Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:11,000
Fuck it, dit wordt niks.
2
00:00:13,800 --> 00:00:17,400
Schluss.
Geen eten vanavond.
3
00:00:22,600 --> 00:00:28,160
Dat wordt de eerste lege maag
bij het slapengaan, denk ik.
4
00:00:29,200 --> 00:00:31,920
Probeer je dan maar eens
te wapenen tegen de kou.
5
00:00:36,040 --> 00:00:38,360
Hello world.
6
00:00:38,520 --> 00:00:39,520
Dat is waanzin.
7
00:00:39,680 --> 00:00:40,880
Timber.
8
00:00:41,160 --> 00:00:42,320
The real shit.
9
00:00:44,040 --> 00:00:45,800
De wind is echt...
10
00:00:46,040 --> 00:00:48,280
Hemelsluis, open u.
11
00:00:49,800 --> 00:00:51,400
Het is fucking koud.
12
00:00:55,280 --> 00:00:56,960
Alleen zijn is eenzaam.
13
00:00:58,160 --> 00:01:01,960
Er komt geen cameraploeg aan te pas.
We zijn werkelijk alleen.
14
00:01:02,840 --> 00:01:07,040
Alleen met jezelf
in een ver, diep, koud bos.
15
00:01:08,360 --> 00:01:10,480
We moeten het stellen
met basisgereedschap.
16
00:01:10,640 --> 00:01:12,960
Dit is echt zo veel zwaarder dan ik dacht.
17
00:01:13,120 --> 00:01:15,040
Ik heb een vis.
-Eten wat de natuur je geeft.
18
00:01:15,200 --> 00:01:17,360
Ik heb vis gevangen.
19
00:01:18,040 --> 00:01:19,320
We gaan er niet dik van worden.
20
00:01:19,480 --> 00:01:21,760
Muizensoep.
Wat doe ik hier toch allemaal?
21
00:01:23,320 --> 00:01:25,600
Allee, jongen.
Mijn eerste eten is er al uit.
22
00:01:29,560 --> 00:01:32,320
Dat is gewoon
zo'n confrontatie met jezelf.
23
00:01:32,560 --> 00:01:34,280
Doeme. Fuck.
24
00:01:39,040 --> 00:01:40,720
Verdomme. Verdomme.
25
00:01:41,400 --> 00:01:44,160
Ik had niet gedacht dat ik het daar
zo moeilijk mee zou hebben.
26
00:01:45,080 --> 00:01:47,240
Dodelijk.
Het is echt dodelijk.
27
00:01:48,080 --> 00:01:49,560
Waar zijn we aan begonnen?
28
00:01:50,680 --> 00:01:52,280
Is het dat waard?
29
00:02:21,440 --> 00:02:26,240
Al acht dagen probeer ik me op te peppen
om dat water in te gaan...
30
00:02:28,320 --> 00:02:32,320
voor mijn stomme net.
Het is in mijn geest zo groot geworden,
31
00:02:34,120 --> 00:02:35,920
die onderneming.
32
00:02:36,120 --> 00:02:39,960
Ik moet er gewoon komaf mee maken.
Ik heb me gisteren in dat water gewassen.
33
00:02:40,320 --> 00:02:42,840
Maar toen stond er een fris, fris windje.
34
00:02:44,760 --> 00:02:46,320
Nu is het windstil.
35
00:02:48,640 --> 00:02:49,840
Wens me succes.
36
00:02:51,240 --> 00:02:53,560
Het zal pijn doen, sowieso.
37
00:02:54,280 --> 00:02:56,160
En je weet wel waar.
38
00:02:59,240 --> 00:03:00,640
Banzai.
39
00:03:02,200 --> 00:03:03,760
Het is nu of nooit.
40
00:03:11,560 --> 00:03:13,920
Hier wordt het ineens een pakje dieper.
41
00:03:18,200 --> 00:03:19,680
Dat is ver, maat.
42
00:03:24,880 --> 00:03:26,080
Hebbes.
43
00:03:41,320 --> 00:03:42,400
Yes.
44
00:03:43,480 --> 00:03:44,720
Fuck that shit.
45
00:03:53,640 --> 00:03:55,200
Dat is alvast gelukt.
46
00:04:00,040 --> 00:04:01,760
Dat was de laatste keer dat ik dat doe...
47
00:04:03,680 --> 00:04:05,360
zo'n eind het water in.
48
00:04:06,600 --> 00:04:10,760
Het laatste wat ik hier wil,
is in dat water van mijn sus draaien.
49
00:04:10,920 --> 00:04:12,960
Dan is het game over, denk ik.
50
00:04:14,440 --> 00:04:15,920
Op hoop van zegen.
51
00:04:40,120 --> 00:04:42,760
Het is even een nietsdoenmomentje.
52
00:04:44,480 --> 00:04:46,640
Dat heb ik hier nog niet gehad.
53
00:04:48,360 --> 00:04:49,880
Altijd maar bezig.
54
00:04:54,400 --> 00:04:58,960
Dat doe ik thuis ook veel te weinig,
gewoon gaan zitten en niks doen.
55
00:05:00,160 --> 00:05:04,480
Er is altijd een stemmetje
dat op je schouder komt zitten
56
00:05:04,640 --> 00:05:07,680
en dan toch van alles influistert:
57
00:05:07,840 --> 00:05:11,080
Dat moet nog gebeuren.
Je moet nog een machine was opzetten, Ann.
58
00:05:11,240 --> 00:05:13,440
Ah ja, plooi dat nu ook maar op.
59
00:05:16,400 --> 00:05:21,680
Dat zou voor mij de mooiste zegen zijn
om mee naar huis te nemen,
60
00:05:21,840 --> 00:05:25,480
gewoon even zeggen: Kom, het hoeft niet.
61
00:05:26,040 --> 00:05:27,960
Doe maar een Alone-momentje.
62
00:05:29,120 --> 00:05:30,520
Niks doen, kom.
63
00:05:31,960 --> 00:05:34,480
Maak je koffie en drink hem eens warm op.
64
00:05:34,760 --> 00:05:37,320
Daarvoor ben ik hier, ja.
