Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,879 --> 00:00:17,879
Look at that.
2
00:00:18,360 --> 00:00:19,800
Bed folds right into the wall.
3
00:00:21,120 --> 00:00:22,340
So bleak.
4
00:00:22,640 --> 00:00:25,920
We don't know anyone with a great place
who's about to die, do we?
5
00:00:27,660 --> 00:00:30,360
I just can't believe that Fabrizio was
so sensitive.
6
00:00:30,660 --> 00:00:34,080
I've said way worse things about people
who did not evict me. I read that one.
7
00:00:34,240 --> 00:00:35,460
That one looks nice, actually.
8
00:00:36,460 --> 00:00:37,820
You want me to live in the valley?
9
00:00:38,400 --> 00:00:39,880
That is what you want from me?
10
00:00:40,100 --> 00:00:43,040
Don't get discouraged. You're going to
find something. And you might love it
11
00:00:43,040 --> 00:00:46,240
more than your place now. You never
know. Well, this one's cute. I love
12
00:00:46,240 --> 00:00:51,140
style. Oh, it has a breakfast nook and a
bay window.
13
00:00:51,960 --> 00:00:52,980
I might learn to knit.
14
00:00:54,500 --> 00:00:56,700
Yeah? Mm -hmm. What are you going to do
with three bedrooms?
15
00:00:59,360 --> 00:01:01,260
I don't know. Just thinking ahead.
16
00:01:03,780 --> 00:01:07,080
Yeah, I mean, obviously, you know, in a
perfect world, we'd just move in
17
00:01:07,080 --> 00:01:08,080
together, but...
18
00:01:08,440 --> 00:01:09,440
It's all about timing.
19
00:01:11,520 --> 00:01:13,960
Don't worry, though. You're going to
find a place you love so much you're
20
00:01:13,960 --> 00:01:14,960
going to want to leave.
21
00:01:18,060 --> 00:01:19,060
Yeah, that's fine.
22
00:01:25,460 --> 00:01:29,060
I mean, she obviously wants to move in
together, but I let her know without
23
00:01:29,060 --> 00:01:31,540
hurting her feelings, I don't think it's
such a good idea right now.
24
00:01:32,840 --> 00:01:36,220
She seemed to understand, you know? She
said it was fine.
25
00:01:36,500 --> 00:01:37,520
She said it was fine?
26
00:01:38,170 --> 00:01:39,290
God, you're adorable.
27
00:01:39,790 --> 00:01:41,330
Truly, what a pure soul.
28
00:01:42,010 --> 00:01:43,070
What? I don't get it.
29
00:01:43,270 --> 00:01:44,270
No.
30
00:01:45,170 --> 00:01:49,870
When Esther says that she's fine, I
understand that to mean that she is not
31
00:01:49,870 --> 00:01:54,370
fine, and it is my job to figure out
what's wrong. And that applies to every
32
00:01:54,370 --> 00:01:56,390
other woman without exception.
33
00:01:56,950 --> 00:02:00,610
Honestly, Esther's been saying that
she's fine a lot lately, and it's
34
00:02:00,610 --> 00:02:02,490
terrifying. Maybe she is fine.
35
00:02:05,780 --> 00:02:09,460
Last night, she pretended to take a
phone call while I was trying to connect
36
00:02:09,460 --> 00:02:12,620
with her. The home screen was lit up. I
didn't have the heart to tell her.
37
00:02:13,040 --> 00:02:14,220
I don't love that.
38
00:02:14,460 --> 00:02:15,460
Nope.
39
00:02:15,540 --> 00:02:17,060
Well, I wouldn't worry. You guys are
solid.
40
00:02:17,900 --> 00:02:22,600
And I know Joanne and I are, too, but
I've got to tell you, I really thought
41
00:02:22,600 --> 00:02:23,840
she'd be Jewish by now.
42
00:02:24,240 --> 00:02:26,500
I can't rush it, you know? I don't want
to put pressure on her.
43
00:02:27,280 --> 00:02:31,080
You know, I always think, like, if I
could choose to be Jewish, would I
44
00:02:31,080 --> 00:02:31,918
to be Jewish?
45
00:02:31,920 --> 00:02:32,920
Yeah.
46
00:02:33,020 --> 00:02:37,120
I mean, yeah, I love being Jewish, but
is it the best religion? I don't know. I
47
00:02:37,120 --> 00:02:38,120
never got to shop around.
