Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,640
Hey. Hey.
2
00:00:25,000 --> 00:00:26,540
Are you still walking?
3
00:00:26,780 --> 00:00:27,780
Mm -hmm.
4
00:00:27,830 --> 00:00:29,650
Yeah. Yeah, I've got to meet the
deadline.
5
00:00:30,190 --> 00:00:34,130
Maybe you need something from me. Maybe
it's something for you. Here, lay back.
6
00:00:35,510 --> 00:00:37,150
Yeah. Come on, baby.
7
00:00:37,570 --> 00:00:38,570
Come on.
8
00:00:41,690 --> 00:00:42,690
You can raise me.
9
00:00:43,450 --> 00:00:44,470
All night long.
10
00:00:45,950 --> 00:00:46,950
Run.
11
00:00:47,410 --> 00:00:48,410
Run.
12
00:00:48,910 --> 00:00:50,290
Anal. I'm good with that.
13
00:01:02,890 --> 00:01:04,129
I will let you walk, you know.
14
00:01:05,410 --> 00:01:06,410
Okay.
15
00:01:07,350 --> 00:01:08,890
Good night.
16
00:01:35,210 --> 00:01:36,210
I'm good.
17
00:01:36,670 --> 00:01:37,830
Oh, yeah, I'm good.
18
00:01:40,690 --> 00:01:41,690
Mom made these?
19
00:01:42,370 --> 00:01:44,250
Uh, I did.
20
00:01:44,450 --> 00:01:45,450
Oh.
21
00:01:45,970 --> 00:01:49,090
Mom is still busy for cooking and...
22
00:01:49,090 --> 00:01:55,590
What's really going on?
23
00:01:55,650 --> 00:02:02,290
You can tell me.
24
00:02:02,450 --> 00:02:03,450
What's wrong?
25
00:02:04,720 --> 00:02:08,340
And it's about mom. It's my mom. You can
tell me. You're right.
26
00:02:09,400 --> 00:02:12,000
You're a grown girl.
27
00:02:12,220 --> 00:02:14,380
I can talk to you like a nephew.
28
00:02:14,680 --> 00:02:15,680
Of course.
29
00:02:18,600 --> 00:02:23,760
Yesterday, I tried to come closer to
your mom because she's like kind of
30
00:02:24,960 --> 00:02:30,580
We need to do job and job and job and
money and future and project.
31
00:02:34,809 --> 00:02:36,750
And, yeah, sometimes I feel alone.
32
00:02:37,290 --> 00:02:38,530
It's like she's not here.
33
00:02:39,570 --> 00:02:41,990
She's here, but, yeah.
34
00:02:42,770 --> 00:02:47,490
The job's taking all of her time. She's
here while you're around, but you can't
35
00:02:47,490 --> 00:02:48,790
get her attention, right?
36
00:02:49,650 --> 00:02:53,570
I mean, yeah, mom hasn't been around.
37
00:02:53,790 --> 00:02:57,270
If you want her to come around, why not
make her jealous, Dad?
38
00:02:59,170 --> 00:03:00,610
That's a great idea.
39
00:03:01,410 --> 00:03:02,770
What? That's a great idea.
40
00:03:03,620 --> 00:03:04,418
He's right.
41
00:03:04,420 --> 00:03:10,620
You mean, okay, if I want your mom back,
I need to call an escort girl
42
00:03:10,620 --> 00:03:11,960
arriving at home?
43
00:03:12,700 --> 00:03:14,100
No, you don't even have to do that.
44
00:03:14,320 --> 00:03:16,380
I would not bring a girl from a bar.
45
00:03:16,600 --> 00:03:18,960
I don't want to. Why would you need to?
46
00:03:19,200 --> 00:03:20,700
You've got everything you need right
here.
47
00:03:21,380 --> 00:03:22,520
To make her jealous.
48
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
That's your offer.
49
00:03:24,080 --> 00:03:25,640
Okay, we'll paint a picture.
50
00:03:26,240 --> 00:03:30,000
Let's say, you know, you walk by mom,
you call her attention, she ignores you,
51
00:03:30,080 --> 00:03:31,080
right? I know.
