Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,860 --> 00:00:06,260
(All characters, locations,
organizations, and incidents...)
2
00:00:06,260 --> 00:00:07,660
(in this drama are fictional.)
3
00:00:07,730 --> 00:00:09,770
(This production followed all
guidelines for young actors.)
4
00:00:16,210 --> 00:00:17,440
To be absolutely sure,
5
00:00:18,440 --> 00:00:19,610
this is the only way.
6
00:00:35,060 --> 00:00:36,530
How can she call herself
a human being?
7
00:00:36,530 --> 00:00:37,560
(3 days ago)
8
00:00:37,560 --> 00:00:38,760
And she calls herself a mother?
9
00:00:39,530 --> 00:00:41,670
Where is that woman?
Take me to her, right now!
10
00:00:44,700 --> 00:00:45,700
No.
11
00:00:48,110 --> 00:00:50,310
Meeting Young Chae's mother
won't change anything, Dad.
12
00:00:51,940 --> 00:00:52,940
I'm the problem.
13
00:00:54,580 --> 00:00:56,110
I want to keep living
as Joo Young Chae.
14
00:00:56,450 --> 00:00:59,880
Were you that ashamed of me
as your father?
15
00:00:59,980 --> 00:01:01,220
I wasn't ashamed.
16
00:01:02,690 --> 00:01:03,690
I'm still not.
17
00:01:05,460 --> 00:01:07,260
- But...
- But what?
18
00:01:09,260 --> 00:01:10,930
I can't spread my wings and fly!
19
00:01:11,900 --> 00:01:13,330
Not as long as I'm your daughter.
20
00:01:16,600 --> 00:01:18,170
And what is "flying" to you?
21
00:01:18,640 --> 00:01:20,600
Using a fake name
and a fake family...
22
00:01:21,040 --> 00:01:22,740
to marry into a conglomerate family?
23
00:01:24,310 --> 00:01:27,940
- That's right.
- It's a dream you'll wake up from.
24
00:01:28,080 --> 00:01:29,680
That place and life are not yours!
25
00:01:30,550 --> 00:01:31,550
It's all going to come
crashing down.
26
00:01:32,220 --> 00:01:34,950
Stop this now. Please, Jung Won.
27
00:01:36,220 --> 00:01:39,390
It's too unfair not to even try
just because I might fail.
28
00:01:41,760 --> 00:01:42,760
That rich heir...
29
00:01:43,630 --> 00:01:45,200
doesn't know you're Cha Jung Won,
does he?
30
00:01:46,060 --> 00:01:47,400
Se Hoon loves me.
31
00:01:47,800 --> 00:01:49,270
He would love me
even if I weren't Joo Young Chae.
32
00:01:49,470 --> 00:01:50,600
But he thinks you're someone else.
33
00:01:51,070 --> 00:01:52,070
Is that really love?
34
00:01:52,840 --> 00:01:55,010
What about you? Do you love him?
35
00:01:58,040 --> 00:01:59,040
He's not bad.
36
00:02:00,340 --> 00:02:01,340
No, I do like him.
37
00:02:01,980 --> 00:02:03,650
The adoring look in his eyes,
38
00:02:04,150 --> 00:02:06,020
his expression, and his smile.
39
00:02:06,420 --> 00:02:09,420
That feeling is not real love,
Jung Won!
40
00:02:09,420 --> 00:02:10,420
I don't care!
41
00:02:11,220 --> 00:02:12,490
Does love have to be passionate?
42
00:02:13,290 --> 00:02:14,830
All that passion does
is burn you out.
43
00:02:15,790 --> 00:02:17,130
I prefer a comfortable warmth.
44
00:02:17,930 --> 00:02:20,160
As long as it brightens
my future and life,
45
00:02:20,730 --> 00:02:21,970
and gives me wings.
That's all I need.
46
00:02:22,530 --> 00:02:25,400
Wrens should live like wrens.
Why are you trying to be a stork?
47
00:02:25,440 --> 00:02:26,700
I'm not a wren!
48
00:02:27,870 --> 00:02:30,410
Just because you're a wren,
don't you dare treat me like one!
49
00:02:31,210 --> 00:02:32,210
I'm a stork!
50
00:02:34,080 --> 00:02:35,580
I don't need to be your daughter!
51
00:02:36,180 --> 00:02:38,050
No, I don't want
to be your daughter!
52
00:02:38,450 --> 00:02:39,650
How dare you!
53
00:02:48,630 --> 00:02:50,760
This is my fault.
