Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,045 --> 00:02:12,085
- Hi.
- Seventy two.
2
00:02:12,174 --> 00:02:14,666
Hi.
3
00:02:14,760 --> 00:02:17,798
- Hello!
- Hi.
4
00:02:17,888 --> 00:02:20,175
Seventy two.
5
00:02:23,977 --> 00:02:27,061
Technically, you didn't
do anything wrong, Ruby.
6
00:02:27,147 --> 00:02:30,311
But you still disobeyed some
very important instructions.
7
00:02:30,400 --> 00:02:32,062
- I was just cleaning.
- Did they tell you
8
00:02:32,152 --> 00:02:35,111
that you weren't to go into
the school side of the building?
9
00:02:35,197 --> 00:02:37,689
Or the nursery?
10
00:02:37,783 --> 00:02:40,742
I was cleaning.
11
00:02:40,827 --> 00:02:43,035
You were to clean
12
00:02:43,121 --> 00:02:45,238
the chapel
and the church offices.
13
00:02:45,332 --> 00:02:47,790
Nowhere else, correct?
14
00:02:47,876 --> 00:02:50,459
- Am I in trouble?
- No, Ruby.
15
00:02:50,545 --> 00:02:53,379
You just don't have
a job there anymore.
16
00:02:53,465 --> 00:02:56,173
Does this mean I don't get
my vouchers anymore?
17
00:02:56,259 --> 00:02:58,216
No, no, no.
This doesn't change any of that.
18
00:02:58,303 --> 00:03:01,671
You'll still get
your assistance.
19
00:03:01,765 --> 00:03:04,803
Look, we'll set up
some more interviews
20
00:03:04,893 --> 00:03:06,976
in the next couple weeks.
Until then,
21
00:03:07,062 --> 00:03:10,851
there's a resume workshop
and a class on...
22
00:03:10,941 --> 00:03:13,103
Oh, let me see,
23
00:03:13,193 --> 00:03:15,105
what's next week?
24
00:03:15,195 --> 00:03:17,152
Making a home budget.
25
00:03:17,239 --> 00:03:21,324
You need to attend those classes
in the other building.
26
00:03:21,410 --> 00:03:24,528
- Here's the schedule.
- Thank you.
27
00:03:24,621 --> 00:03:26,954
How's Gensan?
28
00:03:27,040 --> 00:03:29,123
Still liking his job?
29
00:03:32,003 --> 00:03:35,462
♪ Every time I open my eyes
I just wanna kill somebody ♪
30
00:03:35,549 --> 00:03:38,963
♪ I wanna kill somebody
K-k-kill somebody ♪
31
00:03:39,052 --> 00:03:41,965
What up, Big Mike?
It's your show now, baby.
32
00:03:42,055 --> 00:03:44,763
Whatever, man,
I hate this shithole.
33
00:03:53,567 --> 00:03:56,901
- Good night, Gensan.
- See you.
34
00:04:35,776 --> 00:04:38,519
Give me two of these Baby Ruths,
35
00:04:38,612 --> 00:04:40,695
pack of them Buglers
and uh...
36
00:04:40,781 --> 00:04:44,365
let me get a couple
of them one-dollar scratchers.
37
00:04:47,329 --> 00:04:49,742
What are his odds?
38
00:04:52,959 --> 00:04:54,541
Did you win?
39
00:05:00,550 --> 00:05:03,884
Why didn't you just do
what you were supposed to do?
40
00:05:03,970 --> 00:05:06,007
- I was trying to do a good job.
- Bullshit.
41
00:05:06,097 --> 00:05:08,760
I thought if I did extra good
and cleaned more than they said,
42
00:05:08,850 --> 00:05:11,718
- that maybe I could get a raise and get us some more money.
- Bullshit.
43
00:05:11,812 --> 00:05:14,054
Mr. Rio says there's probably
another something
44
00:05:14,147 --> 00:05:16,230
just around the corner.
45
00:05:16,316 --> 00:05:18,729
Your kid's down there.
46
00:05:23,990 --> 00:05:26,232
No.
47
00:05:26,326 --> 00:05:28,784
You lying to me?
48
00:05:28,870 --> 00:05:32,363
What? There's something
just around the corner.
49
00:05:51,268 --> 00:05:53,851
Dear God, please let
this scratch card
50
00:05:53,937 --> 00:05:55,974
be a winner
because I really need
51
00:05:56,064 --> 00:05:58,431
the money right now.
Thanks. Amen.
52
00:05:58,525 --> 00:06:00,767
Oh!
53
00:06:00,861 --> 00:06:04,400
Bud, it's a winner.
It's a winner.
54
00:06:07,200 --> 00:06:10,784
- A free ticket.
- It's still a winner.
55
00:06:14,749 --> 00:06:16,769
Music is what saved me. I mean,
56
00:06:16,793 --> 00:06:19,113
my dreams of making it is what
made me turn my life around.
57
00:06:19,170 --> 00:06:21,662
Yep, I'm going on here.
58
00:06:21,756 --> 00:06:23,873
I'm freaking out about it.
59
00:06:23,967 --> 00:06:26,960
Well, Anjelica, I was there
for one part of your life,
60
00:06:27,053 --> 00:06:29,841
then I'm here to help you
get through the next.
61
00:06:29,931 --> 00:06:32,548
This actually came in the mail.
62
00:06:34,811 --> 00:06:37,519
- You did it. You go on tomorrow.
- There's absolutely no way
63
00:06:37,606 --> 00:06:41,145
that I will ever go back
to the life that I lived.
64
00:06:41,234 --> 00:06:45,444
And I will win this.
I will win this competition.
65
00:06:59,252 --> 00:07:01,585
Congratulations.
66
00:07:01,671 --> 00:07:04,709
Let's see who your competition
is gonna be.
67
00:07:04,799 --> 00:07:07,086
Here she comes.
68
00:07:11,431 --> 00:07:13,673
Not like that.
69
00:07:15,977 --> 00:07:18,594
I want to do it regular tonight.
70
00:07:18,688 --> 00:07:22,022
- I ain't got any gloves.
- We don't need one.
71
00:07:22,108 --> 00:07:25,226
I'll make sure it comes out
in time, I promise I can.
72
00:07:27,280 --> 00:07:29,237
Hey, come here.
73
00:07:29,324 --> 00:07:31,907
Hey.
74
00:07:34,913 --> 00:07:36,779
Down to the final two.
75
00:07:36,873 --> 00:07:39,536
It's been a long, hard road
for both of you emotionally,
76
00:07:39,626 --> 00:07:41,646
physically, willfully,
but you're here, you made it.
77
00:07:41,670 --> 00:07:43,536
Mixi, nobody thought
you'd make it
78
00:07:43,630 --> 00:07:45,917
to the finals when you first
walked through the door.
79
00:07:46,007 --> 00:07:47,839
- Yeah, me either.
- But your style
80
00:07:47,926 --> 00:07:51,636
and your unique charisma
have carried you through.
81
00:07:51,721 --> 00:07:54,259
♪ Maybe I'll see
the world tomorrow ♪
82
00:07:54,349 --> 00:07:56,466
♪ But right now
your time is borrowed ♪
83
00:07:56,559 --> 00:08:01,930
♪ Down
I can hear them calling ♪
84
00:08:02,023 --> 00:08:05,016
♪ I can't stop from falling
Someone save me now ♪
85
00:08:05,110 --> 00:08:08,103
♪ I'm just so confused now ♪
86
00:08:08,196 --> 00:08:10,779
♪ Feeling used and let down ♪
87
00:08:10,865 --> 00:08:13,152
♪ Way down ♪♪
88
00:08:32,846 --> 00:08:35,554
Rube, we're in the apartment.
89
00:08:35,640 --> 00:08:38,758
We're in the apartment.
We're in the apartment.
90
00:08:38,852 --> 00:08:42,016
I'm here.
I'm here. I'm here.
91
00:08:42,105 --> 00:08:44,472
You're safe.
You're safe.
92
00:08:44,566 --> 00:08:47,684
Shhh...
93
00:10:37,595 --> 00:10:39,882
What up?
94
00:10:39,973 --> 00:10:42,090
I need to see you
in my office.
95
00:10:42,183 --> 00:10:44,550
I got
three hot tickets, yo.
96
00:10:44,644 --> 00:10:47,352
Mike can get it.
97
00:10:49,983 --> 00:10:52,566
Hey, do you want
some candy?
98
00:10:56,656 --> 00:10:58,943
This is tough.
99
00:10:59,033 --> 00:11:02,993
I just don't like to say
things like this, but, um...
100
00:11:03,079 --> 00:11:05,412
OK, here it is.
101
00:11:05,498 --> 00:11:07,364
Basically,
102
00:11:07,458 --> 00:11:11,873
corporate has been determined
to turn us into... carry-out
103
00:11:11,963 --> 00:11:13,955
and delivery exclusively.
You know,
104
00:11:14,048 --> 00:11:16,461
it's a bottom line thing.
Almighty dollar, you know.
105
00:11:16,551 --> 00:11:18,793
They just don't see,
in their model,
106
00:11:18,887 --> 00:11:21,425
restaurants like ours anymore.
You know, they think
107
00:11:21,514 --> 00:11:23,597
that families
don't go out to dinner
108
00:11:23,683 --> 00:11:27,176
as much as they used to and...
so they want to...
109
00:11:27,270 --> 00:11:30,183
take our operation and...
110
00:11:30,273 --> 00:11:32,356
I don't even know what.