52
00:03:32,590 --> 00:03:36,710
Hey, honey, I cooked something. She
comes down for dinner. Yeah. She'd be in
53
00:03:36,710 --> 00:03:37,710
here.
54
00:03:38,030 --> 00:03:39,630
And I'm sitting in here.
55
00:03:40,030 --> 00:03:45,730
Or if I'm sitting, I think that'd make
her a little jealous. I think she would
56
00:03:45,730 --> 00:03:50,130
have to come back to you. She'd pay more
attention to you. You'd have her
57
00:03:50,130 --> 00:03:51,049
attention then.
58
00:03:51,050 --> 00:03:56,610
Yeah, but when you mean you do that?
59
00:03:58,230 --> 00:03:59,230
I'm a woman.
60
00:03:59,290 --> 00:04:01,590
She's a woman. I know this work.
61
00:04:03,790 --> 00:04:08,350
Any time I'm jealous, they've got all
mine. Maybe she'll be pissed off and she
62
00:04:08,350 --> 00:04:10,370
will ruin the day.
63
00:04:10,710 --> 00:04:12,210
No, I promise it won't.
64
00:04:12,610 --> 00:04:13,610
I know my mom.
65
00:04:14,930 --> 00:04:20,490
Yeah, but... I think you make her
jealous, she'll come running back.
66
00:04:20,730 --> 00:04:24,010
Yeah, but she's your stepsister. Maybe
it's true.
67
00:04:24,830 --> 00:04:26,330
Well, if you don't want her attention.
68
00:04:26,730 --> 00:04:27,730
No, no, no.
69
00:04:29,750 --> 00:04:31,670
You've got to trust me. I know my mom.
70
00:04:32,680 --> 00:04:38,380
What can I say? Okay, but she needs to
catch that in action, right? Yes,
71
00:04:38,380 --> 00:04:39,380
exactly.
72
00:04:40,940 --> 00:04:41,940
Okay.
73
00:04:43,460 --> 00:04:44,460
Are you in?
74
00:04:46,720 --> 00:04:47,720
Let's do it.
75
00:04:48,860 --> 00:04:54,240
Okay, I was just checking.
76
00:04:55,340 --> 00:04:58,560
Well, do you want to come hang out with
the family?
77
00:04:59,900 --> 00:05:00,900
Alright.
78
00:05:03,530 --> 00:05:05,070
I mean, I can be there in like 30
minutes.
79
00:05:06,330 --> 00:05:07,109
Okay, cool.
80
00:05:07,110 --> 00:05:07,869
All right.
81
00:05:07,870 --> 00:05:08,870
Bye, Mom.
82
00:05:09,150 --> 00:05:10,150
Love you.
83
00:05:11,130 --> 00:05:12,930
All right. Well, I'm going to go pick up
my mother.
84
00:05:14,070 --> 00:05:15,070
Bring her back.
85
00:05:15,510 --> 00:05:16,730
Probably make her jealous, right?
86
00:05:17,290 --> 00:05:18,290
All right. I'll be ready.
87
00:05:30,070 --> 00:05:31,550
Come on, little tear. Are you ready?
88
00:05:32,160 --> 00:05:33,340
I don't know if I'm worried already.
89
00:05:34,520 --> 00:05:36,560
Come on, you talked about it. You're
ready.
90
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Yeah, yeah, yeah.
91
00:05:38,080 --> 00:05:41,880
It wasn't... It wasn't like a few
minutes.
92
00:05:42,120 --> 00:05:45,060
Just a couple minutes. It's fine. As
long as you just get set up and ready.
93
00:05:45,060 --> 00:05:46,060
know that's what I mean.
94
00:05:46,140 --> 00:05:47,140
No, it's okay.
95
00:05:47,420 --> 00:05:48,420
Okay.
96
00:05:48,840 --> 00:05:49,840
Plan it out.
97
00:05:49,920 --> 00:05:51,000
It's going to work.
98
00:05:51,420 --> 00:05:53,220
It's going to work. Let's watch with
you.
