All language subtitles for 1 1 Nobody Wants This S02E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,720 --> 00:00:34,720 Hi. 2 00:00:42,180 --> 00:00:43,180 You look nice. 3 00:00:44,680 --> 00:00:45,680 So do you. 4 00:01:16,940 --> 00:01:19,620 I can't deal with this tension between us. Yes, it's awful. 5 00:01:20,040 --> 00:01:21,100 Then why didn't you say anything? 6 00:01:21,500 --> 00:01:22,378 Why didn't you? 7 00:01:22,380 --> 00:01:23,380 I just did. 8 00:01:24,200 --> 00:01:25,200 Do you want me to leave? 9 00:01:25,340 --> 00:01:27,120 What? No, that's so mean. 10 00:01:29,100 --> 00:01:30,600 Then do you want to try and talk about it? 11 00:01:32,580 --> 00:01:36,140 Morgan would literally kill me if this party wasn't 100 % about her. 12 00:01:37,640 --> 00:01:40,220 Okay, well, let's just put it aside for now. We can table it. Don't say table 13 00:01:40,220 --> 00:01:42,720 it. I wasn't going to say table it. I was going to say table it. 14 00:01:45,380 --> 00:01:46,380 So what should we do? 15 00:01:49,480 --> 00:01:50,480 Fake it. 16 00:01:56,420 --> 00:02:01,600 Can I get a big smile? 17 00:02:19,670 --> 00:02:22,010 Yeah, I bought it when we were in a fight to make a statement, but I didn't 18 00:02:22,010 --> 00:02:23,010 another option. 19 00:02:23,050 --> 00:02:23,689 That's fun. 20 00:02:23,690 --> 00:02:24,690 Morgan, congratulations. 21 00:02:25,010 --> 00:02:26,010 You look beautiful. 22 00:02:26,730 --> 00:02:30,370 We're so excited to be here. This is an amazing engagement party. Okay, calm 23 00:02:30,370 --> 00:02:31,370 down. Take a picture of me. 24 00:02:31,570 --> 00:02:32,570 Yeah. 25 00:02:33,190 --> 00:02:36,110 Yes. Do you want horizontal or vertical? Well, actually, hold on. 26 00:02:36,970 --> 00:02:38,010 No, actually. 27 00:02:39,150 --> 00:02:42,370 Oh, you guys are taking pictures. Let us get in one. Let us get in one. Yeah. 28 00:02:42,710 --> 00:02:46,210 Okay. I think we got it. No, I don't think we got it. All right. Hey, buddy. 29 00:02:46,630 --> 00:02:47,950 guys, this party kind of rules. 30 00:02:54,080 --> 00:02:56,060 This dress is really working for me. 31 00:02:56,760 --> 00:03:00,160 Yes, it's inappropriately white dress. It looks so good. Thank you. 32 00:03:05,100 --> 00:03:06,100 I'm going to get a drink. 33 00:03:06,280 --> 00:03:07,280 Okay. 34 00:03:09,800 --> 00:03:11,540 Why are you smiling so weird? 35 00:03:11,840 --> 00:03:14,560 You're definitely doing something weird with your face. 36 00:03:15,280 --> 00:03:16,480 I don't like how smiling works. 37 00:03:17,640 --> 00:03:18,638 I don't know. 38 00:03:18,640 --> 00:03:19,559 You okay? 39 00:03:19,560 --> 00:03:24,100 You... The nose crinkle really was off -putting. Like a toddler. 40 00:03:24,680 --> 00:03:30,440 It was a toddler. Am I crazy or are we having a little bit of fun? That was me 41 00:03:30,440 --> 00:03:31,720 faking it. Nothing has changed. 42 00:03:31,980 --> 00:03:33,920 Oh. Wow, you're really good at that. 43 00:03:35,600 --> 00:03:38,820 Come on. I don't want to fight with you. I hate it when people say that. 44 00:03:38,980 --> 00:03:42,140 Honestly, we don't have to be fighting. The answer is right in front of us. Say 45 00:03:42,140 --> 00:03:44,160 what needs to be said and we'll be in a... Hey! 46 00:03:46,440 --> 00:03:50,640 I saw you two lovers whispering sweet nothings. Did you two just do it in the 47 00:03:50,640 --> 00:03:51,640 bath? 48 00:03:53,920 --> 00:03:54,920 Hey. 49 00:04:01,520 --> 00:04:03,280 This place is amazing. 