All language subtitles for mgb.15.01.12.leigh.darby.and.lezley.zen.family.titty.counseling
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
It's so simple.
2
00:00:46,700 --> 00:00:47,700
He's reckless.
3
00:00:47,840 --> 00:00:49,020
He's useless.
4
00:00:49,740 --> 00:00:54,800
I think he steals and cheats. Lies. I
actually caught him looking at my breast
5
00:00:54,800 --> 00:00:59,180
once. And let's not forget the most
important part. He's the reason that my
6
00:00:59,180 --> 00:01:01,140
daughter isn't going to college anymore.
That's not true.
7
00:01:01,360 --> 00:01:04,440
Brittany, let us finish. We need to hear
both sides of the story here.
8
00:01:04,680 --> 00:01:05,680
It's plain and simple.
9
00:01:06,620 --> 00:01:09,800
He's a loser, and you're not going to be
with him, and that's all there is to
10
00:01:09,800 --> 00:01:11,360
it. I love him.
11
00:01:12,600 --> 00:01:15,060
Well, you know, you say you love this
boy.
12
00:01:15,440 --> 00:01:17,040
Your mom needs to get to know him.
13
00:01:17,340 --> 00:01:20,680
This is what? We need to spend a little
bit more quality time with him. Spend
14
00:01:20,680 --> 00:01:24,060
quality time with him? What am I
supposed to do? Do a bunch of drugs and
15
00:01:24,060 --> 00:01:25,080
concert with this loser?
16
00:01:25,440 --> 00:01:28,020
The thing is, I love him and we've been
thinking about moving in together.
17
00:01:28,360 --> 00:01:31,460
That's the end of it. Oh no, that is so
not happening.
18
00:01:31,660 --> 00:01:32,660
Ever.
19
00:01:37,580 --> 00:01:39,900
There is no way you're moving in with my
daughter.
20
00:01:40,350 --> 00:01:41,670
That is never going to happen.
21
00:01:42,850 --> 00:01:46,990
Oh God, I can't stand watching any of
this.
22
00:01:47,570 --> 00:01:49,530
Maybe I should speak to him alone, lady.
23
00:01:49,870 --> 00:01:51,030
Come on, let's go.
24
00:01:52,710 --> 00:01:53,710
Go.
25
00:01:55,450 --> 00:01:56,450
Hey.
26
00:01:57,070 --> 00:01:58,650
Clover, Clover, Clover.
27
00:02:00,610 --> 00:02:02,230
Hello. How are you?
28
00:02:05,800 --> 00:02:09,580
Can you tone it down a little bit? I
don't need them knowing that we have
29
00:02:09,580 --> 00:02:10,960
history. Please?
30
00:02:11,180 --> 00:02:16,340
You call wild, spontaneous sex in the
back of a bar history?
31
00:02:17,900 --> 00:02:19,920
Seriously. So how have you been?
32
00:02:24,540 --> 00:02:25,720
Oh my god.
33
00:02:27,620 --> 00:02:30,520
If you settle down, I'm surprised you're
not fucking the mum.
34
00:02:31,900 --> 00:02:33,120
Oh my god.
35
00:02:33,920 --> 00:02:34,920
I know.
36
00:02:35,310 --> 00:02:40,090
You always had a soft spot for some big
tits. Yeah.
37
00:02:41,030 --> 00:02:44,070
You always like big tits. Yeah. Fuck
yeah.
38
00:02:46,970 --> 00:02:49,590
Let's see how much you've missed a lot
of tits.
39
00:02:53,730 --> 00:02:56,590
You've got to get your cock in between
them, don't you?
40
00:04:00,209 --> 00:04:02,730
I gotta get that big dick in between my
tits.
41
00:04:33,580 --> 00:04:34,580
Sit me down.
42
00:04:38,840 --> 00:04:40,580
Come on, sit me down.
43
00:04:42,420 --> 00:04:44,460
Come on, we don't have much time now, do
we?
