Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,720 --> 00:00:34,720
Hi.
2
00:00:42,180 --> 00:00:43,180
You look nice.
3
00:00:44,680 --> 00:00:45,680
So do you.
4
00:01:16,940 --> 00:01:19,620
I can't deal with this tension between
us. Yes, it's awful.
5
00:01:20,040 --> 00:01:21,100
Then why didn't you say anything?
6
00:01:21,500 --> 00:01:22,378
Why didn't you?
7
00:01:22,380 --> 00:01:23,380
I just did.
8
00:01:24,200 --> 00:01:25,200
Do you want me to leave?
9
00:01:25,340 --> 00:01:27,120
What? No, that's so mean.
10
00:01:29,100 --> 00:01:30,600
Then do you want to try and talk about
it?
11
00:01:32,580 --> 00:01:36,140
Morgan would literally kill me if this
party wasn't 100 % about her.
12
00:01:37,640 --> 00:01:40,220
Okay, well, let's just put it aside for
now. We can table it. Don't say table
13
00:01:40,220 --> 00:01:42,720
it. I wasn't going to say table it. I
was going to say table it.
14
00:01:45,380 --> 00:01:46,380
So what should we do?
15
00:01:49,480 --> 00:01:50,480
Fake it.
16
00:01:56,420 --> 00:02:01,600
Can I get a big smile?
17
00:02:19,670 --> 00:02:22,010
Yeah, I bought it when we were in a
fight to make a statement, but I didn't
18
00:02:22,010 --> 00:02:23,010
another option.
19
00:02:23,050 --> 00:02:23,689
That's fun.
20
00:02:23,690 --> 00:02:24,690
Morgan, congratulations.
21
00:02:25,010 --> 00:02:26,010
You look beautiful.
22
00:02:26,730 --> 00:02:30,370
We're so excited to be here. This is an
amazing engagement party. Okay, calm
23
00:02:30,370 --> 00:02:31,370
down. Take a picture of me.
24
00:02:31,570 --> 00:02:32,570
Yeah.
25
00:02:33,190 --> 00:02:36,110
Yes. Do you want horizontal or vertical?
Well, actually, hold on.
26
00:02:36,970 --> 00:02:38,010
No, actually.
27
00:02:39,150 --> 00:02:42,370
Oh, you guys are taking pictures. Let us
get in one. Let us get in one. Yeah.
28
00:02:42,710 --> 00:02:46,210
Okay. I think we got it. No, I don't
think we got it. All right. Hey, buddy.
29
00:02:46,630 --> 00:02:47,950
guys, this party kind of rules.
30
00:02:54,080 --> 00:02:56,060
This dress is really working for me.
31
00:02:56,760 --> 00:03:00,160
Yes, it's inappropriately white dress.
It looks so good. Thank you.
32
00:03:05,100 --> 00:03:06,100
I'm going to get a drink.
33
00:03:06,280 --> 00:03:07,280
Okay.
34
00:03:09,800 --> 00:03:11,540
Why are you smiling so weird?
35
00:03:11,840 --> 00:03:14,560
You're definitely doing something weird
with your face.
36
00:03:15,280 --> 00:03:16,480
I don't like how smiling works.
37
00:03:17,640 --> 00:03:18,638
I don't know.
38
00:03:18,640 --> 00:03:19,559
You okay?
39
00:03:19,560 --> 00:03:24,100
You... The nose crinkle really was off
-putting. Like a toddler.
40
00:03:24,680 --> 00:03:30,440
It was a toddler. Am I crazy or are we
having a little bit of fun? That was me
41
00:03:30,440 --> 00:03:31,720
faking it. Nothing has changed.
42
00:03:31,980 --> 00:03:33,920
Oh. Wow, you're really good at that.
43
00:03:35,600 --> 00:03:38,820
Come on. I don't want to fight with you.
I hate it when people say that.
44
00:03:38,980 --> 00:03:42,140
Honestly, we don't have to be fighting.
The answer is right in front of us. Say
45
00:03:42,140 --> 00:03:44,160
what needs to be said and we'll be in
a... Hey!
46
00:03:46,440 --> 00:03:50,640
I saw you two lovers whispering sweet
nothings. Did you two just do it in the
47
00:03:50,640 --> 00:03:51,640
bath?
48
00:03:53,920 --> 00:03:54,920
Hey.
