Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:37,165 --> 00:01:37,898
Jane: Hi.
4
00:01:37,931 --> 00:01:38,566
Hello.
5
00:01:39,867 --> 00:01:41,769
Justin: I'm sorry.
I guess the, uh,
6
00:01:42,203 --> 00:01:43,404
Jane: Oh, right.
7
00:01:43,437 --> 00:01:44,838
Um, I'm sorry, I.
8
00:01:44,872 --> 00:01:48,276
I must not be in the
right place, but I, um, I have
9
00:01:48,342 --> 00:01:49,777
a booking for this cabin.
10
00:01:49,843 --> 00:01:50,711
Justin: Uh, yeah.
11
00:01:52,012 --> 00:01:54,582
I don't think that's possible.
I'm actually booked this cabin
12
00:01:54,615 --> 00:01:57,251
Jane: Oh, really?
13
00:01:57,285 --> 00:02:00,354
I, Okay.
Um, well, I mean, I have the
14
00:02:01,589 --> 00:02:03,957
Justin: Well,
that's really strange,
15
00:02:03,991 --> 00:02:05,092
for our honeymoon.
16
00:02:05,125 --> 00:02:07,828
Well, you know what was going
to be our honeymoon.
17
00:02:07,895 --> 00:02:08,929
Jane: Oh, my gosh.
18
00:02:08,962 --> 00:02:10,598
Uh, Justin.
19
00:02:11,599 --> 00:02:12,300
Justin: Yeah?
20
00:02:12,666 --> 00:02:14,735
I'm Addie's cousin, Jane.
21
00:02:15,002 --> 00:02:16,904
That's how I know
about this place.
22
00:02:16,937 --> 00:02:18,806
It was supposed to
be a bridesmaid.
23
00:02:19,307 --> 00:02:21,542
Justin: Oh, I thought
I recognized you.
24
00:02:22,343 --> 00:02:23,577
Come on in.
Come on in, I got that.
25
00:02:24,312 --> 00:02:25,346
Yeah, yeah.
Come on, come on, come on in.
26
00:02:25,846 --> 00:02:26,814
Jane: Ah, yeah.
27
00:02:27,681 --> 00:02:28,182
Wow.
28
00:02:28,682 --> 00:02:31,619
So you know how much
she loves Christmas.
29
00:02:31,652 --> 00:02:32,753
Which I do too.
30
00:02:32,786 --> 00:02:34,955
So, um, she's always talking
about how amazing this
31
00:02:34,988 --> 00:02:37,725
place was, and, uh, I
think she described it as....
32
00:02:37,758 --> 00:02:39,760
Justin: The snow globe cabin on
the top of a mountain.
33
00:02:40,894 --> 00:02:44,632
Jane: That's right.
So when things went south,
34
00:02:44,665 --> 00:02:46,334
be available, and so
I booked it.
35
00:02:46,667 --> 00:02:48,802
Justin: It's funny, I think the
owner got his wires crossed
36
00:02:48,836 --> 00:02:51,805
because I actually didn't end
up canceling the reservation
37
00:02:51,839 --> 00:02:53,474
because I thought I'd come up
here myself and get a
38
00:02:53,507 --> 00:02:54,308
little writing done.
39
00:02:54,508 --> 00:02:55,008
Jane: Ah.
40
00:02:55,776 --> 00:02:58,912
Justin: But, uh, apparently,
uh, it did get canceled and
41
00:02:58,946 --> 00:03:00,881
then rebooked, and yet I
never canceled it.
42
00:03:02,149 --> 00:03:02,883
Jane: Uh oh.
43
00:03:02,916 --> 00:03:03,651
Justin: Yeah.
44
00:03:04,218 --> 00:03:04,985
And now we're.
Now we're double booked.
45
00:03:05,185 --> 00:03:07,688
Jane: I'm so sorry you
were here first.
46
00:03:07,721 --> 00:03:09,557
So technically, it's your
cabin, and I'll just
47
00:03:09,623 --> 00:03:10,491
go find a motel somewhere.
48
00:03:13,193 --> 00:03:15,496
I'm a writer.
I can write anywhere.
49
00:03:15,529 --> 00:03:17,398
because going down
the mountain, those driving
50
00:03:17,465 --> 00:03:19,066
conditions would be not good.
51
00:03:19,132 --> 00:03:20,634
Jane: No, it's really
not a problem.
52
00:03:20,668 --> 00:03:21,502
I insist.
53
00:03:22,736 --> 00:03:24,071
Okay.
At least stay the night until
54
00:03:24,838 --> 00:03:26,340
the morning?
Jane: I couldn't put you out.
55
00:03:31,745 --> 00:03:33,046
National: The following is an
alert from the
56
00:03:33,080 --> 00:03:34,214
National Weather Service.
57
00:03:34,282 --> 00:03:37,385
Due to heavy snowfall and
inclement weather conditions,
58
00:03:37,451 --> 00:03:39,687
there will be a number of
mountain road closures.
59
00:03:39,720 --> 00:03:41,822
Residents are advised to stay
in their homes
60
00:03:41,855 --> 00:03:42,990
until further notice.
61
00:03:44,057 --> 00:03:45,293
Jane: Okay...
62
00:03:46,126 --> 00:03:46,827
Justin: Yeah.
63
00:03:47,060 --> 00:03:48,028
Jane: Are you sure?
64
00:03:49,062 --> 00:03:49,830
Justin: I'm positive.
65
00:03:50,364 --> 00:03:50,864
Okay.
66
00:03:50,898 --> 00:03:51,399
You'll be writing...
67
00:03:51,799 --> 00:03:54,468
I'll be writing
....It'll be great.
68
00:03:55,969 --> 00:03:57,070
Jane: I won't make a peep.
69
00:03:59,673 --> 00:04:00,441
Justin: Hold you to it.
70
00:04:00,474 --> 00:04:01,041
Jane: Okay.
71
00:04:01,074 --> 00:04:01,775
Justin: Come on in.
72
00:04:12,185 --> 00:04:14,021
Jane: Oh my goodness.
73
00:04:14,288 --> 00:04:15,022
Look at this place.
74
00:04:15,956 --> 00:04:16,757
Jane: I know.
75
00:04:16,790 --> 00:04:18,692
Oh, so I'm sure
you're pretty tired.
76
00:04:18,726 --> 00:04:20,561
There's a really nice bedroom
right down that hallway.
77
00:04:20,794 --> 00:04:21,562
Jane: Oh, thanks.
78
00:04:22,129 --> 00:04:23,364
Yeah.
I guess I'm pretty beat.
79
00:04:23,397 --> 00:04:26,099
Apparently, it takes a lot of
energy and concentration to
80
00:04:26,133 --> 00:04:28,101
drive up a mountain road
in the snow.
81
00:04:28,402 --> 00:04:29,102
Justin: Absolutely does.
82
00:04:29,637 --> 00:04:32,906
Oh, and, um, the fridge is full
of food if you're hungry.
83
00:04:32,940 --> 00:04:34,975
Jane: Oh, I'm not gonna
eat your food.
84
00:04:35,042 --> 00:04:37,044
I'll just go for a run in
the morning, but thank you.
85
00:04:38,312 --> 00:04:40,481
Justin: Okay, but.
Well, I mean, at least have a
86
00:04:40,548 --> 00:04:42,483
I actually might have one
myself right now.
87
00:04:43,817 --> 00:04:45,018
Jane: Uh, well, I don't
want to put you out.
88
00:04:45,052 --> 00:04:48,055
I mean, you're already going
above and beyond letting me
89
00:04:48,088 --> 00:04:48,922
stay here, so.
90
00:04:49,790 --> 00:04:52,626
Justin: It's just cereal.
91
00:04:52,693 --> 00:04:53,661
I got it...
I got no, let me let me get.
92
00:04:56,530 --> 00:05:00,501
Jane: I insist.
Justin: You're my guest,
93
00:05:00,534 --> 00:05:01,769
or are you.
94
00:05:02,035 --> 00:05:03,871
Justin: Are we still?
95
00:05:03,937 --> 00:05:05,005
Jane: I'm sorry.
That's none of my business.
96
00:05:05,038 --> 00:05:05,739
Justin: No.
97
00:05:06,607 --> 00:05:08,442
It's okay.
Um, to be honest
98
00:05:09,677 --> 00:05:14,014
I don't really know.
You know, things ended
99
00:05:14,047 --> 00:05:14,782
where we stand.
100
00:05:15,048 --> 00:05:15,616
Jane: That's fair.
101
00:05:16,316 --> 00:05:18,852
Justin: She was my muse and,
uh, pretty much the subject of
102
00:05:18,919 --> 00:05:20,053
everything that I wrote about.
103
00:05:20,488 --> 00:05:21,755
Jane: I understand that.
104
00:05:21,789 --> 00:05:22,523
Justin: Yeah, yeah.
105
00:05:22,756 --> 00:05:23,991
We were a prolific team.
106
00:05:24,024 --> 00:05:24,758
Oh.
107
00:05:25,926 --> 00:05:26,994
Writing team.
Anyway, so that's part of the
108
00:05:27,695 --> 00:05:32,500
To just regroup and see
if I have any writing ability
109
00:05:32,533 --> 00:05:33,000
left in me.
110
00:05:34,001 --> 00:05:36,570
Jane: Well, I, I doubt you
would just lose it.
111
00:05:37,638 --> 00:05:39,973
Justin: Well, yeah, I mean,
I don't know, you know, I don't
112
00:05:40,007 --> 00:05:42,142
even know if anyone would want
one of my songs without Addie
113
00:05:43,276 --> 00:05:46,547
involved in it.
Jane: Oh, I'm sure a
114
00:05:48,215 --> 00:05:48,949
Justin: Who knows?
115
00:05:48,982 --> 00:05:49,817
What about you?
116
00:05:49,850 --> 00:05:50,518
Huh?
117
00:05:50,584 --> 00:05:51,084
What do you.
118
00:05:52,420 --> 00:05:57,090
What do you write?
Jane: Oh, uh, well, I, I am a I
119
00:05:57,124 --> 00:05:58,692
steamy Harlequin type.
120
00:05:58,759 --> 00:06:03,764
The vampire is an epic romance
is a time travel
121
00:06:03,831 --> 00:06:04,598
holiday fling.
122
00:06:04,665 --> 00:06:05,866
The usual drivel.
123
00:06:05,899 --> 00:06:06,934
Justin: That sounds amazing.
124
00:06:07,535 --> 00:06:10,003
Jane: I'm not sure
a real writer would consider
125
00:06:10,037 --> 00:06:10,904
it real writing.
126
00:06:11,304 --> 00:06:14,007
Justin: Well, honestly, what is
a writer anyway?
127
00:06:15,075 --> 00:06:17,077
Right.
I mean, whether you write
128
00:06:17,110 --> 00:06:18,912
your screenplays, I mean,
we're all writers.
129
00:06:21,449 --> 00:06:23,951
Jane: Yeah...
Justin: I bet you could come up
130
00:06:25,218 --> 00:06:25,986
Jane: Yeah.
131
00:06:26,720 --> 00:06:27,755
Yes and no.
132
00:06:27,988 --> 00:06:28,689
Justin: Oh?
133
00:06:29,322 --> 00:06:31,725
Jane: You see, you want your
leading lady to be
134
00:06:31,759 --> 00:06:32,893
your heroine.
135
00:06:32,926 --> 00:06:37,097
And, uh, I'm not sure
that Addy leaving you for your
136
00:06:37,164 --> 00:06:39,500
manager would qualify.
137
00:06:39,933 --> 00:06:41,535
Justin: I think I gotta read
one of your books.
138
00:06:42,002 --> 00:06:42,736
Jane: Ah.
139
00:06:42,770 --> 00:06:43,737
Maybe later.
140
00:06:43,771 --> 00:06:44,271
Justin: Why later?
141
00:06:44,905 --> 00:06:47,240
Jane: Uh, let's just say
it's not Shakespeare.
142
00:06:48,075 --> 00:06:49,109
Justin: I don't care.
143
00:06:49,176 --> 00:06:50,944
I think it'd be great
to read it.
144
00:06:51,011 --> 00:06:53,547
You know, no matter how cheesy
or corny they are.
145
00:06:53,581 --> 00:06:55,516
Jane: No, no, I would
be too embarrassed.
146
00:06:55,716 --> 00:06:56,249
Justin: Embarrassed.
147
00:06:57,217 --> 00:06:58,819
Stop it.
Look, look, I
148
00:06:58,852 --> 00:07:00,588
And I promise I will love it.
149
00:07:02,656 --> 00:07:03,724
Jane: Okay, okay.
150
00:07:04,124 --> 00:07:05,258
You win.
151
00:07:05,292 --> 00:07:05,959
Justin: I win.
152
00:07:06,393 --> 00:07:07,094
I'll take it.
153
00:07:07,327 --> 00:07:07,995
Jane: Okay.
154
00:07:10,230 --> 00:07:10,931
Jane: Be Gentle.
155
00:07:13,934 --> 00:07:15,168
Justin: Wild old hearts.
156
00:07:15,235 --> 00:07:16,737
Jane: Yeah, yeah, I told you.
157
00:07:17,337 --> 00:07:18,005
Justin: Nice.
158
00:07:23,243 --> 00:07:26,847
Jane: The air sparked between
them as he caressed the smooth
159
00:07:26,914 --> 00:07:28,115
skin of her face.
160
00:07:28,816 --> 00:07:34,154
Then a kiss, first gently,
then more powerfully,
161
00:07:34,221 --> 00:07:36,323
their lips sending a message.
162
00:07:36,624 --> 00:07:38,826
A message well received.
163
00:07:40,661 --> 00:07:44,131
His hands were tangled deep in
the softness of her hair,
164
00:07:44,164 --> 00:07:47,234
his fingers weaving their way
through and looping
165
00:07:47,267 --> 00:07:51,271
back again, knitting
once and purling twice
166
00:07:51,304 --> 00:07:53,340
with interlocking stitches.
167
00:07:53,774 --> 00:07:57,144
With muscular arms, he pulled
her into the crush of his
168
00:07:57,177 --> 00:08:01,214
bronze torso as he lifted and
carried her like a feather.