99
00:05:53,820 --> 00:05:57,880
I need your help. It's a tough plan. It
is. So, the best thing to do, we'll
100
00:05:57,880 --> 00:05:59,420
start slow because we have a couple of
minutes.
101
00:05:59,840 --> 00:06:01,020
I'll start giving you heads.
102
00:06:01,680 --> 00:06:02,920
So that, yeah.
103
00:06:03,680 --> 00:06:04,920
Yeah, we have to make her tell it.
104
00:06:06,380 --> 00:06:09,160
You want her to come back and give you
attention.
105
00:06:10,020 --> 00:06:12,040
Yeah, maybe we can do software first?
106
00:06:13,180 --> 00:06:15,020
Okay. Okay. Let's go think.
107
00:06:15,340 --> 00:06:17,700
Let's do a repeat thing.
108
00:06:20,300 --> 00:06:21,300
No,
109
00:06:21,500 --> 00:06:23,460
I got you. What? I'm going to help you.
110
00:06:24,320 --> 00:06:25,480
You can do this. Oh.
111
00:06:27,000 --> 00:06:28,400
You can do it.
112
00:06:28,600 --> 00:06:29,600
Okay.
113
00:06:31,280 --> 00:06:33,960
What? You don't have to do anything.
114
00:06:35,260 --> 00:06:36,740
We're helping you make her jello.
115
00:06:39,960 --> 00:06:46,800
Maybe we can start by... I don't know.
Are you having a second thought?
116
00:06:48,140 --> 00:06:49,140
No, no, no.
117
00:06:50,060 --> 00:06:51,280
You want to do it?
118
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
It's not too much.
119
00:06:54,740 --> 00:06:55,740
Trust me.
120
00:06:56,320 --> 00:06:57,179
It'll work.
121
00:06:57,180 --> 00:06:59,360
It will work.
122
00:07:18,549 --> 00:07:23,850
You have to let it work if you want it
to work it's gonna work
123
00:07:39,160 --> 00:07:44,100
I can see the door.
124
00:07:45,100 --> 00:07:45,800
We
125
00:07:45,800 --> 00:07:52,800
don't
126
00:07:52,800 --> 00:07:53,800
do bad things, right?
127
00:07:54,300 --> 00:07:59,180
No, it's not bad. It's for a great
cause.
128
00:08:04,990 --> 00:08:05,990
But, okay.
129
00:08:07,110 --> 00:08:13,870
So, maybe you can do like this, you
know, and... It's not, it's not enough.
130
00:08:14,230 --> 00:08:15,690
It has to be all the way.
131
00:08:16,150 --> 00:08:17,210
All the way? Mm -hmm.
132
00:08:18,550 --> 00:08:25,510
I mean, you know, oh yeah, maybe that's
a good, yeah. I can, yeah, I can do it.
133
00:08:25,610 --> 00:08:26,610
Okay.
134
00:08:29,010 --> 00:08:32,309
Yeah. That seems to be a good idea.
Okay, let's see.
135
00:08:32,669 --> 00:08:34,789
I'm sure she must be like, so mad.
136
00:08:35,030 --> 00:08:37,970
You're worrying too much. Oh, yeah,
maybe. Yeah.
137
00:08:39,270 --> 00:08:40,270
Yeah, you may be right.
138
00:08:46,270 --> 00:08:52,050
So we do... We do it for you.
139
00:08:53,370 --> 00:08:54,370
Okay.
140
00:08:55,050 --> 00:08:56,230
Okay, I'll do it for you.
141
00:08:56,690 --> 00:08:59,670
Okay, cool. You want to try something
else, man? Yeah, yeah, yeah.
142
00:09:16,820 --> 00:09:22,860
I'm not sure it's the
143
00:09:22,860 --> 00:09:24,720
right thing to do.
144
00:09:35,600 --> 00:09:36,840
I will not lie, I'm good inside.
145
00:09:38,440 --> 00:09:44,960
Are you sure she will not...
146
00:09:44,960 --> 00:09:49,720
She will be just a bit... Just a bit
jealous, right? Yes.
