Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,431 --> 00:00:16,975
{\an8}- I'm Carrie, by the way.
- Ana.
2
00:00:17,017 --> 00:00:18,351
{\an8}- So you talked?
3
00:00:18,393 --> 00:00:20,353
{\an8}She wanted to know what kind
of food Milo likes
4
00:00:20,395 --> 00:00:21,980
{\an8}and his bedtime routine.
5
00:00:23,398 --> 00:00:24,899
She wanted to know
more and more about him.
6
00:00:24,941 --> 00:00:27,736
She--she liked to spend time
with him, get to know him.
7
00:00:27,777 --> 00:00:29,571
The police have released
a photo of a man
8
00:00:29,612 --> 00:00:32,073
they are calling
a person of interest.
9
00:00:32,115 --> 00:00:34,367
Where'd you come up
with that name, Josie?
10
00:00:34,409 --> 00:00:36,953
We found your son's tracker
in the school's parking lot.
11
00:00:36,995 --> 00:00:38,204
It's been destroyed.
12
00:00:38,246 --> 00:00:40,331
Peter Irvine,
I have your son.
13
00:00:40,373 --> 00:00:42,208
You need to get
some cash together.
14
00:00:42,250 --> 00:00:43,543
His name is Kyle Smit.
15
00:00:43,585 --> 00:00:46,004
He was, uh,
recently released from prison.
16
00:00:48,923 --> 00:00:51,384
- Milo!
- Mommy!
17
00:00:51,426 --> 00:00:54,763
My son wasn't found?
He was returned? By who?
18
00:00:54,804 --> 00:00:56,806
She had toys for him,
played with him.
19
00:00:56,848 --> 00:00:59,642
It was like she was playing
some fucked up game of house.
20
00:00:59,684 --> 00:01:03,146
Irene Murphy, we have news
about your husband, Rob Murphy.
21
00:01:05,106 --> 00:01:06,232
I'm afraid he's dead, ma'am.
22
00:01:06,274 --> 00:01:07,484
He was a bookie.
23
00:01:07,525 --> 00:01:09,277
I think that Colin
is defrauding the company.
24
00:01:09,319 --> 00:01:11,696
I relapsed.
I lost big.
25
00:01:11,738 --> 00:01:15,784
My bookie came to visit me
Easter weekend at the ranch.
26
00:01:15,825 --> 00:01:16,910
- Hello.
- I am not lying.
27
00:01:16,951 --> 00:01:18,453
Mr. Irvine,
28
00:01:18,495 --> 00:01:22,374
does the name Josephine Murphy
mean anything to you?
29
00:01:54,864 --> 00:01:56,866
- Hi.
- Hi.
30
00:01:56,908 --> 00:01:58,743
♪ Tender is the night ♪
31
00:01:58,785 --> 00:02:00,870
♪ Lying by your side ♪
32
00:02:00,912 --> 00:02:01,996
Oh, I want
to show you what
33
00:02:02,038 --> 00:02:03,790
I've been working on
for the baby.
34
00:02:03,832 --> 00:02:06,626
Gonna love it.
35
00:02:06,668 --> 00:02:12,465
So this crib is my favorite
and it should fit in this room.
36
00:02:12,507 --> 00:02:14,467
Do you see how the door opens?
We can look in at night.
37
00:02:14,509 --> 00:02:17,220
- Mm.
- Isn't it perfect?
38
00:02:17,262 --> 00:02:21,266
Oh, it is.
I--I love it.
39
00:02:21,307 --> 00:02:24,310
♪ Come on, come on,
come on ♪
40
00:02:24,352 --> 00:02:26,438
I have a credit card
we can use.
41
00:02:26,479 --> 00:02:27,647
We'd have
to pay everything back.
42
00:02:27,689 --> 00:02:31,234
I'll wait tables.
We'll make it work.
43
00:02:31,276 --> 00:02:33,903
I don't know.
44
00:02:33,945 --> 00:02:36,197
Everything looks so nice.
45
00:02:36,239 --> 00:02:39,200
I'm just not sure
it feels like us.
46
00:02:39,743 --> 00:02:42,162
♪ Come on, come on,
come on ♪
47
00:02:42,203 --> 00:02:43,913
- Close your eyes.
- Josie.
48
00:02:43,955 --> 00:02:47,083
Shh, shh, shh.
49
00:02:49,210 --> 00:02:51,504
Imagine you hear
the ticking of a clock.
50
00:02:51,546 --> 00:02:52,672
Oh, we have a clock.
51
00:02:52,714 --> 00:02:55,258
Mm-hmm, a big one.
52
00:02:55,300 --> 00:02:59,471
Uh, I'll find it at a--
a secondhand store.
53
00:03:01,306 --> 00:03:07,270
It'll go between the kitchen
and the bedrooms.
54
00:03:07,312 --> 00:03:11,858
You and I will stand
in front of that clock.
55
00:03:11,900 --> 00:03:14,527
You're done with drywalling
and I've got to go wait tables,
56
00:03:14,569 --> 00:03:18,031
so we only have
a few minutes together.
57
00:03:18,073 --> 00:03:21,534
That's where we'll stand.
58
00:03:21,576 --> 00:03:25,538
Because we can look in
on the baby.
59
00:03:25,580 --> 00:03:30,251
Tick-tock of the clock
helps him go to sleep.
60
00:03:32,212 --> 00:03:36,591
And you'll take my hand.
61
00:03:38,009 --> 00:03:42,389
And then we'll each know what
the other is thinking.
62
00:03:42,430 --> 00:03:44,891
This is perfect.
63
00:03:48,520 --> 00:03:53,149
It's not too nice for us.
64
00:03:53,191 --> 00:03:54,901
I love you.
65
00:03:59,280 --> 00:04:02,200
We both come
from a bad place.
66
00:04:02,242 --> 00:04:05,203
That's over now.
67
00:04:05,245 --> 00:04:07,914
Everything's gonna get better.
68
00:04:12,544 --> 00:04:15,839
This baby is a sign.
69
00:04:15,880 --> 00:04:17,632
OK.
The engine...
70
00:04:17,674 --> 00:04:19,592
♪ Come on, come on,
come on ♪
71
00:04:19,634 --> 00:04:21,928
♪ Get through it ♪
72
00:04:21,970 --> 00:04:23,096
Nice doing business with you.
73
00:04:23,138 --> 00:04:24,389
You take care.
74
00:04:24,431 --> 00:04:25,765
♪ Come on, come on,
come on ♪
75
00:04:25,807 --> 00:04:28,268
♪ Love's the greatest thing ♪
76
00:04:29,436 --> 00:04:32,230
♪ Come on, come on, come on ♪
77
00:04:32,272 --> 00:04:34,691
♪ Get through it ♪
78
00:04:34,733 --> 00:04:38,486
♪ Come on, come on, come on ♪
79
00:04:38,528 --> 00:04:41,823
♪ Love's the greatest thing ♪
80
00:04:41,865 --> 00:04:43,700
♪ That we have ♪
81
00:04:43,742 --> 00:04:47,037
♪ I'm waiting
for that feeling ♪
82
00:04:47,078 --> 00:04:51,041
♪ Waiting for that feeling,
waiting for that feeling ♪
83
00:04:53,001 --> 00:04:56,296
♪ To come ♪
84
00:04:56,338 --> 00:04:59,090
♪ Oh, my baby ♪
85
00:04:59,132 --> 00:05:02,135
♪ Oh, my baby ♪
86
00:05:02,177 --> 00:05:05,263
♪ Oh, why ♪
87
00:05:05,305 --> 00:05:07,557
♪ Oh, my ♪
88
00:05:17,359 --> 00:05:20,153
Come on, let's go.