48
00:02:38,480 --> 00:02:39,480
Oh! Oh!
49
00:02:40,680 --> 00:02:42,560
Oh, your boy went up high.
50
00:02:43,680 --> 00:02:45,140
Don't even try it.
51
00:02:48,360 --> 00:02:49,360
Peace offering?
52
00:02:50,600 --> 00:02:53,020
It's from Courage. Do you have any idea
how long that line is?
53
00:02:53,720 --> 00:02:54,720
Fine. Oh,
54
00:02:55,400 --> 00:02:58,160
wow, you have a ring and everything,
huh? Yeah, I was his grandma, so I
55
00:02:58,160 --> 00:02:59,160
give notes.
56
00:03:00,040 --> 00:03:01,040
Fine. Come on.
57
00:03:02,600 --> 00:03:05,100
Close the door behind you. Yeah, I know
how to close the door, Morgan.
58
00:03:07,340 --> 00:03:10,280
Oh, actually, I'd honestly prefer if you
stand for this because I want it to
59
00:03:10,280 --> 00:03:11,280
feel formal.
60
00:03:11,600 --> 00:03:12,600
Of course.
61
00:03:13,680 --> 00:03:14,539
I'm sorry.
62
00:03:14,540 --> 00:03:16,660
Okay, so for what exactly? I'm just
curious.
63
00:03:17,540 --> 00:03:19,580
For being a monster at your dress
shopping.
64
00:03:19,800 --> 00:03:20,800
Wedding dress shopping.
65
00:03:20,900 --> 00:03:21,900
Right.
66
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Wedding dress shopping.
67
00:03:23,120 --> 00:03:27,540
Yeah. But Andy always says that you
can't start an apology with a but or
68
00:03:27,540 --> 00:03:28,540
not an apology at all.
69
00:03:28,760 --> 00:03:31,420
dart the apology with the butt. It was
at the end. Well, whatever.
70
00:03:31,620 --> 00:03:33,420
You know what I mean. Yeah, fine. Okay,
you're right.
71
00:03:33,940 --> 00:03:34,980
I'm sorry, period.
72
00:03:35,660 --> 00:03:38,420
You needed a friend, and I wasn't there,
and I'm gonna do better.
73
00:03:40,720 --> 00:03:41,720
So why now?
74
00:03:42,140 --> 00:03:46,360
I mean, you had, like, days to
apologize. I just came to the
75
00:03:46,360 --> 00:03:47,360
need my sister.
76
00:03:48,400 --> 00:03:49,480
Okay, so there's a no problem.
77
00:03:50,020 --> 00:03:54,320
No? Yeah. No. Come on. That's not...
That's actually not it. Okay, what is
78
00:03:56,880 --> 00:03:57,880
I was evicted.
79
00:03:59,110 --> 00:04:02,470
Fabrizio, like, heard all of that stuff
I admitted to on the podcast.
80
00:04:03,290 --> 00:04:05,070
Honestly, I'm just flattered he's a
listener.
81
00:04:05,290 --> 00:04:06,290
Fuck. Okay, listen.
82
00:04:06,590 --> 00:04:07,409
I'm sorry.
83
00:04:07,410 --> 00:04:10,250
I told Fabrizio that we gave him a shout
-out. What? I know.
84
00:04:10,470 --> 00:04:11,470
Morgan!
85
00:04:11,630 --> 00:04:15,130
This is your fault. It's the truth. I'm
sorry. Okay, well, guess what? We are
86
00:04:15,130 --> 00:04:16,470
even. Woo!
87
00:04:16,829 --> 00:04:20,510
Okay, all the anxiety just left my body.
Okay, fine. We're even. Right? Great.
88
00:04:20,690 --> 00:04:21,469
Even Stevens.
89
00:04:21,470 --> 00:04:22,970
You're forgiven. Good. So are you.
90
00:04:24,330 --> 00:04:26,470
Hold on. Why don't you just move in with
Noah?
91
00:04:26,730 --> 00:04:27,730
That's a great question.
92
00:04:28,610 --> 00:04:29,790
Oh, there's a Noah problem.
93
00:04:30,250 --> 00:04:31,250
Yep.
94
00:04:31,310 --> 00:04:33,630
I feel ready, but apparently I'm alone
in that.