54
00:02:50,890 --> 00:02:54,260
It's because I'm a failure.
55
00:02:56,970 --> 00:02:58,600
He may not understand now,
56
00:02:58,970 --> 00:03:01,710
but someday he'll see
why I did this.
57
00:03:11,050 --> 00:03:12,380
A small wedding?
58
00:03:12,550 --> 00:03:14,550
You know the saying,
"like mother, like daughter?"
59
00:03:14,990 --> 00:03:17,820
It certainly doesn't apply to you
and your daughter, Chairman Gong.
60
00:03:18,220 --> 00:03:22,090
I thought you would want them to wed
on a luxury cruise ship.
61
00:03:22,090 --> 00:03:24,730
I was the one who wanted
a small wedding.
62
00:03:25,830 --> 00:03:26,860
But why?
63
00:03:27,200 --> 00:03:30,730
They're not celebrities.
The paparazzi are a hassle.
64
00:03:30,800 --> 00:03:33,470
And can you imagine the headlines
about an over-the-top wedding?
65
00:03:33,770 --> 00:03:37,870
And most of all, the guest list.
It's a headache to put together.
66
00:03:38,070 --> 00:03:41,180
Exactly. Then you have to deal with
who got an invite and who didn't.
67
00:03:42,150 --> 00:03:44,310
And don't even get me started
on the seating chart.
68
00:03:44,380 --> 00:03:47,850
You took the words right
out of my mouth.
69
00:03:47,920 --> 00:03:50,990
Guests complaining that someone
"beneath" them got a better table.
70
00:03:51,520 --> 00:03:54,090
Let's not even go there.
We should keep it simple.
71
00:03:55,560 --> 00:04:00,030
After so long, Chairman Gong,
we're seeing completely eye to eye.
72
00:04:00,830 --> 00:04:04,500
After all, you and I have been
through thick and thin...
73
00:04:04,570 --> 00:04:06,700
for nearly 30 years.
74
00:04:06,970 --> 00:04:10,570
The fact that nothing has changed
between us in three decades...
75
00:04:10,640 --> 00:04:12,810
means we're a real family...
76
00:04:12,880 --> 00:04:15,150
I have to take this, it's urgent.
77
00:04:15,210 --> 00:04:17,110
Let's talk later.
78
00:04:17,180 --> 00:04:18,350
(Kunhyang Group,
Chairman Jin Tae Seok)
79
00:04:19,120 --> 00:04:22,150
Family? Coming from
a low-life loan shark?
80
00:04:22,990 --> 00:04:25,720
As if I can't see her scheme
to marry off her daughter...
81
00:04:25,720 --> 00:04:27,090
to get in with my family.
82
00:04:28,020 --> 00:04:29,730
Hello? Hello...
83
00:04:32,530 --> 00:04:35,130
What could possibly be more urgent
than their wedding?
84
00:04:36,570 --> 00:04:40,740
And what happened to when you were
dying for the cash in my safe?
85
00:04:40,740 --> 00:04:42,640
You're so transparent.
I see right through you.
86
00:04:43,870 --> 00:04:45,140
A "small wedding?"
87
00:05:10,700 --> 00:05:12,600
Are you Mr. Hiccups?
88
00:05:14,840 --> 00:05:16,610
I was hoping we could meet.
89
00:05:47,870 --> 00:05:48,910
Have you been crying?
90
00:06:10,230 --> 00:06:11,460
It's okay.
91
00:06:12,200 --> 00:06:14,400
If you need to cry,
just let it all out.
92
00:06:16,670 --> 00:06:18,100
Get it all out of your system.
93
00:06:35,790 --> 00:06:38,790
An artist pours their heart and soul
into their paintings.
94
00:06:39,590 --> 00:06:41,730
Are you sure you're okay to paint
in this condition?
95
00:06:44,060 --> 00:06:46,730
It's fine.
I'm very fond of my model.
96
00:07:05,920 --> 00:07:07,050
I knew it.
97
00:07:08,120 --> 00:07:09,850
Mr. Hiccups.
98
00:07:10,290 --> 00:07:12,120
So you knew everything all along.
99
00:07:14,560 --> 00:07:15,960
I'm sorry.
100
00:07:16,990 --> 00:07:20,560
And do you know the whole story?
101
00:07:21,300 --> 00:07:24,370
Please, you don't have to be formal.
Just talk to me like you did before.
102
00:07:26,700 --> 00:07:28,610
My daughter's life is on the line.