50 00:04:04,020 --> 00:04:05,360 Yeah. And he's a therapist? 51 00:04:05,980 --> 00:04:09,900 Yeah. I think he, like, overcharges his famous clients or something. I don't 52 00:04:09,900 --> 00:04:10,900 know. 53 00:04:10,960 --> 00:04:11,960 Are you having fun? 54 00:04:12,780 --> 00:04:13,679 Mm -hmm. 55 00:04:13,680 --> 00:04:15,540 Good. Yeah, I mean, I just got here, but yeah. 56 00:04:16,500 --> 00:04:17,500 And you, you excited? 57 00:04:18,100 --> 00:04:19,339 Yeah, I'm so excited. 58 00:04:19,860 --> 00:04:22,640 You know, I just can't believe this is my life. It's, like, amazing. 59 00:04:23,040 --> 00:04:24,920 Yeah, it is. I'm really happy for you, Morgan. 60 00:04:25,340 --> 00:04:30,380 Good. God, I'm just really happy, you know? 61 00:04:30,900 --> 00:04:33,760 Like, this is what bliss feels like, I guess. Are you crying? 62 00:04:34,320 --> 00:04:38,080 Yeah, maybe a little. I don't know. I'm just, like, very overwhelmed and maybe a 63 00:04:38,080 --> 00:04:43,420 little bit hungry, and I'm just... I'm just so happy. Okay, take a deep breath 64 00:04:43,420 --> 00:04:44,420 for me, okay? 65 00:04:45,380 --> 00:04:47,320 What's going on? Are you sure these are happy tears? 66 00:04:49,720 --> 00:04:54,540 Um... I don't know. I don't know. I don't know. I feel weird. I feel like... 67 00:04:54,540 --> 00:04:57,560 Like maybe I don't like him anymore. 68 00:04:57,820 --> 00:05:00,520 Oh, thank God. I don't know, but I'm on the fence. I'm not sure, you know? I 69 00:05:00,520 --> 00:05:01,520 don't know. 70 00:05:03,620 --> 00:05:08,140 Okay. Yeah. Well, which way would you like me to push you? Because I will do 71 00:05:08,140 --> 00:05:09,520 whichever way you want. Right. Um... 72 00:05:09,720 --> 00:05:13,600 I think I need you to push me to break up with him. Yeah, I think I need you 73 00:05:13,600 --> 00:05:15,680 like, tell me all the things that you've been holding back because I'm, like, 74 00:05:15,700 --> 00:05:18,420 pretty sure that I want to break up with him, but I just, like, need some things 75 00:05:18,420 --> 00:05:21,320 to, like, push me over the edge so I don't go back, you know? Are you sure? 76 00:05:21,380 --> 00:05:24,740 Because I will let it rip, but I need to confirm this is not a trap. Yes, yes. 77 00:05:25,130 --> 00:05:28,930 Give it to me. Okay. All right. At Purim, he berated a waiter for stepping 78 00:05:28,930 --> 00:05:32,030 his foot and actually said, these are brand new loafers. See, I don't love 79 00:05:32,110 --> 00:05:35,550 No. He also texted mom one time at like 11 p .m. and said I had the weirdest 80 00:05:35,550 --> 00:05:39,470 dream about you. He did that to dad too. No, I have like 50 more. You know what 81 00:05:39,470 --> 00:05:40,710 really bothers me about him? 82 00:05:41,030 --> 00:05:44,610 Is that he weaponizes things that I said to him in therapy when I thought that I 83 00:05:44,610 --> 00:05:47,930 was opening up in a safe space. It feels like very intrusive. You need to do it 84 00:05:47,930 --> 00:05:51,150 right now. Well, still fresh. No. You need to do it. Yes, you do. Here? Right 85 00:05:51,150 --> 00:05:54,630 now. No, that's insane. Unfortunately, yes, you do. Oh, my God. Go. Go do it 86 00:05:54,630 --> 00:05:55,790 right now. You're crazy. 87 00:05:57,070 --> 00:05:58,190 Hey, listen. Yes. 88 00:05:59,770 --> 00:06:00,810 It is going to be okay. 89 00:06:04,090 --> 00:06:05,090 Are you okay? 90 00:06:06,190 --> 00:06:09,250 Yes, I'm good. I'm fine. I'm great. Go ruin Andy's life, okay? 91 00:06:10,590 --> 00:06:12,130 Okay. Okay, I'm going. 