95
00:04:34,430 --> 00:04:35,309
But you know what?
96
00:04:35,310 --> 00:04:37,990
Moving in with someone before you think
things through can lead to seeing a
97
00:04:37,990 --> 00:04:40,890
couple's therapist named Lois. So, you
know, things could be worse. What?
98
00:04:41,190 --> 00:04:42,290
You guys are in therapy?
99
00:04:42,550 --> 00:04:45,890
Listen, if I'm going to open up to you
about this, I need you to swear to me
100
00:04:45,890 --> 00:04:48,210
that you're not going to hold it against
me, okay? You can't say, like, I told
101
00:04:48,210 --> 00:04:53,050
you so or anything, all right? I said
it, and I swear, okay?
102
00:04:54,310 --> 00:04:55,310
Okay.
103
00:04:56,690 --> 00:04:59,990
So... We ran into his ex -girlfriend,
Helena.
104
00:05:00,650 --> 00:05:01,910
And she was prettier than you?
105
00:05:02,250 --> 00:05:03,530
No, not at all. Oh.
106
00:05:04,970 --> 00:05:08,230
Okay, honestly, I've been being really
honest in the spirit of honesty and an
107
00:05:08,230 --> 00:05:13,050
honest conversation. Yes, she's much
prettier than me. But anyway, she is
108
00:05:13,050 --> 00:05:14,050
his ex -patient.
109
00:05:25,290 --> 00:05:27,930
You're having a brain aneurysm right now
trying not to judge this, aren't you?
110
00:05:28,710 --> 00:05:29,710
Mm -mm.
111
00:05:30,030 --> 00:05:34,730
I support you going to therapy and
addressing your concerns.
112
00:05:36,910 --> 00:05:37,910
Thank you.
113
00:05:39,530 --> 00:05:41,870
Okay, and don't hold it against him
either, all right? Because I'm going to
114
00:05:41,870 --> 00:05:42,870
handle this. Great.
115
00:05:43,110 --> 00:05:46,250
I am. I know you will, and I won't hold
it against him. I was actually going to
116
00:05:46,250 --> 00:05:49,170
invite you guys to, like, this happy
hour beer garden thing that we're all
117
00:05:49,170 --> 00:05:52,770
to, me, Noah, Sasha, and Esther, because
I do want to get to know Dr. Andy
118
00:05:52,770 --> 00:05:53,770
better.
119
00:05:54,920 --> 00:05:55,920
That's a start.
120
00:05:56,280 --> 00:05:59,540
And honestly, it sounds kind of fun. I
can, like, drop little hints about,
121
00:05:59,540 --> 00:06:03,160
how fun it is to live with someone, you
know? Really subtly. Don't even bother.
122
00:06:03,480 --> 00:06:04,480
I think you're right.
123
00:06:04,620 --> 00:06:08,780
We shouldn't rush it, and I'd rather
move in with him when he feels excited
124
00:06:08,780 --> 00:06:10,580
about it, not because I'm homeless.
125
00:06:11,540 --> 00:06:13,640
Andy says the word is unhoused.
126
00:06:16,460 --> 00:06:20,480
So when I heard about Helena, I didn't
have an issue with it because... Helena?
127
00:06:21,550 --> 00:06:24,590
Oh, my God. We barely got out of that
one alive, right?
128
00:06:26,290 --> 00:06:29,850
Oh, my... Sorry.
129
00:06:30,310 --> 00:06:31,310
Go on.
130
00:06:31,730 --> 00:06:37,310
Okay. Anyway, um... When I met her and,
you know, found out that, like, patient
131
00:06:37,310 --> 00:06:41,830
dating is, like, his thing, I was, like,
obviously very upset, you know? Oh, my
132
00:06:41,830 --> 00:06:42,629
God, of course.
133
00:06:42,630 --> 00:06:43,589
Of course.
134
00:06:43,590 --> 00:06:44,830
I mean, it does not look good.
135
00:06:45,050 --> 00:06:46,029
Thank you.
136
00:06:46,030 --> 00:06:49,110
Yeah, but life is unexpected, you know?
137
00:06:49,730 --> 00:06:53,010
It served him at the time, and we had to
go through that in order to get to
138
00:06:53,010 --> 00:06:54,570
here. Oh, yeah.
139
00:06:54,910 --> 00:06:56,230
We sure did.