169
00:08:01,481 --> 00:08:05,152
Scarlett to his Rhett,
Jane to his Tarzan.
170
00:08:05,385 --> 00:08:06,186
Justin: Hi.
171
00:08:06,219 --> 00:08:06,887
Jane: Hello.
172
00:08:07,788 --> 00:08:09,322
My, you're strong.
173
00:08:09,690 --> 00:08:11,358
Justin: I do swing from
vines all day.
174
00:08:11,391 --> 00:08:13,360
I have to be able to move my
own body weight with ease.
175
00:08:14,562 --> 00:08:16,063
Jane: Makes sense.
Justin: Have you ever seen an
176
00:08:16,396 --> 00:08:17,397
Jane: Can't say that I have.
177
00:08:18,732 --> 00:08:19,232
Oh.
178
00:08:19,567 --> 00:08:20,868
Where are you taking me?
179
00:08:20,901 --> 00:08:21,969
Justin: To meet my mother.
180
00:08:22,002 --> 00:08:22,870
But I have to warn you.
181
00:08:23,303 --> 00:08:24,705
I've been raised by apes.
182
00:08:24,972 --> 00:08:26,073
Jane: Do you
think she'll like me?
183
00:08:28,241 --> 00:08:30,310
Justin: Short
arms notwithstanding, I think
184
00:08:30,343 --> 00:08:30,878
she'll love you.
185
00:08:31,511 --> 00:08:33,681
How do you even scratch your
back with these things?
186
00:08:33,714 --> 00:08:34,748
Jane: That's what I
have you for.
187
00:08:35,215 --> 00:08:36,049
Justin: Oh.
188
00:08:36,717 --> 00:08:37,217
Good one.
189
00:08:40,788 --> 00:08:41,722
Justin: What's wrong with you?
190
00:08:42,289 --> 00:08:43,323
Addy's cousin?
191
00:08:45,058 --> 00:08:45,993
Justin: You're better
than that.
192
00:08:46,493 --> 00:08:48,061
That is a bad idea,
193
00:08:49,963 --> 00:08:52,032
Justin: Jane Bad.
194
00:09:16,790 --> 00:09:17,257
Jane: Hey, there.
195
00:09:17,691 --> 00:09:18,391
Good morning.
196
00:09:18,626 --> 00:09:19,459
Justin: Come on in.
197
00:09:22,362 --> 00:09:23,263
Jane: What are you working on?
198
00:09:23,296 --> 00:09:25,032
Is it a new song?
199
00:09:25,365 --> 00:09:26,266
Justin: Something like
that.
200
00:09:26,299 --> 00:09:27,134
Yeah.
201
00:09:27,200 --> 00:09:28,435
Jane: Feeling inspired?
202
00:09:28,969 --> 00:09:30,738
Justin: I'm not
feeling uninspired,
203
00:09:30,771 --> 00:09:31,939
so that's good.
204
00:09:32,239 --> 00:09:33,040
How'd you sleep?
205
00:09:33,306 --> 00:09:34,274
Jane: Oh, great.
206
00:09:34,307 --> 00:09:35,042
Yeah.
207
00:09:35,643 --> 00:09:37,210
Do you happen to
read any of my book?
208
00:09:37,244 --> 00:09:38,445
Justin: Yes, I did,
read half of it.
209
00:09:38,478 --> 00:09:39,212
And then I went to bed.
210
00:09:39,913 --> 00:09:41,414
Jane: So it made you
want to pull your hair out?
211
00:09:42,983 --> 00:09:45,018
Justin: Made me want to
grow my hair out, actually.
212
00:09:45,052 --> 00:09:46,954
And, uh, possibly hit
the gym a little more.
213
00:09:47,287 --> 00:09:49,222
Maybe konk someone over the
head and drag them back
214
00:09:49,256 --> 00:09:49,957
to my cave.
215
00:09:51,224 --> 00:09:51,959
Jane: Okay.
216
00:09:52,025 --> 00:09:52,726
Justin: Too far.
217
00:09:53,761 --> 00:09:54,261
Huh?
That just got a
218
00:09:54,294 --> 00:09:55,062
Yeah.
219
00:09:55,095 --> 00:09:55,796
It was.
220
00:09:55,863 --> 00:09:56,396
It was a lot of fun.
221
00:09:56,429 --> 00:09:57,130
Really?
222
00:09:57,631 --> 00:09:58,465
I really enjoyed.
223
00:09:58,531 --> 00:09:59,232
Jane: It.
224
00:10:00,801 --> 00:10:03,070
Good.
Justin: I did it
225
00:10:03,103 --> 00:10:06,439
It was, um, exactly
what I needed right now.
226
00:10:06,473 --> 00:10:07,708
Jane: I'm glad to hear it.
227
00:10:08,108 --> 00:10:09,376
Justin: Can't wait to read
the second half.
228
00:10:09,409 --> 00:10:11,044
Jane: Um, I'm gonna hold
you to that.
229
00:10:11,278 --> 00:10:11,979
Justin: Do.
230
00:10:16,049 --> 00:10:16,750
Jane: I'll
231
00:10:28,762 --> 00:10:29,262
leave you to it.
232
00:10:29,296 --> 00:10:30,030
Justin: Hey there.
233
00:10:32,299 --> 00:10:33,400
Jane: Hey!
Justin: Can I
234
00:10:33,433 --> 00:10:35,936
It just dumped so much snow
last night, I haven't
235
00:10:35,969 --> 00:10:37,137
gotten a chance.
236
00:10:37,204 --> 00:10:38,271
Justin: Well, when I got here,
I stocked the fridge full
237
00:10:38,305 --> 00:10:39,773
of stuff, so we have plenty.
238
00:10:40,040 --> 00:10:41,108
How do you like your eggs?
239
00:10:42,109 --> 00:10:42,910
Jane: Scrambled....
240
00:10:44,477 --> 00:10:46,446
It's a major cliche,
by the way.
241
00:10:46,646 --> 00:10:47,380
Justin: What?
242
00:10:48,048 --> 00:10:48,749
Eggs?
243
00:10:49,817 --> 00:10:51,919
Jane: Yeah.
The hero always makes eggs
244
00:10:51,952 --> 00:10:52,419
Justin: Oh!
245
00:10:53,520 --> 00:10:55,889
Jane: Yeah.
Usually it's omelets, but, uh,
246
00:10:55,923 --> 00:10:56,924
I'll take scrambled.
247
00:10:56,957 --> 00:10:57,691
Justin: Okay.
248
00:10:58,125 --> 00:10:59,259
Addy always hated eggs.
249
00:10:59,592 --> 00:11:01,762
Jane: Hmm...Talking
about daddy again.
250
00:11:03,163 --> 00:11:04,364
Justin: I'm sorry.
I know I keep doing that.
251
00:11:04,698 --> 00:11:07,500
It's just that she was,
you know, like a whole
252
00:11:07,534 --> 00:11:09,970
collection of broken records,
and I just did it again.
253
00:11:10,003 --> 00:11:10,503
Jane: It's okay,
254
00:11:10,537 --> 00:11:11,238
Justin: I apologize.
255
00:11:12,873 --> 00:11:16,476
What are you working on?
Jane: Oh, uh, well, yeah,
256
00:11:16,509 --> 00:11:17,444
a creative mood to write.
257
00:11:18,311 --> 00:11:20,213
Justin: Socks do
that to everybody.
258
00:11:20,781 --> 00:11:24,384
Jane: I like to make socks, uh,
that match the personality,
259
00:11:24,451 --> 00:11:25,853
the person I'm making
them for.
260
00:11:25,919 --> 00:11:26,419
Justin: Oh.
261
00:11:27,420 --> 00:11:31,158
Jane: Yeah.
This one is a whimsical,
262
00:11:31,191 --> 00:11:35,328
quirky yet stylish,
a little loopy.
263
00:11:35,528 --> 00:11:38,265
Warm passes, the eye test.
264
00:11:40,467 --> 00:11:41,969
Who do you think
I'm making up for?
265
00:11:43,436 --> 00:11:44,772
Justin: Uh, Yeti?
266
00:11:46,506 --> 00:11:48,942
Jane: No,
it's a Christmas stocking.
267
00:11:50,377 --> 00:11:51,979
Justin: Oh!
Jane: it's not like what you
268
00:11:53,881 --> 00:11:55,048
Jane: I'm making it for you.
269
00:11:56,349 --> 00:11:57,150
Justin: For me?
270
00:11:57,184 --> 00:11:58,318
Jane: For your kindness.
271
00:11:58,919 --> 00:12:00,320
Justin: Wait a minute.
Do I pass the eye test?
272
00:12:00,620 --> 00:12:01,922
Jane: Have you
looked in the mirror?
273
00:12:02,422 --> 00:12:03,290
Justin: Oh, now.
274
00:12:03,924 --> 00:12:05,826
Okay.
All right, well, I love it.
275
00:12:07,160 --> 00:12:09,096
I love, and you know what?
When you're finished with it,
276
00:12:09,162 --> 00:12:10,530
with the greatest of
all honor.
277
00:12:12,199 --> 00:12:15,502
Jane: Hey, you know, uh,
what my favorite song was that
278
00:12:15,535 --> 00:12:17,004
you guys
made together ?
279
00:12:18,405 --> 00:12:21,241
Wishing well.
280
00:12:21,274 --> 00:12:22,209
Justin: Oh..
Jane: Did you write that one?
281
00:12:23,510 --> 00:12:25,879
Justin: I did.
Yeah, I wrote well, I mean,
282
00:12:25,913 --> 00:12:27,580
and a lot of the lyrics.
283
00:12:28,849 --> 00:12:30,517
Not all of them.
Although, Addy, you know,
284
00:12:30,550 --> 00:12:31,418
right?
285
00:12:31,484 --> 00:12:32,986
So she she always had
that Midas touch.
286
00:12:34,421 --> 00:12:35,155
Want to try to write one?
287
00:12:35,188 --> 00:12:35,889
Jane: Me?
288
00:12:38,258 --> 00:12:41,461
Nooo, no no no no.
289
00:12:42,930 --> 00:12:44,364
Justin: Why not?
I think you'd be great at it.
290
00:12:44,697 --> 00:12:47,234
Jane: You would just be
comparing me to Addy.
291
00:12:47,267 --> 00:12:48,836
And she was the best.
292
00:12:49,536 --> 00:12:51,171
It's a fool's errand.
293
00:12:52,605 --> 00:12:55,108
Jane: Hey, that's a
good book title.
294
00:12:57,010 --> 00:12:58,578
Justin: I promise you, that is
not something that I want
295
00:12:58,611 --> 00:12:59,279
to do.
296
00:12:59,947 --> 00:13:00,814
Okay?
297
00:13:00,848 --> 00:13:02,983
Jane: Okay, I'll tell
you what.
298
00:13:03,016 --> 00:13:05,318
I'll just keep knitting socks
and we'll see if
299
00:13:05,385 --> 00:13:06,153
anything comes.
300
00:13:06,719 --> 00:13:07,420
Justin: I like that.
301
00:13:08,989 --> 00:13:09,957
Justin: I'm gonna
make your eggs.
302
00:13:09,990 --> 00:13:10,490
Jane: Thank you.
303
00:13:21,168 --> 00:13:24,404
Jane: There was a toughness
about his face, a chiseled
304
00:13:24,437 --> 00:13:28,108
hardness that matched
the lean, muscular lines
305
00:13:28,141 --> 00:13:29,076
of his frame.
306
00:13:29,309 --> 00:13:31,578
His hands moved to
cradle her neck.
307
00:13:32,012 --> 00:13:35,282
His hands were just a bit
rougher than she liked,
308
00:13:35,315 --> 00:13:39,452
but they were gentle
and skillful, like the hands of
309
00:13:39,486 --> 00:13:44,324
an artisan, or a craftsman
or a swordsman.
310
00:13:46,126 --> 00:13:46,960
Justin: On guard!
311
00:13:54,401 --> 00:13:55,102
It is you who
challenges me to a duo?
312
00:13:57,504 --> 00:13:59,239
Jane: It is.
I cannot let you pass.
313
00:13:59,272 --> 00:14:00,673
Justin: You can
not let me pass?
314
00:14:02,175 --> 00:14:02,675
Jane: Ha!
315
00:14:05,345 --> 00:14:07,547
Justin: I'll see that jab,
and counter with a thrust!
316
00:14:07,580 --> 00:14:08,315
Ha!
317
00:14:16,023 --> 00:14:16,523
Jane: Ha!
318
00:14:18,391 --> 00:14:20,293
Justin: It seems we
are equally matched.
319
00:14:20,327 --> 00:14:21,228
Jane: You are correct.
320
00:14:24,464 --> 00:14:25,165
Jane: Touché.
321
00:14:27,734 --> 00:14:28,501
Justin: Touché.
322
00:14:31,404 --> 00:14:32,505
Jane: Until next time.
323
00:14:38,711 --> 00:14:39,646
Jane: Morning.
324
00:14:39,879 --> 00:14:40,580
Justin: Hey.
325
00:14:40,647 --> 00:14:41,348
Good morning.
326
00:14:42,515 --> 00:14:44,317
How did you sleep?
Jane: Well, I was up late,
327
00:14:44,651 --> 00:14:47,687
Something about the snow that
makes it extra cozy.
328
00:14:47,720 --> 00:14:48,655
Justin: Snow will do
that to you.
329
00:14:48,688 --> 00:14:52,359
Oh, by the way, finish this.
330
00:14:52,392 --> 00:14:53,193
Love it.
331
00:14:53,226 --> 00:14:54,561
Cannot wait for
my next assignment.
332
00:14:55,628 --> 00:14:57,130
Jane: I don't believe you.
333
00:14:57,730 --> 00:15:00,367
Justin: You know, I was really
shocked that Rachel agreed to a
334
00:15:00,400 --> 00:15:02,802
second date with Tom and to
exact revenge on the man who
335
00:15:02,869 --> 00:15:05,738
killed her second cousin,
only to unexpectedly fall in
336
00:15:05,772 --> 00:15:08,441
love with Tom, but then realize
that it was a forbidden love.
337
00:15:08,475 --> 00:15:09,476
And why is that?
338
00:15:09,542 --> 00:15:11,778
Because Tom ended up being
her first cousin.