49
00:04:01,520 --> 00:04:03,280
This place is amazing.
50
00:04:04,020 --> 00:04:05,360
Yeah. And he's a therapist?
51
00:04:05,980 --> 00:04:09,900
Yeah. I think he, like, overcharges his
famous clients or something. I don't
52
00:04:09,900 --> 00:04:10,900
know.
53
00:04:10,960 --> 00:04:11,960
Are you having fun?
54
00:04:12,780 --> 00:04:13,679
Mm -hmm.
55
00:04:13,680 --> 00:04:15,540
Good. Yeah, I mean, I just got here, but
yeah.
56
00:04:16,500 --> 00:04:17,500
And you, you excited?
57
00:04:18,100 --> 00:04:19,339
Yeah, I'm so excited.
58
00:04:19,860 --> 00:04:22,640
You know, I just can't believe this is
my life. It's, like, amazing.
59
00:04:23,040 --> 00:04:24,920
Yeah, it is. I'm really happy for you,
Morgan.
60
00:04:25,340 --> 00:04:30,380
Good. God, I'm just really happy, you
know?
61
00:04:30,900 --> 00:04:33,760
Like, this is what bliss feels like, I
guess. Are you crying?
62
00:04:34,320 --> 00:04:38,080
Yeah, maybe a little. I don't know. I'm
just, like, very overwhelmed and maybe a
63
00:04:38,080 --> 00:04:43,420
little bit hungry, and I'm just... I'm
just so happy. Okay, take a deep breath
64
00:04:43,420 --> 00:04:44,420
for me, okay?
65
00:04:45,380 --> 00:04:47,320
What's going on? Are you sure these are
happy tears?
66
00:04:49,720 --> 00:04:54,540
Um... I don't know. I don't know. I
don't know. I feel weird. I feel like...
67
00:04:54,540 --> 00:04:57,560
Like maybe I don't like him anymore.
68
00:04:57,820 --> 00:05:00,520
Oh, thank God. I don't know, but I'm on
the fence. I'm not sure, you know? I
69
00:05:00,520 --> 00:05:01,520
don't know.
70
00:05:03,620 --> 00:05:08,140
Okay. Yeah. Well, which way would you
like me to push you? Because I will do
71
00:05:08,140 --> 00:05:09,520
whichever way you want. Right. Um...
72
00:05:09,720 --> 00:05:13,600
I think I need you to push me to break
up with him. Yeah, I think I need you
73
00:05:13,600 --> 00:05:15,680
like, tell me all the things that you've
been holding back because I'm, like,
74
00:05:15,700 --> 00:05:18,420
pretty sure that I want to break up with
him, but I just, like, need some things
75
00:05:18,420 --> 00:05:21,320
to, like, push me over the edge so I
don't go back, you know? Are you sure?
76
00:05:21,380 --> 00:05:24,740
Because I will let it rip, but I need to
confirm this is not a trap. Yes, yes.
77
00:05:25,130 --> 00:05:28,930
Give it to me. Okay. All right. At
Purim, he berated a waiter for stepping
78
00:05:28,930 --> 00:05:32,030
his foot and actually said, these are
brand new loafers. See, I don't love
79
00:05:32,110 --> 00:05:35,550
No. He also texted mom one time at like
11 p .m. and said I had the weirdest
80
00:05:35,550 --> 00:05:39,470
dream about you. He did that to dad too.
No, I have like 50 more. You know what
81
00:05:39,470 --> 00:05:40,710
really bothers me about him?
82
00:05:41,030 --> 00:05:44,610
Is that he weaponizes things that I said
to him in therapy when I thought that I
83
00:05:44,610 --> 00:05:47,930
was opening up in a safe space. It feels
like very intrusive. You need to do it
84
00:05:47,930 --> 00:05:51,150
right now. Well, still fresh. No. You
need to do it. Yes, you do. Here? Right
85
00:05:51,150 --> 00:05:54,630
now. No, that's insane. Unfortunately,
yes, you do. Oh, my God. Go. Go do it
86
00:05:54,630 --> 00:05:55,790
right now. You're crazy.
87
00:05:57,070 --> 00:05:58,190
Hey, listen. Yes.
88
00:05:59,770 --> 00:06:00,810
It is going to be okay.
89
00:06:04,090 --> 00:06:05,090
Are you okay?
