speaks in Spanish) 878 00:50:32,074 --> 00:50:33,867 (In English) What's his problem? 879 00:50:33,951 --> 00:50:35,160 He thinks you killed his girl. 880 00:50:36,119 --> 00:50:38,539 I told him you don't have the balls to pull the trigger. 881 00:50:38,622 --> 00:50:40,249 Ha-ha-ha. 882 00:50:40,332 --> 00:50:41,750 (Speaks in Spanish) 883 00:50:41,833 --> 00:50:44,878 -Let's go in. -No. We don't have to go in. 884 00:50:45,963 --> 00:50:47,297 He's gonna bring it to us. 885 00:50:48,298 --> 00:50:50,342 (Colorado) Hm. OK. Good. 886 00:50:51,176 --> 00:50:53,679 You go in and get the key. 887 00:50:54,680 --> 00:50:58,267 -Fuck you, you motherfucker! -Hey! Knock that shit off! 888 00:51:00,686 --> 00:51:03,480 Hank, you seem to be missing the essence of the situation. 889 00:51:04,773 --> 00:51:06,692 (Roman) It doesn't matter who killed your girl. 890 00:51:06,775 --> 00:51:08,986 What matters is that you do what you need to do 891 00:51:09,069 --> 00:51:10,696 so that nobody else gets killed. 892 00:51:10,779 --> 00:51:13,240 So, what you're gonna do is go into the bar, 893 00:51:13,323 --> 00:51:15,701 you're gonna get the key, and bring it to us. 894 00:51:16,410 --> 00:51:19,413 And then that's it. It's over. Nightmare ends. 895 00:51:21,331 --> 00:51:22,916 You got one minute, Hank. 896 00:51:25,460 --> 00:51:26,879 (Clicks fingers) 897 00:51:27,004 --> 00:51:29,423 -Or we're comin' in. -All right. 898 00:51:31,925 --> 00:51:33,635 Nuh-uh. The cat stays here. 899 00:51:36,013 --> 00:51:37,139 It's OK, Bud. 900 00:51:39,349 --> 00:51:43,353 And then she turns to me and asks me if I love her. 901 00:51:43,437 --> 00:51:44,730 That's a legit question 902 00:51:44,813 --> 00:51:46,815 for a lady to ask her gentleman friend. 903 00:51:46,899 --> 00:51:50,027 What, are you helping me or are you fucking with me? 904 00:51:50,110 --> 00:51:53,071 Listen, who the fuck knows more about romance, you or me? 905 00:51:53,155 --> 00:51:54,198 -Give me this. -What? 906 00:51:54,281 --> 00:51:56,033 -Me, motherfucker. -Really? 907 00:51:56,116 --> 00:51:58,785 Yeah. I'm very in tune with my femininity. 908 00:51:59,745 --> 00:52:00,829 -No shit! -(Knocking) 909 00:52:00,913 --> 00:52:02,039 Let me in! 910 00:52:03,290 --> 00:52:04,833 Here comes trouble. 911 00:52:04,917 --> 00:52:07,961 -Uh-uh. No coke for him. -No booze either. 912 00:52:09,755 --> 00:52:12,257 Hey, top o' the mornin' to you, my fine friend. 913 00:52:12,341 --> 00:52:13,550 I need my key, man. 914 00:52:13,634 --> 00:52:15,636 A key of what? Are you selling weight? 915 00:52:15,719 --> 00:52:18,263 -My key. Right now. -Where did you lose it? 916 00:52:18,347 --> 00:52:19,890 Maybe it's in the lost and found drawer. 917 00:52:19,973 --> 00:52:21,600 The key that I brought you last night. 918 00:52:21,683 --> 00:52:25,354 Before or after you fucked up the felt on the pool table? 919 00:52:25,437 --> 00:52:27,397 Where is the key that I gave you? 920 00:52:27,481 --> 00:52:28,649 You didn't give me anything! 921 00:52:28,732 --> 00:52:30,859 All you gave me is a pain in the ass. 922 00:52:31,652 --> 00:52:33,362 -What? -Hey, good morning. 923 00:52:33,445 --> 00:52:35,572 -I just need one more minute. -Quiet. 924 00:52:35,656 --> 00:52:38,700 -Hey, you having a party? -It's... It's my place. 925 00:52:38,784 --> 00:52:40,369 We're not harming anybody. 926 00:52:40,452 --> 00:52:41,912 I don't have to see everything I see. 927 00:52:41,995 --> 00:52:44,039 -Hank, what's going on? -Mr. Thompson 928 00:52:44,122 --> 00:52:45,916 is helping with an investigation. 929 00:52:45,999 --> 00:52:47,960 -He gave you a key last night? -Listen, I think... 930 00:52:48,043 --> 00:52:50,754 Tell us where that key is, or we could search your place. 931 00:52:50,879 --> 00:52:52,297 You got a fucking warrant? 932 00:52:52,381 --> 00:52:53,715 Not your problem, gordo cabrón. 933 00:52:53,799 --> 00:52:55,551 Don't call me fucking gordo cabrón. 934 00:52:55,634 --> 00:52:57,302 Tell your boss you wanna reclaim your property. 935 00:52:57,386 --> 00:52:59,346 -Yeah. Yeah, but I... -(Speaks in Spanish) 936 00:52:59,429 --> 00:53:00,806 -No, no, no. -Hey, cool it, Amtrak. 937 00:53:02,808 --> 00:53:03,892 You flash your fucking gun at me? 938 00:53:03,976 --> 00:53:05,602 -Hey, Amtrak! -This guy's no fucking cop! 939 00:53:05,686 --> 00:53:06,687 -Hey, chill! -I know cops! 940 00:53:06,770 --> 00:53:08,689 And that's no fucking cop! 941 00:53:09,690 --> 00:53:10,899 Oh, fuck! 942 00:53:14,069 --> 00:53:16,154 -Amtrak. Amtrak! -Where is the key? 943 00:53:16,238 --> 00:53:18,782 -No, come on, man! -You got five seconds. Uno... 944 00:53:18,866 --> 00:53:22,035 -What are you doing? -Getting answers. Dos... 945 00:53:22,119 --> 00:53:24,538 -I got it handled. -The fuck is he talking about? 946 00:53:24,621 --> 00:53:26,039 -Put the gun down. -Tres... 947 00:53:26,123 --> 00:53:27,583 -Stop counting, listen. -(Roman) Calm down. 948 00:53:27,666 --> 00:53:29,376 -Cuatro... -Calm down! 949 00:53:29,459 --> 00:53:31,420 -Put the fucking gun down! -Please, man! Please, please! 950 00:53:31,545 --> 00:53:32,546 Cinco. 951 00:53:34,798 --> 00:53:36,091 Oh! God! 952 00:53:39,303 --> 00:53:40,554 Fucking thank you. 953 00:53:47,769 --> 00:53:49,688 (Aleksei) That supposed to fool anyone? 954 00:53:49,771 --> 00:53:51,899 It's just supposed to look like a thing, all right? 955 00:53:51,982 --> 00:53:53,233 Confuse the issue. 956 00:53:53,317 --> 00:53:55,736 Oh. It looks like a thing. 957 00:53:57,821 --> 00:53:59,072 Hank gave you a key. 958 00:53:59,865 --> 00:54:00,991 I want it. 959 00:54:01,533 --> 00:54:03,035 -Wait, wait. -It's in the safe. 960 00:54:04,161 --> 00:54:05,537 -Paul, I... -Yeah. Hank. 961 00:54:05,621 --> 00:54:07,539 The key is in the safe. 962 00:54:07,623 --> 00:54:08,832 It's where you told me to put it. 963 00:54:10,417 --> 00:54:14,421 11-15-64. It's fussy. You gotta jiggle it. 964 00:54:18,550 --> 00:54:22,930 -Give me the numbers again. -11. 15. 64. 965 00:54:23,013 --> 00:54:24,389 But I'm telling... You gotta... 966 00:54:25,224 --> 00:54:28,143 Yeah, it's really tricky. You have to know how to do it. 967 00:54:28,227 --> 00:54:29,978 -You can't do it. -Oh, fuck! 968 00:54:30,062 --> 00:54:31,605 Yeah. Fuck. 969 00:54:33,982 --> 00:54:34,983 OK. 970 00:54:35,526 --> 00:54:37,611 You open it and then come out. 971 00:54:38,278 --> 00:54:41,031 -All right? -Understood. 972 00:54:45,786 --> 00:54:48,413 (Sighs) She's very sensitive here. 973 00:54:49,206 --> 00:54:52,668 Only lets me touch her. There you go, baby. 974 00:54:53,460 --> 00:54:54,628 (Clang) 975 00:54:54,753 --> 00:54:56,046 Oh, hey. Hank, it's here. 976 00:54:57,047 --> 00:54:59,091 I got it. Oh, shit! 977 00:54:59,174 --> 00:55:00,968 -Out. -Fuckin' knees. 978 00:55:02,010 --> 00:55:03,178 -Aahh! -Gun! 979 00:55:05,389 --> 00:55:09,059 Motherfucker! Come into my bar! 980 00:55:09,142 --> 00:55:11,186 You killed my best friend! 981 00:55:11,270 --> 00:55:14,606 What the fuck, Hank? What's happening, man? 982 00:55:14,690 --> 00:55:17,776 Who are those guys? They killed Amtrak! 