Get in the car.
89
00:05:23,365 --> 00:05:24,491
OK.
- What are you doing?
90
00:05:24,532 --> 00:05:26,159
I'm sorry!
I'm sorry!
91
00:05:26,201 --> 00:05:27,702
W-what are you doing?
92
00:05:27,744 --> 00:05:29,829
- I was trying to help.
- Ma'am, ma'am!
93
00:05:29,871 --> 00:05:30,872
What's happening?
94
00:05:30,914 --> 00:05:31,956
He's being arrested
95
00:05:31,998 --> 00:05:34,459
for trafficking
a Schedule II substance.
96
00:05:36,461 --> 00:05:38,588
When is he coming home?
He has to be home.
97
00:05:38,630 --> 00:05:40,674
It's the three of us.
It has to be the three of us.
98
00:05:40,715 --> 00:05:43,218
Bail will be set at 10,000,
maybe 15,000.
99
00:05:43,259 --> 00:05:44,177
If you don't have
that much cash--
100
00:05:44,219 --> 00:05:45,220
Well, of course I don't.
101
00:05:45,261 --> 00:05:47,013
Well, then
he'll remain in custody.
102
00:05:47,055 --> 00:05:48,056
I'm sorry.
103
00:05:51,559 --> 00:05:55,271
Josie, I was just trying
to help get the money.
104
00:05:55,313 --> 00:05:57,399
Hey, you're gonna be OK.
105
00:05:57,440 --> 00:05:58,983
I-I love you.
106
00:05:59,025 --> 00:06:00,777
I love you!
107
00:06:00,819 --> 00:06:03,488
Sorry, Josie!
I'm so, so sorry!
108
00:06:03,530 --> 00:06:04,698
I love you!
109
00:07:26,696 --> 00:07:31,034
Ma'am, your daughter has lost
her baby and a lot of blood.
110
00:07:31,076 --> 00:07:32,577
She's 16 years old.
111
00:07:32,619 --> 00:07:35,413
I thought you'd want to take
her home, help her get better.
112
00:07:35,455 --> 00:07:37,916
Hmm, OK.
113
00:07:37,957 --> 00:07:41,836
I'm gonna let you in
on a little secret.
114
00:07:41,878 --> 00:07:44,589
Nothing ever gets better.
115
00:07:44,631 --> 00:07:48,301
Not for me and not for Josie.
116
00:10:48,898 --> 00:10:51,693
What the fuck, Josie?
117
00:10:54,362 --> 00:10:58,825
You took out a credit card
in my name?
118
00:10:58,867 --> 00:11:01,703
I needed things for the baby.
119
00:11:01,745 --> 00:11:03,079
It said I didn't have
to pay anything back
120
00:11:03,121 --> 00:11:04,205
for, like, six months, so--
121
00:11:04,247 --> 00:11:05,957
I thought I had time to--
122
00:11:05,999 --> 00:11:07,459
Do you know why you don't
have to pay anything back
123
00:11:07,500 --> 00:11:08,752
for six months?
124
00:11:08,793 --> 00:11:11,838
Because they like
to let the interest accrue.
125
00:11:11,880 --> 00:11:15,342
Do you know what
the word accrue means?
126
00:11:15,383 --> 00:11:17,218
Oh, you don't, do you?
127
00:11:17,260 --> 00:11:20,263
Of course you don't, because
your head doesn't work right.
128
00:11:20,305 --> 00:11:21,598
There's nothing wrong
with my head.
129
00:11:21,639 --> 00:11:23,683
Yeah, there is!
You're crazy!
130
00:11:23,725 --> 00:11:25,727
- Stop it.
- What? Saying you're crazy?
131
00:11:25,769 --> 00:11:26,728
Yes. Stop it.
132
00:11:26,770 --> 00:11:28,271
You're crazy!
133
00:11:28,313 --> 00:11:30,231
You make shit up in your head
and you always have!
134
00:11:30,273 --> 00:11:32,859
It--it's always real!
135
00:11:32,901 --> 00:11:34,819
To me, it's all real!
136
00:11:39,074 --> 00:11:44,204
I've lost everything!
Can't you just be kind?
137
00:11:49,542 --> 00:11:50,877
You're gonna work off
this debt
138
00:11:50,919 --> 00:11:54,464
no matter how long it takes,
OK?
139
00:11:54,506 --> 00:11:57,008
I own you.
140
00:11:57,050 --> 00:12:00,053
Fine.
141
00:12:00,095 --> 00:12:02,806
I'm no one now,
so you can have me.
142
00:12:05,183 --> 00:12:07,519
I'm dead.
143
00:12:31,918 --> 00:12:34,254
- Hey.
- Hey, Dad.
144
00:12:34,295 --> 00:12:36,715
How was our night?
145
00:12:36,756 --> 00:12:37,716
OK.
146
00:12:37,757 --> 00:12:39,968
Yeah?
147
00:12:40,010 --> 00:12:43,263
Well, now our night was great.
148
00:12:43,304 --> 00:12:44,681
OK.
149
00:12:44,723 --> 00:12:47,559
You get out of here, kiddo.
You're done.
150
00:12:50,186 --> 00:12:52,105
What?
151
00:12:52,147 --> 00:12:54,065
Do you want me to give it
straight to your mom or what?
152
00:12:54,107 --> 00:12:56,109
I paid her off last month.
153
00:12:56,151 --> 00:13:00,655
So what are you
still doing here?
154
00:13:00,697 --> 00:13:01,865
Let me come with you today.
155
00:13:05,910 --> 00:13:08,455
I don't want to go home.
156
00:13:13,418 --> 00:13:17,047
All these finance fuckers
are the same.
157
00:13:17,088 --> 00:13:20,550
And they all think they're
so much fucking better than me.
158
00:13:20,592 --> 00:13:23,136
But we all earn a living
159
00:13:23,178 --> 00:13:25,972
playing around with
someone else's money, don't we?
160
00:13:29,851 --> 00:13:31,019
Why are you
coming to his work?
161
00:13:31,061 --> 00:13:33,980
Why not his home?
162
00:13:34,022 --> 00:13:37,609
If I show up
at his house, right,
163
00:13:37,650 --> 00:13:39,986
and he's all alone,
164
00:13:40,028 --> 00:13:43,865
then no one gets to learn
his dirty little secret.
165
00:13:43,907 --> 00:13:45,742
And maybe he's got
a wife and a kid,
166
00:13:45,784 --> 00:13:47,410
but he can explain it all away.
167
00:13:47,452 --> 00:13:49,079
And they believe him
like they always do,
168
00:13:49,120 --> 00:13:51,331
so the damage is minimal.
169
00:13:51,373 --> 00:13:53,166
I show up in front
of his goddamn boss,
170
00:13:53,208 --> 00:13:57,837
his coworkers, and it's
a whole different ballgame.
171
00:13:57,879 --> 00:13:59,714
'Cause these guys,
they control his salary,
172
00:13:59,756 --> 00:14:01,716
his reputation,
his goddamn career,
173
00:14:01,758 --> 00:14:05,095
so the damage is maximum.
174
00:14:05,136 --> 00:14:09,557
Deep down inside,
we love money more than people.
175
00:14:16,064 --> 00:14:19,401
It ain't bad
having you with me.
176
00:14:19,442 --> 00:14:21,778
Mostly because my
car won't get towed.