92 00:06:12,490 --> 00:06:13,490 I can do this. 93 00:06:14,250 --> 00:06:15,290 Morgan's breaking up with Andy. 94 00:06:17,560 --> 00:06:18,820 What? Yeah, right now. 95 00:06:19,220 --> 00:06:22,440 At their engagement party? Well, she had a strong feeling. She acted on it. 96 00:06:22,960 --> 00:06:26,880 Wow. I imagine that's hard for you to understand, taking action based on a 97 00:06:26,880 --> 00:06:27,819 strong feeling. 98 00:06:27,820 --> 00:06:28,820 Oh, shit! 99 00:06:29,100 --> 00:06:30,100 This is my song! 100 00:06:30,400 --> 00:06:33,860 Hey, good. Yo, record me. Record me. All right, I'm in the middle of something. 101 00:06:33,920 --> 00:06:34,920 Doing what? Check this out. 102 00:06:36,940 --> 00:06:42,660 Come on, Joe. Our situation is different. You know that. I love you. 103 00:06:42,660 --> 00:06:45,860 might be hard for you to remember, but you love me too, okay? So you can just 104 00:06:45,860 --> 00:06:46,860 admit it. Obviously. 105 00:06:46,960 --> 00:06:48,640 I love you, Noah. That's the problem. 106 00:06:48,940 --> 00:06:51,700 Are you worried about what people will think? No. 107 00:06:52,380 --> 00:06:55,300 Oh, shit, I fucked it up. Shit, I fucked it up. 108 00:06:55,900 --> 00:06:56,920 Start again. Start again. 109 00:06:57,620 --> 00:06:59,640 I'm just trying to protect us long term. 110 00:07:00,260 --> 00:07:03,680 Being married to a rabbi is a very specific lifestyle. What if down the 111 00:07:03,680 --> 00:07:04,680 don't want that? 112 00:07:05,040 --> 00:07:08,840 You know, Rebecca said something really similar to that at Miriam's bat mitzvah. 113 00:07:11,100 --> 00:07:12,320 You should just marry Rebecca. 114 00:07:12,680 --> 00:07:15,120 I mean, I'm sure she's still available. You can reach out. Okay. 115 00:07:15,400 --> 00:07:16,400 I'm going to go take a walk. 116 00:07:16,940 --> 00:07:18,320 Actually, no. You know what? 117 00:07:18,880 --> 00:07:19,880 Why don't you take a walk? 118 00:07:21,760 --> 00:07:23,800 Go cool down. Come back when you can have a conversation. 119 00:07:29,420 --> 00:07:32,000 Did you get it? Did you get it? I got it. Nice. 120 00:07:32,320 --> 00:07:33,660 That one's going straight to grid. 121 00:07:33,920 --> 00:07:34,920 Yeah, baby. 122 00:07:34,940 --> 00:07:36,220 Might even pay to boost it. 123 00:07:38,460 --> 00:07:40,380 Okay. Well, it didn't work. We're still together. 124 00:07:40,780 --> 00:07:43,340 What? How did he convince you to stay with him? I don't know. He knows all my 125 00:07:43,340 --> 00:07:46,100 behavioral patterns, okay? He said that the inner child in me is being afraid of 126 00:07:46,100 --> 00:07:48,980 being in love. And then I was like, wait, is the inner child in me being 127 00:07:48,980 --> 00:07:51,580 of being in love? I don't know. I'm not a professional. Then, you know, just 128 00:07:51,580 --> 00:07:52,700 marry him, I guess. What? 129 00:07:52,920 --> 00:07:55,520 I thought you hated him. Yeah, well, that was back when I believed in love 130 00:07:55,520 --> 00:07:58,080 thought that any of us get to be happy. But that was like 20 seconds ago. What 131 00:07:58,080 --> 00:08:00,360 are you talking about? Joanne, what is wrong with you? Where is Noah? He can 132 00:08:00,360 --> 00:08:03,940 help us solve this. Hey, honestly, Morgan, at least he wants to marry you, 133 00:08:04,020 --> 00:08:07,200 And you should be grateful. Because, like, a bird in the hand and the devil 134 00:08:07,200 --> 00:08:09,940 know and all that stuff. Okay, can you please not speak in riddles at such a 135 00:08:09,940 --> 00:08:10,679 crucial time? 136 00:08:10,680 --> 00:08:14,020 At least he knows he wants to be with you. Okay, so just marry him. You can 137 00:08:14,020 --> 00:08:15,420 always get divorced. That could be, like, your brand. 