339
00:15:13,113 --> 00:15:14,681
Jane: Bet you didn't
see that coming.
340
00:15:15,983 --> 00:15:18,418
Justin: I don't know how
you did it.
341
00:15:18,451 --> 00:15:20,387
Jane: I can't believe you
actually read it.
342
00:15:20,420 --> 00:15:21,721
Guess I'm gonna have to give
you the next book in
343
00:15:21,754 --> 00:15:22,589
the series.
344
00:15:22,622 --> 00:15:23,590
Justin: I cannot wait.
345
00:15:23,623 --> 00:15:24,724
You want cheese on your eggs?
346
00:15:24,958 --> 00:15:25,658
Jane: Sure.
347
00:15:26,793 --> 00:15:29,529
Why not?
We're already living out one
348
00:15:29,562 --> 00:15:31,298
I guess it can't hurt
to add another.
349
00:15:31,631 --> 00:15:32,732
Jane: What trope we living out?
350
00:15:32,932 --> 00:15:34,767
Jane: Oh, you know,
the two main characters
351
00:15:34,801 --> 00:15:36,036
inhabit close quarters.
352
00:15:36,069 --> 00:15:39,239
Or willingly or unwillingly,
but their circumstances require
353
00:15:39,272 --> 00:15:40,040
them to do so.
354
00:15:40,540 --> 00:15:43,310
Next thing you know, I'll be
kissing atop a Ferris wheel.
355
00:15:43,810 --> 00:15:44,611
Justin: Yeah.
356
00:15:44,644 --> 00:15:46,513
Or, uh,
underneath the mistletoe.
357
00:15:47,147 --> 00:15:48,648
Jane: Or under a mistletoe.
358
00:15:50,250 --> 00:15:51,251
It's so cliché.
359
00:15:52,519 --> 00:15:57,124
Uh, I actually have
something for you.
360
00:15:57,357 --> 00:15:58,125
Justin: You have
something for me?
361
00:15:58,191 --> 00:15:58,691
What is it?
362
00:15:59,726 --> 00:16:00,493
Jane: A Song.
363
00:16:03,196 --> 00:16:04,331
Justin: You wrote this?
364
00:16:04,364 --> 00:16:05,132
Jane: It.
365
00:16:05,165 --> 00:16:06,099
It wrote itself.
366
00:16:06,366 --> 00:16:07,834
Justin: I can't believe
you did this.
367
00:16:07,867 --> 00:16:09,636
Jane: Remember, I'm no Addy.
368
00:16:11,204 --> 00:16:11,771
Justin: This is so good!
369
00:16:12,339 --> 00:16:13,673
Jane: You're just saying that
because you don't
370
00:16:13,706 --> 00:16:14,507
hurt my feelings.
371
00:16:14,541 --> 00:16:15,308
Justin: No.
372
00:16:15,342 --> 00:16:15,842
This is.
373
00:16:15,875 --> 00:16:16,709
This is great.
374
00:16:16,776 --> 00:16:17,544
Follow me.
375
00:16:21,881 --> 00:16:23,716
Jane: You're not gonna knock me
over the head, are you?
376
00:16:26,853 --> 00:16:28,588
Justin: Turning pages.
377
00:16:28,621 --> 00:16:30,190
Different stages.
378
00:16:30,423 --> 00:16:33,593
I'm not sure yet what
this phase is.
379
00:16:33,626 --> 00:16:34,827
Snow keeps falling.
380
00:16:34,861 --> 00:16:37,197
Not sure what to do.
381
00:16:37,697 --> 00:16:40,333
Oh, yeah.
382
00:16:40,367 --> 00:16:42,869
Jane: All these feelings
are so real.
383
00:16:43,370 --> 00:16:47,174
I feel like dancing
on the ceiling.
384
00:16:47,207 --> 00:16:48,508
Snow still falling.
385
00:16:48,541 --> 00:16:51,111
Is this a dream come true?
386
00:16:51,678 --> 00:16:54,347
Justin: Christmas led me
to you.
387
00:16:58,418 --> 00:17:00,920
Jane: Christmas led me to you.
388
00:17:04,991 --> 00:17:09,229
Justin: Christmas led me
to you.
389
00:17:11,431 --> 00:17:13,700
Jane: Christmas led me to you.
390
00:17:17,870 --> 00:17:24,911
Justin: Christmas led me
to you.
391
00:17:28,948 --> 00:17:29,816
Justin: What do you think?
392
00:17:30,016 --> 00:17:30,750
Jane: Um.
393
00:17:31,484 --> 00:17:32,352
Wow?
394
00:17:32,585 --> 00:17:33,653
Justin: That's what I think.
395
00:17:34,187 --> 00:17:35,588
And you can sing too.
396
00:17:35,655 --> 00:17:37,357
Jane: Oh, no no, no, I'm.
397
00:17:37,390 --> 00:17:38,258
I'm no Addy.
398
00:17:38,825 --> 00:17:40,260
Justin: Well, that's not
a bad thing.
399
00:17:41,060 --> 00:17:43,863
Jane: I honestly, this this
song is all you.
400
00:17:43,896 --> 00:17:46,933
I mean, have you ever heard the
expression turning chicken poop
401
00:17:46,999 --> 00:17:48,201
into chicken soup?
402
00:17:49,536 --> 00:17:51,604
Justin: Uh, no, I've never
heard that expression.
403
00:17:51,671 --> 00:17:54,307
But you're you're lyrics from
that chicken poop.
404
00:17:55,275 --> 00:17:56,776
All right.
I think you have a
405
00:17:56,843 --> 00:17:58,711
And it's not just crocheting.
406
00:17:58,745 --> 00:17:59,546
Jane: It's knitting.
407
00:18:00,113 --> 00:18:00,980
Justin: Oh.
Jane: You should see.
408
00:18:01,013 --> 00:18:03,650
I actually make
a mean cross-stitch.
409
00:18:03,683 --> 00:18:05,285
Justin: Yeah, I think
you're being modest.
410
00:18:05,318 --> 00:18:06,619
I think you're just a little
surprised at how good
411
00:18:06,653 --> 00:18:07,320
it actually is.
412
00:18:07,954 --> 00:18:11,291
Jane: I think I might be a
little surprised at what a good
413
00:18:11,324 --> 00:18:12,259
team we make.
414
00:18:14,627 --> 00:18:15,328
Justin: Me too.
415
00:18:17,063 --> 00:18:17,764
Justin: Let's try it again.
416
00:18:17,997 --> 00:18:18,765
Jane: Okay.
417
00:18:18,798 --> 00:18:19,499
Justin: Let's do it.
418
00:18:19,566 --> 00:18:20,300
Ready?
419
00:18:20,333 --> 00:18:20,833
Okay.
420
00:18:23,736 --> 00:18:25,238
Justin: Turn on pages.
421
00:18:25,438 --> 00:18:26,973
Different stages.
422
00:18:27,006 --> 00:18:30,410
I'm not sure yet what
this phase is.
423
00:18:30,443 --> 00:18:35,315
All these feelings are so real
and I like dancing
424
00:18:35,348 --> 00:18:36,483
on the ceiling.
425
00:18:36,516 --> 00:18:37,817
Snow still falling.
426
00:18:37,884 --> 00:18:39,886
Is this a dream come true?
427
00:18:40,953 --> 00:18:43,423
Christmas led me to you.
428
00:18:43,823 --> 00:18:46,726
Justin: So I can really use
your words for one of
429
00:18:46,759 --> 00:18:47,460
my songs.
430
00:18:48,628 --> 00:18:50,630
Jane: Are you kidding?
You can use it for
431
00:18:50,663 --> 00:18:52,932
You could make the
dictionary sound good.
432
00:18:52,965 --> 00:18:54,501
Justin: Oh, well, I don't
know about that.
433
00:18:54,567 --> 00:18:56,269
I mean, it gets sort of
difficult when you get down
434
00:18:56,969 --> 00:18:58,004
to the X's.
Becomes a real tongue twister.
435
00:18:58,070 --> 00:18:59,939
You know, try rhyming
something with xylophone.
436
00:19:02,875 --> 00:19:03,576
Jane: Yeah.
437
00:19:05,144 --> 00:19:06,379
Justin: You know,
this feels good.
438
00:19:07,747 --> 00:19:09,549
It's been quite a long time
since I felt anything
439
00:19:09,582 --> 00:19:11,384
other than self-pity.
440
00:19:12,051 --> 00:19:12,819
Jane: Hmm.
441
00:19:12,852 --> 00:19:13,553
I'm good.
442
00:19:14,454 --> 00:19:15,788
You deserve to be happy.
443
00:19:16,989 --> 00:19:18,391
Maybe you dodged a bullet.
444
00:19:19,859 --> 00:19:20,993
Justin: I don't know,
you know, the whole thing
445
00:19:21,027 --> 00:19:21,528
was, uh.
446
00:19:21,728 --> 00:19:23,029
It was kind of embarrassing.
447
00:19:23,330 --> 00:19:24,997
A little blow to my pride.
448
00:19:26,466 --> 00:19:28,368
But you know what?
449
00:19:29,702 --> 00:19:31,070
It was actually kind
of liberating too...
450
00:19:32,839 --> 00:19:36,643
Because now I don't have to
really worry anymore what
451
00:19:39,045 --> 00:19:45,718
people think about me.
You know, I'm not in
452
00:19:45,785 --> 00:19:47,019
a sad, pathetic loser.
453
00:19:47,053 --> 00:19:48,521
Jane: But you're not.
454
00:19:49,055 --> 00:19:50,022
Justin: Yeah...
455
00:19:50,056 --> 00:19:51,291
Jane: I think you're
selling yourself short.
456
00:19:51,324 --> 00:19:53,693
What if people think that Addy
is just always trying to level
457
00:19:53,726 --> 00:19:54,427
up?
458
00:19:56,796 --> 00:19:59,832
You know what?
If they think that you were too
459
00:19:59,866 --> 00:20:00,900
have been miserable.
460
00:20:02,034 --> 00:20:02,802
Justin: It's possible.
461
00:20:03,403 --> 00:20:04,804
Jane: I'm sorry, I don't.
462
00:20:04,837 --> 00:20:06,005
I don't mean to
be so down on Addy.
463
00:20:06,038 --> 00:20:08,541
Of course she has her
good qualities, too.
464
00:20:08,575 --> 00:20:10,843
I just see the silver
lining in it for you.
465
00:20:12,579 --> 00:20:13,546
Justin: I appreciate that.
466
00:20:14,814 --> 00:20:15,515
Jane: Good.
467
00:20:18,485 --> 00:20:20,520
Justin: So I have
to ask, what's what's with
468
00:20:20,553 --> 00:20:21,053
all the knitting.
469
00:20:22,389 --> 00:20:23,390
Jane: The knitting.
470
00:20:23,456 --> 00:20:25,325
Yeah, well, I mean,
knitting is good for you.
471
00:20:25,358 --> 00:20:27,394
I actually learned to knit
when I was.
472
00:20:27,794 --> 00:20:30,963
I was going through a rough
patch in high school, so.
473
00:20:31,230 --> 00:20:32,532
Justin: Good old high school.
474
00:20:32,565 --> 00:20:33,366
Jane: Yeah, but.
475
00:20:34,734 --> 00:20:36,068
I wasn't popular.
476
00:20:36,135 --> 00:20:36,869
Like you.
477
00:20:37,537 --> 00:20:38,371
Probably were.
Justin: I wasn't popular.
478
00:20:38,405 --> 00:20:39,472
Are you kidding?
479
00:20:40,740 --> 00:20:43,776
My mom had to pay kids
to come to my birthday parties.
480
00:20:44,844 --> 00:20:47,480
until ninth grade.
And I kind of settled
481
00:20:47,514 --> 00:20:48,815
And the Boy Scout nerds.
482
00:20:48,848 --> 00:20:50,750
Jane: At least you found them.
483
00:20:52,852 --> 00:20:53,820
Justin: It was that
tough for you huh?
484
00:20:54,987 --> 00:20:55,688
Jane: Yeah.
485
00:20:56,022 --> 00:20:57,557
It's not easy to talk about.
486
00:21:00,393 --> 00:21:02,362
Justin: Well, I'll tell you
what is easy to talk about.
487
00:21:02,862 --> 00:21:04,564
Getting dumped at the altar.
488
00:21:05,432 --> 00:21:05,932
Jane: All right?
489
00:21:06,132 --> 00:21:07,033
You want to know the truth?
490
00:21:07,734 --> 00:21:11,871
The truth is, uh,
in high school, Addy and
491
00:21:11,904 --> 00:21:13,773
I both, uh,
were
492
00:21:13,806 --> 00:21:15,608
aspiring singer songwriters.
493
00:21:15,808 --> 00:21:19,779
But Eddie had all the talent,
and she was just so popular.
494
00:21:19,812 --> 00:21:23,483
I mean, she had
all of the guys attention.
495
00:21:24,451 --> 00:21:25,452
Justin: Yeah, she still does.
496
00:21:26,085 --> 00:21:26,619
Jane: I just.
497
00:21:27,086 --> 00:21:29,055
I know what it's
like to be second fiddle.
498
00:21:31,858 --> 00:21:32,559
Justin: Me too.
499
00:21:38,197 --> 00:21:39,699
Jane: Oh, look at this.
500
00:21:45,438 --> 00:21:46,038
Jane: Boom!
501
00:21:46,939 --> 00:21:51,478
Justin: Well on that note,
I think it's about time
502
00:21:51,544 --> 00:21:52,078
to turn in.
503
00:21:52,111 --> 00:21:52,812
Huh?
504
00:21:53,580 --> 00:21:54,146
Jane: Yeah.
505
00:21:54,213 --> 00:21:54,947
Uh.
506
00:21:54,981 --> 00:21:55,715
Right.
507
00:21:55,748 --> 00:21:56,449
Yeah, totally.
508
00:21:56,483 --> 00:21:56,983
Um.
509
00:21:57,049 --> 00:21:57,984
Wait, before you go.
510
00:21:58,618 --> 00:21:59,452
Oh.
511
00:21:59,519 --> 00:22:02,489
You're next...Next book
in the series.
512
00:22:02,522 --> 00:22:04,824
Just a little light
reading to help you sleep.
