All language subtitles for [English] 【电影完整版】谢贤主演飞剑七凤智斗奸臣,金旋风手刃阴谋揭真相!_ 优优电影频道 _ MULTI-SUB [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,300 --> 00:00:31,100
"Your Excellency
2
00:00:32,100 --> 00:00:33,300
has arrived.
3
00:00:34,900 --> 00:00:35,700
Stop!
4
00:00:38,566 --> 00:00:39,633
You may all leave.
5
00:00:39,766 --> 00:00:40,700
You should
6
00:00:47,700 --> 00:00:49,100
extinguish the lights
7
00:01:42,566 --> 00:01:45,366
. Why do you want me to extinguish the lights to meet
8
00:01:46,033 --> 00:01:47,100
you? Your Excellency,
9
00:01:47,766 --> 00:01:49,766
we have been talking for three days and three nights
10
00:01:50,133 --> 00:01:53,100
to persuade this friend to take on this important task
11
00:01:53,633 --> 00:01:56,566
, but he does not want anyone to know
12
00:01:56,566 --> 00:01:59,000
, hence this unreasonable request.
13
00:02:08,100 --> 00:02:10,233
Even I cannot know who he is.
14
00:02:11,133 --> 00:02:13,533
As long as he is loyal to Your Excellency, why
15
00:02:13,700 --> 00:02:15,966
should Your Excellency know who he is?
16
00:02:17,966 --> 00:02:21,300
Your Excellency, this friend is highly skilled in martial arts and exceptionally
17
00:02:21,300 --> 00:02:22,600
intelligent.
18
00:02:23,000 --> 00:02:25,633
This important task cannot be accomplished without him.
19
00:02:45,233 --> 00:02:47,300
After the Yuan army broke through the river,
20
00:02:47,366 --> 00:02:48,933
their army marched south.
21
00:02:49,800 --> 00:02:52,566
The court wants me to lead the troops to meet them,
22
00:02:54,366 --> 00:02:57,100
but I have other plans.
23
00:03:05,566 --> 00:03:09,100
I have a secret letter here, one of which
24
00:03:10,033 --> 00:03:12,133
is..." The matter concerning Marshal Bayan is
25
00:03:13,633 --> 00:03:14,900
of utmost
26
00:03:14,900 --> 00:03:16,133
importance.
27
00:03:16,600 --> 00:03:18,233
You must deliver
28
00:03:18,233 --> 00:03:19,133
this message for me. Yes, I've long heard of a martial arts master named Jin Xuanfeng. Is that you? Good, Prime Minister. As long as I deliver this message, please
29
00:03:22,366 --> 00:03:26,100
do
30
00:03:26,366 --> 00:03:27,900
n't
31
00:03:27,900 --> 00:03:29,900
ask
32
00:03:30,733 --> 00:03:31,733
who
33
00:03:32,166 --> 00:03:33,966
he
34
00:03:33,966 --> 00:03:36,200
is.
35
00:03:37,033 --> 00:03:39,600
Please forgive his predicament, Prime Minister
36
00:03:39,800 --> 00:03:41,933
.
37
00:03:41,933 --> 00:03:44,000
Hahaha, alright, I won't ask
38
00:03:44,600 --> 00:03:45,633
anymore.
39
00:03:45,766 --> 00:03:47,400
Be careful on your journey, Prime Minister. Rest assured, I
40
00:03:47,400 --> 00:03:49,533
will not fail in my duty
41
00:03:49,833 --> 00:03:50,833
. Hmm, alright,
42
00:03:51,233 --> 00:03:52,900
be careful on your journey. You
43
00:03:53,033 --> 00:03:54,533
will be richly rewarded upon your return.
44
00:03:55,833 --> 00:03:57,033
Thank you, Prime Minister.
45
00:04:26,666 --> 00:04:27,466
Stop
46
00:04:28,966 --> 00:04:29,766
, stop, stop,
47
00:04:32,400 --> 00:04:33,666
stop! Please stop, stop!
48
00:04:34,566 --> 00:04:37,600
What's going on? You want to rob
49
00:04:37,600 --> 00:04:39,266
us? You must be the great
50
00:04:39,266 --> 00:04:40,466
hero Jin Xuanfeng .
51
00:04:40,466 --> 00:04:42,166
Our master has been waiting for you for a long time.
52
00:04:42,433 --> 00:04:43,666
Your master is... Who
53
00:04:43,766 --> 00:04:46,433
's there? Oh, in the pavilion
54
00:04:48,266 --> 00:04:51,166
! Hahaha , Master Jin, it's
55
00:04:51,400 --> 00:04:53,966
me, Yuan Neng, who's been waiting here for a long time.
56
00:04:54,400 --> 00:04:56,033
Please dismount and let's talk!
57
00:05:06,533 --> 00:05:07,400
Hahaha,
58
00:05:07,466 --> 00:05:11,200
my friend Jin, even several groups of men couldn't stop you.
59
00:05:11,233 --> 00:05:12,633
You're truly admirable
60
00:05:12,633 --> 00:05:13,433
!
61
00:05:13,800 --> 00:05:15,200
Don't beat around the bush.
62
00:05:15,933 --> 00:05:16,966
Speak quickly!
63
00:05:22,633 --> 00:05:24,833
The Duke of Wei has a secret letter
64
00:05:25,166 --> 00:05:26,833
to deliver to the north.
65
00:05:27,633 --> 00:05:29,466
My friend Jin, if you agree
66
00:05:29,666 --> 00:05:31,400
, I won't care
67
00:05:31,400 --> 00:05:32,633
about the reward.
68
00:05:33,133 --> 00:05:34,200
It seems my
69
00:05:34,200 --> 00:05:35,400
reputation isn't very good
70
00:05:35,966 --> 00:05:39,133
, otherwise why would this kind of thing come to me ?
71
00:05:39,466 --> 00:05:42,066
Jia Sidao has many experts under his command,
72
00:05:42,633 --> 00:05:44,066
why come to me for help
73
00:05:44,233 --> 00:05:47,033
? Hehehe, what's the reason?
74
00:05:47,066 --> 00:05:49,400
You can't ask, is that it?
75
00:05:50,366 --> 00:05:52,233
We can give you more money.
76
00:05:52,366 --> 00:05:53,966
You can't ask about our business,
77
00:05:56,600 --> 00:05:58,466
okay?
78
00:06:07,333 --> 00:06:09,000
Yuan Neng, where's the secret letter?
79
00:06:09,933 --> 00:06:11,666
You know perfectly well that delivering this secret letter
80
00:06:11,966 --> 00:06:14,033
will inevitably be intercepted by martial arts experts
81
00:06:14,433 --> 00:06:16,266
, so you want to use me as a cover,
82
00:06:16,266 --> 00:06:17,333
isn't that right?
83
00:06:17,633 --> 00:06:19,366
Hmm , that's right. You want
84
00:06:19,366 --> 00:06:20,600
as much gold and silver as
85
00:06:20,600 --> 00:06:23,733
you want? I'll give you everything you need. This is too much trouble, I won't do it
86
00:06:24,000 --> 00:06:24,800
! Hehehe,
87
00:06:25,133 --> 00:06:27,533
we've already spread rumors in private
88
00:06:28,000 --> 00:06:30,266
that the secret letter is on you.
89
00:06:31,166 --> 00:06:32,666
Whether you agree or not,
90
00:06:32,666 --> 00:06:34,800
trouble is inevitable
91
00:06:34,833 --> 00:06:38,033
! Hahaha, I have a strange temper. I'm
92
00:06:38,433 --> 00:06:39,533
not afraid of trouble.
93
00:06:40,200 --> 00:06:41,166
Whether I agree or not,
94
00:06:41,733 --> 00:06:44,233
I'll make Jia Sidao kowtow three times to me.
95
00:06:44,566 --> 00:06:47,066
It depends on whether I, Master Jin, am happy or not . If you don't
96
00:06:48,066 --> 00:06:49,466
know what's good for you, come on
97
00:07:20,533 --> 00:07:26,633
! Hehehehehehehehe
98
00:07:47,233 --> 00:07:50,633
Hey
99
00:07:55,200 --> 00:07:56,233
,
100
00:07:56,233 --> 00:07:57,033
let's go!
101
00:08:10,333 --> 00:08:11,433
Uncle Chen,
102
00:08:13,633 --> 00:08:15,066
take your time.
103
00:08:15,266 --> 00:08:16,866
Excuse
104
00:08:17,333 --> 00:08:18,133
me!
105
00:08:18,433 --> 00:08:19,233
Hey,
106
00:08:41,433 --> 00:08:42,233
you
107
00:08:50,466 --> 00:08:51,600
see? Isn't
108
00:08:55,966 --> 00:08:57,433
that Brother Yang? Hey, what are you doing here?
109
00:08:57,433 --> 00:08:58,266
Brother Yang,
110
00:08:58,333 --> 00:09:01,400
Hero Shen said you came out to roam the martial world
111
00:09:01,400 --> 00:09:02,866
alone, and now you're
112
00:09:02,866 --> 00:09:04,033
quite famous
113
00:09:04,200 --> 00:09:05,633
! Don't even mention it!
114
00:09:06,533 --> 00:09:09,933
I thought roaming the martial world was easy, but
115
00:09:10,966 --> 00:09:11,666
today you ran into a snag
116
00:09:11,666 --> 00:09:13,266
. Who is it? We'll help you deal with him
117
00:09:13,733 --> 00:09:16,433
. Forget it, I just think I'm not good enough.
118
00:09:17,066 --> 00:09:18,633
Hey, what are you doing here?
119
00:09:18,633 --> 00:09:21,333
We're here on our master's orders to find Jin Xuanfeng.
120
00:09:21,333 --> 00:09:23,933
Jin Xuanfeng is no simple man.