983 00:55:17,860 --> 00:55:19,987 They shot up my bar! Fuck 'em! 984 00:55:21,613 --> 00:55:23,156 Get down! 985 00:55:27,870 --> 00:55:29,872 They shot at my fucking lizard! 986 00:55:29,955 --> 00:55:32,541 -Let's go! -Just wait for the cops! 987 00:55:32,624 --> 00:55:33,834 No, Paul! Paul! Don't! Don't! 988 00:55:46,847 --> 00:55:48,265 (Roman) Drop the key through the slot, Hank. 989 00:55:48,348 --> 00:55:50,058 I don't know where the fucking thing is! 990 00:55:50,142 --> 00:55:52,269 OK, it's not the end of the world. 991 00:55:52,352 --> 00:55:55,606 -Just come out and we can... -I'm not coming out. 992 00:55:55,689 --> 00:55:58,525 You gotta come out, Hank. You get arrested now 993 00:55:58,609 --> 00:56:00,611 and all of this is gonna land on you. 994 00:56:00,694 --> 00:56:02,863 -I'll make sure of it. -(Speaks Russian) 995 00:56:02,946 --> 00:56:03,947 (Aleksei) We have to go. 996 00:56:05,073 --> 00:56:07,075 (Roman) I can get you out of this mess, Hank. 997 00:56:07,159 --> 00:56:09,369 But I have to have that key. 998 00:56:09,453 --> 00:56:12,039 You get arrested, you're fucked. 999 00:56:14,208 --> 00:56:16,376 (Tense music slowly building) 1000 00:56:23,967 --> 00:56:25,052 (Siren wailing) 1001 00:56:53,413 --> 00:56:54,414 (Music slows down) 1002 00:57:05,050 --> 00:57:06,218 (Snoring) 1003 00:57:11,014 --> 00:57:13,392 Hey. Hey, Jason. Jason. 1004 00:57:13,475 --> 00:57:14,685 I'll fucking cut you! 1005 00:57:14,768 --> 00:57:16,311 -Back up! -Hey, hey, it's Hank. Harry. 1006 00:57:17,521 --> 00:57:20,107 -Harry. -Hey, you got my pants, man. 1007 00:57:20,190 --> 00:57:23,068 Oh, man, I really like these pants. 1008 00:57:23,151 --> 00:57:25,737 I know, but I think I left something in the pocket. 1009 00:57:28,240 --> 00:57:30,075 I'm sorry to disturb you, buddy, I just... 1010 00:57:31,493 --> 00:57:33,996 Oh. You mean this? 1011 00:57:34,079 --> 00:57:36,832 Yes, I do. Thank you. You keep the pants. 1012 00:57:36,915 --> 00:57:39,376 Aw, man, you're all right, Harry. 1013 00:57:45,299 --> 00:57:46,300 (Panting) 1014 00:57:58,896 --> 00:58:01,940 (Beep) You have one new message. 1015 00:58:02,024 --> 00:58:04,693 Henry! Oh my God, can you believe our boys? 1016 00:58:04,776 --> 00:58:05,819 They're streaking, 1017 00:58:05,903 --> 00:58:08,155 and the Mets and Cubs are shitting the bed. 1018 00:58:08,238 --> 00:58:10,699 They're gonna do it, even without their superstar. 1019 00:58:10,782 --> 00:58:12,242 I wish I could afford to fly out. 1020 00:58:12,326 --> 00:58:13,785 We could watch the game together. 1021 00:58:14,620 --> 00:58:16,205 Hey, you feeling any better? 1022 00:58:16,288 --> 00:58:17,748 Call me. Love you. 1023 00:58:17,831 --> 00:58:19,041 Go Giants! 1024 00:58:19,124 --> 00:58:20,125 (Beep) 1025 00:58:20,209 --> 00:58:21,376 (Knocking at door) 1026 00:58:27,633 --> 00:58:29,551 (Soft knocking at door) 1027 00:58:43,190 --> 00:58:44,942 Ah! You fuck! 1028 00:58:45,025 --> 00:58:47,694 Why'd you hit me in the fucking 'ead, you twat? 1029 00:58:47,778 --> 00:58:49,154 What the fuck did you get me into? 1030 00:58:49,238 --> 00:58:51,198 -What is this shit? -Just hang on! 1031 00:58:51,281 --> 00:58:52,199 Dudes. 1032 00:58:58,455 --> 00:58:59,998 He's a fucking cunt, 'ey, Hank? 1033 00:59:00,082 --> 00:59:01,291 You're a cunt. 1034 00:59:01,375 --> 00:59:02,459 Why did you stick me with this? 1035 00:59:03,252 --> 00:59:05,712 -What, gimme that. Gimme that! -What does it open? 1036 00:59:06,713 --> 00:59:08,924 -Where is the money? -What money? 1037 00:59:09,883 --> 00:59:11,218 They killed Yvonne, Russ. 1038 00:59:15,055 --> 00:59:16,056 Mate... 1039 00:59:16,598 --> 00:59:17,850 (Mumbling) 1040 00:59:21,562 --> 00:59:23,814 Let's go get my wheels, yeah? 1041 00:59:23,897 --> 00:59:25,774 (People singing Hare Krishna) 1042 00:59:26,608 --> 00:59:28,569 -You drive. -No. 1043 00:59:28,652 --> 00:59:30,612 -You're driving. -No, I'm not. 1044 00:59:30,696 --> 00:59:32,698 Mate, my vision's fucking blurred. 1045 00:59:33,240 --> 00:59:34,783 -I don't drive. -Agh. 1046 00:59:34,867 --> 00:59:37,035 Every cunt from California drives. 1047 00:59:37,578 --> 00:59:39,204 -Not me. -What do you mean, not you? 1048 00:59:39,288 --> 00:59:40,330 Fuck you. 1049 00:59:41,665 --> 00:59:42,833 Did you never learn? 1050 00:59:43,417 --> 00:59:45,419 Is that why they kicked you out of Hollywood? 1051 00:59:45,502 --> 00:59:46,753 I'm not from Hollywood. 1052 00:59:47,337 --> 00:59:49,173 It's a fucking turn of phrase, Hank. 1053 00:59:49,256 --> 00:59:50,257 (Starts car) 1054 00:59:50,340 --> 00:59:51,758 (Punk music on car radio) 1055 00:59:54,303 --> 00:59:56,221 What? It's the Idles! 1056 00:59:57,556 --> 00:59:58,891 Buckle your seat belt. 1057 00:59:58,974 --> 00:59:59,808 (Weather forecast) 1058 01:00:06,648 --> 01:00:09,067 Reports of a shoot-out in an East Village bar. 1059 01:00:09,151 --> 01:00:10,402 At least three are reported dead. 1060 01:00:10,485 --> 01:00:12,196 Police are searching for an employee of the bar 1061 01:00:12,279 --> 01:00:14,114 who fled police custody earlier... 1062 01:00:15,407 --> 01:00:16,241 (Whistles) 1063 01:00:17,868 --> 01:00:20,329 -You fucked up, mate. -I fucked up? 1064 01:00:21,788 --> 01:00:25,042 Fuck you, Russ! Yvonne was executed like this. 1065 01:00:25,125 --> 01:00:27,127 -Ow! -And Colorado killed Amtrak. 1066 01:00:28,045 --> 01:00:30,172 Then Roman, she shot Colorado in the head 1067 01:00:30,255 --> 01:00:31,256 and then they killed Paul. 1068 01:00:32,382 --> 01:00:33,383 Not Paul. 1069 01:00:33,467 --> 01:00:35,093 What the fuck are you doing with these people, man? 1070 01:00:35,594 --> 01:00:36,595 I will explain. 1071 01:00:37,721 --> 01:00:40,057 But promise to stop banging me in the fucking head. 1072 01:00:41,058 --> 01:00:42,726 -Yeah? -Fine. 1073 01:00:44,019 --> 01:00:45,062 Look, mate, it's simple. 1074 01:00:45,687 --> 01:00:48,023 In my younger days I made an acquaintance 1075 01:00:48,106 --> 01:00:50,442 with Lipa and Shmully, the Hebrews. 1076 01:00:50,526 --> 01:00:52,903 I became their token gentile, as it were, 1077 01:00:52,986 --> 01:00:54,404 shifting a little gear. 1078 01:00:54,488 --> 01:00:55,989 (Hank) What kind of gear? 1079 01:00:56,073 --> 01:00:58,408 Fucking tennis shoes, Hank. Lollipops. 1080 01:00:58,492 --> 01:01:00,452 Drugs, mate. That's what I do. 1081 01:01:00,536 --> 01:01:01,703 I deal out of Colorado's clubs. 1082 01:01:01,787 --> 01:01:03,121 -(Honking) -Fuck off! 1083 01:01:04,081 --> 01:01:06,917 So now, I lost track of Lipa and Shmully in the years, 1084 01:01:07,000 --> 01:01:08,710 but recently they reappeared, 1085 01:01:08,794 --> 01:01:10,337 having come into possession 1086 01:01:10,462 --> 01:01:12,840 of an indecent fuckin' amount of Belgian ecstasy. 1087 01:01:12,923 --> 01:01:14,716 The fucking right bollocks, it was. 1088 01:01:14,800 --> 01:01:16,260 Makes your eyes go fucking that way 1089 01:01:16,343 --> 01:01:17,803 and your jaw do that like a pirate ship. 1090 01:01:17,886 --> 01:01:20,180 But...the shame of it was 1091 01:01:20,264 --> 01:01:23,100 I happened to be recently busted by Roman. 