111
00:11:32,442 --> 00:11:34,684
I mean...
They're closing our restaurant.
112
00:11:34,777 --> 00:11:37,110
And they're gonna open
a much smaller space
113
00:11:37,197 --> 00:11:40,065
down the block
on Vermont.
114
00:11:40,158 --> 00:11:44,619
And it's gonna be exclusively
carry-out and delivery.
115
00:11:44,704 --> 00:11:47,071
Carry-out's where they say
the bulk of our business is,
116
00:11:47,165 --> 00:11:49,703
anyway, but I don't...
You know, I don't see it.
117
00:11:49,792 --> 00:11:51,909
I'm gonna be managing there,
118
00:11:52,003 --> 00:11:55,121
but they're only
gonna give me payroll
119
00:11:55,215 --> 00:11:57,832
for three kitchen staff.
120
00:11:57,926 --> 00:12:01,886
It's company policy.
There's nothing I can do.
121
00:12:01,971 --> 00:12:05,305
But I'm gonna put
my feelers out there, you know.
122
00:12:05,391 --> 00:12:08,099
Any managers looking
for a good cook, great cook.
123
00:12:08,186 --> 00:12:10,803
I went ahead
124
00:12:10,897 --> 00:12:13,731
and made out
your last paycheck.
125
00:12:13,816 --> 00:12:16,980
So that's... That's it.
126
00:12:17,070 --> 00:12:19,778
I'm sorry, Gensan.
127
00:14:00,590 --> 00:14:03,628
No, no, he took off
about a couple of hours ago.
128
00:14:03,718 --> 00:14:06,927
We're gonna close the store.
I don't know.
129
00:14:12,018 --> 00:14:14,135
Yo, I need
to make my move, man.
130
00:14:14,228 --> 00:14:17,721
What do you want?
131
00:14:28,701 --> 00:14:31,444
Him, what are his odds?
132
00:14:31,537 --> 00:14:34,701
- It's a long shot, man.
- You give me 250.
133
00:14:37,585 --> 00:14:40,202
I got it, man.
134
00:14:40,296 --> 00:14:42,458
Put it away, man, OK?
135
00:14:42,548 --> 00:14:44,915
They've already collected
for the night. It's too late.
136
00:14:45,009 --> 00:14:47,717
- You know where?
- Way out.
137
00:14:47,804 --> 00:14:50,922
- City of Industry.
- Where?
138
00:15:19,752 --> 00:15:22,415
Look, you don't want
to go out there, man, OK?
139
00:15:22,505 --> 00:15:24,667
Just wait till next weekend.
140
00:15:24,757 --> 00:15:28,171
- Besides, this guy's a loser.
- Tell me!
141
00:15:28,261 --> 00:15:30,799
Come on, man.
142
00:16:27,945 --> 00:16:30,904
Bud!
143
00:16:30,990 --> 00:16:33,528
- Hey, what's the matter?
- Where you been?
144
00:16:33,618 --> 00:16:36,361
Where you been? I was worried
about you. Where were you?
145
00:16:36,454 --> 00:16:39,242
Mr. Seal told me
they're closing your restaurant.
146
00:16:39,332 --> 00:16:42,416
- I don't care.
- I was trying to call you.
147
00:16:42,502 --> 00:16:44,789
- Didn't you hear me calling you?
- Nope.
148
00:16:44,879 --> 00:16:47,622
I need to have a phone.
It's not fair,
149
00:16:47,715 --> 00:16:52,961
- you always get the phone.
- You always lose them. - I won't anymore.
150
00:16:55,181 --> 00:16:58,390
- Are you mad at me?
- Mm-mm.
151
00:17:00,228 --> 00:17:02,641
- I'm sorry about my job.
- You ain't gotta worry
152
00:17:02,730 --> 00:17:05,438
- about that no more.
- Uh...
153
00:17:05,525 --> 00:17:09,064
I need to tell you something.
I did something.
154
00:17:09,153 --> 00:17:12,271
- I need to tell you something.
- OK.
155
00:17:12,365 --> 00:17:14,448
- Gen, listen to me.
- Honey, please, stay.
156
00:17:14,534 --> 00:17:16,275
I gotta go out
for a couple hours,
157
00:17:16,369 --> 00:17:20,488
and when I come back, everything is
gonna be good, I promise.
158
00:18:18,055 --> 00:18:20,638
Hey, man, what's up?
159
00:18:20,725 --> 00:18:23,889
Yo, uh, Paco said...
160
00:18:23,978 --> 00:18:27,142
It's cool.
161
00:19:24,538 --> 00:19:28,623
Uh, I want to bet on the one
with the green feather over there.
162
00:19:30,378 --> 00:19:33,962
Yo, man, I want to put a bet on
the one with the green feather.
163
00:19:36,967 --> 00:19:38,708
- Paco sent me.
- Paco?
164
00:19:38,803 --> 00:19:40,965
The store over on Beverly
in the city.
165
00:19:41,055 --> 00:19:44,469
- Paco? Paco's una idiota.
- I don't...
166
00:19:48,187 --> 00:19:52,932
I don't... I got...
167
00:19:57,863 --> 00:20:01,857
- It's...
- Vale.
168
00:20:59,300 --> 00:21:01,792
Come on!
169
00:21:26,660 --> 00:21:29,073
Fuck!
170
00:21:38,631 --> 00:21:43,422
Get down! Get down!
Get on the ground!
171
00:21:46,889 --> 00:21:49,051
On the ground!
Get on the ground!
172
00:21:51,811 --> 00:21:56,226
- Give me your hands!
- Down on the ground, right now.
173
00:21:59,819 --> 00:22:03,984
I didn't do shit, man.
174
00:22:08,077 --> 00:22:10,660
Give me my money!
175
00:22:13,290 --> 00:22:16,033
Give me my money, man.
176
00:22:16,126 --> 00:22:18,163
Come on! Come on!
177
00:22:23,884 --> 00:22:27,002
Come on, man. Just come on.
178
00:22:27,096 --> 00:22:29,634
Give me my money.
179
00:24:01,732 --> 00:24:04,520
♪ You are the sunshine ♪
180
00:24:04,610 --> 00:24:07,694
♪ After the rain ♪
181
00:24:07,780 --> 00:24:09,612
♪ You are the cure ♪
182
00:24:09,698 --> 00:24:12,281
♪ Against my fear
and my pain ♪
183
00:24:46,568 --> 00:24:50,107
Glen! I need you
to do something for me.
184
00:24:50,197 --> 00:24:52,314
- Can you do something for me?
- Yeah.
185
00:24:52,408 --> 00:24:55,572
- Glen Listen, man...
- Yeah?
186
00:24:55,661 --> 00:24:57,778
I need you to go to my place
and tell Ruby
187
00:24:57,871 --> 00:25:00,079
to pack a duffel bag
full of clothes
188
00:25:00,165 --> 00:25:04,205
and then take
the Vermont bus south to 128th.
189
00:25:04,294 --> 00:25:07,753
Can you do that? Glen?
190
00:25:07,840 --> 00:25:10,958
- What?
- You gotta tell her
191
00:25:11,051 --> 00:25:13,338
to be cool.
They may already...
192
00:25:13,429 --> 00:25:15,421
I don't know.
Just tell her to hurry
193
00:25:15,514 --> 00:25:18,723
and take the Vermont bus south
to the last stop.
194
00:25:18,809 --> 00:25:20,926
I'll be there waiting.
Can you do it?
195
00:25:21,020 --> 00:25:24,434
Yeah. Vermont bus south
to the last stop.
196
00:25:24,523 --> 00:25:27,186
Thanks, man.
197
00:26:27,419 --> 00:26:30,878
Hey, hey.
198
00:26:30,964 --> 00:26:34,378
Hey!
199
00:26:34,468 --> 00:26:36,551
God damn it.
200
00:26:36,637 --> 00:26:38,720
Hey!
201
00:26:38,806 --> 00:26:42,641
Come on! Let's go.
202
00:26:47,523 --> 00:26:49,810
- What the heck, Bud?
- Shhh.
203
00:26:49,900 --> 00:26:53,234
Just put that in the back
and get in the car.
204
00:26:53,320 --> 00:26:56,654
Hurry, come on.
205
00:27:02,871 --> 00:27:05,079
- Whose car is this?
- It doesn't matter.
206
00:27:05,165 --> 00:27:08,374
Buddy...
Are you okay?
207
00:27:08,460 --> 00:27:10,952
- It's not mine.
- Whose blood is it, Gen?
208
00:27:11,046 --> 00:27:13,108
I told you that we were gonna
be good and I was right.
209
00:27:13,132 --> 00:27:15,235
I had this feeling like
everything was about to change,
210
00:27:15,259 --> 00:27:18,843
but we gotta go, okay? We can't come back here.
We can't be around here.
211
00:27:18,929 --> 00:27:20,782
We're gonna go someplace else
for a little while.
212
00:27:20,806 --> 00:27:23,719
- I gotta tell you something.
- Rube, we're good. I mean it.
213
00:27:23,809 --> 00:27:26,142
We are good.
214
00:27:46,707 --> 00:27:49,074
She just left the baby alone
there in her apartment and...
215
00:27:49,168 --> 00:27:51,080
- and the baby was crying.
- How do you know
216
00:27:51,170 --> 00:27:53,207
that she left it alone?
How do you know
217
00:27:53,297 --> 00:27:55,316
that she wasn't in her room
or taking a shower, you dummy?