121
00:09:24,466 --> 00:09:26,033
I met him today.
122
00:09:26,033 --> 00:09:27,433
Where is he? Can you take us there?
123
00:09:27,433 --> 00:09:28,466
Okay, I'll take you.
124
00:09:28,466 --> 00:09:29,533
Okay,
125
00:09:41,400 --> 00:09:43,133
Brother Yang, I'm hungry.
126
00:09:45,066 --> 00:09:46,133
Let's rest here for a while. Okay, okay. Oh, we have guests! Come on in! Oh, sir, we
127
00:09:46,133 --> 00:09:46,933
're
128
00:09:47,000 --> 00:09:47,800
here
129
00:09:49,966 --> 00:09:50,866
!
131
00:09:52,466 --> 00:09:53,333
Give
132
00:09:53,333 --> 00:09:54,633
me
133
00:09:54,800 --> 00:09:55,600
the fruit
134
00:09:55,600 --> 00:09:56,800
! Oh, sir,
135
00:09:56,800 --> 00:09:57,833
please
136
00:09:58,533 --> 00:09:59,333
come in!
137
00:10:04,966 --> 00:10:06,166
What would you like to eat
138
00:10:06,366 --> 00:10:07,033
, sir ? We
139
00:10:07,033 --> 00:10:07,866
have some ready-made .
140
00:10:07,866 --> 00:10:08,666
We need to hurry on our journey
141
00:10:08,666 --> 00:10:09,466
.
142
00:10:10,200 --> 00:10:11,000
Oh, do you have
143
00:10:11,533 --> 00:10:12,566
any braised pork
144
00:10:12,566 --> 00:10:13,366
? Yes, yes
145
00:10:14,933 --> 00:10:15,833
! Oh,
146
00:10:15,833 --> 00:10:17,366
you really like braised
147
00:10:17,366 --> 00:10:19,133
pork? I can't eat without meat
148
00:10:19,266 --> 00:10:21,600
, hahaha!
149
00:10:21,600 --> 00:10:24,466
This time we're looking for Jin Xuanfeng, and we're heading north.
150
00:10:24,566 --> 00:10:26,166
The further we go, the more barren the land becomes,
151
00:10:26,200 --> 00:10:28,066
so there might
152
00:10:28,066 --> 00:10:34,433
not be any braised pork left. Oh no, hahaha! Hey,
153
00:10:34,766 --> 00:10:36,200
you still haven't told me
154
00:10:36,366 --> 00:10:37,866
why you're looking for Jin Xuanfeng.
155
00:10:38,433 --> 00:10:41,266
That martial arts scoundrel is Jia Sidao's lackey,
156
00:10:41,466 --> 00:10:44,400
delivering a secret letter to the Yuan army for that traitor.
157
00:10:44,533 --> 00:10:45,866
I must catch him!
158
00:10:45,866 --> 00:10:48,333
Kill him and retrieve that secret letter.
159
00:10:49,000 --> 00:10:51,066
Jin Xuanfeng is Jia Sidao's lackey.
160
00:10:56,533 --> 00:10:58,466
Jin Xuanfeng's martial arts are very high.
161
00:10:58,766 --> 00:10:59,933
You want to kill him
162
00:11:00,033 --> 00:11:01,566
? Hmph, I'm afraid you can't.
163
00:11:01,566 --> 00:11:03,866
Hmph, even if our martial arts are not enough,
164
00:11:03,933 --> 00:11:06,733
there are plenty of righteous heroes in the world.
165
00:11:06,766 --> 00:11:08,366
Can he fight them all ?
166
00:11:08,600 --> 00:11:09,433
Brother Yang,
167
00:11:09,433 --> 00:11:13,200
even your master, Hero Shen, has agreed to come out of seclusion to help.
168
00:11:13,233 --> 00:11:14,033
Ah,
169
00:11:15,166 --> 00:11:16,000
my master
170
00:11:16,000 --> 00:11:18,533
... um, we've invited martial arts masters
171
00:11:18,600 --> 00:11:20,633
to get rid of that scoundrel.
172
00:11:21,566 --> 00:11:22,600
I can
173
00:11:22,633 --> 00:11:24,233
guarantee that Jin Xuanfeng isn't that kind of person.
174
00:11:24,800 --> 00:11:27,200
What? Jin Xuanfeng isn't that kind of person?
175
00:11:27,666 --> 00:11:28,966
I heard it with my own ears.
176
00:11:29,333 --> 00:11:30,633
Would I wrong him
177
00:11:30,633 --> 00:11:33,733
? Heh, perhaps there's another reason.
178
00:11:34,000 --> 00:11:35,600
I think I understand Jin Xuanfeng.
179
00:11:36,066 --> 00:11:37,266
He is indeed a good person.
180
00:11:37,766 --> 00:11:39,000
Is that your opinion
181
00:11:39,066 --> 00:11:41,233
? Is it better than what I heard with my own ears? Yes, it
182
00:11:42,133 --> 00:11:43,433
's not that I don't believe you,
183
00:11:44,000 --> 00:11:46,733
but everything should be clarified first.
184
00:11:47,000 --> 00:11:48,566
I really heard it with my own ears.
185
00:11:48,600 --> 00:11:50,666
This kind of martial arts scoundrel is... "You can't kill
186
00:11:50,733 --> 00:11:53,033
him, but you need to have evidence first.
187
00:11:53,566 --> 00:11:55,200
Brother Yang, you should trust me.
188
00:11:55,200 --> 00:11:56,066
I won't wrong him.
189
00:11:56,066 --> 00:11:56,933
No matter what you say,
190
00:11:56,933 --> 00:11:57,800
I don't believe
191
00:11:58,033 --> 00:11:59,200
he's a good person.
192
00:11:59,933 --> 00:12:02,133
Since you think Jin Xuanfeng is a good person,
193
00:12:02,166 --> 00:12:04,366
let's part ways. Let's go.
194
00:12:06,166 --> 00:12:07,233
Hey, Senior Sister,
195
00:12:07,933 --> 00:12:08,766
the food's here
196
00:12:09,233 --> 00:12:10,733
. Let's go eat up front. Hmm,
197
00:12:20,600 --> 00:12:23,966
with this temper, it's no wonder he gets into trouble in the martial world.
198
00:12:26,033 --> 00:12:27,866
We won't eat
199
00:12:38,166 --> 00:12:39,633
. Shopkeeper,
200
00:12:39,666 --> 00:12:41,033
take the money!
201
00:12:42,066 --> 00:12:43,000
Okay, thank you
202
00:12:43,266 --> 00:12:44,066
. Take care.
203
00:13:05,966 --> 00:13:09,033
What are you doing following them? They
204
00:13:09,033 --> 00:13:10,866
must have ill intentions
205
00:13:41,800 --> 00:13:43,133
. Sir, are you staying
206
00:13:43,366 --> 00:13:44,733
here? Our place is clean and our service
207
00:13:44,733 --> 00:13:45,766
is excellent.
208
00:13:50,533 --> 00:13:52,833
Hey, don't dismount. Yes,
209
00:13:54,933 --> 00:13:55,933
sir. Please
210
00:14:11,400 --> 00:14:12,433
bring three dishes for dinner,
211
00:14:12,433 --> 00:14:13,400
a bowl of sliced meat soup.
212
00:14:13,766 --> 00:14:15,000
How many of you drink
213
00:14:15,133 --> 00:14:15,933
alcohol? No, we do
214
00:14:18,733 --> 00:14:19,433
n't drink alcohol.
215
00:14:19,433 --> 00:14:20,833
Hey waiter, what's the matter?
216
00:14:21,133 --> 00:14:22,433
Add another braised pork
217
00:14:22,433 --> 00:14:23,666
? Yes, we know.
218
00:14:26,733 --> 00:14:27,966
Or should we not let them know
219
00:14:31,866 --> 00:14:33,066
? Hey
220
00:14:34,233 --> 00:14:35,066
waiter, what's wrong
221
00:14:35,066 --> 00:14:36,166
, sir? Are you not satisfied?
222
00:14:36,366 --> 00:14:37,733
Ah, no, uh..."
223
00:14:37,833 --> 00:14:39,466
Where's your stable? It's over
224
00:14:39,466 --> 00:14:40,966
there.
225
00:14:44,800 --> 00:14:45,533
Hey
226
00:14:45,533 --> 00:14:46,233
, sir,
227
00:14:46,233 --> 00:14:47,266
are you staying here? You're
229
00:14:57,766 --> 00:14:58,200
a true
230
00:14:58,200 --> 00:14:59,400
friend , I respect you
231
00:14:59,600 --> 00:15:00,600
both,
232
00:15:00,833 --> 00:15:02,333
66666
233
00:15:02,333 --> 00:15:03,133
three hearts
234
00:15:09,866 --> 00:15:12,233
! Hey waiter,
235
00:15:12,833 --> 00:15:13,666
is the food ready yet?
236
00:15:13,666 --> 00:15:15,033
Hehe, it's almost ready, it's almost ready
237
00:15:15,033 --> 00:15:15,866
! I'm starving!
238
00:15:21,400 --> 00:15:22,766
Hey waiter,
239
00:15:23,000 --> 00:15:24,433
give me some fresh grass to feed him!
240
00:15:24,433 --> 00:15:25,433
Hey, yes, yes,
241
00:15:33,833 --> 00:15:35,033
you just arrived!
242
00:15:35,033 --> 00:15:36,000
Hey, where's Master Yuan? He
243
00:15:36,533 --> 00:15:37,333
's inside.
244
00:15:44,400 --> 00:15:46,233
Master Yuan is resting. Master Yuan
245
00:15:47,566 --> 00:15:49,400
, you've arrived!