140
00:06:56,490 --> 00:06:57,490
Wow.
141
00:06:58,150 --> 00:07:03,530
Okay. Um, anyway, it also made me
realize that, like, I just don't know
142
00:07:03,530 --> 00:07:04,530
about him.
143
00:07:04,570 --> 00:07:07,490
Now, to be fair, Morgan... Yes?
144
00:07:08,310 --> 00:07:13,090
You have not asked me a single question
about me in two years. What? Are you
145
00:07:13,090 --> 00:07:14,090
fucking... You were my...
146
00:07:14,220 --> 00:07:17,240
therapist, okay? I was paying you to
listen. I'm not supposed to ask you
147
00:07:17,240 --> 00:07:19,780
questions. This is what I was talking
about over drinks.
148
00:07:19,980 --> 00:07:23,520
Exactly what you said. This is what I
was saying. Yeah, it's worse than I
149
00:07:23,520 --> 00:07:26,980
thought. Morgan, I think you should get
to know each other.
150
00:07:27,920 --> 00:07:30,200
And he may turn out to be the love of
your life, right?
151
00:07:31,560 --> 00:07:34,320
You don't want to mess all that up for
some woman named Helena.
152
00:07:35,320 --> 00:07:36,800
Morgan, just give me another chance.
153
00:07:37,460 --> 00:07:38,460
Please.
154
00:07:39,120 --> 00:07:40,120
Get to know me.
155
00:07:44,630 --> 00:07:45,630
Oh, fuck.
156
00:07:46,350 --> 00:07:47,350
That's moving.
157
00:07:51,170 --> 00:07:52,570
Okay, this one or this one?
158
00:07:53,090 --> 00:07:56,590
This one's got like a Benny Blanco thing
going on. This one's more like cool
159
00:07:56,590 --> 00:07:57,590
Japanese guy.
160
00:08:00,490 --> 00:08:01,490
I don't know.
161
00:08:01,590 --> 00:08:02,890
God, they're both so good.
162
00:08:03,570 --> 00:08:04,710
Oh, I don't know, Josh.
163
00:08:04,930 --> 00:08:05,909
I don't care.
164
00:08:05,910 --> 00:08:07,990
What are you talking about? You love
picking out my clothes.
165
00:08:08,330 --> 00:08:09,330
Not today.
166
00:08:09,390 --> 00:08:10,289
Just do you.
167
00:08:10,290 --> 00:08:11,290
Okay.
168
00:08:11,700 --> 00:08:14,120
What's going on? And do not tell me that
you're fine.
169
00:08:14,420 --> 00:08:19,780
Sash, I'm just tired of, like, picking
your outfits every single day and
170
00:08:19,780 --> 00:08:23,320
you our bank account information and
showing you how to literally use the
171
00:08:23,320 --> 00:08:24,800
dishwasher like I'm not your mother.
172
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Okay.
173
00:08:27,740 --> 00:08:28,740
Wow.
174
00:08:30,520 --> 00:08:34,480
Just do, um, Sash, just do the Japanese
guy. That's what I was going to do.
175
00:08:34,700 --> 00:08:35,700
Okay.
176
00:08:36,419 --> 00:08:38,340
I like the Japanese guy.
177
00:08:52,870 --> 00:08:54,050
Joanne, you find a place to live yet?
178
00:08:54,490 --> 00:08:56,950
Not yet, but it's all good. I'm sure
something will come up soon.
179
00:08:57,910 --> 00:08:59,350
I'm going to help you sort through
listings tomorrow.
180
00:09:00,170 --> 00:09:01,170
Great.
181
00:09:01,230 --> 00:09:02,750
Have you ever considered Orange County?
182
00:09:03,210 --> 00:09:06,450
It feels like there's such cute places
over there. How dare you? Poop, poop,
183
00:09:06,570 --> 00:09:07,479
poop.
184
00:09:07,480 --> 00:09:10,600
Did you just poo -poo -poo? I feel like
she just poo -poo -pooed. Yeah, isn't
185
00:09:10,600 --> 00:09:13,240
that what you say to, like, ward off the
evil spirits? Well, you did good.