1092 01:01:23,684 --> 01:01:26,895 Owed her a snitch on something or she'd lock me up. 1093 01:01:26,979 --> 01:01:30,983 So when I heard about the X, I filled her in. 1094 01:01:31,066 --> 01:01:33,193 But, filth that she is, 1095 01:01:33,277 --> 01:01:35,237 she's not interested in making an arrest. 1096 01:01:35,320 --> 01:01:37,281 See? Because she's in debt herself 1097 01:01:37,364 --> 01:01:40,325 to this evil fucking Russian mob boss Igor. 1098 01:01:41,410 --> 01:01:43,161 -Oh. -Whoa. You all right? 1099 01:01:43,245 --> 01:01:44,371 (Russ) All right. All right. 1100 01:01:44,454 --> 01:01:46,373 So Roman brokered the deal to sell the X 1101 01:01:46,456 --> 01:01:48,542 through Colorado's clubs on Igor's turf. 1102 01:01:48,625 --> 01:01:51,670 Everyone gets a cut, but here's the rub: 1103 01:01:51,795 --> 01:01:54,339 none of these fucks trust each other with the cash flow. 1104 01:01:54,423 --> 01:01:56,258 They wanna do a big split at the end. 1105 01:01:56,341 --> 01:01:59,344 And for that, my friend, they need a banker. 1106 01:01:59,428 --> 01:02:01,805 And they trusted you to be their banker? 1107 01:02:01,889 --> 01:02:04,349 I'm not some fucking wanker. I do this for a living. 1108 01:02:04,433 --> 01:02:05,976 I know 'em. I've got history. 1109 01:02:06,059 --> 01:02:08,270 Plus, also, I'm scared shitless of 'em. 1110 01:02:08,353 --> 01:02:09,897 They know I won't fuck 'em over. 1111 01:02:09,980 --> 01:02:12,608 -Except you did fuck them. -But not on fucking purpose! 1112 01:02:12,691 --> 01:02:14,067 You said your dad had a stroke. 1113 01:02:14,151 --> 01:02:16,153 {\an8}Yeah, he's fucking dead. 1114 01:02:17,779 --> 01:02:19,198 Oh. 1115 01:02:19,281 --> 01:02:20,949 Man, I'm sorry to hear that. 1116 01:02:22,242 --> 01:02:23,785 So you weren't trying to rip 'em off? 1117 01:02:23,869 --> 01:02:27,122 No! I got a call about Dad, I went home. 1118 01:02:27,206 --> 01:02:29,499 That whole flight, I was mental. 1119 01:02:29,583 --> 01:02:32,503 I get to London, Dad's in the fucking ICU, 1120 01:02:32,628 --> 01:02:34,379 half his face is like a pudding. 1121 01:02:36,715 --> 01:02:38,467 Mate, fuck, I'm spinnin'. 1122 01:02:40,093 --> 01:02:42,054 (Groans) And it fucking hits me. 1123 01:02:42,137 --> 01:02:43,639 I dodged out without telling anyone. 1124 01:02:43,722 --> 01:02:45,015 I call the answering service. 1125 01:02:45,098 --> 01:02:46,934 I've got a thousand messages saying how dead I am 1126 01:02:47,017 --> 01:02:48,852 if I don't produce the money. 1127 01:02:48,936 --> 01:02:50,604 So where is it? 1128 01:02:53,607 --> 01:02:54,608 (Russ groans) 1129 01:02:57,569 --> 01:02:59,196 (Russ) What you waiting for? 1130 01:03:01,448 --> 01:03:03,325 (Groans, sniffles) 1131 01:03:03,951 --> 01:03:06,036 Here, hold this. Make yourself useful. 1132 01:03:08,539 --> 01:03:09,623 (Russ groans) 1133 01:03:11,166 --> 01:03:12,376 (Light buzzing) 1134 01:03:13,377 --> 01:03:15,504 Welcome to fucking Narnia. 1135 01:03:19,383 --> 01:03:21,051 (♪ Buzzcocks: "What Do I Get?") 1136 01:03:21,134 --> 01:03:22,177 (Russ groans) 1137 01:03:23,637 --> 01:03:26,557 Supposed to do the big split the day I left. 1138 01:03:28,851 --> 01:03:30,727 -How much is there? -Pff! 1139 01:03:31,520 --> 01:03:32,688 Wee bit over... 1140 01:03:33,480 --> 01:03:34,439 ...four million. 1141 01:03:35,566 --> 01:03:37,651 And you put the key in a litter box? 1142 01:03:37,734 --> 01:03:39,236 Yeah. I didn't expect my next-door neighbor 1143 01:03:39,319 --> 01:03:41,196 to go through the fucking cat shit, did I? 1144 01:03:42,364 --> 01:03:45,117 OK. All right. OK. So we call Roman. 1145 01:03:45,200 --> 01:03:46,743 -No, we can't trust her. -We tell her we have it. 1146 01:03:46,827 --> 01:03:48,412 It's more complicated than that. 1147 01:03:48,495 --> 01:03:50,372 Fuck complicated! I wanna go home. 1148 01:03:50,455 --> 01:03:52,416 I wanna see my mom. I... 1149 01:03:52,499 --> 01:03:54,918 Oh, shit. Mom. 1150 01:03:56,336 --> 01:03:59,381 -Phone. Phone. -You wanna phone your mum? 1151 01:03:59,464 --> 01:04:00,465 Yeah. 1152 01:04:01,383 --> 01:04:03,343 Just don't use up my minutes. 1153 01:04:04,219 --> 01:04:06,054 Yeah. And you're welcome, by the way. 1154 01:04:08,807 --> 01:04:10,017 Fucking... 1155 01:04:13,478 --> 01:04:15,105 (Song continues in distance) 1156 01:04:15,189 --> 01:04:16,190 (Sighs) 1157 01:04:17,983 --> 01:04:19,610 Hey, Mom. It's me. 1158 01:04:21,445 --> 01:04:23,780 Yeah, they're doing great. Hey, listen. 1159 01:04:23,864 --> 01:04:27,284 There's going to be news on the TV maybe 1160 01:04:27,367 --> 01:04:29,161 or maybe the police will... 1161 01:04:30,913 --> 01:04:32,539 Mom. Mom, you gotta listen to me. 1162 01:04:32,623 --> 01:04:34,041 It is not true, OK? 1163 01:04:34,124 --> 01:04:35,918 I didn't do what they say. 1164 01:04:38,212 --> 01:04:40,130 -I can't explain right now. -Get off the phone. 1165 01:04:40,214 --> 01:04:42,216 I'm OK. I have to go. I love you. 1166 01:04:42,299 --> 01:04:43,800 -Get off the phone. -Go Giants. 1167 01:04:44,760 --> 01:04:46,678 They all think I fucked 'em, Hank. 1168 01:04:47,262 --> 01:04:49,973 I'm dead. Even if I show up with the money. 1169 01:04:50,057 --> 01:04:52,643 So I'm gonna take it all and run. 1170 01:04:52,726 --> 01:04:54,561 Catch a flight at LaGuardia. 1171 01:04:55,312 --> 01:04:56,563 So, what happens to me? 1172 01:04:58,148 --> 01:05:00,150 Sorry, mate. You're fucked. 1173 01:05:01,944 --> 01:05:04,404 Get in 'ere. Please. 1174 01:05:05,572 --> 01:05:06,782 Get in 'ere! 1175 01:05:07,824 --> 01:05:10,452 OK. All right. Here's your phone. 1176 01:05:12,788 --> 01:05:13,789 (Song stops) 1177 01:05:36,311 --> 01:05:37,312 All right. 1178 01:05:42,109 --> 01:05:44,069 (Roman) Russ, the fuck have you been? 1179 01:05:44,152 --> 01:05:46,321 -It's Hank. -Hank? 1180 01:05:46,405 --> 01:05:47,990 Russ came back. 1181 01:05:48,073 --> 01:05:50,117 -And I have the money. -Interesting. 1182 01:05:50,200 --> 01:05:53,245 Now, you said you could get me out of this. How? 1183 01:05:53,871 --> 01:05:55,831 It's gonna take a lot of payoffs. 1184 01:05:56,415 --> 01:05:58,458 -So I need the money. -Uh-huh. 1185 01:05:58,542 --> 01:06:01,545 -And one other thing. -I'm listening. 1186 01:06:01,670 --> 01:06:03,005 A fall guy. 1187 01:06:03,672 --> 01:06:05,591 Unless you wanna do 20 to life. 1188 01:06:05,674 --> 01:06:07,718 -(Russ groans) -Yeah, I got one of those. 1189 01:06:09,052 --> 01:06:11,430 All right. Here's where you're gonna bring the money. 1190 01:06:11,513 --> 01:06:13,182 No, I'll tell you where. 1191 01:06:13,849 --> 01:06:15,934 Fine. What's your plan? 1192 01:06:16,018 --> 01:06:18,312 First, I want the cat. 1193 01:06:19,188 --> 01:06:21,231 (Russ) Where are we goin'? (Hank) LaGuardia. 1194 01:06:21,315 --> 01:06:22,399 (Russ) Yes! 1195 01:06:23,400 --> 01:06:25,485 -You drive. -I'll tell you where to go. 1196 01:06:25,569 --> 01:06:26,862 -No, y... -You're driving. 1197 01:06:26,945 --> 01:06:29,239 Put your seat belt on. It'll be fine. 1198 01:06:31,158 --> 01:06:33,076 -(Prolonged honking) -(Hank) Watch out! 1199 01:06:33,160 --> 01:06:34,494 (Russ) Oh, shit! 1200 01:06:34,578 --> 01:06:37,164 Oh, yeah. I'm all right. All right? 