218
00:27:55,340 --> 00:27:57,423
Don't call me that.
We'll just go back
219
00:27:57,509 --> 00:27:59,421
- and take her back.
- You don't understand.
220
00:27:59,511 --> 00:28:01,468
There's people that are
looking for me now, Ruby.
221
00:28:01,555 --> 00:28:06,471
- How do you know that she didn't already call the cops?
- I'm sorry, Buddy.
222
00:28:06,560 --> 00:28:10,019
You're so dumb.
223
00:28:10,105 --> 00:28:14,349
- I'm not dumb.
- Dumb, dumb.
224
00:28:14,443 --> 00:28:16,730
Dumb!
225
00:28:27,372 --> 00:28:30,490
Oh, shit.
226
00:28:30,584 --> 00:28:34,203
She's not there anymore,
and I don't know where she is.
227
00:28:34,296 --> 00:28:37,789
I... I can't tell you...
228
00:28:42,679 --> 00:28:45,387
Somebody took her.
Somebody took her.
229
00:29:18,590 --> 00:29:20,502
What do you think she needs?
230
00:29:20,592 --> 00:29:22,879
Do you they got milk in there?
What else?
231
00:29:22,970 --> 00:29:25,337
Maybe diapers?
232
00:29:25,430 --> 00:29:27,888
Do you think she likes milk?
233
00:29:27,975 --> 00:29:30,058
What do you think she likes?
234
00:29:30,143 --> 00:29:33,011
Gen? Do you think she...
235
00:29:33,105 --> 00:29:35,313
Do you think
she likes something else?
236
00:30:05,012 --> 00:30:07,220
Mmm.
237
00:30:07,306 --> 00:30:09,468
Huh?
238
00:30:29,703 --> 00:30:32,241
Need some gas, too.
239
00:30:32,331 --> 00:30:36,166
- Which pump?
- Seven.
240
00:30:36,251 --> 00:30:38,083
And all this?
241
00:30:38,170 --> 00:30:40,287
- Yeah.
- Mm-hmm.
242
00:30:40,380 --> 00:30:44,249
- Looks like somebody's up late.
- She had her nap.
243
00:30:44,343 --> 00:30:47,586
- She's beautiful.
- Thank you.
244
00:30:47,679 --> 00:30:51,639
- What's her name?
- How... how much...?
245
00:30:51,725 --> 00:30:54,968
Uh, $52.50.
246
00:31:06,323 --> 00:31:08,440
Thanks.
247
00:31:08,533 --> 00:31:10,616
They got cameras here,
248
00:31:10,702 --> 00:31:12,614
- you idiot.
- She needed these things.
249
00:31:12,704 --> 00:31:14,616
You don't know
what you're talking about.
250
00:31:14,706 --> 00:31:17,790
Gensan, she's hungry.
Her diaper's dirty.
251
00:31:17,876 --> 00:31:21,790
Do you have any idea how long
you go to prison for kidnapping?
252
00:31:21,880 --> 00:31:24,623
I didn't kidnap her,
she was alone.
253
00:31:32,265 --> 00:31:35,178
We're going to the hospital.
254
00:31:35,268 --> 00:31:38,477
You can leave a baby
at a hospital.
255
00:31:38,563 --> 00:31:42,147
They can't ask any questions.
That's the law.
256
00:31:42,234 --> 00:31:44,146
But...
257
00:31:44,236 --> 00:31:46,728
But they got cameras
there too, Gen.
258
00:31:51,952 --> 00:31:53,944
God!
259
00:32:04,840 --> 00:32:07,002
It stinks.
260
00:32:07,092 --> 00:32:09,584
- Do not roll that window up.
- But it's starting to rain.
261
00:32:09,678 --> 00:32:12,637
- I can't breathe.
- I don't have anything
262
00:32:12,722 --> 00:32:15,339
to clean her butt with. I didn't
get any wipies at the store.
263
00:32:15,434 --> 00:32:17,266
- We need to go back.
- No.
264
00:32:17,352 --> 00:32:19,685
I'm not stopping
until we get to Arizona.
265
00:32:19,771 --> 00:32:21,854
Arizona?
266
00:32:21,940 --> 00:32:25,399
What's in Arizona?
267
00:32:25,485 --> 00:32:28,523
God, throw that diaper out.
268
00:32:28,613 --> 00:32:31,026
It smells like shit.
269
00:32:39,040 --> 00:32:41,282
I need something
to wipe her butt.
270
00:32:41,376 --> 00:32:44,369
- Here.
- Ugh, this has blood on it!
271
00:32:44,463 --> 00:32:47,706
- So?
- I'll use this old shirt.
272
00:32:47,799 --> 00:32:49,882
- What shirt?
- It's just an old shirt.
273
00:32:49,968 --> 00:32:51,834
Don't use that shirt.
I like that shirt.
274
00:32:51,928 --> 00:32:54,386
Hey, hey.
275
00:32:54,473 --> 00:32:56,556
You're gonna feel better
in a second.
276
00:32:56,641 --> 00:32:59,634
I'm gonna feed you
and you're gonna be happy, OK?
277
00:32:59,728 --> 00:33:02,971
OK?
278
00:34:11,049 --> 00:34:14,213
- Gensan?
- What?
279
00:34:19,057 --> 00:34:21,094
Sorry.
280
00:34:52,924 --> 00:34:56,338
Her diaper's clean,
she just ate again.
281
00:34:56,428 --> 00:34:58,511
I think
she might have a bellyache.
282
00:34:58,597 --> 00:35:01,806
What's the matter, baby?
Huh? What's the matter?
283
00:35:17,949 --> 00:35:19,906
You stay here.
284
00:35:19,993 --> 00:35:21,950
Where are you going?
285
00:35:22,037 --> 00:35:25,201
Bud, where are you going?
286
00:35:30,045 --> 00:35:32,412
Do not get out of this car.
287
00:35:32,505 --> 00:35:35,794
Bud!
288
00:35:49,147 --> 00:35:52,481
No, no, no, no.
289
00:35:52,567 --> 00:35:56,060
- Listen to me, get back in that car right now.
- No.
290
00:35:56,154 --> 00:35:58,341
Somebody's gonna find her
any second. We will sit here
291
00:35:58,365 --> 00:36:00,573
and we will make sure.
I promise you, somebody good.
292
00:36:00,659 --> 00:36:03,346
- They'll call the cops and take her back where she belongs.
- No! She gets left alone there,
293
00:36:03,370 --> 00:36:06,078
- she can't go back there.
- Then... then they'll take her
294
00:36:06,164 --> 00:36:08,326
- someplace good. I promise.
- You know you can't
295
00:36:08,416 --> 00:36:10,436
- promise that, you know that.
- Things are different.
296
00:36:10,460 --> 00:36:12,998
- How?
- Get back in the car, please.
297
00:36:13,088 --> 00:36:15,796
Ruby, God damn it!
298
00:36:18,677 --> 00:36:22,842
Shhh, it's OK.
Mommy's here. It's OK.
299
00:36:29,854 --> 00:36:31,937
You get in this car
right now, Ruby.
300
00:36:32,023 --> 00:36:34,936
- Shh, shh, shh, shh.
- Ruby, get in this car.
301
00:36:35,026 --> 00:36:37,939
- I'm not giving her up, Gensan.
- You're acting crazy.
302
00:36:38,029 --> 00:36:40,237
- You know she's not yours.
- Leave us alone.
303
00:36:40,323 --> 00:36:43,612
- What are you gonna do?
- Don't worry about me.
304
00:36:51,209 --> 00:36:54,498
God damn it.
305
00:36:58,383 --> 00:37:01,171
Absolutely.
And the interesting thing is
306
00:37:01,261 --> 00:37:04,971
we look at that
and we judge it, we condemn it
307
00:37:05,056 --> 00:37:08,470
and as we go, "Oh, no..."
308
00:37:08,560 --> 00:37:10,643
Sorry, I didn't...
I didn't realize
309
00:37:10,729 --> 00:37:12,971
you were over there.
I'm sorry.
310
00:37:13,064 --> 00:37:16,182
...small-minded human
going on.
311
00:37:18,945 --> 00:37:21,153
What are you doing?
312
00:37:21,239 --> 00:37:23,982
No, no. No, no, no.
313
00:37:24,075 --> 00:37:27,159
No, no, no.
What are you...?
314
00:37:28,913 --> 00:37:31,781
Fine.
315
00:37:40,008 --> 00:37:43,172
Sh, sh, sh, sh, sh, sh.
316
00:37:43,261 --> 00:37:45,469
- Is she hungry?
- Yeah,
317
00:37:45,555 --> 00:37:47,672
but I don't have her bottle.
It's in the car.
318
00:37:47,766 --> 00:37:50,008
- All her stuff is in the car.
- You're not...
319
00:37:50,101 --> 00:37:53,265
- feeding her yourself?
- What do you mean?
320
00:37:55,023 --> 00:37:56,980
Nobody come
to your mom's house?
321
00:37:57,066 --> 00:38:00,525
- It's my house, too, man.
- Nobody come to your house?
322
00:38:00,612 --> 00:38:03,195
No, man, they think
it's the kid's dad.
323
00:38:03,281 --> 00:38:06,445
- What?
- The cops think
324
00:38:06,534 --> 00:38:08,947
it was your neighbor's ex
who took the kid.
325
00:38:11,664 --> 00:38:13,701
How do you know that?
326
00:38:13,792 --> 00:38:16,159
My mom watches the news
at breakfast.
