Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,140 --> 00:00:17,809
{\an8}I'm going to need the name of
everyone who was at the ranch.
2
00:00:17,851 --> 00:00:19,811
{\an8}Any friend that visited
that weekend
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,271
{\an8}could have a connection
to Carrie Finch.
4
00:00:21,312 --> 00:00:22,522
It was just the people
in this room.
5
00:00:22,564 --> 00:00:24,524
You're dating my sister?
6
00:00:24,566 --> 00:00:26,192
Yeah, no,
you're a gambling addict,
7
00:00:26,234 --> 00:00:27,527
and she likes pills,
but you're not really
8
00:00:27,569 --> 00:00:28,820
supposed to date each other.
9
00:00:28,862 --> 00:00:30,530
We're not the same kind
of addict, Peter.
10
00:00:30,572 --> 00:00:31,865
There's a trust I manage.
11
00:00:31,906 --> 00:00:33,324
Let's use the funds
from there to replenish
12
00:00:33,366 --> 00:00:34,492
the Phillips account.
13
00:00:34,534 --> 00:00:36,202
Sure,
but whose trust is it?
14
00:00:36,244 --> 00:00:37,537
Lia Irvine.
15
00:00:37,579 --> 00:00:40,081
Why are you always
so eager to get free?
16
00:00:40,123 --> 00:00:41,624
I should still be allowed
to be me, you know,
17
00:00:41,666 --> 00:00:43,126
even though we have a child.
18
00:00:43,168 --> 00:00:44,210
Like, I didn't signed up
for this whole
19
00:00:44,252 --> 00:00:47,213
become a new person thing.
20
00:00:47,255 --> 00:00:50,216
You recognize her at all,
maybe seen her around?
21
00:00:50,258 --> 00:00:51,801
Never seen her.
22
00:00:51,843 --> 00:00:54,471
Brian was a potential
candidate for spinal surgery,
23
00:00:54,512 --> 00:00:56,306
and I told him he wasn't.
24
00:00:56,348 --> 00:00:57,640
Is there a chance
that your husband
25
00:00:57,682 --> 00:01:00,101
may have received
a ransom notification
26
00:01:00,143 --> 00:01:01,728
but perhaps not told you?
- He wouldn't do that.
27
00:01:01,770 --> 00:01:03,355
He wouldn't keep something
that big from me.
28
00:01:03,396 --> 00:01:05,190
You didn't trip
over your own feet.
29
00:01:05,231 --> 00:01:06,691
You tripped over my foot
because I stuck it out.
30
00:01:06,733 --> 00:01:08,401
You're sick.
31
00:01:08,443 --> 00:01:10,278
I'm sick because I want
to help the people around me?
32
00:01:10,320 --> 00:01:13,406
You want the people
around you to need your help!
33
00:01:13,448 --> 00:01:17,160
My favorite thing
about Milo is using him
34
00:01:17,202 --> 00:01:19,829
as an excuse to send you away.
35
00:01:22,374 --> 00:01:25,418
There's a boy at the station.
36
00:02:07,377 --> 00:02:09,295
- Mr. and Mrs. Irvine.
- Oh!
37
00:02:09,337 --> 00:02:10,839
- Hey.
- Hey.
38
00:02:10,880 --> 00:02:11,965
Hey.
- This way.
39
00:02:16,928 --> 00:02:19,305
Oh, my God.
Oh, my God.
40
00:02:19,347 --> 00:02:22,642
Milo.
- Mommy!
41
00:02:22,684 --> 00:02:25,729
Hi, hi, hi, hi, hi, hi.
42
00:02:25,770 --> 00:02:29,524
Hi.
Oh, sweetheart.
43
00:02:29,566 --> 00:02:31,317
Your face is all wet.
44
00:02:31,359 --> 00:02:33,486
Yeah, I'm sorry, sweetheart.
45
00:02:33,528 --> 00:02:36,281
I'm just so happy to see you.
46
00:02:36,322 --> 00:02:38,324
Are you--
are you OK?
47
00:02:38,366 --> 00:02:39,743
Yeah, why?
48
00:02:39,784 --> 00:02:43,705
I don't know.
49
00:02:43,747 --> 00:02:45,206
What?
50
00:02:45,248 --> 00:02:47,208
Where's Carrie?
51
00:02:52,756 --> 00:02:54,591
The medical examination
shows that Milo
52
00:02:54,632 --> 00:02:56,551
wasn't harmed in any way.
53
00:02:58,428 --> 00:03:01,473
How is Carrie
still out there?
54
00:03:01,514 --> 00:03:02,891
What would really
help right now
55
00:03:02,932 --> 00:03:05,685
is talking to Milo about
what happened this past week.
56
00:03:05,727 --> 00:03:07,354
He may have
information we need,
57
00:03:07,395 --> 00:03:08,897
and every second counts.
58
00:03:10,690 --> 00:03:12,859
We're not leaving his side.
59
00:03:14,527 --> 00:03:16,321
Let's do it again.
Let's do it again.
60
00:03:18,531 --> 00:03:20,992
Oh! Hey, you're so much
faster than me.
61
00:03:21,034 --> 00:03:22,494
And you know what?
That's OK.
62
00:03:22,535 --> 00:03:24,704
Because I like my car
because it's red.
63
00:03:24,746 --> 00:03:26,956
- It's blue.
- You're right.
64
00:03:26,998 --> 00:03:29,417
I'm wrong.
It is blue.
65
00:03:29,459 --> 00:03:30,460
Wow, you know what that
tells me about you?
66
00:03:30,502 --> 00:03:31,920
What?
67
00:03:31,961 --> 00:03:33,922
That you know the difference
between right and wrong.
68
00:03:35,757 --> 00:03:38,677
Hey, Milo, so you've been
on quite an adventure.
69
00:03:38,718 --> 00:03:40,011
I'd love to hear about it.
70
00:03:40,053 --> 00:03:41,971
We went on vacation.
71
00:03:42,013 --> 00:03:44,599
You did?
So you and Carrie?
72
00:03:44,641 --> 00:03:46,810
- Mm-hmm.
- Yeah?
73
00:03:46,851 --> 00:03:49,437
Can you tell me what happened
on your vacation?
74
00:03:49,479 --> 00:03:52,607
Do you--
you remember, sweetheart?
75
00:03:52,649 --> 00:03:54,484
We--
76
00:03:59,447 --> 00:04:03,576
Hey, so what did you have
for breakfast?
77
00:04:03,618 --> 00:04:05,036
Froot Loops.
78
00:04:05,078 --> 00:04:08,581
Oh, that's a good start
of the day, huh?
79
00:04:08,623 --> 00:04:11,710
Hey, Milo, who took you
to the parking lot tonight?
80
00:04:11,751 --> 00:04:14,587
Was it Carrie?
- No.
81
00:04:17,757 --> 00:04:19,426
Then who was it?
82
00:04:19,467 --> 00:04:21,594
He hid my eyes.
83
00:04:21,636 --> 00:04:23,805
He did?
Oh.
84
00:04:23,847 --> 00:04:26,683
But when I opened them,
he was gone.
85
00:04:26,725 --> 00:04:27,934
Oh, he was?
86
00:04:27,976 --> 00:04:29,102
What do you--
what do you--
87
00:04:29,144 --> 00:04:30,687
what do you mean, sweetheart?
88
00:04:30,729 --> 00:04:33,565
Oh, and I got to ride
in the trunk also.
89
00:04:33,606 --> 00:04:36,776
The--the trunk--
the trunk of a car?
90
00:04:36,818 --> 00:04:39,904
- Yeah.
- You did, huh?
91
00:04:41,531 --> 00:04:43,533
Can I go now?
92
00:04:43,575 --> 00:04:45,368
Yes, yes, you can, buddy.
93
00:04:45,410 --> 00:04:46,786
Just one more question, please.
94
00:04:46,828 --> 00:04:48,079
Did it feel like
you were in the trunk
95
00:04:48,121 --> 00:04:49,581
like a really long time,
like this?
96
00:04:49,622 --> 00:04:52,417
Was it...
97
00:04:52,459 --> 00:04:54,044
or was it like this?
98
00:04:54,085 --> 00:04:56,004
It was like this.