1201 01:06:37,247 --> 01:06:40,125 -Pull off, pull off. -Shut up. I'm driving. 1202 01:06:43,504 --> 01:06:45,088 All right, stop here. 1203 01:06:45,172 --> 01:06:46,590 (Indistinct radio chatter) 1204 01:06:53,847 --> 01:06:54,681 We're early. 1205 01:06:54,765 --> 01:06:56,767 It's time for 1010 WINS Sports with baseball. 1206 01:06:56,850 --> 01:06:59,353 The Mets are at Shea today with the Braves. 1207 01:07:00,229 --> 01:07:03,440 Mike Piazza takes ball three. Two on. 1208 01:07:03,524 --> 01:07:05,067 Fuckin' baseball. 1209 01:07:05,150 --> 01:07:07,069 Giants are fightin' for the wild card. 1210 01:07:07,152 --> 01:07:08,946 I'll talk about the Premier League 1211 01:07:09,029 --> 01:07:10,614 and see if you give a fuck. 1212 01:07:10,697 --> 01:07:12,157 Meanwhile, in Colorado, 1213 01:07:12,241 --> 01:07:14,368 the Giants have taken a one-run lead in the first. 1214 01:07:14,451 --> 01:07:15,911 Fuck yeah. 1215 01:07:15,994 --> 01:07:17,496 (Tinkling music) 1216 01:07:17,579 --> 01:07:19,373 (Excited) Ooh! Mr. Whippy. 1217 01:07:21,542 --> 01:07:24,378 -Are we in Flushing Meadows? -Uh-huh. 1218 01:07:24,503 --> 01:07:26,630 We have to pick up Bud before our flight. 1219 01:07:26,713 --> 01:07:29,174 Buddy? Where is he? 1220 01:07:29,716 --> 01:07:31,760 Oi. Who'd you give my cat to? 1221 01:07:36,473 --> 01:07:37,766 I didn't give him to anyone. 1222 01:07:41,144 --> 01:07:44,064 Oh, you fucking cunt! She'll kill me! 1223 01:07:44,147 --> 01:07:45,232 -Shut up. -No, fuck off! 1224 01:07:45,315 --> 01:07:46,692 -She'll kill me! -It's gonna be OK. 1225 01:07:46,775 --> 01:07:48,861 She'll fucking kill me, then she'll fucking kill you! 1226 01:07:48,944 --> 01:07:51,530 -No. What the fuck? The fuck? -(Loud rock music on radio) 1227 01:07:51,613 --> 01:07:52,781 -You have to trust me! -(Music stops) 1228 01:07:52,865 --> 01:07:55,826 -Why would I ever do that? -You... Fucking... 1229 01:07:57,244 --> 01:07:58,579 (Pavel) Mr. Baseball! 1230 01:07:59,872 --> 01:08:02,916 -Aahh! Fuck! -Where's the money? 1231 01:08:03,500 --> 01:08:05,252 -I don't have the money! -Don't trust her! 1232 01:08:05,335 --> 01:08:07,504 The point was for you to bring the money. 1233 01:08:07,629 --> 01:08:10,716 I brought the key, and Russ will take you to the money! 1234 01:08:10,799 --> 01:08:14,011 -Hank! She killed Yvonne. -No. You'll take me to it. 1235 01:08:14,094 --> 01:08:15,387 -Not gonna happen! -She'll murder you! 1236 01:08:15,470 --> 01:08:17,221 -Then she'll murder me! -Both of you get in the car. 1237 01:08:17,306 --> 01:08:19,183 No! I'm not going fucking anywhere! 1238 01:08:19,266 --> 01:08:21,435 -Russ! Russ! -Fuck you! Fuck! 1239 01:08:21,518 --> 01:08:23,145 Hey, hey, hey! 1240 01:08:24,688 --> 01:08:25,564 Fuck. 1241 01:08:26,273 --> 01:08:27,149 Ow! 1242 01:08:29,109 --> 01:08:32,695 Yeah, that's right! Fuckers! That's it, fucktards, back up! 1243 01:08:32,779 --> 01:08:34,614 -Bud. Bud. -(Meows) 1244 01:08:34,698 --> 01:08:37,534 (Russ) Don't you move! Don't you move! 1245 01:08:37,618 --> 01:08:38,952 Yeah, fuck you, stop. 1246 01:08:39,036 --> 01:08:41,496 Get the cat in the car! 1247 01:08:41,579 --> 01:08:43,873 Don't! Back up! Fuck you! 1248 01:08:43,957 --> 01:08:45,000 (Gun clicks) 1249 01:08:45,083 --> 01:08:46,752 Fuck! Fuck, fuck. 1250 01:08:48,253 --> 01:08:50,088 -(Roman) Get out of the way! -Oh, fuck, fuck, fuck! 1251 01:08:50,172 --> 01:08:51,547 -Oh, fuck! -(People screaming) 1252 01:08:51,632 --> 01:08:52,632 Fuck! 1253 01:08:54,217 --> 01:08:56,052 (Russ screaming) 1254 01:08:57,095 --> 01:08:59,389 Fuck you, you fucking horrible cunt! 1255 01:09:00,641 --> 01:09:01,558 Shit! 1256 01:09:02,643 --> 01:09:03,601 (Both) Fuck! 1257 01:09:03,685 --> 01:09:04,936 (Upbeat punk song) 1258 01:09:05,938 --> 01:09:07,021 (Russ) Fuck! Fuck! 1259 01:09:07,605 --> 01:09:09,565 Hank, I think Roman really did kill Yvonne! 1260 01:09:09,650 --> 01:09:10,692 Stop saying that! 1261 01:09:10,775 --> 01:09:12,528 Listen! Yvonne was shot in the temple, right? 1262 01:09:12,610 --> 01:09:13,779 Stop talking about it! 1263 01:09:13,862 --> 01:09:15,948 And Roman shot Colorado that exact same way, yeah? 1264 01:09:16,030 --> 01:09:18,449 Russ, there's no reason for Roman to do it! 1265 01:09:18,534 --> 01:09:21,161 What if Roman was at Yvonne's looking for the key? 1266 01:09:21,244 --> 01:09:23,163 Yvonne came in and that was that. Bang! 1267 01:09:23,247 --> 01:09:24,456 One in the temple. 1268 01:09:29,127 --> 01:09:30,503 Fuckin' 'ell! 1269 01:09:31,838 --> 01:09:33,674 Go faster. Faster, Russ! 1270 01:09:33,757 --> 01:09:35,717 Dude, I'm going as fast as I fucking can! 1271 01:09:35,801 --> 01:09:37,261 (Punk song continues) 1272 01:09:46,478 --> 01:09:47,980 -Where am I going? -Go right. 1273 01:09:48,063 --> 01:09:49,314 -Go right! -Got it. 1274 01:09:51,650 --> 01:09:53,402 -(Groans) -Whoa! Fuck! 1275 01:09:53,485 --> 01:09:54,444 OK! 1276 01:09:54,528 --> 01:09:56,071 Oh, shit a brick! 1277 01:09:56,154 --> 01:09:57,990 -Where you going? -(Russ) Jesus fucking... 1278 01:10:01,410 --> 01:10:02,411 Fuck you! 1279 01:10:02,494 --> 01:10:04,580 -Go faster! -Oh, you motherfuckers! 1280 01:10:05,330 --> 01:10:07,249 (Hank) No! Fuck! 1281 01:10:07,332 --> 01:10:11,003 You fucking pig fuck! You motherfuckers! Not my car! 1282 01:10:12,379 --> 01:10:14,631 -Oh, fuck! -Brake! Brake! 1283 01:10:14,715 --> 01:10:15,924 Wha...? 1284 01:10:22,848 --> 01:10:23,849 (Song stops) 1285 01:10:25,100 --> 01:10:26,393 (Hank, panting) Fuck. 1286 01:10:26,935 --> 01:10:28,103 (Silly laughter) 1287 01:10:28,187 --> 01:10:29,396 Fuck. 1288 01:10:31,148 --> 01:10:32,649 All right, gas, gas, gas. 1289 01:10:32,733 --> 01:10:34,526 -Very funny, cunts! -Go, go, go. 1290 01:10:34,610 --> 01:10:35,903 Go, go, go. 1291 01:10:37,487 --> 01:10:40,449 There they go. Come on! Come on! Let’s go, let’s go! 1292 01:10:43,368 --> 01:10:46,747 Whoa. Mate, I really don't feel too well, man. 1293 01:10:47,331 --> 01:10:49,041 Russ. Russ. Hey! 1294 01:10:49,124 --> 01:10:50,375 Russ. 1295 01:10:50,459 --> 01:10:52,085 Russ! Russ! Russ! 1296 01:10:56,298 --> 01:11:00,552 (Slurred) I really don't think I should be driving. 1297 01:11:00,636 --> 01:11:02,513 (Cheerful tune nearby) 1298 01:11:02,596 --> 01:11:04,389 Fucking Shea. 1299 01:11:04,473 --> 01:11:05,807 (♪ IDLES: "Rabbit run") 1300 01:11:05,891 --> 01:11:07,684 (Russ) I think I left the stove on. 1301 01:11:07,768 --> 01:11:09,853 ♪ Rabbit run... ♪ 1302 01:11:10,395 --> 01:11:11,855 Oh. Yeah. 1303 01:11:12,439 --> 01:11:14,024 ♪ Run 1304 01:11:15,526 --> 01:11:17,653 ♪ Rabbit, run... ♪ 1305 01:11:25,077 --> 01:11:27,120 -I need to sit down. -Sorry. Sorry. 1306 01:11:27,204 --> 01:11:28,455 As soon as we get on the train. 1307 01:11:28,539 --> 01:11:31,166 This is the Flushing-Main Street bound 7 local train. 1308 01:11:31,250 --> 01:11:34,127 (Pavel) Left, left, left! (Roman) Move, move, move! 1309 01:11:36,505 --> 01:11:39,883 That Giants fan said the Mets suck shit. You hear that? 1310 01:11:39,967 --> 01:11:41,927 That Giants fan right there! Fuck you! 1311 01:11:42,010 --> 01:11:44,471 Yeah, fuck that Giants fan! 1312 01:11:52,521 --> 01:11:54,690 Stand clear of the closing doors, please. 