327
00:38:17,962 --> 00:38:20,545
- Do they know nothing about me?
- What about you?
328
00:38:20,632 --> 00:38:23,045
- Nothing.
- Where are you?
329
00:38:23,134 --> 00:38:25,342
I gotta go.
330
00:38:34,103 --> 00:38:36,311
OK, got you some things.
331
00:38:36,397 --> 00:38:39,014
- Found a good formula.
- What?
332
00:38:39,108 --> 00:38:41,253
It's a little more expensive,
but it has all the nutrients
333
00:38:41,277 --> 00:38:43,394
- and stuff she needs.
- Wow, thank you.
334
00:38:43,488 --> 00:38:45,901
And, um, you know,
just a little toy.
335
00:38:45,990 --> 00:38:49,984
Do you like that?
There you go. That's for you.
336
00:38:52,038 --> 00:38:54,906
- Hey, babe, we gotta go.
- Buddy, this is Penny.
337
00:38:54,999 --> 00:38:57,582
- How do you do?
- She got us this for Gayle.
338
00:38:57,669 --> 00:39:00,082
- Did she?
- Uh-huh.
339
00:39:00,171 --> 00:39:02,629
She's really gorgeous.
340
00:39:02,715 --> 00:39:05,458
Give Penny a kiss now,
Gayle, huh?
341
00:39:05,552 --> 00:39:07,589
Say thank you, Penny.
Thank you, Penny.
342
00:39:07,679 --> 00:39:09,762
- Bye, pretty girl. Bye!
- Bye-bye!
343
00:39:09,848 --> 00:39:12,807
- Nice to meet you.
- Bye.
344
00:39:14,853 --> 00:39:17,766
Drive safe.
345
00:39:17,856 --> 00:39:21,349
Did you tell her
our last name, too? Huh?
346
00:39:21,442 --> 00:39:24,463
- Did you tell her everything...
- No, she didn't even ask. She's a good person.
347
00:39:24,487 --> 00:39:28,106
- Bullshit. Ruby, I... Shit.
- Wait! Sorry... I know this is crazy but...
348
00:39:28,199 --> 00:39:31,112
Um, here's my phone number
and my address. Just...
349
00:39:31,202 --> 00:39:33,322
I don't know, keep me posted
on how your trip is going
350
00:39:33,413 --> 00:39:35,391
to California. And if you guys
need anything, let me know,
351
00:39:35,415 --> 00:39:37,281
- or if Gayle needs something.
- Thank you.
352
00:39:37,375 --> 00:39:39,332
Where's, um...
Where's the car seat?
353
00:39:39,419 --> 00:39:41,581
You gotta have
a baby seat for her.
354
00:39:41,671 --> 00:39:44,004
- It's the law.
- Yeah, we had the good kind,
355
00:39:44,090 --> 00:39:47,254
but the baby got sick and shit all over it
so we had to throw it out.
356
00:39:47,343 --> 00:39:49,175
- It's really important.
- OK.
357
00:39:49,262 --> 00:39:53,131
- You promise?
- Promise. Thanks, Penny.
358
00:39:53,224 --> 00:39:55,181
- Bye.
- Bye.
359
00:40:06,112 --> 00:40:08,570
You're going the wrong way.
She said that store
360
00:40:08,656 --> 00:40:11,069
- was back towards...
- Sh, get low. Don't let nobody
361
00:40:11,159 --> 00:40:14,994
- see you with her. Just lay down.
- But we gotta get a seat.
362
00:40:15,079 --> 00:40:17,321
We gotta get further east
before I can stop.
363
00:40:17,415 --> 00:40:19,828
Where are we going?
364
00:40:19,918 --> 00:40:23,832
- Albuquerque.
- Albuquerque?
365
00:40:23,922 --> 00:40:26,710
And what's in Albuquerque?
366
00:40:26,799 --> 00:40:29,166
Nothing, we gotta get
through Albuquerque
367
00:40:29,260 --> 00:40:32,344
to get to 54 and then
you take 54 up from there.
368
00:40:32,430 --> 00:40:34,717
Take that up to where?
369
00:40:34,807 --> 00:40:36,844
The 54 goes to...
370
00:40:36,935 --> 00:40:39,894
Gensan, we're taking
the 54 up to where?
371
00:40:39,979 --> 00:40:42,312
Don't worry about it.
I got it.
372
00:40:44,400 --> 00:40:47,689
Gen, I'm not going back there.
373
00:40:47,779 --> 00:40:50,487
Not with her,
I'm not going back.
374
00:41:08,758 --> 00:41:10,875
Hot damn, man.
That's like 50 bucks.
375
00:41:10,969 --> 00:41:13,052
Yeah, but it comes with a cart
and everything.
376
00:41:13,137 --> 00:41:16,756
- That one's 35 and that one's 45.
- That one's cheap.
377
00:41:16,849 --> 00:41:18,715
That one's more badass.
378
00:41:18,810 --> 00:41:20,551
It's got, like,
a blue racing stripe.
379
00:41:20,645 --> 00:41:22,602
It doesn't matter
what color it is.
380
00:41:22,689 --> 00:41:24,521
Yeah, but I like it.
It's cool.
381
00:41:24,607 --> 00:41:27,896
Look, it's got this extra bar
for extra safety.
382
00:41:27,986 --> 00:41:31,229
And this says
it's got this thing
383
00:41:31,322 --> 00:41:33,655
that you click down in the seat.
I mean, that's the way.
384
00:41:33,741 --> 00:41:35,983
Shit, it's only ten bucks more,
you know?
385
00:41:36,077 --> 00:41:38,945
Yeah, I know.
386
00:41:45,420 --> 00:41:49,630
Damn, look at all this shit.
387
00:41:55,346 --> 00:41:57,463
- You want me to try?
- Would you please just...
388
00:41:57,557 --> 00:41:59,637
Would you give me a minute?
I said that I could do it
389
00:41:59,684 --> 00:42:02,927
in a minute. It's been, like,
30 seconds and you're down my back.
390
00:42:03,021 --> 00:42:06,059
- It's been, like, nine minutes.
- Rube.
391
00:42:10,528 --> 00:42:12,815
I got it.
392
00:42:26,044 --> 00:42:28,286
Can we change it?
393
00:42:28,379 --> 00:42:31,213
- Something softer for the baby?
- Oh.
394
00:42:35,428 --> 00:42:38,421
♪ You never miss your well ♪
395
00:42:38,514 --> 00:42:41,678
♪ Till your well runs dry ♪
396
00:42:41,768 --> 00:42:45,808
♪ Seems like only yesterday ♪
397
00:42:45,897 --> 00:42:49,265
♪ You were here smiling ♪
398
00:42:51,319 --> 00:42:53,311
♪ Now you're gone away ♪
399
00:42:53,404 --> 00:42:57,444
♪ But I know
you're in a better place ♪
400
00:42:57,533 --> 00:42:59,866
♪ No traces of you ♪
401
00:42:59,952 --> 00:43:02,069
♪ What can I do ♪
402
00:43:02,163 --> 00:43:06,498
♪ I'm low and confused ♪
403
00:43:06,584 --> 00:43:09,873
♪ How long ♪
- ♪ Till I see your face ♪
404
00:43:09,962 --> 00:43:11,703
♪ How long ♪
405
00:43:11,798 --> 00:43:15,633
- ♪ Till I see your face ♪
- ♪ How long ♪
406
00:43:15,718 --> 00:43:18,085
♪ Till I see your face ♪
407
00:43:18,179 --> 00:43:20,466
♪ How long? ♪♪
408
00:43:37,573 --> 00:43:39,906
You want some champagne?
409
00:43:39,992 --> 00:43:42,905
- Champagne?
- Mm-hmm.
410
00:43:44,580 --> 00:43:48,164
You got it on the baby!
411
00:43:48,251 --> 00:43:50,868
Oh, damn.
412
00:43:50,962 --> 00:43:53,045
Oh, that's all right.
She'll like it.
413
00:43:53,131 --> 00:43:56,044
If you got good taste
like me, huh?
414
00:43:56,134 --> 00:43:59,548
Will you take her out of this?
I'm gonna run a bath.
415
00:44:02,765 --> 00:44:05,883
Uh, um...
416
00:44:05,977 --> 00:44:08,390
Oh, no, here, um...
417
00:44:08,479 --> 00:44:10,516
Here you go.
418
00:44:10,606 --> 00:44:13,644
Shhh...
419
00:44:23,578 --> 00:44:26,867
- Ready!
- It's not work...
420
00:44:26,956 --> 00:44:29,039
The buttons or something
don't work, Rube.
421
00:44:29,125 --> 00:44:33,244
It's a girl's job, anyway.
Can you come do this?
422
00:44:33,337 --> 00:44:37,331
What are you talking about?
These buttons are easy. Hi.
423
00:44:37,425 --> 00:44:39,838
I did it five times today
changing the diapers.
424
00:44:39,927 --> 00:44:42,169
Better get used
to changing diapers, too.
425
00:44:42,263 --> 00:44:44,596
I'm not doing all the poop.
426
00:44:44,682 --> 00:44:47,345
- No way. It's gotta be...
- What is wrong with you?
427
00:44:47,435 --> 00:44:49,347
- Ow, what?
- Come here.
428
00:44:49,437 --> 00:44:52,930
Ow. Ow.
429
00:44:53,024 --> 00:44:56,734
- Ow! Ow!
- You think that's not gonna burn her?
430
00:44:56,819 --> 00:44:59,277
She's a baby, you dummy.
