All language subtitles for 1 1 Nobody Wants This S02E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,879 --> 00:00:17,879 Look at that. 2 00:00:18,360 --> 00:00:19,800 Bed folds right into the wall. 3 00:00:21,120 --> 00:00:22,340 So bleak. 4 00:00:22,640 --> 00:00:25,920 We don't know anyone with a great place who's about to die, do we? 5 00:00:27,660 --> 00:00:30,360 I just can't believe that Fabrizio was so sensitive. 6 00:00:30,660 --> 00:00:34,080 I've said way worse things about people who did not evict me. I read that one. 7 00:00:34,240 --> 00:00:35,460 That one looks nice, actually. 8 00:00:36,460 --> 00:00:37,820 You want me to live in the valley? 9 00:00:38,400 --> 00:00:39,880 That is what you want from me? 10 00:00:40,100 --> 00:00:43,040 Don't get discouraged. You're going to find something. And you might love it 11 00:00:43,040 --> 00:00:46,240 more than your place now. You never know. Well, this one's cute. I love 12 00:00:46,240 --> 00:00:51,140 style. Oh, it has a breakfast nook and a bay window. 13 00:00:51,960 --> 00:00:52,980 I might learn to knit. 14 00:00:54,500 --> 00:00:56,700 Yeah? Mm -hmm. What are you going to do with three bedrooms? 15 00:00:59,360 --> 00:01:01,260 I don't know. Just thinking ahead. 16 00:01:03,780 --> 00:01:07,080 Yeah, I mean, obviously, you know, in a perfect world, we'd just move in 17 00:01:07,080 --> 00:01:08,080 together, but... 18 00:01:08,440 --> 00:01:09,440 It's all about timing. 19 00:01:11,520 --> 00:01:13,960 Don't worry, though. You're going to find a place you love so much you're 20 00:01:13,960 --> 00:01:14,960 going to want to leave. 21 00:01:18,060 --> 00:01:19,060 Yeah, that's fine. 22 00:01:25,460 --> 00:01:29,060 I mean, she obviously wants to move in together, but I let her know without 23 00:01:29,060 --> 00:01:31,540 hurting her feelings, I don't think it's such a good idea right now. 24 00:01:32,840 --> 00:01:36,220 She seemed to understand, you know? She said it was fine. 25 00:01:36,500 --> 00:01:37,520 She said it was fine? 26 00:01:38,170 --> 00:01:39,290 God, you're adorable. 27 00:01:39,790 --> 00:01:41,330 Truly, what a pure soul. 28 00:01:42,010 --> 00:01:43,070 What? I don't get it. 29 00:01:43,270 --> 00:01:44,270 No. 30 00:01:45,170 --> 00:01:49,870 When Esther says that she's fine, I understand that to mean that she is not 31 00:01:49,870 --> 00:01:54,370 fine, and it is my job to figure out what's wrong. And that applies to every 32 00:01:54,370 --> 00:01:56,390 other woman without exception. 33 00:01:56,950 --> 00:02:00,610 Honestly, Esther's been saying that she's fine a lot lately, and it's 34 00:02:00,610 --> 00:02:02,490 terrifying. Maybe she is fine. 35 00:02:05,780 --> 00:02:09,460 Last night, she pretended to take a phone call while I was trying to connect 36 00:02:09,460 --> 00:02:12,620 with her. The home screen was lit up. I didn't have the heart to tell her. 37 00:02:13,040 --> 00:02:14,220 I don't love that. 38 00:02:14,460 --> 00:02:15,460 Nope. 39 00:02:15,540 --> 00:02:17,060 Well, I wouldn't worry. You guys are solid. 40 00:02:17,900 --> 00:02:22,600 And I know Joanne and I are, too, but I've got to tell you, I really thought 41 00:02:22,600 --> 00:02:23,840 she'd be Jewish by now. 42 00:02:24,240 --> 00:02:26,500 I can't rush it, you know? I don't want to put pressure on her. 43 00:02:27,280 --> 00:02:31,080 You know, I always think, like, if I could choose to be Jewish, would I 44 00:02:31,080 --> 00:02:31,918 to be Jewish? 