513
00:22:05,091 --> 00:22:05,858
Justin: Thank you.
514
00:22:10,863 --> 00:22:11,364
Justin: Um.
515
00:22:11,631 --> 00:22:13,700
Are we becoming a cliche here?
516
00:22:15,535 --> 00:22:16,135
Jane: Maybe.
517
00:22:22,542 --> 00:22:23,142
Addy: Justin?
518
00:22:23,342 --> 00:22:24,043
Justin: Addy?
519
00:22:24,110 --> 00:22:25,177
Addy: Jane?!
520
00:22:25,812 --> 00:22:26,513
Jane: Addy?
521
00:22:27,714 --> 00:22:28,815
Alejandro: What's
going on here?
522
00:22:33,119 --> 00:22:35,788
Jane: And you had talked about
this place so much that I
523
00:22:36,956 --> 00:22:38,491
booked it for myself.
So I did a little bit of
524
00:22:38,791 --> 00:22:40,993
Little did I know
that Justin here.
525
00:22:41,027 --> 00:22:42,294
And...
526
00:22:43,329 --> 00:22:46,599
Justin: I...I decided to keep
the reservation because I also
527
00:22:46,633 --> 00:22:48,668
decompress and possibly get
some writing down myself.
528
00:22:48,701 --> 00:22:50,903
And somewhere along the line,
somehow, without me knowing,
529
00:22:52,038 --> 00:22:54,006
my reservation got canceled.
So Jane was able to
530
00:22:54,040 --> 00:22:56,075
Addy: That's because I
canceled it, knowing that we
531
00:22:57,043 --> 00:22:59,612
wouldn't be here.
But then I rebooked it
532
00:22:59,646 --> 00:23:03,282
A quick getaway before the
fallout that was before us,
533
00:23:03,349 --> 00:23:05,885
and a chance to get off the
grid for a couple of weeks.
534
00:23:05,918 --> 00:23:08,888
I guess the owner
must have double booked us.
535
00:23:10,990 --> 00:23:11,724
Justin: Great.
536
00:23:11,758 --> 00:23:12,258
So.
537
00:23:13,593 --> 00:23:14,694
So we're all here now.
538
00:23:15,895 --> 00:23:17,096
Jane: So here we are.
539
00:23:17,730 --> 00:23:19,932
Alejandro: Well, you guys were
here first, so.
540
00:23:19,999 --> 00:23:21,801
Addy: Yes, you were
here first.
541
00:23:22,735 --> 00:23:23,402
We should go.
Justin: Yeah,
542
00:23:23,836 --> 00:23:25,237
You're not getting down the
mountain tonight in
543
00:23:25,271 --> 00:23:25,772
that storm.
544
00:23:26,539 --> 00:23:28,240
Snow's coming in too fast,
so you're gonna have to spend
545
00:23:28,274 --> 00:23:29,008
the night here.
546
00:23:33,613 --> 00:23:34,113
Alejandro: We couldn't.
547
00:23:35,615 --> 00:23:36,148
No.
548
00:23:37,183 --> 00:23:38,885
We couldn't.
Addy: I don't think
549
00:23:38,918 --> 00:23:39,652
Justin: Yeah.
550
00:23:40,620 --> 00:23:42,254
See that?
Oh, I'm sorry that that
551
00:23:42,321 --> 00:23:43,089
That was.
552
00:23:43,723 --> 00:23:44,857
I'm not.
That was a force of habit.
553
00:23:44,891 --> 00:23:45,391
My bad.
554
00:23:46,192 --> 00:23:49,228
Uh, good news for all of us,
though, is that they plow first
555
00:23:49,261 --> 00:23:50,396
thing in the morning.
556
00:23:50,429 --> 00:23:52,699
So after the sun rises,
I'm sure you'll be able to make
557
00:23:53,933 --> 00:23:56,569
it down the mountain then.
But as far as tonight goes,
558
00:23:56,603 --> 00:23:57,236
spending it here.
559
00:24:01,808 --> 00:24:05,912
Addy: It's just one night.
560
00:24:06,345 --> 00:24:09,916
Alejandro: Okay.
Justin: Okay, well, then
561
00:24:09,949 --> 00:24:12,919
your separate quarters.
562
00:24:25,732 --> 00:24:26,232
Jane: Hey.
563
00:24:27,399 --> 00:24:28,167
You okay?
564
00:24:29,135 --> 00:24:29,836
Justin: Yeah.
565
00:24:29,902 --> 00:24:30,603
I'm fine.
566
00:24:31,804 --> 00:24:32,839
Jane: You sure?
567
00:24:34,907 --> 00:24:35,608
Justin: Why not?
568
00:24:36,442 --> 00:24:38,645
It's exactly how I envisioned
it when I came out here in the
569
00:24:38,678 --> 00:24:40,246
middle of nowhere to get away
for a couple of days.
570
00:24:42,414 --> 00:24:45,618
Jane: Yeah, well, it's pretty
magnanimous of you to invite
571
00:24:45,652 --> 00:24:46,252
them to stay.
572
00:24:46,953 --> 00:24:47,654
Justin: Okay.
573
00:24:48,220 --> 00:24:49,221
That is a great word.
574
00:24:50,322 --> 00:24:52,258
Um, no.
575
00:24:53,492 --> 00:24:58,798
It's okay.
I just feel, uh, I feel a
576
00:24:59,999 --> 00:25:00,733
Jane: Inadequate?
577
00:25:03,235 --> 00:25:03,970
Justin: Inferior?
578
00:25:04,470 --> 00:25:05,204
Jane: Oh, hey.
579
00:25:05,237 --> 00:25:06,773
She dumped you?
580
00:25:07,807 --> 00:25:09,709
Justin: Yeah, that would be
the inferior part.
581
00:25:09,742 --> 00:25:12,712
Jane: Okay, I think you're just
looking at it through
582
00:25:12,745 --> 00:25:13,580
the wrong lens.
583
00:25:14,046 --> 00:25:18,050
If Addy couldn't appreciate
what you guys had, that doesn't
584
00:25:18,084 --> 00:25:20,052
make you any less it.
585
00:25:20,519 --> 00:25:22,221
It just makes her foolish.
586
00:25:24,056 --> 00:25:27,894
Jane: I think I think you're
gonna end up thanking her.
587
00:25:28,728 --> 00:25:29,361
Justin: You think?
588
00:25:29,395 --> 00:25:30,863
Jane: She wasn't all in.
589
00:25:31,130 --> 00:25:33,900
So maybe she was
holding you back.
590
00:25:34,366 --> 00:25:37,369
I imagine what you could
accomplish on your own.
591
00:25:41,173 --> 00:25:42,408
Justin: That's a unique
way of looking at it.
592
00:25:43,910 --> 00:25:45,678
Jane: Well, from where
I'm sitting,
593
00:25:46,345 --> 00:25:47,747
it's kind of exciting.
594
00:25:52,885 --> 00:25:53,886
Jane: But what do I know?
595
00:25:55,454 --> 00:25:57,156
Jane: I'm just
a romance novelist.
596
00:26:03,429 --> 00:26:07,934
Justin: Well, I don't look like
anybody's leaving here today or
597
00:26:07,967 --> 00:26:09,068
for the next few days.
598
00:26:09,568 --> 00:26:10,269
Addy: Guess not....
599
00:26:11,303 --> 00:26:11,938
This is awkward.
600
00:26:12,271 --> 00:26:15,808
My ex-fiancée,
and my current boyfriend,
601
00:26:15,875 --> 00:26:18,878
and my bridesmaid, all socked
in for a winter retreat.
602
00:26:19,979 --> 00:26:21,313
Jane: I didn't make
this stuff up.
603
00:26:21,914 --> 00:26:23,282
Alejandro: Well,
actually you can't.
604
00:26:23,716 --> 00:26:26,719
Jane: Yeah, I know, it's
a it's a figure of speech.
605
00:26:26,753 --> 00:26:28,054
I'm a romance writer.
606
00:26:28,087 --> 00:26:29,388
I get paid to make it up.
607
00:26:31,023 --> 00:26:32,458
Justin: So the good news.
608
00:26:32,792 --> 00:26:35,695
I stopped the fridge full of
food when I got here.
609
00:26:35,928 --> 00:26:36,796
Addy: What's the bad news?
610
00:26:38,297 --> 00:26:39,799
Justin: Jane eats
a lot of eggs.
611
00:26:40,466 --> 00:26:41,233
Jane: Yeah.
612
00:26:41,267 --> 00:26:41,968
You do?
613
00:26:42,802 --> 00:26:43,770
Yeah.
You know what they say?
614
00:26:43,803 --> 00:26:44,303
Justin: Uh, maybe.
615
00:26:44,370 --> 00:26:44,904
But tell me anyway.
616
00:26:45,204 --> 00:26:47,273
Jane: Love and eggs
are better.
617
00:26:49,041 --> 00:26:49,776
Justin: Poached?
618
00:26:49,809 --> 00:26:50,309
Jane: Fresh.
619
00:26:50,376 --> 00:26:51,210
Justin: Ah, yes.
620
00:26:51,243 --> 00:26:51,911
Don't count them
before they hatch.
621
00:26:52,144 --> 00:26:53,813
Jane: Or put them all
in one basket.
622
00:26:53,880 --> 00:26:54,914
Justin: Ooh, touché.
623
00:26:54,947 --> 00:26:56,415
Addy: Okay,
enough with the eggs.
624
00:26:56,448 --> 00:26:57,416
You're making me hungry.
625
00:26:58,384 --> 00:26:59,085
Jane: You don't even like eggs.
626
00:27:10,863 --> 00:27:12,131
Alejandro: Yeah, we should
talk about it.
627
00:27:12,164 --> 00:27:12,832
Justin: Hey!
628
00:27:13,666 --> 00:27:15,902
You wanted to
say something to me?
629
00:27:17,169 --> 00:27:18,270
Addy: Yes.
Since we're going to be here
630
00:27:18,304 --> 00:27:19,171
should clear the air.
631
00:27:20,539 --> 00:27:22,041
Justin: You really think that's
a good idea?
632
00:27:22,441 --> 00:27:23,509
Addy: We need closure.
633
00:27:23,542 --> 00:27:24,276
Justin: Do we?
634
00:27:24,310 --> 00:27:25,111
I don't know.
635
00:27:25,144 --> 00:27:26,412
I'm fine, I'm good.
636
00:27:26,445 --> 00:27:29,215
I'm just, you know,
stewing, marinating.
637
00:27:30,349 --> 00:27:31,450
Addy: We're doing this.
638
00:27:31,483 --> 00:27:33,352
Confession is good for
the soul.
639
00:27:33,419 --> 00:27:34,320
Justin...
640
00:27:36,488 --> 00:27:37,189
I'll go first.
641
00:27:38,324 --> 00:27:39,959
I never meant to hurt you.
642
00:27:41,327 --> 00:27:42,361
Justin: Well, I thank
you for that.
643
00:27:42,795 --> 00:27:45,865
Um, unfortunately,
ripping somebody's heart out
644
00:27:45,932 --> 00:27:47,867
the day before they're about to
take their nuptials tends to
645
00:27:47,934 --> 00:27:48,634
have that effect.
646
00:27:49,168 --> 00:27:51,037
Addy: Neither of us intended
for that, right Alejandro?
647
00:27:51,103 --> 00:27:53,873
Alejandro: Yeah, it was really
nothing either of us planned or
648
00:27:53,940 --> 00:27:54,874
even saw coming.
649
00:27:55,842 --> 00:27:57,443
Justin: Oh, good...Good.
650
00:27:57,877 --> 00:27:59,211
I feel so much better now.
651
00:27:59,879 --> 00:28:01,948
Addy: Just all those days
on the road.
652
00:28:02,448 --> 00:28:05,051
Alejandro: Yeah, in the
trenches, on the
653
00:28:05,084 --> 00:28:07,053
front lines, in the foxhole.
654
00:28:07,086 --> 00:28:08,821
Justin: That's a lot of
battlefield references going
655
00:28:09,922 --> 00:28:11,390
on right there.
Addy: Wasn't it Pat Benatar
656
00:28:11,423 --> 00:28:13,559
a battlefield?
657
00:28:13,592 --> 00:28:15,394
Alejandro: No, I think
it was uh Deborah Harry.
658
00:28:15,427 --> 00:28:16,428
besides the point.
659
00:28:16,495 --> 00:28:20,867
Look, um, you guys
fell for each other, right?
660
00:28:20,900 --> 00:28:23,402
Nothing was premeditated, so I
think it's best we just all
661
00:28:23,435 --> 00:28:24,904
start moving on with
our lives.
662
00:28:24,937 --> 00:28:25,504
Addy: We are.
663
00:28:26,939 --> 00:28:29,408
Alejandro: Well put.
Justin: And maybe one day
664
00:28:29,441 --> 00:28:32,912
and I'll laugh about this.
665
00:28:32,945 --> 00:28:34,513
I'm just.
I'm really happy for you, too.
666
00:28:35,114 --> 00:28:37,416
Addy: Thank you for
very happy.
667
00:28:38,150 --> 00:28:40,419
Alejandro: I would rather fight
beside you than an
668
00:28:40,486 --> 00:28:41,888
army of thousands.
669
00:28:42,989 --> 00:28:45,524
Let no one forget how
menacing we are.
670
00:28:46,325 --> 00:28:48,060
We are lions.
671
00:28:48,094 --> 00:28:50,429
Immortality is waiting
beyond the breach.
672
00:28:51,263 --> 00:28:52,164
Let's take it.
673
00:28:52,664 --> 00:28:53,900
It's ours.
674
00:28:55,001 --> 00:28:55,601
Achilles.
675
00:28:55,935 --> 00:28:57,103
Addy: That's beautiful.
676
00:28:59,238 --> 00:28:59,939
Justin: Okay.
677
00:29:09,281 --> 00:29:09,949
Jane: Hey.
678
00:29:10,582 --> 00:29:11,283
Justin: Hi.
679
00:29:16,722 --> 00:29:17,957
Justin: You know,
we're supposed to get another
680
00:29:17,990 --> 00:29:18,891
foot of snow tonight.
681
00:29:19,658 --> 00:29:20,159
Jane: No.