177
00:14:21,820 --> 00:14:24,531
Shut up. I'm good company.
178
00:14:24,572 --> 00:14:27,033
Yeah, you are, kiddo.
179
00:14:27,075 --> 00:14:28,451
That you are.
180
00:14:31,746 --> 00:14:34,791
Maybe I could live with you.
181
00:14:34,833 --> 00:14:36,876
No.
182
00:14:36,918 --> 00:14:38,878
Dad, she's awful.
183
00:14:38,920 --> 00:14:43,758
Doesn't matter what she is.
She isn't my problem anymore.
184
00:14:43,800 --> 00:14:45,552
That's how divorce works.
185
00:14:49,514 --> 00:14:52,058
You know, if you want
to earn some extra cash
186
00:14:52,100 --> 00:14:55,228
for your own place,
187
00:14:55,270 --> 00:14:59,399
maybe we can make this a--
more of a regular thing.
188
00:14:59,441 --> 00:15:01,276
Yeah?
189
00:15:01,317 --> 00:15:02,694
OK.
190
00:15:05,864 --> 00:15:07,866
Here we go.
191
00:15:17,542 --> 00:15:19,627
I need a new one.
192
00:15:19,669 --> 00:15:21,671
Clean this time.
- Sure.
193
00:15:21,713 --> 00:15:24,466
No more vodka.
194
00:15:24,507 --> 00:15:26,384
At all.
195
00:15:26,426 --> 00:15:28,845
All right, I hear you.
I hear you, OK?
196
00:15:31,639 --> 00:15:33,767
Yeah.
197
00:15:42,817 --> 00:15:44,611
Let's get out of here.
198
00:15:54,913 --> 00:15:57,499
Hey.
199
00:16:20,438 --> 00:16:22,482
It's Easter.
200
00:16:22,524 --> 00:16:26,069
Yeah, well, gambling debts
don't take a vacation.
201
00:16:26,111 --> 00:16:30,240
Especially for Mr. Colin Dobbs.
202
00:16:30,281 --> 00:16:33,868
That man, he owes me big.
203
00:16:33,910 --> 00:16:35,829
What if I worked off
his debt?
204
00:16:35,870 --> 00:16:36,996
What?
205
00:16:37,038 --> 00:16:39,958
I can do it
if you gave me some time.
206
00:16:40,000 --> 00:16:42,127
No.
207
00:16:42,168 --> 00:16:44,129
I'm not gonna
to wait that long.
208
00:16:44,170 --> 00:16:46,006
You don't even know
the fucking guy.
209
00:16:46,047 --> 00:16:47,632
What are you fucking saying?
210
00:16:52,262 --> 00:16:56,766
I used to see signs.
211
00:16:56,808 --> 00:17:01,062
I used to feel things.
212
00:17:01,104 --> 00:17:03,064
I used to be...
213
00:17:03,106 --> 00:17:04,190
alive.
214
00:17:04,232 --> 00:17:06,568
And I don't feel any
of that anymore.
215
00:17:10,238 --> 00:17:12,699
Maybe if I do something
for someone,
216
00:17:12,741 --> 00:17:16,327
maybe if I help this person
I don't even know,
217
00:17:16,369 --> 00:17:19,706
maybe things will feel right
again.
218
00:17:22,375 --> 00:17:26,463
I don't want to feel dead
anymore.
219
00:17:26,504 --> 00:17:29,382
Jesus Christ.
220
00:17:29,424 --> 00:17:32,594
Your mother was right.
221
00:17:32,635 --> 00:17:35,555
You are fucking crazy.
222
00:18:04,918 --> 00:18:06,920
Whee!
223
00:18:06,961 --> 00:18:09,005
Boing, boing, boing.
224
00:18:13,051 --> 00:18:14,594
Boing.
225
00:18:19,099 --> 00:18:21,393
Hey, sweetie.
226
00:18:21,434 --> 00:18:22,811
Hi.
227
00:18:24,938 --> 00:18:26,606
Does your mom
know you're here?
228
00:18:26,648 --> 00:18:28,733
No.
229
00:18:28,775 --> 00:18:29,651
You snuck out, huh?
230
00:18:35,699 --> 00:18:37,617
Who's this guy?
231
00:18:37,659 --> 00:18:41,121
Mr. Chips.
232
00:18:41,162 --> 00:18:44,791
Why is he called that?
233
00:18:44,833 --> 00:18:46,334
When I say frog,
234
00:18:46,376 --> 00:18:49,838
it tastes just like
potato chips in my mouth.
235
00:18:52,674 --> 00:18:54,134
What?
236
00:18:54,175 --> 00:18:58,263
Some words taste like food
in my mouth.
237
00:18:58,304 --> 00:19:02,642
My mom and dad
think it's weird.
238
00:19:02,684 --> 00:19:05,478
I'm the same.
239
00:19:05,520 --> 00:19:06,980
Really?
240
00:19:07,022 --> 00:19:09,315
Really, really.
241
00:19:09,357 --> 00:19:13,486
I had a stuffed dolphin,
and I named him Chocolate.
242
00:19:13,528 --> 00:19:16,823
Because that's what I taste
when I say the word dolphin.
243
00:19:19,075 --> 00:19:20,702
Why are you crying?
244
00:19:23,538 --> 00:19:27,667
Because for a long time now,
245
00:19:27,709 --> 00:19:30,837
words haven't
tasted the same for me.
246
00:19:36,885 --> 00:19:38,553
What's your name?
247
00:19:38,595 --> 00:19:39,804
Milo.
248
00:19:39,846 --> 00:19:41,264
Hi, Milo.
249
00:19:41,306 --> 00:19:43,641
I'm Josie.
250
00:19:43,683 --> 00:19:47,020
And I need you to listen to me.
251
00:19:47,062 --> 00:19:51,274
You and me, our brains
just work a little different.
252
00:19:51,316 --> 00:19:56,738
We hear things different
and we see colors different.
253
00:19:56,780 --> 00:20:00,950
Like, for me,
Mondays are yellow.
254
00:20:00,992 --> 00:20:02,702
They're orange.
255
00:20:05,080 --> 00:20:08,291
But we're not crazy.
256
00:20:08,333 --> 00:20:10,168
We're special.
257
00:20:13,046 --> 00:20:14,714
Milo!
258
00:20:14,756 --> 00:20:15,590
Bye.
259
00:20:15,632 --> 00:20:18,009
Milo bear, ready to go.
260
00:20:18,051 --> 00:20:19,260
Where are you?
261
00:20:19,302 --> 00:20:21,846
I'm gonna get you!
262
00:20:21,888 --> 00:20:23,223
Come on, Milo.
263
00:20:23,264 --> 00:20:24,891
I'm fast like a rocket!
264
00:21:26,786 --> 00:21:29,873
Hey, Mom, can you hear me?
265
00:21:29,914 --> 00:21:31,249
Come in, Milo.
266
00:21:31,291 --> 00:21:33,335
Breaker, breaker,
where are you?
267
00:21:33,376 --> 00:21:34,878
I can't see you.
268
00:21:34,919 --> 00:21:35,837
I can hear you.
269
00:21:35,879 --> 00:21:37,005
I can hear.
I can't see you.
270
00:21:37,047 --> 00:21:38,173
Where are you?
271
00:21:38,214 --> 00:21:39,466
Boo.
272
00:21:39,507 --> 00:21:42,927
There you are,
my little bear.
273
00:21:42,969 --> 00:21:44,387
Do you want to get some lunch?