186
00:09:13,480 --> 00:09:17,040
Yeah. Orange County, no. I refuse to be
one of those people who enjoys the
187
00:09:17,040 --> 00:09:20,220
beach. I just can't imagine that for
myself. Yeah, I can't imagine living by
188
00:09:20,220 --> 00:09:23,920
myself. Oh, I can. Put something down,
and then later when you're looking for
189
00:09:23,920 --> 00:09:26,240
it, it's still there. Sounds amazing.
190
00:09:27,000 --> 00:09:28,520
What does that supposed to mean? Hi,
everyone.
191
00:09:29,360 --> 00:09:33,560
Well, you're welcome. This hang will no
longer be boring because we brought a
192
00:09:33,560 --> 00:09:35,480
game. Oh. Oh, hell yeah.
193
00:09:42,090 --> 00:09:47,070
Answer these questions for deep
conversation, okay? To address conflict,
194
00:09:47,070 --> 00:09:49,130
secrets, or spark play.
195
00:09:49,470 --> 00:09:53,690
Ooh! High stakes, high rewards, guys.
Wait, your couples therapist gave you a
196
00:09:53,690 --> 00:09:59,310
game? Um, she invented it, sold the
movie rights. I'm an associate producer
197
00:09:59,490 --> 00:10:03,490
Really? This is very fun. We're
absolutely doing it. I'm sick and tired
198
00:10:03,490 --> 00:10:06,850
having, like, the same boring
conversations with you guys. Oh, there
199
00:10:06,850 --> 00:10:07,649
missed you.
200
00:10:07,650 --> 00:10:10,730
Stop getting along. It's off -putting.
Okay, so, Joanne, I am picking you a
201
00:10:10,730 --> 00:10:13,200
first. Great. Wait, don't look at it.
I'm allowed.
202
00:10:14,720 --> 00:10:20,040
A time I pretended I wasn't crying
was... These are intense.
203
00:10:20,960 --> 00:10:21,960
Oh,
204
00:10:23,300 --> 00:10:27,940
probably that car commercial where the
dad, like, drives away and drops the kid
205
00:10:27,940 --> 00:10:28,940
at college. No, no.
206
00:10:29,240 --> 00:10:30,780
Joanne, no jokes.
207
00:10:31,340 --> 00:10:34,400
You have to be real. The one where the
dad's, like, looking in the rearview
208
00:10:34,400 --> 00:10:37,400
mirror, he sees his son, like, fading
into the... Sure. That's sad.
209
00:10:37,920 --> 00:10:39,280
Joanne, something real.
210
00:10:43,149 --> 00:10:46,370
Okay, um... Oh, I know what it is.
211
00:10:46,990 --> 00:10:49,790
When Mom and Dad told us they were
getting a divorce.
212
00:10:50,270 --> 00:10:51,270
Do you remember?
213
00:10:51,630 --> 00:10:56,270
Yeah. I mean, I was an adult, and I was
happy for them. I was just really sad
214
00:10:56,270 --> 00:11:00,670
that it took that long, and I was
embarrassed, so I hid from Morgan in the
215
00:11:00,670 --> 00:11:01,710
bathroom while I cried.
216
00:11:02,090 --> 00:11:03,150
You did?
217
00:11:04,250 --> 00:11:05,490
I didn't know that.
218
00:11:05,790 --> 00:11:08,090
I hate it when you cry.
219
00:11:08,530 --> 00:11:11,610
Aw, I never get to see you guys be sweet
to each other.
220
00:11:12,000 --> 00:11:15,760
I mean, to be fair, I hate it when she
cries because she's a really ugly crier.
221
00:11:15,880 --> 00:11:17,360
No. She really is.
222
00:11:17,940 --> 00:11:18,759
It's bad.
223
00:11:18,760 --> 00:11:22,140
You guys, the game is working!
224
00:11:24,080 --> 00:11:25,360
Weirdest thing I do alone?
225
00:11:26,060 --> 00:11:32,260
Uh, I mean, I vote for every American
Idol contestant that I love on all of my
226
00:11:32,260 --> 00:11:33,260
devices.
227
00:11:33,380 --> 00:11:34,560
I've been 90 % right.
228
00:11:34,800 --> 00:11:35,800
Can't unhear that.
229
00:11:36,100 --> 00:11:37,100
Who's the best?
230
00:11:37,700 --> 00:11:38,700
Oh,
231
00:11:39,140 --> 00:11:41,120
I stole a song from Victoria's Secret.
