All language subtitles for 1 1 Nobody Wants This S02E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,510 --> 00:00:18,270 Good Shabbat. 2 00:00:18,590 --> 00:00:22,710 Good Shabbat. Good Shabbat. Good Shabbat. Good Shabbat. Good Shabbat. 3 00:00:22,710 --> 00:00:23,770 Shabbat. Good Shabbat. Good Shabbat. Good Shabbat. 4 00:00:28,790 --> 00:00:31,830 Good Shabbat. 5 00:00:38,090 --> 00:00:39,250 Sorry. What am I doing with it? 6 00:00:40,410 --> 00:00:41,770 Oh, thank you, m 'lady. 7 00:00:45,270 --> 00:00:48,470 This room is really strict about the seating range. You'll get used to it. 8 00:00:49,650 --> 00:00:50,549 Time is up. 9 00:00:50,550 --> 00:00:54,350 Oh, yeah. I like you being at Shabbat. It's my favorite time of the week. 10 00:00:54,570 --> 00:00:57,210 I don't think it's crazy you have dinner with your family every Friday. 11 00:00:57,610 --> 00:00:59,490 Some people would say this is a lot. 12 00:00:59,770 --> 00:01:03,090 Well, family is important to me. No, well, family is important to me, too. 13 00:01:03,370 --> 00:01:05,190 We all share a Costco card. 14 00:01:07,150 --> 00:01:08,150 You win. 15 00:01:09,030 --> 00:01:10,990 No phones at the table. Oh, sorry. 16 00:01:11,390 --> 00:01:15,350 Sorry. Morgan was just texting my mom happy birthday on our group chat. Group 17 00:01:15,350 --> 00:01:17,170 chat? On your mother's birthday? A text? 18 00:01:17,510 --> 00:01:18,289 That's it? 19 00:01:18,290 --> 00:01:19,830 Well, it's Lynn's birthday. 20 00:01:20,090 --> 00:01:23,150 Mother waits a whole day for the phone to ring. Day's almost over. Six o 21 00:01:23,370 --> 00:01:24,630 Do you both hate your mother? 22 00:01:24,910 --> 00:01:28,870 No. Oh, I would kill to just be left alone on my birthday. I didn't know. I 23 00:01:28,870 --> 00:01:29,870 didn't call her. 24 00:01:30,970 --> 00:01:34,230 Miscommunication. Her birthday is the 8th. Morgan thinks it's the 6th. We've 25 00:01:34,230 --> 00:01:36,690 told her a zillion times. It just doesn't stick. Okay. Huh. 26 00:01:37,090 --> 00:01:38,610 Her 8th is the 6th. Correct. 27 00:01:38,830 --> 00:01:41,790 And her birthday is today. The 8th. Thank God I didn't miss it. Okay. 28 00:01:42,850 --> 00:01:43,850 Okay. 29 00:01:44,050 --> 00:01:45,310 Uh, what's the plan? 30 00:01:48,190 --> 00:01:49,190 What are we doing? 31 00:01:49,210 --> 00:01:50,210 Um, 32 00:01:50,290 --> 00:01:52,870 I will call her. 33 00:01:53,190 --> 00:01:54,550 Oh. Hmm. 34 00:01:55,050 --> 00:01:56,190 Badest story ever told. 35 00:01:56,410 --> 00:01:58,410 Can I have a pickle, please? You don't do anything together? 36 00:01:59,280 --> 00:02:01,300 Nothing? Not even a cake or a candle? 37 00:02:01,620 --> 00:02:02,620 I mean, a restaurant reservation. 38 00:02:03,020 --> 00:02:05,320 Please, a balloon bouquet or an edible arrangement. 39 00:02:05,600 --> 00:02:07,360 I mean, don't you have any family traditions? 40 00:02:07,900 --> 00:02:10,300 Yes, we have family traditions. 41 00:02:11,020 --> 00:02:13,220 We just don't do them. 42 00:02:15,280 --> 00:02:16,280 Well, 43 00:02:17,460 --> 00:02:21,760 when I was little, my mom used to get takeout for a birthday breakfast and 44 00:02:21,760 --> 00:02:22,980 get donuts instead of a cake. 45 00:02:23,180 --> 00:02:25,340 Oh, I'm sorry. That sounds hard. 46 00:02:25,580 --> 00:02:28,260 No, that sounds good. Donuts are great. Okay, so let's do that. 47 00:02:29,089 --> 00:02:33,610 Oh, I don't think my family's really that type. Come on. You're joining my 48 00:02:33,610 --> 00:02:34,630 family for our traditions. 49 00:02:34,910 --> 00:02:36,970 I want to be part of that stuff with your family, too. 50 00:02:38,250 --> 00:02:39,410 Please, listen. 51 00:02:39,630 --> 00:02:40,630 It'll be really fun. 52 00:02:40,830 --> 00:02:43,990 I'll plan the whole thing. Text at 6 o 'clock. It's okay, Dad. 53 00:02:44,910 --> 00:02:46,470 Today's not our mom's birthday. Still. 54 00:02:47,350 --> 00:02:48,870 We have 48 hours. Yay. 55 00:02:49,410 --> 00:02:50,410 Oh, yay. 56 00:02:52,430 --> 00:02:55,810 Wait, so why are you making Mom celebrate her birthday with us? Is she 57 00:02:56,070 --> 00:02:59,290 No, she's fine. I just think it would be nice to circle back to family 58 00:02:59,290 --> 00:03:01,150 traditions. It's important to Mom. 59 00:03:01,530 --> 00:03:04,290 Yeah, right. We both know Mom would rather do her little rituals with Goldie 60 00:03:04,290 --> 00:03:07,650 where they, like, eat chocolate and mushrooms and cry outside. Okay, fine. 61 00:03:07,650 --> 00:03:12,790 means a lot to Noah, okay? It was his idea, and family traditions are weirdly 62 00:03:12,790 --> 00:03:13,790 important to him. 63 00:03:13,970 --> 00:03:16,870 Okay, so you want to impress Noah by doing something we haven't done in 20 64 00:03:16,870 --> 00:03:20,710 years. Of course you don't get it. Okay, I am in a mature adult partnership. 65 00:03:21,450 --> 00:03:26,470 Noah and I are figuring out how to be a we, and it's like a silent negotiation. 