You'll burn her damn skin off.
431
00:44:59,363 --> 00:45:03,607
Let go! Ow. I didn't know.
432
00:45:03,701 --> 00:45:06,318
Exactly. You don't know.
You don't know anything
433
00:45:06,412 --> 00:45:08,369
about any of this stuff.
434
00:45:08,456 --> 00:45:10,869
I do so.
435
00:45:14,420 --> 00:45:16,753
Hey.
436
00:45:51,082 --> 00:45:54,075
She likes the water.
Look at her.
437
00:45:54,168 --> 00:45:56,285
She likes it.
438
00:45:56,379 --> 00:45:58,621
Oh! She's smiling.
439
00:45:58,714 --> 00:46:01,832
Gen, she's smiling at you.
440
00:46:01,926 --> 00:46:04,885
Oh! There, she did it again.
441
00:46:04,971 --> 00:46:09,306
Oh, she likes you, Buddy.
She just smiled at you.
442
00:46:11,310 --> 00:46:14,894
- She's pretty, huh?
- Yeah.
443
00:46:14,981 --> 00:46:18,895
Irene.
444
00:46:18,985 --> 00:46:21,568
That's her name?
445
00:46:21,654 --> 00:46:25,989
- Do you like it?
- It's perfect.
446
00:46:26,075 --> 00:46:29,785
Irene.
447
00:46:29,870 --> 00:46:32,237
Hi.
448
00:46:49,807 --> 00:46:53,266
It's a Baby Ruth.
449
00:46:53,352 --> 00:46:55,685
Here.
450
00:46:55,771 --> 00:46:57,854
Look, I got you these.
451
00:47:00,151 --> 00:47:02,234
Five dollar kind.
You never get
452
00:47:02,320 --> 00:47:05,108
- the five dollar kind.
- Yeah, well...
453
00:47:11,412 --> 00:47:13,699
I'm saving them for her.
454
00:47:13,789 --> 00:47:16,702
For when she grows up.
455
00:47:22,673 --> 00:47:26,713
I think they expire.
456
00:47:43,736 --> 00:47:45,648
You gotta shake her
a little bit.
457
00:47:45,738 --> 00:47:48,321
What do you mean?
458
00:47:51,744 --> 00:47:54,452
That's how they do it
after they eat.
459
00:47:54,538 --> 00:47:57,121
I mean,
that's what they used to...
460
00:47:57,208 --> 00:48:00,622
You know, when a baby's little,
after it eats.
461
00:48:00,711 --> 00:48:02,748
You remember that?
462
00:48:02,838 --> 00:48:06,582
Like, not for me, but...
463
00:48:06,675 --> 00:48:08,587
Yeah, I remember.
464
00:48:10,805 --> 00:48:14,298
Show me.
465
00:48:14,392 --> 00:48:16,805
- I don't know.
- Come on.
466
00:48:16,894 --> 00:48:21,264
Hey, oh. Hey.
467
00:48:21,357 --> 00:48:24,725
♪ Sometimes I live
in the country ♪
468
00:48:24,819 --> 00:48:28,688
♪ And sometimes I live
in the town ♪
469
00:48:28,781 --> 00:48:31,694
♪ Sometimes I have
a good notion ♪
470
00:48:31,784 --> 00:48:35,323
♪ To jump in the river
and drown ♪
471
00:48:35,413 --> 00:48:39,202
- Gensan!
- ♪ Irene, good night... ♪
472
00:48:39,291 --> 00:48:42,329
♪ Irene, good night ♪
473
00:48:42,420 --> 00:48:46,334
♪ Good night, Irene,
good night, Irene ♪
474
00:48:46,424 --> 00:48:49,838
♪ I kiss you in my dreams ♪
475
00:48:49,927 --> 00:48:53,420
♪ I love Irene ♪
476
00:48:53,514 --> 00:48:55,676
♪ God knows I do ♪
477
00:48:55,766 --> 00:49:00,386
♪ I love her
till the seas run dry ♪
478
00:49:02,231 --> 00:49:05,144
♪ And if Irene turned
her back on me ♪
479
00:49:05,234 --> 00:49:09,399
♪ I'm gonna take morphine
and die ♪
480
00:49:11,866 --> 00:49:16,031
♪ Irene, good night ♪
481
00:49:18,122 --> 00:49:21,991
♪ Irene, good night ♪
482
00:49:24,503 --> 00:49:28,747
♪ Good night, Irene,
good night, Irene ♪
483
00:49:28,841 --> 00:49:33,632
♪ I'll kiss you in my dreams ♪
484
00:49:41,937 --> 00:49:46,056
- I did all right.
- Yeah.
485
00:50:29,527 --> 00:50:32,941
- Is it gray?
- Yeah.
486
00:50:33,030 --> 00:50:35,238
- Big?
- Yeah.
487
00:50:35,324 --> 00:50:38,032
Is it the sky?
488
00:50:38,118 --> 00:50:40,201
- Maybe.
- You already did that one.
489
00:50:40,287 --> 00:50:43,621
Well, there's pretty slim
pickings out here.
490
00:50:43,707 --> 00:50:45,949
All right, my turn.
I spy with my little eye
491
00:50:46,043 --> 00:50:49,127
something... red.
492
00:50:49,213 --> 00:50:51,455
- That barn over there?
- No fair. Let me try again.
493
00:50:51,549 --> 00:50:55,714
I spy with my little eye,
something...
494
00:50:55,803 --> 00:50:58,671
I spy with my little eye,
495
00:50:58,764 --> 00:51:00,926
something green.
496
00:51:01,016 --> 00:51:03,224
Something green.
You gotta guess.
497
00:51:03,310 --> 00:51:06,144
- I spy something green, Gen.
- Something green.
498
00:51:06,230 --> 00:51:09,940
Shit, hold on, Ruby.
499
00:51:10,025 --> 00:51:12,642
You're not even trying.
Fine, we'll play another game.
500
00:51:12,736 --> 00:51:14,923
- Here, lean forward a little bit.
- Just hold on, Ruby.
501
00:51:14,947 --> 00:51:17,155
Lean forward!
You remember this one.
502
00:51:17,241 --> 00:51:19,324
Criss cross,
apple sauce.
503
00:51:19,410 --> 00:51:21,652
Spiders crawling up your back.
504
00:51:21,745 --> 00:51:25,159
- Ruby.
- What?
505
00:51:25,249 --> 00:51:27,992
- Nothing.
- Knife in the back,
506
00:51:28,085 --> 00:51:31,544
blood drips down.
Now you got goose bumps all...
507
00:51:31,630 --> 00:51:34,498
All around.
508
00:51:34,592 --> 00:51:36,925
- Now do me.
- Ruby, I'm driving.
509
00:51:37,011 --> 00:51:40,300
- Hello.
- OK, OK. Oh! Look.
510
00:51:40,389 --> 00:51:43,678
Look. Don't you think
the baby would love that?
511
00:51:43,767 --> 00:51:46,475
I think
you would love that.
512
00:51:46,562 --> 00:51:48,519
I would.
513
00:51:48,606 --> 00:51:51,349
Oh, I got another one.
You remember this one.
514
00:51:51,442 --> 00:51:54,776
♪ Miss Suzie had a steamboat ♪
515
00:51:54,862 --> 00:51:56,899
♪ The steamboat had a bell ♪
516
00:51:56,989 --> 00:51:58,946
♪ Miss Suzie went to heaven ♪
517
00:51:59,033 --> 00:52:01,446
♪ The steamboat went to
Hello, operator ♪
518
00:52:01,535 --> 00:52:04,824
♪ Give me number nine
and if you disconnect me ♪♪
519
00:53:34,461 --> 00:53:36,623
You writing a love letter
to your boyfriend?
520
00:53:36,714 --> 00:53:39,832
- That Nick "Lagay"?
- It's Nick Lachey,
521
00:53:39,925 --> 00:53:43,168
Mr. Know-It-All.
And, no, I'm not.
522
00:53:43,262 --> 00:53:45,254
You know that they don't even
read that shit.
523
00:53:45,347 --> 00:53:47,259
They got people
to do it for them.
524
00:53:47,349 --> 00:53:50,057
No, they don't.
I'm not writing to him, anyway.
525
00:53:50,144 --> 00:53:52,761
- Whatever.
- Whatever.
526
00:53:52,855 --> 00:53:55,347
Whatever.
527
00:54:15,377 --> 00:54:19,291
Shit.
528
00:54:34,229 --> 00:54:36,186
I used a calling card.
529
00:54:36,273 --> 00:54:38,640
- Where's there pay phones?
- There's one here, man,
530
00:54:38,734 --> 00:54:40,851
who cares? I don't want them
tracking my phone.
531
00:54:40,944 --> 00:54:43,357
- What did they say?
- They think you're in Arizona
532
00:54:43,447 --> 00:54:45,439
heading back to California.
533
00:54:45,532 --> 00:54:47,524
Some waitress's seen
a picture of the baby
534
00:54:47,618 --> 00:54:49,575
- on "America's Most"...
- Shit.
535
00:54:49,661 --> 00:54:51,639
I'm supposed to tell you
that you guys aren't gonna be
536
00:54:51,663 --> 00:54:53,933
in any trouble if you just
give her back. You gotta, like,
537
00:54:53,957 --> 00:54:56,040
take her to a police station
or something.
538
00:54:56,126 --> 00:54:58,709
No way. This one time,
Ruby got picked up
539
00:54:58,796 --> 00:55:00,913
- for shoplifting.