138 00:08:18,780 --> 00:08:19,780 Yeah. 139 00:08:21,180 --> 00:08:22,180 Yeah, okay, maybe you're right. 140 00:08:22,460 --> 00:08:25,660 Yeah. You know, I don't want to be on the apps anymore. No, nobody does. 141 00:08:26,660 --> 00:08:30,780 Okay, well, I'll call up the wedding planner and book up Santa Barbara. 142 00:08:30,980 --> 00:08:31,980 Great, it's going to be beautiful. 143 00:08:38,310 --> 00:08:40,890 Okay, I think I know what we need. Oh, I'm listening. 144 00:08:41,250 --> 00:08:42,890 Let's just give ourselves six months. 145 00:08:43,250 --> 00:08:46,390 Six months to just enjoy each other and we can take all the pressure off. 146 00:08:47,110 --> 00:08:49,110 That is your... A big smile for me. 147 00:08:49,730 --> 00:08:50,730 Closer together. 148 00:08:51,170 --> 00:08:52,430 That's your big idea, Noah? 149 00:08:52,690 --> 00:08:54,790 To give me a half a year to think about it? 150 00:08:55,210 --> 00:08:57,670 I don't think so. No, thank you. Thank you. No. 151 00:08:58,230 --> 00:08:59,570 I'm tired of waiting around. 152 00:08:59,850 --> 00:09:01,250 How old do you think I am? 153 00:09:01,450 --> 00:09:02,670 You know what? Don't answer that. 154 00:09:07,850 --> 00:09:09,010 I feel like it's a wonderful time. 155 00:09:09,870 --> 00:09:10,870 Joanne, hi, honey. 156 00:09:11,010 --> 00:09:14,850 I'm eating the most fantastic thing. It's like a delicious noodle birthday 157 00:09:14,910 --> 00:09:15,689 and I love it. 158 00:09:15,690 --> 00:09:19,370 No, honey, it's kugel. Not as good as the kind I make. Why is Morgan even 159 00:09:19,370 --> 00:09:22,930 serving kugel? What the hell is kugel? It's a Jewish food that Morgan knows I 160 00:09:22,930 --> 00:09:25,350 love, and now she loves it, too, because she just copies everything I do. 161 00:09:25,870 --> 00:09:27,070 Okay, Grumpy, what's wrong? 162 00:09:28,010 --> 00:09:29,010 Nothing. 163 00:09:29,270 --> 00:09:34,270 I mean, I'm upset because of Morgan. 164 00:09:34,530 --> 00:09:36,550 She wants out of this Dr. 165 00:09:36,750 --> 00:09:37,750 Andy thing. 166 00:09:38,140 --> 00:09:41,260 But she doesn't know how to break free, okay? She doesn't like him anymore. 167 00:09:41,540 --> 00:09:44,040 Oh, that's horrible. She looks happy. No, she's not. 168 00:09:44,280 --> 00:09:48,100 And I blacked out and told her, just marry him anyway, even though she hates 169 00:09:48,100 --> 00:09:51,300 him, which I know is terrible advice, but I was really in a mood. Joanne, 170 00:09:51,300 --> 00:09:53,260 terrible advice. I know. I just said that, Mom. 171 00:09:54,460 --> 00:09:58,120 Andy has this, like, weird force of will, though. He would make an amazing 172 00:09:58,120 --> 00:09:59,320 leader. Okay. 173 00:10:00,340 --> 00:10:02,120 Fasten your seat belt. I'm going in. 174 00:10:04,120 --> 00:10:05,480 I'd make an amazing cult leader. 175 00:10:06,730 --> 00:10:07,730 I'm handsome enough. 