103
00:07:29,640 --> 00:07:32,140
I need to know how she ended up
pretenting someone else...
104
00:07:32,880 --> 00:07:36,280
and why she's stuck floundering
in this absurd fantasy.
105
00:07:36,350 --> 00:07:39,780
I know this is a lot to ask,
106
00:07:39,850 --> 00:07:41,050
but for just a little while,
107
00:07:41,890 --> 00:07:44,050
could you please just wait and see
what happens?
108
00:07:45,220 --> 00:07:48,590
Are you involved
in this whole thing?
109
00:07:51,760 --> 00:07:53,760
It's a personal matter
for my family as well.
110
00:07:55,130 --> 00:07:56,600
What do you mean?
111
00:07:57,470 --> 00:07:58,570
Joo Young Chae.
112
00:07:59,540 --> 00:08:00,970
She's my younger sister.
113
00:08:06,010 --> 00:08:07,140
Joo Ha Neul.
114
00:08:07,810 --> 00:08:09,050
Joo Young Chae.
115
00:08:10,110 --> 00:08:11,450
They have the same last name,
116
00:08:12,120 --> 00:08:14,150
but it never occurred to me
they could be siblings.
117
00:08:17,850 --> 00:08:19,960
Did you pretend to be my son-in-law
to fool me?
118
00:08:19,960 --> 00:08:21,120
What’s your game?
119
00:08:21,160 --> 00:08:23,390
How far are you planning
to drag my Jung Won down?
120
00:08:23,490 --> 00:08:26,400
That wasn't my intention at all.
In fact, I...
121
00:08:28,700 --> 00:08:30,370
I feel terrible for Jung Won,
122
00:08:31,330 --> 00:08:32,770
and I'm worried about her.
123
00:08:35,570 --> 00:08:39,480
If you feel that way,
you should've stopped her instead.
124
00:08:41,780 --> 00:08:44,410
I didn't mean to,
but I suppose that's how it looks.
125
00:08:45,450 --> 00:08:46,920
It's not too late.
126
00:08:47,150 --> 00:08:50,320
We can still make things right.
If you'll just help me...
127
00:08:50,350 --> 00:08:52,790
This is too tangled a web
to unravel now.
128
00:08:52,820 --> 00:08:54,820
All we have to do is
reveal the truth.
129
00:08:55,120 --> 00:08:59,560
I won't let your family use Jung Won
for their own greedy ambitions.
130
00:09:01,100 --> 00:09:02,730
I need to meet with your mother.
131
00:09:03,530 --> 00:09:05,440
- Right now.
- My mother...
132
00:09:06,800 --> 00:09:08,740
is not someone
who will bend her will.
133
00:09:09,340 --> 00:09:11,940
If anything, Jung Won and you...
134
00:09:12,940 --> 00:09:14,780
will only end up getting hurt
even more.
135
00:09:30,560 --> 00:09:32,500
What on earth is she like?
136
00:09:48,280 --> 00:09:50,010
You want to fly?
137
00:09:52,720 --> 00:09:54,450
Then fly.
138
00:09:55,250 --> 00:09:56,550
I'll give you a push.
139
00:09:57,390 --> 00:09:59,820
No, it's okay. I was just saying.
140
00:09:59,820 --> 00:10:01,360
It's just a swing. It's no big deal.
141
00:10:01,460 --> 00:10:03,760
My point exactly.
What's stopping you from riding it?
142
00:10:04,130 --> 00:10:05,160
All right.
143
00:10:10,570 --> 00:10:12,540
I have to stop this, no matter what.
144
00:10:13,370 --> 00:10:14,500
She's my daughter.
145
00:10:15,610 --> 00:10:17,070
I have to protect her.
146
00:10:25,520 --> 00:10:27,150
Let's call it a day.
147
00:10:29,350 --> 00:10:31,220
I was struggling to hold my breath.
148
00:10:32,720 --> 00:10:34,660
I never told you not to breathe.
149
00:10:34,890 --> 00:10:38,260
- I didn't want my stomach to show.
- What stomach? You're so slim.
150
00:10:38,660 --> 00:10:40,700
You're the queen of self-care,
Mother.
151
00:10:40,960 --> 00:10:43,030
That compliment means even more...
152
00:10:43,030 --> 00:10:44,400
since it's from
my future daughter-in-law.
153
00:10:44,470 --> 00:10:46,300
It's not a compliment. It's a fact.
154
00:10:47,700 --> 00:10:50,440
Let me get you something to drink.
I'll be right back.