- Ruby shoplifted?
540
00:55:01,006 --> 00:55:02,998
She didn't do it, man.
I don't know.
541
00:55:03,091 --> 00:55:05,253
She was playing with some kid
at the mall in Glendale.
542
00:55:05,344 --> 00:55:08,712
I don't know, man,
she gave the kid a Teddy bear
543
00:55:08,806 --> 00:55:11,014
and the mom was all weirded out
by her,
544
00:55:11,099 --> 00:55:13,432
so the people at the store
545
00:55:13,519 --> 00:55:17,103
- said she stole a Teddy bear.
- Where were you?
546
00:55:17,189 --> 00:55:19,226
I turned around
for two seconds, man.
547
00:55:19,316 --> 00:55:21,774
Some mall pigs took her back
to a security office.
548
00:55:21,860 --> 00:55:24,068
Took me 20 minutes to find her.
549
00:55:24,154 --> 00:55:26,771
By the time I finally found her,
she's, like,
550
00:55:26,865 --> 00:55:29,824
layin' on the ground.
551
00:55:29,910 --> 00:55:32,573
She peed all over herself.
552
00:55:32,663 --> 00:55:34,780
- Where you at?
- I don't know.
553
00:55:34,873 --> 00:55:37,581
Somewhere, I don't know.
554
00:55:39,837 --> 00:55:43,751
- Where you going, man?
- Alaska.
555
00:55:43,841 --> 00:55:45,958
How the hell
are you getting to Alaska?
556
00:55:46,051 --> 00:55:48,634
We could drive there.
They got, like,
557
00:55:48,720 --> 00:55:51,087
fishing boats and stuff.
558
00:55:51,181 --> 00:55:53,673
Hey, man, look,
I just wanted to...
559
00:55:53,767 --> 00:55:56,009
I gotta go.
560
00:56:04,194 --> 00:56:06,402
- What were you doing?
- Taking a leak.
561
00:56:06,488 --> 00:56:08,605
Bathrooms were
on the other side.
562
00:56:08,699 --> 00:56:11,362
Bathrooms were
on the other side!
563
00:56:11,451 --> 00:56:13,659
- Quiet!
- I'm not going back there, Bud.
564
00:56:13,745 --> 00:56:16,032
Please don't make me.
565
00:56:17,875 --> 00:56:20,117
Ruby, you don't gotta go
back there, I promise.
566
00:56:20,210 --> 00:56:23,169
- I have to go there real quick.
- I'm not going.
567
00:56:23,255 --> 00:56:25,292
- I told you...
- And she's not going.
568
00:56:25,382 --> 00:56:27,965
She can't go there or even
close to there. Uh-uh.
569
00:56:28,051 --> 00:56:30,964
I'm not taking you anywhere
near there, Ruby, I promise.
570
00:56:31,054 --> 00:56:34,673
- I'll do it by myself.
- I don't want you to.
571
00:56:34,766 --> 00:56:36,803
Just once, that's it.
572
00:56:36,894 --> 00:56:40,137
Then it's just gonna be
the three of us,
573
00:56:40,230 --> 00:56:42,973
all new, someplace they're never
gonna think to look for us.
574
00:56:43,066 --> 00:56:45,183
I got a plan.
575
00:56:45,277 --> 00:56:48,441
- You got a plan?
- I got a plan.
576
00:56:55,203 --> 00:56:59,322
Our wallets, everything.
Credit cards, IDs, everything.
577
00:56:59,416 --> 00:57:01,282
- How much for a night?
- Single or double?
578
00:57:01,376 --> 00:57:03,413
- Single.
- We don't have any
579
00:57:03,503 --> 00:57:06,041
- available right now.
- OK, double.
580
00:57:06,131 --> 00:57:08,498
$49.95 plus tax.
581
00:57:12,971 --> 00:57:15,759
We'll stay for the night.
We'll be out early.
582
00:57:15,849 --> 00:57:19,968
Can't authorize a room without
a credit card or ID, sir.
583
00:57:24,399 --> 00:57:27,358
I can ask my manager,
if you want.
584
00:57:27,444 --> 00:57:31,688
She's pretty strict.
585
00:57:42,417 --> 00:57:44,955
Who is it?
586
00:57:45,045 --> 00:57:47,162
They kept calling
when you were in the motel.
587
00:57:47,255 --> 00:57:51,090
Do you know who it is?
588
00:57:51,176 --> 00:57:52,792
Shit!
589
00:57:52,886 --> 00:57:55,048
Don't yell.
You're making her more upset
590
00:57:55,138 --> 00:57:57,221
- and she's got a bellyache.
- You don't know that.
591
00:57:57,307 --> 00:58:00,846
- She keeps rubbing her belly.
- Well, maybe she's just not getting what she needs.
592
00:58:00,936 --> 00:58:02,816
Yes, she is. This formula
has all the vitamins
593
00:58:02,854 --> 00:58:05,892
- and everything that she's supposed to get.
- Bullshit.
594
00:58:05,983 --> 00:58:10,148
Baby's supposed to get what it needs from its mother.
595
00:58:14,241 --> 00:58:17,075
Shit!
596
00:58:38,765 --> 00:58:41,098
Fuck.
597
00:59:06,710 --> 00:59:09,202
Two hundred bucks?
598
00:59:09,296 --> 00:59:13,506
- Piece of shit.
- They got HBO.
599
00:59:16,261 --> 00:59:18,594
No, they don't.
600
00:59:22,017 --> 00:59:24,805
I'm sorry, Bud.
601
00:59:26,730 --> 00:59:30,349
What are you sorry about?
602
00:59:30,442 --> 00:59:34,356
All this.
603
00:59:36,615 --> 00:59:39,449
You two gonna be all right
for a second?
604
00:59:39,534 --> 00:59:42,072
Mm-hmm. We're fine.
605
01:00:28,959 --> 01:00:32,373
You're going back,
you're going back, you're going.
606
01:00:54,985 --> 01:00:58,899
What the fuck are you doing?
607
01:00:58,989 --> 01:01:01,606
Nothing.
608
01:01:01,700 --> 01:01:04,113
- What is wrong with you?
- Nothing.
609
01:01:04,202 --> 01:01:06,865
What the fuck, Ruby? What...?
610
01:01:06,955 --> 01:01:09,368
I thought maybe I could get it
to work. She's mine now,
611
01:01:09,457 --> 01:01:11,644
- so I thought it might work.
- It doesn't work like that.
612
01:01:11,668 --> 01:01:14,752
- You don't know.
- I do know it. You gotta be pregnant for that to work.
613
01:01:14,838 --> 01:01:18,172
- You gotta have a baby.
- You don't know. - I do know!
614
01:01:18,258 --> 01:01:20,420
- Well, you won't let me.
- Dummy.
615
01:01:20,510 --> 01:01:23,844
- Don't call me that.
- Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb.
616
01:01:23,930 --> 01:01:27,219
Dummy!
617
01:01:53,084 --> 01:01:56,293
I love you.
618
01:01:56,379 --> 01:02:00,123
And I love her.
619
01:02:00,217 --> 01:02:02,550
I know.
620
01:02:02,636 --> 01:02:07,051
I want her healthy
and happy.
621
01:02:07,140 --> 01:02:10,724
She smiles at me.
622
01:02:10,810 --> 01:02:13,678
She knows me.
623
01:02:21,279 --> 01:02:23,362
We're gonna be
all right.
624
01:02:23,448 --> 01:02:26,566
I didn't used
to think that.
625
01:02:26,660 --> 01:02:29,152
I always thought
we were just fucked,
626
01:02:29,246 --> 01:02:32,705
- all the time.
- But you don't anymore?
627
01:02:32,791 --> 01:02:36,034
Mm-mm.
628
01:02:36,127 --> 01:02:38,335
What are we gonna do?
629
01:02:38,421 --> 01:02:41,539
I just gotta do one thing
in the morning,
630
01:02:41,633 --> 01:02:43,920
and then we're gonna go,
the three of us.
631
01:02:44,010 --> 01:02:47,424
- We just gotta be smart, all right?
- OK.
632
01:02:49,641 --> 01:02:52,133
You know,
the cops catch us,
633
01:02:52,227 --> 01:02:57,439
they'd take her away and
they'd split us up, forever.
634
01:03:00,110 --> 01:03:02,773
But they can't do that,
can they?
635
01:03:02,862 --> 01:03:06,230
I won't let them.
636
01:06:46,753 --> 01:06:48,915
What the shit?
637
01:06:49,005 --> 01:06:53,090
- You can't be here.
- The fuck I can't. Where is he?
638
01:06:53,176 --> 01:06:55,759
You tell him
to get his ass out here.
639
01:06:55,845 --> 01:06:58,383
You dumb fuck.
You don't even know.
640
01:06:58,473 --> 01:07:03,810
I got more right
to this house than anyone.
641
01:07:10,693 --> 01:07:14,437
Here we go.
642
01:07:14,531 --> 01:07:17,945
You're a beautiful,
beautiful little girl,
643
01:07:18,034 --> 01:07:20,117
yes, you are.
644
01:07:20,203 --> 01:07:22,365
You are, you're so beautiful.
645
01:07:22,455 --> 01:07:24,447
OK, here we go.
646
01:07:24,541 --> 01:07:27,784
We're gonna wrap you up,
beautiful little lady.
647
01:07:27,877 --> 01:07:30,460
Huh? Ready?