66 00:03:26,910 --> 00:03:27,910 Ew. 67 00:03:28,770 --> 00:03:29,770 Hi. Hey. 68 00:03:30,470 --> 00:03:33,970 I'm working on my toast for Lynn tomorrow. How long is yours going to be, 69 00:03:33,970 --> 00:03:35,190 because it's weird if mine's longer? 70 00:03:36,070 --> 00:03:38,090 Um, no, we don't do toasts. 71 00:03:38,690 --> 00:03:40,730 Toasts are for people who have nice things to say about each other. 72 00:03:41,130 --> 00:03:42,610 Got it. Okay. Hey, here. 73 00:03:43,170 --> 00:03:44,610 Can't just drink coffee all day. 74 00:03:45,830 --> 00:03:46,830 Babe. 75 00:03:47,040 --> 00:03:48,260 Tracking my water intake? 76 00:03:48,840 --> 00:03:50,180 God, that's so sweet. 77 00:03:50,500 --> 00:03:51,720 Morgan, did you hear that? 78 00:03:51,940 --> 00:03:54,220 Yeah. Don't you have, like, a job to go to or something? 79 00:03:54,660 --> 00:03:57,700 Yeah, things are just a little bit slow right now. 80 00:03:57,920 --> 00:04:00,340 People are interested in working with Big Noah. 81 00:04:00,660 --> 00:04:02,660 Knocking on my door a little bit less. 82 00:04:03,200 --> 00:04:06,420 Personally, I think he peaked at his first sermon. Oh, my gosh. He actually 83 00:04:06,420 --> 00:04:10,120 the cover of Jewish Journal, which, like, you don't know. You don't even 84 00:04:10,120 --> 00:04:13,360 how hard that is to get. Oh, God, Jesus. I thought you had, like, the day off or 85 00:04:13,360 --> 00:04:16,240 something. I didn't realize this would turn into such an awkward conversation. 86 00:04:18,250 --> 00:04:19,250 Okay, 87 00:04:19,709 --> 00:04:22,050 can we just talk about how all of a sudden you're a babe girl? 88 00:04:22,370 --> 00:04:26,730 You guys, do anything deep, okay? I've never heard her call anyone babe before. 89 00:04:26,810 --> 00:04:28,050 Okay, can we talk about something else? 90 00:04:28,590 --> 00:04:31,250 Um, do you have anything to share, Morgan? 91 00:04:32,570 --> 00:04:34,550 Nope, I guess we'll have to pivot to audience questions. 92 00:04:35,430 --> 00:04:39,390 A guy ghosted me after I waited three months to have sex with him. 93 00:04:39,790 --> 00:04:40,790 What do I do? 94 00:04:40,970 --> 00:04:42,010 First of all, willpower. 95 00:04:42,390 --> 00:04:44,310 Um, mind if I throw mine two cents in? 96 00:04:45,040 --> 00:04:47,260 I thought you didn't want anything to do with the podcast. 97 00:04:47,620 --> 00:04:50,740 Well, I don't want any stuff about me on it. But, you know, I don't mind 98 00:04:50,740 --> 00:04:52,740 offering a little advice on one question. 99 00:04:53,140 --> 00:04:54,580 It's what I do. 100 00:04:54,960 --> 00:04:57,920 Okay, I don't know. I think a male perspective would be nice. Okay, great. 101 00:04:58,300 --> 00:05:02,480 First of all, on behalf of all men, sorry, ghosting is never cool. 102 00:05:02,900 --> 00:05:07,280 In the Talmud, Hillel offers us the golden rule. That which is hateful to 103 00:05:07,340 --> 00:05:11,100 do not do to others. Now, we hear it all the time. Treat others how you want to 104 00:05:11,100 --> 00:05:11,879 be treated. 105 00:05:11,880 --> 00:05:12,880 But... 106 00:05:13,040 --> 00:05:16,820 I think the reverse applies as well. How you treat others is how you treat 107 00:05:16,820 --> 00:05:21,480 yourself. So, if he can't be honest with you, he's not honest with himself. 108 00:05:21,720 --> 00:05:22,720 You don't want this guy. 109 00:05:24,860 --> 00:05:27,500 Okay, Rabbi. That was a really good answer. 110 00:05:27,720 --> 00:05:30,860 Yeah, I was just going to say, like, she might be bad in bed, but... Next 111 00:05:30,860 --> 00:05:31,860 question. 112 00:05:32,400 --> 00:05:33,600 Okay, on to the next. 113 00:05:34,780 --> 00:05:39,780 Can I go out with a guy my good friend dated but was never official with? No. 114 00:05:40,120 --> 00:05:41,120 No. 115 00:05:41,800 --> 00:05:42,800 I'll take this one, Joanne. 116 00:05:43,060 --> 00:05:46,900 Hopefully it ended amicably between them, but because it ended, yes, you 117 00:05:46,900 --> 00:05:50,380 every right to pursue a relationship. I'm so sorry. I really, really disagree. 118 00:05:50,640 --> 00:05:55,160 You can't ever date the ex of a friend under any circumstance, and I'm sure 119 00:05:55,160 --> 00:05:57,620 Hillel would agree. Well, what about the rules of love? 120 00:05:57,880 --> 00:06:01,060 Being territorial over someone it didn't work out with isn't cool, and they have 121 00:06:01,060 --> 00:06:03,200 to take a chance if they think this might be their person. 122 00:06:03,540 --> 00:06:06,740 Okay, next question. Where's the last crazy place you guys had sex? 123 00:06:09,280 --> 00:06:10,280 Um... 124 00:06:10,640 --> 00:06:13,180 We don't do that. What do you mean? You don't have sex? We have. 125 00:06:13,400 --> 00:06:17,900 You know what I mean. Okay, fine. Lame. Give me one juicy thing about your 126 00:06:17,900 --> 00:06:21,480 relationship. The freakiest thing you guys have ever done. We don't do 127 00:06:21,480 --> 00:06:23,620 that the audience would find interesting. 