45 00:02:31,920 --> 00:02:32,920 Yeah. 46 00:02:33,020 --> 00:02:37,120 I mean, yeah, I love being Jewish, but is it the best religion? I don't know. I 47 00:02:37,120 --> 00:02:38,120 never got to shop around. 48 00:02:38,480 --> 00:02:39,480 Oh! Oh! 49 00:02:40,680 --> 00:02:42,560 Oh, your boy went up high. 50 00:02:43,680 --> 00:02:45,140 Don't even try it. 51 00:02:48,360 --> 00:02:49,360 Peace offering? 52 00:02:50,600 --> 00:02:53,020 It's from Courage. Do you have any idea how long that line is? 53 00:02:53,720 --> 00:02:54,720 Fine. Oh, 54 00:02:55,400 --> 00:02:58,160 wow, you have a ring and everything, huh? Yeah, I was his grandma, so I 55 00:02:58,160 --> 00:02:59,160 give notes. 56 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 Fine. Come on. 57 00:03:02,600 --> 00:03:05,100 Close the door behind you. Yeah, I know how to close the door, Morgan. 58 00:03:07,340 --> 00:03:10,280 Oh, actually, I'd honestly prefer if you stand for this because I want it to 59 00:03:10,280 --> 00:03:11,280 feel formal. 60 00:03:11,600 --> 00:03:12,600 Of course. 61 00:03:13,680 --> 00:03:14,539 I'm sorry. 62 00:03:14,540 --> 00:03:16,660 Okay, so for what exactly? I'm just curious. 63 00:03:17,540 --> 00:03:19,580 For being a monster at your dress shopping. 64 00:03:19,800 --> 00:03:20,800 Wedding dress shopping. 65 00:03:20,900 --> 00:03:21,900 Right. 66 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Wedding dress shopping. 67 00:03:23,120 --> 00:03:27,540 Yeah. But Andy always says that you can't start an apology with a but or 68 00:03:27,540 --> 00:03:28,540 not an apology at all. 69 00:03:28,760 --> 00:03:31,420 dart the apology with the butt. It was at the end. Well, whatever. 70 00:03:31,620 --> 00:03:33,420 You know what I mean. Yeah, fine. Okay, you're right. 71 00:03:33,940 --> 00:03:34,980 I'm sorry, period. 72 00:03:35,660 --> 00:03:38,420 You needed a friend, and I wasn't there, and I'm gonna do better. 73 00:03:40,720 --> 00:03:41,720 So why now? 74 00:03:42,140 --> 00:03:46,360 I mean, you had, like, days to apologize. I just came to the 75 00:03:46,360 --> 00:03:47,360 need my sister. 76 00:03:48,400 --> 00:03:49,480 Okay, so there's a no problem. 77 00:03:50,020 --> 00:03:54,320 No? Yeah. No. Come on. That's not... That's actually not it. Okay, what is 78 00:03:56,880 --> 00:03:57,880 I was evicted. 79 00:03:59,110 --> 00:04:02,470 Fabrizio, like, heard all of that stuff I admitted to on the podcast. 80 00:04:03,290 --> 00:04:05,070 Honestly, I'm just flattered he's a listener. 81 00:04:05,290 --> 00:04:06,290 Fuck. Okay, listen. 82 00:04:06,590 --> 00:04:07,409 I'm sorry. 83 00:04:07,410 --> 00:04:10,250 I told Fabrizio that we gave him a shout -out. What? I know. 84 00:04:10,470 --> 00:04:11,470 Morgan! 85 00:04:11,630 --> 00:04:15,130 This is your fault. It's the truth. I'm sorry. Okay, well, guess what? We are 86 00:04:15,130 --> 00:04:16,470 even. Woo! 87 00:04:16,829 --> 00:04:20,510 Okay, all the anxiety just left my body. Okay, fine. We're even. Right? Great. 88 00:04:20,690 --> 00:04:21,469 Even Stevens. 89 00:04:21,470 --> 00:04:22,970 You're forgiven. Good. So are you. 90 00:04:24,330 --> 00:04:26,470 Hold on. Why don't you just move in with Noah? 91 00:04:26,730 --> 00:04:27,730 That's a great question. 92 00:04:28,610 --> 00:04:29,790 Oh, there's a Noah problem. 