90
00:06:06,190 --> 00:06:09,250
Yes, I'm good. I'm fine. I'm great. Go
ruin Andy's life, okay?
91
00:06:10,590 --> 00:06:12,130
Okay. Okay, I'm going.
92
00:06:12,490 --> 00:06:13,490
I can do this.
93
00:06:14,250 --> 00:06:15,290
Morgan's breaking up with Andy.
94
00:06:17,560 --> 00:06:18,820
What? Yeah, right now.
95
00:06:19,220 --> 00:06:22,440
At their engagement party? Well, she had
a strong feeling. She acted on it.
96
00:06:22,960 --> 00:06:26,880
Wow. I imagine that's hard for you to
understand, taking action based on a
97
00:06:26,880 --> 00:06:27,819
strong feeling.
98
00:06:27,820 --> 00:06:28,820
Oh, shit!
99
00:06:29,100 --> 00:06:30,100
This is my song!
100
00:06:30,400 --> 00:06:33,860
Hey, good. Yo, record me. Record me. All
right, I'm in the middle of something.
101
00:06:33,920 --> 00:06:34,920
Doing what? Check this out.
102
00:06:36,940 --> 00:06:42,660
Come on, Joe. Our situation is
different. You know that. I love you.
103
00:06:42,660 --> 00:06:45,860
might be hard for you to remember, but
you love me too, okay? So you can just
104
00:06:45,860 --> 00:06:46,860
admit it. Obviously.
105
00:06:46,960 --> 00:06:48,640
I love you, Noah. That's the problem.
106
00:06:48,940 --> 00:06:51,700
Are you worried about what people will
think? No.
107
00:06:52,380 --> 00:06:55,300
Oh, shit, I fucked it up. Shit, I fucked
it up.
108
00:06:55,900 --> 00:06:56,920
Start again. Start again.
109
00:06:57,620 --> 00:06:59,640
I'm just trying to protect us long term.
110
00:07:00,260 --> 00:07:03,680
Being married to a rabbi is a very
specific lifestyle. What if down the
111
00:07:03,680 --> 00:07:04,680
don't want that?
112
00:07:05,040 --> 00:07:08,840
You know, Rebecca said something really
similar to that at Miriam's bat mitzvah.
113
00:07:11,100 --> 00:07:12,320
You should just marry Rebecca.
114
00:07:12,680 --> 00:07:15,120
I mean, I'm sure she's still available.
You can reach out. Okay.
115
00:07:15,400 --> 00:07:16,400
I'm going to go take a walk.
116
00:07:16,940 --> 00:07:18,320
Actually, no. You know what?
117
00:07:18,880 --> 00:07:19,880
Why don't you take a walk?
118
00:07:21,760 --> 00:07:23,800
Go cool down. Come back when you can
have a conversation.
119
00:07:29,420 --> 00:07:32,000
Did you get it? Did you get it? I got
it. Nice.
120
00:07:32,320 --> 00:07:33,660
That one's going straight to grid.
121
00:07:33,920 --> 00:07:34,920
Yeah, baby.
122
00:07:34,940 --> 00:07:36,220
Might even pay to boost it.
123
00:07:38,460 --> 00:07:40,380
Okay. Well, it didn't work. We're still
together.
124
00:07:40,780 --> 00:07:43,340
What? How did he convince you to stay
with him? I don't know. He knows all my
125
00:07:43,340 --> 00:07:46,100
behavioral patterns, okay? He said that
the inner child in me is being afraid of
126
00:07:46,100 --> 00:07:48,980
being in love. And then I was like,
wait, is the inner child in me being
127
00:07:48,980 --> 00:07:51,580
of being in love? I don't know. I'm not
a professional. Then, you know, just
128
00:07:51,580 --> 00:07:52,700
marry him, I guess. What?
129
00:07:52,920 --> 00:07:55,520
I thought you hated him. Yeah, well,
that was back when I believed in love
130
00:07:55,520 --> 00:07:58,080
thought that any of us get to be happy.
But that was like 20 seconds ago. What
131
00:07:58,080 --> 00:08:00,360
are you talking about? Joanne, what is
wrong with you? Where is Noah? He can
132
00:08:00,360 --> 00:08:03,940
help us solve this. Hey, honestly,
Morgan, at least he wants to marry you,
133
00:08:04,020 --> 00:08:07,200
And you should be grateful. Because,
like, a bird in the hand and the devil
134
00:08:07,200 --> 00:08:09,940
know and all that stuff. Okay, can you
please not speak in riddles at such a
135
00:08:09,940 --> 00:08:10,679
crucial time?