274
00:21:44,429 --> 00:21:46,264
Come on, let's go.
275
00:22:05,909 --> 00:22:07,494
Hi, I'm Carrie.
276
00:22:09,412 --> 00:22:11,289
Hi, I'm Carrie.
277
00:22:12,957 --> 00:22:14,876
Hi, I'm Carrie.
278
00:22:16,419 --> 00:22:18,046
It's nice to meet you.
279
00:22:19,255 --> 00:22:21,049
It's nice to meet you.
280
00:22:22,425 --> 00:22:24,219
Oh, but I go by Carrie.
281
00:22:25,470 --> 00:22:28,598
Oh, but I go by Carrie.
282
00:22:28,640 --> 00:22:31,059
I've been a nanny
for three families now.
283
00:22:33,019 --> 00:22:36,981
I've been a nanny
for three families now.
284
00:22:37,023 --> 00:22:39,776
I have experiences with
a lot of different age groups.
285
00:22:39,818 --> 00:22:43,446
The kids are so different,
but they're all so great.
286
00:22:43,488 --> 00:22:46,991
Honestly, all the kids have
been so special.
287
00:22:47,033 --> 00:22:49,786
You really get close,
you know?
288
00:22:49,828 --> 00:22:53,748
I feel like a big sister
sometimes.
289
00:22:53,790 --> 00:22:56,459
You just--you get
really close with them.
290
00:22:56,501 --> 00:22:58,920
You know, you become a family.
291
00:22:58,962 --> 00:23:03,008
Honestly, all the kids
have been so special.
292
00:23:03,049 --> 00:23:06,720
I feel like
it's what I was meant to do.
293
00:23:06,761 --> 00:23:08,930
Josephine, come here.
294
00:23:11,182 --> 00:23:12,142
Oh, my god.
295
00:23:16,229 --> 00:23:17,981
I didn't you use your card.
296
00:23:21,317 --> 00:23:23,862
This--this is all kid stuff.
297
00:23:23,903 --> 00:23:25,613
I have money from my job.
298
00:23:28,616 --> 00:23:31,661
Oh, no, don't touch that.
299
00:23:31,703 --> 00:23:33,163
You don't have a kid.
300
00:23:34,414 --> 00:23:35,415
Fuck you.
301
00:23:35,457 --> 00:23:38,001
Your kid died.
302
00:23:39,169 --> 00:23:42,464
I would have been
a better mother than you!
303
00:23:42,505 --> 00:23:43,882
You think I'm a shit mom?
304
00:23:43,923 --> 00:23:45,967
At least I kept my kid alive.
305
00:24:08,156 --> 00:24:09,324
You get out of my house.
306
00:24:09,366 --> 00:24:10,658
I swear to God
if you ever come back,
307
00:24:10,700 --> 00:24:12,577
I will fucking kill you,
Josephine.
308
00:24:15,538 --> 00:24:17,499
That's not my name.
309
00:24:25,799 --> 00:24:29,260
You have
a really beautiful home.
310
00:24:29,302 --> 00:24:32,472
Thank you.
Let's sit down.
311
00:24:39,813 --> 00:24:42,399
Must be tough.
312
00:24:42,440 --> 00:24:44,317
Working full-time,
raising a child.
313
00:24:44,359 --> 00:24:45,360
Yeah, it can be.
314
00:24:45,402 --> 00:24:47,612
But it's wonderful, too.
315
00:24:47,654 --> 00:24:50,240
You know, I love my job and
316
00:24:50,281 --> 00:24:51,533
I love my son.
317
00:24:51,574 --> 00:24:55,995
So the days are packed,
but with good stuff.
318
00:24:56,037 --> 00:24:58,832
If you don't mind me asking,
what do you do?
319
00:24:58,873 --> 00:25:01,668
I am a marketing executive
in the publishing industry.
320
00:25:01,710 --> 00:25:04,379
Wow,
that sounds like a big deal.
321
00:25:04,421 --> 00:25:07,007
Nothing in the publishing
industry is that big of a deal,
322
00:25:07,048 --> 00:25:08,216
trust me.
323
00:25:08,258 --> 00:25:10,552
But it's my dream job.
324
00:25:10,593 --> 00:25:13,346
And right now, I'm looking
to land this big author,
325
00:25:13,388 --> 00:25:16,558
so it's definitely time
for a full-time nanny.
326
00:25:16,599 --> 00:25:19,436
You have so much experience.
327
00:25:19,477 --> 00:25:21,563
And your references,
I've called them all.
328
00:25:21,604 --> 00:25:22,605
They rave about you.
329
00:25:22,647 --> 00:25:24,149
And what's your secret?
330
00:25:26,693 --> 00:25:30,572
Just try to be
like my mom was.
331
00:25:30,613 --> 00:25:34,701
She always knew what to say,
what to do.
332
00:25:34,743 --> 00:25:36,244
She made it look easy.
333
00:25:39,080 --> 00:25:41,249
She's not around anymore.
334
00:25:41,291 --> 00:25:42,292
Uh, breast cancer.
335
00:25:42,334 --> 00:25:44,627
Oh, I'm sorry.
336
00:25:44,669 --> 00:25:47,839
Sometimes I imagine
she's still with me.
337
00:25:50,592 --> 00:25:52,093
So how long have you been
with your family?
338
00:25:52,135 --> 00:25:54,471
About three months now.
339
00:25:54,512 --> 00:25:56,514
The Irvines are really nice.
I really like them.
340
00:25:56,556 --> 00:25:57,932
But you don't live with them?
341
00:25:57,974 --> 00:25:59,476
No, no,
I live with my boyfriend.
342
00:26:00,560 --> 00:26:03,146
Yeah.
Ah, here they come.
343
00:26:03,188 --> 00:26:04,981
Do you want to meet Jacob?
344
00:26:05,023 --> 00:26:07,067
Yeah, yeah, of course.
345
00:26:07,108 --> 00:26:09,986
Ana, this is Jacob.
Jacob, this is Ana.
346
00:26:10,028 --> 00:26:12,197
- Hi.
- Hi, Jacob.
347
00:26:12,238 --> 00:26:16,076
Milo, this is my friend.
348
00:26:16,117 --> 00:26:17,577
Hi, Milo.
349
00:26:17,619 --> 00:26:19,412
Nice to meet you.
I'm Carrie.
350
00:26:21,414 --> 00:26:22,540
Hi, Carrie.
351
00:26:24,876 --> 00:26:26,086
- You want some water?
- Yeah.
352
00:26:26,127 --> 00:26:27,295
You want me to open it?
353
00:26:27,337 --> 00:26:28,963
OK.
354
00:26:29,005 --> 00:26:30,507
Here you go.
355
00:26:30,548 --> 00:26:33,218
Mall shakes! Mall shake!
356
00:26:33,259 --> 00:26:35,804
Their house is so big.
- Really?
357
00:26:35,845 --> 00:26:38,431
And Milo's bedroom is the
size of my entire apartment.
358
00:26:39,974 --> 00:26:42,352
If I had a house that big,
I'd have security everywhere.
359
00:26:42,394 --> 00:26:44,437
Oh, yeah, they have an alarm.
360
00:26:44,479 --> 00:26:46,981
Thank you.
361
00:26:47,023 --> 00:26:47,982
Thank you.
362
00:27:13,091 --> 00:27:15,927
Hi.
363
00:27:15,969 --> 00:27:16,928
Hi.
364
00:27:20,015 --> 00:27:23,309
I'm sorry
I didn't come see you.