176 00:10:10,450 --> 00:10:14,390 Give me that. May I have that? Thank you. Here, drink this. What? I hope it's 177 00:10:14,390 --> 00:10:18,010 strong. Just drink it, because I need you to wake up. Okay, okay, Mom, I'll 178 00:10:18,010 --> 00:10:18,789 drink it. 179 00:10:18,790 --> 00:10:24,850 I didn't leave your father, even though I knew I should have, years before he 180 00:10:24,850 --> 00:10:25,709 left me. 181 00:10:25,710 --> 00:10:27,670 And you know why I couldn't. 182 00:10:28,130 --> 00:10:32,830 It was because I, well, all of us have these voices in our heads telling us 183 00:10:32,830 --> 00:10:34,550 we'll never find anyone else. 184 00:10:35,290 --> 00:10:40,610 We don't deserve happiness, or maybe it's our fault we're not happy. 185 00:10:40,990 --> 00:10:46,590 I just think that... I don't know, maybe I'm just impossible to please, you 186 00:10:46,590 --> 00:10:47,549 know? 187 00:10:47,550 --> 00:10:51,010 Like, Dr. Andy puts me on such a high pedestal, you know? 188 00:10:51,210 --> 00:10:52,430 But that's not what you want. 189 00:10:52,670 --> 00:10:54,290 You want an equal partnership. 190 00:10:54,770 --> 00:10:58,630 Someone who holds you accountable, but sees the best in you. 191 00:11:00,130 --> 00:11:01,710 Don't make the mistake I made. 192 00:11:07,390 --> 00:11:08,810 Demand what's best for you. 193 00:11:13,690 --> 00:11:16,270 I'm doing it, I'm doing it, I'm doing it, I'm doing it. 194 00:11:16,590 --> 00:11:17,590 It's over. 195 00:11:17,790 --> 00:11:19,270 It's over, Andy. It's over. 196 00:11:19,490 --> 00:11:20,490 Okay, two more. 197 00:11:21,750 --> 00:11:23,070 Hey, how are you? 198 00:11:24,570 --> 00:11:25,670 What's going on? 199 00:11:26,870 --> 00:11:27,870 Okay. 200 00:11:29,990 --> 00:11:32,390 Andy, I am breaking up with you once and for all. 201 00:11:33,430 --> 00:11:34,770 Whoa, Morgan. 202 00:11:35,440 --> 00:11:37,700 I know that you're scared, but... Don't do that, okay? I'm not scared. 203 00:11:38,180 --> 00:11:41,420 Not in the way that you're saying that, okay? I'm scared that I'm not going to 204 00:11:41,420 --> 00:11:44,020 follow through on breaking up with you and that we're just going to end up 205 00:11:44,020 --> 00:11:45,280 together, and that's not what I want. 206 00:11:48,460 --> 00:11:49,460 Oh. 207 00:11:50,880 --> 00:11:51,880 Listen, Andy. 208 00:11:53,040 --> 00:11:56,340 I need you to repeat my words back to me, okay? 209 00:11:56,880 --> 00:11:57,880 Okay. 210 00:12:01,180 --> 00:12:02,540 This relationship is over. 211 00:12:05,680 --> 00:12:07,820 This relationship is over. 212 00:12:10,540 --> 00:12:13,700 You made me feel like... Listen, you made me feel like I was... No, no, no, 213 00:12:13,700 --> 00:12:16,560 that. Oh, I'm sorry. I thought you wanted me to repeat... No, not this 214 00:12:16,620 --> 00:12:17,620 Just listen. Okay. 215 00:12:20,000 --> 00:12:21,540 You made me feel like I was special. 216 00:12:22,320 --> 00:12:25,840 You know, like you saw all the darkest parts of me and you found them 217 00:12:25,900 --> 00:12:29,540 And, I don't know, it made me ignore things that I should have paid attention 218 00:12:29,540 --> 00:12:30,540 to. 219 00:12:31,560 --> 00:12:33,660 And if I'm being really honest with myself... 220 00:12:34,620 --> 00:12:39,000 Joanne's relationship made me rush into this with you, and I wanted to catch up 221 00:12:39,000 --> 00:12:41,740 with her, but that's not how I want to live my life. 222 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 I see. 223 00:12:46,440 --> 00:12:51,180 Well, as your fiancé, I am utterly heartbroken. 224 00:12:52,940 --> 00:12:58,120 But as your therapist, I am really proud of you, Morgan. 