65
00:05:43,560 --> 00:05:46,200
Zullen we het hengeltje
nog eens uitgooien,
66
00:05:47,240 --> 00:05:48,840
nu we toch hier zijn?
67
00:05:57,400 --> 00:06:01,520
Ik ga een beetje ronddwalen in de buurt
en wat dingen verzamelen.
68
00:06:05,160 --> 00:06:07,680
Ik volg een beetje
de paadjes van de dieren.
69
00:06:08,480 --> 00:06:11,360
En dan af en toe...
70
00:06:13,560 --> 00:06:15,080
besjes eten.
71
00:06:17,360 --> 00:06:19,640
Uitkijken waar ik stap natuurlijk.
72
00:06:19,920 --> 00:06:23,000
Wauw, ik vind pakjes.
73
00:06:25,280 --> 00:06:26,640
Wauw.
74
00:06:29,400 --> 00:06:30,960
Een bot.
75
00:06:31,920 --> 00:06:33,200
Yeah.
76
00:06:35,800 --> 00:06:39,040
Er ligt nog veel meer.
Oh my God, oké.
77
00:06:39,920 --> 00:06:42,640
Deze plek trok me gewoon, sorry.
78
00:06:43,160 --> 00:06:44,480
Oké.
79
00:06:46,880 --> 00:06:50,160
Zalig.
O man, dat vind ik echt de max.
80
00:06:52,040 --> 00:06:53,600
Ik hou wel van beenderen.
81
00:06:54,360 --> 00:06:56,120
Eigenlijk was ik al vanaf mijn...
82
00:06:56,280 --> 00:06:58,920
Op mijn zeven jaar heb ik
mijn eerste griezelboekje gelezen
83
00:06:59,080 --> 00:07:02,200
en sindsdien ben ik niet gestopt
met griezelboeken lezen.
84
00:07:02,360 --> 00:07:06,120
Als we ons moesten verkleden,
was ik altijd een heks.
85
00:07:06,280 --> 00:07:09,120
Elk jaar opnieuw.
Dan zei mijn moeder: Doe eens iets anders.
86
00:07:09,280 --> 00:07:13,000
Dan was het: oké, ik ben een spook.
En het jaar erna weer een heks.
87
00:07:15,440 --> 00:07:16,760
Een mooie vangst.
88
00:07:17,680 --> 00:07:20,040
Keileuk, hè. Sleutelhangers.
89
00:07:29,240 --> 00:07:31,280
Hier gaan we weer.
90
00:07:39,600 --> 00:07:41,440
Waar zijn al mijn vissen naartoe?
91
00:07:44,200 --> 00:07:45,720
Het ondiepe.
92
00:07:46,760 --> 00:07:48,760
Veel waterplantjes.
93
00:07:52,920 --> 00:07:55,840
Nog een keer
het aan de andere zijde proberen.
94
00:07:58,000 --> 00:08:00,320
Op hoop van zegen.
95
00:08:01,040 --> 00:08:03,680
Een takje. Fuck.
96
00:08:05,560 --> 00:08:06,760
Nice.
97
00:08:08,880 --> 00:08:11,440
Oh my God, dat is zoveel vis.
98
00:08:14,160 --> 00:08:18,720
Jesus, hoeveel zou je betalen op restaurant
in België voor een stuk forel?
99
00:08:23,160 --> 00:08:25,080
Ik heb bijna een bord vol.
100
00:08:27,760 --> 00:08:29,200
Een beetje soep.
101
00:08:32,440 --> 00:08:36,120
Oh my God.
Het vet drijft erop.
102
00:08:36,560 --> 00:08:41,320
Dat is wat me energie geeft hier, dat vet.
Dat zit vol met calorieën.
103
00:08:42,640 --> 00:08:45,600
Wauw, ik heb die voor de helft op
104
00:08:45,760 --> 00:08:48,560
en ik heb nu al het gevoel
dat ik nog nooit zo veel heb gegeten hier.
105
00:08:48,720 --> 00:08:50,080
Dank je.
106
00:09:01,200 --> 00:09:02,680
Bijna halfzes.
107
00:09:04,120 --> 00:09:05,760
Nog even doorvissen.
108
00:09:09,720 --> 00:09:11,600
De laatste kans.
109
00:09:14,200 --> 00:09:15,880
Het wordt laat en ik ben moe.
110
00:09:16,600 --> 00:09:18,600
Ik verlang naar een kampvuur.
111
00:09:27,800 --> 00:09:30,000
Fuck it, dit wordt niks.
112
00:09:32,680 --> 00:09:33,920
Schluss.
113
00:09:34,680 --> 00:09:36,280
Geen eten vanavond.
114
00:09:41,480 --> 00:09:47,240
Dat wordt de eerste lege maag
bij het slapengaan, denk ik.
115
00:09:48,120 --> 00:09:50,920
Probeer je dan maar eens
te wapenen tegen de kou.
116
00:10:06,920 --> 00:10:10,400
De laatste optie: het noodrantsoen.
117
00:10:12,480 --> 00:10:17,840
Ik heb meer dan drie uur zitten te vissen
zonder resultaat.
118
00:10:18,160 --> 00:10:21,800
Ik ga niet met een lege maag
een koude nacht in.
119
00:10:22,600 --> 00:10:28,600
Dus ik ga het reservepakket aanboren.
Voor vanavond, voor morgenvroeg.
120
00:10:32,440 --> 00:10:34,000
Dan geef ik het op.
121
00:10:37,320 --> 00:10:39,080
Nu dat vuurtje aan.
122
00:10:40,280 --> 00:10:41,720
Voor warmte.
123
00:10:42,240 --> 00:10:46,560
Ik eet nu de helft van het rantsoen
en morgenochtend de andere helft.
124
00:10:46,720 --> 00:10:48,040
Halleluja.
125
00:10:48,680 --> 00:10:50,200
Dan hou ik het voor bekeken.
126
00:10:50,360 --> 00:10:52,160
Tien is een mooi, rond getal.
127
00:10:54,360 --> 00:10:56,160
Berkenschors.
128
00:10:59,560 --> 00:11:00,800
Warmte.
129
00:11:02,160 --> 00:11:03,880
Op zijn minst kunnen we dat.
130
00:11:04,320 --> 00:11:06,600
Kan ik het maken om zo snel op te geven?