99
00:04:58,381 --> 00:04:59,924
- So it was quick.
- OK.
100
00:04:59,966 --> 00:05:01,092
- Super fast.
- Yep.
101
00:05:01,134 --> 00:05:02,635
OK.
102
00:05:02,677 --> 00:05:03,762
I think he's just
getting a little tired.
103
00:05:03,803 --> 00:05:05,013
Yeah, no.
That's fine.
104
00:05:05,055 --> 00:05:06,348
- Come here, little man.
- Thank you.
105
00:05:06,389 --> 00:05:08,475
We're going home, OK?
Going home.
106
00:05:08,516 --> 00:05:11,144
Thank you.
107
00:05:11,186 --> 00:05:13,730
Oh, Mrs. Irvine,
108
00:05:13,772 --> 00:05:15,607
thought you might
want this back.
109
00:05:15,648 --> 00:05:17,817
- Oh, my God.
- Yeah.
110
00:05:17,859 --> 00:05:20,111
I love you, Daddy.
111
00:05:20,153 --> 00:05:21,821
I love you too, Milo bear.
112
00:05:21,863 --> 00:05:24,616
So my--
my son wasn't found.
113
00:05:24,657 --> 00:05:26,868
He was returned?
114
00:05:29,079 --> 00:05:31,998
By who?
115
00:05:32,040 --> 00:05:33,875
- Mr. and Mrs. Irvine...
- Oh, my God.
116
00:05:33,917 --> 00:05:35,377
what's it like being
reunited with your son?
117
00:05:37,671 --> 00:05:40,090
Give us some space please.
Just give us some space.
118
00:05:40,131 --> 00:05:42,008
What if she comes back
for Milo?
119
00:05:59,901 --> 00:06:01,611
Oh, my God.
120
00:06:01,653 --> 00:06:04,406
- Is he OK?
- Yeah, he's asleep.
121
00:06:04,447 --> 00:06:06,700
We tried calling you guys.
122
00:06:06,741 --> 00:06:10,704
We were with the police,
but he's all right.
123
00:06:10,745 --> 00:06:13,957
He's--
he hasn't been harmed.
124
00:06:13,998 --> 00:06:16,918
Uh, we should get him to bed.
125
00:06:24,134 --> 00:06:27,721
He's going to be real happy
to see you in the morning.
126
00:06:34,019 --> 00:06:36,938
Um...
127
00:06:40,150 --> 00:06:42,694
All that matters is family.
128
00:06:59,919 --> 00:07:01,921
Hey, it's got a fake plate.
129
00:07:01,963 --> 00:07:03,715
It shouldn't take long
to trace the original.
130
00:07:03,757 --> 00:07:05,467
OK.
131
00:07:15,310 --> 00:07:18,104
Hey, I'm going to need officers
out to every motel
132
00:07:18,146 --> 00:07:20,648
within a two-mile radius
of East Bradley
133
00:07:20,690 --> 00:07:22,275
and Ashland Avenue.
134
00:07:26,780 --> 00:07:30,533
Listen, about Brian
and the accident...
135
00:07:33,078 --> 00:07:35,789
I know you must be thinking
all kinds of things,
136
00:07:35,830 --> 00:07:38,667
but it's complicated.
137
00:07:44,339 --> 00:07:45,924
You know I love them.
138
00:07:47,717 --> 00:07:49,302
I would do anything for them.
139
00:07:49,344 --> 00:07:52,597
I don't care about you
or your siblings, Peter.
140
00:07:52,639 --> 00:07:54,933
All I care about is my son.
141
00:07:54,974 --> 00:07:56,893
None of this makes sense.
142
00:07:56,935 --> 00:07:58,687
How he came home to us
doesn't make sense,
143
00:07:58,728 --> 00:08:03,525
but she's not
coming back for him.
144
00:08:03,566 --> 00:08:06,069
I won't let her.
145
00:08:18,206 --> 00:08:21,751
Will my hair
be brown forever?
146
00:08:21,793 --> 00:08:23,837
No, sweetheart, no.
147
00:08:23,878 --> 00:08:26,256
It's--
it's almost all out.
148
00:08:26,297 --> 00:08:31,845
Just a couple more washes, and
it'll be back to what it was.
149
00:08:31,886 --> 00:08:34,139
Did Carrie ask you if she
could make your hair brown?
150
00:08:34,180 --> 00:08:36,349
It was just dress up.
151
00:08:36,391 --> 00:08:40,770
Carrie has to dress up
too because she's famous.
152
00:08:40,812 --> 00:08:43,231
Oh, yeah.
153
00:08:45,817 --> 00:08:47,736
Yeah, so...
154
00:08:51,614 --> 00:08:53,742
Was she nice to you?
155
00:08:53,783 --> 00:08:56,870
She plays all the games.
156
00:09:10,633 --> 00:09:12,385
Pretty good, huh?
157
00:09:14,137 --> 00:09:16,598
Holy shit.
158
00:09:16,639 --> 00:09:20,060
Milo's home.
159
00:09:20,101 --> 00:09:21,686
Oh, my God, I'm so relieved.
160
00:09:21,728 --> 00:09:23,146
Oh, wow.
That's great.
161
00:09:25,273 --> 00:09:27,233
Says he's all right.
He's not injured.
162
00:09:27,275 --> 00:09:30,820
Oh, my God, this is great news.
163
00:09:30,862 --> 00:09:34,074
Has Carrie been caught?
164
00:09:34,115 --> 00:09:35,825
Doesn't say anything
about her,
165
00:09:35,867 --> 00:09:38,620
so she must still be out there.
166
00:09:40,872 --> 00:09:42,707
Jacob, can you
get dressed please?
167
00:09:48,880 --> 00:09:50,965
Well, at least
you're off the hook.
168
00:09:51,007 --> 00:09:53,176
- What do you mean?
- With Marissa Irvine.
169
00:09:53,218 --> 00:09:55,261
Well, I haven't been hanging
out with Marissa out of guilt.
170
00:09:55,303 --> 00:09:56,930
I like her.
171
00:09:56,971 --> 00:09:59,099
We've become friends.
172
00:09:59,140 --> 00:10:01,267
I think I should text her.
173
00:10:01,309 --> 00:10:04,646
Also, I've got Quizics
on tomorrow, so you know.
174
00:10:04,688 --> 00:10:08,066
- On a Monday?
- Yeah.
175
00:10:08,108 --> 00:10:09,859
Yeah, we're making up for
the one we canceled last week.
176
00:10:18,702 --> 00:10:21,037
All right,
birthday pancake time.
177
00:10:21,079 --> 00:10:22,747
You want to put in
blueberries?
178
00:10:22,789 --> 00:10:25,291
But I want Froot Loops.
179
00:10:25,333 --> 00:10:27,085
But we always--
180
00:10:27,127 --> 00:10:29,254
we always have
birthday pancakes though.
181
00:10:29,295 --> 00:10:32,173
But Carrie let me
have whatever I wanted.
182
00:10:32,215 --> 00:10:34,009
Well,
we don't actually even--
183
00:10:34,050 --> 00:10:35,969
we don't have Froot Loops.
184
00:10:38,013 --> 00:10:39,097
Hey.
Oh, my God.
185
00:10:39,139 --> 00:10:40,807
Milo!
God.
186
00:10:40,849 --> 00:10:42,809
What's going on?
Oh.
187
00:10:42,851 --> 00:10:44,227
Nothing. It's fine.
We're fine.
188
00:10:44,269 --> 00:10:45,687
- OK.
- It's fine.
189
00:10:45,729 --> 00:10:48,690
Hey, bud, why don't you
go put on cartoons
190
00:10:48,732 --> 00:10:50,859
for you and me, OK?
191
00:10:50,900 --> 00:10:52,986
Thanks, dude.
OK?
192
00:10:53,028 --> 00:10:57,073
- Fine. Fine.
- All right.
193
00:11:00,910 --> 00:11:02,746
I don't know how
we're supposed to do this.
194
00:11:02,787 --> 00:11:05,123
There's no guide for this.
195
00:11:05,165 --> 00:11:06,875
Last night,
I couldn't close my eyes,
196
00:11:06,916 --> 00:11:08,209
because I was afraid
if I fell asleep,
197
00:11:08,251 --> 00:11:09,919
then when I woke up,
he would be gone.