93 00:04:30,250 --> 00:04:31,250 Yep. 94 00:04:31,310 --> 00:04:33,630 I feel ready, but apparently I'm alone in that. 95 00:04:34,430 --> 00:04:35,309 But you know what? 96 00:04:35,310 --> 00:04:37,990 Moving in with someone before you think things through can lead to seeing a 97 00:04:37,990 --> 00:04:40,890 couple's therapist named Lois. So, you know, things could be worse. What? 98 00:04:41,190 --> 00:04:42,290 You guys are in therapy? 99 00:04:42,550 --> 00:04:45,890 Listen, if I'm going to open up to you about this, I need you to swear to me 100 00:04:45,890 --> 00:04:48,210 that you're not going to hold it against me, okay? You can't say, like, I told 101 00:04:48,210 --> 00:04:53,050 you so or anything, all right? I said it, and I swear, okay? 102 00:04:54,310 --> 00:04:55,310 Okay. 103 00:04:56,690 --> 00:04:59,990 So... We ran into his ex -girlfriend, Helena. 104 00:05:00,650 --> 00:05:01,910 And she was prettier than you? 105 00:05:02,250 --> 00:05:03,530 No, not at all. Oh. 106 00:05:04,970 --> 00:05:08,230 Okay, honestly, I've been being really honest in the spirit of honesty and an 107 00:05:08,230 --> 00:05:13,050 honest conversation. Yes, she's much prettier than me. But anyway, she is 108 00:05:13,050 --> 00:05:14,050 his ex -patient. 109 00:05:25,290 --> 00:05:27,930 You're having a brain aneurysm right now trying not to judge this, aren't you? 110 00:05:28,710 --> 00:05:29,710 Mm -mm. 111 00:05:30,030 --> 00:05:34,730 I support you going to therapy and addressing your concerns. 112 00:05:36,910 --> 00:05:37,910 Thank you. 113 00:05:39,530 --> 00:05:41,870 Okay, and don't hold it against him either, all right? Because I'm going to 114 00:05:41,870 --> 00:05:42,870 handle this. Great. 115 00:05:43,110 --> 00:05:46,250 I am. I know you will, and I won't hold it against him. I was actually going to 116 00:05:46,250 --> 00:05:49,170 invite you guys to, like, this happy hour beer garden thing that we're all 117 00:05:49,170 --> 00:05:52,770 to, me, Noah, Sasha, and Esther, because I do want to get to know Dr. Andy 118 00:05:52,770 --> 00:05:53,770 better. 119 00:05:54,920 --> 00:05:55,920 That's a start. 120 00:05:56,280 --> 00:05:59,540 And honestly, it sounds kind of fun. I can, like, drop little hints about, 121 00:05:59,540 --> 00:06:03,160 how fun it is to live with someone, you know? Really subtly. Don't even bother. 122 00:06:03,480 --> 00:06:04,480 I think you're right. 123 00:06:04,620 --> 00:06:08,780 We shouldn't rush it, and I'd rather move in with him when he feels excited 124 00:06:08,780 --> 00:06:10,580 about it, not because I'm homeless. 125 00:06:11,540 --> 00:06:13,640 Andy says the word is unhoused. 126 00:06:16,460 --> 00:06:20,480 So when I heard about Helena, I didn't have an issue with it because... Helena? 127 00:06:21,550 --> 00:06:24,590 Oh, my God. We barely got out of that one alive, right? 128 00:06:26,290 --> 00:06:29,850 Oh, my... Sorry. 129 00:06:30,310 --> 00:06:31,310 Go on. 130 00:06:31,730 --> 00:06:37,310 Okay. Anyway, um... When I met her and, you know, found out that, like, patient 131 00:06:37,310 --> 00:06:41,830 dating is, like, his thing, I was, like, obviously very upset, you know? Oh, my 132 00:06:41,830 --> 00:06:42,629 God, of course. 133 00:06:42,630 --> 00:06:43,589 Of course. 