232
00:11:41,710 --> 00:11:44,990
When I got arrested in Thailand. That
was so scary. It was wild.
233
00:11:45,210 --> 00:11:49,470
Oh, young Maggie Smith, 100%. This is
easy. When someone says, I read that,
234
00:11:49,470 --> 00:11:50,470
they listen to the audiobook.
235
00:11:50,710 --> 00:11:53,270
I know that I do that, but at least I
know it's annoying.
236
00:11:53,670 --> 00:11:54,469
Do you?
237
00:11:54,470 --> 00:11:55,470
Yes.
238
00:11:55,850 --> 00:11:57,150
The voters have gone short.
239
00:11:57,360 --> 00:12:02,300
I jump off, I hit the sand, but the
backpack is so heavy that I just
240
00:12:02,300 --> 00:12:06,340
fall backwards anyway. It gets wet from
the beginning. I kind of just jumped in.
241
00:12:06,380 --> 00:12:07,900
It's like a car. Exactly.
242
00:12:09,180 --> 00:12:10,180
That's amazing.
243
00:12:11,000 --> 00:12:12,700
Esther, I think it's your turn.
244
00:12:13,160 --> 00:12:14,760
Oh, goodness gracious.
245
00:12:15,440 --> 00:12:21,420
Okay, my deepest fantasy is... Okay, my
deepest
246
00:12:21,420 --> 00:12:23,140
fantasy... Oh, I know.
247
00:12:23,620 --> 00:12:25,740
To be Diane Keaton in Baby Boom.
248
00:12:26,440 --> 00:12:27,440
Pre -baby.
249
00:12:27,480 --> 00:12:32,700
Oh, she's just like a tiger lady, living
on the 10th floor, eating steak every
250
00:12:32,700 --> 00:12:35,660
night at 11 p .m. No kids, no husband.
251
00:12:35,940 --> 00:12:40,920
Right? She can do whatever she wants,
whenever she wants. Oh, my fucking God.
252
00:12:41,200 --> 00:12:45,620
Seems like a new one. You don't let us
eat past 7 p .m. Okay, that's why it's a
253
00:12:45,620 --> 00:12:47,300
fantasy. It's not real.
254
00:12:47,600 --> 00:12:49,400
Okay, well, it kind of sounds like you
want it to be real.
255
00:12:49,640 --> 00:12:51,420
I think you're up next. Yeah, I think
it's me.
256
00:12:51,820 --> 00:12:53,700
It's my turn, my turn, my turn. Excuse
me.
257
00:12:54,490 --> 00:12:58,950
What was a difficult decision you made
recently? Oh, this one's very obvious.
258
00:12:59,110 --> 00:13:00,029
Yeah, sure.
259
00:13:00,030 --> 00:13:03,970
My decision to leave Temple High. It was
a tough one, but I stand by it.
260
00:13:05,830 --> 00:13:10,730
I mean, but that was like a while ago,
wasn't it? Yeah, I think that was a
261
00:13:10,730 --> 00:13:13,110
decision to leave Temple High, but I
think the card says recently.
262
00:13:13,370 --> 00:13:15,030
Sure, well, I can't think of anything
else. Really?
263
00:13:15,370 --> 00:13:20,850
Yeah. Nothing from like, I don't know,
longing or deciding if you want to live
264
00:13:20,850 --> 00:13:21,850
together?
265
00:13:22,570 --> 00:13:23,970
I don't think this is the place to talk
about that.
266
00:13:24,230 --> 00:13:26,290
Everyone else is answering, like, really
honestly.
267
00:13:26,650 --> 00:13:28,270
Sometimes if you want to. Okay, the
game.
268
00:13:28,550 --> 00:13:31,330
Tell you what, I'll just answer another
card. No, no, no, no, no, no, no. You
269
00:13:31,330 --> 00:13:33,430
can't do that. I don't even think that's
legal, bro.
270
00:13:33,650 --> 00:13:35,930
Why would you not just answer the
question honestly?
271
00:13:36,410 --> 00:13:38,630
Because it wasn't a difficult decision,
Joanne.
272
00:13:41,950 --> 00:13:45,310
It wasn't? I'm sorry. I will explain
later, okay?
273
00:13:46,510 --> 00:13:47,510
No, that's fine.
274
00:13:51,230 --> 00:13:52,270
No, it is legal.