198
00:11:09,961 --> 00:11:11,046
I think you
got to get some rest.
199
00:11:11,087 --> 00:11:12,339
It's been a few days.
200
00:11:12,380 --> 00:11:14,841
You're going to collapse, Mar.
201
00:11:14,883 --> 00:11:17,510
We had a baby monitor.
Where is it?
202
00:11:17,552 --> 00:11:19,304
Um, I don't know.
203
00:11:21,097 --> 00:11:23,391
Yeah.
204
00:11:23,433 --> 00:11:26,144
Also, I was thinking about
what you said about Carrie.
205
00:11:26,186 --> 00:11:27,729
I think you're right,
206
00:11:27,771 --> 00:11:29,105
that she cannot get
anywhere near us ever again.
207
00:11:29,147 --> 00:11:30,732
So I think we got to get
more security for the house.
208
00:11:30,774 --> 00:11:33,193
OK?
- Yeah, OK.
209
00:11:34,778 --> 00:11:37,030
Just a minute.
210
00:11:37,072 --> 00:11:39,282
Whoa, whoa.
211
00:11:39,324 --> 00:11:40,909
Whoo.
212
00:11:40,950 --> 00:11:44,204
Hey, thanks for letting me
play with your toys.
213
00:11:44,245 --> 00:11:49,167
I don't have any at my work,
so this is awesome, you know?
214
00:11:49,209 --> 00:11:50,960
Um, can I show you
some pictures?
215
00:11:51,002 --> 00:11:52,504
- Yeah.
- Yeah?
216
00:11:52,545 --> 00:11:54,422
They're of different rooms,
217
00:11:54,464 --> 00:11:55,799
and I think it may be
one of them is where
218
00:11:55,840 --> 00:11:57,509
you stayed with Carrie.
219
00:11:57,550 --> 00:11:58,760
Can I show them to you?
- Mm-hmm.
220
00:11:58,802 --> 00:12:01,221
OK.
221
00:12:01,262 --> 00:12:02,555
Here, do you want
to look through these?
222
00:12:02,597 --> 00:12:04,974
Mm-hmm.
223
00:12:05,016 --> 00:12:07,018
And tell me if you see
anything familiar, OK?
224
00:12:07,060 --> 00:12:08,561
They're pictures
of motel rooms
225
00:12:08,603 --> 00:12:11,022
within a short drive
from where Milo was found.
226
00:12:11,064 --> 00:12:12,148
Nope.
227
00:12:13,983 --> 00:12:15,902
No.
- OK.
228
00:12:15,944 --> 00:12:17,404
Uh-uh.
229
00:12:19,823 --> 00:12:21,282
Not that one.
230
00:12:23,076 --> 00:12:24,035
No.
231
00:12:26,079 --> 00:12:27,914
That one.
232
00:12:27,956 --> 00:12:31,334
That's the mixed-up bed,
like the chameleon.
233
00:12:31,376 --> 00:12:33,336
Do you--
do you mean the chameleon
234
00:12:33,378 --> 00:12:34,879
with the mixed-up colors?
235
00:12:37,048 --> 00:12:39,134
We know about chameleons
from a book I read him.
236
00:12:39,175 --> 00:12:41,428
OK, OK, we're going to
check this motel.
237
00:12:44,222 --> 00:12:46,433
Hey, you did a good job.
238
00:12:46,474 --> 00:12:48,435
Thank you.
Ow.
239
00:12:50,895 --> 00:12:53,189
♪ Da, da, da, da, da, da,
da, da, da, da, da, da ♪
240
00:12:53,231 --> 00:12:54,607
Hey, buddy.
241
00:12:54,649 --> 00:12:56,401
♪ Da, da, da, da,
da, da, da, da, da, da ♪
242
00:12:56,443 --> 00:12:58,069
Wait for Dad.
243
00:12:58,111 --> 00:13:00,280
♪ Da, da, da, da, da, da ♪
244
00:13:00,321 --> 00:13:05,452
Mrs. Irvine, usually when a
kidnapping victim is returned,
245
00:13:05,493 --> 00:13:07,829
it's because
a ransom has been paid.
246
00:13:09,581 --> 00:13:13,335
But I told you we never
received a ransom demand.
247
00:13:17,047 --> 00:13:18,882
Thank you.
248
00:13:25,388 --> 00:13:28,099
It's really good
to see you, Milo.
249
00:13:28,141 --> 00:13:30,977
Yeah, thanks for texting
and for coming over.
250
00:13:31,019 --> 00:13:32,645
Yeah, of course.
251
00:13:32,687 --> 00:13:34,522
Why is your hair brown now?
252
00:13:34,564 --> 00:13:37,233
Oh, let's not be rude, Jacob.
253
00:13:37,275 --> 00:13:39,569
That's OK.
That's OK.
254
00:13:39,611 --> 00:13:41,404
Sometimes people look
a little different, right?
255
00:13:41,446 --> 00:13:44,115
That's OK.
- Do you boys want to go play?
256
00:13:46,284 --> 00:13:47,494
She dyed his hair.
257
00:13:47,535 --> 00:13:49,329
So no one would
recognize him?
258
00:13:49,371 --> 00:13:50,914
Yeah, I guess so.
259
00:13:50,955 --> 00:13:53,166
At least it's starting
to wash out now.
260
00:13:53,208 --> 00:13:54,542
Not the dinosaur head.
261
00:13:54,584 --> 00:13:56,878
It goes on the bottom
like this.
262
00:14:00,674 --> 00:14:04,094
There, that's Woody.
263
00:14:04,135 --> 00:14:07,013
And she had toys for him,
played with him,
264
00:14:07,055 --> 00:14:08,682
dressed him up
and changed his hair,
265
00:14:08,723 --> 00:14:12,477
and it was like she was playing
some fucked-up game of house.
266
00:14:14,521 --> 00:14:16,481
OK, let's go.
Come on.
267
00:14:18,733 --> 00:14:22,320
My toys are up here,
and my mom...
268
00:14:22,362 --> 00:14:26,366
You need something stronger,
cocktail, shots, morphine drip?
269
00:14:26,408 --> 00:14:28,660
Yeah.
270
00:14:31,246 --> 00:14:34,416
Oh, man, I'm so fucking lucky.
271
00:14:34,457 --> 00:14:36,918
I mean, what if he--
272
00:14:36,960 --> 00:14:38,044
like he--
yeah.
273
00:14:38,086 --> 00:14:39,129
I know.
274
00:14:42,716 --> 00:14:44,551
Thanks for
everything yesterday.
275
00:14:44,592 --> 00:14:47,470
I'm sorry if you ever thought
that any of this
276
00:14:47,512 --> 00:14:51,558
was to avoid the lawsuit, or--
277
00:14:51,599 --> 00:14:55,270
I just want to be your friend,
like, actually your friend.
278
00:14:55,311 --> 00:14:58,606
Yeah, I know that.
279
00:14:58,648 --> 00:15:02,318
You've been nothing but kind
and gone above and beyond.
280
00:15:02,360 --> 00:15:05,071
I never thought that
any of this was for show.
281
00:15:05,113 --> 00:15:07,532
What gave you that idea?
- My husband.
282
00:15:09,451 --> 00:15:11,244
- It's mine!
- Hey, hey, hey.
283
00:15:11,286 --> 00:15:13,621
What's happening?
- What's going on?
284
00:15:13,663 --> 00:15:16,708
- That's not even true.
- You can't say that!
285
00:15:16,750 --> 00:15:18,209
You can't!
- What's going on?
286
00:15:18,251 --> 00:15:19,419
Hey, it's all right.
287
00:15:19,461 --> 00:15:21,463
He said Carrie
liked him more than me,
288
00:15:21,504 --> 00:15:23,214
but she was my nanny.
289
00:15:23,256 --> 00:15:27,260
Carrie said we would
never be apart, ever, ever!
290
00:15:27,302 --> 00:15:29,471
I'm sorry.
Maybe this is just too soon.
291
00:15:29,512 --> 00:15:31,431
Yeah, Jake, it's all right.