44
00:05:02,990 --> 00:05:04,950
Taking your big dick in between those
tits.
45
00:05:52,720 --> 00:05:59,360
oh my god you guys have got to be
kidding me are you really having
46
00:05:59,360 --> 00:06:04,200
like i don't even know what's there
right now what is going on see this is
47
00:06:04,200 --> 00:06:08,280
i'm talking about you always blame me
Fucking everything. Well, that's what
48
00:06:08,280 --> 00:06:09,280
talking about.
49
00:06:09,320 --> 00:06:13,120
Careless, reckless activities. Always do
whatever the hell you want. Who cares
50
00:06:13,120 --> 00:06:14,440
about the consequences?
51
00:06:14,940 --> 00:06:18,980
Calm down. Honestly, it's not what it
looks like.
52
00:06:19,240 --> 00:06:20,240
Well, what is it then?
53
00:06:20,360 --> 00:06:23,460
This is part of the therapy.
54
00:06:24,120 --> 00:06:29,020
This is what I'm trying to do. I'm
trying to give you some of my
55
00:06:29,859 --> 00:06:33,780
This is the best way to deal with
things, honestly.
56
00:06:33,980 --> 00:06:36,400
This is what you need to do. You need to
relax.
57
00:06:37,080 --> 00:06:42,800
I can see you're very jealous of his
carefree lifestyle, how he does things.
58
00:06:43,140 --> 00:06:48,020
You need to wind down, relax a little
bit. Maybe try.
59
00:06:48,380 --> 00:06:50,220
You need to get to know him a little bit
better.
60
00:06:50,460 --> 00:06:57,280
Come on. This is a really good way for
you to relax, wind down, get to
61
00:06:57,280 --> 00:06:58,280
know this guy.
62
00:06:58,650 --> 00:07:05,330
What he can offer you? He can relax you.
What can he do for me? He can do a lot
63
00:07:05,330 --> 00:07:07,430
for you.
64
00:07:07,770 --> 00:07:10,290
I wish you'd just accept me in my
lifestyle.
65
00:07:10,650 --> 00:07:12,250
I really do like you a lot.
66
00:07:12,830 --> 00:07:17,230
Well, maybe you can sway me. And he was
looking at your tits. Because how can he
67
00:07:17,230 --> 00:07:18,510
not? Because they're amazing.
68
00:07:19,510 --> 00:07:22,070
Seriously, I was looking at them when I
first saw them.
69
00:07:22,330 --> 00:07:23,330
Thank you.
70
00:07:24,970 --> 00:07:26,310
Here's some pretty good too.
71
00:07:26,650 --> 00:07:27,650
You like them?
72
00:07:28,390 --> 00:07:33,090
This is what I'm talking about. Get to
know each other a little bit better.
73
00:07:33,870 --> 00:07:35,110
Get to know each other.
74
00:07:36,070 --> 00:07:37,070
Just relax.
75
00:07:43,010 --> 00:07:44,390
You see?
76
00:07:45,010 --> 00:07:46,690
It's starting to feel better already.
77
00:07:48,510 --> 00:07:50,310
Clever. Like a nipple.
78
00:07:50,910 --> 00:07:53,270
Come on, this is going to relax it.
79
00:08:26,699 --> 00:08:30,820
This is what she wanted to do all along.
80
00:08:51,280 --> 00:08:52,280
Whoa.
81
00:10:00,620 --> 00:10:01,620
Mm -hmm.
82
00:10:30,030 --> 00:10:32,410
I mean, you should be able to see a good
lake first.
83
00:10:32,630 --> 00:10:33,630
It's only fun.
84
00:10:34,530 --> 00:10:38,590
See you in the next one. And let's see
what else we can do for you.
85
00:13:38,760 --> 00:13:39,760
That's good.
86
00:15:12,680 --> 00:15:13,680
It's so fucking nice.
87
00:30:46,990 --> 00:30:48,150
off her big bad tits.
6389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.