128 00:06:23,900 --> 00:06:26,280 Oh, wait. That's not true. Oh, okay. Tell me more, Rabbi. 129 00:06:26,540 --> 00:06:28,820 Say more. Into the mic. Sorry. Into the mic. I'm sorry. Sorry. 130 00:06:29,200 --> 00:06:31,240 Absolutely. Sorry about that. Let's get back to it. 131 00:06:32,140 --> 00:06:35,040 So the thing about Morgan is that she doesn't understand privacy. 132 00:06:35,400 --> 00:06:39,520 Based on the fact that all her passwords are 1234 and I have a folder full of 133 00:06:39,520 --> 00:06:41,040 her nudes on my phone. What the fuck? 134 00:06:41,320 --> 00:06:42,940 God, now I have to change all my passwords. 135 00:06:43,380 --> 00:06:44,380 Don't smile. 136 00:06:44,560 --> 00:06:45,560 It's not cute. 137 00:06:50,500 --> 00:06:52,580 Hey, how much time do you think until Mary gets back? 138 00:06:53,220 --> 00:06:56,520 42 minutes, you sick fuck. We are not going again. 139 00:06:57,400 --> 00:07:00,440 No, I was just thinking like we can, you know. 140 00:07:00,840 --> 00:07:04,480 Have some dessert. Watch something funny on TV. I love dessert. I love this 141 00:07:04,480 --> 00:07:05,480 idea. What do we have? 142 00:07:06,600 --> 00:07:07,900 You were... I was first. 143 00:07:08,200 --> 00:07:09,680 No, I was clearly first. 144 00:07:09,960 --> 00:07:11,960 Okay, we've got ice cream sandwiches. 145 00:07:12,240 --> 00:07:13,240 Ice cream sandwich. 146 00:07:13,900 --> 00:07:14,900 Thank you, babe. 147 00:07:15,880 --> 00:07:18,060 Hello. Oh, God. Mom. 148 00:07:18,520 --> 00:07:20,040 What? What are you doing here? 149 00:07:20,320 --> 00:07:21,980 I thought we grabbed your key back. 150 00:07:22,320 --> 00:07:23,800 Don't worry. I made a copy. 151 00:07:24,420 --> 00:07:27,160 Could you excuse us for a moment, please? 152 00:07:27,520 --> 00:07:28,520 Oh, you... 153 00:07:28,590 --> 00:07:30,350 So great to see you, too. 154 00:07:30,630 --> 00:07:31,630 That's quite an outfit. 155 00:07:31,730 --> 00:07:32,730 Oh, it's my pleasure. 156 00:07:33,750 --> 00:07:34,790 Very original. 157 00:07:36,010 --> 00:07:37,010 Sweetheart. 158 00:07:39,330 --> 00:07:40,630 You're both half naked. 159 00:07:40,890 --> 00:07:44,570 I mean, it's like a spark has reignited in this marriage. 160 00:07:45,030 --> 00:07:46,030 Yeah. 161 00:07:47,270 --> 00:07:48,690 But it's not going to last. 162 00:07:48,990 --> 00:07:53,730 It's not? Why? What do you know? What I know is that you need to make the most 163 00:07:53,730 --> 00:07:54,730 of this moment. 164 00:07:55,790 --> 00:07:57,090 Okay. I mean, I think I am. 165 00:07:58,250 --> 00:07:59,390 Have another baby. 166 00:07:59,770 --> 00:08:01,170 Oh, Mom. 167 00:08:01,810 --> 00:08:02,810 No. 168 00:08:03,250 --> 00:08:05,370 Mary's perfect for one hit wonders. 169 00:08:05,630 --> 00:08:09,270 We're not going to have another baby. Mary's amazing, but there is only one of 170 00:08:09,270 --> 00:08:12,130 her. And babies, babies are a blessing. 171 00:08:12,670 --> 00:08:13,850 And we need more. 172 00:08:14,190 --> 00:08:16,070 And I can't rely on Noah anymore. 173 00:08:16,450 --> 00:08:18,830 Who knows how long it will take him to come to his senses. 174 00:08:19,270 --> 00:08:20,710 I could be dead by then. 175 00:08:21,250 --> 00:08:22,250 Oh, Mom. 176 00:08:22,570 --> 00:08:24,850 What? I don't want you to die. 177 00:08:26,070 --> 00:08:27,070 Don't worry. 178 00:08:27,870 --> 00:08:29,930 I will always be with you. 179 00:08:30,930 --> 00:08:32,570 I am going to need that key back. 180 00:08:33,010 --> 00:08:34,010 No. 181 00:08:41,049 --> 00:08:41,989 Hi, Dad. 182 00:08:41,990 --> 00:08:42,990 Hey, sweetheart. 183 00:08:43,130 --> 00:08:46,450 Don't get up or help with any of this stuff. Oh, I'm sorry. I didn't know your 184 00:08:46,450 --> 00:08:47,369 arms were broken. 185 00:08:47,370 --> 00:08:48,530 Good. Hey, Henry. 186 00:08:48,730 --> 00:08:50,290 Hey, Mel. Great to see you. How are you? 187 00:08:51,080 --> 00:08:55,400 I'm okay. I'm okay. Thank you for asking. They actually hired a new head 188 00:08:55,400 --> 00:08:59,240 at my temple, and so it's been a big change, and I'm kind of... Hey, do you 189 00:08:59,240 --> 00:09:00,740 to see a picture of the new guy I'm dating? 190 00:09:01,080 --> 00:09:02,140 Oh, look there. 191 00:09:02,820 --> 00:09:03,820 Cute, right? 192 00:09:04,100 --> 00:09:05,800 Oh, yeah, he's very cute. 193 00:09:06,080 --> 00:09:08,180 That's one of his chihuahuas. He's got three. 194 00:09:08,480 --> 00:09:12,540 Three chihuahuas. Yeah. We had a fight last night, and he still hasn't texted 195 00:09:12,540 --> 00:09:17,100 me. No, Dad, we are focusing on Mom today, right now, and for the whole rest 196 00:09:17,100 --> 00:09:17,859 the day, okay? 197 00:09:17,860 --> 00:09:18,719 All right. 198 00:09:18,720 --> 00:09:19,399 I'm serious. 