648
01:08:15,425 --> 01:08:17,883
They sent him
up to Lansing
649
01:08:17,969 --> 01:08:20,382
five, five and a half
years ago.
650
01:08:20,471 --> 01:08:22,963
- Same shit?
- Yeah.
651
01:08:23,057 --> 01:08:25,515
They got him on aggravated.
652
01:08:25,602 --> 01:08:28,185
Couldn't get him on enticement,
'cause she was 15.
653
01:08:28,271 --> 01:08:30,103
If she was 14...
654
01:08:30,189 --> 01:08:32,522
they'd have thrown away
the key, but...
655
01:08:32,609 --> 01:08:36,068
- Should've anyway.
- So that's where he is.
656
01:08:40,366 --> 01:08:43,825
He was in, like, 18 months,
then he died.
657
01:08:43,911 --> 01:08:46,153
Emphysema or some shit.
658
01:08:48,166 --> 01:08:52,251
Good riddance.
659
01:08:52,337 --> 01:08:55,751
Look, we can play catch-up here
all day long, but...
660
01:08:55,840 --> 01:08:59,299
I'm telling you, we gotta figure out
what the fuck you and Ruby are gonna do.
661
01:08:59,385 --> 01:09:02,719
I got a plan.
I want what's owed to us.
662
01:09:02,805 --> 01:09:04,888
I can sell it
and get us out of Dodge.
663
01:09:04,974 --> 01:09:07,057
- They'll never see us again.
- How's that?
664
01:09:07,143 --> 01:09:09,305
Them old Winchesters
and that old Sharp he had
665
01:09:09,395 --> 01:09:11,887
- were worth about 20 grand.
- Nah, he sold them.
666
01:09:11,981 --> 01:09:14,473
Well,
667
01:09:14,567 --> 01:09:16,559
there's about ten grand
in old bonds
668
01:09:16,653 --> 01:09:18,736
he stole when he worked
for Northeastern,
669
01:09:18,821 --> 01:09:21,063
and they're down in the basement
in that crawl space.
670
01:09:21,157 --> 01:09:23,945
No. He traded them.
671
01:09:24,035 --> 01:09:28,575
He had all kinds
of legal fees and bullshit.
672
01:09:28,665 --> 01:09:31,908
And I hurt my back,
retired from driving a truck,
673
01:09:32,001 --> 01:09:36,041
- and he got picked up same year.
- How much is the house?
674
01:09:36,130 --> 01:09:38,747
It's a piece of shit.
It's falling down.
675
01:09:38,841 --> 01:09:41,675
60 grand?
676
01:09:41,761 --> 01:09:44,754
I mean, you can have it.
677
01:09:44,847 --> 01:09:46,884
We'll sell it,
but that takes time, man.
678
01:09:46,974 --> 01:09:50,433
You haven't got time.
You can't keep that baby, man.
679
01:09:50,520 --> 01:09:53,308
If you do that,
it's kidnapping
680
01:09:53,398 --> 01:09:57,142
- and I think that's federal.
- We can take care of it.
681
01:09:57,235 --> 01:09:59,522
"It"?
682
01:09:59,612 --> 01:10:03,606
You fucking kidding me?
You can't take care of a baby.
683
01:10:03,700 --> 01:10:06,033
Her name is Irene.
684
01:10:06,119 --> 01:10:09,954
No, her name's Olga
or some shit.
685
01:10:10,039 --> 01:10:12,622
I saw it on the news.
686
01:10:12,709 --> 01:10:14,951
They got security cam pictures
of you and Ruby
687
01:10:15,044 --> 01:10:18,958
in some fucking store looking
like fucking crack heads.
688
01:10:19,048 --> 01:10:21,540
With your dad's record,
689
01:10:21,634 --> 01:10:24,672
them people are...
690
01:10:24,762 --> 01:10:27,630
- nervous.
- They think
691
01:10:27,724 --> 01:10:30,888
- me and...
- No, they just...
692
01:10:30,977 --> 01:10:34,186
- It's fucked up!
- Shhh.
693
01:10:34,272 --> 01:10:36,855
Cool it.
694
01:10:40,236 --> 01:10:43,479
Now you listen to me.
695
01:10:43,573 --> 01:10:47,237
You bring that baby back,
you give it to the cops.
696
01:10:47,326 --> 01:10:49,409
They see that it's fine
and you'll be fine.
697
01:10:49,495 --> 01:10:53,364
I can't let them lock her up,
Uncle Doug.
698
01:10:53,458 --> 01:10:55,791
Ruby's not...
699
01:10:55,877 --> 01:10:57,994
She wouldn't...
700
01:10:58,087 --> 01:11:01,956
- She's not like other people.
- I know, Gen.
701
01:11:02,049 --> 01:11:04,166
But there's no way
you're gonna get out of this
702
01:11:04,260 --> 01:11:06,673
without doing some time.
703
01:11:25,114 --> 01:11:29,028
Be quiet.
704
01:11:48,805 --> 01:11:52,298
Sh. Sh, come on. Sh, baby.
705
01:11:52,391 --> 01:11:56,351
The longer you let this go,
the worse it's gonna be.
706
01:11:58,481 --> 01:12:00,814
Shit, Uncle Doug.
707
01:12:00,900 --> 01:12:02,892
I'm sorry, Gen.
708
01:12:02,985 --> 01:12:06,149
There's nothing right that's
ever been done for you two.
709
01:12:06,239 --> 01:12:09,027
Nobody knew
what was going on up in there.
710
01:12:09,116 --> 01:12:12,325
I mean, my sister would tell me,
"He's a sick son of a bitch,"
711
01:12:12,411 --> 01:12:14,494
but she was your mom, man,
and then she just...
712
01:12:14,580 --> 01:12:16,742
- left you two with him.
- She didn't leave us.
713
01:12:16,833 --> 01:12:18,916
He killed her,
and then he dumped her
714
01:12:19,001 --> 01:12:22,369
- out by the old house in DeSoto.
- We don't know that.
715
01:12:24,465 --> 01:12:26,627
Doesn't matter anyway.
716
01:12:26,717 --> 01:12:29,175
You listen to me, man.
717
01:12:31,264 --> 01:12:34,848
You let me help you.
You go in,
718
01:12:34,934 --> 01:12:37,096
you do a little pinch.
When you get out,
719
01:12:37,186 --> 01:12:39,348
I'll try to help you get
a commercial license.
720
01:12:39,438 --> 01:12:42,181
- I still know some guys.
- But what about Ruby?
721
01:12:42,275 --> 01:12:46,315
We'll take care of her.
722
01:12:46,404 --> 01:12:49,693
I promise you that.
723
01:12:49,782 --> 01:12:52,946
But it might be good
for you guys to be apart.
724
01:12:53,035 --> 01:12:55,698
I mean, you haven't been apart
since you were babies.
725
01:12:55,788 --> 01:12:57,950
It ain't right, Gen.
726
01:12:58,040 --> 01:13:00,282
You know that.
727
01:13:00,376 --> 01:13:02,242
It's not natural.
728
01:13:02,336 --> 01:13:06,580
Those cops figure out
the way you guys been living,
729
01:13:06,674 --> 01:13:10,839
there's no court
gonna have mercy on your soul.
730
01:13:12,889 --> 01:13:16,428
I ain't got one,
Uncle Doug.
731
01:13:18,895 --> 01:13:21,888
He beat it out of me
by the time I was 11,
732
01:13:21,981 --> 01:13:24,268
Ruby's about eight.
733
01:13:27,904 --> 01:13:30,612
Stole us about five
or six baby turkeys.
734
01:13:30,698 --> 01:13:32,781
I was in charge
of keeping them in this pen.
735
01:13:32,867 --> 01:13:37,202
Made it out of wire behind
that old house in DeSoto.
736
01:13:37,288 --> 01:13:40,452
Those were me
and Ruby's turkeys.
737
01:13:42,585 --> 01:13:45,874
One morning, he was...
738
01:13:48,549 --> 01:13:50,882
...doing it
on top of Ruby.
739
01:13:54,722 --> 01:13:57,886
And then, he made me
do it to her too.
740
01:13:59,936 --> 01:14:02,849
Then I go down and check
on them turkeys and...
741
01:14:02,939 --> 01:14:04,976
some raccoons had got
their little hands
742
01:14:05,066 --> 01:14:08,355
through the wires and had been
pulling on them all night.
743
01:14:08,444 --> 01:14:10,606
They was half alive,
744
01:14:10,696 --> 01:14:13,734
just laying there,
like half a wing or no legs,
745
01:14:13,824 --> 01:14:16,316
just... bleeding.
746
01:14:24,418 --> 01:14:26,910
He come down, whooped my ass.
747
01:14:28,965 --> 01:14:32,333
Then he give me an old shovel,
748
01:14:32,426 --> 01:14:35,134
and he told me put them out.
749
01:14:37,473 --> 01:14:39,886
And...
750
01:14:39,976 --> 01:14:42,810
I said I didn't want to do it,
751
01:14:42,895 --> 01:14:45,308
but he said he was gonna put
Ruby back in the dryer
752
01:14:45,398 --> 01:14:47,606
if I didn't, so I did it.
753
01:14:47,692 --> 01:14:51,402
And some of those little turkeys
just wouldn't go, Uncle Doug.
754
01:14:51,487 --> 01:14:54,230
I had to whack them
755
01:14:54,323 --> 01:14:56,531
like five or six times.
756
01:14:59,954 --> 01:15:02,367
I'm sorry, Gen.