246
00:15:49,600 --> 00:15:52,200
Excellent! You know,
247
00:15:52,233 --> 00:15:55,433
we've tried to intercept Jin Xuanfeng several times along the way, but we
248
00:15:55,433 --> 00:15:56,466
haven't succeeded.
249
00:16:18,566 --> 00:16:19,833
This kid's surname
250
00:16:20,200 --> 00:16:22,433
is Yang, he's the disciple of Shen Yuan, the One-
251
00:16:22,633 --> 00:16:25,766
Armed Swordsman, and the disciple of the One-Armed Nun, Flying Sword Three Phoenixes,
252
00:16:25,766 --> 00:16:27,233
is also staying at this inn.
253
00:16:28,533 --> 00:16:29,966
What a coincidence!
254
00:16:30,433 --> 00:16:31,566
What a coincidence!
255
00:16:31,933 --> 00:16:34,266
What does this have to do with our affairs
256
00:16:34,633 --> 00:16:35,600
? Hey, Master Yuan,
257
00:16:36,000 --> 00:16:40,033
my first step in shifting the blame to Jiangdong has succeeded!
258
00:16:40,366 --> 00:16:41,200
Now
259
00:16:41,200 --> 00:16:44,833
many people are saying that Jin Xuanfeng delivered a message for the Prime Minister. All
260
00:16:44,933 --> 00:16:47,400
the so-called righteous heroes in the martial arts world
261
00:16:47,400 --> 00:16:49,033
are looking for Jin Xuanfeng.
262
00:16:49,366 --> 00:16:50,133
Hehe,
263
00:16:50,133 --> 00:16:52,733
they've focused their attention on Jin Xuanfeng.
264
00:16:52,733 --> 00:16:56,766
Aren't we safe and sound? What a brilliant plan!
265
00:16:56,866 --> 00:16:58,066
Hahaha,
266
00:16:59,033 --> 00:17:02,200
brother, you're like Zhang Liang reborn , Zhuge
267
00:17:02,200 --> 00:17:03,733
Liang reincarnated!
268
00:17:04,400 --> 00:17:07,566
Jin Xuanfeng is unlucky
269
00:17:07,566 --> 00:17:08,966
! Hahaha!
270
00:17:08,966 --> 00:17:11,166
Flying Sword Three Phoenixes and that kid surnamed Yang
271
00:17:11,166 --> 00:17:12,666
were frantically searching for Jin Xuanfeng
272
00:17:12,733 --> 00:17:15,333
like headless flies.
273
00:17:15,333 --> 00:17:17,666
Actually, hehe,
274
00:17:17,666 --> 00:17:18,833
nobody knows
275
00:17:18,833 --> 00:17:21,266
where Jin Xuanfeng is right now
276
00:17:21,266 --> 00:17:22,933
, hahaha . Hey, please have some food.
277
00:17:24,366 --> 00:17:25,666
Hey, alright, alright,
278
00:17:27,933 --> 00:17:28,633
please
279
00:17:28,633 --> 00:17:29,433
help yourself
280
00:17:29,566 --> 00:17:30,800
. Sir, hey,
281
00:17:31,000 --> 00:17:32,466
find me a seat.
282
00:17:48,000 --> 00:17:50,633
Senior Sister, how far is it to Shuangxia Pool
283
00:17:51,000 --> 00:17:52,166
? It 's still very far. It
284
00:17:52,233 --> 00:17:53,800
will take two or three more days to get there.
285
00:17:54,133 --> 00:17:54,933
Hmm
286
00:17:59,933 --> 00:18:02,200
, Senior Sister, why aren't you eating? I'm
287
00:18:02,200 --> 00:18:03,000
not very hungry
288
00:18:03,266 --> 00:18:05,566
. Are you unhappy
289
00:18:05,566 --> 00:18:06,800
because Brother Yang didn't come with us?
290
00:18:07,533 --> 00:18:09,433
Don't talk nonsense, Senior Sister.
291
00:18:09,600 --> 00:18:11,466
Brother Yang has been good to you since childhood.
292
00:18:11,466 --> 00:18:12,666
Don't worry, he
293
00:18:12,666 --> 00:18:13,633
won't really
294
00:18:13,633 --> 00:18:15,800
get angry. I guarantee he'll catch up
295
00:18:15,800 --> 00:18:19,800
, kid. If you keep talking nonsense, I'll hit you, hahaha!
296
00:18:19,800 --> 00:18:21,466
Boss, did you see that
297
00:18:21,466 --> 00:18:22,433
? These days,
298
00:18:22,433 --> 00:18:24,266
a lover is really valuable!
299
00:18:24,266 --> 00:18:25,633
Oh, how come?
300
00:18:25,833 --> 00:18:29,366
If it weren't for the past, why would so many beautiful girls be so
301
00:18:29,466 --> 00:18:31,033
obsessed with love?
302
00:18:31,033 --> 00:18:33,233
Hahaha!
303
00:18:33,233 --> 00:18:34,233
What
304
00:18:35,133 --> 00:18:37,433
are you talking about? It doesn't matter who
305
00:18:37,566 --> 00:18:40,933
's talking
306
00:18:41,200 --> 00:18:43,200
.
307
00:18:45,800 --> 00:18:48,633
Actually, finding a lover isn't difficult.
308
00:18:48,633 --> 00:18:49,433
There's
309
00:18:50,133 --> 00:18:53,433
one right here. So, you're the one with the lover
310
00:18:54,800 --> 00:18:59,533
? Hmph, whether you have feelings or not, we'll find out soon enough. Hmph, everyone here
311
00:19:02,966 --> 00:19:04,366
,
312
00:19:04,366 --> 00:19:07,866
who else dares to admit they have a lover?
313
00:19:09,566 --> 00:19:10,800
Hey, where are you two?
314
00:19:10,866 --> 00:19:12,666
Ah, no, Miss,
315
00:19:12,666 --> 00:19:14,166
no, no , no, no, no!
316
00:19:15,566 --> 00:19:17,233
Okay, you can eat now.
317
00:19:17,233 --> 00:19:19,966
Okay, okay, it's alright, it's alright , it's alright.
318
00:19:19,966 --> 00:19:21,566
Please sit down, please sit down, please sit
319
00:19:24,600 --> 00:19:25,766
down . Did you hear that?
320
00:19:25,766 --> 00:19:27,666
Those three also went to Shuangxia Pond.
321
00:19:27,733 --> 00:19:29,400
We'll go tell Grandpa Yuan later. Hmm
322
00:19:29,400 --> 00:19:30,200
, what?
323
00:19:31,133 --> 00:19:33,233
Jin Xuanfeng is here too
324
00:19:33,400 --> 00:19:35,733
? He's drinking alone in the main hall.
325
00:19:35,733 --> 00:19:36,533
Hmph,
326
00:19:39,166 --> 00:19:40,133
let's go take him down.
327
00:19:40,133 --> 00:19:43,733
Hey, wait... You mustn't act rashly.
328
00:19:44,200 --> 00:19:46,633
We all know our reputation in the martial world
329
00:19:46,866 --> 00:19:49,733
, and many people are aware of your relationship with the
330
00:19:50,133 --> 00:19:52,800
Prime Minister 's residence. If you
331
00:19:53,066 --> 00:19:55,533
fight Jin Xuanfeng in public
332
00:19:57,433 --> 00:19:59,233
, won't you just clear his name
333
00:19:59,666 --> 00:20:01,566
? What do you suggest then
334
00:20:15,666 --> 00:20:19,566
? Hmm, let me think... I 've got it! Good! I have another brilliant plan.
335
00:20:32,666 --> 00:20:34,833
Remember,
336
00:20:53,566 --> 00:20:54,200
sir!
337
00:20:54,200 --> 00:20:55,633
The wine is served
338
00:21:08,333 --> 00:21:11,600
! Sir... uh, find me a seat!
339
00:21:13,133 --> 00:21:13,933
Please
340
00:21:19,400 --> 00:21:22,600
let me go, please sit down!
341
00:21:28,566 --> 00:21:29,366
Hey ,
342
00:21:29,733 --> 00:21:30,533
Master Jin
343
00:21:34,566 --> 00:21:35,933
, Master
344
00:21:40,266 --> 00:21:42,400
Jin ! Ha ! Hey, Master
345
00:21:42,666 --> 00:21:46,133
Jin! It's so good to see you here! Why are you shouting like
346
00:21:46,766 --> 00:21:47,766
that
347
00:21:47,766 --> 00:21:49,566
? I'm just so happy!
348
00:21:49,933 --> 00:21:52,333
Ever since you spared my life last time,
349
00:21:52,800 --> 00:21:54,333
I've reformed.
350
00:21:54,333 --> 00:21:55,466
I'll never forget
351
00:21:55,466 --> 00:21:57,966
your
352
00:21:58,166 --> 00:21:59,266
great kindness.
353
00:21:59,400 --> 00:22:00,200
This is nothing
354
00:22:02,166 --> 00:22:03,433
!
Hey
355
00:22:05,133 --> 00:22:06,166
,
356
00:22:06,800 --> 00:22:10,533
Master Jin! I've always followed your teachings
357
00:22:10,533 --> 00:22:12,033
! Hehe! I
358
00:22:12,266 --> 00:22:13,266
've done quite well
359
00:22:13,266 --> 00:22:14,433
since I reformed.
360
00:22:14,433 --> 00:22:15,666
I tell everyone
361
00:22:15,666 --> 00:22:17,533
that my achievements
362
00:22:17,600 --> 00:22:20,533
are all thanks to Master Jin Yuanfeng!
363
00:22:20,566 --> 00:22:23,000
I'll spread your benevolence throughout the world
364
00:22:23,033 --> 00:22:26,366
so everyone knows... "You
365
00:22:26,366 --> 00:22:27,233
say you're the number one swordsman in the world?