199 00:09:19,400 --> 00:09:22,100 I'm serious, too. Morgan is bringing Thai food. What's next? 200 00:09:22,540 --> 00:09:25,580 Decorations. Decorations. Okay. Oh! Happy birthday! 201 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 Happy birthday! 202 00:09:27,220 --> 00:09:28,220 Yay! 203 00:09:30,660 --> 00:09:33,660 Joanne, when do you think this will wrap up so I can tell Goldie? 204 00:09:33,920 --> 00:09:37,980 I don't think asking when it will end is really in the spirit of the event, Mom. 205 00:09:38,120 --> 00:09:41,440 Well, you know, I firmly believe you have to spend your birthday in the 206 00:09:41,440 --> 00:09:45,360 you want to manifest for the coming year. I need peace today. I don't want 207 00:09:45,360 --> 00:09:46,900 fighting. I don't want any fighting. 208 00:09:47,120 --> 00:09:50,600 No, there's no fighting. We're all here to celebrate you, Mom. Look at all the 209 00:09:50,600 --> 00:09:51,499 stuff Noah brought. 210 00:09:51,500 --> 00:09:52,500 And we got donuts. 211 00:09:52,750 --> 00:09:57,210 And he bought a tiara, also these temporary tattoos that say Girl Power. 212 00:09:57,210 --> 00:09:58,310 them on. It's very inspiring. 213 00:09:58,630 --> 00:09:59,690 Girl Power. Girl Power. 214 00:10:00,190 --> 00:10:02,690 Oh, my God. I always wanted a tramp stamp. 215 00:10:03,110 --> 00:10:05,170 Today's the day. Girl Power. Let's do it. 216 00:10:05,630 --> 00:10:06,750 Let's do it. Hi. 217 00:10:07,030 --> 00:10:08,030 Hey. 218 00:10:08,310 --> 00:10:09,430 This is Dr. Andy. 219 00:10:09,930 --> 00:10:11,250 Who? What? Hi. 220 00:10:11,470 --> 00:10:13,210 I am Morgan's boyfriend. 221 00:10:13,590 --> 00:10:14,590 Oh. 222 00:10:16,150 --> 00:10:19,450 But please just call me Andy. Drop the doctor. I don't need that. Hey, Andy. 223 00:10:19,670 --> 00:10:22,370 I love your pants. Thank you. I'm so sorry. I'm confused. 224 00:10:22,590 --> 00:10:26,970 Are you an escort or... Are you doing a prank? Oh, my gosh. Well, this is 225 00:10:26,970 --> 00:10:29,490 Joanne. Yeah. Has to be. That's a Joanne response. 226 00:10:29,770 --> 00:10:30,770 Yeah, I know, right? 227 00:10:30,970 --> 00:10:34,210 You immediately just walled up. Anyway, I love it. I'm just so honored to meet 228 00:10:34,210 --> 00:10:36,090 all of you all. I can't wait to get to know you. 229 00:10:36,450 --> 00:10:38,850 I'm going to put this down right there, I bet. Thank you, baby. 230 00:10:42,230 --> 00:10:43,230 What? 231 00:10:45,840 --> 00:10:47,220 He's my boyfriend. I just told you. 232 00:10:48,460 --> 00:10:49,299 Not bad. 233 00:10:49,300 --> 00:10:50,179 I like him. 234 00:10:50,180 --> 00:10:50,979 Thank you. 235 00:10:50,980 --> 00:10:52,800 I think he's sexy. What's going on? 236 00:10:54,260 --> 00:10:57,540 She is fucking nuts if she thinks she's in charge of me having a whole ass baby. 237 00:10:58,200 --> 00:10:59,420 This Handmaid's Tale? 238 00:10:59,720 --> 00:11:03,220 I never saw it past season one, but I don't think it gets any better for the 239 00:11:03,220 --> 00:11:04,220 gal. 240 00:11:04,800 --> 00:11:06,700 I don't know. I think I hate the idea. 241 00:11:06,920 --> 00:11:10,120 When she first brought it up, I was like, absolutely not. Right? 242 00:11:10,900 --> 00:11:13,400 Now that you seem to be like, oh, it's never going to happen, I don't really 243 00:11:13,400 --> 00:11:14,400 know which way I'm leaning. 244 00:11:16,450 --> 00:11:20,910 No, I mean, I just loved it when Mary was little and she'd have a little 245 00:11:20,910 --> 00:11:24,870 tantrum and then she'd tire herself out and she'd fall asleep in my chest. I 246 00:11:24,870 --> 00:11:29,090 loved that. Josh, we are five years away from being empty nesters. 247 00:11:29,490 --> 00:11:31,510 We are so close. Think about the stuff we could do. 248 00:11:31,750 --> 00:11:36,970 You could finally get your ear pierced. We could take dance class. We could try 249 00:11:36,970 --> 00:11:37,970 new drugs. 250 00:11:37,990 --> 00:11:40,630 We could live in, like, a cool neighborhood instead of, like, Wright 251 00:11:40,630 --> 00:11:41,630 District neighborhood. 252 00:11:42,790 --> 00:11:43,950 We could stay in bed. 253 00:11:44,760 --> 00:11:47,860 All of Sunday, never get out of the bed. This is the stuff we never got to do 254 00:11:47,860 --> 00:11:48,900 before we had Miri. 255 00:11:50,520 --> 00:11:52,780 All right, rock and roll. I'll do all this stuff with you. 256 00:11:52,980 --> 00:11:53,980 Really? Uh -huh. 257 00:11:54,460 --> 00:11:55,460 Sash. 258 00:11:56,180 --> 00:11:58,000 Except for the dancing. I'm too tall to dance. 259 00:11:59,180 --> 00:12:02,660 Hey, who's that Tony guy Dad keeps talking about? I mean, I didn't even 260 00:12:02,660 --> 00:12:06,140 and Pat broke up. Okay, I am not fucking talking about Pat. What is happening? 261 00:12:06,540 --> 00:12:08,420 How do I not know that you have a boyfriend? 