225 00:13:10,640 --> 00:13:14,740 She, like, really wants to move in. It's not just that she really wants to move 226 00:13:14,740 --> 00:13:15,980 in. She really wants to move forward. 227 00:13:16,340 --> 00:13:17,340 And I do, too. 228 00:13:19,400 --> 00:13:20,400 I need more time. 229 00:13:24,520 --> 00:13:25,520 How are you and Esther? 230 00:13:26,400 --> 00:13:29,400 Look, I don't want to rub it in, but we've actually been doing really well 231 00:13:29,400 --> 00:13:32,300 last couple days. Really? Yeah. Oh, good. No, that makes me happy. 232 00:13:32,520 --> 00:13:34,660 I was getting kind of worried that we were going to be one of those couples 233 00:13:34,660 --> 00:13:38,480 where one person wakes up, like, 20 years in, and they realize they hate the 234 00:13:38,480 --> 00:13:39,399 other person. 235 00:13:39,400 --> 00:13:42,020 So I just like took the pressure off, you know. 236 00:13:47,460 --> 00:13:49,580 Do you ever think that it just shouldn't be this hard? 237 00:14:01,120 --> 00:14:02,920 I don't hear melody. 238 00:14:05,480 --> 00:14:07,860 I just hear words. 239 00:14:10,510 --> 00:14:17,410 When you say you love me, that's why it hurts. 240 00:14:19,310 --> 00:14:25,990 We used to sing symphonies, now we can't carry a 241 00:14:25,990 --> 00:14:30,370 tune. Hey, sorry to interrupt. Can I talk to you for a second? Yeah. 242 00:14:34,090 --> 00:14:35,090 Hi. 243 00:14:36,130 --> 00:14:37,130 Hi. 244 00:14:39,600 --> 00:14:43,220 We have so many things going in our favor. I know. I was just thinking that, 245 00:14:43,300 --> 00:14:46,760 because my mom was saying something about, like, seeing the best in your 246 00:14:46,760 --> 00:14:47,940 partner. Ayin Tova. 247 00:14:48,420 --> 00:14:51,320 To look at your partner with a good eye. 248 00:14:53,100 --> 00:14:54,120 I do that with you. 249 00:14:56,460 --> 00:14:57,760 I do that with you, too. 250 00:15:01,420 --> 00:15:04,480 There are a hundred different ways I could convince you to be with me right 251 00:15:05,860 --> 00:15:06,860 I'm not going to do that. 252 00:15:08,220 --> 00:15:11,780 Nothing good happens when it's forced. I don't want to be the person who's 253 00:15:11,780 --> 00:15:13,080 asking you to be someone different. 254 00:15:14,760 --> 00:15:17,640 We can't start our life that way. You would wake up in 20 years, you would 255 00:15:17,640 --> 00:15:18,640 me. 256 00:15:20,240 --> 00:15:21,240 Okay. 257 00:15:22,500 --> 00:15:23,660 Sorry, so what are you saying? 258 00:15:24,720 --> 00:15:28,520 I'm saying I'm all out of ideas. I don't... I don't have any more. 259 00:15:33,580 --> 00:15:34,760 So you're just giving up? 260 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 It's not giving up. 261 00:15:36,720 --> 00:15:37,720 It's not giving up. 262 00:15:38,040 --> 00:15:40,200 It is accepting the truth of our situation. 263 00:15:43,840 --> 00:15:46,020 Is this happening right now? 264 00:15:46,480 --> 00:15:48,120 Are we breaking up right now? 265 00:15:50,980 --> 00:15:53,720 I don't know what other choice we have. 266 00:15:55,800 --> 00:15:56,800 I love you. 267 00:15:58,360 --> 00:16:00,140 But we can't keep doing this. It's too hard. 268 00:16:06,860 --> 00:16:08,540 Please tell Morgan that I'm sorry I had to leave. 269 00:16:15,900 --> 00:16:16,260 How 270 00:16:16,260 --> 00:16:34,180 you 271 00:16:34,180 --> 00:16:35,180 doing? 272 00:16:36,240 --> 00:16:37,380 I'm good. Oh, good. 273 00:16:41,500 --> 00:16:43,640 First, I've noticed you haven't been yourself lately. 