682
00:29:20,626 --> 00:29:22,895
You may be stuck
here for a long time.
683
00:29:23,229 --> 00:29:26,332
Justin: A night could turn into
a whole bunch of nights.
684
00:29:28,067 --> 00:29:29,301
Jane: I guess we should make
the best of it.
685
00:29:31,971 --> 00:29:32,571
Justin: Yeah.
686
00:29:33,505 --> 00:29:37,009
You know, something you said to
me really hit home.
687
00:29:37,309 --> 00:29:39,946
It was actually exactly
what I needed to hear.
688
00:29:42,181 --> 00:29:45,551
Jane: It was?
689
00:29:45,584 --> 00:29:48,454
Justin: Yeah, So much of my
identity was tied up and being
690
00:29:48,487 --> 00:29:49,488
Addy's other half.
691
00:29:51,157 --> 00:29:53,392
I didn't really know what was
going to be left to me
692
00:29:53,425 --> 00:29:54,293
after the fallout.
693
00:29:56,562 --> 00:29:57,964
Jane: But there's so much.
694
00:29:59,665 --> 00:30:00,566
Justin: I get that now.
695
00:30:04,336 --> 00:30:07,306
Justin: I think I like seeing
myself through your eyes
696
00:30:07,339 --> 00:30:08,140
a lot better.
697
00:30:08,174 --> 00:30:09,275
So if it's okay.
698
00:30:09,308 --> 00:30:10,409
I might just do that
for a while.
699
00:30:18,951 --> 00:30:19,451
Jane: Ah!
700
00:30:20,219 --> 00:30:20,920
Justin: Ah!
701
00:30:22,554 --> 00:30:23,255
Justin: Jane!
702
00:30:23,990 --> 00:30:24,490
Addy: Justin!
703
00:30:25,324 --> 00:30:25,992
Justin: Oh!
704
00:30:35,667 --> 00:30:36,936
Justin: I am so sorry.
705
00:30:37,503 --> 00:30:39,605
Please accept this as
an olive branch.
706
00:30:40,439 --> 00:30:43,309
Jane: It was my fault
I am clumsy.
707
00:30:43,342 --> 00:30:44,310
I always have been.
708
00:30:44,343 --> 00:30:45,277
Justin: Me too.
709
00:30:45,311 --> 00:30:47,146
Jane: I'm just glad
you came and got me.
710
00:30:47,579 --> 00:30:48,981
Justin: Came and got you as a.
711
00:30:49,015 --> 00:30:49,681
As opposed to what?
712
00:30:49,748 --> 00:30:51,417
Like you out there.
713
00:30:52,251 --> 00:30:55,521
Jane: I thought it was
very gallant, very heroic.
714
00:30:56,588 --> 00:30:59,458
Justin: Oh, I'm no hero.
Jane: Hey, heroes come
715
00:30:59,491 --> 00:31:02,461
I mean, you've got your bigger
than life swashbuckling hero.
716
00:31:02,494 --> 00:31:06,532
You've got your your gentle but
tortured artist hero.
717
00:31:06,565 --> 00:31:08,134
Justin: Which one am I?
718
00:31:09,501 --> 00:31:12,704
Jane: Both are great.
They just have to be devoted to
719
00:31:12,738 --> 00:31:15,607
her by might or brainpower.
720
00:31:16,642 --> 00:31:18,010
Makes no difference.
Justin: I know I think
721
00:31:18,044 --> 00:31:19,545
soft and sensitive.
722
00:31:19,578 --> 00:31:21,213
I actually have to
have a little more edge.
723
00:31:21,247 --> 00:31:23,215
You know, I think I
need a little more swagger.
724
00:31:23,249 --> 00:31:24,350
A little more, uh.
725
00:31:25,517 --> 00:31:26,485
Alejandro.
726
00:31:26,518 --> 00:31:27,386
Jane: Oh, gosh.
727
00:31:27,453 --> 00:31:27,954
No.
728
00:31:28,720 --> 00:31:30,957
Justin: Yeah, I don't know,
maybe there's a happy medium.
729
00:31:32,158 --> 00:31:34,626
He's quite an impressive guy.
I mean, he can literally hunt
730
00:31:34,660 --> 00:31:37,696
field dress it, drag it back to
the campsite, and then gourmet
731
00:31:37,729 --> 00:31:38,397
cook it for you.
732
00:31:39,031 --> 00:31:43,069
Jane: I think you're doing just
fine in the hero department.
733
00:31:44,570 --> 00:31:45,571
Justin: I'll take your
word for it.
734
00:32:06,792 --> 00:32:07,626
Addy: How are you feeling?
735
00:32:09,561 --> 00:32:10,262
Jane: Much better.
736
00:32:11,297 --> 00:32:15,601
Addy: So how's the romance
business these days?
737
00:32:16,802 --> 00:32:19,438
Jane: Uh, you mean my novels?
738
00:32:20,306 --> 00:32:21,307
Or me personally?
739
00:32:21,640 --> 00:32:22,808
Addy: Either or...
740
00:32:23,409 --> 00:32:25,777
Jane: Well, uh, I just got
approved for the next
741
00:32:25,811 --> 00:32:28,614
installment in the
cousin series, so not
742
00:32:28,647 --> 00:32:29,748
complaining about that.
743
00:32:31,417 --> 00:32:34,086
Addy: What about
your love life?
744
00:32:35,287 --> 00:32:39,058
Jane: Uh, well,
nothing seems imminent.
745
00:32:39,758 --> 00:32:41,593
Addy: What about Justin?
746
00:32:43,362 --> 00:32:44,396
Jane: Justin?
747
00:32:44,430 --> 00:32:45,464
No.
748
00:32:47,766 --> 00:32:48,434
Jane: That.
749
00:32:49,068 --> 00:32:51,103
That would be weird, right?
750
00:32:51,137 --> 00:32:51,737
Addy: Why?
751
00:32:52,304 --> 00:32:55,741
Jane: I mean, like, weeks ago,
you guys were engaged.
752
00:32:56,242 --> 00:32:57,576
Addy: He's single.
753
00:32:57,776 --> 00:33:00,079
I'm with Alejandro now.
754
00:33:00,112 --> 00:33:02,348
You don't have to ask
me for permission.
755
00:33:02,381 --> 00:33:05,584
That is, if you're interested.
756
00:33:06,852 --> 00:33:09,788
Jane: Uh, well.
757
00:33:09,821 --> 00:33:13,825
Thank you.
Uh, if the thought crosses
758
00:33:13,859 --> 00:33:19,131
ask for permission
and act accordingly.
759
00:33:19,698 --> 00:33:22,601
Addy: Good.
I just want Justin to find
760
00:33:22,634 --> 00:33:23,635
And I have found it.
761
00:33:24,036 --> 00:33:28,307
I mean, we
have our moments..Sure.
762
00:33:29,308 --> 00:33:29,775
Jane: Oh, yeah?
763
00:33:30,642 --> 00:33:33,445
Addy: Yeah, like any
other relationship,
764
00:33:33,479 --> 00:33:35,347
there's give and take.
765
00:33:35,381 --> 00:33:36,448
Jane: Ebb and flow.
766
00:33:37,015 --> 00:33:39,451
Addy: A constant
battle for supremacy.
767
00:33:39,485 --> 00:33:42,354
He with he
ground game advantage.
768
00:33:42,688 --> 00:33:45,324
Me with the air superiority.
769
00:33:45,357 --> 00:33:47,326
He with the nuclear option.
770
00:33:47,359 --> 00:33:50,329
And I could go
ballistic and scorched earth at
771
00:33:50,362 --> 00:33:51,530
any given moment.
772
00:33:51,597 --> 00:33:52,298
So.
773
00:33:52,831 --> 00:33:55,334
Jane: Sounds like
you two have...Uh..
774
00:33:56,034 --> 00:33:57,536
.
An explosive relationship.
775
00:33:57,936 --> 00:33:58,804
Addy: We make it work.
776
00:34:02,274 --> 00:34:03,242
Alejandro: Hello.
777
00:34:04,843 --> 00:34:05,544
Justin: Oh.
778
00:34:06,378 --> 00:34:06,878
Hey there.
779
00:34:08,514 --> 00:34:09,215
Alejandro: Hey.
780
00:34:09,781 --> 00:34:11,683
I want to make
sure we are cool, okay?
781
00:34:11,717 --> 00:34:14,420
I don't want there to
be any awkwardness between us.
782
00:34:15,254 --> 00:34:18,690
Justin: Oh, yeah, I don't, uh,
I don't really feel any.
783
00:34:18,724 --> 00:34:19,425
I'm, uh.
784
00:34:20,859 --> 00:34:21,360
I'm great.
785
00:34:21,727 --> 00:34:22,861
Alejandro: I just want
to be sure.
786
00:34:25,931 --> 00:34:26,665
Justin: What are you doing?
787
00:34:29,067 --> 00:34:32,238
Alejandro: Stand here.
Justin: Uh, why why, may I ask?
788
00:34:32,938 --> 00:34:34,573
Justin: That doesn't really
sound like fun.
789
00:34:34,606 --> 00:34:35,774
Alejandro: It's not about fun.
790
00:34:36,007 --> 00:34:39,911
See, trust takes years
to build, seconds to break,
791
00:34:39,945 --> 00:34:41,147
and forever to repair.
792
00:34:41,780 --> 00:34:42,581
Justin: No argument there.
793
00:34:42,948 --> 00:34:46,252
Alejandro: I could see if you
had deep rooted trust
794
00:34:46,318 --> 00:34:47,286
issues with me.
795
00:34:47,686 --> 00:34:48,387
Justin: No.
796
00:34:48,420 --> 00:34:49,555
I'm good.
797
00:34:49,588 --> 00:34:52,691
Alejandro: You see, love cannot
live where trust is not.
798
00:34:53,892 --> 00:34:56,562
Justin: You don't say
799
00:34:56,595 --> 00:34:57,363
Alejandro: So.
Justin: Whoa whoa
800
00:34:57,396 --> 00:34:58,730
What?
801
00:34:58,764 --> 00:34:59,731
What is that?
Alejandro: I'm
802
00:34:59,765 --> 00:35:00,766
It's called landmine.
803
00:35:01,633 --> 00:35:02,468
It's easy.
Justin: Yeah,
804
00:35:02,501 --> 00:35:03,302
gonna happen.
805
00:35:03,335 --> 00:35:04,336
Alejandro: Why not?
806
00:35:05,304 --> 00:35:09,441
I'm gonna scatter some pushpins
around the room and navigate
807
00:35:09,475 --> 00:35:11,477
you through them with
my voice.
808
00:35:11,743 --> 00:35:13,679
Justin: There is not
a chance of that happening.
809
00:35:14,112 --> 00:35:15,414
Alejandro: It would be
good for us.
810
00:35:15,447 --> 00:35:16,815
I need you to take
off your shoes.
811
00:35:17,849 --> 00:35:18,517
Justin: You see?
812
00:35:18,750 --> 00:35:19,785
Therein lies the problem.
813
00:35:19,818 --> 00:35:20,719
I.
814
00:35:20,752 --> 00:35:21,920
I can't take off
my shoes because I have
815
00:35:22,154 --> 00:35:23,355
very sensitive feet.
816
00:35:23,722 --> 00:35:25,391
Alejandro: Oh, see?
817
00:35:25,424 --> 00:35:26,492
It's already working.
818
00:35:26,558 --> 00:35:28,594
I'm learning new
things about you.
819
00:35:28,627 --> 00:35:29,428
I'll tell you what.
820
00:35:30,329 --> 00:35:30,829
I'll go first.
821
00:35:31,663 --> 00:35:32,631
Justin: You're gonna go first?
Alejandro: I'll go first.
822
00:35:32,664 --> 00:35:33,665
Justin: The trust thing?
823
00:35:34,500 --> 00:35:35,601
Yeah, I like it.
824
00:35:36,001 --> 00:35:36,935
Addy: What are we knitting?
825
00:35:36,968 --> 00:35:39,971
Jane: It's called a
monster cable design.
826
00:35:40,005 --> 00:35:41,740
Addy: Okay, let's do it.
827
00:35:42,974 --> 00:35:45,577
I'm all yours.
Jane: Okay, so first take your
828
00:35:45,611 --> 00:35:47,946
gonna find the end,
which sometimes is
829
00:35:47,979 --> 00:35:48,814
the hardest part.
830
00:35:48,847 --> 00:35:49,615
Oh, I got mine.
831
00:35:49,648 --> 00:35:50,349
You got yours?
832
00:35:50,416 --> 00:35:50,916
Addy: Got mine.
833
00:35:52,784 --> 00:35:54,720
Jane: Great.
Okay, so we're basically going
834
00:35:54,753 --> 00:36:01,026
Alejandro: See how easy
this is?
835
00:36:01,059 --> 00:36:01,560
Justin: Uh.
836
00:36:02,027 --> 00:36:03,895
You know, where all
the pushpins are.
837
00:36:05,063 --> 00:36:05,831
Alejandro: Good one.
838
00:36:05,864 --> 00:36:06,565
Justin.
839
00:36:07,499 --> 00:36:08,534
It doesn't matter.
840
00:36:09,134 --> 00:36:10,736
Guide me with your voice.
841
00:36:12,671 --> 00:36:14,306
Alejandro: Why do you ask?
842
00:36:14,973 --> 00:36:16,542
Because I trust you.
843
00:36:18,544 --> 00:36:19,311
Justin: You trust me?
844
00:36:21,647 --> 00:36:22,381
Justin: Well.
845
00:36:22,414 --> 00:36:22,914
That's good.
846
00:36:25,884 --> 00:36:26,618
Alejandro: Ahhhh!
847
00:36:28,887 --> 00:36:30,389
Jane: Wind is really howling.
848
00:36:32,824 --> 00:36:33,525
Justin: Ugh.
849
00:36:35,394 --> 00:36:36,695
Are your feet okay?
850
00:36:36,728 --> 00:36:37,463
Alejandro: Yeah.
851
00:36:38,364 --> 00:36:40,399
This is nothing.
It's part of
852
00:36:41,733 --> 00:36:42,734
You know what they say?
853
00:36:43,569 --> 00:36:44,336
Justin: Uh.
854
00:36:45,737 --> 00:36:48,039
I don't think I do.