1313 01:12:05,284 --> 01:12:06,368 (Indistinct announcement) 1314 01:12:18,338 --> 01:12:19,339 (Rock music stops) 1315 01:12:19,423 --> 01:12:20,424 (Meows) 1316 01:12:21,175 --> 01:12:23,510 Wow. Buddy. 1317 01:12:23,594 --> 01:12:24,887 It's my cat. 1318 01:12:26,138 --> 01:12:27,931 At the next station, we switch trains and get you 1319 01:12:28,015 --> 01:12:29,766 to an emergency room, all right? 1320 01:12:30,934 --> 01:12:33,187 I need you to take care of Bud, Hank. 1321 01:12:33,270 --> 01:12:34,813 I got him. He's gonna be fine now. 1322 01:12:35,397 --> 01:12:37,566 Make sure you fucking do. 1323 01:12:38,859 --> 01:12:40,652 You twat. 1324 01:12:42,613 --> 01:12:44,281 All right. It's time to go. 1325 01:13:10,432 --> 01:13:11,934 (Man) Stand clear of the closing doors, please. 1326 01:13:12,017 --> 01:13:13,393 Starving. 1327 01:13:14,144 --> 01:13:16,063 Chinese or burgers. 1328 01:13:16,605 --> 01:13:17,856 I have to eat. 1329 01:13:24,029 --> 01:13:25,572 (♪ Buju Banton: "Murderer") 1330 01:13:27,449 --> 01:13:29,117 ♪ Unnu nyam the bread of sorrow 1331 01:13:29,201 --> 01:13:30,452 ♪ Drink the wine of violence 1332 01:13:30,536 --> 01:13:35,165 ♪ Allowed yourself to be conquered by the serpent 1333 01:13:35,249 --> 01:13:37,876 ♪ Why you disobey the first commandment? 1334 01:13:37,960 --> 01:13:41,296 ♪ Walk through the valley I fear no pestilence 1335 01:13:41,421 --> 01:13:43,549 ♪ God is my witness 1336 01:13:43,632 --> 01:13:46,552 ♪ You will never escape this judgment 1337 01:13:46,635 --> 01:13:48,178 ♪ Murderer 1338 01:13:48,262 --> 01:13:49,763 ♪ Blood is on your shoulder 1339 01:13:50,305 --> 01:13:53,141 ♪ Kill I today you cannot kill I tomorrow 1340 01:13:53,225 --> 01:13:54,643 ♪ Murderer 1341 01:13:54,726 --> 01:13:57,020 ♪ Your insides must be hollow 1342 01:13:57,104 --> 01:13:59,857 ♪ How does it feel to take a life? 1343 01:13:59,940 --> 01:14:03,485 ♪ You can hide from man but not your conscience 1344 01:14:03,569 --> 01:14:05,237 ♪ Unnu nyam the bread of sorrow 1345 01:14:05,320 --> 01:14:06,822 ♪ Drink the wine of violence 1346 01:14:06,905 --> 01:14:11,702 ♪ Allowed yourself to be conquered by the serpent 1347 01:14:11,785 --> 01:14:14,371 ♪ Why you disobey the first commandment? 1348 01:14:14,454 --> 01:14:17,875 ♪ Walk through the valley I fear no pestilence 1349 01:14:17,958 --> 01:14:20,169 ♪ God is my witness... ♪ 1350 01:14:20,252 --> 01:14:22,504 (Driver) Hey, kid. End of the line. 1351 01:14:22,629 --> 01:14:25,007 ♪ From whence cometh help 1352 01:14:25,090 --> 01:14:28,302 ♪ You will never escape this judgment 1353 01:14:28,385 --> 01:14:29,636 ♪ Murderer 1354 01:14:29,720 --> 01:14:32,014 ♪ Blood is on your shoulder 1355 01:14:32,097 --> 01:14:35,267 ♪ Kill I today you cannot kill I tomorrow 1356 01:14:35,350 --> 01:14:39,062 ♪ Murderer Your insides must be hollow 1357 01:14:39,146 --> 01:14:41,023 ♪ How does it feel to take a life... ♪ 1358 01:14:41,106 --> 01:14:42,316 ♪ Rock you like a... ♪ 1359 01:14:42,399 --> 01:14:43,775 (Panting) 1360 01:14:43,859 --> 01:14:44,902 (Phone ringing) 1361 01:14:56,622 --> 01:14:57,664 (Roman) You there, Hank? 1362 01:14:58,248 --> 01:15:00,000 I have something to say to you. 1363 01:15:00,417 --> 01:15:05,130 1115 Hanover Street, Patterson, California. 1364 01:15:05,964 --> 01:15:08,300 You thinking of running back home to your mom? 1365 01:15:08,842 --> 01:15:10,135 Think again. 1366 01:15:10,219 --> 01:15:12,679 People around you keep winding up dead. 1367 01:15:12,763 --> 01:15:16,308 Your high school buddy. Your boss. Your girl. 1368 01:15:16,391 --> 01:15:19,019 And now they found Russ at Grand Central? 1369 01:15:19,102 --> 01:15:21,271 Guess that makes you the fall guy. 1370 01:15:21,980 --> 01:15:23,815 Everybody thinks you're a killer. 1371 01:15:24,316 --> 01:15:25,901 You're as good as dead. 1372 01:15:25,984 --> 01:15:28,654 You bring the money to the Hermitage Club. 1373 01:15:28,737 --> 01:15:29,947 Brighton Beach. 1374 01:15:30,030 --> 01:15:31,198 In two hours. 1375 01:15:32,032 --> 01:15:34,785 Maybe I can stop the collateral damage. 1376 01:15:35,661 --> 01:15:37,704 You can't run forever, Hank. 1377 01:15:37,788 --> 01:15:39,581 (Unsettling instrumental music) 1378 01:15:56,348 --> 01:15:57,474 Fuck! 1379 01:15:57,558 --> 01:15:59,101 (Music intensifies) 1380 01:16:30,382 --> 01:16:31,383 (Music slows down) 1381 01:16:45,939 --> 01:16:48,233 No, Ma, you need to leave the house. 1382 01:16:49,526 --> 01:16:52,529 Yeah, I know. I know. I know what the news says. 1383 01:16:52,613 --> 01:16:53,989 Yeah, I know you know it's not true, 1384 01:16:54,072 --> 01:16:57,326 but, Mom, people got killed 1385 01:16:57,409 --> 01:16:58,827 because of me. 1386 01:17:00,454 --> 01:17:02,039 It's not an accident. 1387 01:17:02,122 --> 01:17:04,124 It is not like the car crash, Mom. 1388 01:17:04,208 --> 01:17:05,292 No, it's... 1389 01:17:05,375 --> 01:17:07,377 No, it's exactly like that, Mom, because... 1390 01:17:08,420 --> 01:17:09,796 ...that was my fault. 1391 01:17:11,381 --> 01:17:12,716 I killed Dale. 1392 01:17:15,260 --> 01:17:16,386 I did, Mom. 1393 01:17:16,970 --> 01:17:18,138 I killed Dale, 1394 01:17:18,222 --> 01:17:20,307 and all I thought about was how I fucked up my knee 1395 01:17:20,390 --> 01:17:21,892 and I couldn't play baseball anymore. 1396 01:17:21,975 --> 01:17:23,560 I didn't even think about him. 1397 01:17:25,062 --> 01:17:27,523 I killed Dale. I ran from it. 1398 01:17:28,357 --> 01:17:29,775 I never owned it. 1399 01:17:29,858 --> 01:17:30,901 Now, listen to me, Mom. 1400 01:17:30,984 --> 01:17:32,236 I need you to get out of the house. 1401 01:17:32,319 --> 01:17:33,904 You need to go to Jackie's. 1402 01:17:34,655 --> 01:17:36,490 Watch the game at her place, Mom! 1403 01:17:37,157 --> 01:17:38,534 Please, please. 1404 01:17:39,034 --> 01:17:40,869 Will you promise me that you're gonna go? 1405 01:17:41,828 --> 01:17:44,164 OK. All right. I love you, Mom. 1406 01:17:46,583 --> 01:17:47,835 Go Giants. 1407 01:17:51,880 --> 01:17:52,881 (Meows) 1408 01:17:54,508 --> 01:17:56,927 Bud. Here you go. 1409 01:17:58,971 --> 01:18:00,681 (Intriguing instrumental music) 1410 01:18:16,154 --> 01:18:17,489 (Ringing tone) 1411 01:18:18,490 --> 01:18:19,616 (Ringing tone) 1412 01:18:19,700 --> 01:18:20,868 (Lipa) Russ. 1413 01:18:20,951 --> 01:18:22,744 No, I'm the neighbor. Hank. 1414 01:18:24,079 --> 01:18:26,373 (Lipa) Hank? The man with the moves. 1415 01:18:27,499 --> 01:18:28,959 (Hank) Yeah. Him. 1416 01:18:29,042 --> 01:18:30,210 (Lipa) Where's Russ? 1417 01:18:31,211 --> 01:18:32,504 (Hank) Dead. 1418 01:18:32,588 --> 01:18:34,006 (Lipa) Well, that's a twist. 1419 01:18:35,174 --> 01:18:36,842 (Hank) But I can get you the money. 1420 01:18:36,925 --> 01:18:37,926 (Lipa) OK. 1421 01:18:38,510 --> 01:18:39,845 Do me a favor, Hank. 1422 01:18:39,928 --> 01:18:41,930 Don't make us chase you again, OK? 1423 01:18:42,431 --> 01:18:44,558 (Hank) No. I'm done running. 