274 00:16:43,920 --> 00:16:44,920 Oh, that's a start. 275 00:16:45,840 --> 00:16:49,340 So, I am going to stay out of your way. 276 00:16:53,140 --> 00:16:57,380 I've been trying to figure this out for us, or for you. 277 00:16:57,580 --> 00:16:58,580 Yeah. 278 00:16:59,180 --> 00:17:00,660 Reigniting the sparks, they say. 279 00:17:02,400 --> 00:17:04,300 You're the greatest guy in the whole world. 280 00:17:05,000 --> 00:17:06,099 I'm the best dad. 281 00:17:06,920 --> 00:17:10,599 I'm just a fantastic, lovable weirdo. 282 00:17:15,400 --> 00:17:18,160 You've honestly done everything for me. 283 00:17:19,140 --> 00:17:21,980 And I know how hard you've tried. 284 00:17:22,520 --> 00:17:23,520 I do. 285 00:17:27,540 --> 00:17:29,960 But it's not working. 286 00:17:33,640 --> 00:17:40,620 It's not working, and I don't know why, but what I 287 00:17:40,620 --> 00:17:45,280 do know is that it's me right now, and I can't fix it while we're together. 288 00:17:47,840 --> 00:17:49,160 I can't believe I just said that. 289 00:18:10,820 --> 00:18:17,820 Even though everything's burning I want you to know it's all worth 290 00:18:17,820 --> 00:18:18,820 it 291 00:18:38,220 --> 00:18:39,220 Wanna dance? 292 00:18:43,080 --> 00:18:49,100 This night is so fucked. 293 00:18:49,380 --> 00:18:50,380 So fucked. 294 00:18:51,400 --> 00:18:53,960 Do you need to, like, beat anybody up for you? Are you okay? 295 00:18:54,580 --> 00:18:55,580 Nah, 296 00:18:55,720 --> 00:18:56,860 I feel pretty good about my decision. 297 00:18:57,160 --> 00:19:00,160 I mean, people are probably gonna start calling me the runaway bride or 298 00:19:00,160 --> 00:19:04,080 whatever, but... I mean, this is only your first time, and it's not like this 299 00:19:04,080 --> 00:19:05,080 was the wedding. 300 00:19:06,100 --> 00:19:08,820 Are you trying to give yourself a nickname right now? No, I'm just saying 301 00:19:08,820 --> 00:19:12,600 are probably going to call me that. Okay, I'll call you that if you want. 302 00:19:17,360 --> 00:19:21,740 Hey, um, I'm really sorry about Esther. 303 00:19:22,700 --> 00:19:23,700 Yeah. 304 00:19:25,960 --> 00:19:29,800 I mean, if she thinks that she can just, like, go out there and see what life is 305 00:19:29,800 --> 00:19:33,560 on the other side without me and I'll just, like, wait and take her back. 306 00:19:35,410 --> 00:19:36,630 She's absolutely right. 307 00:19:37,750 --> 00:19:40,870 Yeah. I mean, if this is for life, I gotta ride with her, you know? 308 00:19:43,210 --> 00:19:44,210 You're a good guy. 309 00:19:45,950 --> 00:19:48,450 Almost like I'm too good to be true, except I'm real. 310 00:19:49,450 --> 00:19:51,130 I'm right here, I'm real. 311 00:20:30,770 --> 00:20:31,770 Hi. 312 00:20:31,910 --> 00:20:32,910 Hi. 313 00:20:35,150 --> 00:20:36,150 Are you okay? 314 00:20:38,030 --> 00:20:39,030 No. 315 00:20:40,570 --> 00:20:41,770 Do you want to talk about it? 316 00:20:42,150 --> 00:20:43,150 No. 317 00:20:44,890 --> 00:20:46,790 I mean, you look horrible. Let's do you. 318 00:20:49,570 --> 00:20:56,470 I think Noah and I 319 00:20:56,470 --> 00:20:57,470 are really done. 320 00:21:00,169 --> 00:21:02,410 Man, I can't really talk about it, though, because I'm afraid I'm going to 321 00:21:02,410 --> 00:21:03,410 crying. 322 00:21:03,770 --> 00:21:05,410 That doesn't even make sense. 323 00:21:08,150 --> 00:21:11,250 You know how when something really big happens, you start to think about all 324 00:21:11,250 --> 00:21:13,630 these little, like, random things? 