262 00:12:08,640 --> 00:12:09,459 Who is he? 263 00:12:09,460 --> 00:12:12,170 I mean... Where did he come from? How long has this been going on? 264 00:12:12,410 --> 00:12:15,370 Well, I've known him for a little while, but this all is very new. 265 00:12:16,010 --> 00:12:20,270 Okay, I saw you less than 24 hours ago, so... And since then, you've sent me 266 00:12:20,270 --> 00:12:23,110 like a thousand text messages asking whether or not you have a mustache. 267 00:12:23,370 --> 00:12:26,570 Okay, I was trying to be private while I figured out how I felt, okay? I do 268 00:12:26,570 --> 00:12:29,270 understand privacy, Joanne. You call me about everything. 269 00:12:29,820 --> 00:12:32,780 You call me before a date, after a date, half the time you call me when you're 270 00:12:32,780 --> 00:12:37,160 on the date. So don't act like it's normal that you bring some random guy 271 00:12:37,160 --> 00:12:41,160 who I've never even heard of to mom's birthday and say he's your boyfriend. 272 00:12:41,400 --> 00:12:43,700 He's not random, all right? 273 00:12:44,520 --> 00:12:46,880 You're not the only one who gets to have a mature adult partnership. 274 00:12:47,220 --> 00:12:49,160 A mature adult partnership. Yeah. We're on the same planet. 275 00:12:50,280 --> 00:12:51,139 You know what? 276 00:12:51,140 --> 00:12:53,860 I'm gonna go help my boyfriend, Andy, set the table. 277 00:12:54,300 --> 00:12:58,540 Oh, man, I'm telling you, it is... Just really hard dating at my age. 278 00:12:58,920 --> 00:13:00,660 I wish I came out earlier. 279 00:13:01,100 --> 00:13:04,860 This all wouldn't just feel so new to me. Trust me. Whenever you get out 280 00:13:04,900 --> 00:13:05,839 it's always confusing. 281 00:13:05,840 --> 00:13:08,500 We all feel like we're messing up all the time. You know? 282 00:13:09,060 --> 00:13:10,460 I think you're doing a great job. 283 00:13:10,680 --> 00:13:14,760 Really? I do. I absolutely do. I also think you need to give Tony a text. 284 00:13:15,320 --> 00:13:16,360 I should text him? 285 00:13:16,600 --> 00:13:17,740 Yeah, you should text him. 286 00:13:18,280 --> 00:13:20,460 Become worthy of the relationship you want. 287 00:13:22,800 --> 00:13:23,960 You're really good at this. 288 00:13:24,890 --> 00:13:26,390 Traditionally, the tops text first. 289 00:13:27,810 --> 00:13:30,090 I'm kidding. I'm not going to tell you what position I am. 290 00:13:30,350 --> 00:13:32,850 I'm going to text you. Thank you. My pleasure. Thank you. 291 00:13:36,770 --> 00:13:37,749 Hey. Hey. 292 00:13:37,750 --> 00:13:40,030 Having fun? You know, Henry and I were bonding. 293 00:13:40,250 --> 00:13:43,090 I think I said something that maybe landed with him. Great. Well, if you 294 00:13:43,090 --> 00:13:45,170 letting him talk about himself, he'll become his favorite person. 295 00:13:45,770 --> 00:13:49,670 Hey, can you go get to know Morgan's boyfriend? 296 00:13:50,230 --> 00:13:51,149 You know. 297 00:13:51,150 --> 00:13:54,350 And do not come back with just, he's from Ohio, I need details. 298 00:13:57,790 --> 00:13:58,729 Girl power. 299 00:13:58,730 --> 00:13:59,910 Girl power, thank you. 300 00:14:01,030 --> 00:14:03,970 Oh, hey, Mom, will you help me find the fun plates in the sauna? 301 00:14:04,230 --> 00:14:05,950 I love the fun plates, okay? 302 00:14:06,590 --> 00:14:07,750 We're pulling them out? Yeah. 303 00:14:08,910 --> 00:14:10,790 I think they're by the snowman. 304 00:14:11,410 --> 00:14:12,470 Let me look. 305 00:14:13,050 --> 00:14:13,829 Uh -huh. 306 00:14:13,830 --> 00:14:16,170 I can't believe we're pulling them out this year. 307 00:14:16,640 --> 00:14:20,440 No, what? Stop looking for the fun place. Mom, I don't care about the fun 308 00:14:20,540 --> 00:14:23,720 okay? I don't know. Stop, stop. You told me you wanted the fun place. 309 00:14:24,220 --> 00:14:27,480 Did you know about Dr. Andy? He's so annoying. 310 00:14:27,760 --> 00:14:29,520 Like, is he even really a real doctor? 311 00:14:29,780 --> 00:14:31,520 He's giving more life coach vibes. 312 00:14:31,920 --> 00:14:34,020 Well, she might have mentioned it. I'm not sure. 313 00:14:34,420 --> 00:14:38,500 You know, I can never keep up with your sister. One day she's converting. The 314 00:14:38,500 --> 00:14:41,400 next day she's not converting. Mom, that was me. 315 00:14:41,840 --> 00:14:46,020 Both my girls are wild cards. And you know, I'm not worried about Morgan's 316 00:14:46,460 --> 00:14:47,660 I have strong intuition. 317 00:14:48,040 --> 00:14:49,040 I like him. 318 00:14:49,420 --> 00:14:52,780 You're wrong. Something's off. It feels weird. Otherwise, why would she have 319 00:14:52,780 --> 00:14:56,120 kept this from me for even a second? We tell each other everything. It's like, 320 00:14:56,140 --> 00:14:59,840 what if he's got her in some Ponzi scheme or a pyramid scheme? 