Alejandro: I'll be careful when
855
00:36:48,073 --> 00:36:48,740
a shirt.
856
00:36:50,709 --> 00:36:53,479
Justin: I have no idea
what that means.
857
00:36:54,580 --> 00:36:57,383
Alejandro: It would
be natural,
858
00:36:57,416 --> 00:36:58,049
or a fortress.
859
00:36:58,584 --> 00:37:01,019
But I'm telling you, this could
all be for the better.
860
00:37:02,588 --> 00:37:04,556
Justin: No, I, I see that.
861
00:37:04,956 --> 00:37:07,759
Alejandro: Now Addy can be my
primary focus and I can be
862
00:37:07,793 --> 00:37:09,027
completely hands on.
863
00:37:11,129 --> 00:37:12,398
Justin: Sure you will be.
864
00:37:12,431 --> 00:37:14,533
Alejandro: I can give her my
undivided attention and guide
865
00:37:14,566 --> 00:37:19,705
her career in a
way I never could before.
866
00:37:19,738 --> 00:37:21,873
Justin: Makes sense.
Alejandro: And a professional
867
00:37:21,907 --> 00:37:22,708
you as well.
868
00:37:22,741 --> 00:37:23,709
For all of us.
869
00:37:24,643 --> 00:37:25,744
Now show me your back.
870
00:37:25,777 --> 00:37:26,445
Turn around.
871
00:37:30,316 --> 00:37:31,750
Justin: What?
Alejandro: Just show
872
00:37:32,951 --> 00:37:33,485
Justin: I feel good.
I don't need this.
873
00:37:34,953 --> 00:37:36,422
Were interlocking arms.
Here.
874
00:37:36,455 --> 00:37:36,922
Okay?
875
00:37:37,889 --> 00:37:38,457
Justin: Owww!
Addy: It's more like
876
00:37:41,026 --> 00:37:41,960
Alejandro: How's it feeling?
877
00:37:44,696 --> 00:37:45,397
Justin: Ahhh!
878
00:37:47,633 --> 00:37:49,968
I don't know.
Alejandro: You know, at first,
879
00:37:50,035 --> 00:37:51,437
continues to surprise me.
880
00:37:52,804 --> 00:37:55,106
Justin: Yeah, me too, man.
Alejandro: But I still think
881
00:37:55,140 --> 00:37:56,575
and that will never change.
882
00:37:57,776 --> 00:37:59,945
Justin: Yeah, I hope not.
Alejandro: And I hope that we
883
00:37:59,978 --> 00:38:01,613
amazing work together.
884
00:38:01,647 --> 00:38:03,014
Justin: Okay, okay.
885
00:38:03,048 --> 00:38:03,815
Thank you.
886
00:38:04,149 --> 00:38:05,183
Alejandro: How does it feel?
887
00:38:06,618 --> 00:38:07,686
Justin: I'm not sure.
888
00:38:07,986 --> 00:38:08,854
Alejandro: Good!
889
00:38:13,759 --> 00:38:14,693
Alejandro: Hey, what
are you working on?
890
00:38:15,193 --> 00:38:18,029
Addy: It's called a
monster cable stocking.
891
00:38:18,497 --> 00:38:19,164
Alejandro: Mm.
892
00:38:20,499 --> 00:38:22,167
Good for you.
What do you think about getting
893
00:38:22,200 --> 00:38:22,868
get back?
894
00:38:23,535 --> 00:38:25,871
Addy: Get back into
the studio with what?
895
00:38:25,937 --> 00:38:26,872
Alejandro: Some new songs.
896
00:38:27,038 --> 00:38:29,375
Addy: Written by who?
897
00:38:29,441 --> 00:38:30,809
Alejandro: You.
Justin, I can
898
00:38:31,042 --> 00:38:32,544
Addy: It's not that easy.
899
00:38:33,044 --> 00:38:34,713
You don't have to be
inspired to write.
900
00:38:34,780 --> 00:38:36,114
It doesn't just happen.
901
00:38:37,182 --> 00:38:39,150
Alejandro: Why not?
Addy: Justin and I worked
902
00:38:39,184 --> 00:38:40,952
We were a prolific team.
903
00:38:40,986 --> 00:38:43,955
Justin would start something,
and then I had my insatiable
904
00:38:43,989 --> 00:38:46,091
need to fix it,
put my stamp on it.
905
00:38:46,692 --> 00:38:48,760
He really lit a
fire under me...
906
00:38:50,095 --> 00:38:50,596
Alejandro: Good then.
907
00:38:51,363 --> 00:38:54,099
Addy: And I don't know where
Justin's head is right now.
908
00:38:54,366 --> 00:38:56,602
Alejandro: It doesn't have to
be all original material,
909
00:38:57,636 --> 00:38:59,871
you know?
Besides Justin's head,
910
00:38:59,938 --> 00:39:01,239
Why don't you ask him?
911
00:39:01,607 --> 00:39:02,608
Addy: Why don't you?
912
00:39:03,008 --> 00:39:04,009
Alejandro: We already talked.
913
00:39:04,576 --> 00:39:05,477
Addy: And?
914
00:39:06,778 --> 00:39:10,248
Alejandro: Well, he seems
open to it.
915
00:39:10,281 --> 00:39:11,216
the horse that threw him.
916
00:39:12,283 --> 00:39:13,585
Not that you're a horse.
917
00:39:14,820 --> 00:39:17,022
Addy: If the opportunity
presents itself,
918
00:39:17,055 --> 00:39:17,823
I'll bring it up.
919
00:39:18,757 --> 00:39:21,927
Alejandro: Not yourself in a
far of time.
920
00:39:22,428 --> 00:39:23,995
Seize the moment
that is thine.
921
00:39:24,663 --> 00:39:25,263
Addy: Whatever.
922
00:39:47,853 --> 00:39:48,520
Justin: Hello?
923
00:39:48,854 --> 00:39:49,588
Addy: Hey.
924
00:39:49,655 --> 00:39:50,221
How's it going?
925
00:39:50,255 --> 00:39:51,022
Justin: Good.
926
00:39:51,590 --> 00:39:52,524
Addy: Yeah?
What are you working on?
927
00:39:53,459 --> 00:39:55,093
Justin: Oh, nothing.
I'm just noodling,
928
00:39:55,160 --> 00:39:58,664
Addy: Anything in particular or
someone in particular?
929
00:39:59,431 --> 00:40:02,901
Justin: No, no, just some
random thoughts trying to throw
930
00:40:02,934 --> 00:40:03,769
out this music.
931
00:40:03,935 --> 00:40:04,670
Addy: I see.
932
00:40:05,236 --> 00:40:05,937
Justin: Yeah.
933
00:40:06,905 --> 00:40:10,876
I honestly didn't know where
we stand, sort of creatively,
934
00:40:10,909 --> 00:40:13,712
so I was just trying
to get back into it.
935
00:40:14,279 --> 00:40:15,280
Addy: Where do we stand?
936
00:40:15,914 --> 00:40:18,249
Justin: You know, um,
it's funny.
937
00:40:18,283 --> 00:40:22,087
I thought it was going
to be painful.
938
00:40:22,153 --> 00:40:25,824
Addy: To work with me?
Justin: Well, yeah,
939
00:40:27,192 --> 00:40:31,062
But to be honest with you, I.
940
00:40:31,730 --> 00:40:33,999
Our relationship has
changed so much.
941
00:40:34,032 --> 00:40:37,903
You know, I just didn't know if
we would even be able to
942
00:40:37,936 --> 00:40:41,239
capture the same magic that we
had before to write those kind
943
00:40:41,272 --> 00:40:42,207
of hit songs again.
944
00:40:42,774 --> 00:40:44,676
Addy: I think the answer
is we would.
945
00:40:45,877 --> 00:40:47,746
Why wouldn't we?
Justin: Because, Addy,
946
00:40:47,779 --> 00:40:54,686
for you and about you
and to you.
947
00:40:54,720 --> 00:40:59,090
Addy: Okay...
Justin: So I think
948
00:41:00,225 --> 00:41:01,560
to be determined.
949
00:41:02,293 --> 00:41:05,296
Addy: I won't rush it.
950
00:41:05,330 --> 00:41:08,800
Justin: I appreciate that.
Addy: And if you need anybody
951
00:41:08,834 --> 00:41:18,944
things around, you know where
to find me.
952
00:41:18,977 --> 00:41:20,946
Singing: Oh, yeah.
Yeah, I know your feeling now.
953
00:41:20,979 --> 00:41:23,314
Cause this is
the time of year.
954
00:41:23,348 --> 00:41:27,919
People are walking by filling
the street with cheer, the kids
955
00:41:28,486 --> 00:41:29,120
are jumping cause Santa
is almost here,
956
00:41:29,154 --> 00:41:31,890
it's almost Christmas time.
957
00:41:31,923 --> 00:41:32,658
Oh, yeah.
958
00:41:32,924 --> 00:41:34,960
Christmas time is here again.
959
00:41:35,927 --> 00:41:39,130
Christmas time.
Oh, yeah Christmas time
960
00:41:39,164 --> 00:41:40,632
And the feeling
that the season brings,
961
00:41:40,666 --> 00:41:42,333
it's hard to describe.
962
00:41:42,400 --> 00:41:44,135
Addy: I heard it's
supposed to jump again tonight.
963
00:41:44,169 --> 00:41:46,171
Jane: Ah, well, I guess we
might just be stuck
964
00:41:46,237 --> 00:41:47,138
here care forever.
965
00:41:47,939 --> 00:41:50,241
Addy: I hope somebody's stocked
up on food.
966
00:41:50,642 --> 00:41:52,343
Jane: 40 days in
the frozen tundra.
967
00:41:52,578 --> 00:41:54,880
We were forced to eat
the sled dogs.
968
00:41:56,181 --> 00:41:58,349
Lucky and Happy.
Justin: Oh, I think you got
969
00:41:58,416 --> 00:41:59,851
couple of Snow
White companions.
970
00:42:00,418 --> 00:42:01,319
Jane: It would be weird.
971
00:42:02,387 --> 00:42:04,055
What is wrong with you?
Justin: I didn't say what's
972
00:42:04,122 --> 00:42:04,856
Jane: Okay, wait.
973
00:42:05,557 --> 00:42:06,224
Here's a question.
If you were one of her seven.
974
00:42:06,291 --> 00:42:07,859
Yeah, what name would you be?
975
00:42:07,893 --> 00:42:09,360
But remember,
they already have dopey.
976
00:42:09,394 --> 00:42:10,295
Justin: Oh,
they already got dopey.
977
00:42:10,996 --> 00:42:12,130
Jane: Yeah
Justin: They got sneezy too.
978
00:42:12,163 --> 00:42:14,933
So maybe, uh, maybe, um,
I don't know, wheezy or, uh,
979
00:42:15,967 --> 00:42:18,036
tries hard to be pleasing.
Jane: Oh, your jokes
980
00:42:19,204 --> 00:42:19,638
Yeah.
Justin: My personality is so
981
00:42:20,305 --> 00:42:21,807
Jane: Something in here is
starting to make me
982
00:42:21,840 --> 00:42:22,373
feel queasy.
983
00:42:23,408 --> 00:42:25,043
Justin: Wow.
Your cold response just got
984
00:42:25,076 --> 00:42:26,211
I could do this all afternoon.
985
00:42:26,244 --> 00:42:29,047
Jane: Yeah, no, I'm gonna make
it up in the next round.
986
00:42:29,915 --> 00:42:32,050
Justin: There's another round.
Jane: There are as
987
00:42:32,083 --> 00:42:34,019
Justin: You know, um,
there's something to be said
988
00:42:34,052 --> 00:42:35,687
about being a
little too competitive.
989
00:42:35,721 --> 00:42:38,156
Jane: That the competition is
the best form of motivation.
990
00:42:38,189 --> 00:42:40,959
Alejandro: Battle is the most
magnificent competition in
991
00:42:40,992 --> 00:42:42,360
which a human being
can indulge.
992
00:42:43,061 --> 00:42:43,995
George Patton.
993
00:42:44,830 --> 00:42:45,363
Addy: Thank you.
994
00:42:49,300 --> 00:42:57,075
Singing: Five golden rings.
995
00:42:58,076 --> 00:42:58,777
Four calling birds.
996
00:42:59,878 --> 00:43:08,419
Three french hens.
Two Turtledoves and a partridge
997
00:43:08,453 --> 00:43:09,154
Justin: Hey!
998
00:43:09,955 --> 00:43:11,757
Very good,
very good everybody.
999
00:43:12,457 --> 00:43:13,424
Jane: Hey, you guys.
1000
00:43:13,625 --> 00:43:16,294
If we are here
much longer, you know we're
1001
00:43:16,361 --> 00:43:17,929
probably gonna miss...
1002
00:43:17,963 --> 00:43:18,463
Justin: Christmas?
1003
00:43:18,529 --> 00:43:19,230
Jane: Yeah.
1004
00:43:20,131 --> 00:43:21,099
Justin: Yup.
Jane: I have a
1005
00:43:21,132 --> 00:43:22,801
We usually go all out.
1006
00:43:24,202 --> 00:43:26,404
Justin: Well, if we are here
for Christmas instead of
1007
00:43:26,437 --> 00:43:29,040
exchanging presents, I guess we
can always just have, uh,
1008
00:43:30,241 --> 00:43:31,910
Alejandro, teach us something.
1009
00:43:32,210 --> 00:43:35,113
Yeah, you can teach us how to
cook a new dish or
1010
00:43:35,146 --> 00:43:36,247
salsa dance.
1011
00:43:36,281 --> 00:43:37,949
Or perhaps a new language.
1012
00:43:37,983 --> 00:43:39,417
Or maybe to fly a
single engine plane.
1013
00:43:39,450 --> 00:43:41,286
Alejandro: Blindfolded with
my arm behind.
1014
00:43:41,352 --> 00:43:42,053
Addy: We.
1015
00:43:43,354 --> 00:43:46,124
Know.
Justin: And, Addy, you can
1016
00:43:46,191 --> 00:43:48,927
Addy: Yeah, or milk a
cow or skateboard.
1017
00:43:49,294 --> 00:43:50,962
Jane: So many hidden talents.