136
00:08:10,680 --> 00:08:14,020
At least he knows he wants to be with
you. Okay, so just marry him. You can
137
00:08:14,020 --> 00:08:15,420
always get divorced. That could be,
like, your brand.
138
00:08:18,780 --> 00:08:19,780
Yeah.
139
00:08:21,180 --> 00:08:22,180
Yeah, okay, maybe you're right.
140
00:08:22,460 --> 00:08:25,660
Yeah. You know, I don't want to be on
the apps anymore. No, nobody does.
141
00:08:26,660 --> 00:08:30,780
Okay, well, I'll call up the wedding
planner and book up Santa Barbara.
142
00:08:30,980 --> 00:08:31,980
Great, it's going to be beautiful.
143
00:08:38,310 --> 00:08:40,890
Okay, I think I know what we need. Oh,
I'm listening.
144
00:08:41,250 --> 00:08:42,890
Let's just give ourselves six months.
145
00:08:43,250 --> 00:08:46,390
Six months to just enjoy each other and
we can take all the pressure off.
146
00:08:47,110 --> 00:08:49,110
That is your... A big smile for me.
147
00:08:49,730 --> 00:08:50,730
Closer together.
148
00:08:51,170 --> 00:08:52,430
That's your big idea, Noah?
149
00:08:52,690 --> 00:08:54,790
To give me a half a year to think about
it?
150
00:08:55,210 --> 00:08:57,670
I don't think so. No, thank you. Thank
you. No.
151
00:08:58,230 --> 00:08:59,570
I'm tired of waiting around.
152
00:08:59,850 --> 00:09:01,250
How old do you think I am?
153
00:09:01,450 --> 00:09:02,670
You know what? Don't answer that.
154
00:09:07,850 --> 00:09:09,010
I feel like it's a wonderful time.
155
00:09:09,870 --> 00:09:10,870
Joanne, hi, honey.
156
00:09:11,010 --> 00:09:14,850
I'm eating the most fantastic thing.
It's like a delicious noodle birthday
157
00:09:14,910 --> 00:09:15,689
and I love it.
158
00:09:15,690 --> 00:09:19,370
No, honey, it's kugel. Not as good as
the kind I make. Why is Morgan even
159
00:09:19,370 --> 00:09:22,930
serving kugel? What the hell is kugel?
It's a Jewish food that Morgan knows I
160
00:09:22,930 --> 00:09:25,350
love, and now she loves it, too, because
she just copies everything I do.
161
00:09:25,870 --> 00:09:27,070
Okay, Grumpy, what's wrong?
162
00:09:28,010 --> 00:09:29,010
Nothing.
163
00:09:29,270 --> 00:09:34,270
I mean, I'm upset because of Morgan.
164
00:09:34,530 --> 00:09:36,550
She wants out of this Dr.
165
00:09:36,750 --> 00:09:37,750
Andy thing.
166
00:09:38,140 --> 00:09:41,260
But she doesn't know how to break free,
okay? She doesn't like him anymore.
167
00:09:41,540 --> 00:09:44,040
Oh, that's horrible. She looks happy.
No, she's not.
168
00:09:44,280 --> 00:09:48,100
And I blacked out and told her, just
marry him anyway, even though she hates
169
00:09:48,100 --> 00:09:51,300
him, which I know is terrible advice,
but I was really in a mood. Joanne,
170
00:09:51,300 --> 00:09:53,260
terrible advice. I know. I just said
that, Mom.
171
00:09:54,460 --> 00:09:58,120
Andy has this, like, weird force of
will, though. He would make an amazing
172
00:09:58,120 --> 00:09:59,320
leader. Okay.
173
00:10:00,340 --> 00:10:02,120
Fasten your seat belt. I'm going in.
174
00:10:04,120 --> 00:10:05,480
I'd make an amazing cult leader.
175
00:10:06,730 --> 00:10:07,730
I'm handsome enough.
176
00:10:10,450 --> 00:10:14,390
Give me that. May I have that? Thank
you. Here, drink this. What? I hope it's
177
00:10:14,390 --> 00:10:18,010
strong. Just drink it, because I need
you to wake up. Okay, okay, Mom, I'll
178
00:10:18,010 --> 00:10:18,789
drink it.