Jacob, let's go, OK?
292
00:15:31,473 --> 00:15:33,099
All right, let's go.
293
00:15:49,324 --> 00:15:50,617
There's only one room
where a little kid
294
00:15:50,658 --> 00:15:52,285
was recently staying.
295
00:15:53,828 --> 00:15:55,789
And this is it.
296
00:16:38,289 --> 00:16:40,208
Obvious blunt-force trauma
to the head.
297
00:16:40,250 --> 00:16:42,585
But we won't be able to confirm
cause and mechanism of death
298
00:16:42,627 --> 00:16:44,421
until the autopsy is complete.
299
00:16:44,462 --> 00:16:46,256
We'll dust the lamp
for prints, of course.
300
00:16:46,297 --> 00:16:47,757
Thank you.
301
00:16:49,592 --> 00:16:51,553
So I got some clothes
and a passport.
302
00:16:51,594 --> 00:16:53,221
It's fake.
No phone.
303
00:16:53,263 --> 00:16:55,598
There's no working CCTV.
304
00:16:55,640 --> 00:16:58,268
We'll sweep the room for
prints, but as for DNA--
305
00:16:58,309 --> 00:16:59,769
It's a motel room.
306
00:16:59,811 --> 00:17:03,231
It's like a DNA cesspool.
307
00:17:03,273 --> 00:17:05,567
Who's this guy to Carrie?
308
00:17:05,608 --> 00:17:08,611
Who buys the kid
they kidnapped a birthday cake?
309
00:17:08,653 --> 00:17:09,821
Well, whoever he is,
I bet you it was his car
310
00:17:09,863 --> 00:17:11,656
Milo was found in.
311
00:17:11,698 --> 00:17:15,243
Which almost certainly means
he's the one who returned Milo.
312
00:17:15,285 --> 00:17:16,494
Then what?
313
00:17:16,536 --> 00:17:17,954
Carrie Finch finds out
and kills him,
314
00:17:17,996 --> 00:17:19,622
just like she killed Kyle Smit.
315
00:17:19,664 --> 00:17:22,876
Yeah, she's
our number one suspect,
316
00:17:22,917 --> 00:17:24,252
and she's still out there.
317
00:17:26,421 --> 00:17:27,714
We're going on a bear hunt.
318
00:17:27,756 --> 00:17:29,466
We're going to
catch a big one.
319
00:17:29,507 --> 00:17:31,801
What a beautiful day.
Uh-oh.
320
00:17:31,843 --> 00:17:35,472
- A forest.
- A big dark forest.
321
00:17:35,513 --> 00:17:36,765
We can't go over it.
322
00:17:38,016 --> 00:17:39,684
We can't go under.
323
00:17:39,726 --> 00:17:41,686
Oh, no,
we've got to go through it.
324
00:17:41,728 --> 00:17:45,440
Hello.
Have you found her?
325
00:17:45,482 --> 00:17:47,984
Oh, my God, was it--
326
00:17:48,026 --> 00:17:51,321
Not going on
a bear hunt again.
327
00:17:51,363 --> 00:17:54,657
OK.
328
00:17:54,699 --> 00:17:56,326
Thank you.
329
00:17:56,368 --> 00:17:58,244
I love you.
330
00:18:03,875 --> 00:18:07,462
They found another body
at the motel.
331
00:18:07,504 --> 00:18:09,339
It's a man's,
and they think that--
332
00:18:11,800 --> 00:18:13,718
they think that Carrie did it.
333
00:18:13,760 --> 00:18:16,680
She's killed two people,
and she's still out there,
334
00:18:16,721 --> 00:18:18,348
and she's obsessed
with our kid.
335
00:18:18,390 --> 00:18:20,266
OK, it's OK.
Come here.
336
00:18:20,308 --> 00:18:21,726
Come here.
Come here.
337
00:18:21,768 --> 00:18:24,354
Hey, OK, it's going
to be all right.
338
00:18:24,396 --> 00:18:25,480
I don't think
I can do this, Peter.
339
00:18:25,522 --> 00:18:27,857
All right, you're all right.
I'm here.
340
00:18:27,899 --> 00:18:29,943
She's watching us.
I know it.
341
00:18:29,984 --> 00:18:32,779
Daddy, I can't sleep.
342
00:18:32,821 --> 00:18:34,531
I'm coming, Milo bear.
343
00:18:34,572 --> 00:18:37,450
She's watching us.
344
00:18:37,492 --> 00:18:39,327
It's OK.
You're OK.
345
00:18:39,369 --> 00:18:40,912
- Daddy.
- Be right back, OK?
346
00:18:40,954 --> 00:18:45,333
- She's watching us, Peter.
- One second, OK?
347
00:18:45,375 --> 00:18:46,584
Hey, what's going on?
348
00:18:46,626 --> 00:18:47,877
I can't sleep.
349
00:19:03,435 --> 00:19:04,978
Hi, Alex.
350
00:19:05,020 --> 00:19:06,646
Jenny, Lee is hoping
to meet this afternoon.
351
00:19:06,688 --> 00:19:08,314
How's 3:00?
- Ah.
352
00:19:08,356 --> 00:19:11,985
Yes, I'm excited to dive in.
Shoot.
353
00:19:12,027 --> 00:19:13,737
Is there a problem?
354
00:19:13,778 --> 00:19:15,780
I know this is short notice,
but that's how Lee is.
355
00:19:15,822 --> 00:19:17,615
No, no, I will make it work.
356
00:19:17,657 --> 00:19:18,742
Thank you.
- Great, thanks, Jenny.
357
00:19:18,783 --> 00:19:20,535
OK, bye.
Morning.
358
00:19:20,577 --> 00:19:21,703
Morning, Jacob.
359
00:19:21,745 --> 00:19:23,288
All right, have a good day.
360
00:19:25,123 --> 00:19:27,042
So Milo's back.
361
00:19:27,083 --> 00:19:29,461
Yeah, it's wonderful.
And he's safe.
362
00:19:29,502 --> 00:19:31,921
That's all that really matters.
- Oh, absolutely.
363
00:19:31,963 --> 00:19:34,549
It just doesn't quite add up,
you know?
364
00:19:34,591 --> 00:19:35,967
I know the police
are on top of it.
365
00:19:36,009 --> 00:19:39,929
Um, but Sarah, I had a favor
that I wanted to ask you.
366
00:19:39,971 --> 00:19:43,600
I--Richie does this thing
called Quizics.
367
00:19:43,641 --> 00:19:46,603
It's at school for the kids,
and I have a meeting
368
00:19:46,644 --> 00:19:48,104
that just popped up at work.
369
00:19:48,146 --> 00:19:50,065
And you want me
to watch Jacob?
370
00:19:50,106 --> 00:19:52,984
I would be so, so grateful.
371
00:19:53,026 --> 00:19:54,861
Sure, yeah.
372
00:19:54,903 --> 00:19:58,490
And maybe you can volunteer
for the fundraiser.
373
00:19:58,531 --> 00:20:01,451
I mean, after all, us moms
have got to stick together.
374
00:20:01,493 --> 00:20:03,453
I--
I will look at it.
375
00:20:03,495 --> 00:20:04,996
Right, OK.
376
00:20:05,038 --> 00:20:06,790
I'll add you to
the group text chain.
377
00:20:06,831 --> 00:20:08,667
All right, I gotta run.
378
00:20:08,708 --> 00:20:10,794
Thank you for your help.
Thanks.
379
00:20:15,715 --> 00:20:17,133
This ties into
the existing system.
380
00:20:17,175 --> 00:20:18,468
Is that right?
381
00:20:18,510 --> 00:20:19,928
Yes, these are
remote controlled.
382
00:20:19,969 --> 00:20:21,596
They're the ones
that will detect movements...
383
00:20:21,638 --> 00:20:23,640
- OK.
- And fire up to call reaction.
384
00:20:23,682 --> 00:20:25,141
But we can set up...
385
00:20:25,183 --> 00:20:26,726
You're trying to
keep us out or in?
386
00:20:26,768 --> 00:20:29,145
If you want.
387
00:20:29,187 --> 00:20:31,773
- Excuse me.
- Sure thing.
388
00:20:36,152 --> 00:20:40,657
Can we talk, please?