1424 01:18:45,642 --> 01:18:47,060 (Music slows down) 1425 01:18:47,144 --> 01:18:48,562 (Man) Whoa! 1426 01:18:49,271 --> 01:18:51,231 Hell of a swing you got. 1427 01:18:51,315 --> 01:18:53,525 It reminds me of Gil Hodges. 1428 01:19:05,954 --> 01:19:06,955 (Car door closes) 1429 01:19:11,919 --> 01:19:16,673 (Radio) ♪ Bob Shannon plays your favorite oldies 1430 01:19:17,216 --> 01:19:20,886 ♪ On CBS-FM... ♪ 1431 01:19:21,386 --> 01:19:22,721 (Lipa) It's a nice cat. 1432 01:19:22,804 --> 01:19:24,389 (♪ Neil Sedaka: "Calendar Girl" on car radio) 1433 01:19:24,473 --> 01:19:27,518 So, Hank, you know not to mess with us, yes? 1434 01:19:28,727 --> 01:19:30,145 -Yes. -Good. 1435 01:19:30,229 --> 01:19:31,730 You know where our money is, right, Hank? 1436 01:19:32,189 --> 01:19:33,190 It's locked up. 1437 01:19:34,441 --> 01:19:36,944 -Russ had a key. -What happened to Russ? 1438 01:19:37,861 --> 01:19:39,530 ♪ You start the year all fine... ♪ 1439 01:19:39,613 --> 01:19:41,156 I killed him. 1440 01:19:41,240 --> 01:19:43,325 ♪ You're my little Valentine... ♪ 1441 01:19:43,408 --> 01:19:44,660 How'd you do that? 1442 01:19:45,786 --> 01:19:47,538 I hit him with a baseball bat. 1443 01:19:48,789 --> 01:19:52,376 ♪ You're the Easter bunny when you smile... ♪ 1444 01:19:52,459 --> 01:19:53,669 So you have his key now? 1445 01:19:53,752 --> 01:19:55,629 ♪ My heart's in a whirl... ♪ 1446 01:19:55,754 --> 01:19:57,339 No, Roman has it. 1447 01:19:58,799 --> 01:20:01,176 But I'm the only one who knows where the money's locked up. 1448 01:20:02,177 --> 01:20:05,180 I'm supposed to meet her in...an hour. 1449 01:20:06,181 --> 01:20:07,391 Oh. 1450 01:20:08,600 --> 01:20:11,562 So eager to die that you'd walk into a trap? 1451 01:20:12,145 --> 01:20:14,022 She'll murder my mom if I don't. 1452 01:20:15,691 --> 01:20:16,859 Where's the money, Hank? 1453 01:20:16,942 --> 01:20:19,444 ♪ Like a firecracker, I'm aglow 1454 01:20:20,028 --> 01:20:22,072 ♪ When you're on the beach you steal the show... ♪ 1455 01:20:22,155 --> 01:20:24,324 I'll tell you after you kill Roman. 1456 01:20:24,825 --> 01:20:28,787 (Laughing) 1457 01:20:29,329 --> 01:20:30,330 Mm. 1458 01:21:03,238 --> 01:21:04,990 (♪ Every day) ♪ Every day 1459 01:21:05,073 --> 01:21:07,492 (♪ Every day) ♪ Of the year... ♪ 1460 01:21:07,576 --> 01:21:10,829 We have to do a mitzvah, Hank. You know what a mitzvah is? 1461 01:21:11,330 --> 01:21:12,956 It's like a special favor. 1462 01:21:13,040 --> 01:21:14,416 I don't suppose you're Jewish, are you? 1463 01:21:14,499 --> 01:21:17,920 ♪ Romeo and Juliet on Halloween ♪ 1464 01:21:18,045 --> 01:21:19,671 -(Door opens) -(Chuckling) Oh! 1465 01:21:27,971 --> 01:21:28,972 Oh. 1466 01:21:49,493 --> 01:21:50,494 Ah. 1467 01:21:50,577 --> 01:21:51,828 (Laughs) 1468 01:22:00,212 --> 01:22:01,839 (Hank) I don't have the key. 1469 01:22:04,258 --> 01:22:05,676 It appears not. 1470 01:22:09,263 --> 01:22:12,015 -We are running out of time. -(Shmully) Mm. 1471 01:22:14,518 --> 01:22:15,352 Eh? 1472 01:22:29,950 --> 01:22:31,577 OK, get dressed. 1473 01:22:32,578 --> 01:22:34,538 (Bubbe) Eat, skinny boy. 1474 01:22:35,122 --> 01:22:36,123 Thank you. 1475 01:22:38,250 --> 01:22:39,501 (Slurping) 1476 01:22:39,585 --> 01:22:41,170 Eat or you're gonna upset her. 1477 01:22:41,962 --> 01:22:44,256 (Slurping continues) 1478 01:22:48,010 --> 01:22:53,932 (Slurping) 1479 01:22:54,683 --> 01:22:55,851 (Bubbe chuckles) 1480 01:23:02,941 --> 01:23:06,445 The place Roman wants you to meet her, Hermitage, 1481 01:23:06,528 --> 01:23:09,031 it's Igor Dolokhov's supper club. 1482 01:23:09,114 --> 01:23:11,283 Big fancy place. Like a Russian Vegas. 1483 01:23:11,366 --> 01:23:14,786 -Crawling with Brighton mob. -They'll be overconfident. 1484 01:23:14,870 --> 01:23:16,455 They won't see us coming. 1485 01:23:20,709 --> 01:23:21,960 So we're doing this. 1486 01:23:22,920 --> 01:23:24,755 (Explosive laughter) 1487 01:23:32,554 --> 01:23:37,976 (Slurping) 1488 01:23:58,580 --> 01:23:59,581 Hank. 1489 01:24:10,133 --> 01:24:14,054 If you can't bite, don't show your teeth. 1490 01:24:16,390 --> 01:24:17,975 -Thank you. -Mm. 1491 01:24:23,397 --> 01:24:24,773 (Rap song playing) 1492 01:24:25,732 --> 01:24:27,067 -Car! -Look out! 1493 01:24:27,150 --> 01:24:28,151 Car! 1494 01:24:33,866 --> 01:24:35,200 (Lipa) This is good. Right here. 1495 01:24:35,284 --> 01:24:37,911 -(Shmully) Yes, brother. -OK. 1496 01:24:42,124 --> 01:24:45,252 -You ever fired a gun, Hank? -No. 1497 01:24:45,335 --> 01:24:47,462 (Shmully) Pulling the trigger, easiest thing in the world. 1498 01:24:48,630 --> 01:24:50,924 -Sad world. -Broken world. 1499 01:24:51,758 --> 01:24:52,759 I won't need a gun. 1500 01:24:54,595 --> 01:24:55,762 Why would we give you a gun? 1501 01:24:59,641 --> 01:25:00,642 Show me your hands. 1502 01:25:02,686 --> 01:25:05,105 Come on. Here, lemme see 'em. 1503 01:25:05,189 --> 01:25:06,481 Yeah, come on. 1504 01:25:06,565 --> 01:25:08,734 -He's got soft hands, huh? -Oh. 1505 01:25:08,817 --> 01:25:10,611 (Shmully) Easy. Take it easy. (Lipa) Stop, stop. Stay. 1506 01:25:10,694 --> 01:25:13,614 -Hey! Stay! -No, no, no. Come on! 1507 01:25:13,697 --> 01:25:14,948 I thought I was going in with you. 1508 01:25:15,032 --> 01:25:17,451 Why would we risk your life? Huh? 1509 01:25:17,534 --> 01:25:19,578 We need you to take us to the money. Yes? 1510 01:25:19,661 --> 01:25:21,455 I have to go in. I have to know it's done. 1511 01:25:21,538 --> 01:25:23,582 If I don't go in, I don't take you to anything. 1512 01:25:23,665 --> 01:25:25,042 Oh, you'll do what we tell you to do. 1513 01:25:26,084 --> 01:25:29,630 If you don't, we're not gonna touch your mommy, 1514 01:25:29,755 --> 01:25:32,341 but we'll do things to her beloved son 1515 01:25:32,424 --> 01:25:34,051 that'll make her wish she was dead. 1516 01:25:35,928 --> 01:25:39,264 You understand that. Wait here. Don't worry. 1517 01:25:41,934 --> 01:25:43,352 All will be well. 1518 01:25:43,435 --> 01:25:45,312 (Rock song) 1519 01:25:57,157 --> 01:25:58,283 (Song intensifies) 1520 01:26:04,414 --> 01:26:05,415 (Song stops) 1521 01:26:19,888 --> 01:26:21,765 (Upbeat dance music) 1522 01:26:39,491 --> 01:26:41,201 (Music continues in distance) 1523 01:26:45,539 --> 01:26:47,541 (Gunshots) 1524 01:26:52,713 --> 01:26:54,173 (Music continues in distance) 1525 01:26:54,715 --> 01:26:55,966 Goddamn it. 1526 01:26:56,049 --> 01:26:57,342 (People screaming) 1527 01:26:57,426 --> 01:26:58,760 (Gunshots) 1528 01:27:01,305 --> 01:27:02,431 (Grunting efforts) 1529 01:27:13,984 --> 01:27:16,361 Fuck. Come on, come on, come on. 1530 01:27:16,445 --> 01:27:18,030 (Tense instrumental music) 1531 01:27:27,831 --> 01:27:28,874 Hey, hey. 1532 01:27:28,957 --> 01:27:30,834 Hey, guys! Guys! 1533 01:27:31,376 --> 01:27:32,878 You're going the wrong way! 1534 01:27:33,462 --> 01:27:35,672 Guys! Shit. 1535 01:27:38,634 --> 01:27:40,844 (Upbeat, intriguing music slowly building) 1536 01:27:51,563 --> 01:27:52,606 Asshole! 1537 01:28:10,249 --> 01:28:11,250 Fucking... 