147
00:09:51,800 --> 00:09:57,500
So we can... Just in case.
148
00:09:58,880 --> 00:10:01,120
We can stay on the blood job.
149
00:10:01,480 --> 00:10:02,480
Sure.
150
00:10:21,599 --> 00:10:23,740
I don't feel bad, really.
151
00:10:38,090 --> 00:10:40,210
Oh, you suck like your mum, you know
that?
152
00:11:43,040 --> 00:11:44,960
What should you be doing for us?
153
00:11:46,660 --> 00:11:47,860
Anything for the family.
154
00:12:12,530 --> 00:12:13,530
Where is it?
155
00:12:14,550 --> 00:12:20,410
The other option, I mean, if we don't go
too far, like, if we don't do blood
156
00:12:20,410 --> 00:12:21,410
cells.
157
00:12:21,630 --> 00:12:22,589
Do you want to?
158
00:12:22,590 --> 00:12:25,150
If we don't do blood cells, like, we can
do something.
159
00:12:25,510 --> 00:12:26,510
We can go all the way.
160
00:12:27,110 --> 00:12:30,270
Anything like that would make a jealous
picture.
161
00:12:30,990 --> 00:12:33,690
Okay, so, the blowjob may be to... So,
no.
162
00:12:34,290 --> 00:12:35,530
I don't know. You have to do more.
163
00:12:35,810 --> 00:12:36,810
I don't know.
164
00:12:36,990 --> 00:12:41,470
Maybe blowjob is to... To what?
165
00:12:45,830 --> 00:12:48,250
I'm not sure that's a good thing to do.
166
00:12:48,710 --> 00:12:50,150
It's a great idea.
167
00:12:50,370 --> 00:12:51,370
It's a great idea?
168
00:12:52,070 --> 00:12:55,090
I was not thinking about that.
169
00:12:56,170 --> 00:12:57,170
Okay.
170
00:12:58,430 --> 00:12:59,430
I'm not sure.
171
00:13:10,380 --> 00:13:11,960
I love her, but I'm not sure.
172
00:13:12,560 --> 00:13:14,340
Can you go back to the blowjob?
173
00:13:14,620 --> 00:13:21,180
Okay, okay, okay. Maybe it's too...
Whatever
174
00:13:21,180 --> 00:13:26,680
you're comfortable with. Okay, I start
to be comfortable.
175
00:13:28,720 --> 00:13:29,720
You think too much.
176
00:13:30,020 --> 00:13:32,120
Maybe. Do I need to shut up?
177
00:13:32,340 --> 00:13:33,440
Mm -hmm. Okay, I'll shut up.
178
00:13:36,460 --> 00:13:38,180
Anna! Hey, Anna.
179
00:13:38,840 --> 00:13:41,940
Okay, I know you're jealous. I know
you're jealous.
180
00:13:42,400 --> 00:13:43,480
Yeah, I know.
181
00:13:44,280 --> 00:13:45,280
I know.
182
00:13:46,500 --> 00:13:52,120
I thought about you and me and... You
183
00:13:52,120 --> 00:13:54,560
mad at me, right?
184
00:13:55,960 --> 00:13:57,280
No, I'm not mad at you.
185
00:13:57,900 --> 00:13:58,900
I'm not jealous either.
186
00:13:59,660 --> 00:14:02,240
Your daughter is sucking my dick.
187
00:14:04,180 --> 00:14:06,540
You can suck your son's dick.
188
00:14:07,800 --> 00:14:08,800
I can.
189
00:14:09,660 --> 00:14:11,140
You can't make me jealous.
190
00:14:11,720 --> 00:14:13,200
Shut up. This is me.
191
00:14:13,860 --> 00:14:14,860
Sure.
192
00:14:15,220 --> 00:14:16,880
You can do that. Look at that.
193
00:14:17,780 --> 00:14:21,160
I can put everything in a truss like
that.
194
00:14:23,620 --> 00:14:25,300
Okay, I will do something else.
195
00:14:27,560 --> 00:14:30,140
Okay, you're sucking his dick.