366
00:22:27,266 --> 00:22:28,000
Alright,
367
00:22:28,000 --> 00:22:29,666
alright, shut up, Jin Xianfeng. Even if it's a coincidence,
368
00:22:29,866 --> 00:22:30,633
we've been looking everywhere for
369
00:22:30,633 --> 00:22:32,133
you, and here we are
370
00:22:34,400 --> 00:22:36,033
! I didn't say I was a lover! What are
371
00:22:36,233 --> 00:22:37,366
you looking for me for? Judging
372
00:22:37,766 --> 00:22:39,533
by your glib tongue, you
373
00:22:39,666 --> 00:22:40,766
're definitely not a good person.
374
00:22:41,133 --> 00:22:43,233
Jin Xuanfeng, you
375
00:22:43,233 --> 00:22:44,566
can't hide your bad deeds forever. Be sensible and hand over what you want.
376
00:22:44,800 --> 00:22:46,966
What
377
00:22:47,400 --> 00:22:48,233
do you want me to hand over?
378
00:22:49,533 --> 00:22:51,200
I've done many bad things, but I've also done many good
379
00:22:51,200 --> 00:22:52,766
things. What do you want me to hand over? Stop pretending to
380
00:22:52,833 --> 00:22:54,166
be confused!
381
00:22:54,333 --> 00:22:55,666
You're a disgrace
382
00:22:55,966 --> 00:22:57,433
to the martial arts
383
00:22:57,433 --> 00:22:59,200
world , willing to be a lackey for traitors!
384
00:22:59,566 --> 00:23:01,633
If you don't hand over that secret letter,
385
00:23:01,666 --> 00:23:03,000
I'll be very unkind to you!
386
00:23:03,000 --> 00:23:04,666
Hey, ladies
387
00:23:04,866 --> 00:23:07,433
, Jin the Great Swordsman is the number one swordsman in the world!
388
00:23:07,433 --> 00:23:08,666
Don't wrong an innocent man!
389
00:23:08,666 --> 00:23:12,533
Stop talking nonsense! Be sensible and hand it over!
390
00:23:13,766 --> 00:23:15,200
You're really unreasonable!
391
00:23:16,666 --> 00:23:18,166
Please everyone, spread out a bit,
392
00:23:18,600 --> 00:23:21,666
we're going to fight ! Let's fight!
393
00:23:22,133 --> 00:23:23,066
What can
394
00:23:23,800 --> 00:23:25,766
you three little girls
395
00:23:25,766 --> 00:23:26,766
do to me?
396
00:23:27,066 --> 00:23:28,866
Let's see how powerful the ladies are!
397
00:23:43,200 --> 00:23:44,000
Hey
398
00:24:08,966 --> 00:24:10,633
, ladies,
399
00:24:10,733 --> 00:24:12,000
I don't want to fight you anymore
400
00:24:12,200 --> 00:24:14,266
!" "Don't push us too
401
00:24:14,600 --> 00:24:16,366
far , okay? Hmph
402
00:24:16,400 --> 00:24:18,433
. Since you're afraid of us,
403
00:24:18,866 --> 00:24:19,666
then be smart
404
00:24:19,933 --> 00:24:25,866
and hand over the secret letter!
405
00:24:57,033 --> 00:24:57,833
Haha,
406
00:24:58,800 --> 00:24:59,933
I'm not afraid of you, you definitely have to fight,
407
00:24:59,966 --> 00:25:02,166
right? Hey, where did he go? He must have taken the secret letter and headed north.
408
00:25:02,366 --> 00:25:03,666
Let's hurry and catch up!
409
00:25:43,133 --> 00:25:44,333
Where did you put it
410
00:25:44,433 --> 00:25:45,233
? Hey,
411
00:25:45,266 --> 00:25:48,233
I put it in the Hai'an electronic compartment of Feijian Sanfeng's car.
412
00:25:48,233 --> 00:25:52,633
No one will guess that this secret letter is of great importance.
413
00:25:52,800 --> 00:25:56,800
What if the Prime Minister blames us if something goes wrong
414
00:25:56,800 --> 00:25:58,400
? Hey
415
00:25:58,466 --> 00:25:58,900
, don't worry!
416
00:25:58,900 --> 00:25:59,866
Feijian Sanfeng and the others
417
00:25:59,866 --> 00:26:01,966
are heading north to find Jin Xuanfeng.
418
00:26:02,066 --> 00:26:03,733
Let them carry this letter.
419
00:26:03,733 --> 00:26:05,000
No one will guess.
420
00:26:05,133 --> 00:26:06,833
When they get there,
421
00:26:06,866 --> 00:26:08,466
we'll suddenly appear,
422
00:26:08,633 --> 00:26:09,800
kill Sanfeng,
423
00:26:09,800 --> 00:26:11,266
and take the letter back
424
00:26:11,400 --> 00:26:13,800
. Hehe, at least we'll save a lot of trouble
425
00:26:13,800 --> 00:26:15,433
along the way.
426
00:26:15,433 --> 00:26:16,766
It's the safest option,
427
00:26:16,766 --> 00:26:18,266
hehehe.
428
00:26:18,266 --> 00:26:20,833
Brother, you've really thought of everything
429
00:26:20,833 --> 00:26:22,766
! Hahaha, I'm not bragging,
430
00:26:22,833 --> 00:26:24,600
but with a little trickery,
431
00:26:24,600 --> 00:26:27,000
even the elusive Jin Xuanfeng
432
00:26:27,000 --> 00:26:29,433
can't beat me! Hahaha,
433
00:27:04,166 --> 00:27:05,733
it's you!
434
00:27:05,966 --> 00:27:09,666
What are you doing, sneaking around on my horse like that?"
435
00:27:10,000 --> 00:27:11,066
"It's your horse,
436
00:27:11,433 --> 00:27:13,166
I didn't know! Hmph,
437
00:27:13,366 --> 00:27:16,466
Golden Whirlwind, I always thought you were a good person.
438
00:27:16,800 --> 00:27:18,633
Turns out you're Jia Sidao's lackey
439
00:27:19,566 --> 00:27:21,233
! Uh, you even believe
440
00:27:22,166 --> 00:27:23,833
that? Haha, many people say that.
441
00:27:25,133 --> 00:27:26,333
You're a disgrace to the martial arts world.
442
00:27:27,000 --> 00:27:28,366
Today I can't let you go.
443
00:27:28,766 --> 00:27:29,566
Hmph ,
444
00:27:29,866 --> 00:27:32,333
that's why I'm not friends with you anymore.
445
00:27:32,333 --> 00:27:34,233
Enough nonsense, you're a fake Jia Sidao,
446
00:27:34,233 --> 00:27:35,333
so I can't let you go!
447
00:27:35,966 --> 00:27:37,566
Hahaha,
448
00:27:37,600 --> 00:27:38,400
little brother,
449
00:27:39,166 --> 00:27:40,333
I have a way
450
00:27:40,800 --> 00:27:42,600
to prove I'm not Jia Sidao's man.
451
00:27:42,600 --> 00:27:43,400
What way?
452
00:27:43,833 --> 00:27:45,433
Because Jia Sidao has a henchman
453
00:27:45,433 --> 00:27:46,400
living in the inn.
454
00:27:46,400 --> 00:27:47,733
I'm going to find them and fight them.
455
00:27:48,466 --> 00:27:50,433
Do you dare come with me?
456
00:27:51,233 --> 00:27:53,533
What? You dare come with me?
457
00:27:54,433 --> 00:27:55,833
Okay, I'll go with you.
458
00:28:09,766 --> 00:28:11,400
Attention inn guests
459
00:28:14,033 --> 00:28:16,266
, hurry back and close the door.
460
00:28:16,966 --> 00:28:19,166
I'm going to kill someone here.
461
00:28:24,033 --> 00:28:24,833
Little brother,
462
00:28:25,600 --> 00:28:26,633
this is my business.
463
00:28:26,666 --> 00:28:27,566
You don't need to do anything.
464
00:28:27,866 --> 00:28:29,366
Just stand aside and watch the show. Okay, okay,
465
00:28:29,966 --> 00:28:32,466
I'll stand aside and watch.
466
00:28:41,066 --> 00:28:43,266
Headmaster, get out here!
467
00:28:43,466 --> 00:28:45,533
Don't hide inside like cowards!
468
00:28:47,366 --> 00:28:48,166
Hey,
469
00:28:48,633 --> 00:28:50,433
turning off the lights won't help. If you don't get
470
00:28:51,133 --> 00:28:54,133
out, I'll kill you!" "Hey, you 're in
471
00:28:58,666 --> 00:29:00,000
! Hehehe,
472
00:29:00,433 --> 00:29:03,533
Golden Whirlwind! I only need to use a little trick
473
00:29:03,566 --> 00:29:06,333
and you'll be driven to the brink by Flying Sword Three
474
00:29:06,633 --> 00:29:07,966
Phoenixes! Why don't you run for
475
00:29:08,133 --> 00:29:10,066
your life? You dare to come here looking for trouble
476
00:29:10,466 --> 00:29:13,633
? Hmph, I know you're an incorrigible scoundrel. You think I'm easy to
477
00:29:14,000 --> 00:29:15,333
mess with? I'm here to
478
00:29:15,933 --> 00:29:17,133
settle scores with you.
479
00:29:17,133 --> 00:29:20,766
Why are there only a few of you, Yuan Long?
480
00:29:20,866 --> 00:29:21,966
Tell him to get out here
481
00:29:22,000 --> 00:29:25,566
! Hmph, do we need Master Yuan to deal with you?
482
00:30:10,633 --> 00:30:13,466
Yuan Neng, finally get out here!
483
00:30:13,466 --> 00:30:16,333
Hmph , you're too arrogant!