155
00:11:07,320 --> 00:11:10,290
Happy birthday to you
156
00:11:10,390 --> 00:11:13,430
Happy birthday, dear Mommy
157
00:11:13,500 --> 00:11:16,170
Happy birthday to you
158
00:11:24,410 --> 00:11:25,510
Mother.
159
00:11:32,280 --> 00:11:33,420
Thank you.
160
00:11:38,150 --> 00:11:39,790
You added extra grapefruit?
161
00:11:39,920 --> 00:11:41,520
I thought you could use some sugar.
162
00:11:48,330 --> 00:11:50,130
Which doll is your favorite?
163
00:11:57,870 --> 00:11:59,140
Except for this one.
164
00:11:59,340 --> 00:12:02,750
It looks a little worn.
Does this one have special meaning?
165
00:12:04,150 --> 00:12:05,150
Yes.
166
00:12:12,160 --> 00:12:13,360
This one looks good.
167
00:12:28,070 --> 00:12:29,470
Should I put it here?
168
00:12:30,040 --> 00:12:33,140
No, that's not right.
It'll look better standing up.
169
00:12:33,410 --> 00:12:34,640
How pretty.
170
00:12:35,480 --> 00:12:36,480
Yes?
171
00:12:37,210 --> 00:12:38,280
Did you have a nice time out?
172
00:12:38,850 --> 00:12:41,250
I did. She even got me a gift.
173
00:12:42,120 --> 00:12:43,150
What?
174
00:12:43,490 --> 00:12:44,950
But that's the gift I gave her...
175
00:12:45,220 --> 00:12:47,220
after I won it at the claw machine.
176
00:12:47,990 --> 00:12:49,760
Oh, dear. Is my son feeling
a little jealous?
177
00:12:50,830 --> 00:12:54,200
I didn't realize
I could be so jealous.
178
00:12:54,660 --> 00:12:56,400
Come on.
179
00:12:57,370 --> 00:12:59,300
Here, take it back then.
Go on, take it.
180
00:12:59,600 --> 00:13:00,600
No.
181
00:13:08,850 --> 00:13:11,380
Jung Won has a heart of gold.
182
00:13:11,880 --> 00:13:15,720
I don't know what made her
go off the rails like this, though.
183
00:13:16,990 --> 00:13:18,390
She says she wants to fly.
184
00:13:19,290 --> 00:13:20,390
What's that supposed to mean?
185
00:13:20,660 --> 00:13:23,730
How can a person fly?
It's not like we have wings.
186
00:13:24,590 --> 00:13:26,900
I'm so sorry.
187
00:13:27,500 --> 00:13:28,500
Why?
188
00:13:28,800 --> 00:13:30,270
Is it because of me...
189
00:13:30,700 --> 00:13:32,470
that Jung Won is changing her name
and background...
190
00:13:32,470 --> 00:13:34,170
to marry into a rich family?
191
00:13:35,840 --> 00:13:37,210
It's all my fault.
192
00:13:38,140 --> 00:13:39,940
There's no better father than you.
193
00:13:40,340 --> 00:13:44,080
You'd walk through fire
for Jung Won.
194
00:13:47,280 --> 00:13:50,290
So which rich family
is she marrying into?
195
00:13:52,920 --> 00:13:55,320
The one passing Jung Won off
as her own daughter...
196
00:13:55,490 --> 00:13:57,060
and marry her to a rich family.
197
00:13:57,060 --> 00:13:59,060
Who is that brainless woman?
198
00:14:02,700 --> 00:14:04,170
Mr. Hiccups...
199
00:14:04,700 --> 00:14:06,300
and that girl, Joo Young Chae
or whatever.
200
00:14:06,570 --> 00:14:07,740
He is her older brother, right?
201
00:14:09,010 --> 00:14:11,440
Mr. Hiccups' company name was...
202
00:14:12,140 --> 00:14:14,680
It was Sky Que... something...
203
00:14:15,440 --> 00:14:18,410
Right, Question. It's Sky Question.
204
00:14:19,580 --> 00:14:21,450
"Sky Question"?
205
00:14:24,790 --> 00:14:26,860
"The Crown Capital."
206
00:14:27,490 --> 00:14:28,560
It says Gong Nan Sook.
207
00:14:29,190 --> 00:14:31,230
So that wench is the one
behind all this!