1018
00:43:51,029 --> 00:43:51,629
Alejandro: I had no idea.
1019
00:43:52,263 --> 00:43:54,232
Justin: And I could teach
everybody how to play the piano
1020
00:43:54,265 --> 00:43:55,466
and to crack their knuckles.
1021
00:43:55,533 --> 00:43:57,869
Jane: Or maybe
drag our knuckles.
1022
00:43:58,469 --> 00:43:59,738
Justin: How dare you?
I crack a mean knuckles.
1023
00:44:00,638 --> 00:44:01,840
Jane: I didn't realize there
were so many
1024
00:44:03,208 --> 00:44:04,542
hidden talents here.
I guess all I got to offer is,
1025
00:44:04,609 --> 00:44:05,343
how to knit.
1026
00:44:05,376 --> 00:44:06,111
Justin: Oh, yes.
1027
00:44:06,144 --> 00:44:06,845
Please.
1028
00:44:06,878 --> 00:44:07,779
You know why?
1029
00:44:08,179 --> 00:44:08,947
That's the gift that
keeps on giving.
1030
00:44:09,881 --> 00:44:11,116
Watch it.
Or I'm going to teach
1031
00:44:12,517 --> 00:44:13,284
Justin: You know what?
Don't you dare threaten
1032
00:44:13,318 --> 00:44:13,985
That's it!
1033
00:44:14,019 --> 00:44:14,786
You are mine!
1034
00:44:15,453 --> 00:44:16,121
Justin: Ah!
Oh, she's threatening me.
1035
00:44:16,154 --> 00:44:16,855
Oh!
1036
00:44:16,922 --> 00:44:17,422
She's threatening.
1037
00:44:26,464 --> 00:44:27,933
Justin: I know this is
a big deal.
1038
00:44:27,966 --> 00:44:28,499
Yeah.
1039
00:44:28,533 --> 00:44:29,234
Say something.
1040
00:44:30,268 --> 00:44:31,202
Push it through.
Jane: Don't make a
1041
00:44:31,269 --> 00:44:31,970
Justin: not a cross.
1042
00:44:33,104 --> 00:44:35,240
Jane: You got it.
Justin: I definitely don't
1043
00:44:36,507 --> 00:44:37,342
it a shot.
Jane: I believe in you.
1044
00:44:37,375 --> 00:44:38,143
Give me that.
1045
00:44:38,176 --> 00:44:38,844
All right.
1046
00:44:39,377 --> 00:44:40,145
Jane: You take this.
1047
00:44:40,178 --> 00:44:40,879
Okay.
1048
00:44:40,946 --> 00:44:41,479
You got it.
1049
00:44:42,180 --> 00:44:42,547
Justin: Yeah.
What do I do with this one?
1050
00:44:42,781 --> 00:44:43,882
Jane: Wrap it around.
1051
00:44:43,949 --> 00:44:45,050
Justin: Here?
1052
00:44:45,116 --> 00:44:45,817
Jane: Yeah.
1053
00:44:45,851 --> 00:44:46,818
Justin: Okay.
1054
00:44:46,852 --> 00:44:48,119
Jane: All right, then you
pull this needle.
1055
00:44:49,955 --> 00:44:50,555
Justin: Okay.
1056
00:44:50,688 --> 00:44:51,422
Okay.
1057
00:44:51,823 --> 00:44:53,258
Justin: Oh, this sounds so
1058
00:44:53,291 --> 00:44:53,992
Jane: Boom!
1059
00:44:54,192 --> 00:44:55,160
Justin: Hey,
1060
00:44:55,193 --> 00:44:56,027
Jane: Your first stitch!
1061
00:44:56,094 --> 00:44:56,862
Justin: Look at that.
1062
00:44:57,462 --> 00:44:58,163
Jane: Look at you!
1063
00:44:58,196 --> 00:44:58,930
Now do it again.
1064
00:44:59,497 --> 00:45:00,265
Justin: Ha, Yeah.
1065
00:45:10,375 --> 00:45:11,576
Justin: All right, let's start
with the C chord.
1066
00:45:11,609 --> 00:45:12,577
Jane: Okay.
1067
00:45:12,610 --> 00:45:13,879
Justin: All right, so put your
thumb on the C.
1068
00:45:13,912 --> 00:45:14,880
Note that one right there.
1069
00:45:15,080 --> 00:45:15,613
Jane: This guy?
1070
00:45:16,381 --> 00:45:17,148
Justin: Yes.
And you point a finger on the E
1071
00:45:18,216 --> 00:45:18,583
Jane: Okay.
Justin: And then your ring
1072
00:45:18,784 --> 00:45:19,885
Play that together.
1073
00:45:19,918 --> 00:45:20,418
Okay?
1074
00:45:20,485 --> 00:45:21,219
Jane: Yeah.
1075
00:45:21,252 --> 00:45:22,020
Nice!
1076
00:45:22,220 --> 00:45:22,888
Very good.
1077
00:45:23,922 --> 00:45:24,990
All right.
Now we're going to
1078
00:45:25,023 --> 00:45:25,556
Here we go.
1079
00:45:25,590 --> 00:45:26,257
Jane: Okay.
1080
00:45:29,227 --> 00:45:31,062
Justin: D you want to
go one more.
1081
00:45:31,096 --> 00:45:31,596
We'll get E note.
1082
00:45:32,497 --> 00:45:33,498
Look at you.
1083
00:45:33,531 --> 00:45:34,432
Look at you.
1084
00:45:34,499 --> 00:45:35,233
Jane: Really?
1085
00:45:35,266 --> 00:45:36,001
Justin: Amazing
1086
00:45:36,601 --> 00:45:37,335
Jane: Amazing.
Justin: Just keep going.
1087
00:45:37,368 --> 00:45:39,938
F G A B C.
1088
00:45:40,571 --> 00:45:41,940
Jane: You're really
good, teacher.
1089
00:45:42,340 --> 00:45:43,374
Justin: You're a
great student.
1090
00:45:44,542 --> 00:45:45,610
Addy: Dinner's ready!
1091
00:45:48,947 --> 00:45:51,616
Jane: Okay, so since Christmas
is right around the corner,
1092
00:45:51,682 --> 00:45:53,885
I thought we could
play a little Christmas trivia.
1093
00:45:53,919 --> 00:45:54,385
Alejandro: Oh, yeah.
1094
00:45:55,386 --> 00:45:56,321
Addy: Lets do it!
We can each take a turn.
1095
00:45:56,354 --> 00:45:57,055
Jane: All right.
1096
00:45:57,088 --> 00:45:58,223
You go for it.
1097
00:45:58,256 --> 00:45:58,990
You start.
1098
00:45:59,024 --> 00:45:59,557
Addy: Okay.
1099
00:46:00,158 --> 00:46:01,126
All right.
I'll take the first one.
1100
00:46:01,159 --> 00:46:02,127
Justin: Thank you.
1101
00:46:02,160 --> 00:46:04,262
Addy: Oh, on the seventh
day of Christmas.
1102
00:46:04,295 --> 00:46:05,163
Alejandro: Swans-a-swimming.
1103
00:46:09,167 --> 00:46:11,402
Justin: Okay, that is...Way
to come in.
1104
00:46:11,436 --> 00:46:14,405
All right, um, I'll ask the
next one, I guess.
1105
00:46:14,439 --> 00:46:16,942
Um, well, in the 12
days of Christmas.
1106
00:46:16,975 --> 00:46:18,643
How many total presents?
1107
00:46:18,676 --> 00:46:20,245
Alejandro: 364.
1108
00:46:20,278 --> 00:46:20,979
Justin: You're kidding.
1109
00:46:21,012 --> 00:46:21,579
I mean, is that.
1110
00:46:21,612 --> 00:46:22,313
That's.
1111
00:46:22,347 --> 00:46:23,114
No.
1112
00:46:23,148 --> 00:46:23,648
He's right.
1113
00:46:23,681 --> 00:46:24,382
Yes.
1114
00:46:24,749 --> 00:46:25,483
Jane: Okay.
1115
00:46:25,516 --> 00:46:27,318
Uh oh.
1116
00:46:27,552 --> 00:46:29,420
Uh, the Grinch
was described...
1117
00:46:29,454 --> 00:46:30,155
Alejandro: Stink.
1118
00:46:30,221 --> 00:46:30,956
Stank.
1119
00:46:30,989 --> 00:46:31,489
Stunk.
1120
00:46:32,290 --> 00:46:35,293
Addy: Okay, how about you give
somebody else to turn?
1121
00:46:35,326 --> 00:46:36,061
Alejandro: Sure.
1122
00:46:36,661 --> 00:46:37,295
Go ahead.
I'll sit this one out.
1123
00:46:37,662 --> 00:46:38,396
Addy: Okay.
1124
00:46:39,097 --> 00:46:42,267
The Santa Clause was based on.
1125
00:46:42,300 --> 00:46:43,969
Justin: Ah Saint Nick.
1126
00:46:44,002 --> 00:46:44,502
Addy: Mhm.
1127
00:46:44,569 --> 00:46:45,403
Yes.
1128
00:46:45,436 --> 00:46:46,637
Alejandro: Well...T
echnically, yes.
1129
00:46:47,973 --> 00:46:51,476
Justin: What?
Alejandro: But in reality it's
1130
00:46:51,509 --> 00:46:54,179
Saint Nicholas and Father
Christmas to be precise.
1131
00:46:55,646 --> 00:46:56,447
Justin: Oh...
1132
00:46:56,481 --> 00:46:57,182
Addy: Okay.
1133
00:46:57,448 --> 00:46:58,149
.
1134
00:46:58,183 --> 00:46:59,150
Justin: Of course.
1135
00:47:00,318 --> 00:47:02,353
Addy: All right, Alejandro,
since you know all
1136
00:47:02,387 --> 00:47:03,588
Alejandro: Eh.
1137
00:47:03,821 --> 00:47:06,291
Give me one.
1138
00:47:06,324 --> 00:47:07,025
Alejandro: Hmm?
1139
00:47:07,358 --> 00:47:08,326
Oh, this is an easy one.
1140
00:47:09,060 --> 00:47:13,164
What spirit is added to butter
and served with a Christmas
1141
00:47:13,198 --> 00:47:13,698
pudding?
1142
00:47:14,399 --> 00:47:15,633
Addy: Oh, rum.
1143
00:47:15,901 --> 00:47:17,002
Alejandro: No.
1144
00:47:17,035 --> 00:47:18,703
But thanks for participating.
1145
00:47:18,736 --> 00:47:19,537
It's brandy.
1146
00:47:19,570 --> 00:47:20,505
The correct answer.
1147
00:47:21,406 --> 00:47:23,708
Uh, what country
did eggnog come from?
1148
00:47:23,741 --> 00:47:25,176
Jane: Oh, great Britain,
the UK.
1149
00:47:25,376 --> 00:47:26,344
Alejandro: Oh, sorry.
1150
00:47:26,377 --> 00:47:27,545
We're looking for England.
1151
00:47:27,612 --> 00:47:30,048
Jane: But England is in
the UK, so I.
1152
00:47:30,381 --> 00:47:31,216
Justin: Who's we.
1153
00:47:31,249 --> 00:47:32,383
We we.
1154
00:47:32,417 --> 00:47:33,184
Who's this?
1155
00:47:33,218 --> 00:47:33,885
Alejandro: Oh,
another easy one.
1156
00:47:34,352 --> 00:47:38,623
Where can people eat
a wigilia supper at Christmas?
1157
00:47:38,656 --> 00:47:39,357
Jane: I'm sorry.
1158
00:47:39,390 --> 00:47:40,158
What did you say?
1159
00:47:40,725 --> 00:47:41,459
Whatwas that?
Justin: Wigilia what?
1160
00:47:42,060 --> 00:47:44,162
Alejandro: Wigilia
Supper at Christmas.
1161
00:47:44,729 --> 00:47:45,530
Come on...
Addy: Is that Italian?
1162
00:47:45,563 --> 00:47:46,364
Alejandro: Poland?
1163
00:47:46,397 --> 00:47:49,334
Of course.
1164
00:47:49,367 --> 00:47:50,035
Justin: Ohh!
How can we
1165
00:47:50,068 --> 00:47:50,601
Poland.
1166
00:47:52,103 --> 00:47:54,039
That's.
Everybody knows that.
1167
00:47:54,072 --> 00:47:55,540
It's one of my
favorite dishes.
1168
00:47:55,573 --> 00:47:56,641
All right, I got one.
1169
00:47:56,674 --> 00:47:58,176
Which country?
1170
00:47:58,209 --> 00:47:58,709
Alejandro: Germany.
1171
00:47:58,743 --> 00:47:59,477
Justin: Did the...
1172
00:48:00,578 --> 00:48:01,746
are you...
Alejandro: Started the
1173
00:48:01,779 --> 00:48:02,480
Germany of course.
1174
00:48:03,381 --> 00:48:04,082
Justin: Yeah.
1175
00:48:04,382 --> 00:48:05,083
That's.
1176
00:48:06,451 --> 00:48:07,118
Addy: Wow.
1177
00:48:07,352 --> 00:48:08,253
I have one.
1178
00:48:09,787 --> 00:48:11,256
Alejandro: Oh.
Addy: What was the name of the
1179
00:48:12,523 --> 00:48:13,558
Alejandro: He didn't
have a name.
1180
00:48:13,591 --> 00:48:14,692
Addy: Oh, he had a name.
1181
00:48:14,960 --> 00:48:16,127
His name was Alejandro.
1182
00:48:16,194 --> 00:48:17,028
Because he was being a--.
1183
00:48:17,695 --> 00:48:19,630
Jane: Pie is ready!
1184
00:48:19,697 --> 00:48:20,465
Yeah...
Jane: I'll get the pie.
1185
00:48:42,787 --> 00:48:44,622
Justin: Oh, hey.
1186
00:48:44,689 --> 00:48:47,892
You're still up?
1187
00:48:47,925 --> 00:48:51,462
Jane: Uh, yeah.
My mind was racing, so, uh,
1188
00:48:51,529 --> 00:48:52,397
to good use.
1189
00:48:52,697 --> 00:48:53,531
Justin: What, are you writing?
1190
00:48:54,199 --> 00:48:54,765
A new song.