484
00:30:16,400 --> 00:30:18,066
Today, I'm going to teach you a lesson
485
00:31:18,333 --> 00:31:19,133
! Go!
486
00:31:54,666 --> 00:31:58,933
Hey, hey, hey
487
00:31:59,433 --> 00:31:59,800
,
488
00:31:59,800 --> 00:32:01,166
little brother, this is my business.
489
00:32:01,166 --> 00:32:02,066
Don't interfere.
490
00:32:03,233 --> 00:32:04,466
So many people are bullying you. Would it be
491
00:32:04,466 --> 00:32:05,633
right for me not to help? You're a
492
00:32:18,066 --> 00:32:18,533
good friend.
493
00:32:18,533 --> 00:32:19,466
Thank you,
494
00:32:22,133 --> 00:32:22,933
no need to thank me.
495
00:32:23,000 --> 00:32:24,233
On the basis of martial arts morality,
496
00:32:24,400 --> 00:32:25,533
I should help you.
497
00:32:27,200 --> 00:32:34,266
Hehehehe,
498
00:33:16,233 --> 00:33:17,033
go !
499
00:33:17,533 --> 00:33:18,333
Hey,
500
00:33:19,633 --> 00:33:20,466
wait !
501
00:33:20,966 --> 00:33:21,766
Don't chase after
502
00:33:22,533 --> 00:33:24,800
him! Master Yuan, let them go!
503
00:33:42,033 --> 00:33:44,266
Brother Yang, why aren't you saying anything?
504
00:33:47,133 --> 00:33:50,266
Tell me what you're thinking about today.
505
00:33:54,600 --> 00:33:55,000
I'm thinking
506
00:33:55,000 --> 00:33:58,666
that last night, Yuan Neng could have killed you with one strike.
507
00:33:59,400 --> 00:34:00,966
Jade Serpent, why did you block him and
508
00:34:01,200 --> 00:34:02,466
give him a..." A chance to escape
509
00:34:02,766 --> 00:34:03,566
!
510
00:34:04,400 --> 00:34:05,766
Think back to the situation back then.
511
00:34:08,000 --> 00:34:10,166
The snake deliberately lay down for a moment.
512
00:34:20,066 --> 00:34:20,866
And
513
00:34:54,166 --> 00:34:54,966
strange,
514
00:34:57,066 --> 00:34:59,533
Brother Yang, do you suspect me?
515
00:34:59,533 --> 00:35:01,566
Hmph, if I suspected you,
516
00:35:01,766 --> 00:35:04,000
I wouldn't be with you. I
517
00:35:04,433 --> 00:35:06,933
'm wondering why the Green Snake helped you.
518
00:35:08,200 --> 00:35:09,766
This person is cunning and
519
00:35:09,966 --> 00:35:11,933
hard to guess what he's up to.
520
00:35:13,666 --> 00:35:16,800
Brother Yang, didn't you say you wanted to be friends with me?
521
00:35:16,966 --> 00:35:18,866
Ha, it's all in the past,
522
00:35:18,866 --> 00:35:19,966
why bring it up again?
523
00:35:20,633 --> 00:35:24,066
I refused back then, were you very hurt and
524
00:35:24,400 --> 00:35:25,600
felt bad
525
00:35:25,766 --> 00:35:28,233
? What's the big deal? Hmph,
526
00:35:29,566 --> 00:35:30,800
because I know
527
00:35:30,966 --> 00:35:33,433
they've implicated me in these things, and
528
00:35:34,433 --> 00:35:35,633
it will cause a lot of trouble.
529
00:35:36,133 --> 00:35:37,200
I'm afraid of implicating you.
530
00:35:37,866 --> 00:35:39,800
Oh, so that's how it is.
531
00:35:41,366 --> 00:35:43,000
I know where the secret letter is. It's
532
00:35:43,033 --> 00:35:45,866
in the saddle of Flying Sword Three Phoenixes.
533
00:35:46,400 --> 00:35:47,466
You already knew,
534
00:35:47,933 --> 00:35:49,233
I overheard it too.
535
00:35:49,800 --> 00:35:52,833
Unfortunately, I don't know where Flying Sword Three Phoenixes are now.
536
00:35:53,000 --> 00:35:53,666
Where did they go?
537
00:35:53,666 --> 00:35:55,066
I know they're chasing
538
00:35:56,000 --> 00:35:57,400
me. I wasn't originally involved in this,
539
00:35:57,833 --> 00:35:59,333
but since you trust me so much
540
00:36:00,033 --> 00:36:01,466
, I have to get involved.
541
00:36:01,600 --> 00:36:02,466
" Come on
542
00:36:14,200 --> 00:36:15,133
, over there
543
00:36:28,366 --> 00:36:30,533
! Oh, they seem to be looking for us.
544
00:36:30,600 --> 00:36:31,400
Hmm, they
545
00:36:39,233 --> 00:36:40,800
really look like two close friends.
546
00:36:45,166 --> 00:36:47,600
They don't look too good. It's
547
00:36:54,000 --> 00:36:54,800
alright, Uncle Yi.
548
00:36:55,000 --> 00:36:58,133
Seniors, we found you here after all.
549
00:37:04,533 --> 00:37:05,400
Greetings, Master.
550
00:37:06,666 --> 00:37:09,233
How could you be with such people
551
00:37:13,666 --> 00:37:14,833
? You mean Brother Jin?
552
00:37:15,200 --> 00:37:16,266
What? Brother Jin
553
00:37:27,233 --> 00:37:28,033
? Friend Jin,
554
00:37:29,233 --> 00:37:30,733
now that you've shown yourself,
555
00:37:31,166 --> 00:37:32,833
shouldn't things be settled?
556
00:37:33,733 --> 00:37:36,400
Yes, things can be settled.
557
00:37:36,766 --> 00:37:39,066
Jin Xuanfeng, quickly hand over the secret letter. It
558
00:37:39,066 --> 00:37:40,200
has nothing to do with Brother Jin. What?
559
00:37:40,566 --> 00:37:41,566
Brother Jin
560
00:37:44,033 --> 00:37:45,366
? Friend Jin,
561
00:37:45,600 --> 00:37:48,200
everyone in the martial world knows that Jia Sidao is colluding with Yuan
562
00:37:48,200 --> 00:37:50,566
Bing. The secret letter from Yuan Bing is on you.
563
00:37:51,200 --> 00:37:52,433
Hand it over quickly
564
00:37:53,000 --> 00:37:53,833
! Hahaha,
565
00:37:54,266 --> 00:37:57,233
that was Yuan Neng and Bi Yu She's feint attack.
566
00:37:58,033 --> 00:37:59,266
How could you believe
567
00:37:59,266 --> 00:38:00,066
that? You still want to deny it
568
00:38:00,066 --> 00:38:01,533
? If you don't hand it over, I'll kill you
569
00:38:04,733 --> 00:38:05,733
! Hey, don't do
570
00:38:06,600 --> 00:38:08,666
it! Brother Jin knows where that secret letter is.
571
00:38:08,800 --> 00:38:09,633
Let him tell you
572
00:38:10,133 --> 00:38:11,066
where it is! Tell me quickly!
573
00:38:12,433 --> 00:38:14,333
It's in the lining of your saddlecloth. It's
574
00:38:15,433 --> 00:38:16,866
inside my saddlecloth.
575
00:38:17,733 --> 00:38:18,533
It's impossible
576
00:38:19,833 --> 00:38:21,333
! If you don't believe me, you can go and see.
577
00:38:21,766 --> 00:38:24,066
Miss Ding, you can go and see." "
578
00:38:24,266 --> 00:38:25,066
Good, Master
579
00:38:43,033 --> 00:38:44,866
Zheng, Li Han, is really here?
580
00:38:46,400 --> 00:38:47,366
It
581
00:38:49,966 --> 00:38:50,766
's
582
00:39:00,966 --> 00:39:01,766
strange,
583
00:39:02,800 --> 00:39:04,566
how could it be inside my saddle
584
00:39:06,766 --> 00:39:09,766
? Brother Jin wouldn't lie,
585
00:39:10,833 --> 00:39:12,733
how did you know the secret letter was hidden with me?
586
00:39:13,400 --> 00:39:15,466
I heard the Jade Serpent tell Yuan Neng
587
00:39:16,033 --> 00:39:17,266
that this was his scheme,
588
00:39:17,566 --> 00:39:19,933
he used you to take this secret letter out of the pass
589
00:39:21,400 --> 00:39:24,166
. Brother Sheng, we are
590
00:39:24,366 --> 00:39:26,133
just江湖草莽 (jianghu cao, meaning outlaws of the martial world), it's not appropriate for us to meddle in national affairs.
591
00:39:26,600 --> 00:39:27,833
We 've already obtained the secret letter,
592
00:39:27,833 --> 00:39:29,766
we should quickly take it back to the capital and
593
00:39:30,166 --> 00:39:31,633
hand it over to the Grand Chancellor to present to the Emperor.
594
00:39:31,666 --> 00:39:32,733
No
595
00:39:33,666 --> 00:39:35,866
, I suggest we open it and see, maybe
596
00:39:35,966 --> 00:39:38,133
this is Jin Xuanfeng's trick .
597
00:39:38,333 --> 00:39:40,266
If the four of you return to the capital,
598
00:39:40,666 --> 00:39:42,633
wouldn't you be falling into his trap?
599
00:39:43,433 --> 00:39:44,233
Miss Jin, is
600
00:39:45,166 --> 00:39:47,000
n't that going too far?
601
00:39:47,000 --> 00:39:47,800
Shut up !
602
00:39:48,533 --> 00:39:50,166
I think you've fallen into demonic ways.
603
00:39:52,000 --> 00:39:54,566
Or is Miss Ding right
604
00:40:05,366 --> 00:40:06,866
?" How could it be a blank sheet of paper?