131
00:11:06,760 --> 00:11:09,440
Heb ik het onderste
wel uit de kan gehaald?
132
00:11:10,160 --> 00:11:14,400
Maar anderzijds,
waarom moet ik mezelf die druk opleggen?
133
00:11:14,960 --> 00:11:16,240
Dat gaat smaken.
134
00:11:16,400 --> 00:11:20,200
Als je bijna 44 bent,
moet je je dan nog
135
00:11:20,360 --> 00:11:24,320
als een haantje-de-voorste bewijzen
en tonen: kijk eens wat ik kan?
136
00:11:24,720 --> 00:11:26,040
Yes.
137
00:11:27,760 --> 00:11:29,480
Nog nooit zo blij geweest...
138
00:11:30,960 --> 00:11:32,880
met wat havermoutpap.
139
00:12:08,280 --> 00:12:10,320
Het regent hier een beetje.
140
00:12:11,080 --> 00:12:12,920
Dat is natuurlijk het nadeel
141
00:12:13,720 --> 00:12:17,040
als je hier bovenaan een gat hebt.
142
00:12:17,920 --> 00:12:20,960
Ik had gisteren allemaal...
143
00:12:21,800 --> 00:12:23,360
gras genomen.
144
00:12:23,760 --> 00:12:26,480
Waar ik heel blij om ben,
want dat is allemaal droog.
145
00:12:26,720 --> 00:12:29,960
Dat had ik hier allemaal
op mijn bedje gelegd.
146
00:12:30,720 --> 00:12:35,520
En ik moet zeggen, bovenop
die dennennaalden, dat deed wel goed.
147
00:12:36,720 --> 00:12:40,080
Ik heb er al even mijn tarp over liggen,
zodat het niet nat wordt.
148
00:12:40,240 --> 00:12:44,280
Mijn rendiervelletje even omhoog gelegd
met mijn slaapzak eronder.
149
00:12:45,400 --> 00:12:49,240
Want natte kleren,
dat is iets wat je hier absoluut niet wil,
150
00:12:49,400 --> 00:12:51,360
want je krijgt die gewoon niet meer droog.
151
00:12:51,760 --> 00:12:55,040
Het is gewoon veel te vochtig.
En toch is het koud.
152
00:13:15,000 --> 00:13:16,960
Ik heb weer niet zo goed geslapen.
153
00:13:22,000 --> 00:13:25,920
Dat is wel een beetje een afknapper, want
vandaag was het bijlange niet zo koud.
154
00:13:26,080 --> 00:13:29,280
Ik denk dat het zelfs niet heeft gevroren.
155
00:13:30,920 --> 00:13:33,160
Ik ga alleen mijn dons mooi wegsteken,
156
00:13:33,760 --> 00:13:37,760
want het lekt een beetje boven mijn hoofd,
heb ik gemerkt.
157
00:13:38,520 --> 00:13:42,560
Als ik niet goed slaap,
bepaalt dat opnieuw mijn energielevel
158
00:13:42,720 --> 00:13:46,680
en mijn welzijn, hoe ik me voel.
159
00:13:47,920 --> 00:13:52,840
Daarom dat zo'n warme thuis,
letterlijk en figuurlijk, zo belangrijk is,
160
00:13:53,000 --> 00:13:56,120
om mezelf af en toe
flink te kunnen opwarmen.
161
00:14:08,800 --> 00:14:12,560
We komen dichter bij het plekje
met de pakjes voor vos.
162
00:14:13,240 --> 00:14:15,640
En hij is langs geweest.
163
00:14:16,800 --> 00:14:18,800
Wauw.
Wacht, wat zien we allemaal?
164
00:14:19,800 --> 00:14:24,640
Alle pakjes zijn weg.
Het bordje ligt verspreid over het pad.
165
00:14:26,040 --> 00:14:28,480
En hier ook nog een dikke drol.
166
00:14:30,120 --> 00:14:32,840
Is dat een bedanking, zo'n drol, of niet?
167
00:14:33,800 --> 00:14:38,760
Oké, tof. Mijn pakje slaat wel aan,
dat vind ik wel leuk.
168
00:14:38,920 --> 00:14:43,080
Een beetje delen met de dieren in het bos.
169
00:14:45,440 --> 00:14:48,360
En in ruil krijg je stront terug.
170
00:14:49,680 --> 00:14:51,120
Dat is ook oké.
171
00:15:04,680 --> 00:15:06,080
Goedemorgen.
172
00:15:07,200 --> 00:15:10,840
Het is grijs, grauw en miezerig.
173
00:15:11,600 --> 00:15:16,600
Het lijkt een beetje te gemakkelijk,
omdat het slecht weer is eruit willen.
174
00:15:17,520 --> 00:15:19,040
Ik ga het nog bezien.
175
00:15:19,480 --> 00:15:22,640
Ik heb me uit bed gedwongen
om te beginnen vissen.
176
00:15:24,440 --> 00:15:26,400
Het is een beetje erop of eronder.
177
00:15:27,160 --> 00:15:30,640
Ik heb al drie dagen
geen vis meer gevangen.
178
00:15:30,880 --> 00:15:32,920
Op naar het strand.
179
00:15:33,440 --> 00:15:34,960
Is er geen vis,
180
00:15:35,480 --> 00:15:37,080
dan is het spelletje gedaan.
181
00:15:37,920 --> 00:15:39,400
Zo simpel is het.
182
00:15:41,200 --> 00:15:43,920
We zullen eerst zien wat het net geeft.
183
00:15:44,080 --> 00:15:48,120
Kijken of het de moeite is geweest
om gisteren...
184
00:15:49,440 --> 00:15:51,640
daarvoor het water in te springen.
185
00:15:55,360 --> 00:15:58,320
Spannend, maar ik heb
geen al te hoge verwachtingen.
186
00:16:06,400 --> 00:16:07,680
Niks, jong.
187
00:16:08,640 --> 00:16:09,840
Shit.
188
00:16:39,600 --> 00:16:40,760
Ja...
189
00:16:41,200 --> 00:16:43,720
Iedereen droomt van een deurtje
met zicht op het meer,
190
00:16:43,880 --> 00:16:45,600
maar dat zal het toch niet worden.