134 00:06:43,590 --> 00:06:44,830 I mean, it does not look good. 135 00:06:45,050 --> 00:06:46,029 Thank you. 136 00:06:46,030 --> 00:06:49,110 Yeah, but life is unexpected, you know? 137 00:06:49,730 --> 00:06:53,010 It served him at the time, and we had to go through that in order to get to 138 00:06:53,010 --> 00:06:54,570 here. Oh, yeah. 139 00:06:54,910 --> 00:06:56,230 We sure did. 140 00:06:56,490 --> 00:06:57,490 Wow. 141 00:06:58,150 --> 00:07:03,530 Okay. Um, anyway, it also made me realize that, like, I just don't know 142 00:07:03,530 --> 00:07:04,530 about him. 143 00:07:04,570 --> 00:07:07,490 Now, to be fair, Morgan... Yes? 144 00:07:08,310 --> 00:07:13,090 You have not asked me a single question about me in two years. What? Are you 145 00:07:13,090 --> 00:07:14,090 fucking... You were my... 146 00:07:14,220 --> 00:07:17,240 therapist, okay? I was paying you to listen. I'm not supposed to ask you 147 00:07:17,240 --> 00:07:19,780 questions. This is what I was talking about over drinks. 148 00:07:19,980 --> 00:07:23,520 Exactly what you said. This is what I was saying. Yeah, it's worse than I 149 00:07:23,520 --> 00:07:26,980 thought. Morgan, I think you should get to know each other. 150 00:07:27,920 --> 00:07:30,200 And he may turn out to be the love of your life, right? 151 00:07:31,560 --> 00:07:34,320 You don't want to mess all that up for some woman named Helena. 152 00:07:35,320 --> 00:07:36,800 Morgan, just give me another chance. 153 00:07:37,460 --> 00:07:38,460 Please. 154 00:07:39,120 --> 00:07:40,120 Get to know me. 155 00:07:44,630 --> 00:07:45,630 Oh, fuck. 156 00:07:46,350 --> 00:07:47,350 That's moving. 157 00:07:51,170 --> 00:07:52,570 Okay, this one or this one? 158 00:07:53,090 --> 00:07:56,590 This one's got like a Benny Blanco thing going on. This one's more like cool 159 00:07:56,590 --> 00:07:57,590 Japanese guy. 160 00:08:00,490 --> 00:08:01,490 I don't know. 161 00:08:01,590 --> 00:08:02,890 God, they're both so good. 162 00:08:03,570 --> 00:08:04,710 Oh, I don't know, Josh. 163 00:08:04,930 --> 00:08:05,909 I don't care. 164 00:08:05,910 --> 00:08:07,990 What are you talking about? You love picking out my clothes. 165 00:08:08,330 --> 00:08:09,330 Not today. 166 00:08:09,390 --> 00:08:10,289 Just do you. 167 00:08:10,290 --> 00:08:11,290 Okay. 168 00:08:11,700 --> 00:08:14,120 What's going on? And do not tell me that you're fine. 169 00:08:14,420 --> 00:08:19,780 Sash, I'm just tired of, like, picking your outfits every single day and 170 00:08:19,780 --> 00:08:23,320 you our bank account information and showing you how to literally use the 171 00:08:23,320 --> 00:08:24,800 dishwasher like I'm not your mother. 172 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Okay. 173 00:08:27,740 --> 00:08:28,740 Wow. 174 00:08:30,520 --> 00:08:34,480 Just do, um, Sash, just do the Japanese guy. That's what I was going to do. 175 00:08:34,700 --> 00:08:35,700 Okay. 176 00:08:36,419 --> 00:08:38,340 I like the Japanese guy. 177 00:08:52,870 --> 00:08:54,050 Joanne, you find a place to live yet? 178 00:08:54,490 --> 00:08:56,950 Not yet, but it's all good. I'm sure something will come up soon. 179 00:08:57,910 --> 00:08:59,350 I'm going to help you sort through listings tomorrow. 180 00:09:00,170 --> 00:09:01,170 Great. 181 00:09:01,230 --> 00:09:02,750 Have you ever considered Orange County? 182 00:09:03,210 --> 00:09:06,450 It feels like there's such cute places over there. How dare you? Poop, poop, 183 00:09:06,570 --> 00:09:07,479 poop. 184 00:09:07,480 --> 00:09:10,600 Did you just poo -poo -poo? I feel like she just poo -poo -pooed. Yeah, isn't 185 00:09:10,600 --> 00:09:13,240 that what you say to, like, ward off the evil spirits? Well, you did good. 186 00:09:13,480 --> 00:09:17,040 Yeah. Orange County, no. I refuse to be one of those people who enjoys the 187 00:09:17,040 --> 00:09:20,220 beach. I just can't imagine that for myself. Yeah, I can't imagine living by 188 00:09:20,220 --> 00:09:23,920 myself. Oh, I can. Put something down, and then later when you're looking for 189 00:09:23,920 --> 00:09:26,240 it, it's still there. Sounds amazing. 