365
00:27:25,437 --> 00:27:26,813
I couldn't.
366
00:27:28,231 --> 00:27:29,816
But I meant to.
367
00:27:32,318 --> 00:27:34,696
Every day, I meant to.
368
00:27:36,740 --> 00:27:40,076
This--this place...
369
00:27:40,118 --> 00:27:41,286
is lonely.
370
00:27:44,122 --> 00:27:45,790
But I understand.
371
00:27:51,713 --> 00:27:53,590
You're out soon.
372
00:27:53,631 --> 00:27:55,842
Yeah, I know.
373
00:27:55,884 --> 00:27:57,927
Doesn't really feel real yet.
374
00:27:57,969 --> 00:27:59,304
What are you going to do?
375
00:27:59,346 --> 00:28:01,181
Oh, eat decent food.
376
00:28:01,222 --> 00:28:02,307
Wings.
377
00:28:02,349 --> 00:28:05,268
Yeah, wings.
378
00:28:09,564 --> 00:28:12,734
I'm working as a nanny.
379
00:28:12,776 --> 00:28:14,778
A little boy named Jacob.
380
00:28:16,863 --> 00:28:19,991
He's five years old.
381
00:28:20,033 --> 00:28:21,951
But I mean, isn't that...
382
00:28:21,993 --> 00:28:23,912
hard?
383
00:28:23,953 --> 00:28:28,500
Yeah, I mean, it's the same age
as Noah would have been.
384
00:28:28,541 --> 00:28:32,712
Kyle, I need
to tell you something.
385
00:28:32,754 --> 00:28:35,590
And I need you to listen.
386
00:28:35,632 --> 00:28:38,134
Like, really listen.
387
00:29:04,035 --> 00:29:06,496
Hey.
388
00:29:06,538 --> 00:29:08,456
Hey, it's so great
to see you guys.
389
00:29:08,498 --> 00:29:09,958
Yeah.
390
00:29:10,000 --> 00:29:12,711
I--I just wanted to get him
an apple juice really quick.
391
00:29:12,752 --> 00:29:14,796
Yeah, that's OK.
392
00:29:14,838 --> 00:29:16,297
Hi.
393
00:29:16,339 --> 00:29:17,340
Hi.
394
00:29:17,382 --> 00:29:19,551
Whoop.
395
00:29:19,592 --> 00:29:20,844
Hi.
396
00:29:20,885 --> 00:29:23,013
Could I please
get one apple juice, please?
397
00:29:23,054 --> 00:29:24,472
Sure.
398
00:29:25,515 --> 00:29:27,308
Milo, come on this side, Milo.
399
00:29:29,519 --> 00:29:32,480
That'll be 3.50.
400
00:29:32,522 --> 00:29:34,482
- Thank you.
- Thank you.
401
00:29:37,694 --> 00:29:40,697
OK, let's go.
402
00:29:58,048 --> 00:30:00,508
Hey, the kid's birthday party
is next week, right?
403
00:30:00,550 --> 00:30:02,052
Is it Thursday?
404
00:30:02,093 --> 00:30:03,053
I--
405
00:30:03,094 --> 00:30:04,220
I haven't put it
in my phone yet.
406
00:30:04,262 --> 00:30:09,184
Uh, I can check.
Just stay right there.
407
00:30:09,225 --> 00:30:10,560
No.
408
00:30:10,602 --> 00:30:13,772
Oh, no.
My phone isn't here?
409
00:30:13,813 --> 00:30:16,024
Are you sure?
410
00:30:16,066 --> 00:30:18,943
- I didn't--
- You had it at the food truck.
411
00:30:18,985 --> 00:30:20,153
I'll stay with Milo.
412
00:30:20,195 --> 00:30:21,488
You run and get it.
- Oh, jeez.
413
00:30:21,529 --> 00:30:22,697
Oh--
414
00:30:22,739 --> 00:30:24,199
Go before
someone takes your phone.
415
00:30:24,240 --> 00:30:25,658
OK, thank you.
416
00:30:25,700 --> 00:30:26,993
I'll be right back, OK?
417
00:30:27,035 --> 00:30:28,286
You stay right here
with Carrie.
418
00:30:28,328 --> 00:30:29,496
- OK.
- OK, thank you.
419
00:30:29,537 --> 00:30:30,747
I got him.
420
00:30:43,677 --> 00:30:44,886
Oh.
421
00:30:44,928 --> 00:30:46,096
The honey inside your head.
422
00:30:46,137 --> 00:30:47,138
Hey.
423
00:30:48,181 --> 00:30:50,767
Hey.
424
00:30:50,809 --> 00:30:52,227
Who is this?
425
00:30:54,270 --> 00:30:56,398
This is Milo.
426
00:30:57,899 --> 00:30:59,901
What's going on, Josie?
427
00:30:59,943 --> 00:31:02,779
That's not her name.
Her name is called Carrie.
428
00:31:07,200 --> 00:31:09,452
Wait.
429
00:31:09,494 --> 00:31:11,329
- Please.
- No.
430
00:31:13,123 --> 00:31:15,333
Carrie?
431
00:31:15,375 --> 00:31:16,626
Is everything OK?
432
00:31:16,668 --> 00:31:18,670
Yeah, I just--
433
00:31:18,712 --> 00:31:20,547
Who was that guy?
434
00:31:20,588 --> 00:31:22,549
Just a friend.
435
00:31:24,467 --> 00:31:26,678
I have to go.
436
00:31:30,598 --> 00:31:33,560
- You OK?
- Mm-hmm.
437
00:31:35,478 --> 00:31:38,940
Kyle, wait, please.
438
00:31:38,982 --> 00:31:40,942
You're actually doing this.
439
00:31:40,984 --> 00:31:43,611
You're planning on--
440
00:31:43,653 --> 00:31:46,072
you're actually gonna take him.
441
00:31:46,114 --> 00:31:48,158
No, I thought--you just get--
442
00:31:48,199 --> 00:31:49,951
you get into things sometimes,
Josie.
443
00:31:49,993 --> 00:31:51,494
And, like,
you get a little lost.
444
00:31:51,536 --> 00:31:52,996
And I thought this was
just one of those times,
445
00:31:53,038 --> 00:31:54,205
but you're actually going to--
446
00:31:54,247 --> 00:31:55,790
He would be happy with me,
with us.
447
00:31:55,832 --> 00:31:57,625
He has parents already.
448
00:31:57,667 --> 00:31:59,377
He has a home.
He has a life.
449
00:31:59,419 --> 00:32:01,588
He deserves to be with people
who understand him.
450
00:32:01,629 --> 00:32:03,340
You're being crazy.
451
00:32:09,054 --> 00:32:10,263
Josie, honey,
I--I--I'm so sorry.
452
00:32:10,305 --> 00:32:14,142
No, fuck you.
I'm doing this.
453
00:32:14,184 --> 00:32:17,854
Josie, you don't know
what prison's like.
454
00:32:17,896 --> 00:32:20,815
I do.
455
00:32:20,857 --> 00:32:25,111
I can't live without him.
456
00:32:25,153 --> 00:32:28,656
I won't live without him.
457
00:32:28,698 --> 00:32:29,657
I mean it.
458
00:32:33,411 --> 00:32:35,830
Josie?
Josie!
459
00:32:36,247 --> 00:32:37,791
I'll find a way
to stage a playdate
460
00:32:37,832 --> 00:32:39,584
between Jacob and Milo.
461
00:32:39,626 --> 00:32:41,920
But then
I'll only pick up Milo.