275
00:13:53,230 --> 00:13:54,850
Yeah, you can't do that. Okay.
276
00:13:55,190 --> 00:13:56,190
It's my turn.
277
00:13:57,130 --> 00:13:59,750
What is something you need to let go of
or release?
278
00:13:59,950 --> 00:14:01,630
Oh, this one is actually pretty easy.
279
00:14:01,870 --> 00:14:05,490
It is the anger that I have towards my
twin brother.
280
00:14:07,250 --> 00:14:08,250
I'm sorry.
281
00:14:08,370 --> 00:14:09,369
You have a twin?
282
00:14:09,370 --> 00:14:10,450
Yeah, Brannigan.
283
00:14:10,790 --> 00:14:13,990
Sorry, Morgan, you did not know that
this man right here has a twin brother.
284
00:14:14,230 --> 00:14:17,570
No. Nope. He didn't tell me. No. Well,
you didn't ask.
285
00:14:17,830 --> 00:14:20,090
I'm sorry. I didn't have to ask if you
had a twin.
286
00:14:20,600 --> 00:14:23,480
Right? Why would I ask them if they have
a twin? I mean, normally that's the
287
00:14:23,480 --> 00:14:24,900
kind of thing that just comes up in
conversation.
288
00:14:25,360 --> 00:14:26,520
Well, now you know.
289
00:14:27,640 --> 00:14:30,720
Because of this beautiful game, right?
Who's next?
290
00:14:30,940 --> 00:14:34,180
Nobody. Anyone wants to play the game.
Oh, wait. What do you mean? Everybody
291
00:14:34,180 --> 00:14:36,520
else got three turns. I'm going to take
my third turn.
292
00:14:36,920 --> 00:14:38,100
Great. All right.
293
00:14:38,800 --> 00:14:40,240
What's your newest passion?
294
00:14:41,340 --> 00:14:42,340
It's kind of easy.
295
00:14:43,060 --> 00:14:46,420
Obviously, it's not new, but I've been
really enjoying my jujitsu classes
296
00:14:46,420 --> 00:14:47,420
lately.
297
00:14:48,220 --> 00:14:49,220
Sorry, what?
298
00:14:49,459 --> 00:14:50,399
Jiu -jitsu.
299
00:14:50,400 --> 00:14:51,319
Jiu -jitsu?
300
00:14:51,320 --> 00:14:52,319
I thought you quit.
301
00:14:52,320 --> 00:14:55,380
No, I didn't quit. I just stopped
telling you because you weren't
302
00:14:55,620 --> 00:14:57,080
But I'm actually a purple belt.
303
00:14:57,320 --> 00:15:00,220
Yeah, it's kind of a big deal in some
circles. In which circles?
304
00:15:00,840 --> 00:15:02,400
I've never heard you mention this.
305
00:15:03,000 --> 00:15:06,800
Are you joking? I invite you guys to all
my tournaments.
306
00:15:07,080 --> 00:15:08,080
I thought that was Sam.
307
00:15:08,200 --> 00:15:12,260
Okay, and now we know you have
tournaments that we're going to go to.
308
00:15:12,700 --> 00:15:13,740
Yeah, I...
309
00:15:14,030 --> 00:15:17,410
I started doing jujitsu because I was so
depressed at work and I was looking for
310
00:15:17,410 --> 00:15:21,210
somewhere to put all the aggression I
had. Esther, I hired a job counselor.
311
00:15:21,490 --> 00:15:22,490
Okay. Sorry.
312
00:15:22,770 --> 00:15:24,170
It's okay. It's not okay.
313
00:15:24,510 --> 00:15:28,230
You're shouting at him. It's okay. He
listens to me. Oh, my God. I got to
314
00:15:28,230 --> 00:15:31,830
everybody else's problems. You know,
it's like, oh, Joanne wants to move in,
315
00:15:31,830 --> 00:15:33,670
I don't want her to, and now she's
upset.
316
00:15:33,870 --> 00:15:37,580
You said that? He's obviously doing a...
Bad job paraphrasing. And you, you make
317
00:15:37,580 --> 00:15:41,020
us play this stupid game because you
literally don't know anything about the
318
00:15:41,020 --> 00:15:42,900
that you were going to marry. Oh, no.
319
00:15:43,100 --> 00:15:47,520
And it scares you. And here's the thing.