196
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
Yeah.
197
00:14:33,220 --> 00:14:35,680
Okay. You can't make me jealous.
198
00:14:36,400 --> 00:14:37,780
You're supposed to be jealous.
199
00:14:38,140 --> 00:14:39,140
No.
200
00:14:39,480 --> 00:14:40,600
Okay, okay, okay.
201
00:14:40,980 --> 00:14:41,980
Good.
202
00:14:43,620 --> 00:14:44,620
Okay.
203
00:14:45,380 --> 00:14:47,820
And now, look at her. Look at her.
204
00:14:48,820 --> 00:14:49,820
Look at her.
205
00:14:51,440 --> 00:14:54,460
Do you want another?
206
00:14:54,760 --> 00:14:55,980
What are you saying?
207
00:14:56,920 --> 00:14:57,920
Hmm?
208
00:15:46,820 --> 00:15:51,560
I think you're the one that's jealous.
209
00:15:51,860 --> 00:15:53,220
I'm the one that's jealous?
210
00:16:04,480 --> 00:16:05,660
You're not jealous at all.
211
00:17:07,150 --> 00:17:08,009
She's still there.
212
00:17:08,010 --> 00:17:09,349
Look at her.
213
00:17:09,670 --> 00:17:10,670
Yeah.
214
00:17:11,190 --> 00:17:12,390
She looks like a cat.
215
00:17:12,730 --> 00:17:13,730
Yeah.
216
00:17:18,630 --> 00:17:19,630
Yeah.
217
00:17:22,290 --> 00:17:23,290
Oh,
218
00:17:23,609 --> 00:17:25,530
yeah. She's coming. Yeah.
219
00:17:27,130 --> 00:17:28,130
Yeah.
220
00:17:28,310 --> 00:17:29,310
Yeah.
221
00:17:29,690 --> 00:17:32,190
Yeah. She's a slut just like me.
222
00:17:33,130 --> 00:17:34,130
Yeah.
223
00:17:58,479 --> 00:18:00,320
We get a little bit more comfortable.
224
00:18:02,700 --> 00:18:04,080
I told you to trust me.
225
00:18:29,490 --> 00:18:32,410
This is a nice Mother's Day surprise.
226
00:18:44,919 --> 00:18:47,720
Thank you.
227
00:19:32,240 --> 00:19:33,700
It's a beautiful thing. It is.
228
00:19:34,780 --> 00:19:38,060
I'm so proud of you guys. Thank you. I
was going to say the same.
229
00:22:21,870 --> 00:22:22,870
Thank you.
230
00:23:04,910 --> 00:23:05,930
Fuck you.
231
00:23:06,470 --> 00:23:08,610
Fuck you.
232
00:23:09,190 --> 00:23:10,190
Fuck
233
00:23:10,190 --> 00:23:16,450
you.
234
00:23:34,250 --> 00:23:35,250
Oh. Oh.
235
00:26:04,140 --> 00:26:07,340
You both have the same intensity.
236
00:26:08,220 --> 00:26:10,900
Yeah, it's like pretty same girls with
my dick.
237
00:26:13,300 --> 00:26:15,480
Like mother, like daughter.
238
00:26:15,700 --> 00:26:18,120
Yeah. She learned from the father.
That's incredible.
239
00:26:18,380 --> 00:26:19,380
DNA is incredible.
240
00:26:21,400 --> 00:26:23,440
Yeah, just I wanted to make an
experience.
241
00:26:25,740 --> 00:26:26,740
Yeah, exactly.
242
00:26:27,120 --> 00:26:29,120
I don't think that's all the fun with
mom.
243
00:26:30,280 --> 00:26:31,280
Yeah, I do.
244
00:26:59,380 --> 00:27:00,500
Oh yeah, I know.
245
00:27:15,139 --> 00:27:16,540
Yeah.
246
00:28:12,920 --> 00:28:15,320
It's beautiful, baby, when you touch it.
Yeah.
247
00:28:15,720 --> 00:28:17,080
You want to feel it more often? Mm -hmm.
248
00:28:17,300 --> 00:28:18,300
Yeah.