190 00:09:27,000 --> 00:09:28,520 What does that supposed to mean? Hi, everyone. 191 00:09:29,360 --> 00:09:33,560 Well, you're welcome. This hang will no longer be boring because we brought a 192 00:09:33,560 --> 00:09:35,480 game. Oh. Oh, hell yeah. 193 00:09:42,090 --> 00:09:47,070 Answer these questions for deep conversation, okay? To address conflict, 194 00:09:47,070 --> 00:09:49,130 secrets, or spark play. 195 00:09:49,470 --> 00:09:53,690 Ooh! High stakes, high rewards, guys. Wait, your couples therapist gave you a 196 00:09:53,690 --> 00:09:59,310 game? Um, she invented it, sold the movie rights. I'm an associate producer 197 00:09:59,490 --> 00:10:03,490 Really? This is very fun. We're absolutely doing it. I'm sick and tired 198 00:10:03,490 --> 00:10:06,850 having, like, the same boring conversations with you guys. Oh, there 199 00:10:06,850 --> 00:10:07,649 missed you. 200 00:10:07,650 --> 00:10:10,730 Stop getting along. It's off -putting. Okay, so, Joanne, I am picking you a 201 00:10:10,730 --> 00:10:13,200 first. Great. Wait, don't look at it. I'm allowed. 202 00:10:14,720 --> 00:10:20,040 A time I pretended I wasn't crying was... These are intense. 203 00:10:20,960 --> 00:10:21,960 Oh, 204 00:10:23,300 --> 00:10:27,940 probably that car commercial where the dad, like, drives away and drops the kid 205 00:10:27,940 --> 00:10:28,940 at college. No, no. 206 00:10:29,240 --> 00:10:30,780 Joanne, no jokes. 207 00:10:31,340 --> 00:10:34,400 You have to be real. The one where the dad's, like, looking in the rearview 208 00:10:34,400 --> 00:10:37,400 mirror, he sees his son, like, fading into the... Sure. That's sad. 209 00:10:37,920 --> 00:10:39,280 Joanne, something real. 210 00:10:43,149 --> 00:10:46,370 Okay, um... Oh, I know what it is. 211 00:10:46,990 --> 00:10:49,790 When Mom and Dad told us they were getting a divorce. 212 00:10:50,270 --> 00:10:51,270 Do you remember? 213 00:10:51,630 --> 00:10:56,270 Yeah. I mean, I was an adult, and I was happy for them. I was just really sad 214 00:10:56,270 --> 00:11:00,670 that it took that long, and I was embarrassed, so I hid from Morgan in the 215 00:11:00,670 --> 00:11:01,710 bathroom while I cried. 216 00:11:02,090 --> 00:11:03,150 You did? 217 00:11:04,250 --> 00:11:05,490 I didn't know that. 218 00:11:05,790 --> 00:11:08,090 I hate it when you cry. 219 00:11:08,530 --> 00:11:11,610 Aw, I never get to see you guys be sweet to each other. 220 00:11:12,000 --> 00:11:15,760 I mean, to be fair, I hate it when she cries because she's a really ugly crier. 221 00:11:15,880 --> 00:11:17,360 No. She really is. 222 00:11:17,940 --> 00:11:18,759 It's bad. 223 00:11:18,760 --> 00:11:22,140 You guys, the game is working! 224 00:11:24,080 --> 00:11:25,360 Weirdest thing I do alone? 225 00:11:26,060 --> 00:11:32,260 Uh, I mean, I vote for every American Idol contestant that I love on all of my 226 00:11:32,260 --> 00:11:33,260 devices. 227 00:11:33,380 --> 00:11:34,560 I've been 90 % right. 228 00:11:34,800 --> 00:11:35,800 Can't unhear that. 229 00:11:36,100 --> 00:11:37,100 Who's the best? 230 00:11:37,700 --> 00:11:38,700 Oh, 231 00:11:39,140 --> 00:11:41,120 I stole a song from Victoria's Secret. 