208
00:14:31,290 --> 00:14:32,800
(CEO of Global AI Startup,
Joo Ha Neul)
209
00:14:32,860 --> 00:14:33,860
(Revealed as Son of Crown Capital
Chairman Gong Nan Sook)
210
00:14:36,270 --> 00:14:37,470
(CEO of Global AI Startup,
Joo Ha Neul)
211
00:14:37,530 --> 00:14:39,000
(Revealed as Son of Crown Capital
Chairman Gong Nan Sook)
212
00:14:39,500 --> 00:14:40,700
Gong Nan Sook?
213
00:14:53,980 --> 00:14:56,150
I'm here to see the chairman.
214
00:14:58,150 --> 00:14:59,860
Do you have an appointment?
215
00:15:02,430 --> 00:15:04,090
I don't have an appointment,
216
00:15:04,660 --> 00:15:07,700
but it's urgent that I see her.
Please, I ask you.
217
00:15:07,830 --> 00:15:09,100
I'm sorry, sir.
218
00:15:10,430 --> 00:15:13,540
Then could you at least give me
her number?
219
00:15:14,040 --> 00:15:16,310
I must speak
with Chairman Gong Nan Sook.
220
00:15:16,440 --> 00:15:18,310
Security, please come
to the lobby, now.
221
00:15:19,540 --> 00:15:21,840
I'm begging you here. Please.
222
00:15:24,080 --> 00:15:26,420
Hey, let go of me. I said, let go!
223
00:15:27,120 --> 00:15:28,420
Gong Nan Sook, come out here!
224
00:15:28,750 --> 00:15:30,090
Gong Nan Sook!
225
00:15:30,520 --> 00:15:32,220
I said, come out! Gong Nan Sook!
226
00:15:32,220 --> 00:15:33,620
Gong Nan Sook, come out here!
227
00:15:33,860 --> 00:15:35,520
Gong Nan Sook, come out here!
228
00:15:35,790 --> 00:15:37,790
- Let me go!
- That's Cha Ki Beom, right?
229
00:15:37,860 --> 00:15:39,800
- Gong Nan Sook, come out!
- Yes, he is.
230
00:15:39,800 --> 00:15:40,930
Come out!
231
00:15:41,800 --> 00:15:45,200
- Gong Nan Sook!
- Bring him to me. Quietly.
232
00:15:45,840 --> 00:15:47,170
Gong Nan Sook!
233
00:15:47,170 --> 00:15:48,770
Darn it.
234
00:16:05,150 --> 00:16:06,160
So it was you.
235
00:16:06,520 --> 00:16:10,390
You were the monster who
passed my daughter off as your own.
236
00:16:12,500 --> 00:16:14,730
You were that desperate to become
in-laws with a conglomerate family?
237
00:16:15,230 --> 00:16:17,300
You could've used your own daughter,
who ran away to Paris,
238
00:16:17,300 --> 00:16:19,170
even if you had to leash her!
239
00:16:21,170 --> 00:16:24,240
Why are you toying
with my daughter's life?
240
00:16:25,140 --> 00:16:28,080
You are barking up
the completely wrong tree.
241
00:16:28,340 --> 00:16:29,350
What?
242
00:16:29,480 --> 00:16:32,250
Frankly, your daughter's life
was a pathetic pile of trash.
243
00:16:32,320 --> 00:16:35,790
I'm turning it into a rose garden.
So why are you so upset?
244
00:16:35,850 --> 00:16:36,990
I just don't get it.
245
00:16:38,690 --> 00:16:42,160
You should be on your knees
thanking me.
246
00:16:42,260 --> 00:16:44,890
If you dig a little deeper
into that "rose garden,"
247
00:16:45,260 --> 00:16:48,630
it's obvious it's nothing
but sand, gravel, and mud.
248
00:16:48,900 --> 00:16:50,030
What? "Thanking you"?
249
00:16:50,030 --> 00:16:51,030
"On my knees"?
250
00:16:51,500 --> 00:16:54,500
Watch your darn mouth.
251
00:16:56,710 --> 00:16:59,140
You really don't know
your own daughter, do you?
252
00:17:01,010 --> 00:17:04,650
You think I wanted to pass
your daughter off as my own?
253
00:17:05,010 --> 00:17:07,980
I would've written
my own daughter off as dead...
254
00:17:08,820 --> 00:17:12,760
than let that devious Cha Jung Won
marry into the Kunhyang family.
255
00:17:12,820 --> 00:17:13,820
Shut it!
256
00:17:15,960 --> 00:17:17,730
I guess it takes one to know one.
257
00:17:17,960 --> 00:17:21,030
Of course, Jung Won wouldn't seem
good to someone as wicked as you.