You're probably fine because I guess
320
00:15:47,520 --> 00:15:50,740
you can marry the love of your life and
she still hates your fucking guts. So
321
00:15:50,740 --> 00:15:54,680
anyway, happy for you guys. I do not
hate your fucking guts. Oh, really?
322
00:15:54,680 --> 00:16:00,000
you just described it. I do not hate
your fucking guts.
323
00:16:15,440 --> 00:16:18,020
I haven't seen Sasha that heated Star
Wars prequels.
324
00:16:18,840 --> 00:16:20,280
Been for a long night with Esther.
325
00:16:21,520 --> 00:16:24,380
I don't think Sasha's the one you need
to be worried about right now.
326
00:16:25,680 --> 00:16:27,700
Why don't we talk about what's happening
with us?
327
00:16:28,040 --> 00:16:29,760
Of course. Yes, you're right.
328
00:16:40,320 --> 00:16:41,320
Okay, listen.
329
00:16:41,920 --> 00:16:42,920
Joe.
330
00:16:44,490 --> 00:16:47,430
I'm so sorry. I should not have said
that it was an easy decision.
331
00:16:47,970 --> 00:16:51,710
I'm just a little confused, Noel.
332
00:16:52,610 --> 00:16:56,130
You seem to have one foot on the gas and
one foot on the brake. And honestly,
333
00:16:56,270 --> 00:17:00,610
it's reminding me of my previous
relationship. Am I not reading the signs
334
00:17:00,610 --> 00:17:01,610
properly?
335
00:17:02,590 --> 00:17:09,349
Because I assumed that it was a
difficult decision because I thought you
336
00:17:09,349 --> 00:17:11,410
a future with me. You know I want that.
337
00:17:13,230 --> 00:17:14,230
Then...
338
00:17:14,700 --> 00:17:18,760
What's the problem? I mean, I know it's
fast, but that's life, Noah.
339
00:17:18,960 --> 00:17:21,859
I mean, I got evicted. I need a place to
live. I'm in a happy, secure
340
00:17:21,859 --> 00:17:24,040
relationship. Why wouldn't we move in
together?
341
00:17:24,240 --> 00:17:26,480
You know why? Because we haven't
answered the question of conversion yet.
342
00:17:28,060 --> 00:17:32,700
Okay? And I am scared. I am scared that
if we move in together now, then that'll
343
00:17:32,700 --> 00:17:33,479
be it.
344
00:17:33,480 --> 00:17:36,960
And we will never deal with the question
of conversion because we won't have to.
345
00:17:38,540 --> 00:17:39,660
And I will be unhappy.
346
00:17:40,360 --> 00:17:42,920
And maybe even resentful. I don't know.
I don't know.
347
00:17:47,790 --> 00:17:52,410
I mean, I feel like I'm inching towards
conversion, but I can't guarantee it.
348
00:17:52,510 --> 00:17:55,710
And what if it takes me till I'm like
100?
349
00:17:55,910 --> 00:17:58,230
Are we going to be 100 and not living
together?
350
00:17:58,990 --> 00:18:05,450
If you can't move in with me as I am
now, I don't see how we do move forward.
351
00:18:05,550 --> 00:18:09,550
Joanne, part of being in a relationship
is dealing with these issues, and we
352
00:18:09,550 --> 00:18:10,550
will.
353
00:18:14,370 --> 00:18:16,610
I feel like we've been saying that a lot
lately.
354
00:18:18,440 --> 00:18:21,260
And what if we can't figure it out?
355
00:18:21,600 --> 00:18:22,600
You know?
356
00:18:25,860 --> 00:18:30,380
And what if we're just too afraid to say
that out loud?
357
00:18:31,700 --> 00:18:32,700
Don't say it.
358
00:18:38,640 --> 00:18:44,460
Don't you think we deserve to be in
relationships where we can both be
359
00:18:44,460 --> 00:18:46,000
who we are?
360
00:18:46,990 --> 00:18:48,670
While still moving forward.
361
00:18:51,550 --> 00:18:52,550
Randy.
362
00:19:16,410 --> 00:19:23,210
Too hard letting go When you decide to
say
363
00:19:23,210 --> 00:19:28,170
goodbye How am I supposed to live
without you?
364
00:19:28,550 --> 00:19:30,630
I don't
365
00:19:52,080 --> 00:19:53,080
not show it.
28315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.