179
00:10:18,790 --> 00:10:24,850
I didn't leave your father, even though
I knew I should have, years before he
180
00:10:24,850 --> 00:10:25,709
left me.
181
00:10:25,710 --> 00:10:27,670
And you know why I couldn't.
182
00:10:28,130 --> 00:10:32,830
It was because I, well, all of us have
these voices in our heads telling us
183
00:10:32,830 --> 00:10:34,550
we'll never find anyone else.
184
00:10:35,290 --> 00:10:40,610
We don't deserve happiness, or maybe
it's our fault we're not happy.
185
00:10:40,990 --> 00:10:46,590
I just think that... I don't know, maybe
I'm just impossible to please, you
186
00:10:46,590 --> 00:10:47,549
know?
187
00:10:47,550 --> 00:10:51,010
Like, Dr. Andy puts me on such a high
pedestal, you know?
188
00:10:51,210 --> 00:10:52,430
But that's not what you want.
189
00:10:52,670 --> 00:10:54,290
You want an equal partnership.
190
00:10:54,770 --> 00:10:58,630
Someone who holds you accountable, but
sees the best in you.
191
00:11:00,130 --> 00:11:01,710
Don't make the mistake I made.
192
00:11:07,390 --> 00:11:08,810
Demand what's best for you.
193
00:11:13,690 --> 00:11:16,270
I'm doing it, I'm doing it, I'm doing
it, I'm doing it.
194
00:11:16,590 --> 00:11:17,590
It's over.
195
00:11:17,790 --> 00:11:19,270
It's over, Andy. It's over.
196
00:11:19,490 --> 00:11:20,490
Okay, two more.
197
00:11:21,750 --> 00:11:23,070
Hey, how are you?
198
00:11:24,570 --> 00:11:25,670
What's going on?
199
00:11:26,870 --> 00:11:27,870
Okay.
200
00:11:29,990 --> 00:11:32,390
Andy, I am breaking up with you once and
for all.
201
00:11:33,430 --> 00:11:34,770
Whoa, Morgan.
202
00:11:35,440 --> 00:11:37,700
I know that you're scared, but... Don't
do that, okay? I'm not scared.
203
00:11:38,180 --> 00:11:41,420
Not in the way that you're saying that,
okay? I'm scared that I'm not going to
204
00:11:41,420 --> 00:11:44,020
follow through on breaking up with you
and that we're just going to end up
205
00:11:44,020 --> 00:11:45,280
together, and that's not what I want.
206
00:11:48,460 --> 00:11:49,460
Oh.
207
00:11:50,880 --> 00:11:51,880
Listen, Andy.
208
00:11:53,040 --> 00:11:56,340
I need you to repeat my words back to
me, okay?
209
00:11:56,880 --> 00:11:57,880
Okay.
210
00:12:01,180 --> 00:12:02,540
This relationship is over.
211
00:12:05,680 --> 00:12:07,820
This relationship is over.
212
00:12:10,540 --> 00:12:13,700
You made me feel like... Listen, you
made me feel like I was... No, no, no,
213
00:12:13,700 --> 00:12:16,560
that. Oh, I'm sorry. I thought you
wanted me to repeat... No, not this
214
00:12:16,620 --> 00:12:17,620
Just listen. Okay.
215
00:12:20,000 --> 00:12:21,540
You made me feel like I was special.
216
00:12:22,320 --> 00:12:25,840
You know, like you saw all the darkest
parts of me and you found them
217
00:12:25,900 --> 00:12:29,540
And, I don't know, it made me ignore
things that I should have paid attention
218
00:12:29,540 --> 00:12:30,540
to.
219
00:12:31,560 --> 00:12:33,660
And if I'm being really honest with
myself...
220
00:12:34,620 --> 00:12:39,000
Joanne's relationship made me rush into
this with you, and I wanted to catch up
221
00:12:39,000 --> 00:12:41,740
with her, but that's not how I want to
live my life.
222
00:12:44,960 --> 00:12:45,960
I see.
223
00:12:46,440 --> 00:12:51,180
Well, as your fiancรฉ, I am utterly
heartbroken.
224
00:12:52,940 --> 00:12:58,120
But as your therapist, I am really proud
of you, Morgan.