191
00:16:46,040 --> 00:16:51,080
De eerste dagen dat ik hier was, was er
heel veel wind die van over het meer kwam.
192
00:16:51,240 --> 00:16:53,760
Dus het was heel duidelijk
vanwaar de wind kwam.
193
00:16:53,960 --> 00:16:57,960
Maar nu is het al enkele dagen windstil.
194
00:16:58,600 --> 00:17:01,240
En eigenlijk komt de wind
van de andere kant.
195
00:17:04,160 --> 00:17:09,520
Wat eigenlijk maakt
dat ik de haard van mijn shelter
196
00:17:09,680 --> 00:17:12,360
aan de verkeerde kant gebouwd heb.
197
00:17:12,920 --> 00:17:14,720
Toen dacht ik: ik ga erover slapen.
198
00:17:14,880 --> 00:17:19,480
In mijn droom vroeg ik aan Ronald:
Moet ik de haard wisselen?
199
00:17:19,640 --> 00:17:23,760
Hij zei: Ja, ik vond het al raar
dat je hem aan die kant had gebouwd.
200
00:17:23,920 --> 00:17:25,200
Toen dacht ik: dju.
201
00:17:25,360 --> 00:17:29,120
Dat betekent dat ik verbouwingswerken
moet doen aan mijn shelter.
202
00:17:35,040 --> 00:17:37,560
Afbreken gaat altijd sneller.
203
00:17:38,080 --> 00:17:41,920
Ik heb er zelfs over nagedacht:
is de oplossing heel de shelter afbreken
204
00:17:42,080 --> 00:17:43,800
en een kwartslag draaien?
205
00:17:44,040 --> 00:17:46,840
Ik heb er echt over nagedacht,
maar toen voelde ik wel:
206
00:17:47,000 --> 00:17:48,720
dat gaat toch wel ver.
207
00:17:49,400 --> 00:17:50,560
Yes.
208
00:17:53,240 --> 00:17:54,640
Heel zwaar.
209
00:17:55,200 --> 00:17:56,400
Hupsie.
210
00:18:03,880 --> 00:18:07,160
Omdat het blijft regenen,
heb ik geprobeerd om binnen
211
00:18:07,320 --> 00:18:09,800
ook een soort van vuurplek te maken.
212
00:18:10,080 --> 00:18:14,080
Het weer gaat slechter worden,
er gaat misschien sneeuw vallen.
213
00:18:14,720 --> 00:18:16,280
Deze gloeit nog.
214
00:18:18,680 --> 00:18:22,800
Ik ben serieus aan het graven geweest
om die kuil hier te krijgen.
215
00:18:28,200 --> 00:18:29,720
Vreugdedansje.
216
00:18:30,720 --> 00:18:31,960
Eens kijken
217
00:18:32,880 --> 00:18:34,840
of er iets uit de schouw komt.
218
00:18:36,440 --> 00:18:38,560
Ja, er komt wel wat uit.
219
00:18:39,000 --> 00:18:40,960
Of dat voldoende gaat zijn...
220
00:18:42,040 --> 00:18:43,760
dat gaan we dadelijk weten.
221
00:18:45,120 --> 00:18:46,600
Wel gezellig.
222
00:19:03,520 --> 00:19:07,200
Dat lege net is wel
een serieuze domper op de feestvreugde.
223
00:19:15,160 --> 00:19:16,800
Ik kan gaan hengelen.
224
00:19:20,160 --> 00:19:22,760
Maar ik heb er
geen greintje goesting meer in.
225
00:19:27,800 --> 00:19:31,520
Frederik schreef zich in
voor een survivalshow.
226
00:19:32,960 --> 00:19:34,480
Maar echt...
227
00:19:36,240 --> 00:19:38,400
schitteren daarin doet hij nu ook niet.
228
00:19:58,240 --> 00:19:59,360
Voilà.
229
00:20:03,040 --> 00:20:04,960
Ik merk dat het moeilijker wordt.
230
00:20:09,240 --> 00:20:12,000
Zo wat depressieve gevoelens ook.
231
00:20:14,520 --> 00:20:20,000
Ik mis een goede, warme thuis
en mijn shelter biedt dat niet helemaal.
232
00:20:20,160 --> 00:20:22,680
Ik kan hier niet helemaal ontspannen.
233
00:20:23,120 --> 00:20:24,720
Alleen maar als ik slaap.
234
00:20:41,040 --> 00:20:43,440
Het vuur in de tent is geen succes.
235
00:20:43,600 --> 00:20:44,760
Ik heb...
236
00:20:45,800 --> 00:20:48,720
Het is lekker warm,
maar het hangt hier vol rook.
237
00:20:48,960 --> 00:20:53,880
Ik heb geprobeerd om de opening
zo groot mogelijk te maken.
238
00:21:01,320 --> 00:21:05,400
Ik ben gaan lopen uit mijn shelter.
Het is een en al rookontwikkeling.
239
00:21:05,680 --> 00:21:08,440
Ik ga de...
240
00:21:09,760 --> 00:21:13,360
tarp weer gewoon tot aan de nok toe maken.
241
00:21:15,400 --> 00:21:18,920
Dan zit ik liever koud en droog
242
00:21:20,640 --> 00:21:26,000
dan warm en nat en in de rook.
Dat is gewoon niet uit te houden.
243
00:21:37,080 --> 00:21:38,120
Ja.
244
00:21:38,600 --> 00:21:39,960
Het zit erin.
245
00:21:40,480 --> 00:21:42,920
Het is allemaal een beetje schever
dan het daarvoor was,
246
00:21:43,080 --> 00:21:46,040
maar dat is niet erg, Suzan.
247
00:21:48,800 --> 00:21:51,320
Eigenlijk is dat helemaal niet erg
248
00:21:52,120 --> 00:21:53,560
dat het scheef loopt.
249
00:21:55,320 --> 00:21:56,880
Ja, maar ja... Nee.
250
00:21:57,600 --> 00:21:59,040
Nee, nee, nee.