321 00:15:00,120 --> 00:15:02,920 Remember when she lost all her money to that guy who said he was going to 322 00:15:02,920 --> 00:15:06,900 reinvent the hot dog for millennials and she kept saying, it's a hot dog for us. 323 00:15:07,320 --> 00:15:11,300 Maybe he's just married. No, Morgan's told me about plenty of married men. 324 00:15:11,300 --> 00:15:13,680 can't be it. Are you guys talking about me and Tony? 325 00:15:14,500 --> 00:15:15,500 No, honey. 326 00:15:17,260 --> 00:15:19,020 And here's some delicious rice. 327 00:15:19,420 --> 00:15:22,300 Oh, baby, can you pour me some water so I don't get dehydrated? 328 00:15:22,580 --> 00:15:24,260 Of course, princess. 329 00:15:24,840 --> 00:15:30,820 Of course, come here. 330 00:15:31,200 --> 00:15:32,200 I'm here. 331 00:15:33,160 --> 00:15:35,020 Beautiful. So cute. 332 00:15:35,920 --> 00:15:40,520 So how'd you two meet? What's your story? Give me every little detail. 333 00:15:40,800 --> 00:15:41,800 Okay. Well. 334 00:15:42,040 --> 00:15:45,020 You go. Okay. We met in therapy. 335 00:15:45,420 --> 00:15:47,100 Group therapy. 336 00:15:47,400 --> 00:15:48,960 Well, no, not group therapy. 337 00:15:49,360 --> 00:15:51,140 But that's cool. Keep guessing. 338 00:15:52,000 --> 00:15:54,920 The waiting room. 339 00:15:56,160 --> 00:15:57,160 Nope. 340 00:15:57,540 --> 00:16:00,840 Getting warmer, though. Yeah. All right. Let me think here. 341 00:16:01,440 --> 00:16:02,680 The parking lot. 342 00:16:03,000 --> 00:16:07,540 No, no, wait. The elevator from the parking lot. You met in the elevator. 343 00:16:07,540 --> 00:16:08,540 Morgan's therapist. 344 00:16:13,640 --> 00:16:14,640 Oh. 345 00:16:16,300 --> 00:16:17,640 I wasn't warm at all. 346 00:16:17,940 --> 00:16:19,440 I mean, he's not my therapist anymore. 347 00:16:19,660 --> 00:16:20,599 No, of course. 348 00:16:20,600 --> 00:16:21,600 Yeah, 349 00:16:21,880 --> 00:16:23,880 we had our close -out session last week. Of course. 350 00:16:24,100 --> 00:16:25,460 Really intense. He cried. 351 00:16:25,740 --> 00:16:27,000 No, I didn't cry. I wept. 352 00:16:27,200 --> 00:16:28,200 You did. 353 00:16:28,660 --> 00:16:31,300 And you made... You did. 354 00:16:32,160 --> 00:16:35,840 Like a Hallmark movie where two people pretend to be a couple for a big family 355 00:16:35,840 --> 00:16:37,800 gathering. I love that movie. 356 00:16:38,100 --> 00:16:40,620 Melissa Joan Hart. People say I look like her. 357 00:16:40,820 --> 00:16:41,820 What? 358 00:16:42,680 --> 00:16:43,900 I can see. Hello. 359 00:16:44,220 --> 00:16:45,380 Oh, hi. Hey, guys. 360 00:16:45,860 --> 00:16:49,020 Was just chatting with Morgan and Dr. 361 00:16:49,220 --> 00:16:53,720 Andy. I knew it. He's not a real doctor. I couldn't imagine letting that guy 362 00:16:53,720 --> 00:16:56,100 operate on me. He's probably a chiropractor. He's a therapist. 363 00:16:56,420 --> 00:16:59,000 What? Yep. Yep. Yep. Dr. 364 00:16:59,200 --> 00:17:00,620 Andy is Morgan's therapist. 365 00:17:01,740 --> 00:17:04,440 I kissed my therapist once, but he said it was a trust exercise. 366 00:17:05,140 --> 00:17:08,920 Your responses are alarming. I have to say, this is a very concerning 367 00:17:09,400 --> 00:17:13,260 Thank you. Someone finally normal, thank you. Are couples therapists? 368 00:17:14,000 --> 00:17:15,579 Yeah. Oh, my God. 369 00:17:16,079 --> 00:17:17,200 Where is everybody? 370 00:17:17,579 --> 00:17:19,760 Did anyone notice a brainwash -y energy? 371 00:17:19,980 --> 00:17:21,240 I'd love to be brainwashed. 372 00:17:22,280 --> 00:17:25,450 What the hell? Are you guys just... Sitting out here talking shit about me? 373 00:17:25,450 --> 00:17:27,569 your therapist. How do you expect us to react? 374 00:17:27,790 --> 00:17:28,790 I mean... Here we go again. 375 00:17:28,890 --> 00:17:32,190 Oh, right. And you pick such perfect relationships too, Joanne, right? Look 376 00:17:32,190 --> 00:17:35,430 Noah. You're a fucking loser, jobless, almost homeless, ripped your boyfriend. 377 00:17:35,550 --> 00:17:36,790 You know what? Fuck you, bitch. 378 00:17:40,190 --> 00:17:42,530 Oh, Tony texted me back. Thank you, Noah. 379 00:17:45,330 --> 00:17:46,189 You know what? 380 00:17:46,190 --> 00:17:48,810 Do not compare my relationship to your mental breakdown. 381 00:17:49,070 --> 00:17:50,830 Right, yeah, because you're doing so great. 382 00:17:51,330 --> 00:17:54,370 Pretending to care about some tradition that none of us want to be at because 383 00:17:54,370 --> 00:17:55,750 you need to prove something to your boyfriend. 384 00:17:56,050 --> 00:18:00,350 No, I don't. And I did tell you my therapist was in love with me many 385 00:18:00,350 --> 00:18:03,390 I supposed to believe everything you say? According to you, you could have 386 00:18:03,390 --> 00:18:07,290 Meghan Markle. I said I saw Prince Harry at a bar and there was a vibe, okay? 387 00:18:07,350 --> 00:18:08,350 And there was a vibe. 388 00:18:08,410 --> 00:18:11,110 You know, why do you think I waited to tell you I fell for Andy, okay? Because 389 00:18:11,110 --> 00:18:13,330 knew that you would be judgmental about how we met. 390 00:18:13,920 --> 00:18:16,480 Not that you've even noticed what's going on with me because you're too 391 00:18:16,480 --> 00:18:17,820 up in your own relationship. You know what? 392 00:18:18,120 --> 00:18:19,120 You'll suck. 393 00:18:21,020 --> 00:18:22,020 Come on, we're going. 