232 00:11:41,710 --> 00:11:44,990 When I got arrested in Thailand. That was so scary. It was wild. 233 00:11:45,210 --> 00:11:49,470 Oh, young Maggie Smith, 100%. This is easy. When someone says, I read that, 234 00:11:49,470 --> 00:11:50,470 they listen to the audiobook. 235 00:11:50,710 --> 00:11:53,270 I know that I do that, but at least I know it's annoying. 236 00:11:53,670 --> 00:11:54,469 Do you? 237 00:11:54,470 --> 00:11:55,470 Yes. 238 00:11:55,850 --> 00:11:57,150 The voters have gone short. 239 00:11:57,360 --> 00:12:02,300 I jump off, I hit the sand, but the backpack is so heavy that I just 240 00:12:02,300 --> 00:12:06,340 fall backwards anyway. It gets wet from the beginning. I kind of just jumped in. 241 00:12:06,380 --> 00:12:07,900 It's like a car. Exactly. 242 00:12:09,180 --> 00:12:10,180 That's amazing. 243 00:12:11,000 --> 00:12:12,700 Esther, I think it's your turn. 244 00:12:13,160 --> 00:12:14,760 Oh, goodness gracious. 245 00:12:15,440 --> 00:12:21,420 Okay, my deepest fantasy is... Okay, my deepest 246 00:12:21,420 --> 00:12:23,140 fantasy... Oh, I know. 247 00:12:23,620 --> 00:12:25,740 To be Diane Keaton in Baby Boom. 248 00:12:26,440 --> 00:12:27,440 Pre -baby. 249 00:12:27,480 --> 00:12:32,700 Oh, she's just like a tiger lady, living on the 10th floor, eating steak every 250 00:12:32,700 --> 00:12:35,660 night at 11 p .m. No kids, no husband. 251 00:12:35,940 --> 00:12:40,920 Right? She can do whatever she wants, whenever she wants. Oh, my fucking God. 252 00:12:41,200 --> 00:12:45,620 Seems like a new one. You don't let us eat past 7 p .m. Okay, that's why it's a 253 00:12:45,620 --> 00:12:47,300 fantasy. It's not real. 254 00:12:47,600 --> 00:12:49,400 Okay, well, it kind of sounds like you want it to be real. 255 00:12:49,640 --> 00:12:51,420 I think you're up next. Yeah, I think it's me. 256 00:12:51,820 --> 00:12:53,700 It's my turn, my turn, my turn. Excuse me. 257 00:12:54,490 --> 00:12:58,950 What was a difficult decision you made recently? Oh, this one's very obvious. 258 00:12:59,110 --> 00:13:00,029 Yeah, sure. 259 00:13:00,030 --> 00:13:03,970 My decision to leave Temple High. It was a tough one, but I stand by it. 260 00:13:05,830 --> 00:13:10,730 I mean, but that was like a while ago, wasn't it? Yeah, I think that was a 261 00:13:10,730 --> 00:13:13,110 decision to leave Temple High, but I think the card says recently. 262 00:13:13,370 --> 00:13:15,030 Sure, well, I can't think of anything else. Really? 263 00:13:15,370 --> 00:13:20,850 Yeah. Nothing from like, I don't know, longing or deciding if you want to live 264 00:13:20,850 --> 00:13:21,850 together? 265 00:13:22,570 --> 00:13:23,970 I don't think this is the place to talk about that. 266 00:13:24,230 --> 00:13:26,290 Everyone else is answering, like, really honestly. 267 00:13:26,650 --> 00:13:28,270 Sometimes if you want to. Okay, the game. 268 00:13:28,550 --> 00:13:31,330 Tell you what, I'll just answer another card. No, no, no, no, no, no, no. You 269 00:13:31,330 --> 00:13:33,430 can't do that. I don't even think that's legal, bro. 270 00:13:33,650 --> 00:13:35,930 Why would you not just answer the question honestly? 271 00:13:36,410 --> 00:13:38,630 Because it wasn't a difficult decision, Joanne. 272 00:13:41,950 --> 00:13:45,310 It wasn't? I'm sorry. I will explain later, okay? 273 00:13:46,510 --> 00:13:47,510 No, that's fine. 274 00:13:51,230 --> 00:13:52,270 No, it is legal. 275 00:13:53,230 --> 00:13:54,850 Yeah, you can't do that. Okay. 276 00:13:55,190 --> 00:13:56,190 It's my turn. 277 00:13:57,130 --> 00:13:59,750 What is something you need to let go of or release? 