1538 01:28:24,471 --> 01:28:25,556 (Laughs) 1539 01:28:25,639 --> 01:28:26,932 Mr. Baseball. 1540 01:28:27,516 --> 01:28:28,767 (Pavel) Ooh. 1541 01:28:29,518 --> 01:28:30,644 Stick 'em up? 1542 01:28:33,605 --> 01:28:34,690 Oh. 1543 01:28:35,232 --> 01:28:37,609 Beer here. Cracker Jack. 1544 01:28:39,403 --> 01:28:41,321 Do you want fries with that? 1545 01:29:06,430 --> 01:29:07,431 (Dog barking) 1546 01:29:26,116 --> 01:29:27,284 (Playful whistling) 1547 01:29:28,368 --> 01:29:30,329 The key. Now. 1548 01:29:32,623 --> 01:29:35,209 -I don't have it. -Where is it? 1549 01:29:36,752 --> 01:29:37,878 I threw it in the ocean. 1550 01:29:39,588 --> 01:29:41,298 Are you fucking with me? 1551 01:29:43,008 --> 01:29:45,219 You never know when something'll pop loose. 1552 01:29:47,763 --> 01:29:48,889 Oh. 1553 01:30:07,866 --> 01:30:09,076 Aahh! Fuck! 1554 01:30:12,829 --> 01:30:14,331 You can't pull that trigger, Hank. 1555 01:30:14,414 --> 01:30:15,707 Shut the fuck up! 1556 01:30:16,667 --> 01:30:17,668 (Music intensifies) 1557 01:30:26,802 --> 01:30:27,803 (Music slows down) 1558 01:30:30,597 --> 01:30:32,516 Oh, you had me going for a minute. 1559 01:30:35,394 --> 01:30:37,145 You're not a fucking killer. 1560 01:30:39,106 --> 01:30:40,357 You're right. I'm not. 1561 01:30:44,611 --> 01:30:46,029 But those guys are. 1562 01:30:46,947 --> 01:30:47,948 (Music intensifies) 1563 01:31:00,002 --> 01:31:01,003 Get the key. 1564 01:31:02,504 --> 01:31:03,630 She doesn't have it. 1565 01:31:05,132 --> 01:31:07,467 -What? -Come on. 1566 01:31:07,551 --> 01:31:10,637 -(Shmully) Oy. Hey. -Hank. 1567 01:31:12,264 --> 01:31:14,516 Hey, Bud. It's OK. I got ya. 1568 01:31:14,600 --> 01:31:16,059 (Siren wailing) 1569 01:31:35,913 --> 01:31:38,081 -This guy. -Meshuggener. 1570 01:31:39,708 --> 01:31:41,627 All right, come on. It's time to go. 1571 01:31:41,710 --> 01:31:43,879 -Where you going? -I'm gonna drive. 1572 01:31:44,463 --> 01:31:45,464 It's Shabbas. 1573 01:31:46,965 --> 01:31:48,842 My brother the rabbi. 1574 01:31:49,384 --> 01:31:51,345 -You drive, Hank. -I don't drive. 1575 01:31:52,262 --> 01:31:53,972 Hank, we've had a sense of humor 1576 01:31:54,056 --> 01:31:55,057 with you jerking us around. 1577 01:31:55,599 --> 01:31:57,351 But we're in enough trouble with Hashem 1578 01:31:57,434 --> 01:31:59,394 without driving on Shabbas. 1579 01:32:02,105 --> 01:32:03,565 Drive the car, Hank. 1580 01:32:12,783 --> 01:32:14,451 (Radio) ♪ At the copa 1581 01:32:14,535 --> 01:32:16,912 ♪ Copacabana (♪ Copacabana) 1582 01:32:16,995 --> 01:32:20,123 ♪ The hottest spot north of Havana... ♪ 1583 01:32:21,041 --> 01:32:23,877 -Buckle your seat belts. -Drive the car, Hank. Please. 1584 01:32:23,961 --> 01:32:25,712 Let's go. Let's go. 1585 01:32:26,505 --> 01:32:27,881 There you go. 1586 01:32:29,007 --> 01:32:31,844 (Lipa) Eyes on the road, Hank. Nice and slow. 1587 01:32:34,555 --> 01:32:36,723 So, what happens to me now? 1588 01:32:38,517 --> 01:32:41,311 Smart thing for us would be to get rid of you. 1589 01:32:42,396 --> 01:32:45,232 But the man loves his mommy. 1590 01:32:45,315 --> 01:32:47,901 He tries to do right by her and is truly meshuga. 1591 01:32:48,777 --> 01:32:51,655 How can we not feel fondness for a man like that? 1592 01:32:51,738 --> 01:32:53,115 (Sirens wailing) 1593 01:32:54,074 --> 01:32:55,534 What are you hopin' for, Hank? 1594 01:32:57,911 --> 01:33:00,163 -I wanna go home. -(Shmully) Mm. 1595 01:33:01,164 --> 01:33:02,499 Things you've seen and done, 1596 01:33:02,583 --> 01:33:05,085 it may be home has no room for you. 1597 01:33:09,214 --> 01:33:10,215 What? 1598 01:33:11,675 --> 01:33:12,885 A clear conscience is what you want? 1599 01:33:12,968 --> 01:33:14,761 You think you can have that, Hank? 1600 01:33:17,264 --> 01:33:18,265 I don't know. 1601 01:33:34,656 --> 01:33:37,451 What we could do, we could give you 100 grand. 1602 01:33:37,534 --> 01:33:39,453 -A little more. -Maybe a little more 1603 01:33:39,536 --> 01:33:42,456 than 100 grand for services rendered. 1604 01:33:44,583 --> 01:33:46,668 A man could run a long way on that much money. 1605 01:33:47,878 --> 01:33:49,880 And besides, you didn't mean to kill Russ. 1606 01:33:49,963 --> 01:33:52,090 Maybe the police'll believe you. Right? 1607 01:33:52,174 --> 01:33:54,718 I mean, anyone can see you're not a real killer. 1608 01:33:57,387 --> 01:33:58,639 So you're doin' me a mitzvah? 1609 01:34:00,474 --> 01:34:02,184 We're doin' you a mitzvah. 1610 01:34:03,810 --> 01:34:06,772 -What happened to the lighter? -Oh, that's my fault. 1611 01:34:06,855 --> 01:34:08,398 -Brother, Shabbas. -(Lipa) It's all right. 1612 01:34:08,482 --> 01:34:11,026 Hank'll light it for me. Here. 1613 01:34:12,027 --> 01:34:13,529 Now you do me a mitzvah. 1614 01:34:14,530 --> 01:34:16,490 (Tense instrumental music) 1615 01:34:28,585 --> 01:34:29,795 Just pull the trigger. 1616 01:34:31,505 --> 01:34:33,465 Easiest thing in the world. 1617 01:34:49,982 --> 01:34:52,192 I didn't intend to steal it. I just needed a light. 1618 01:34:52,651 --> 01:34:53,652 Brother. 1619 01:34:58,824 --> 01:35:00,158 We're sorry about your girl. 1620 01:35:00,951 --> 01:35:03,245 You ran from us, Hank. You made us chase you. 1621 01:35:03,328 --> 01:35:05,205 We had to let you know not to mess with us. 1622 01:35:05,289 --> 01:35:07,958 That's true. No one to blame but yourself. 1623 01:35:09,793 --> 01:35:11,044 Sad world. 1624 01:35:13,422 --> 01:35:14,423 Broken world. 1625 01:35:27,686 --> 01:35:28,979 (Lipa) What're you doing? 1626 01:35:29,688 --> 01:35:32,691 Hey, slow down. We don't wanna draw attention. 1627 01:35:33,859 --> 01:35:36,862 -Easy, Hank. Slow down. -Hey, hey, hey. 1628 01:35:37,404 --> 01:35:40,824 -Hank, slow down! -Hey! What're you doin'? Hank! 1629 01:35:40,908 --> 01:35:42,284 Slow down! We can sort this out! 1630 01:35:42,367 --> 01:35:43,785 -Hank, Hank! -Slow down, Hank! 1631 01:35:44,328 --> 01:35:45,871 -Hey! Hank! -Hank! Slow down! 1632 01:35:45,954 --> 01:35:47,372 Stop! 1633 01:35:47,456 --> 01:35:49,291 (Cheerful stadium music, people cheering) 1634 01:36:18,403 --> 01:36:20,030 (Groaning) 1635 01:36:21,698 --> 01:36:22,824 (Meowing) 1636 01:36:27,162 --> 01:36:28,163 Hey. 1637 01:36:29,623 --> 01:36:31,959 You all right? You're all right. 1638 01:36:36,338 --> 01:36:37,422 OK. 1639 01:36:38,131 --> 01:36:39,216 (Choking) 1640 01:36:42,261 --> 01:36:44,638 We shouldn't have let the goy drive. 1641 01:37:05,200 --> 01:37:06,743 (British accent) So, my mates convinced me 1642 01:37:06,827 --> 01:37:08,328 to skip the underground. 1643 01:37:08,412 --> 01:37:10,706 Never think you'll get in an accident in a fucking taxi, 1644 01:37:10,789 --> 01:37:11,790 do ya? 1645 01:37:11,874 --> 01:37:14,501 I mean, who wears a seat belt, fucking grannies? 1646 01:37:14,585 --> 01:37:16,879 Went face-fucking-first into the plexiglass shield, 1647 01:37:17,004 --> 01:37:18,630 -didn't I? -Anyone else hurt? 1648 01:37:18,714 --> 01:37:21,049 No, just me. Tell you what, I'm suing the shit 1649 01:37:21,133 --> 01:37:23,093 out of that fucking cab company, though. 