605
00:40:10,233 --> 00:40:11,166
Blank sheet of
606
00:40:32,800 --> 00:40:33,600
paper!
607
00:40:49,466 --> 00:40:50,266
Hey
608
00:40:50,600 --> 00:40:51,433
,
609
00:40:51,433 --> 00:40:51,933
stop
610
00:40:51,933 --> 00:40:52,733
!
611
00:40:53,233 --> 00:40:54,400
So many people attacking one person,
612
00:41:07,300 --> 00:41:08,100
it's
613
00:41:10,200 --> 00:41:13,166
too unfair ! Stop talking! Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
614
00:41:17,766 --> 00:41:18,566
stop!
615
00:41:19,533 --> 00:41:22,033
Don't let the martial arts world say we're bullying the weak with numbers
616
00:41:27,933 --> 00:41:29,066
! Put away your weapons
617
00:41:31,533 --> 00:41:32,333
! Jin Xuanfeng,
618
00:41:33,400 --> 00:41:36,000
we don't want to associate with martial arts scum like you!
619
00:41:37,066 --> 00:41:39,066
Hand over this secret letter
620
00:41:39,366 --> 00:41:41,066
and we'll all be done with it! The
621
00:41:41,833 --> 00:41:43,466
secret letter isn't with me,
622
00:41:43,733 --> 00:41:45,033
I've been tricked by them!
623
00:41:45,233 --> 00:41:46,233
Nonsense ! If you
624
00:41:46,866 --> 00:41:49,400
don't hand over this secret letter today,
625
00:41:49,566 --> 00:41:52,466
I won't let you leave here alive! Master
626
00:41:54,433 --> 00:41:56,733
Jin, you're a good person, stop talking!
627
00:41:58,566 --> 00:42:00,266
We'll fight one against one,
628
00:42:00,833 --> 00:42:03,133
even if I bully you! Hmph,
629
00:42:03,400 --> 00:42:05,866
I've long heard of Jing Tian Yi Jian's reputation
630
00:42:06,133 --> 00:42:07,633
, I really want to experience it
631
00:42:07,966 --> 00:42:10,400
! Hahaha
632
00:42:10,400 --> 00:42:14,800
, alright, I'll let you try my skills!
633
00:42:25,600 --> 00:42:26,400
Hmm
634
00:42:44,166 --> 00:42:44,966
, hey,
635
00:43:06,766 --> 00:43:08,233
Brother Jin, be careful!
636
00:43:19,333 --> 00:43:20,133
Take me away
637
00:43:23,800 --> 00:43:24,733
! Show mercy
638
00:43:25,233 --> 00:43:26,600
! Jin Da Kang, why aren't you leaving
639
00:43:28,066 --> 00:43:28,866
? Master,
640
00:43:48,466 --> 00:43:49,266
you idiot
641
00:43:51,266 --> 00:43:52,066
! Stop!
642
00:43:53,400 --> 00:43:55,000
He's already injured like this,
643
00:43:55,266 --> 00:43:56,433
and you still won't let him go?
644
00:43:57,166 --> 00:43:58,266
Mi Han is on him,
645
00:43:58,266 --> 00:43:59,533
why should we let him go?
646
00:43:59,933 --> 00:44:02,200
No, it's not him. He's not that kind of person,
647
00:44:02,833 --> 00:44:03,633
Jianming.
648
00:44:04,966 --> 00:44:05,966
How do you know?
649
00:44:06,733 --> 00:44:08,166
Although we haven't known each other for long,
650
00:44:08,433 --> 00:44:09,233
I respect him
651
00:44:09,433 --> 00:44:10,266
and I understand him.
652
00:44:10,733 --> 00:44:11,966
He would never do anything bad.
653
00:44:15,200 --> 00:44:16,433
Go back to the manor first
654
00:44:17,066 --> 00:44:18,266
and wait for me to come back and deal with him
655
00:44:20,400 --> 00:44:21,233
. I'm not going back.
656
00:44:25,233 --> 00:44:26,333
Where are you going ?
657
00:44:28,266 --> 00:44:29,566
Brother Jin is seriously injured.
658
00:44:29,766 --> 00:44:31,233
I'm afraid he'll be harmed by the treacherous party.
659
00:44:32,033 --> 00:44:33,033
I need to take care of him.
660
00:44:41,133 --> 00:44:43,200
Are you still my disciple, Shen Yuan's disciple?
661
00:44:43,966 --> 00:44:45,600
Disciples always obey their master's teachings
662
00:44:45,866 --> 00:44:47,233
and have never dared to make a mistake.
663
00:44:49,533 --> 00:44:50,633
Warriors,
664
00:46:48,466 --> 00:46:49,566
you go find Yuan Neng.
665
00:46:50,066 --> 00:46:51,033
Hmm, that's fine
666
00:46:52,233 --> 00:46:53,566
. Where will we meet? We'll
667
00:46:54,066 --> 00:46:55,933
meet at Ziyang Town on the border.
668
00:46:56,033 --> 00:46:57,766
Remember, see you there
669
00:46:57,766 --> 00:46:59,233
! Take care.
670
00:47:55,266 --> 00:47:58,000
This is lively enough, isn't it?
671
00:47:58,066 --> 00:47:59,566
It is lively,
672
00:47:59,800 --> 00:48:01,666
but I didn't see clearly.
673
00:48:02,166 --> 00:48:04,800
It seems like Jin Xuanfeng is injured.
674
00:48:05,000 --> 00:48:05,966
No, it's not.
675
00:48:06,200 --> 00:48:07,233
Seeing him today,
676
00:48:07,233 --> 00:48:08,766
he truly lives up to his reputation.
677
00:48:09,033 --> 00:48:11,133
Just look at Jin Xuanfeng's martial arts just now.
678
00:48:11,466 --> 00:48:13,466
If it were anyone else, they wouldn't be able to handle him.
679
00:48:13,533 --> 00:48:17,233
Hahaha, brother, you really have a brilliant plan .
680
00:48:17,800 --> 00:48:22,066
Now Jin Xuanfeng can't clear his name even if he jumps into the Yellow River.
681
00:48:22,066 --> 00:48:24,400
Hahaha.
682
00:48:24,400 --> 00:48:25,200
Haha,
683
00:48:25,266 --> 00:48:27,466
what should we do now
684
00:48:29,800 --> 00:48:30,600
?
685
00:48:30,600 --> 00:48:33,400
Should we go to Ziyang Town first and wait for them ? Uh... Jin Xuanfeng is
686
00:48:33,400 --> 00:48:34,266
seriously
687
00:48:34,433 --> 00:48:36,200
injured.
688
00:48:36,200 --> 00:48:37,466
Yang Jianming chased after them
689
00:48:37,466 --> 00:48:39,233
. Fei Jian Sanfeng also chased after them.
690
00:48:39,266 --> 00:48:40,866
We should keep an eye on these people
691
00:48:40,866 --> 00:48:42,733
and deal with them first.
692
00:48:42,833 --> 00:48:45,066
The rest will be easier to handle.
693
00:48:45,066 --> 00:48:47,200
Hahaha, brother,
694
00:48:47,200 --> 00:48:49,733
you really have extraordinary talent!
695
00:48:49,733 --> 00:48:51,000
Hahaha, alright, alright,
696
00:48:51,000 --> 00:48:52,533
let's chase after them! Good
697
00:49:47,633 --> 00:49:48,433
!
698
00:49:49,366 --> 00:49:51,933
Brother Jin, Brother Jin, Brother Jin,
699
00:50:23,233 --> 00:50:25,166
little brother
700
00:50:30,733 --> 00:50:32,400
, Brother Jin, you're awake
701
00:50:33,000 --> 00:50:34,666
. Does your wound still hurt?
702
00:50:37,733 --> 00:50:40,233
Fortunately, my master didn't retrieve the wound medicine
703
00:50:40,233 --> 00:50:42,866
he gave me. Why did your master retrieve the wound medicine he gave you?
704
00:50:43,433 --> 00:50:44,233
He
705
00:50:46,166 --> 00:50:47,366
turned against me and
706
00:50:47,633 --> 00:50:48,933
expelled me from the sect.
707
00:50:50,566 --> 00:50:51,433
It was for me...
708
00:50:51,933 --> 00:50:52,733
Uh... It's
709
00:50:53,000 --> 00:50:54,000
none of your business.
710
00:50:55,233 --> 00:50:56,366
It was for myself.
711
00:50:59,633 --> 00:51:01,733
I can't believe you're Yuan Neng's accomplice.
712
00:51:03,400 --> 00:51:05,766
Little brother, I'm very grateful to you.
713
00:51:07,066 --> 00:51:08,200
We're good friends.
714
00:51:08,533 --> 00:51:09,766
You shouldn't say such things.
715
00:51:15,400 --> 00:51:17,166
The Jade Serpent is really cunning.
716
00:51:17,933 --> 00:51:18,866
He was in the inn...
717
00:51:18,866 --> 00:51:21,466
Deliberately provoking Fei Jian San Feng to cause me trouble. Fei Jian
718
00:51:23,233 --> 00:51:26,366
San Feng is the disciple of the One-Armed Nun
719
00:51:27,266 --> 00:51:28,633
; they are righteous people,
720
00:51:29,033 --> 00:51:30,533
and I don't want to fight them.
721
00:51:32,433 --> 00:51:34,933
Hell Serpent must have discovered I
722
00:51:35,400 --> 00:51:37,233
was following him, which is why he said those words to Yuan
723
00:51:37,866 --> 00:51:39,266
Neng. Once I catch up with Fei Jian San Feng
724
00:51:39,266 --> 00:51:40,933
and find that empty secret letter,
725
00:51:41,000 --> 00:51:43,833
I will be even less able to clear my name as a traitor and lackey.