251
00:21:59,480 --> 00:22:03,040
Het is te zot en te onnozel
om nieuwe balken te gaan zoeken
252
00:22:03,200 --> 00:22:06,120
en helemaal opnieuw uit te kappen
in de hoop dat het recht gaat zijn,
253
00:22:06,280 --> 00:22:09,040
want waarschijnlijk zal er dan
iets anders je kloten met scheefheid.
254
00:22:09,200 --> 00:22:13,960
Dus dan relativeer ik dat wel
en laat ik het los. Ik laat het los.
255
00:22:18,680 --> 00:22:19,880
Zo.
256
00:22:20,560 --> 00:22:22,280
Het staat weer.
257
00:22:23,360 --> 00:22:25,920
Het is allemaal een beetje schever
dan het daarvoor was.
258
00:22:27,720 --> 00:22:29,960
Schoon scheef is ook niet mis.
259
00:22:30,720 --> 00:22:32,200
En het is rustieker.
260
00:22:39,520 --> 00:22:41,000
Wens me succes.
261
00:23:00,240 --> 00:23:01,560
Heb ik iets beet?
262
00:23:02,880 --> 00:23:04,000
Ja.
263
00:23:04,520 --> 00:23:05,920
Een baarsje.
264
00:23:07,760 --> 00:23:09,920
Iets. Iets, iets.
265
00:23:12,960 --> 00:23:15,880
Kameraad, het is jij of ik.
266
00:23:22,520 --> 00:23:23,960
Iets te eten.
267
00:23:26,120 --> 00:23:27,560
Godzijdank.
268
00:23:49,120 --> 00:23:53,440
Ik heb gewoon anderhalf uur
zitten rusten, zitten nietsdoen.
269
00:23:54,240 --> 00:23:56,240
Het heeft me ook echt deugd gedaan.
270
00:23:59,200 --> 00:24:02,160
En ik heb ook heel veel
zitten reflecteren.
271
00:24:02,760 --> 00:24:06,960
Eerlijk gezegd, hoe ik me nu voel,
272
00:24:07,880 --> 00:24:13,360
de beslissing om te stoppen heeft nog
nooit zo juist gevoeld als nu, merk ik.
273
00:24:16,920 --> 00:24:19,760
Ik merk gewoon dat het voor mij klaar is.
274
00:24:23,080 --> 00:24:25,040
Ik ben fucking diep gegaan.
275
00:24:27,120 --> 00:24:30,720
De reden waarom ik hier nu nog ben,
is vooral competitief.
276
00:24:31,160 --> 00:24:33,520
Dat had ik van mezelf niet verwacht.
277
00:24:35,320 --> 00:24:38,640
Mijn drijfveer om te winnen
is nu weggevallen.
278
00:24:39,440 --> 00:24:42,040
Dat was blijkbaar
waarom ik hier nog ben.
279
00:24:42,200 --> 00:24:44,680
Potverdomme, nu wil ik toch stoppen.
280
00:25:02,760 --> 00:25:04,240
Ik heb hier ook...
281
00:25:04,960 --> 00:25:07,320
mijn wall of fame gemaakt.
282
00:25:08,080 --> 00:25:11,440
Allemaal dingen die ik gevonden heb:
een pluimpje,
283
00:25:11,960 --> 00:25:14,880
een piepschuimblokje, een rendierbotje.
284
00:25:17,720 --> 00:25:20,160
Allemaal leuke gadgets.
285
00:25:20,320 --> 00:25:24,680
Voor elke dag dat ik erin ben,
hang ik er eentje bij.
286
00:25:25,880 --> 00:25:28,080
Een, twee, drie, vier...
287
00:25:29,040 --> 00:25:33,040
vijf, zes, zeven, acht, negen
hangen er al.
288
00:25:33,200 --> 00:25:35,680
Vanavond mogen we er
weer eentje bij hangen. Voilà.
289
00:25:41,800 --> 00:25:45,240
Mijn doel is om 21 dagen te halen.
290
00:25:45,600 --> 00:25:47,480
We zijn vandaag dag tien.
291
00:25:47,920 --> 00:25:50,680
Dus dat betekent
dat we bijna halfweg zijn.
292
00:25:51,120 --> 00:25:55,480
Als je dat in je hoofd hebt,
is dat een beetje te vergelijken
293
00:25:55,960 --> 00:25:58,520
met als je aan het lopen bent,
dat je denkt:
294
00:25:58,680 --> 00:26:04,120
ik wil 15 kilometer kunnen lopen
of een halve marathon kunnen lopen.
295
00:26:04,280 --> 00:26:06,040
Dat is uiteindelijk ook gelukt.
296
00:26:06,880 --> 00:26:10,160
Een hele marathon moet je me
ook niet vragen om uit te lopen.
297
00:26:10,320 --> 00:26:12,920
Maar dat is zo'n streefdoel.
298
00:26:13,080 --> 00:26:16,960
Ik moet zeggen, dat geeft ook motivatie
als je een minder moment hebt,
299
00:26:17,120 --> 00:26:21,360
dat je denkt:
nee, nee, we zijn nog niet aan dag 21.
300
00:26:21,600 --> 00:26:24,440
Dus ik hoop...
301
00:26:25,320 --> 00:26:28,920
hier nog elf dagen te mogen zitten.
We zien wel.
302
00:26:36,320 --> 00:26:39,560
Eerst eens iets eten.
Ik heb nog fucking veel eten.
303
00:26:40,880 --> 00:26:43,600
Voor ik stop,
moet ik eerst al mijn eten opeten.
304
00:26:53,240 --> 00:26:55,560
Er is me weer van alles duidelijk.
305
00:26:57,720 --> 00:27:00,280
Ik wil hier niet blijven om te winnen
of om gezien te worden
306
00:27:00,440 --> 00:27:04,920
of al die andere redenen. Ik wil
hier blijven omdat ik hier wil leven.
307
00:27:05,080 --> 00:27:08,840
Niet omdat het moet,
omdat ik die overtuiging heb
308
00:27:09,000 --> 00:27:10,720
dat ik het goed moet doen.
309
00:27:10,880 --> 00:27:13,920
Ik moet tot veertien dagen.
Ik moet tot twintig dagen.
310
00:27:14,160 --> 00:27:16,680
Nee, dus...
311
00:27:19,600 --> 00:27:23,520
Vanaf nu ben ik hier omdat ik het wil.