258
00:17:21,700 --> 00:17:23,800
Do you know what she said to me?
259
00:17:24,770 --> 00:17:29,310
She said she'd rather die
than stop living as Young Chae.
260
00:17:29,510 --> 00:17:32,440
Is it really that sweet?
Living as Young Chae?
261
00:17:32,510 --> 00:17:33,880
It's so sweet...
262
00:17:36,650 --> 00:17:38,710
that it's intoxicating.
263
00:17:43,320 --> 00:17:44,920
Like a moth to a flame,
264
00:17:45,350 --> 00:17:46,890
she'd willingly fly into the fire?
265
00:17:47,390 --> 00:17:50,090
Why on earth would Jung Won
say something like that?
266
00:17:50,690 --> 00:17:53,460
I guess being the daughter
of a murderer...
267
00:17:53,460 --> 00:17:55,060
must've been worse
than death for her.
268
00:17:56,800 --> 00:17:57,930
You.
269
00:17:58,670 --> 00:17:59,670
You know who I am?
270
00:17:59,840 --> 00:18:02,370
How could I not?
271
00:18:02,740 --> 00:18:04,440
My ex-husband, Joo Sang Cheol.
272
00:18:04,870 --> 00:18:06,280
You killed him.
273
00:18:19,020 --> 00:18:20,690
And you are?
274
00:18:21,720 --> 00:18:23,560
You don't need to know my name,
275
00:18:24,130 --> 00:18:26,360
but I felt I should thank you.
276
00:18:27,260 --> 00:18:28,260
What?
277
00:18:28,700 --> 00:18:31,600
For getting rid of my husband,
Joo Sang Cheol..
278
00:18:32,800 --> 00:18:34,040
for me.
279
00:18:34,300 --> 00:18:37,140
You must have really hated him
to say something like that.
280
00:18:37,940 --> 00:18:39,940
Are you here
looking for my sympathy?
281
00:18:43,150 --> 00:18:46,120
I'm not the one
who killed your husband.
282
00:18:48,220 --> 00:18:50,890
Does anyone in this world
not suffer injustice?
283
00:18:51,650 --> 00:18:53,120
Just consider it an act of charity.
284
00:18:55,690 --> 00:18:57,960
It wasn't me. I didn't kill him!
285
00:19:07,070 --> 00:19:08,100
You were...
286
00:19:08,970 --> 00:19:10,570
Joo Sang Cheol's wife.
287
00:19:12,810 --> 00:19:13,810
No way.
288
00:19:14,310 --> 00:19:16,680
Are you using my Jung Won
to get revenge on me?
289
00:19:18,380 --> 00:19:19,480
Revenge?
290
00:19:19,480 --> 00:19:21,050
You think that lowlife,
Joo Sang Cheol,
291
00:19:21,050 --> 00:19:22,890
is even worth getting revenge for?
292
00:19:24,420 --> 00:19:26,590
If it hadn't been you, Cha Ki Beom,
293
00:19:27,020 --> 00:19:30,030
- I would've killed that man myself.
- I didn't kill him!
294
00:19:33,760 --> 00:19:35,930
The truth doesn't matter.
295
00:19:38,670 --> 00:19:39,940
You are the one...
296
00:19:42,540 --> 00:19:45,640
- who killed Joo Sang Cheol.
- Stop spouting nonsense!
297
00:19:45,710 --> 00:19:47,140
If you really didn't do it,
298
00:19:47,740 --> 00:19:49,680
how can you treat the truth
like it's garbage?
299
00:19:51,410 --> 00:19:53,280
To me, who was framed as a murderer,
300
00:19:53,680 --> 00:19:56,790
and to my daughter, who's been
branded a murderer's child,
301
00:19:57,520 --> 00:19:59,220
the truth is a life-or-death matter.
302
00:19:59,220 --> 00:20:00,960
And both of your lives...
303
00:20:02,660 --> 00:20:04,560
are right in the palm of my hand.
304
00:20:04,990 --> 00:20:06,430
I want your father's life.
305
00:20:06,860 --> 00:20:10,370
The man who murdered my ex-husband.
I'm going to kill him myself.
306
00:20:12,900 --> 00:20:14,040
I was wrong.
307
00:20:14,400 --> 00:20:16,140
I was arrogant and foolish.
308
00:20:18,170 --> 00:20:20,240
Please spare my father.
309
00:20:23,110 --> 00:20:25,150
To save my life, my Jung Won...