757
01:15:04,875 --> 01:15:07,663
But you gotta trust me.
758
01:15:07,753 --> 01:15:11,963
It's the only way
you're gonna get through this.
759
01:15:19,515 --> 01:15:21,757
I'll do it,
760
01:15:21,851 --> 01:15:24,059
but you gotta let me
handle Ruby.
761
01:15:24,145 --> 01:15:26,262
I got her hiding.
762
01:15:26,355 --> 01:15:29,268
I'll go get Ruby and the baby,
and I'll bring them
763
01:15:29,358 --> 01:15:31,975
to the house,
and then you tell the cops
764
01:15:32,069 --> 01:15:33,935
we'll meet them there.
765
01:15:34,030 --> 01:15:37,239
They gotta be real gentle
with Ruby, OK?
766
01:15:37,324 --> 01:15:39,657
And you gotta tell them
that I did it.
767
01:15:39,744 --> 01:15:42,737
Ruby didn't have nothing to do
with taking that baby.
768
01:15:45,791 --> 01:15:49,159
Shit.
769
01:15:49,253 --> 01:15:52,041
There's cops out front.
770
01:15:52,131 --> 01:15:55,624
Go out the back.
Black Chevy pickup.
771
01:15:55,718 --> 01:15:59,086
Keys are on the floor.
772
01:16:10,608 --> 01:16:13,646
Please don't cry.
773
01:16:13,736 --> 01:16:16,979
Come on. It's OK, I'm...
774
01:16:17,073 --> 01:16:20,612
Shhh.
775
01:16:38,761 --> 01:16:41,629
Shhh. Shhh.
776
01:16:48,270 --> 01:16:50,637
Shhh.
777
01:16:57,613 --> 01:16:59,821
Shh. Shh!
778
01:17:05,871 --> 01:17:08,079
Shhhh. Quiet!
779
01:17:10,292 --> 01:17:13,126
Shit. Come on, Irene, please.
780
01:17:13,212 --> 01:17:15,670
Be quiet! Be quiet.
781
01:19:15,793 --> 01:19:18,957
Ruby?
782
01:19:23,550 --> 01:19:27,419
I just got her to sleep.
783
01:20:30,701 --> 01:20:34,115
We can't get pulled over
784
01:20:34,204 --> 01:20:38,164
- without a car seat, Buddy.
- OK.
785
01:20:38,250 --> 01:20:40,242
Penny said...
786
01:20:40,336 --> 01:20:43,829
said they'll lock us up
in a second.
787
01:20:43,922 --> 01:20:46,289
I'll get one.
788
01:20:50,220 --> 01:20:52,803
Is this part of the plan?
789
01:20:52,890 --> 01:20:55,758
Gen?
790
01:20:55,851 --> 01:20:58,639
Is this a plan?
791
01:20:58,729 --> 01:21:00,846
Yeah.
792
01:21:00,939 --> 01:21:04,523
OK.
793
01:21:06,528 --> 01:21:08,520
Rube?
794
01:21:08,614 --> 01:21:11,357
Yeah, Buddy?
795
01:21:11,450 --> 01:21:14,193
Are you OK?
796
01:22:01,917 --> 01:22:05,831
It's gonna be all right.
797
01:22:05,921 --> 01:22:08,834
Promise?
798
01:22:08,924 --> 01:22:11,667
I promise, Ruby.
799
01:22:11,760 --> 01:22:13,922
OK.
800
01:22:14,012 --> 01:22:18,177
I told you it's gonna be good.
It's good. OK?
801
01:24:17,886 --> 01:24:21,721
You should slow down, Ruby.
802
01:24:21,807 --> 01:24:24,845
- I love her.
- I know you do.
803
01:24:24,935 --> 01:24:28,645
And I love you.
I'm sorry, Gensan.
804
01:24:28,730 --> 01:24:31,393
I'm sorry.
805
01:26:20,092 --> 01:26:21,924
Dear Buddy,
806
01:26:22,010 --> 01:26:24,127
you are my knight
in shining armor, Gensan.
807
01:26:24,221 --> 01:26:26,338
You're my superman.
808
01:26:26,431 --> 01:26:28,764
I love you so much
that I think...
809
01:26:28,850 --> 01:26:31,388
Sometimes I think
that it's too much for me,
810
01:26:31,478 --> 01:26:33,686
like I wasn't supposed
to be born.
811
01:26:33,772 --> 01:26:36,059
But now I know that I was.
812
01:26:36,149 --> 01:26:38,857
I was supposed to be born
813
01:26:38,944 --> 01:26:41,106
so that I could have you
814
01:26:41,196 --> 01:26:44,314
and we could have each other and
help each other make it through.
815
01:26:44,408 --> 01:26:46,866
And now we have Irene, too.
816
01:26:48,870 --> 01:26:52,409
I'm sorry. I'm sorry
I made it hard for us.
817
01:26:52,499 --> 01:26:55,333
I know we're gonna get
a nice house
818
01:26:55,419 --> 01:26:58,628
that's like our house in DeSoto
but nobody else,
819
01:26:58,714 --> 01:27:01,377
with the trees and the pond
820
01:27:01,466 --> 01:27:04,925
and all the dogs
and all the baby animals.
821
01:27:05,011 --> 01:27:08,254
I love you, Buddy.
822
01:27:46,052 --> 01:27:48,840
♪♪ Irene ♪
823
01:27:48,930 --> 01:27:51,923
♪ Good night ♪
824
01:27:54,102 --> 01:27:56,185
♪ Irene ♪
825
01:27:56,271 --> 01:27:58,513
♪ Good night ♪
826
01:27:58,607 --> 01:28:03,523
♪ Good night, Irene ♪
827
01:28:03,612 --> 01:28:06,571
♪ Good night,
Irene ♪
828
01:28:06,656 --> 01:28:09,194
♪ I'll kiss you ♪
829
01:28:09,284 --> 01:28:12,948
♪ In my dreams ♪
830
01:28:14,831 --> 01:28:18,950
♪ I asked your mother for you ♪
831
01:28:20,796 --> 01:28:25,757
♪ She told me
you was too young ♪
832
01:28:27,636 --> 01:28:29,548
♪ I wish to the Lord ♪
833
01:28:29,638 --> 01:28:32,972
♪ I'd never seen your face ♪
834
01:28:33,058 --> 01:28:38,178
♪ I'm sorry you was ever born ♪
835
01:28:40,065 --> 01:28:43,604
♪ Irene, good night ♪
836
01:28:43,693 --> 01:28:48,779
♪ Irene,
good night ♪
837
01:28:50,659 --> 01:28:52,992
♪ Good night, Irene ♪
838
01:28:53,078 --> 01:28:55,570
♪ Good night,
Irene ♪
839
01:28:55,664 --> 01:28:59,783
♪ I'll kiss you in my dreams ♪
840
01:29:01,628 --> 01:29:04,996
♪ Sometimes I live
in the country ♪
841
01:29:06,842 --> 01:29:10,085
♪ Sometimes I live in town ♪
842
01:29:10,178 --> 01:29:15,094
♪ Sometimes I take
a great notion ♪
843
01:29:15,183 --> 01:29:20,395
♪ To jump in the river
and drown ♪
844
01:29:22,357 --> 01:29:26,192
♪ Irene, good night ♪
845
01:29:26,278 --> 01:29:31,194
♪ Irene,
good night ♪
846
01:29:31,283 --> 01:29:34,617
♪ Good night, Irene ♪
847
01:29:34,703 --> 01:29:37,616
♪ Good night,
Irene ♪
848
01:29:37,706 --> 01:29:41,666
♪ I'll kiss you in my dreams ♪
849
01:29:41,751 --> 01:29:44,619
♪ Stop rambling ♪
850
01:29:44,713 --> 01:29:46,796
♪ Stop your gambling ♪
851
01:29:46,882 --> 01:29:51,673
♪ Stop staying out late
at night ♪
852
01:29:51,761 --> 01:29:54,003
♪ Go on home ♪
853
01:29:54,097 --> 01:29:56,805
♪ To your wife
and your family ♪
854
01:29:56,892 --> 01:30:02,058
♪ Sit down
by the fireside bright ♪
855
01:30:03,940 --> 01:30:07,650
♪ Irene, good night ♪
856
01:30:07,736 --> 01:30:12,231
♪ Irene,
good night ♪
857
01:30:12,324 --> 01:30:15,863
♪ Good night, Irene ♪
858
01:30:15,952 --> 01:30:18,660
♪ Good night,
Irene ♪
859
01:30:18,747 --> 01:30:22,866
♪ I'll kiss you in my dreams ♪
860
01:30:34,429 --> 01:30:36,512
♪ I love Irene ♪
861
01:30:36,598 --> 01:30:38,840
♪ God knows I do ♪
862
01:30:38,934 --> 01:30:43,099
♪ I love her
till the seas run dry ♪
863
01:30:44,940 --> 01:30:48,854
♪ But if Irene turns
her back on me ♪
864
01:30:48,944 --> 01:30:53,484
♪ I'll take morphine and die ♪
865
01:30:55,367 --> 01:30:58,906
♪ Irene, good night ♪
866
01:31:00,789 --> 01:31:03,702
♪ Irene, good night ♪
867
01:31:03,792 --> 01:31:07,126
♪ Good night, Irene ♪
868
01:31:07,212 --> 01:31:10,296
♪ Good night,
Irene ♪
869
01:31:10,382 --> 01:31:15,502
♪ I'll kiss you in my dreams ♪♪
59808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.