394 00:18:22,720 --> 00:18:26,280 And by the way, this is the first man I've brought home since my divorce, and 395 00:18:26,280 --> 00:18:29,040 none of you have even tried to get to know him. Well, I did. 396 00:18:29,500 --> 00:18:33,600 Bullshit. I guess we're still adjusting to the very jarring fact that you two 397 00:18:33,600 --> 00:18:35,520 are breaking the law by dating. 398 00:18:36,660 --> 00:18:40,860 Andy knows all of my trauma and all of my baggage, and he accepts me for it. 399 00:18:40,860 --> 00:18:43,540 by the way, you guys are where I got all my trauma and baggage, so... 400 00:18:43,740 --> 00:18:47,240 Oh, this isn't the energy I want for the rest of my youth. Okay, I'm so done 401 00:18:47,240 --> 00:18:49,800 with all of you. You know, none of you support me. Not one. 402 00:18:52,340 --> 00:18:56,620 I know our relationship started out in an unorthodox way. 403 00:18:56,880 --> 00:18:58,900 It's not perfect, but we're really happy. 404 00:19:16,780 --> 00:19:18,580 Okay. You can lay with me. 405 00:19:20,060 --> 00:19:21,320 With your mom in her bed? 406 00:19:22,280 --> 00:19:23,980 She's pretty locked into her movie. 407 00:19:25,600 --> 00:19:26,600 Okay. 408 00:19:27,060 --> 00:19:28,160 But no funny business. 409 00:19:35,360 --> 00:19:37,940 So why is that? 410 00:19:38,660 --> 00:19:40,220 Do you think I'm judgmental? 411 00:19:41,360 --> 00:19:45,440 I mean, I think you're very passionate, and I think... 412 00:19:46,970 --> 00:19:49,910 Sometimes you jump to extremes and commit really hard. 413 00:19:51,690 --> 00:19:52,770 I never do that. 414 00:19:53,730 --> 00:19:59,190 Give me one example when I did that. I mean, you call our sex life 415 00:19:59,190 --> 00:20:00,190 on your podcast. 416 00:20:00,310 --> 00:20:02,290 Oh, wow, you really had that loaded and ready to go? 417 00:20:02,550 --> 00:20:09,030 Okay. You told me not to say anything personal about us, so that was me 418 00:20:09,030 --> 00:20:11,430 it. I know. I know you're just trying to respect my request. 419 00:20:11,870 --> 00:20:13,780 Well... Off the record, obviously. 420 00:20:14,060 --> 00:20:18,280 I know we do some pretty interesting stuff. Oh, obviously. Just, you know, 421 00:20:18,280 --> 00:20:19,280 everyone else know. 422 00:20:20,640 --> 00:20:21,800 Can I give you some advice? 423 00:20:24,460 --> 00:20:27,020 Are you my rabbi now? No, just your boyfriend. 424 00:20:28,080 --> 00:20:29,620 I think you should support Morgan. 425 00:20:32,320 --> 00:20:33,320 I can't. 426 00:20:33,480 --> 00:20:39,680 I can't support her with an unethical therapist. I'm not saying to support the 427 00:20:39,680 --> 00:20:41,480 relationship. I just think you should support her. 428 00:20:41,980 --> 00:20:42,619 You know? 429 00:20:42,620 --> 00:20:45,120 I mean, it makes a lot of sense why she was scared to tell you. 430 00:20:45,660 --> 00:20:46,960 She really cares what you think. 431 00:20:47,940 --> 00:20:49,840 Even though I know she swears she doesn't. 432 00:20:51,740 --> 00:20:52,840 I guess that's true. 433 00:20:53,900 --> 00:20:54,900 Damn. 434 00:20:55,480 --> 00:20:57,280 You are really good at helping people. 435 00:20:58,900 --> 00:20:59,900 Thank you. 436 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 I miss it. 437 00:21:05,560 --> 00:21:07,340 I miss being needed by my community. 438 00:21:09,280 --> 00:21:11,160 Sounds like you need a rabbi, rabbi. 439 00:21:21,740 --> 00:21:24,860 I'm sorry you don't get to do the job you always dreamed of. No. 440 00:21:25,880 --> 00:21:26,880 I still will. 441 00:21:30,100 --> 00:21:32,460 I'm sorry I pushed you all to celebrate my way. 442 00:21:33,400 --> 00:21:36,660 I think I've just been channeling my energies into the wrong places. 443 00:21:38,000 --> 00:21:39,820 I did have fun with your family, though. 444 00:21:41,860 --> 00:21:46,780 And I'll deny it, but... I really loved being the one to tell you all he's your 445 00:21:46,780 --> 00:21:47,780 therapist. 446 00:21:48,600 --> 00:21:49,760 No, rock love. 447 00:21:50,400 --> 00:21:51,400 You're a gossip. 448 00:21:51,940 --> 00:21:54,700 That's against Jewish rules. You told me that when we met. 449 00:21:57,020 --> 00:21:59,680 Babe, you remember my first Judaism lesson. 450 00:22:02,980 --> 00:22:07,000 I really love you. 451 00:22:07,880 --> 00:22:08,880 I love you. 452 00:22:11,040 --> 00:22:14,260 What a special moment for the three of us to share. 453 00:22:19,280 --> 00:22:21,240 That's the energy I want to manifest. 454 00:22:23,100 --> 00:22:24,220 Me too, Lynn. 455 00:22:30,520 --> 00:22:31,520 Hi. 456 00:22:40,480 --> 00:22:42,820 Oh, great. Thanks for ordering me one. 457 00:22:45,060 --> 00:22:47,300 Andy suggested we talk, so I'll go first. 