310
00:20:26,720 --> 00:20:28,450
has to become your puppet?
311
00:20:28,820 --> 00:20:30,590
She's quite the devoted daughter.
312
00:20:31,050 --> 00:20:33,760
To save her precious father,
313
00:20:34,320 --> 00:20:35,890
she'd gladly lay down her own life.
314
00:20:38,590 --> 00:20:40,360
If you ever breathe a word of this,
315
00:20:40,760 --> 00:20:42,500
you and your daughter...
316
00:20:42,930 --> 00:20:45,070
will be dead in my hands.
317
00:20:46,000 --> 00:20:47,800
You think a pathetic threat
like that scares me?
318
00:20:48,840 --> 00:20:51,170
And I'd just let you
ruin my daughter's life?
319
00:20:52,410 --> 00:20:53,740
Don't you dare...
320
00:20:54,510 --> 00:20:56,910
toy with Jung Won's life
as you please.
321
00:20:57,580 --> 00:21:00,320
I won't let you get away with this,
Gong Nan Sook!
322
00:21:06,620 --> 00:21:07,860
Gosh, seriously...
323
00:21:08,190 --> 00:21:10,430
Why hasn't Ki Beom called me?
324
00:21:11,090 --> 00:21:14,230
He went to see Gong Nan Sook
and must've lost it on her.
325
00:21:16,000 --> 00:21:17,630
What if he got hauled off
to the police station?
326
00:21:20,300 --> 00:21:21,570
Ki Beom!
327
00:21:21,900 --> 00:21:23,810
Did you meet with Gong Nan Sook?
328
00:21:25,810 --> 00:21:27,240
What did she say?
329
00:21:28,910 --> 00:21:32,150
Ki Beom! Are you
killing me with this suspense?
330
00:21:50,070 --> 00:21:51,830
(The Crown Capital)
331
00:21:52,300 --> 00:21:55,270
Cha Ki Beom must have been
pretty shaken up.
332
00:21:56,140 --> 00:21:59,680
He made it seem like I was dead set
on ruining his daughter's life.
333
00:21:59,740 --> 00:22:01,340
Let's be real. If it weren't for me,
334
00:22:01,340 --> 00:22:03,150
could she dream
of marrying into a rich family?
335
00:22:04,150 --> 00:22:06,220
Cha Ki Beom is going to...
336
00:22:06,680 --> 00:22:08,620
- stop this marriage.
- How so?
337
00:22:08,920 --> 00:22:12,790
Listen, even if the sky falls,
Cha Jung Won will marry Jin Se Hoon.
338
00:22:12,920 --> 00:22:14,890
I'd bet my life on it.
339
00:22:15,890 --> 00:22:18,990
He knows whose son I am now.
So I can't keep...
340
00:22:19,600 --> 00:22:22,200
spying on his family anymore.
341
00:22:23,430 --> 00:22:27,140
Why? Are you sad to see it end?
Have you grown fond of them?
342
00:22:29,970 --> 00:22:31,370
What are you going to do now?
343
00:22:33,110 --> 00:22:34,840
Why don't you meet with her?
344
00:22:36,480 --> 00:22:39,250
- Me?
- She opens up to you...
345
00:22:39,250 --> 00:22:40,350
after playing siblings for so long.
346
00:22:53,160 --> 00:22:54,960
For some reason,
whenever I see Mother's painting,
347
00:22:56,230 --> 00:22:57,230
my heart aches.
348
00:23:08,080 --> 00:23:10,780
- Let's talk about this some more.
- There's nothing to talk about.
349
00:23:28,730 --> 00:23:32,670
My daughter's life is more important
than mine.
350
00:23:33,770 --> 00:23:36,470
Give up this fake life.
351
00:23:37,710 --> 00:23:38,810
Please.
352
00:23:52,920 --> 00:23:54,690
How can I stop now
after coming all this way?
353
00:23:56,090 --> 00:23:57,090
No way.
354
00:23:57,830 --> 00:23:59,230
I can never go back.
355
00:24:00,030 --> 00:24:01,330
I'm not a wren!
356
00:24:02,460 --> 00:24:04,930
Just because you're a wren,
don't you dare treat me like one!
357
00:24:05,830 --> 00:24:06,940
I'm a stork!
358
00:24:08,700 --> 00:24:09,870
I don't need to be your daughter!
359
00:24:10,770 --> 00:24:12,440
No, I don't want
to be your daughter!
360
00:24:13,010 --> 00:24:14,080
How dare you!