278 00:13:59,950 --> 00:14:01,630 Oh, this one is actually pretty easy. 279 00:14:01,870 --> 00:14:05,490 It is the anger that I have towards my twin brother. 280 00:14:07,250 --> 00:14:08,250 I'm sorry. 281 00:14:08,370 --> 00:14:09,369 You have a twin? 282 00:14:09,370 --> 00:14:10,450 Yeah, Brannigan. 283 00:14:10,790 --> 00:14:13,990 Sorry, Morgan, you did not know that this man right here has a twin brother. 284 00:14:14,230 --> 00:14:17,570 No. Nope. He didn't tell me. No. Well, you didn't ask. 285 00:14:17,830 --> 00:14:20,090 I'm sorry. I didn't have to ask if you had a twin. 286 00:14:20,600 --> 00:14:23,480 Right? Why would I ask them if they have a twin? I mean, normally that's the 287 00:14:23,480 --> 00:14:24,900 kind of thing that just comes up in conversation. 288 00:14:25,360 --> 00:14:26,520 Well, now you know. 289 00:14:27,640 --> 00:14:30,720 Because of this beautiful game, right? Who's next? 290 00:14:30,940 --> 00:14:34,180 Nobody. Anyone wants to play the game. Oh, wait. What do you mean? Everybody 291 00:14:34,180 --> 00:14:36,520 else got three turns. I'm going to take my third turn. 292 00:14:36,920 --> 00:14:38,100 Great. All right. 293 00:14:38,800 --> 00:14:40,240 What's your newest passion? 294 00:14:41,340 --> 00:14:42,340 It's kind of easy. 295 00:14:43,060 --> 00:14:46,420 Obviously, it's not new, but I've been really enjoying my jujitsu classes 296 00:14:46,420 --> 00:14:47,420 lately. 297 00:14:48,220 --> 00:14:49,220 Sorry, what? 298 00:14:49,459 --> 00:14:50,399 Jiu -jitsu. 299 00:14:50,400 --> 00:14:51,319 Jiu -jitsu? 300 00:14:51,320 --> 00:14:52,319 I thought you quit. 301 00:14:52,320 --> 00:14:55,380 No, I didn't quit. I just stopped telling you because you weren't 302 00:14:55,620 --> 00:14:57,080 But I'm actually a purple belt. 303 00:14:57,320 --> 00:15:00,220 Yeah, it's kind of a big deal in some circles. In which circles? 304 00:15:00,840 --> 00:15:02,400 I've never heard you mention this. 305 00:15:03,000 --> 00:15:06,800 Are you joking? I invite you guys to all my tournaments. 306 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 I thought that was Sam. 307 00:15:08,200 --> 00:15:12,260 Okay, and now we know you have tournaments that we're going to go to. 308 00:15:12,700 --> 00:15:13,740 Yeah, I... 309 00:15:14,030 --> 00:15:17,410 I started doing jujitsu because I was so depressed at work and I was looking for 310 00:15:17,410 --> 00:15:21,210 somewhere to put all the aggression I had. Esther, I hired a job counselor. 311 00:15:21,490 --> 00:15:22,490 Okay. Sorry. 312 00:15:22,770 --> 00:15:24,170 It's okay. It's not okay. 313 00:15:24,510 --> 00:15:28,230 You're shouting at him. It's okay. He listens to me. Oh, my God. I got to 314 00:15:28,230 --> 00:15:31,830 everybody else's problems. You know, it's like, oh, Joanne wants to move in, 315 00:15:31,830 --> 00:15:33,670 I don't want her to, and now she's upset. 316 00:15:33,870 --> 00:15:37,580 You said that? He's obviously doing a... Bad job paraphrasing. And you, you make 317 00:15:37,580 --> 00:15:41,020 us play this stupid game because you literally don't know anything about the 318 00:15:41,020 --> 00:15:42,900 that you were going to marry. Oh, no. 319 00:15:43,100 --> 00:15:47,520 And it scares you. And here's the thing. You're probably fine because I guess 320 00:15:47,520 --> 00:15:50,740 you can marry the love of your life and she still hates your fucking guts. So 321 00:15:50,740 --> 00:15:54,680 anyway, happy for you guys. I do not hate your fucking guts. Oh, really? 