325 00:21:15,290 --> 00:21:17,310 Like, I'm really going to miss Javad. 326 00:21:18,530 --> 00:21:19,550 We're just so drained. 327 00:21:19,750 --> 00:21:22,850 Like, I'm going to miss being told to put away my phone on Friday night. 328 00:21:25,130 --> 00:21:27,190 And I love being superstitious. 329 00:21:27,410 --> 00:21:29,770 I say poo -poo -poo to things all the time now. 330 00:21:30,010 --> 00:21:31,810 Because it makes me feel good. Of course. 331 00:21:32,650 --> 00:21:34,130 Poo -poo -poo is so good. 332 00:21:37,590 --> 00:21:39,150 So keep doing Shabbat. 333 00:21:39,950 --> 00:21:41,190 You're basically Jewish. 334 00:21:42,630 --> 00:21:44,170 I wish. 335 00:21:44,670 --> 00:21:50,090 No, Joanne, I'm serious. Like, I feel like you have this idea of being Jewish 336 00:21:50,090 --> 00:21:52,330 that's so much more complicated than it actually is. 337 00:21:53,570 --> 00:21:56,050 You feel Jewish to me. 338 00:21:56,990 --> 00:21:58,430 You're warm and cozy. 339 00:21:59,660 --> 00:22:01,660 You always want to chat about everything. 340 00:22:03,800 --> 00:22:05,300 You'd be a pretty good get for us. 341 00:22:08,120 --> 00:22:09,540 Well, you're not warm and cozy. 342 00:22:09,820 --> 00:22:11,660 No, you're not warm and cozy. Funny. See? 343 00:22:11,880 --> 00:22:12,880 You're funny. 344 00:22:13,040 --> 00:22:14,040 That's Jewish. 345 00:22:14,560 --> 00:22:15,920 You love to overshare. 346 00:22:17,000 --> 00:22:20,360 Yeah, no matter how much I resisted, you literally forced me to be friends with 347 00:22:20,360 --> 00:22:22,920 you. Forced? I mean, you're a true kibitzer. 348 00:22:23,480 --> 00:22:25,120 You're always getting in everybody's business. 349 00:22:25,920 --> 00:22:27,580 You ever heard of a yenta, Joanne? 350 00:22:28,160 --> 00:22:29,160 That's you. 351 00:22:29,350 --> 00:22:30,370 You're a yenta. 352 00:22:31,010 --> 00:22:32,010 I'm a yenta? 353 00:22:32,070 --> 00:22:36,250 Yeah, of course you are. I mean, you're obsessed with your family, even though 354 00:22:36,250 --> 00:22:37,270 they are so nuts. 355 00:22:37,570 --> 00:22:41,130 Jewish. You're always eating the challah before you're supposed to. We all do 356 00:22:41,130 --> 00:22:42,190 that. Jewish. 357 00:22:42,850 --> 00:22:44,510 Like, I don't really know what you're waiting for. 358 00:22:45,170 --> 00:22:49,770 Whether it's a sign or the water's to part or what, but... The whole thing is 359 00:22:49,770 --> 00:22:50,770 just a feeling. 360 00:22:51,110 --> 00:22:55,670 And enjoying all those little things is the feeling. 361 00:23:07,630 --> 00:23:08,870 With or without Noah. 362 00:23:09,450 --> 00:23:10,450 You're Jewish. 363 00:23:21,490 --> 00:23:22,530 I have to go. 364 00:23:23,010 --> 00:23:24,010 I... 365 00:24:00,580 --> 00:24:01,660 Hey, who's Joanne? 366 00:24:02,180 --> 00:24:03,180 I think she left. 367 00:24:03,320 --> 00:24:04,299 She left? 368 00:24:04,300 --> 00:24:05,300 I think so. 369 00:24:38,100 --> 00:24:39,100 None of it matters. 370 00:24:39,700 --> 00:24:40,740 You are my soulmate. 371 00:24:41,500 --> 00:24:42,500 That's it. 372 00:24:43,100 --> 00:24:45,220 I don't care if you're Jewish. I don't care if you're not Jewish. 373 00:24:47,040 --> 00:24:48,040 I choose you. 374 00:24:49,120 --> 00:24:50,120 Every time. 375 00:24:51,980 --> 00:24:52,980 Well, you're in luck. 28295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.