389
00:20:42,784 --> 00:20:44,911
Come on.
390
00:20:49,541 --> 00:20:51,084
Milo loves you.
391
00:20:51,126 --> 00:20:53,545
You know that, right?
- Don't do that.
392
00:20:55,588 --> 00:20:57,424
You're angry, and
you have every right to be.
393
00:20:57,465 --> 00:21:00,010
My relationship with Lia,
every element of it,
394
00:21:00,051 --> 00:21:03,096
has been colored by
this tragedy between us.
395
00:21:03,138 --> 00:21:05,515
But now we know
it's not even fucking real.
396
00:21:05,557 --> 00:21:06,683
- OK.
- So where does that leave us?
397
00:21:06,725 --> 00:21:09,019
Have you even thought
about that?
398
00:21:09,060 --> 00:21:12,105
God, it's like I had a sister,
but you tried to take her
399
00:21:12,147 --> 00:21:14,441
from me when we were so young.
400
00:21:14,482 --> 00:21:15,900
Man, I was young, too.
401
00:21:15,942 --> 00:21:17,986
You were old enough
to know right from wrong.
402
00:21:20,238 --> 00:21:22,532
I did something stupid
because
403
00:21:22,574 --> 00:21:27,078
everything was
happening quickly, and I--
404
00:21:27,120 --> 00:21:29,456
I got scared, and
I didn't know how to undo it,
405
00:21:29,497 --> 00:21:30,832
because the lie got too big.
406
00:21:30,874 --> 00:21:32,083
Well, that's
a shitty fucking excuse.
407
00:21:32,125 --> 00:21:35,045
It's not--
it's not an excuse.
408
00:21:35,086 --> 00:21:38,548
I know it's not.
409
00:21:38,590 --> 00:21:40,508
It's just a reason.
410
00:21:43,678 --> 00:21:48,141
I love you, and I love Lia,
411
00:21:48,183 --> 00:21:50,060
and I can't live
without you guys.
412
00:21:52,854 --> 00:21:55,440
I just can't.
413
00:22:10,872 --> 00:22:14,584
We never said
we wouldn't be in your life.
414
00:22:18,129 --> 00:22:21,091
I'll text Lia.
415
00:22:29,599 --> 00:22:32,769
Baby monitor.
Baby monitor.
416
00:22:37,148 --> 00:22:38,775
Come on.
Where is it?
417
00:22:44,030 --> 00:22:47,117
What are you going to do
about Peter?
418
00:22:52,706 --> 00:22:54,916
I don't know where to start.
419
00:22:54,958 --> 00:22:57,711
Now Brian keeps texting me,
asking me to come over
420
00:22:57,752 --> 00:23:00,130
to try and talk things through.
421
00:23:02,632 --> 00:23:06,261
What the fuck, right?
- Yeah. Yeah.
422
00:23:10,306 --> 00:23:14,269
Col...
423
00:23:14,310 --> 00:23:18,857
I thought I permanently
disabled my little brother.
424
00:23:18,898 --> 00:23:21,609
That does something
to a person.
425
00:23:24,863 --> 00:23:27,866
Want me to beat Peter up?
426
00:23:27,907 --> 00:23:29,826
He's got one of those faces.
I can just--
427
00:23:38,293 --> 00:23:40,253
God, I love your view.
428
00:23:44,591 --> 00:23:46,843
Yeah.
429
00:23:46,885 --> 00:23:49,220
Yeah, I do too.
430
00:23:55,060 --> 00:24:01,024
Hey, you know how
we're both addicts, right?
431
00:24:01,066 --> 00:24:02,609
- Yeah.
- Yeah.
432
00:24:02,650 --> 00:24:04,027
You are barely
an addict-addict.
433
00:24:04,069 --> 00:24:05,570
Ah, gambling still counts.
434
00:24:05,612 --> 00:24:09,282
But, you know, as addicts,
we make a life lying
435
00:24:09,324 --> 00:24:11,993
to everyone all the time.
436
00:24:12,035 --> 00:24:13,703
Yeah?
- Yeah.
437
00:24:13,745 --> 00:24:20,377
So maybe you can,
for the sake of Milo,
438
00:24:20,418 --> 00:24:22,253
lie to Peter,
439
00:24:22,295 --> 00:24:25,090
that everything
might be all right.
440
00:24:28,760 --> 00:24:31,221
Yeah.
441
00:24:31,262 --> 00:24:33,765
I do really want to see Milo.
- Mm-hmm.
442
00:24:36,142 --> 00:24:38,728
And you'll have me
by your side the whole time
443
00:24:38,770 --> 00:24:40,730
'cause...
444
00:24:43,066 --> 00:24:45,944
I kind of love you.
445
00:24:49,823 --> 00:24:51,866
Fuck off.
446
00:25:49,507 --> 00:25:52,385
We got an ID
on the dead body--
447
00:25:52,427 --> 00:25:55,138
Rob Murphy.
- Any previous?
448
00:25:55,180 --> 00:25:57,057
He's a bookie,
illegal sports betting,
449
00:25:57,098 --> 00:25:59,059
poker games,
bit of aggravated assault
450
00:25:59,100 --> 00:26:00,435
just to spice things up.
451
00:26:00,477 --> 00:26:02,312
- How does he know Carrie?
- No idea.
452
00:26:02,354 --> 00:26:03,980
But he's got an ex-wife.
453
00:26:19,454 --> 00:26:21,414
Oh, my God.
454
00:26:30,423 --> 00:26:32,467
Mar, Milo and Brian
are making sandwiches.
455
00:26:32,509 --> 00:26:34,678
They ran out of--
456
00:26:37,639 --> 00:26:40,558
You got a ransom call?
457
00:26:40,600 --> 00:26:43,061
When?
458
00:26:43,103 --> 00:26:44,479
When you were
handing out flyers.
459
00:26:44,521 --> 00:26:47,315
So you lied to me...
460
00:26:47,357 --> 00:26:48,692
for days.
461
00:26:55,156 --> 00:26:58,243
Is this why
our son got returned?
462
00:26:58,284 --> 00:27:00,954
No.
463
00:27:00,995 --> 00:27:02,414
No, they told me to get
some cash together,
464
00:27:02,455 --> 00:27:04,416
and I did, and then
they didn't call back.
465
00:27:04,457 --> 00:27:06,376
That's why it's still here.
466
00:27:06,418 --> 00:27:10,088
So you could've fucked up
the return of our son
467
00:27:10,130 --> 00:27:11,589
because you refused
to tell the police
468
00:27:11,631 --> 00:27:13,258
and you refused to tell me.
469
00:27:13,299 --> 00:27:15,135
You had to be that
fucking in control, Peter.
470
00:27:15,176 --> 00:27:17,303
No, I made a decision.
471
00:27:17,345 --> 00:27:18,471
I did this
for the right reason,
472
00:27:18,513 --> 00:27:20,432
and you know it.
473
00:27:24,561 --> 00:27:26,062
Do not tell the cops.
474
00:27:26,104 --> 00:27:29,441
Do not.
Please don't.
475
00:27:30,775 --> 00:27:34,320
Milo is home.
We are together.
476
00:27:34,362 --> 00:27:37,615
That is all that matters.
Please.
477
00:27:39,743 --> 00:27:41,661
Mrs. Irvine?
478
00:27:44,164 --> 00:27:46,124
Mrs. Irvine.
- Have you found her?
479
00:27:46,166 --> 00:27:48,043
No, but the man
from the motel
480
00:27:48,084 --> 00:27:50,003
has been identified
as Rob Murphy.
481
00:27:50,045 --> 00:27:51,713
He was heavily involved
in illegal gambling.
482
00:27:51,755 --> 00:27:53,381
Do you have
any knowledge of him?
483
00:27:53,423 --> 00:27:55,342
Is that name familiar at all?
484
00:27:55,383 --> 00:27:59,262
No, no, I've never heard
that name before.
485
00:28:02,140 --> 00:28:04,476
Uh...
486
00:28:06,394 --> 00:28:08,229
Is something wrong,
Mrs. Irvine?
487
00:28:11,524 --> 00:28:15,111
- Please.
- Mrs. Irvine, hello?