458 00:22:50,300 --> 00:22:54,500 Why does this bother you so much? Because he's your therapist. Okay, 459 00:22:54,500 --> 00:22:58,640 knows every single thing about me, and he still loves me. I want my, you know, 460 00:22:58,660 --> 00:23:01,300 fairy tale, too. 461 00:23:03,820 --> 00:23:04,820 Okay. 462 00:23:06,320 --> 00:23:07,320 Okay. 463 00:23:07,680 --> 00:23:11,380 Okay. I get it. I will try and do my best to give him a chance. 464 00:23:11,600 --> 00:23:12,600 Thank you. 465 00:23:13,700 --> 00:23:16,200 Today I'll be discussing Parshat Beshalach. 466 00:23:16,500 --> 00:23:19,260 Now, after the Jews' departure from Egypt... 467 00:23:20,170 --> 00:23:24,270 They had their freedom, but they had no food. They had no shelter. 468 00:23:24,530 --> 00:23:28,870 They wandered through the wilderness without knowing what would happen next. 469 00:23:30,630 --> 00:23:31,810 Rabbi Rockliff? 470 00:23:32,530 --> 00:23:33,970 At my house? 471 00:23:34,270 --> 00:23:36,450 Hey, what's all this? Have a seat. 472 00:23:37,730 --> 00:23:41,830 Yeah, I was just in the pool. I was practicing for my stupa lesson. 473 00:23:42,450 --> 00:23:44,310 The wife and I are getting certified. 474 00:23:44,850 --> 00:23:47,690 Wow. Yeah. Okay, so you're enjoying it. 475 00:23:48,030 --> 00:23:53,150 Retirement? Yeah, and you know, the part of your life you didn't plan for. 476 00:23:53,430 --> 00:23:56,430 I'd say I'm asking for a friend, but I think we both know that's not true. 477 00:23:57,090 --> 00:23:58,710 And that's the point of faith, right? 478 00:23:59,150 --> 00:24:01,350 It doesn't exist in the plans we make. 479 00:24:02,170 --> 00:24:03,470 It exists in the unknown. 480 00:24:05,310 --> 00:24:07,990 Otherwise, tough decisions would be easy. There'd be no risk. 481 00:24:10,010 --> 00:24:11,590 All right, now that's a cute baby. 482 00:24:12,010 --> 00:24:15,550 Now, the moment after you take a leap of faith. 483 00:24:16,850 --> 00:24:18,110 That's the scariest time. 484 00:24:19,080 --> 00:24:21,260 You know what? Fuck it. Let's do it. What? 485 00:24:21,660 --> 00:24:22,740 Let's have another baby. 486 00:24:26,200 --> 00:24:27,700 Do you love that cute? 487 00:24:28,340 --> 00:24:29,520 Because you can't go back. 488 00:24:30,480 --> 00:24:31,980 You don't know if it'll work out. 489 00:24:33,120 --> 00:24:35,620 I've been freaking the fuck out about not working. 490 00:24:35,900 --> 00:24:37,160 Avoided it for years. 491 00:24:38,460 --> 00:24:43,400 Turns out, I feel my most free when I'm in the water. 492 00:24:44,160 --> 00:24:45,760 Never could have planned for that. 493 00:24:46,260 --> 00:24:47,380 But if you don't risk. 494 00:24:48,040 --> 00:24:49,560 you might not experience life. 495 00:24:51,280 --> 00:24:58,060 You might never learn if that person is right for you or if you love to 496 00:24:58,060 --> 00:24:59,060 swim. 497 00:25:00,080 --> 00:25:01,200 Here's what I do know. 498 00:25:02,060 --> 00:25:08,680 Over these last few days, I've been reminded that there are people who need 499 00:25:08,680 --> 00:25:09,860 what I have to give. 500 00:25:10,380 --> 00:25:15,920 This new guy is a great rabbi because we know what we're getting. 501 00:25:16,560 --> 00:25:20,620 You are a great rabbi because you think outside the box. So trust yourself. 502 00:25:21,280 --> 00:25:22,280 Figure it out. 503 00:25:22,920 --> 00:25:25,800 Now, this congregation has begun its next chapter. 504 00:25:26,580 --> 00:25:28,060 And it's not what I had planned. 505 00:25:29,620 --> 00:25:31,980 So now I need to find my next chapter too. 506 00:25:34,700 --> 00:25:37,460 It's been an honor. It's been a privilege getting to know you. 507 00:25:39,160 --> 00:25:40,180 I love you all. 508 00:25:40,900 --> 00:25:43,220 And I plan to see you many more times throughout the years. 509 00:25:44,940 --> 00:25:46,960 It's time for me to wander through the wilderness. 510 00:25:50,200 --> 00:25:51,360 Oh, my God. 511 00:25:53,160 --> 00:25:55,500 This will be my final sermon at Temple High. 512 00:25:55,720 --> 00:26:01,980 My dirty secret in an old coat pocket My dirty laundry underneath 513 00:26:01,980 --> 00:26:08,860 your bed I had a dream I had you in my kitchen And 514 00:26:08,860 --> 00:26:12,820 now you're in my head You're living in my head 515 00:26:24,740 --> 00:26:28,480 I wasn't wild, but I could have been. 516 00:26:29,080 --> 00:26:33,140 I like the way you answer all my questions. 517 00:26:33,620 --> 00:26:35,480 Can I see you again? 518 00:26:35,800 --> 00:26:37,520 Can I see you again? 519 00:26:38,660 --> 00:26:40,320 If I want to. 520 00:26:42,740 --> 00:26:46,500 If I have you on my mind. 521 00:26:47,060 --> 00:26:48,600 If I'm patient. 522 00:26:51,080 --> 00:26:54,500 If it's complicated, then it's complicated 40116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.