361
00:24:23,390 --> 00:24:25,150
This is my fault.
362
00:24:25,720 --> 00:24:27,760
It's because I'm a failure.
363
00:24:32,230 --> 00:24:33,230
I'm a stork.
364
00:24:34,800 --> 00:24:37,970
The wren life has to end
with your generation, Dad.
365
00:25:03,890 --> 00:25:05,290
It must be cold out there.
366
00:25:34,660 --> 00:25:36,190
Do you hate the thought
of me succeeding that much?
367
00:25:37,230 --> 00:25:40,530
- Enough to make you want to die?
- If you want to marry rich,
368
00:25:40,900 --> 00:25:44,100
do it with your head held high
as my daughter, Cha Jung Won.
369
00:25:44,830 --> 00:25:46,540
Then you'll have my blessing.
370
00:25:47,800 --> 00:25:48,870
How is that even possible...
371
00:25:50,240 --> 00:25:52,210
for someone like me?
372
00:25:53,140 --> 00:25:54,340
Then give up.
373
00:25:55,110 --> 00:25:57,280
Just give up
on this pipe dream, please.
374
00:26:00,050 --> 00:26:02,620
After everything I've done
to get here!
375
00:26:04,390 --> 00:26:06,690
Why are you trying to stop me? Why?
376
00:26:06,860 --> 00:26:08,690
You said you would risk my life,
didn't you?
377
00:26:09,860 --> 00:26:12,260
You said you'd obey
Gong Nan Sook, right?
378
00:26:13,530 --> 00:26:16,630
My life? If it's for you,
379
00:26:17,630 --> 00:26:18,970
I'd give up a dozen times over.
380
00:26:19,270 --> 00:26:22,340
But when it comes
to ruining my daughter's life,
381
00:26:22,470 --> 00:26:23,970
I will risk my own life to stop it.
382
00:26:25,340 --> 00:26:28,140
- Please don't marry him.
- Dad!
383
00:26:29,440 --> 00:26:31,980
Rather than be the father
who ruins his own child's life,
384
00:26:32,880 --> 00:26:35,920
I'd rather end my own life.
385
00:26:36,790 --> 00:26:38,750
Dad, don't say that!
386
00:26:43,590 --> 00:26:44,630
I won't do it!
387
00:26:47,630 --> 00:26:49,160
I'm not getting married!
388
00:27:30,640 --> 00:27:33,240
I apologize for insisting on meeting
at your home.
389
00:27:34,410 --> 00:27:35,410
Please, come and have a seat.
390
00:27:36,310 --> 00:27:38,150
I was hoping we could speak
somewhere quiet.
391
00:27:39,450 --> 00:27:43,950
You can wait in my study.
I'll go make some tea.
392
00:28:03,310 --> 00:28:04,310
It's okay.
393
00:28:05,610 --> 00:28:08,580
I can do anything for my dad.
394
00:28:31,170 --> 00:28:32,600
I drew this when I was a kid.
395
00:28:34,300 --> 00:28:35,570
What's this doing here?
396
00:28:56,060 --> 00:28:59,130
(A Graceful Liar)
397
00:29:30,160 --> 00:29:32,590
Are you ready to be Cha Jung Won?
398
00:29:32,590 --> 00:29:35,360
How am I supposed to live as her?
399
00:29:35,530 --> 00:29:38,270
That's the only way for you
to be Joo Young Chae again.
400
00:29:38,270 --> 00:29:40,270
As soon as
she marries Jin Se Hoon...
401
00:29:40,370 --> 00:29:42,200
Are you really Joo Young Chae?
402
00:29:42,300 --> 00:29:43,770
Just get us through today.
403
00:29:43,770 --> 00:29:46,740
Then three percent
of Kunhyang's shares will be ours.
404
00:29:46,880 --> 00:29:49,080
It'll belong to the chairman,
no, I mean, to my mother.
405
00:29:49,340 --> 00:29:52,080
- So you're calling off the wedding?
- I need to confirm one thing first.
406
00:29:52,510 --> 00:29:54,650
That woman who abandoned me,
Han Young Sun.
407
00:29:54,820 --> 00:29:57,020
Don't you ever mention
that woman's name again.
408
00:29:57,150 --> 00:29:58,790
How could a mother
forget her own child?
409
00:29:59,320 --> 00:30:00,320
Su A.
410
00:30:00,490 --> 00:30:04,390
There's no way Vice Chairman Han
could be my mother.
411
00:30:07,830 --> 00:30:09,830
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
30422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.