'Ey? 1650 01:37:23,844 --> 01:37:25,721 -Bags, Mr. Miner? -Just one. 1651 01:37:27,181 --> 01:37:28,182 Oi. 1652 01:37:30,392 --> 01:37:31,476 Heavy. 1653 01:37:31,560 --> 01:37:34,271 Yeah, well, cables, mini amp and shit. 1654 01:37:34,354 --> 01:37:35,522 Playing some gigs down there. 1655 01:37:50,037 --> 01:37:52,247 -Have a good trip. -Thank you. 1656 01:38:00,380 --> 01:38:01,215 Next. 1657 01:38:04,551 --> 01:38:05,928 Hey, it's me, Ma. 1658 01:38:06,512 --> 01:38:07,679 Yeah, I'm OK. 1659 01:38:08,347 --> 01:38:10,224 You can go home. It's safe now. 1660 01:38:11,767 --> 01:38:12,768 Listen to me. 1661 01:38:12,851 --> 01:38:15,395 Mama, I gotta go away for a while. 1662 01:38:15,479 --> 01:38:16,897 But it's gonna be OK. 1663 01:38:16,980 --> 01:38:18,357 (Regional Mexican song) 1664 01:38:18,440 --> 01:38:20,734 No, I can't come home. 1665 01:38:20,817 --> 01:38:23,654 I just need to take care of myself for a while. 1666 01:38:24,571 --> 01:38:27,908 You're gonna get a package in the next few days. 1667 01:38:29,785 --> 01:38:32,162 It's half of everything I have in the world. 1668 01:38:34,039 --> 01:38:35,374 Hey, Mom, I gotta go right now, 1669 01:38:35,457 --> 01:38:37,751 but I love you so much. 1670 01:38:37,835 --> 01:38:40,003 You can watch the tie-breaker at home. 1671 01:38:40,462 --> 01:38:41,463 Go Giants. 1672 01:38:41,547 --> 01:38:42,548 (Song continues) 1673 01:39:09,491 --> 01:39:11,451 -Thank you. -Thank you so much. 1674 01:39:11,535 --> 01:39:13,328 (Song continues at the bar) 1675 01:39:15,706 --> 01:39:17,499 (Man complains in Spanish) 1676 01:39:32,472 --> 01:39:33,473 (In English) Baseball OK? 1677 01:39:36,602 --> 01:39:37,769 Beer? Margarita? 1678 01:39:42,482 --> 01:39:43,734 Club soda. 1679 01:39:45,110 --> 01:39:46,153 Nice cat. 1680 01:39:48,739 --> 01:39:50,324 You take good care of him? 1681 01:39:51,575 --> 01:39:52,701 I'm trying. 1682 01:39:55,787 --> 01:39:57,581 -He's a biter. -Oh. 1683 01:40:02,878 --> 01:40:05,088 (TV) Bonds, who might not have even batted this inning, 1684 01:40:05,172 --> 01:40:08,133 not only will bat but he is the possible tying run... 1685 01:40:08,217 --> 01:40:10,052 Just you and me, Bud. 1686 01:40:10,135 --> 01:40:11,553 ...even though a 5-run deficit 1687 01:40:11,637 --> 01:40:13,764 faced the Giants when the inning started. 1688 01:40:13,847 --> 01:40:15,891 So Barry Bonds against Mulholland. 1689 01:40:15,974 --> 01:40:18,936 Six homeruns for Bonds in those 46 at-bats. 1690 01:40:19,019 --> 01:40:20,604 Bonds batting with the bases loaded 1691 01:40:20,687 --> 01:40:23,899 for the second straight time. And here comes the pitch. 1692 01:40:31,532 --> 01:40:33,283 (♪ The Magnetic Fields: 1693 01:40:33,367 --> 01:40:35,494 "The Luckiest Guy on the Lower East Side") 1694 01:40:46,004 --> 01:40:49,842 ♪ Andy would bicycle across town 1695 01:40:49,925 --> 01:40:53,220 ♪ In the rain to bring you candy 1696 01:40:53,303 --> 01:40:56,223 ♪ And John would buy the gown 1697 01:40:56,306 --> 01:40:59,309 ♪ For you to wear to the prom 1698 01:40:59,393 --> 01:41:02,354 ♪ With Tom the astronomer 1699 01:41:02,437 --> 01:41:04,982 ♪ Who'd name a star for you 1700 01:41:06,275 --> 01:41:09,278 ♪ But I'm the luckiest guy 1701 01:41:09,361 --> 01:41:11,780 ♪ On the Lower East Side... ♪ 1702 01:41:11,864 --> 01:41:12,865 Fuck! 1703 01:41:13,532 --> 01:41:14,741 ♪ 'Cause I've got wheels 1704 01:41:14,825 --> 01:41:18,203 ♪ And you wanna go for a ride 1705 01:41:28,964 --> 01:41:33,260 {\an8}♪ Harry is the one I think you'll marry 1706 01:41:34,344 --> 01:41:37,347 {\an8}♪ But it's Chris that you kissed 1707 01:41:37,431 --> 01:41:39,057 {\an8}♪ After school 1708 01:41:39,975 --> 01:41:43,604 {\an8}♪ Well, I'm a fool, there's no doubt 1709 01:41:43,687 --> 01:41:46,356 {\an8}♪ But when the sun comes out 1710 01:41:46,440 --> 01:41:49,109 {\an8}♪ And only when the sun comes out 1711 01:41:49,193 --> 01:41:52,196 {\an8}♪ I'm the luckiest guy 1712 01:41:52,279 --> 01:41:55,157 {\an8}♪ On the Lower East Side 1713 01:41:56,283 --> 01:41:57,826 {\an8}♪ 'Cause I've got wheels 1714 01:41:57,910 --> 01:42:04,875 {\an8}♪ And you wanna go for a ride 1715 01:42:07,252 --> 01:42:14,218 {\an8}♪ And you wanna go for a ride... ♪ 1716 01:42:27,981 --> 01:42:29,483 (♪ Idles: "Rabbit Run") 1717 01:42:32,236 --> 01:42:34,238 ♪ Run 1718 01:42:35,280 --> 01:42:37,574 ♪ Rabbit, run 1719 01:42:54,758 --> 01:42:59,263 ♪ Make way for collateral damage 1720 01:42:59,346 --> 01:43:01,557 ♪ When I'm bored 1721 01:43:02,850 --> 01:43:05,853 ♪ Pick the scab on the arm of the beast 1722 01:43:05,936 --> 01:43:10,148 ♪ Till it's ravaged when I'm bored 1723 01:43:10,858 --> 01:43:13,819 ♪ Oh, so many things to do 1724 01:43:13,902 --> 01:43:18,073 ♪ Or not do when I'm bored 1725 01:43:18,824 --> 01:43:21,827 ♪ Takes the reins as I please myself 1726 01:43:21,910 --> 01:43:25,956 ♪ Till I'm blue when I am bored 1727 01:43:28,876 --> 01:43:30,752 ♪ The walls feel small 1728 01:43:30,836 --> 01:43:35,799 ♪ My veins are pulling when I am bored 1729 01:43:36,967 --> 01:43:38,886 ♪ Do the luge, take a cruise 1730 01:43:38,969 --> 01:43:44,224 ♪ Assault and batter when I am bored 1731 01:43:44,766 --> 01:43:46,935 ♪ Something's coming from 1732 01:43:47,019 --> 01:43:48,854 ♪ The back of my neck 1733 01:43:48,937 --> 01:43:51,940 ♪ And it knows I'm bored 1734 01:43:52,399 --> 01:43:54,109 ♪ Run 1735 01:43:55,277 --> 01:43:58,071 ♪ Rabbit, run 1736 01:44:00,782 --> 01:44:03,994 ♪ Come to me like a boa snake 1737 01:44:04,912 --> 01:44:07,831 ♪ Pressing on me like a toothache 1738 01:44:08,832 --> 01:44:11,710 ♪ Beat you slow like your padre 1739 01:44:12,878 --> 01:44:15,839 ♪ Got you running like a jailbreak 1740 01:44:16,298 --> 01:44:17,799 ♪ Run 1741 01:44:19,259 --> 01:44:21,845 ♪ Rabbit, run 1742 01:44:23,180 --> 01:44:26,600 ♪ Rabbit, run 1743 01:44:30,729 --> 01:44:33,732 ♪ Come over and tell me 1744 01:44:33,815 --> 01:44:37,152 ♪ I'm a faithful serviette 1745 01:44:38,737 --> 01:44:42,324 ♪ Come over and help me 1746 01:44:42,407 --> 01:44:45,410 ♪ Pay my debts 1747 01:45:15,148 --> 01:45:16,775 ♪ Woo! 1748 01:45:20,654 --> 01:45:23,532 ♪ Come to me like a boa snake 1749 01:45:24,658 --> 01:45:27,494 ♪ Pressing on me like a toothache 1750 01:45:28,620 --> 01:45:31,540 ♪ Beat you slow like your padre 1751 01:45:32,624 --> 01:45:35,460 ♪ Got you running like a jailbreak 1752 01:45:36,670 --> 01:45:39,047 (♪ Come to me like a boa snake) 1753 01:45:39,131 --> 01:45:40,299 ♪ Run 1754 01:45:40,382 --> 01:45:42,843 (♪ Pressing on me like a toothache) 1755 01:45:42,926 --> 01:45:45,387 ♪ Rabbit, run (♪ Beat you slow) 1756 01:45:45,470 --> 01:45:46,847 (♪ Like your padre) 1757 01:45:46,930 --> 01:45:48,390 ♪ Rabbit, run 1758 01:45:48,473 --> 01:45:51,310 (♪ Got you running like a jailbreak) 1759 01:45:51,393 --> 01:45:52,686 ♪ Woo! 1760 01:46:16,251 --> 01:46:19,213 (♪ Come to me like a boa snake) 1761 01:46:20,214 --> 01:46:23,217 (♪ Pressing on me like a toothache) 1762 01:46:24,343 --> 01:46:27,221 (♪ Beat you slow like your padre ♪) 1763 01:46:29,973 --> 01:46:32,309 Subtitling by MPS 116015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.