488
00:28:15,153 --> 00:28:17,614
No.
489
00:28:17,655 --> 00:28:19,824
No, everything's fine.
490
00:28:19,866 --> 00:28:21,659
Thank you.
491
00:28:34,673 --> 00:28:36,508
I like it.
I do.
492
00:28:36,549 --> 00:28:39,094
It'll give your back catalog
a boost, which feels--
493
00:28:39,135 --> 00:28:40,053
Worth it.
494
00:28:40,095 --> 00:28:43,306
So we're set for now.
495
00:28:43,348 --> 00:28:45,392
There was--
there was one more thing
496
00:28:45,433 --> 00:28:47,352
I wanted to run by you.
497
00:28:47,394 --> 00:28:50,814
How do you feel about
literary awards?
498
00:28:50,855 --> 00:28:53,400
They don't hand those things
to guys like me.
499
00:28:53,441 --> 00:28:57,112
I--I write airport books.
500
00:28:57,153 --> 00:28:59,280
Well, why do you think
that I pitched to you now?
501
00:28:59,322 --> 00:29:03,660
I could have done it years ago,
but I chose now.
502
00:29:03,702 --> 00:29:05,286
It's because your next title
is the best thing
503
00:29:05,328 --> 00:29:07,330
that you've written
in 20 years.
504
00:29:07,372 --> 00:29:08,581
Your previous team
couldn't see that,
505
00:29:08,623 --> 00:29:11,334
but I can.
506
00:29:11,376 --> 00:29:13,294
50% of getting
a literary award
507
00:29:13,336 --> 00:29:14,546
is the book that you write,
508
00:29:14,587 --> 00:29:16,214
and the other 50%
is having a marketing team
509
00:29:16,256 --> 00:29:18,842
that knows where to place you.
510
00:29:18,883 --> 00:29:20,468
Let me market this next book
511
00:29:20,510 --> 00:29:22,512
as Lee Logan
has turned the page
512
00:29:22,554 --> 00:29:25,432
and is ready to meet
a new audience.
513
00:29:25,473 --> 00:29:28,560
Let me rebrand you.
514
00:29:28,601 --> 00:29:30,854
I want to get you on the
short list for the Edgar Award.
515
00:29:33,398 --> 00:29:36,192
What if it fails?
516
00:29:36,234 --> 00:29:38,236
But what if you win?
517
00:29:39,863 --> 00:29:42,907
Sorry, one second.
518
00:29:42,949 --> 00:29:45,869
Good stuff.
519
00:29:45,910 --> 00:29:48,872
You got a cavalry you can call?
520
00:29:48,913 --> 00:29:50,290
I am the cavalry.
521
00:29:53,626 --> 00:29:55,837
Hi, Sarah.
Is Jacob OK?
522
00:30:15,982 --> 00:30:18,777
Hi, Jenny.
Jacob, your mom's here.
523
00:30:18,818 --> 00:30:20,445
I'm sorry to cut
this one short,
524
00:30:20,487 --> 00:30:21,988
but Marcy's coming down
with something,
525
00:30:22,030 --> 00:30:24,282
and she really needs to rest.
- Yeah, totally understand.
526
00:30:24,324 --> 00:30:26,284
Sorry she's sick.
527
00:30:26,326 --> 00:30:29,412
I also--I wanted to say
thank you for today.
528
00:30:29,454 --> 00:30:31,206
You've come through
for me twice now.
529
00:30:31,247 --> 00:30:33,416
I really appreciate it.
I don't take it for granted.
530
00:30:34,709 --> 00:30:37,629
I just was in
a real pinch today, so...
531
00:30:37,671 --> 00:30:39,839
No, I'm sure that you were.
532
00:30:39,881 --> 00:30:43,593
I did try to call Richie,
just so that you know.
533
00:30:43,635 --> 00:30:47,180
but he didn't pick up,
even though we passed him
534
00:30:47,222 --> 00:30:49,307
on our way back
from the playground.
535
00:30:49,349 --> 00:30:52,519
He was in the parking lot,
and he didn't seem to be busy.
536
00:30:52,560 --> 00:30:55,647
No, no, he's at school,
at Quizics.
537
00:30:55,689 --> 00:30:57,482
- Hey, Mom.
- Hey.
538
00:30:57,524 --> 00:30:59,234
Can you go wait for me
down there please?
539
00:30:59,275 --> 00:31:00,610
Thank you.
540
00:31:00,652 --> 00:31:02,362
Yeah, I know
that's what you said,
541
00:31:02,404 --> 00:31:05,448
but we definitely saw him.
542
00:31:05,490 --> 00:31:06,658
Look, I don't want
to get involved,
543
00:31:06,700 --> 00:31:09,369
but it just seems like
maybe the two of you
544
00:31:09,411 --> 00:31:12,580
are not in sync at the moment,
and I don't know.
545
00:31:12,622 --> 00:31:14,833
Now that Milo's home,
maybe you can focus more
546
00:31:14,874 --> 00:31:17,627
on what's going on
in your own home, you know,
547
00:31:17,669 --> 00:31:19,671
for your family's sake.
548
00:31:19,713 --> 00:31:21,589
What are you insinuating?
549
00:31:21,631 --> 00:31:24,759
I'm not a bad mom.
I'm a fucking great mom.
550
00:31:24,801 --> 00:31:26,344
Why is everything
automatically my fault?
551
00:31:26,386 --> 00:31:29,264
Why?
And you know what?
552
00:31:29,305 --> 00:31:31,349
I'm not volunteering
for your fucking fundraiser.
553
00:31:31,391 --> 00:31:33,685
No, no, no, no.
554
00:31:33,727 --> 00:31:36,521
OK, well, she finally
bares her teeth.
555
00:31:36,563 --> 00:31:38,440
Who knew they were
even in there.
556
00:31:41,943 --> 00:31:44,863
- Can we go home now?
- Not yet, sweetie.
557
00:31:44,904 --> 00:31:47,240
Mommy has something
she needs to do.
558
00:31:58,501 --> 00:32:00,879
So Rob Murphy's ex-wife
lives in South Shore,
559
00:32:00,920 --> 00:32:04,549
same neighborhood
Kyle Smit grew up in.
560
00:32:04,591 --> 00:32:08,720
Maybe--maybe Rob's
connected to this whole thing
561
00:32:08,762 --> 00:32:10,472
through Kyle, not Carrie.
562
00:32:12,766 --> 00:32:14,642
Maybe they're all connected.
563
00:32:19,856 --> 00:32:22,275
What's the ex-wife's
name again?
564
00:32:22,317 --> 00:32:25,653
- Irene Murphy.
- Hmm.
565
00:32:42,504 --> 00:32:44,422
Daddy's car.
566
00:32:49,844 --> 00:32:51,429
I eat in a day
when I'm on a cruise
567
00:32:51,471 --> 00:32:53,306
around the Caribbean.
- Oh, my God, you guys.
568
00:32:53,348 --> 00:32:54,724
I have just discovered
the most--
569
00:32:54,766 --> 00:32:56,017
When your dog--
570
00:32:58,895 --> 00:33:00,605
- I smell whey.
- With the protein shake.
571
00:33:00,647 --> 00:33:02,315
A-ha!
572
00:33:13,660 --> 00:33:15,829
So much better, right?
I mean, it's chic, right?
573
00:33:22,752 --> 00:33:24,963
- So this is Quizics?
- Uh...
574
00:33:25,005 --> 00:33:26,339
You made it up?
575
00:33:26,381 --> 00:33:28,675
No, no, no, it was--
it was real.
576
00:33:28,717 --> 00:33:32,804
It just--some of the kids
stopped signing up,
577
00:33:32,846 --> 00:33:35,890
and it sort of just disbanded.
578
00:33:35,932 --> 00:33:37,392
When?
579
00:33:37,434 --> 00:33:40,979
Uh, last semester.
580
00:33:41,021 --> 00:33:44,357
OK, look, I get it.
I--this looks bad, all right?
581
00:33:44,399 --> 00:33:45,692
But just give me a sec.
582
00:33:45,734 --> 00:33:47,610
I mean,
I did this for you, really.
583
00:33:47,652 --> 00:33:49,487
You did this for me?