225
00:13:10,640 --> 00:13:14,740
She, like, really wants to move in. It's
not just that she really wants to move
226
00:13:14,740 --> 00:13:15,980
in. She really wants to move forward.
227
00:13:16,340 --> 00:13:17,340
And I do, too.
228
00:13:19,400 --> 00:13:20,400
I need more time.
229
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
How are you and Esther?
230
00:13:26,400 --> 00:13:29,400
Look, I don't want to rub it in, but
we've actually been doing really well
231
00:13:29,400 --> 00:13:32,300
last couple days. Really? Yeah. Oh,
good. No, that makes me happy.
232
00:13:32,520 --> 00:13:34,660
I was getting kind of worried that we
were going to be one of those couples
233
00:13:34,660 --> 00:13:38,480
where one person wakes up, like, 20
years in, and they realize they hate the
234
00:13:38,480 --> 00:13:39,399
other person.
235
00:13:39,400 --> 00:13:42,020
So I just like took the pressure off,
you know.
236
00:13:47,460 --> 00:13:49,580
Do you ever think that it just shouldn't
be this hard?
237
00:14:01,120 --> 00:14:02,920
I don't hear melody.
238
00:14:05,480 --> 00:14:07,860
I just hear words.
239
00:14:10,510 --> 00:14:17,410
When you say you love me, that's why it
hurts.
240
00:14:19,310 --> 00:14:25,990
We used to sing symphonies, now we can't
carry a
241
00:14:25,990 --> 00:14:30,370
tune. Hey, sorry to interrupt. Can I
talk to you for a second? Yeah.
242
00:14:34,090 --> 00:14:35,090
Hi.
243
00:14:36,130 --> 00:14:37,130
Hi.
244
00:14:39,600 --> 00:14:43,220
We have so many things going in our
favor. I know. I was just thinking that,
245
00:14:43,300 --> 00:14:46,760
because my mom was saying something
about, like, seeing the best in your
246
00:14:46,760 --> 00:14:47,940
partner. Ayin Tova.
247
00:14:48,420 --> 00:14:51,320
To look at your partner with a good eye.
248
00:14:53,100 --> 00:14:54,120
I do that with you.
249
00:14:56,460 --> 00:14:57,760
I do that with you, too.
250
00:15:01,420 --> 00:15:04,480
There are a hundred different ways I
could convince you to be with me right
251
00:15:05,860 --> 00:15:06,860
I'm not going to do that.
252
00:15:08,220 --> 00:15:11,780
Nothing good happens when it's forced. I
don't want to be the person who's
253
00:15:11,780 --> 00:15:13,080
asking you to be someone different.
254
00:15:14,760 --> 00:15:17,640
We can't start our life that way. You
would wake up in 20 years, you would
255
00:15:17,640 --> 00:15:18,640
me.
256
00:15:20,240 --> 00:15:21,240
Okay.
257
00:15:22,500 --> 00:15:23,660
Sorry, so what are you saying?
258
00:15:24,720 --> 00:15:28,520
I'm saying I'm all out of ideas. I
don't... I don't have any more.
259
00:15:33,580 --> 00:15:34,760
So you're just giving up?
260
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
It's not giving up.
261
00:15:36,720 --> 00:15:37,720
It's not giving up.
262
00:15:38,040 --> 00:15:40,200
It is accepting the truth of our
situation.
263
00:15:43,840 --> 00:15:46,020
Is this happening right now?
264
00:15:46,480 --> 00:15:48,120
Are we breaking up right now?
265
00:15:50,980 --> 00:15:53,720
I don't know what other choice we have.
266
00:15:55,800 --> 00:15:56,800
I love you.
267
00:15:58,360 --> 00:16:00,140
But we can't keep doing this. It's too
hard.
268
00:16:06,860 --> 00:16:08,540
Please tell Morgan that I'm sorry I had
to leave.
269
00:16:15,900 --> 00:16:16,260
How
270
00:16:16,260 --> 00:16:34,180
you
271
00:16:34,180 --> 00:16:35,180
doing?
272
00:16:36,240 --> 00:16:37,380
I'm good. Oh, good.
273
00:16:41,500 --> 00:16:43,640
First, I've noticed you haven't been
yourself lately.
274
00:16:43,920 --> 00:16:44,920
Oh, that's a start.