249
00:28:21,460 --> 00:28:22,460
Oh. Oh.
250
00:28:22,720 --> 00:28:23,720
She's hot.
251
00:28:24,220 --> 00:28:25,220
Yeah.
252
00:28:25,420 --> 00:28:26,420
Thank you.
253
00:28:27,180 --> 00:28:28,180
Mm -hmm.
254
00:28:29,960 --> 00:28:30,960
Oh.
255
00:28:32,620 --> 00:28:33,620
Oh.
256
00:28:35,400 --> 00:28:36,520
Mm -hmm. Oh.
257
00:28:52,660 --> 00:28:53,660
Yeah, that's okay.
258
00:29:51,330 --> 00:29:52,330
Oh, yeah.
259
00:31:09,399 --> 00:31:10,399
Bye. Bye.
260
00:31:40,750 --> 00:31:41,810
That's a family meeting.
261
00:31:42,150 --> 00:31:43,150
Oh, yeah.
262
00:34:09,330 --> 00:34:11,929
It was so mean of you yesterday night,
right?
263
00:34:13,790 --> 00:34:15,449
You need to be a good girl now.
264
00:34:17,170 --> 00:34:18,170
I love you.
265
00:34:46,880 --> 00:34:48,659
Do it like Katrina.
266
00:34:49,739 --> 00:34:50,739
Awesome.
267
00:34:51,600 --> 00:34:54,659
Try it your stepmother. Your stepmother
did trust.
268
00:34:55,100 --> 00:34:56,420
Try it. Ready, ready.
269
00:34:57,299 --> 00:34:58,460
Do that to me.
270
00:34:59,660 --> 00:35:01,520
Try it, try it, try it.
271
00:35:02,860 --> 00:35:03,860
Yeah, do that.
272
00:35:06,820 --> 00:35:08,000
Do it to me like that.
273
00:35:08,920 --> 00:35:09,920
You want that?
274
00:35:10,800 --> 00:35:12,960
Yeah, I want to be sure.
275
00:35:17,220 --> 00:35:18,480
Do it again, do it again.
276
00:35:19,700 --> 00:35:21,160
No hands, no hands.
277
00:35:34,260 --> 00:35:35,500
Oh, yeah.
278
00:36:04,290 --> 00:36:07,090
Thank you.
279
00:36:34,270 --> 00:36:37,230
Oh my God.
280
00:37:06,350 --> 00:37:07,750
Five.
281
00:37:34,130 --> 00:37:36,370
Thank you.
282
00:38:06,150 --> 00:38:08,350
Oh, please.
283
00:43:12,920 --> 00:43:14,320
Yeah?
284
00:43:19,110 --> 00:43:21,410
oh my god
285
00:50:42,960 --> 00:50:45,060
Yeah. Yeah.
286
00:51:20,210 --> 00:51:22,490
Oh, yeah.
287
00:51:53,319 --> 00:51:56,400
Make it empty.
288
00:52:47,399 --> 00:52:50,200
Thank you.
289
00:53:17,080 --> 00:53:18,920
Happy Mother's Day to me!
290
00:53:38,910 --> 00:53:40,370
Look how big she is.
291
00:53:40,990 --> 00:53:46,070
Look at us working together as a family.
292
00:53:46,990 --> 00:53:49,550
You know what baby?
293
00:53:49,870 --> 00:53:52,410
I think we're good parents. Yeah, we
are.
294
00:53:53,400 --> 00:53:54,400
I'm very proud.
295
00:54:40,740 --> 00:54:42,960
Oh my goodness.
296
00:55:47,600 --> 00:55:48,880
Happy Mother's Day.
297
00:55:49,320 --> 00:55:51,060
Thank you. That's amazing.
298
00:55:52,060 --> 00:55:52,879
We love you.
299
00:55:52,880 --> 00:55:54,500
I love you guys.
300
00:55:54,940 --> 00:55:56,840
We love you. I feel so spoiled.
301
00:55:58,290 --> 00:56:00,250
You'll take a break from work for us
though, right?
18368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.