462
00:32:43,880 --> 00:32:45,340
Well, what about Jacob?
463
00:32:45,382 --> 00:32:48,218
I'll make sure he's busy
with something else.
464
00:32:48,259 --> 00:32:50,428
I'll send Marissa Irvine
off to a random address
465
00:32:50,470 --> 00:32:53,765
to pick up Milo,
but not for a few hours.
466
00:32:53,807 --> 00:32:55,350
It'll give us time.
467
00:32:56,851 --> 00:32:58,019
It's perfect.
468
00:32:58,061 --> 00:33:00,814
I just--I need
to find the right moment.
469
00:33:02,732 --> 00:33:03,858
You said you would help me.
470
00:33:03,900 --> 00:33:06,528
I will.
471
00:33:06,569 --> 00:33:09,406
I am.
472
00:33:09,447 --> 00:33:12,909
I have no choice because
I don't want to lose you.
473
00:33:21,751 --> 00:33:24,754
It'll be worth it.
474
00:33:24,796 --> 00:33:26,256
I promise.
475
00:33:27,924 --> 00:33:30,385
It'll be the three of us.
476
00:33:34,264 --> 00:33:37,267
I know an address
we can send the mom to.
477
00:33:37,308 --> 00:33:38,560
I thought it was
gonna be awkward.
478
00:33:38,601 --> 00:33:40,353
And I mean, it was at first.
479
00:33:40,395 --> 00:33:42,480
I don't know a lot
of the parents yet.
480
00:33:42,522 --> 00:33:44,024
And I always feel like
I'm not doing enough.
481
00:33:44,065 --> 00:33:47,027
Or--anyway,
but then I met another mom.
482
00:33:48,778 --> 00:33:50,822
And she was great.
483
00:33:50,864 --> 00:33:52,073
It was so crazy.
484
00:33:52,115 --> 00:33:55,160
We had the exact same dress on.
485
00:33:55,201 --> 00:33:57,245
It was hilarious.
- That's cute.
486
00:33:57,287 --> 00:33:58,913
Yeah, we hid out
in the bathroom
487
00:33:58,955 --> 00:34:00,915
for, like, an hour.
488
00:34:00,957 --> 00:34:02,459
I really liked her a lot.
489
00:34:02,500 --> 00:34:04,419
We talked about getting the
boys together for a play date.
490
00:34:04,461 --> 00:34:05,962
It was great.
491
00:34:06,004 --> 00:34:07,839
I feel like it's so hard
to make new friends
492
00:34:07,881 --> 00:34:08,965
when everyone's so busy.
493
00:34:24,981 --> 00:34:26,733
We're going on vacation?
494
00:34:26,775 --> 00:34:28,151
We sure are.
495
00:34:28,193 --> 00:34:29,819
You're gonna love it.
496
00:34:29,861 --> 00:34:32,447
I bought a bunch of new games
for us to play together.
497
00:34:32,489 --> 00:34:36,451
Won't that be fun?
- Yay!
498
00:34:42,499 --> 00:34:44,292
Milo...
499
00:34:46,670 --> 00:34:49,798
Where are you?
500
00:34:49,839 --> 00:34:53,134
You're not in the kitchen.
501
00:34:53,176 --> 00:34:57,889
Are you under the bed?
502
00:34:57,931 --> 00:35:00,058
No.
503
00:35:00,100 --> 00:35:03,436
I see Mr. Chips.
504
00:35:03,478 --> 00:35:05,271
Don't see you.
505
00:35:05,313 --> 00:35:07,315
I wonder where you could be.
506
00:35:07,357 --> 00:35:09,317
There's only one more spot.
507
00:35:09,359 --> 00:35:12,696
No, you're getting closer.
508
00:35:19,869 --> 00:35:21,079
I want to go home.
509
00:35:22,872 --> 00:35:25,542
What?
510
00:35:25,583 --> 00:35:26,918
What do you mean?
511
00:35:39,472 --> 00:35:42,684
I miss my mom.
512
00:35:44,185 --> 00:35:47,022
When can I go home?
513
00:35:47,063 --> 00:35:48,690
But we could play
with walkie-talkies again
514
00:35:48,732 --> 00:35:50,191
if you'd like.
515
00:35:50,233 --> 00:35:52,694
Or the puzzle.
516
00:35:52,736 --> 00:35:54,821
Wasn't that fun when
we played together?
517
00:35:58,241 --> 00:35:59,576
This is what
I was talking about.
518
00:35:59,617 --> 00:36:00,785
Stop.
519
00:36:00,827 --> 00:36:01,870
He has been raised
by Marissa and Peter.
520
00:36:01,911 --> 00:36:03,288
I don't want to hear it.
521
00:36:03,329 --> 00:36:04,581
I know you, Josie.
522
00:36:04,622 --> 00:36:06,291
I know you know right
from wrong.
523
00:36:06,332 --> 00:36:07,709
And this is wrong.
524
00:36:07,751 --> 00:36:09,711
He belongs with us.
525
00:36:17,218 --> 00:36:18,428
Tell me exactly what happened
526
00:36:18,470 --> 00:36:20,722
when you took Milo
to get his passport made.
527
00:36:20,764 --> 00:36:22,390
I did what you told me to do.
528
00:36:22,432 --> 00:36:25,226
50% payment when
he took the picture last night.
529
00:36:25,268 --> 00:36:27,312
The rest is supposed
to be when he delivers.
530
00:36:27,354 --> 00:36:28,521
Why?
531
00:36:28,563 --> 00:36:31,733
He's just--
he's not answering my texts.
532
00:36:35,278 --> 00:36:37,113
We need help.
533
00:36:59,177 --> 00:37:02,472
That's one hell of a story,
kiddo.
534
00:37:02,514 --> 00:37:07,310
OK, so what exactly
is the plan?
535
00:37:07,352 --> 00:37:09,646
Kyle and I have
our passports ready.
536
00:37:09,688 --> 00:37:14,734
We're getting one for Milo,
but--but the guy flaked on us.
537
00:37:14,776 --> 00:37:17,654
Oh, who'd you use?
538
00:37:17,696 --> 00:37:18,697
Your guy.
539
00:37:18,738 --> 00:37:19,906
Yeah, well,
that was a mistake.
540
00:37:19,948 --> 00:37:23,201
Well, I didn't have
anyone else to ask.
541
00:37:23,243 --> 00:37:25,787
Now this--
I mean, this is good.
542
00:37:25,829 --> 00:37:27,414
I gotta hand that to you.
543
00:37:29,290 --> 00:37:30,458
What about shithead over here?
544
00:37:30,500 --> 00:37:32,002
- Hey, fuck you.
- Fuck you, kid, right?
545
00:37:32,043 --> 00:37:33,503
Stop it.
546
00:37:33,545 --> 00:37:36,840
You two are gonna have
to get along for once, OK?
547
00:37:36,881 --> 00:37:38,049
The police don't have
his photo,
548
00:37:38,091 --> 00:37:40,593
so no one's looking for him.
549
00:37:40,635 --> 00:37:42,053
How'd you get here?
550
00:37:42,095 --> 00:37:44,514
Rental car, disabled GPS,
551
00:37:44,556 --> 00:37:47,058
parked ten minutes away
in the woods, just in case.
552
00:37:47,100 --> 00:37:48,393
Mm-hmm.
553
00:37:48,435 --> 00:37:50,061
Any way they can trace
that rental to you?
554
00:37:50,103 --> 00:37:52,230
That was in Kyle's name.