312
00:27:23,680 --> 00:27:27,240
Ik wil nog genieten.
Ik wil hier leven als een koning.
313
00:27:27,600 --> 00:27:28,960
Dat is wat ik wil.
314
00:27:29,120 --> 00:27:34,320
Ik geniet hier van de natuur. Ik geniet
ervan om fucking hout te zagen nu.
315
00:27:34,480 --> 00:27:38,120
Ik wil eten.
Ik wil zoveel vis eten als ik maar wil.
316
00:27:38,280 --> 00:27:39,760
Dat is wat ik wil.
317
00:27:44,720 --> 00:27:48,560
Als ik leef vanuit beperking,
moet ik aan mijn shelter verder werken.
318
00:27:48,720 --> 00:27:52,760
Dan mag ik niet veel eten.
Dan moet ik veel vissen
319
00:27:52,920 --> 00:27:54,920
omdat ik nog meer eten nodig heb.
320
00:27:55,120 --> 00:27:59,120
Dan ga ik leven vanuit die angst
en is alles wat ik doe uit angst.
321
00:27:59,800 --> 00:28:04,920
Daar ben ik nu klaar mee.
Nu ga ik echt doen wat ik wil.
322
00:28:07,960 --> 00:28:10,840
We zullen eten als koningen.
323
00:28:11,480 --> 00:28:12,640
Fuck yeah.
324
00:28:16,000 --> 00:28:17,680
Ik ben zo blij.
325
00:28:30,920 --> 00:28:33,880
Hier aan de bocht van het riviertje
326
00:28:34,040 --> 00:28:37,120
zie je allemaal schuim.
327
00:28:37,920 --> 00:28:41,800
Ik vermoed dat het van de berk is.
In een berk zitten saponinen.
328
00:28:41,960 --> 00:28:43,800
Dan krijg je dat zeepeffect.
329
00:28:43,960 --> 00:28:46,880
Het is handig om je handen te wassen
op het einde van de dag.
330
00:28:50,360 --> 00:28:52,960
What does your heart say?
331
00:28:53,800 --> 00:28:56,680
What is your heart whispering?
332
00:28:57,680 --> 00:29:02,680
Is it whispering joy or fear?
333
00:29:09,480 --> 00:29:11,080
Mijn baarsje.
334
00:29:11,920 --> 00:29:13,360
Op een stok.
335
00:29:16,560 --> 00:29:18,440
Zo gaan we dat doen
336
00:29:19,160 --> 00:29:20,600
voor de verandering.
337
00:29:21,440 --> 00:29:23,720
Dit wou ik zo graag eens proberen.
338
00:29:26,120 --> 00:29:27,600
Dan kunnen we eten.
339
00:29:28,800 --> 00:29:30,520
Mijn visje is klaar.
340
00:29:31,280 --> 00:29:32,880
Dat denk ik ook wel.
341
00:29:33,360 --> 00:29:36,000
Maar dat gaan we toch
op het gemakje binnen opeten.
342
00:29:38,840 --> 00:29:40,200
Kom, we gaan naar binnen.
343
00:29:41,520 --> 00:29:42,640
Eten.
344
00:29:48,920 --> 00:29:50,640
Binnen is het beter.
345
00:29:52,080 --> 00:29:54,400
Laat het buiten maar regenen.
346
00:29:57,160 --> 00:29:58,600
Smakelijk.
347
00:30:01,120 --> 00:30:02,880
Eens wat anders dan in een soep.
348
00:30:05,200 --> 00:30:06,960
Zout, krokant.
349
00:30:13,520 --> 00:30:15,080
Nog sappig vanbinnen.
350
00:30:19,600 --> 00:30:21,840
Het beste visje
dat ik tot nu toe heb gegeten.
351
00:30:34,000 --> 00:30:35,600
Dit moet ik nog doen.
352
00:30:38,480 --> 00:30:40,800
Op deze manier. Jammie.
353
00:30:43,000 --> 00:30:44,400
En nu de afwas.
354
00:31:07,880 --> 00:31:10,720
Wauw, het is eigenlijk
echt een mooie ochtend.
355
00:31:11,840 --> 00:31:13,840
De mist is aan het wegtrekken.
356
00:31:15,240 --> 00:31:16,480
Damn.
357
00:31:22,520 --> 00:31:25,600
Een beetje water koken,
zodat we nog wat thee kunnen maken.
358
00:31:25,840 --> 00:31:27,680
Dat ik goed veel blijf drinken.
359
00:31:28,320 --> 00:31:31,280
Ik probeer dat vooral in de voormiddag
en de namiddag te doen
360
00:31:31,440 --> 00:31:36,480
en 's avonds niet meer. Anders moet ik
eruit om te gaan plassen 's nachts
361
00:31:36,640 --> 00:31:40,880
en dat is iets wat je hier niet wil,
terug in de kou gaan staan
362
00:31:41,560 --> 00:31:45,600
om een plasje te gaan doen.
Dat doen we niet.
363
00:31:51,680 --> 00:31:53,080
Oké.
364
00:31:55,920 --> 00:31:57,720
Ik ga die raft maken.
365
00:31:58,840 --> 00:32:00,320
Ik ga eraan beginnen.
366
00:32:01,800 --> 00:32:05,440
Eerst moet ik
de nodige grondstoffen verzamelen.
367
00:32:05,600 --> 00:32:09,280
Dit is voor mij de enige manier
om op het water te gaan,
368
00:32:09,720 --> 00:32:14,800
mijn net ver genoeg het water in
te krijgen, waar de grotere vissen zijn,
369
00:32:15,200 --> 00:32:16,640
zonder dat ik moet zwemmen.
370
00:32:19,400 --> 00:32:21,240
Het zal even werk kosten.
371
00:32:23,680 --> 00:32:28,320
Het is wel zes jaar geleden
dat ik dat nog heb gemaakt.
372
00:32:37,240 --> 00:32:38,640
Zie je het al?
373
00:32:39,600 --> 00:32:41,320
Mijn adventskrans.
374
00:32:50,120 --> 00:32:52,720
Nu doe ik een ontspannend werkje.
375
00:32:56,640 --> 00:32:59,680
Ronald, ik denk aan jou.