726
00:51:44,600 --> 00:51:47,366
So, the secret letter is still on Yuan Neng's person,
727
00:51:48,600 --> 00:51:50,166
but that's hard to say.
728
00:51:50,466 --> 00:51:52,666
Who knows what other tricks B and Serpent have
729
00:52:14,433 --> 00:52:16,533
up their sleeves? It's too late; let's stay here for the night.
730
00:52:16,966 --> 00:52:19,433
Hey, is anyone here?
731
00:52:20,266 --> 00:52:22,633
Hey, is anyone here? Why is no one answering ?
732
00:52:23,233 --> 00:52:24,600
Let's dismount and check.
733
00:52:24,800 --> 00:52:26,166
Let's not
734
00:52:28,166 --> 00:52:29,466
let them know we're here.
735
00:52:30,333 --> 00:52:32,000
These three girls know we're here
736
00:52:32,000 --> 00:52:33,066
and will cause us trouble.
737
00:52:35,200 --> 00:52:36,000
Hey ,
738
00:52:36,400 --> 00:52:38,133
is anyone inside?
739
00:52:50,400 --> 00:52:52,433
Hey, is anyone inside ?
740
00:52:54,166 --> 00:52:55,333
Why is no one answering
741
00:52:55,833 --> 00:52:57,133
? There really isn't even a dog.
742
00:52:57,133 --> 00:52:59,400
I guess it's probably an abandoned village with no one living there
743
00:53:08,200 --> 00:53:08,633
.
744
00:53:08,633 --> 00:53:09,466
None of
745
00:53:21,866 --> 00:53:23,933
these three girls are here. They must have never been
746
00:53:24,366 --> 00:53:26,266
to the martial world before. Why are they sticking two torches at the door
747
00:53:27,133 --> 00:53:29,366
? Oh, where are my masters? They
748
00:53:29,766 --> 00:53:31,233
must be searching for me separately.
749
00:53:32,366 --> 00:53:34,266
Those people from the Far East have really gotten you into trouble.
750
00:53:35,000 --> 00:53:35,666
Oh,
751
00:53:35,666 --> 00:53:37,133
why haven't we seen them?
752
00:53:37,566 --> 00:53:38,933
They're cunning and treacherous
753
00:53:39,166 --> 00:53:41,166
. They might be secretly monitoring us.
754
00:53:42,033 --> 00:53:43,200
Flying Sword Three Phoenixes'
755
00:53:43,366 --> 00:53:44,433
martial arts are average.
756
00:53:44,766 --> 00:53:46,133
It's dangerous
757
00:53:46,133 --> 00:53:47,133
without four masters.
758
00:53:47,966 --> 00:53:48,766
What should
759
00:53:49,633 --> 00:53:51,633
we do? Although they consider me their enemy,
760
00:53:52,033 --> 00:53:53,366
I will secretly help them
761
00:53:53,433 --> 00:53:54,833
if they are in danger .
762
00:53:55,400 --> 00:53:58,133
Brother Jin, that's the heart of a true hero.
763
00:53:58,800 --> 00:54:00,566
Little brother, don't flatter me.
764
00:54:00,733 --> 00:54:02,066
I'm a monster in the martial world.
765
00:54:02,333 --> 00:54:03,766
How can I be called a hero?
766
00:54:03,833 --> 00:54:06,566
You're very different from those self-proclaimed heroes.
767
00:54:13,333 --> 00:54:14,800
It's like a herd of horses... No
768
00:54:15,333 --> 00:54:18,200
, someone dismounted from afar
769
00:54:18,933 --> 00:54:21,633
because those two torches were visible from a distance.
770
00:54:22,433 --> 00:54:24,533
I think Yuan Neng has arrived. Let's go
771
00:54:25,533 --> 00:54:26,533
out and see.
772
00:54:26,733 --> 00:54:29,466
Is your injury serious? Is it
773
00:54:30,066 --> 00:54:31,233
really that delicate
774
00:54:31,233 --> 00:54:33,333
? Can you still survive in the martial world?
775
00:54:37,633 --> 00:54:38,866
Don't disturb the three of them.
776
00:55:12,033 --> 00:55:13,833
There's no one here. It's
777
00:55:20,000 --> 00:55:21,733
probably just a group of passersby.
778
00:55:38,233 --> 00:55:40,533
Senior Sister, is something on your mind?
779
00:55:41,233 --> 00:55:42,033
Nothing.
780
00:55:42,800 --> 00:55:44,066
Don't hide it from us.
781
00:55:44,066 --> 00:55:46,733
I know you don't want to chase after Jin Xuanfeng.
782
00:55:46,933 --> 00:55:48,733
You must be worried about Brother Yang.
783
00:55:50,600 --> 00:55:51,666
Don't worry
784
00:55:51,800 --> 00:55:55,033
. I
think once Brother Yang realizes that Jin Xuanfeng is not a good person,
785
00:55:55,166 --> 00:55:57,166
he will apologize to Hero Shen.
786
00:55:58,033 --> 00:55:59,166
Maybe by then,
787
00:55:59,166 --> 00:56:01,600
Brother Yang will have already been killed by Jin Xuanfeng.
788
00:56:01,600 --> 00:56:02,666
Okay, enough talk.
789
00:56:02,666 --> 00:56:03,600
Go boil some water and
790
00:56:03,600 --> 00:56:05,466
go to sleep early. Oh,
791
00:57:21,533 --> 00:57:22,333
hey
792
00:57:31,066 --> 00:57:31,866
hahaha hey
793
00:57:50,633 --> 00:57:51,433
hey hey
794
00:57:55,133 --> 00:57:55,933
,
795
00:58:09,233 --> 00:58:10,066
where's the ball I wanted
796
00:58:21,466 --> 00:58:23,333
? Hehe
798
00:58:27,666 --> 00:58:28,733
Hey
799
00:58:37,633 --> 00:58:39,766
,
800
00:59:31,066 --> 00:59:32,533
Master Jin, don't move! Miss
801
00:59:33,200 --> 00:59:35,400
Ding, Brother Jin is a good man.
802
00:59:35,466 --> 00:59:36,833
It's all thanks to him that you were out of
803
00:59:37,133 --> 00:59:37,933
trouble. Hmph, Wen
804
00:59:39,200 --> 00:59:40,000
Neng, no matter
805
00:59:40,466 --> 00:59:42,066
how cunning you are,
806
00:59:42,400 --> 00:59:44,933
you're finally cornered today. Hmph,
807
01:00:29,433 --> 01:00:30,233
slow down,
808
01:00:30,800 --> 01:00:31,966
we need to leave him alive
809
01:00:32,233 --> 01:00:35,333
. Yuan Neng , where is that secret letter? Secret
810
01:00:35,333 --> 01:00:36,533
letter, secret letter!
811
01:00:36,533 --> 01:00:37,566
I don't know
812
01:00:37,833 --> 01:00:39,933
! If I don't tell you, I'll kill you! Wait a minute,
813
01:00:43,200 --> 01:00:44,000
Yuan Neng,
814
01:00:44,733 --> 01:00:46,066
you've made me suffer too!
815
01:00:46,733 --> 01:00:48,600
I won't let you die a quick death!
816
01:00:49,433 --> 01:00:51,333
If you don't hand over the secret letter,
817
01:00:51,766 --> 01:00:53,333
today I'll take your ear
818
01:00:53,600 --> 01:00:55,266
, tomorrow I'll take your nose,
819
01:00:56,066 --> 01:00:57,533
the day after tomorrow I'll cut off your hand,
820
01:00:57,733 --> 01:00:59,333
and the day after that I'll take your leg!
821
01:00:59,633 --> 01:01:00,866
You agree, right? Right
822
01:01:00,933 --> 01:01:01,766
, we
823
01:01:01,933 --> 01:01:03,666
can't let him die so easily
824
01:01:03,800 --> 01:01:04,600
! Okay
825
01:01:05,400 --> 01:01:07,533
, now we'll take one of his ears!
826
01:01:07,533 --> 01:01:09,800
Hey
, I'll tell you, I'll tell you
827
01:01:09,800 --> 01:01:12,166
now... I've already said everything.
828
01:01:46,800 --> 01:01:49,000
Hey
everyone, please come in, please come in.
829
01:01:53,266 --> 01:01:54,400
Hey everyone, please sit down, please
830
01:01:54,466 --> 01:01:55,266
sit down. Hey
831
01:02:00,000 --> 01:02:03,033
, what would you like to eat? Good wine and good dishes,
832
01:02:03,033 --> 01:02:04,266
please bring us some. Hey
833
01:02:04,266 --> 01:02:05,166
, good, good
834
01:02:05,333 --> 01:02:06,666
! Bring us a pot of wine
835
01:02:06,666 --> 01:02:07,033
and some good dishes.
836
01:02:07,033 --> 01:02:07,933
Brothers,
837
01:02:08,933 --> 01:02:11,666
before the wine and dishes arrive,
838
01:02:12,200 --> 01:02:14,133
I'd like to
839
01:02:14,133 --> 01:02:18,033
go with Master Yi to check out the town. Yes,
840
01:02:18,466 --> 01:02:20,400
let's go out and see.
841
01:02:20,400 --> 01:02:22,233
Even if Golden Whirlwind really comes,
842
01:02:22,233 --> 01:02:23,866
he can't fly over even if he grows wings.
843
01:02:24,366 --> 01:02:26,833
Okay, we'll follow your orders
844
01:02:27,533 --> 01:02:28,366
. Let
845
01:02:35,433 --> 01:02:36,233
's go, brother.
846
01:02:36,666 --> 01:02:37,933
You go check the town entrance
847
01:02:37,966 --> 01:02:38,966
, I'll check the town end.