322 00:15:54,680 --> 00:16:00,000 you just described it. I do not hate your fucking guts. 323 00:16:15,440 --> 00:16:18,020 I haven't seen Sasha that heated Star Wars prequels. 324 00:16:18,840 --> 00:16:20,280 Been for a long night with Esther. 325 00:16:21,520 --> 00:16:24,380 I don't think Sasha's the one you need to be worried about right now. 326 00:16:25,680 --> 00:16:27,700 Why don't we talk about what's happening with us? 327 00:16:28,040 --> 00:16:29,760 Of course. Yes, you're right. 328 00:16:40,320 --> 00:16:41,320 Okay, listen. 329 00:16:41,920 --> 00:16:42,920 Joe. 330 00:16:44,490 --> 00:16:47,430 I'm so sorry. I should not have said that it was an easy decision. 331 00:16:47,970 --> 00:16:51,710 I'm just a little confused, Noel. 332 00:16:52,610 --> 00:16:56,130 You seem to have one foot on the gas and one foot on the brake. And honestly, 333 00:16:56,270 --> 00:17:00,610 it's reminding me of my previous relationship. Am I not reading the signs 334 00:17:00,610 --> 00:17:01,610 properly? 335 00:17:02,590 --> 00:17:09,349 Because I assumed that it was a difficult decision because I thought you 336 00:17:09,349 --> 00:17:11,410 a future with me. You know I want that. 337 00:17:13,230 --> 00:17:14,230 Then... 338 00:17:14,700 --> 00:17:18,760 What's the problem? I mean, I know it's fast, but that's life, Noah. 339 00:17:18,960 --> 00:17:21,859 I mean, I got evicted. I need a place to live. I'm in a happy, secure 340 00:17:21,859 --> 00:17:24,040 relationship. Why wouldn't we move in together? 341 00:17:24,240 --> 00:17:26,480 You know why? Because we haven't answered the question of conversion yet. 342 00:17:28,060 --> 00:17:32,700 Okay? And I am scared. I am scared that if we move in together now, then that'll 343 00:17:32,700 --> 00:17:33,479 be it. 344 00:17:33,480 --> 00:17:36,960 And we will never deal with the question of conversion because we won't have to. 345 00:17:38,540 --> 00:17:39,660 And I will be unhappy. 346 00:17:40,360 --> 00:17:42,920 And maybe even resentful. I don't know. I don't know. 347 00:17:47,790 --> 00:17:52,410 I mean, I feel like I'm inching towards conversion, but I can't guarantee it. 348 00:17:52,510 --> 00:17:55,710 And what if it takes me till I'm like 100? 349 00:17:55,910 --> 00:17:58,230 Are we going to be 100 and not living together? 350 00:17:58,990 --> 00:18:05,450 If you can't move in with me as I am now, I don't see how we do move forward. 351 00:18:05,550 --> 00:18:09,550 Joanne, part of being in a relationship is dealing with these issues, and we 352 00:18:09,550 --> 00:18:10,550 will. 353 00:18:14,370 --> 00:18:16,610 I feel like we've been saying that a lot lately. 354 00:18:18,440 --> 00:18:21,260 And what if we can't figure it out? 355 00:18:21,600 --> 00:18:22,600 You know? 356 00:18:25,860 --> 00:18:30,380 And what if we're just too afraid to say that out loud? 357 00:18:31,700 --> 00:18:32,700 Don't say it. 358 00:18:38,640 --> 00:18:44,460 Don't you think we deserve to be in relationships where we can both be 359 00:18:44,460 --> 00:18:46,000 who we are? 360 00:18:46,990 --> 00:18:48,670 While still moving forward. 361 00:18:51,550 --> 00:18:52,550 Randy. 362 00:19:16,410 --> 00:19:23,210 Too hard letting go When you decide to say 363 00:19:23,210 --> 00:19:28,170 goodbye How am I supposed to live without you? 364 00:19:28,550 --> 00:19:30,630 I don't 365 00:19:52,080 --> 00:19:53,080 not show it. 28315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.