376
00:33:03,960 --> 00:33:06,160
Zo gaan de dagen voorbij.
377
00:33:15,200 --> 00:33:18,760
Voilà, de wand is klaar,
geïsoleerd met mos.
378
00:33:18,920 --> 00:33:20,400
Een schoon, scheef huisje.
379
00:33:26,760 --> 00:33:28,160
Ik voel al
380
00:33:29,160 --> 00:33:30,920
de energie dat dit vergt.
381
00:33:37,160 --> 00:33:39,080
Zou dat genoeg zijn?
382
00:33:39,880 --> 00:33:41,520
Ik vraag het me af.
383
00:33:50,280 --> 00:33:51,480
En nu...
384
00:33:52,880 --> 00:33:55,520
pauze nodig en de rest is voor morgen.
385
00:33:59,000 --> 00:34:00,680
Op wat besjes...
386
00:34:01,800 --> 00:34:03,680
trek ik het geen hele dag.
387
00:34:19,840 --> 00:34:22,600
Ik ga er vandaag
een gezellige dag binnen van maken,
388
00:34:22,760 --> 00:34:24,800
dus ik ga het hier goed warm maken
389
00:34:26,280 --> 00:34:28,360
om op mijn gemakje
te kunnen doen wat ik wil.
390
00:34:28,520 --> 00:34:34,080
Het is een beetje een rituele dag vandaag.
Dat is mijn primitieve tatoeageset.
391
00:34:34,240 --> 00:34:39,560
Omdat ik mijn dagen hier graag
symbolisch wil verankeren
392
00:34:39,720 --> 00:34:41,480
op mijn huid.
393
00:34:42,280 --> 00:34:45,720
Ik ga beginnen met mijn inkt.
Dat vind ik leuk.
394
00:34:46,080 --> 00:34:50,960
Dat is echt Suzan-style,
op een steen houtskool zitten malen
395
00:34:51,120 --> 00:34:53,920
ergens in een sheltertje.
396
00:34:55,400 --> 00:34:59,360
Ik ben opgegroeid met: tatoeages is
voor zeebonken en Hells Angels
397
00:34:59,520 --> 00:35:02,640
en dat is slecht.
Het is bijna instinctief of zo.
398
00:35:02,800 --> 00:35:06,440
Ik heb een stipje op mijn knie dat ik gezet
heb toen ik veertien was. Plots: wow.
399
00:35:06,840 --> 00:35:08,760
Sorry, mama en papa.
400
00:35:09,360 --> 00:35:13,320
Maar jullie hebben al wel gezien dat ik
stiekem hier en daar een tekeningetje heb.
401
00:35:14,040 --> 00:35:15,600
Dat denk ik dan.
402
00:35:15,760 --> 00:35:19,160
Ik ga gewoon heel simpel,
want ik hou van simpel en primitief,
403
00:35:19,720 --> 00:35:23,920
wat lijntjes die elke dag
dat ik hier ben symboliseren...
404
00:35:28,960 --> 00:35:31,760
Een boertje van de kachel.
405
00:35:34,080 --> 00:35:35,200
Oké.
406
00:35:43,520 --> 00:35:48,000
Dat is niet de eerste bui en het zal
beslist niet de laatste zijn voor vandaag.
407
00:35:48,480 --> 00:35:49,920
Koud en klam.
408
00:35:51,760 --> 00:35:54,680
Ik moet vandaag echt wel aan vis geraken.
409
00:35:56,960 --> 00:35:59,520
Ik merk dat ik vandaag wat slapjes ben.
410
00:36:07,720 --> 00:36:09,680
Zonder eten is het...
411
00:36:10,960 --> 00:36:12,920
geen spelletje meer, amai.
412
00:36:25,080 --> 00:36:26,120
Ja.
413
00:36:34,800 --> 00:36:37,160
Er is iets groot aan het terugvechten.
414
00:36:42,240 --> 00:36:44,920
Komaan. Wie ben jij?
415
00:36:56,440 --> 00:36:57,840
Geen vis.
416
00:37:01,000 --> 00:37:03,600
Je bent gewoon iets anders.
Je zit gewoon weer vast.
417
00:37:06,160 --> 00:37:07,240
Fuck.
418
00:37:08,400 --> 00:37:09,760
Kloterij.
419
00:37:15,680 --> 00:37:19,560
Volharding wordt beloond.
Joehoe, avondeten.
420
00:37:22,560 --> 00:37:24,040
Ik ben blij.
421
00:37:25,400 --> 00:37:26,720
Eindelijk.
422
00:37:29,880 --> 00:37:31,280
Een baarsje.
423
00:37:31,440 --> 00:37:35,320
Er is niet zoveel eten aan,
maar toch zijn we er blij mee.
424
00:37:35,480 --> 00:37:36,680
Hè, jongen.
425
00:37:42,560 --> 00:37:44,560
Het is niet mijn dag.
426
00:37:48,240 --> 00:37:49,560
Huppa.
427
00:37:51,120 --> 00:37:53,520
Hemelsluis, open u.
428
00:38:15,200 --> 00:38:18,000
Dus, de boodschap is:
429
00:38:19,200 --> 00:38:21,440
excuseer aan mama en papa.
430
00:38:21,600 --> 00:38:24,800
Sorry aan alle
professionele tattooartiesten.
431
00:38:24,960 --> 00:38:27,720
En probeer dit niet thuis.
432
00:38:27,880 --> 00:38:29,640
Dus, steriel doekje.
433
00:38:30,440 --> 00:38:32,040
Plaats ontsmetten.
434
00:38:32,840 --> 00:38:38,240
Ik had thuis al een streepje voorbereid,
dus er staat al iets om mee te beginnen.
435
00:38:38,840 --> 00:38:40,360
De naald even...
436
00:38:41,280 --> 00:38:42,920
desinfecteren.
437
00:38:45,760 --> 00:38:47,920
Oké, lampje aan.
438
00:38:49,720 --> 00:38:53,520
Het plan is: een streepje per dag.
439
00:38:53,680 --> 00:38:55,440
Dus één...
440
00:39:07,600 --> 00:39:09,440
Altijd een doekje bij de hand.