848
01:02:57,900 --> 01:02:58,700
Father, Uncle Yi, where's my
849
01:03:02,166 --> 01:03:03,633
master ?
850
01:03:05,866 --> 01:03:06,666
Miss Ding,
851
01:03:06,966 --> 01:03:09,300
how come you guys are with this bad boy?
852
01:03:09,300 --> 01:03:10,433
Don't ask that yet,
853
01:03:10,433 --> 01:03:11,166
tell us first. Where's
854
01:03:11,166 --> 01:03:12,166
Master Shen?
855
01:03:14,166 --> 01:03:16,066
No, you have to tell me what happened.
856
01:03:16,233 --> 01:03:18,366
Uncle Yi, please take us to see
857
01:03:19,066 --> 01:03:20,300
our master first. Once we see him,
858
01:03:20,900 --> 01:03:22,400
you'll understand everything.
859
01:03:24,833 --> 01:03:25,633
Okay,
860
01:03:25,833 --> 01:03:26,633
follow me.
861
01:04:30,233 --> 01:04:31,433
May I ask
862
01:04:31,766 --> 01:04:33,400
if you are from Ziyang Town?
863
01:04:42,766 --> 01:04:45,100
We are waiting for a friend who has come from afar
864
01:04:45,466 --> 01:04:48,166
. Could you please give us some guidance
865
01:05:06,100 --> 01:05:08,466
? So you are the fake Prime Minister's secret envoy.
866
01:05:10,600 --> 01:05:12,266
Where is the Prime Minister's secret letter?
867
01:05:12,266 --> 01:05:13,700
The Marshal has been waiting for a long time
868
01:05:14,000 --> 01:05:15,900
. Please give it to us
869
01:05:15,900 --> 01:05:17,100
to pass on . May I
870
01:05:19,433 --> 01:05:20,700
ask who you are?
871
01:05:20,766 --> 01:05:22,666
I am the Left Prime Minister of the Central Secretariat,
872
01:05:22,866 --> 01:05:23,833
a commander of a thousand men under
873
01:05:23,833 --> 01:05:25,300
the Grand Marshal Boyan.
874
01:05:25,900 --> 01:05:28,000
These are all my colleagues.
875
01:05:29,800 --> 01:05:31,700
I want to see the Prime Minister's token.
876
01:05:31,700 --> 01:05:33,700
Here it is. Do
877
01:05:43,566 --> 01:05:46,033
you believe me now?
878
01:05:55,000 --> 01:05:55,900
Hero Shen,
879
01:06:07,800 --> 01:06:08,700
it's strange
880
01:06:09,466 --> 01:06:11,600
that you are with
881
01:06:11,600 --> 01:06:12,200
that
882
01:06:12,200 --> 01:06:14,500
villain Jin Xuanfeng. Hero Sun
883
01:06:14,500 --> 01:06:16,766
, don't ask this yet. Jin Xuanfeng
884
01:06:33,200 --> 01:06:34,000
has brought you a gift.
885
01:06:39,066 --> 01:06:40,033
Hero Shan,
886
01:06:41,366 --> 01:06:43,400
they are
887
01:06:43,400 --> 01:06:44,633
the lackeys of traitors.
888
01:06:44,900 --> 01:06:46,266
I will not let
889
01:06:57,000 --> 01:07:00,800
them live. Yuan Neng, don't blame us for killing you in the afterlife.
890
01:07:01,100 --> 01:07:02,833
It was your good friend
891
01:07:02,833 --> 01:07:04,966
Shen who killed you. "Great hero, you're talking
892
01:07:05,500 --> 01:07:06,300
nonsense
893
01:07:06,966 --> 01:07:09,033
! I'm ashamed
894
01:07:09,566 --> 01:07:10,433
I ever considered someone like you my master!
895
01:07:10,433 --> 01:07:12,300
Killing him won't change anything; he's
896
01:07:12,433 --> 01:07:13,866
already told us everything.
897
01:07:13,966 --> 01:07:15,966
Shen Yuan, hand over the secret letter!
898
01:07:15,966 --> 01:07:16,766
The secret
899
01:07:18,200 --> 01:07:19,966
letter! How could it be on me
900
01:07:20,000 --> 01:07:21,566
? This is ridiculous!
901
01:07:21,600 --> 01:07:23,166
I've always admired you,
902
01:07:23,266 --> 01:07:25,500
but Jia Sidao
903
01:07:25,500 --> 01:07:26,666
bought your soul for ten thousand taels of gold!
904
01:07:26,700 --> 01:07:27,766
You're lying!
905
01:07:27,900 --> 01:07:29,866
We have no master-disciple relationship anymore
906
01:07:30,233 --> 01:07:32,300
! If you don't hand over the secret letter today, you won't
907
01:07:32,466 --> 01:07:33,866
escape!
908
01:07:34,133 --> 01:07:35,400
You traitorous
909
01:07:35,566 --> 01:07:38,466
mountain hero, your plan, though clever,
910
01:07:38,666 --> 01:07:40,200
will never escape the palace!
911
01:07:40,300 --> 01:07:42,033
I've suffered enough for you!
912
01:07:42,033 --> 01:07:43,366
You vile creature,
913
01:07:43,366 --> 01:07:45,166
you're not worthy to speak to me! Senior brother,
914
01:07:48,666 --> 01:07:50,300
how can anyone be without fault?
915
01:07:50,300 --> 01:07:52,766
Given your past reputation in the martial arts world,
916
01:07:52,766 --> 01:07:55,066
it's not too late to repent!
917
01:07:55,833 --> 01:07:56,866
What you've done
918
01:07:56,866 --> 01:07:58,600
has saddened even your old brother!
919
01:07:58,633 --> 01:08:00,433
This letter is of great importance
920
01:08:00,433 --> 01:08:02,800
; I think you should hand it over to avoid damaging our relationship
921
01:08:03,600 --> 01:08:04,233
! If
922
01:08:04,233 --> 01:08:05,033
you don't hand it over
923
01:08:05,033 --> 01:08:06,066
, I'll kill you!
924
01:08:15,633 --> 01:08:19,233
Hehehehe
925
01:08:20,266 --> 01:08:21,833
!"
926
01:09:22,566 --> 01:09:26,566
Hehe,
927
01:09:29,366 --> 01:09:31,633
hehe,
928
01:09:57,800 --> 01:09:58,600
ha ha
929
01:10:33,966 --> 01:10:34,766
uh,
930
01:10:51,000 --> 01:10:51,800
I, Master Shen, you
931
01:11:11,666 --> 01:11:14,566
've ruined your life's reputation
932
01:11:14,766 --> 01:11:16,366
for this secret letter.
933
01:11:16,666 --> 01:11:18,500
Ten thousand taels of gold are important, but
934
01:11:18,566 --> 01:11:20,466
our Great Song Dynasty is even more important.
935
01:11:21,466 --> 01:11:22,400
If you continue to be so
936
01:11:22,400 --> 01:11:23,400
stubborn,
937
01:11:23,566 --> 01:11:25,433
we won't show you any
938
01:11:25,433 --> 01:11:29,066
mercy . Hahaha,
939
01:11:30,000 --> 01:11:31,700
what can
940
01:11:31,866 --> 01:11:33,200
the four of you
941
01:11:34,200 --> 01:11:37,800
do to me? I've always valued integrity above all else.
942
01:11:38,600 --> 01:11:40,700
Since I promised Prime Minister Jia,
943
01:11:41,300 --> 01:11:43,233
I'll do it for him. You old
944
01:11:43,800 --> 01:11:46,066
thief, you admit you're Zong Minghan's man,
945
01:11:46,466 --> 01:11:48,100
that's right, that's
946
01:11:48,100 --> 01:11:49,566
me. Hmph, I never thought
947
01:11:49,966 --> 01:11:50,566
that Master
948
01:11:50,566 --> 01:11:53,866
Shen, who claims to be righteous and benevolent, would be such a despicable creature. Shut up!
949
01:11:53,900 --> 01:11:55,500
How
950
01:11:55,700 --> 01:11:56,500
dare
951
01:11:57,233 --> 01:11:59,000
you insult me,
952
01:11:59,700 --> 01:12:02,000
you shameless and hypocritical villain!
953
01:12:03,000 --> 01:12:04,566
Today, I'll rid the country of this scourge
954
01:12:04,600 --> 01:12:05,500
! I'll kill you!
955
01:12:11,666 --> 01:12:18,666
Hehehe, oh
956
01:12:19,700 --> 01:12:20,500
hehehe, hey hey
957
01:12:25,266 --> 01:12:25,600
oh
958
01:12:25,600 --> 01:12:26,400
uh
959
01:12:30,433 --> 01:12:31,233
,
960
01:12:34,466 --> 01:12:35,266
hey
961
01:12:37,366 --> 01:12:42,666
hehehehehehehe.
962
01:13:53,500 --> 01:13:54,566
Please forgive me,
963
01:13:54,766 --> 01:13:55,566
Miss Ding
964
01:14:33,433 --> 01:14:35,466
. Jia Sidao, you have quite the audacity! You
965
01:14:35,466 --> 01:14:37,833
old thief, Boyan asked me to bring you a gift
966
01:14:38,500 --> 01:14:39,766
. Here you go.
967
01:14:49,900 --> 01:14:50,866
Who is this
968
01:14:51,100 --> 01:14:53,766
? Hmph, this is the head of the messenger who delivered your letter.
969
01:14:53,966 --> 01:14:55,566
The secret letter is already in my hands,
970
01:14:56,433 --> 01:14:58,433
and the prison cart is outside, ready for you.
971
01:14:58,866 --> 01:15:00,366
Come with us to see the Emperor! It's over,
972
01:15:04,500 --> 01:15:05,300
it's
973
01:15:07,266 --> 01:15:08,200
over.61588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.