584
00:33:49,529 --> 00:33:53,116
Well, yeah, to kind of
force you to show up at home.
585
00:33:53,158 --> 00:33:54,784
I'm sorry.
What?
586
00:33:54,826 --> 00:33:56,911
Well, yeah, so you could
spend more time with Jacob.
587
00:33:56,953 --> 00:33:59,080
I mean, it's actually
a really good thing, if you--
588
00:33:59,122 --> 00:34:01,833
if you think about it,
you know?
589
00:34:03,960 --> 00:34:07,088
Every Quizics class,
you sit in your car,
590
00:34:07,130 --> 00:34:08,923
and you scroll on your
fucking TikTok like a teenager
591
00:34:08,965 --> 00:34:10,925
to teach me a lesson?
592
00:34:10,967 --> 00:34:13,136
We both know
that's fucking bullshit.
593
00:34:13,178 --> 00:34:16,389
Look, sometimes
I need a bit of space
594
00:34:16,431 --> 00:34:17,849
and time and a little
fucking self-care, too,
595
00:34:17,891 --> 00:34:20,018
all right?
- Oh, God, I know.
596
00:34:20,060 --> 00:34:21,686
Boy, do I know.
597
00:34:21,728 --> 00:34:23,646
Right, so this doesn't have
to be, like, a big deal.
598
00:34:23,688 --> 00:34:28,026
I know because I dream of it.
But I don't get it.
599
00:34:28,068 --> 00:34:31,529
I don't get it, Richie,
not even when I'm peeing,
600
00:34:31,571 --> 00:34:34,741
because every second of my life
is thinking about our son
601
00:34:34,783 --> 00:34:38,161
and being this constant mom.
- Yeah, who works all the time.
602
00:34:38,203 --> 00:34:40,455
And that,
that thing that you do,
603
00:34:40,497 --> 00:34:42,707
where you secretly hate
that I have a job that I love.
604
00:34:42,749 --> 00:34:45,877
- That is so not true.
- You don't support me in it.
605
00:34:45,919 --> 00:34:47,712
You don't make life easy
for me to do it.
606
00:34:47,754 --> 00:34:50,799
And let's face it,
you fucking resent it.
607
00:34:50,840 --> 00:34:52,967
It makes everything else
harder, Jen.
608
00:34:53,009 --> 00:34:56,221
And what?
Your job is just a given?
609
00:34:56,262 --> 00:35:00,475
You know, I would love
to sit in my fucking car
610
00:35:00,517 --> 00:35:04,437
and scroll fucking Reels
and eat fucking chips.
611
00:35:04,479 --> 00:35:08,733
But I don't because it's
about being an adult, Richie.
612
00:35:08,775 --> 00:35:09,901
And you know what?
613
00:35:09,943 --> 00:35:11,945
I wouldn't lie to you
to get it either.
614
00:35:18,159 --> 00:35:22,706
And that's not true because
I lie to you all the time.
615
00:35:25,750 --> 00:35:28,461
I have been so unhappy
for so long.
616
00:35:28,503 --> 00:35:30,088
How am I supposed
to know that, Jen?
617
00:35:30,130 --> 00:35:32,590
Because it's obvious!
Yes.
618
00:35:32,632 --> 00:35:35,051
And I tell you.
619
00:35:35,093 --> 00:35:38,013
I ask for your support.
620
00:35:38,054 --> 00:35:39,639
And you fight me on it.
621
00:35:39,681 --> 00:35:42,100
You make it so hard
to get your help.
622
00:35:42,142 --> 00:35:44,185
And you do it on purpose,
so I'll stop asking.
623
00:35:49,691 --> 00:35:52,610
Deep down, you're fine
with me being miserable.
624
00:35:55,030 --> 00:35:57,490
Fuck, I don't want
Jacob to think that
625
00:35:57,532 --> 00:36:01,286
this is what happiness is,
that this is what
626
00:36:01,327 --> 00:36:03,705
a woman is supposed
to feel like.
627
00:36:03,747 --> 00:36:06,541
Not exactly having
the best time here myself, Jen.
628
00:36:10,211 --> 00:36:12,047
I want a divorce.
629
00:36:21,181 --> 00:36:23,892
I don't want
my son to hate me.
630
00:36:23,933 --> 00:36:25,894
I would never
let that happen.
631
00:36:25,935 --> 00:36:27,896
Promise.
632
00:36:31,024 --> 00:36:35,153
But when he gets older,
he'll look back,
633
00:36:35,195 --> 00:36:37,530
and he'll understand
why this happened.
634
00:36:39,866 --> 00:36:43,536
And he won't treat a woman
the way that you've treated me.
635
00:37:23,660 --> 00:37:26,204
- Irene Murphy?
- Uh-huh.
636
00:37:26,246 --> 00:37:28,957
- I think we met before.
- Yeah?
637
00:37:28,998 --> 00:37:30,959
Well, I'll say the same thing
now I said back then.
638
00:37:31,001 --> 00:37:32,877
I don't talk to cops.
639
00:37:32,919 --> 00:37:35,046
We have news about
your husband, Rob Murphy.
640
00:37:35,088 --> 00:37:36,715
Ex-husband.
641
00:37:36,756 --> 00:37:38,258
Whatever that dumb fuck
has got himself involved with,
642
00:37:38,299 --> 00:37:40,176
I don't need to know.
We aren't together.
643
00:37:40,218 --> 00:37:42,137
I'm afraid he's dead, ma'am.
644
00:37:46,266 --> 00:37:48,226
About time.
That all?
645
00:37:48,268 --> 00:37:49,769
No.
646
00:37:49,811 --> 00:37:51,604
I think you should let us in
647
00:37:51,646 --> 00:37:53,857
because, this time,
you do talk to cops.
648
00:37:59,946 --> 00:38:01,740
Ma'am, your ex-husband
appears to have
649
00:38:01,781 --> 00:38:04,117
been involved in the
kidnapping of Milo Irvine.
650
00:38:04,159 --> 00:38:05,201
Well, the kid was returned,
651
00:38:05,243 --> 00:38:07,120
so does that mean
he fucked it up?
652
00:38:09,998 --> 00:38:12,000
The two others involved
in the kidnapping
653
00:38:12,042 --> 00:38:14,419
are Kyle Smit and Carrie Finch.
654
00:38:14,461 --> 00:38:16,421
Has he ever mentioned
those names?
655
00:38:16,463 --> 00:38:20,383
- No.
- No?
656
00:38:20,425 --> 00:38:22,802
Do you have a photo of Rob?
657
00:38:27,223 --> 00:38:30,769
Only photo I got is in here.
658
00:38:36,358 --> 00:38:39,652
He used to be good looking,
until he got old.
659
00:38:44,157 --> 00:38:45,784
You two have
a child together?
660
00:38:45,825 --> 00:38:47,452
Yeah, we have a kid.
661
00:38:47,494 --> 00:38:50,080
I don't talk to her either.
- What's her name?
662
00:38:50,121 --> 00:38:53,375
- Josephine Murphy.
- Date of birth?
663
00:38:53,416 --> 00:38:55,794
2003, January something.
664
00:38:55,835 --> 00:38:58,296
Was cold as shit.
665
00:38:58,338 --> 00:39:02,008
So she's, like, 22 years old,
same age as our kidnapper?
666
00:39:03,968 --> 00:39:05,970
I know you have
a picture of her.
667
00:39:06,012 --> 00:39:07,305
Either you give it to us,
668
00:39:07,347 --> 00:39:08,390
or we're going to come back
with a warrant
669
00:39:08,431 --> 00:39:11,309
and a whole bunch
of police vehicles.
670
00:39:11,351 --> 00:39:13,311
Up to you.
671
00:39:31,329 --> 00:39:34,207
Caroline Finch.
672
00:39:34,249 --> 00:39:36,710
Your daughter is our kidnapper.
673
00:39:59,482 --> 00:40:01,735
I think he's asleep.
674
00:40:13,079 --> 00:40:18,209
Hey, we're safe
in the house, OK?
675
00:40:18,251 --> 00:40:20,420
The new security system
is up and running.
676
00:40:22,589 --> 00:40:25,050
Uh-huh.