275
00:16:45,840 --> 00:16:49,340
So, I am going to stay out of your way.
276
00:16:53,140 --> 00:16:57,380
I've been trying to figure this out for
us, or for you.
277
00:16:57,580 --> 00:16:58,580
Yeah.
278
00:16:59,180 --> 00:17:00,660
Reigniting the sparks, they say.
279
00:17:02,400 --> 00:17:04,300
You're the greatest guy in the whole
world.
280
00:17:05,000 --> 00:17:06,099
I'm the best dad.
281
00:17:06,920 --> 00:17:10,599
I'm just a fantastic, lovable weirdo.
282
00:17:15,400 --> 00:17:18,160
You've honestly done everything for me.
283
00:17:19,140 --> 00:17:21,980
And I know how hard you've tried.
284
00:17:22,520 --> 00:17:23,520
I do.
285
00:17:27,540 --> 00:17:29,960
But it's not working.
286
00:17:33,640 --> 00:17:40,620
It's not working, and I don't know why,
but what I
287
00:17:40,620 --> 00:17:45,280
do know is that it's me right now, and I
can't fix it while we're together.
288
00:17:47,840 --> 00:17:49,160
I can't believe I just said that.
289
00:18:10,820 --> 00:18:17,820
Even though everything's burning I want
you to know it's all worth
290
00:18:17,820 --> 00:18:18,820
it
291
00:18:38,220 --> 00:18:39,220
Wanna dance?
292
00:18:43,080 --> 00:18:49,100
This night is so fucked.
293
00:18:49,380 --> 00:18:50,380
So fucked.
294
00:18:51,400 --> 00:18:53,960
Do you need to, like, beat anybody up
for you? Are you okay?
295
00:18:54,580 --> 00:18:55,580
Nah,
296
00:18:55,720 --> 00:18:56,860
I feel pretty good about my decision.
297
00:18:57,160 --> 00:19:00,160
I mean, people are probably gonna start
calling me the runaway bride or
298
00:19:00,160 --> 00:19:04,080
whatever, but... I mean, this is only
your first time, and it's not like this
299
00:19:04,080 --> 00:19:05,080
was the wedding.
300
00:19:06,100 --> 00:19:08,820
Are you trying to give yourself a
nickname right now? No, I'm just saying
301
00:19:08,820 --> 00:19:12,600
are probably going to call me that.
Okay, I'll call you that if you want.
302
00:19:17,360 --> 00:19:21,740
Hey, um, I'm really sorry about Esther.
303
00:19:22,700 --> 00:19:23,700
Yeah.
304
00:19:25,960 --> 00:19:29,800
I mean, if she thinks that she can just,
like, go out there and see what life is
305
00:19:29,800 --> 00:19:33,560
on the other side without me and I'll
just, like, wait and take her back.
306
00:19:35,410 --> 00:19:36,630
She's absolutely right.
307
00:19:37,750 --> 00:19:40,870
Yeah. I mean, if this is for life, I
gotta ride with her, you know?
308
00:19:43,210 --> 00:19:44,210
You're a good guy.
309
00:19:45,950 --> 00:19:48,450
Almost like I'm too good to be true,
except I'm real.
310
00:19:49,450 --> 00:19:51,130
I'm right here, I'm real.
311
00:20:30,770 --> 00:20:31,770
Hi.
312
00:20:31,910 --> 00:20:32,910
Hi.
313
00:20:35,150 --> 00:20:36,150
Are you okay?
314
00:20:38,030 --> 00:20:39,030
No.
315
00:20:40,570 --> 00:20:41,770
Do you want to talk about it?
316
00:20:42,150 --> 00:20:43,150
No.
317
00:20:44,890 --> 00:20:46,790
I mean, you look horrible. Let's do you.
318
00:20:49,570 --> 00:20:56,470
I think Noah and I
319
00:20:56,470 --> 00:20:57,470
are really done.
320
00:21:00,169 --> 00:21:02,410
Man, I can't really talk about it,
though, because I'm afraid I'm going to
321
00:21:02,410 --> 00:21:03,410
crying.
322
00:21:03,770 --> 00:21:05,410
That doesn't even make sense.
323
00:21:08,150 --> 00:21:11,250
You know how when something really big
happens, you start to think about all
324
00:21:11,250 --> 00:21:13,630
these little, like, random things?