555
00:37:52,272 --> 00:37:54,941
Mm.
What about this place, huh?
556
00:37:54,983 --> 00:37:56,735
Fake name.
Paid in cash.
557
00:38:00,613 --> 00:38:02,240
So you'll help us?
558
00:38:05,493 --> 00:38:07,037
I'm bored.
559
00:38:07,078 --> 00:38:08,246
Sorry, buddy.
560
00:38:08,288 --> 00:38:10,081
I know.
It's a lot of time indoors.
561
00:38:10,123 --> 00:38:12,417
My mom lets me swim.
562
00:38:12,459 --> 00:38:13,668
She takes you to the pool, huh?
563
00:38:13,710 --> 00:38:14,961
Oh, no, no, no.
564
00:38:15,003 --> 00:38:18,506
I bet you've got your own pool,
don't you, Milo?
565
00:38:18,548 --> 00:38:20,091
It's big, too.
566
00:38:20,133 --> 00:38:21,968
I bet it is, yeah.
567
00:38:22,010 --> 00:38:23,386
Hey, Milo.
568
00:38:23,428 --> 00:38:25,597
Hey, hey, come here a sec,
Milo.
569
00:38:25,638 --> 00:38:27,015
Come here.
570
00:38:27,057 --> 00:38:30,101
I think I see something--
571
00:38:30,143 --> 00:38:33,938
Behind your ear.
572
00:38:33,980 --> 00:38:35,732
Now, you can keep that, kiddo.
573
00:38:35,774 --> 00:38:36,941
OK.
574
00:38:36,983 --> 00:38:39,110
Come on, buddy.
I'll sit with you.
575
00:38:49,996 --> 00:38:55,377
I'll make a couple of calls,
um, get a passport for the kid.
576
00:38:55,418 --> 00:38:57,128
So you'll help?
577
00:38:57,170 --> 00:38:59,381
Of course, I'll help.
578
00:38:59,422 --> 00:39:02,258
You're my daughter, right?
579
00:39:05,220 --> 00:39:07,639
Peter Irvine,
I have your son.
580
00:39:10,058 --> 00:39:12,310
Oh, no, it's not a prank.
581
00:39:12,352 --> 00:39:15,355
He's only helping us
because he smells money.
582
00:39:15,397 --> 00:39:16,898
I can't do that.
583
00:39:16,940 --> 00:39:19,234
You see, I'm on a grocery run
right now getting some food.
584
00:39:19,275 --> 00:39:20,944
He's getting us a passport.
585
00:39:20,985 --> 00:39:23,279
How do you know that's
the call he's making right now?
586
00:39:23,321 --> 00:39:25,240
You need
to get some cash together.
587
00:39:28,368 --> 00:39:31,746
My dad isn't perfect.
588
00:39:31,788 --> 00:39:34,040
But he does love me.
589
00:39:34,082 --> 00:39:36,543
I know it.
590
00:39:52,392 --> 00:39:54,853
Oh, you fucked us.
591
00:39:54,894 --> 00:39:55,854
You fucked us!
592
00:39:55,895 --> 00:39:58,189
When exactly
did this become us?
593
00:39:58,231 --> 00:40:00,734
The second I put my ass
on the line to help!
594
00:40:00,775 --> 00:40:03,862
Stop it, both of you.
595
00:40:03,903 --> 00:40:05,363
I'm hungry.
596
00:40:05,405 --> 00:40:07,115
No, no, we bolt now.
597
00:40:07,157 --> 00:40:08,950
That is the only way
out of this, right?
598
00:40:08,992 --> 00:40:11,494
OK, so you take that kid,
you get in my car,
599
00:40:11,536 --> 00:40:13,496
and you drive to my motel.
600
00:40:13,538 --> 00:40:14,998
And you and I are
gonna clean up
601
00:40:15,040 --> 00:40:17,667
all this kid's shit so there's
no evidence we were here.
602
00:40:17,709 --> 00:40:20,086
And then we maybe get on a bus
and meet with them later.
603
00:40:20,128 --> 00:40:21,880
That's the fucking plan!
604
00:40:31,598 --> 00:40:33,516
Where's my car seat?
605
00:40:33,558 --> 00:40:36,061
Oh, it'll be OK.
It's just a short drive, OK?
606
00:40:45,528 --> 00:40:48,198
♪ Everywhere
that Mary went ♪
607
00:40:48,239 --> 00:40:51,242
♪ The lamb was sure to go ♪
608
00:40:51,284 --> 00:40:52,494
Where's Mr. Chips?
609
00:40:52,535 --> 00:40:53,745
What's Mr. Chips?
610
00:40:53,787 --> 00:40:56,247
It's his toy.
Uh, it's his favorite.
611
00:40:56,289 --> 00:40:57,415
What's it look like?
612
00:40:57,457 --> 00:40:59,959
It's a frog.
Uh, and it's--it's green.
613
00:41:00,001 --> 00:41:01,211
Check the kitchen.
614
00:41:03,254 --> 00:41:04,172
I think I saw it.
615
00:41:04,214 --> 00:41:05,674
Uh--
616
00:41:05,715 --> 00:41:07,300
uh, no, maybe just down there.
617
00:41:07,342 --> 00:41:08,760
I don't see it, man.
618
00:41:17,936 --> 00:41:19,229
Fucking idiot.
619
00:41:32,242 --> 00:41:34,786
Later tonight, tune in
to "Real Insight"
620
00:41:34,828 --> 00:41:38,456
for a live interview
with Marissa and Peter Irvine,
621
00:41:38,498 --> 00:41:40,834
the parents of missing Milo.
622
00:41:40,875 --> 00:41:43,670
It's been five days since
their son's disappearance.
623
00:41:43,712 --> 00:41:46,423
Tonight, we'll hear what
they have to say
624
00:41:46,464 --> 00:41:50,010
in an exclusive interview
conducted from their home.
625
00:41:50,051 --> 00:41:50,927
That's tonight--
626
00:42:36,014 --> 00:42:39,809
Is it my birthday today?
Because I counted the days.
627
00:42:41,478 --> 00:42:43,396
Sweetie, it is.
628
00:42:43,438 --> 00:42:46,649
Then why isn't my mom here?
629
00:42:58,620 --> 00:43:01,039
You know why birthdays
are special?
630
00:43:03,583 --> 00:43:05,418
Why?
631
00:43:05,460 --> 00:43:07,045
It's because
632
00:43:07,087 --> 00:43:09,923
it's the day when moms
and babies meet each other
633
00:43:09,964 --> 00:43:11,174
for the first time.
634
00:43:19,933 --> 00:43:23,812
Some moms have kind
of a rough time getting there.
635
00:43:23,853 --> 00:43:26,564
But they still want
to get there.
636
00:43:26,606 --> 00:43:29,442
They really do,
because mommies,
637
00:43:29,484 --> 00:43:33,571
they want to meet their babies
so much, Milo.
638
00:43:33,613 --> 00:43:37,992
It's all they think about
for so, so long.
639
00:43:38,034 --> 00:43:43,081
I don't remember meeting my
mommy here for the first time.
640
00:43:44,499 --> 00:43:48,211
Well, I'm sure
she remembers meeting you.
641
00:43:50,505 --> 00:43:53,800
Do you have a baby?
642
00:43:53,842 --> 00:43:55,343
Yes, I do.
643
00:43:57,303 --> 00:44:02,308
What happened to him?
644
00:44:10,734 --> 00:44:11,693
Hey.