677
00:40:25,091 --> 00:40:28,053
Fuck.
- What's up?
678
00:40:28,094 --> 00:40:32,265
Uh, the dead guy
from the motel,
679
00:40:32,307 --> 00:40:33,975
he was a bookie.
680
00:40:34,017 --> 00:40:36,895
OK.
Why does that matter?
681
00:40:36,936 --> 00:40:40,398
It matters because
the Phillips account at work
682
00:40:40,440 --> 00:40:42,442
was flagged by
Internal Operations
683
00:40:42,484 --> 00:40:45,487
for suspicious activity,
684
00:40:45,528 --> 00:40:49,449
and I got a call about it on
the day that Milo went missing,
685
00:40:49,491 --> 00:40:51,242
and Colin said that
he'd take care of it.
686
00:40:51,284 --> 00:40:53,536
- And did he?
- Yeah, he did.
687
00:40:53,578 --> 00:40:56,915
But it's not just
the Phillips account
688
00:40:56,956 --> 00:40:58,249
that has suspicious activity.
689
00:40:58,291 --> 00:41:02,045
It's a lot of the accounts,
690
00:41:02,087 --> 00:41:05,215
including Lia's.
691
00:41:05,256 --> 00:41:08,927
I--I think that Colin
is defrauding the company.
692
00:41:08,968 --> 00:41:11,262
And I think that he might be
involved in the kidnapping.
693
00:41:14,265 --> 00:41:15,975
Fuck.
694
00:41:16,017 --> 00:41:19,104
I'm going to call Lia.
695
00:41:19,145 --> 00:41:21,981
♪ I ain't never
going nowhere ♪
696
00:41:22,023 --> 00:41:25,151
♪ I ain't never,
I ain't never going nowhere ♪
697
00:41:25,193 --> 00:41:28,238
♪ I ain't never
going nowhere ♪
698
00:41:28,279 --> 00:41:32,033
♪ I ain't never,
I ain't never going nowhere ♪
699
00:41:32,075 --> 00:41:36,329
♪ So lean your head ♪
700
00:41:42,293 --> 00:41:46,089
♪ I ain't
never going nowhere ♪
701
00:41:52,345 --> 00:41:54,139
- Is it locked?
- Yeah.
702
00:41:54,180 --> 00:41:55,390
Ah!
703
00:41:59,352 --> 00:42:01,604
- What up? Hey, whoa.
- I got it!
704
00:42:01,646 --> 00:42:04,190
The fuck is this, Fort Knox?
705
00:42:09,029 --> 00:42:10,613
We're here.
706
00:42:13,366 --> 00:42:14,993
I need to talk to him.
707
00:42:15,035 --> 00:42:16,369
I think we should think
about this first.
708
00:42:16,411 --> 00:42:18,204
No, I want to talk
to him now.
709
00:42:21,207 --> 00:42:23,001
Hey, how's Milo?
710
00:42:23,043 --> 00:42:26,004
This can't be because of you.
711
00:42:26,046 --> 00:42:27,505
What can't be because of me?
712
00:42:27,547 --> 00:42:30,300
Please, tell me this is
just a misunderstanding.
713
00:42:30,342 --> 00:42:32,385
I have seen
the company accounts.
714
00:42:32,427 --> 00:42:34,012
I have seen
all the bank transfers.
715
00:42:34,054 --> 00:42:36,598
What the fuck is going on,
Colin?
716
00:42:42,979 --> 00:42:45,899
I relapsed once
six months ago.
717
00:42:45,940 --> 00:42:47,275
What?
718
00:42:47,317 --> 00:42:48,610
I'm sorry.
I'm sorry.
719
00:42:48,651 --> 00:42:51,112
- But why?
- Because I--
720
00:42:51,154 --> 00:42:52,989
I'm happy with you.
721
00:42:53,031 --> 00:42:55,533
I love you, and I--
722
00:42:55,575 --> 00:42:57,243
I thought I was
going to fuck it up.
723
00:42:57,285 --> 00:42:58,953
And so I fucked it up,
and I relapsed, OK?
724
00:42:58,995 --> 00:43:03,291
And--
- Col.
725
00:43:03,333 --> 00:43:06,378
I lost big.
726
00:43:06,419 --> 00:43:09,172
My bookie came to visit me
Easter weekend at the ranch.
727
00:43:11,383 --> 00:43:12,717
And I know--listen--
I know--
728
00:43:12,759 --> 00:43:14,552
I know that
I should have told you
729
00:43:14,594 --> 00:43:16,638
when the detective was here
asking about Easter,
730
00:43:16,680 --> 00:43:20,642
but I didn't think that
there would be any connection.
731
00:43:20,684 --> 00:43:22,602
I mean, how could there be?
- Well, you didn't know that.
732
00:43:22,644 --> 00:43:24,270
You didn't know that
there was a connection.
733
00:43:24,312 --> 00:43:26,981
You stayed--
you stayed quiet?
734
00:43:27,023 --> 00:43:28,191
You were never
going to tell us.
735
00:43:28,233 --> 00:43:30,068
No, no, no, I was.
I was going to tell you.
736
00:43:30,110 --> 00:43:31,403
I was going to tell you,
737
00:43:31,444 --> 00:43:34,989
and I came to the house
to tell you.
738
00:43:35,031 --> 00:43:37,117
And I was trying to,
and I was working up the nerve,
739
00:43:37,158 --> 00:43:39,285
and then you guys just
started fucking fighting.
740
00:43:39,327 --> 00:43:41,371
Everybody was yelling
and screaming.
741
00:43:41,413 --> 00:43:44,958
And then--and then
Milo came home,
742
00:43:45,000 --> 00:43:46,543
and it was over.
743
00:43:50,755 --> 00:43:54,634
I have been moving money
around our accounts
744
00:43:54,676 --> 00:43:56,219
for the last few months,
trying to cover
745
00:43:56,261 --> 00:43:57,345
the hole for
as long as I could.
746
00:43:57,387 --> 00:43:58,972
And I was running out of time,
747
00:43:59,014 --> 00:44:01,725
so I put my house up on
the market to repay the firm.
748
00:44:01,766 --> 00:44:05,103
And that is the truth, OK?
That is--
749
00:44:05,145 --> 00:44:08,565
that is all of it, Mar,
all of it.
750
00:44:08,606 --> 00:44:11,317
It's not all of it, Colin.
751
00:44:11,359 --> 00:44:14,112
Your bookie was found murdered
in the motel room
752
00:44:14,154 --> 00:44:16,031
that my son was being held in.
753
00:44:18,158 --> 00:44:20,118
His name was Rob Murphy.
754
00:44:25,498 --> 00:44:28,460
I feel like I don't know
anything anymore.
755
00:44:28,501 --> 00:44:30,378
Please understand,
all of this that's happened,
756
00:44:30,420 --> 00:44:32,213
I didn't know--
- What?
757
00:44:32,255 --> 00:44:33,631
That there wouldn't be
consequences to your actions?
758
00:44:33,673 --> 00:44:35,633
Why didn't you think that?
- I did. I did. I just--
759
00:44:35,675 --> 00:44:37,385
Bullshit.
Bullshit.
760
00:44:37,427 --> 00:44:39,137
You never thought of anything.
761
00:44:39,179 --> 00:44:40,513
You never thought of me,
of our company, of everything
762
00:44:40,555 --> 00:44:43,016
that's on the line.
You never thought of Milo.
763
00:44:43,058 --> 00:44:44,559
- You know that's not true.
- You didn't.
764
00:44:44,601 --> 00:44:46,102
No.
- You have to believe me.
765
00:44:46,144 --> 00:44:48,104
- I never knew.
- Bullshit.
766
00:44:48,146 --> 00:44:51,149
I would lay in traffic
before I hurt that kid.
767
00:44:53,735 --> 00:44:55,653
Mar, please.
768
00:44:55,695 --> 00:44:57,364
Look, please--
I am not lying.
769
00:44:57,405 --> 00:44:58,823
Hello.
770
00:44:58,865 --> 00:45:01,493
Mr. Irvine, does the name
Josephine Murphy
771
00:45:01,534 --> 00:45:04,746
mean anything to you?
Mr. Irvine, does the name--
55413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.