441
00:39:13,200 --> 00:39:17,520
Ik merk ook dat ik het een beetje intiem
vind om zo te filmen, van dichtbij en zo.
442
00:39:19,200 --> 00:39:23,320
Oké, ik ga er wat inkomen
en dan pas ga ik de camera aanzetten.
443
00:39:26,800 --> 00:39:29,800
Ik heb me zonet nog eens
van top tot teen helemaal gewassen.
444
00:39:30,000 --> 00:39:32,200
De tenen zijn we nog aan het doen.
445
00:39:32,840 --> 00:39:34,640
Die mogen beurtelings...
446
00:39:35,640 --> 00:39:38,840
even in de kookpot met warm water.
447
00:39:39,440 --> 00:39:41,040
Dat doet deugd.
448
00:39:48,880 --> 00:39:50,480
Schijtweer.
449
00:39:56,240 --> 00:39:59,200
Blokje bij blokje...
450
00:40:00,560 --> 00:40:02,200
gaat de dag voorbij.
451
00:40:03,800 --> 00:40:06,280
Even niet eten, en dan?
452
00:40:06,760 --> 00:40:08,640
Ik heb bessenthee binnen.
453
00:40:09,320 --> 00:40:10,840
Dat is ook prima.
454
00:40:13,400 --> 00:40:15,120
Hier sla ik me wel doorheen.
455
00:40:17,600 --> 00:40:19,440
Ik ben blij met mijn shelter.
456
00:40:24,720 --> 00:40:27,520
Dat hebben we tenminste al goed gedaan.
457
00:40:39,240 --> 00:40:41,000
Dat hout is dus gewoon nat.
458
00:40:42,320 --> 00:40:46,400
Dat hout is echt fucking kletsnat,
maar echt kletsnat.
459
00:40:47,200 --> 00:40:48,520
Hoe kan dat?
460
00:40:51,320 --> 00:40:52,960
I'm a little fucked.
461
00:40:53,440 --> 00:40:56,760
Vooral als ik nadenk:
wat als het weer gaat vriezen?
462
00:40:57,240 --> 00:40:58,880
Dat was echt nat.
463
00:40:59,440 --> 00:41:02,640
Zelfs als ik mos erop leg,
wordt dat mos ook nat.
464
00:41:02,800 --> 00:41:07,960
Dat zuigt als een spons.
Dat maakt geen hol uit dan, die isolatie.
465
00:41:08,640 --> 00:41:11,920
Het hout drogen op een of andere manier
lijkt me ook nutteloos.
466
00:41:14,040 --> 00:41:17,400
Warme stenen eronder leggen,
is ook een heel moeilijke.
467
00:41:20,280 --> 00:41:22,600
Ik heb trouwens echt een brakke shelter.
468
00:41:24,040 --> 00:41:29,240
Ik denk dat dat mijn grootste spijt is
op dit avontuur.
469
00:41:29,400 --> 00:41:31,560
Ik heb een shelter,
daar ben ik blij mee, maar...
470
00:41:32,160 --> 00:41:35,240
Damn it, hij mocht wel...
471
00:41:37,720 --> 00:41:39,240
beter zijn, vind ik.
472
00:41:44,480 --> 00:41:49,000
Die tatoeage met het aantal dagen dat
ik hier ben geweest, heb je altijd bij je.
473
00:41:49,360 --> 00:41:53,000
Dus zo belangrijk
is deze tijd hier dan voor mij.
474
00:41:54,880 --> 00:41:57,400
Iets dat zo belangrijk is, dat het...
475
00:41:59,560 --> 00:42:01,080
niet meer weggaat.
476
00:42:02,440 --> 00:42:05,800
Alleen geweest gedurende zoveel dagen.
477
00:42:06,600 --> 00:42:08,160
En toch mijn...
478
00:42:09,200 --> 00:42:11,520
shit together kunnen houden.
479
00:42:14,280 --> 00:42:17,760
Het is raar omdat ik me plots
een beetje schaam voor wat ik deed.
480
00:42:17,920 --> 00:42:19,960
Misschien omdat ik weet:
481
00:42:20,440 --> 00:42:22,440
het komt op televisie.
482
00:42:29,320 --> 00:42:33,080
Een tatoeage zetten
vind ik iets ritueels en heel intiem.
483
00:42:33,400 --> 00:42:37,200
En ik vond het even moeilijk om te filmen.
484
00:42:37,960 --> 00:42:42,600
Een heel groot stuk van mij,
of hoe ik altijd al geweest ben,
485
00:42:43,480 --> 00:42:45,160
wil niet gezien worden,
486
00:42:45,680 --> 00:42:48,120
houdt ervan om zich te verstoppen.
487
00:42:50,200 --> 00:42:52,800
Ja, wil eigenlijk echt niet gezien worden.
488
00:42:56,720 --> 00:42:59,600
Altijd opzij achteraan in de klas.
489
00:43:01,640 --> 00:43:04,920
Ook niet echt me willen uitspreken.
490
00:43:11,920 --> 00:43:16,000
Wat maakt dat ik plots die stap zet?
491
00:43:23,240 --> 00:43:26,400
Ik ben hier bezig
aan een portret van mezelf dat ik...
492
00:43:30,240 --> 00:43:31,360
Ja...
493
00:43:33,800 --> 00:43:36,360
Waarin ik ook mezelf
leer kennen misschien.
494
00:43:38,320 --> 00:43:41,640
Ik vind het wel zot,
want ik ben iemand die nooit
495
00:43:42,240 --> 00:43:46,280
selfies neemt of...
Ik heb echt amper foto's van mezelf.
496
00:43:47,120 --> 00:43:48,880
Echt bijna geen.
497
00:43:49,960 --> 00:43:57,200
En dan nu plots mezelf filmen.
Dat lijkt ook weer iets totaal, totaal...
498
00:43:57,560 --> 00:44:00,400
tegenovergesteld aan wat ik altijd doe.
499
00:44:09,480 --> 00:44:12,520
Soms moet een mens
eens iets zot doen, zeker?
500
00:44:39,960 --> 00:44:41,640
Dat kost me energie.
501
00:44:48,320 --> 00:44:50,960
Met de moed der wanhoop.
35593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.