325
00:21:15,290 --> 00:21:17,310
Like, I'm really going to miss Javad.
326
00:21:18,530 --> 00:21:19,550
We're just so drained.
327
00:21:19,750 --> 00:21:22,850
Like, I'm going to miss being told to
put away my phone on Friday night.
328
00:21:25,130 --> 00:21:27,190
And I love being superstitious.
329
00:21:27,410 --> 00:21:29,770
I say poo -poo -poo to things all the
time now.
330
00:21:30,010 --> 00:21:31,810
Because it makes me feel good. Of
course.
331
00:21:32,650 --> 00:21:34,130
Poo -poo -poo is so good.
332
00:21:37,590 --> 00:21:39,150
So keep doing Shabbat.
333
00:21:39,950 --> 00:21:41,190
You're basically Jewish.
334
00:21:42,630 --> 00:21:44,170
I wish.
335
00:21:44,670 --> 00:21:50,090
No, Joanne, I'm serious. Like, I feel
like you have this idea of being Jewish
336
00:21:50,090 --> 00:21:52,330
that's so much more complicated than it
actually is.
337
00:21:53,570 --> 00:21:56,050
You feel Jewish to me.
338
00:21:56,990 --> 00:21:58,430
You're warm and cozy.
339
00:21:59,660 --> 00:22:01,660
You always want to chat about
everything.
340
00:22:03,800 --> 00:22:05,300
You'd be a pretty good get for us.
341
00:22:08,120 --> 00:22:09,540
Well, you're not warm and cozy.
342
00:22:09,820 --> 00:22:11,660
No, you're not warm and cozy. Funny.
See?
343
00:22:11,880 --> 00:22:12,880
You're funny.
344
00:22:13,040 --> 00:22:14,040
That's Jewish.
345
00:22:14,560 --> 00:22:15,920
You love to overshare.
346
00:22:17,000 --> 00:22:20,360
Yeah, no matter how much I resisted, you
literally forced me to be friends with
347
00:22:20,360 --> 00:22:22,920
you. Forced? I mean, you're a true
kibitzer.
348
00:22:23,480 --> 00:22:25,120
You're always getting in everybody's
business.
349
00:22:25,920 --> 00:22:27,580
You ever heard of a yenta, Joanne?
350
00:22:28,160 --> 00:22:29,160
That's you.
351
00:22:29,350 --> 00:22:30,370
You're a yenta.
352
00:22:31,010 --> 00:22:32,010
I'm a yenta?
353
00:22:32,070 --> 00:22:36,250
Yeah, of course you are. I mean, you're
obsessed with your family, even though
354
00:22:36,250 --> 00:22:37,270
they are so nuts.
355
00:22:37,570 --> 00:22:41,130
Jewish. You're always eating the challah
before you're supposed to. We all do
356
00:22:41,130 --> 00:22:42,190
that. Jewish.
357
00:22:42,850 --> 00:22:44,510
Like, I don't really know what you're
waiting for.
358
00:22:45,170 --> 00:22:49,770
Whether it's a sign or the water's to
part or what, but... The whole thing is
359
00:22:49,770 --> 00:22:50,770
just a feeling.
360
00:22:51,110 --> 00:22:55,670
And enjoying all those little things is
the feeling.
361
00:23:07,630 --> 00:23:08,870
With or without Noah.
362
00:23:09,450 --> 00:23:10,450
You're Jewish.
363
00:23:21,490 --> 00:23:22,530
I have to go.
364
00:23:23,010 --> 00:23:24,010
I...
365
00:24:00,580 --> 00:24:01,660
Hey, who's Joanne?
366
00:24:02,180 --> 00:24:03,180
I think she left.
367
00:24:03,320 --> 00:24:04,299
She left?
368
00:24:04,300 --> 00:24:05,300
I think so.
369
00:24:38,100 --> 00:24:39,100
None of it matters.
370
00:24:39,700 --> 00:24:40,740
You are my soulmate.
371
00:24:41,500 --> 00:24:42,500
That's it.
372
00:24:43,100 --> 00:24:45,220
I don't care if you're Jewish. I don't
care if you're not Jewish.
373
00:24:47,040 --> 00:24:48,040
I choose you.
374
00:24:49,120 --> 00:24:50,120
Every time.
375
00:24:51,980 --> 00:24:52,980
Well, you're in luck.
28295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.