645
00:44:24,205 --> 00:44:28,084
I--I don't understand why
Kyle's not here yet.
646
00:44:28,126 --> 00:44:31,838
Yeah, look, kiddo, I--guess--
647
00:44:31,880 --> 00:44:33,923
he just got spooked
seeing his face out there,
648
00:44:33,965 --> 00:44:35,633
and so he bolted.
649
00:44:35,675 --> 00:44:37,093
He's not cut out
for this kind of thing.
650
00:44:37,135 --> 00:44:38,511
you know, he's too soft.
651
00:44:41,723 --> 00:44:43,933
Hey, why don't you
go get the kid something?
652
00:44:43,975 --> 00:44:47,020
For his birthday?
653
00:44:47,062 --> 00:44:48,563
Come on.
654
00:44:48,605 --> 00:44:50,148
Even I wouldn't recognize you
out there and all that.
655
00:44:50,190 --> 00:44:52,233
Yeah?
656
00:44:52,275 --> 00:44:54,361
You'll stay with him?
657
00:44:54,402 --> 00:44:55,695
Course.
658
00:45:00,200 --> 00:45:01,326
OK.
659
00:45:16,800 --> 00:45:18,468
Hey, Milo.
660
00:45:20,428 --> 00:45:23,682
What if we played a game?
661
00:45:23,723 --> 00:45:27,686
Of, uh...
hide-and-seek, yeah?
662
00:45:30,355 --> 00:45:32,899
OK.
663
00:45:58,508 --> 00:46:03,388
No, no, no.
664
00:46:03,430 --> 00:46:04,431
Found you.
665
00:46:04,472 --> 00:46:06,474
Yeah, you did.
666
00:46:06,516 --> 00:46:08,476
Hey, you're really good
at this, yeah?
667
00:46:08,518 --> 00:46:09,853
You know what?
I got an idea.
668
00:46:09,894 --> 00:46:11,855
How about you go and hide
in the bathroom?
669
00:46:11,896 --> 00:46:13,606
But then
you'll know where I am.
670
00:46:13,648 --> 00:46:14,816
Uh, yeah,
but I got a new friend
671
00:46:14,858 --> 00:46:16,151
who's gonna come
and play with us
672
00:46:16,192 --> 00:46:18,445
and he doesn't know
that you're in there, right?
673
00:46:18,486 --> 00:46:20,321
And so I promise
that I won't tell him.
674
00:46:20,363 --> 00:46:22,032
So you be real quiet
in there, OK?
675
00:46:22,073 --> 00:46:26,661
And don't come out
until someone finds you.
676
00:46:26,703 --> 00:46:29,205
- OK.
- OK?
677
00:46:29,247 --> 00:46:30,999
OK.
678
00:46:32,500 --> 00:46:35,253
Now, remember, real quiet,
Milo.
679
00:46:35,295 --> 00:46:36,504
OK.
680
00:47:17,587 --> 00:47:19,464
Dad?
681
00:47:37,232 --> 00:47:38,900
Daddy?
682
00:47:47,992 --> 00:47:49,911
Milo?
683
00:47:54,499 --> 00:47:56,042
Milo?
684
00:48:39,919 --> 00:48:43,006
Yeah, coming.
685
00:48:43,048 --> 00:48:45,425
Right.
686
00:48:45,467 --> 00:48:47,385
Come in, man.
687
00:50:31,865 --> 00:50:34,200
I love you, Noah.
688
00:50:41,124 --> 00:50:45,628
You and me, our brains
just work a little different.
689
00:50:47,672 --> 00:50:52,093
We hear things different
and we see colors different.
690
00:50:54,763 --> 00:50:57,640
Hi, Noah.
691
00:51:09,277 --> 00:51:13,656
Like, for me,
Mondays are yellow.
692
00:51:13,698 --> 00:51:15,700
They're orange.
693
00:51:28,630 --> 00:51:29,881
Noah?
694
00:51:29,923 --> 00:51:33,635
No, no, I heard him.
695
00:51:33,677 --> 00:51:35,762
He was crying.
- Sweetie, I'm sorry.
696
00:51:35,804 --> 00:51:37,514
He didn't survive the crash.
697
00:51:37,555 --> 00:51:38,431
- No, I--
- He's gone.
698
00:51:38,473 --> 00:51:40,058
I heard him.
699
00:51:40,100 --> 00:51:41,643
No, I--I s-swear I heard it.
700
00:51:41,685 --> 00:51:43,645
I think that you're confused.
701
00:51:43,687 --> 00:51:46,272
That must have been
the other baby.
702
00:51:48,483 --> 00:51:49,859
I saw him.
703
00:51:51,861 --> 00:51:54,239
I saw Noah.
704
00:51:54,280 --> 00:51:56,616
I know that sounds crazy,
but he's alive.
705
00:51:56,658 --> 00:51:57,617
Josie, that's impossible.
706
00:51:57,659 --> 00:51:59,953
But it happened.
707
00:51:59,994 --> 00:52:03,498
It's not impossible
because it happened.
708
00:52:03,540 --> 00:52:04,624
I don't know if
it was the crash
709
00:52:04,666 --> 00:52:06,418
or at the hospital or what,
710
00:52:06,459 --> 00:52:09,629
but somehow,
they got the babies confused.
711
00:52:09,671 --> 00:52:11,840
Do you believe me?
712
00:52:11,881 --> 00:52:12,882
Josie.
713
00:52:14,342 --> 00:52:17,053
Josie, I do.
714
00:52:17,095 --> 00:52:19,806
I do believe you.
715
00:52:19,848 --> 00:52:22,183
He looks just like my dad.
716
00:52:58,511 --> 00:53:00,805
There would be consequences
to your actions.
717
00:53:00,847 --> 00:53:02,015
Why didn't you think of that?
718
00:53:02,057 --> 00:53:03,099
I did, I did!
I--I just--
719
00:53:03,141 --> 00:53:05,143
Bullshit.
Bullshit.
720
00:53:05,185 --> 00:53:06,811
You never thought of anything.
721
00:53:06,853 --> 00:53:08,146
You never thought of me
722
00:53:08,188 --> 00:53:09,439
or our company or everything
that's on the line.
723
00:53:09,481 --> 00:53:10,690
- Please, please.
- You never thought of Milo.
724
00:53:10,732 --> 00:53:11,691
You know that's not true.
725
00:53:11,733 --> 00:53:12,859
You didn't. No.
726
00:53:12,901 --> 00:53:14,861
You have to believe me.
I never knew.
727
00:53:14,903 --> 00:53:16,196
Bullshit.
728
00:53:16,237 --> 00:53:19,699
I would lay in traffic
before I hurt that kid.
729
00:53:21,826 --> 00:53:24,829
Mark, please.
Look--please, look.
730
00:53:24,871 --> 00:53:26,039
I am not lying.
731
00:53:26,081 --> 00:53:27,332
- Mr. Irvine.
- This isn't me.
732
00:53:27,374 --> 00:53:29,000
Does the name
Josephine Murphy
733
00:53:29,042 --> 00:53:30,752
mean anything to you?
734
00:53:30,794 --> 00:53:31,920
Please.
735
00:53:31,961 --> 00:53:33,713
Oh, my god.
736
00:53:36,424 --> 00:53:38,551
I'm not crazy.
737
00:53:38,593 --> 00:53:39,678
Mr. Irvine, did you need--
738
00:53:41,971 --> 00:53:45,517
He's my son.
739
00:53:45,558 --> 00:53:48,436
You have my son.
49976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.