1191
00:48:55,633 --> 00:48:59,637
Jane: Actually, it's the next
book in my series.
1192
00:48:59,870 --> 00:49:00,838
Justin: No way.
1193
00:49:01,139 --> 00:49:02,507
Okay, well, I'll.
1194
00:49:02,540 --> 00:49:03,374
I'll leave you to it.
1195
00:49:12,550 --> 00:49:13,484
Jane: Okay...
1196
00:49:13,851 --> 00:49:14,752
Justin: I'll let you do it.
1197
00:49:14,986 --> 00:49:16,087
I'm leaving.
1198
00:49:17,855 --> 00:49:18,423
Jane: But.
1199
00:49:19,157 --> 00:49:20,458
But you're still here.
Justin: I know I'm still here.
1200
00:49:21,592 --> 00:49:23,194
And I have to go.
Because when the
1201
00:49:23,261 --> 00:49:23,794
have to write.
1202
00:49:23,828 --> 00:49:25,196
I get that song.
1203
00:49:25,696 --> 00:49:26,431
So..
1204
00:49:27,532 --> 00:49:29,700
.
Jane: I'm actually introducing
1205
00:49:30,001 --> 00:49:30,701
Justin: Oh, yeah.
1206
00:49:30,768 --> 00:49:31,469
Jane: Mm.
1207
00:49:32,370 --> 00:49:33,204
Justin: Is it.
Is it someone
1208
00:49:34,339 --> 00:49:36,774
Jane: I guess I'll just have to
read it to find out.
1209
00:49:40,345 --> 00:49:40,845
Justin: Can I?
1210
00:49:43,848 --> 00:49:44,515
Jane: Oh.
1211
00:49:45,516 --> 00:49:47,685
Oh.
I'm barely through the
1212
00:49:48,186 --> 00:49:48,753
Not.
1213
00:49:48,786 --> 00:49:50,355
Not yet I couldn't.
1214
00:49:51,022 --> 00:49:52,323
Justin: Oh, for whatever
it's worth,
1215
00:49:52,357 --> 00:49:53,524
it'll
be strictly professional,
1216
00:49:54,459 --> 00:49:59,464
writer to writer.
1217
00:49:59,497 --> 00:50:03,601
Jane: Okay.
Uh, yeah, I guess I
1218
00:50:05,670 --> 00:50:07,205
Justin: Second, opinions are
almost as good
1219
00:50:07,272 --> 00:50:08,173
as first opinions.
1220
00:50:12,510 --> 00:50:13,278
Jane: Be gentle.
1221
00:50:14,712 --> 00:50:15,380
Justin: Always.
1222
00:50:18,349 --> 00:50:19,684
Justin: I'm on it.
1223
00:50:19,750 --> 00:50:20,451
Be right back.
1224
00:50:37,802 --> 00:50:40,505
Jane: A bolt of electricity
went through them as he pulled
1225
00:50:40,538 --> 00:50:41,439
her against him.
1226
00:50:41,472 --> 00:50:44,642
Nothing between
them but electricity.
1227
00:50:44,675 --> 00:50:48,313
A damsel in distress
or a vanquishing hero?
1228
00:50:48,346 --> 00:50:49,480
She was neither.
1229
00:50:49,514 --> 00:50:51,449
And both at the same time.
1230
00:50:52,183 --> 00:50:57,122
A fire raged inside an inferno
that ran much deeper than any
1231
00:50:57,155 --> 00:50:58,823
feeling she had felt before.
1232
00:50:58,856 --> 00:51:03,728
Not the kind fairy tales are
made of, but the real, raw,
1233
00:51:03,761 --> 00:51:08,333
vulnerable love that could heal
a person or shatter them at
1234
00:51:08,366 --> 00:51:09,634
any given moment.
1235
00:51:10,101 --> 00:51:12,270
Maybe she needed rescuing.
1236
00:51:12,337 --> 00:51:13,771
Maybe he did.
1237
00:51:13,838 --> 00:51:17,575
Someone had to be the knight in
shining armor, and someone had
1238
00:51:17,608 --> 00:51:20,745
to eat the apple and
be the fairest in the land.
1239
00:51:21,679 --> 00:51:23,681
She didn't much care who.
1240
00:51:35,660 --> 00:51:36,861
Good: Don't mind us.
1241
00:51:37,094 --> 00:51:38,596
Bad: We're your conscience.
1242
00:51:38,663 --> 00:51:40,231
Pretend we're not here.
1243
00:51:40,265 --> 00:51:41,566
Good: Is he in slumber?
1244
00:51:42,267 --> 00:51:42,933
Jane: Yae...
1245
00:51:43,000 --> 00:51:44,669
What shalts I do?
1246
00:51:44,869 --> 00:51:45,570
Bad: Ooh.
1247
00:51:45,603 --> 00:51:47,372
How about
love's first kiss?
1248
00:51:48,339 --> 00:51:50,841
Yeah.
Bestow upon him
1249
00:51:50,875 --> 00:51:52,343
Good: I beseech thee.
1250
00:51:52,377 --> 00:51:54,245
A single lip or both.
1251
00:51:54,279 --> 00:51:55,846
Bad: A dozen lips,
1252
00:51:56,113 --> 00:51:56,781
Jane: Really?
1253
00:51:57,348 --> 00:52:00,618
Twig and I have a twig,
and I shalt give.
1254
00:52:00,651 --> 00:52:01,419
Bad: Yay!
1255
00:52:01,452 --> 00:52:02,287
Twig and lips.
1256
00:52:02,320 --> 00:52:03,621
Dual lippage.
1257
00:52:03,654 --> 00:52:05,256
Snuggle him.
1258
00:52:05,290 --> 00:52:05,956
Good: Wait!
1259
00:52:05,990 --> 00:52:06,724
Bad: Hurry!
1260
00:52:06,757 --> 00:52:07,458
Canoodle him.
1261
00:52:07,492 --> 00:52:08,893
Toggle his tonsils!
1262
00:52:08,926 --> 00:52:10,295
Good: You dare not!
1263
00:52:10,328 --> 00:52:11,662
Bad: Suckle his face!
1264
00:52:11,729 --> 00:52:13,298
Good: It's not consensual.
1265
00:52:13,331 --> 00:52:14,765
Bad: I believe it is.
1266
00:52:14,799 --> 00:52:15,500
Yeah.
1267
00:52:15,566 --> 00:52:16,567
Swap us the spittle.
1268
00:52:16,601 --> 00:52:17,468
Good: No!
1269
00:52:17,502 --> 00:52:18,769
Bad: Buzz the tower!
1270
00:52:18,803 --> 00:52:20,505
Jane: Stop with your
to watling on.
1271
00:52:20,571 --> 00:52:24,642
Thou dost sully and besmirch a
most beautiful endeavor.
1272
00:52:27,745 --> 00:52:30,915
Jane: Love's first kiss must be
as sweet and stirring
1273
00:52:30,948 --> 00:52:32,283
as a baby's..
1274
00:52:32,483 --> 00:52:33,017
Bad: Butt?
1275
00:52:34,419 --> 00:52:35,320
Jane: Cry.
1276
00:52:48,833 --> 00:52:50,000
Justin: Thou hast saved me.
1277
00:52:52,403 --> 00:52:53,504
Jane: Perhaps both.
1278
00:52:53,971 --> 00:52:55,273
One each.
1279
00:52:55,306 --> 00:52:55,806
The other
1280
00:53:02,012 --> 00:53:02,713
Bad: Ahh.
1281
00:53:06,016 --> 00:53:06,684
Justin: Awe.
1282
00:53:12,857 --> 00:53:17,027
Justin: Doo doo doo
doo doo doo doo doo.
1283
00:53:17,061 --> 00:53:20,398
Nah nah nah nah nah
nah nah nah.
1284
00:53:24,635 --> 00:53:25,903
Nah nah nah nah nah Yeah...
1285
00:53:28,072 --> 00:53:32,377
la la la la la
la la la la la la.
1286
00:53:32,410 --> 00:53:36,847
Nah nah nah nah nah
nah nah nah nah nah.
1287
00:53:38,048 --> 00:53:38,716
Hey.
1288
00:53:39,250 --> 00:53:39,917
Addy: Did I scare you?
1289
00:53:40,718 --> 00:53:41,552
Justin: A little bit?
1290
00:53:42,219 --> 00:53:43,354
Yeah.
Addy: You seem a little tense.
1291
00:53:43,388 --> 00:53:44,355
Justin: Well, no, I'm not.
1292
00:53:44,389 --> 00:53:45,490
I mean, I'm not tense.
1293
00:53:45,523 --> 00:53:46,023
I'm.
1294
00:53:46,056 --> 00:53:46,824
No.
1295
00:53:46,857 --> 00:53:47,558
I'm fine.
1296
00:53:47,625 --> 00:53:48,359
I'm doing good.
1297
00:53:48,393 --> 00:53:48,859
Addy: Keep going.
1298
00:53:49,894 --> 00:53:50,528
Justin: What?
Addy: I want to hear
1299
00:53:50,561 --> 00:53:50,861
Justin: Oh, this is nothing.
1300
00:53:52,863 --> 00:53:54,532
I'm just.
Actually, it's nothing.
1301
00:53:55,733 --> 00:53:56,667
Addy: Play it for me.
Justin: Well, it's not really
1302
00:53:56,701 --> 00:53:57,402
anybody.
1303
00:53:57,468 --> 00:53:58,002
So.
1304
00:53:58,035 --> 00:53:58,736
Addy: Justin.
1305
00:53:58,803 --> 00:53:59,704
Play it.
1306
00:53:59,737 --> 00:54:00,471
Justin: Addy...Okay.
1307
00:54:02,640 --> 00:54:03,374
Alright.
1308
00:54:11,649 --> 00:54:19,023
Justin: Nah nah nah nah.
Do do do do do do do do do do
1309
00:54:19,056 --> 00:54:20,791
Nah.
1310
00:54:21,526 --> 00:54:23,794
Yeah Yeah.
1311
00:54:24,862 --> 00:54:25,596
Justin: There it is.
1312
00:54:25,630 --> 00:54:26,130
It's not.
1313
00:54:26,196 --> 00:54:26,964
It's not anything.
1314
00:54:27,031 --> 00:54:28,032
Addy: It's perfect!
1315
00:54:29,099 --> 00:54:29,900
Play it again.
1316
00:54:30,134 --> 00:54:30,768
Justin: Addy.
1317
00:54:31,302 --> 00:54:50,555
Addy: Play it again.
1318
00:54:50,588 --> 00:54:51,489
Addy: I want to hold you,
I want to love you, I need to
1319
00:54:52,623 --> 00:54:54,892
Addy: What's wrong?
Justin: Well, um,
1320
00:54:54,925 --> 00:54:56,927
lyrics that I have for
for that part.
1321
00:54:56,961 --> 00:54:58,763
Addy: Okay, write another one.
1322
00:54:58,796 --> 00:55:00,931
Justin: Well, you know,
I'm just not really, um,
1323
00:55:01,432 --> 00:55:03,834
I'm just not really in the
right headspace right now
1324
00:55:03,868 --> 00:55:04,602
to do that.
1325
00:55:05,336 --> 00:55:07,104
Addy: Let me help
you get that feeling back.
1326
00:55:09,006 --> 00:55:09,707
Justin: Addy.
1327
00:55:10,608 --> 00:55:13,143
Addy: I miss us, I miss you.
1328
00:55:13,177 --> 00:55:15,780
Justin: Yeah, I know this is
actually a really bad idea,
1329
00:55:17,047 --> 00:55:19,484
okay?
This is not something that
1330
00:55:19,784 --> 00:55:21,151
Addy: I think
it's a great idea.
1331
00:55:21,185 --> 00:55:22,186
Justin: What about Alejandro?
1332
00:55:22,252 --> 00:55:23,654
Addy: I locked the door.
1333
00:55:23,688 --> 00:55:24,955
Justin: No, that's not
what I mean.
1334
00:55:26,156 --> 00:55:27,958
Addy: What about us?
I know you still have
1335
00:55:27,992 --> 00:55:29,126
Justin: Yes, I do.
1336
00:55:36,767 --> 00:55:38,703
Justin: But I can choose
to act on it or not.
1337
00:55:38,936 --> 00:55:39,970
Addy: So act on it.
1338
00:55:40,438 --> 00:55:43,508
We were great ones, and
we can be great again.
1339
00:55:43,541 --> 00:55:45,510
Why throw this
type of chemistry away?
1340
00:55:45,876 --> 00:55:47,044
Justin: Why?
1341
00:55:47,111 --> 00:55:48,846
Because you literally left me
at the altar and ran away
1342
00:55:48,879 --> 00:55:49,880
with our manager.
1343
00:55:49,947 --> 00:55:51,048
Addy: I made a mistake.
1344
00:55:51,348 --> 00:55:52,182
Justin: Was it though?
1345
00:55:52,216 --> 00:55:54,184
I'm not even sure
if it was a mistake.
1346
00:55:54,251 --> 00:55:54,985
Addy: It was.
1347
00:55:57,254 --> 00:55:58,823
Justin: Alejandro was
right about something.
1348
00:56:00,157 --> 00:56:02,760
It takes a long time
to build trust and forever to
1349
00:56:02,827 --> 00:56:03,561
repair it.
1350
00:56:03,594 --> 00:56:04,762
Addy: I'll repair it.
1351
00:56:04,829 --> 00:56:05,930
I'll earn it back.
1352
00:56:08,032 --> 00:56:10,100
Justin: My heart doesn't bounce
back like that, Addy.
1353
00:56:10,167 --> 00:56:11,936
I'm not a ball to
be tossed around.
1354
00:56:12,403 --> 00:56:14,905
Addy: Oh, that's a
great lyric.
1355
00:56:14,939 --> 00:56:15,706
Keep going.
1356
00:56:18,943 --> 00:56:19,944
Addy: Justin, keep going.
1357
00:56:24,849 --> 00:56:27,585
Addy: Oh,
whenever you're ready.
1358
00:56:43,668 --> 00:56:44,835
Addy: Can I tell you something?
1359
00:56:46,036 --> 00:56:46,737
Jane: Sure.
1360
00:56:47,705 --> 00:56:48,906
Addy: Can you keep a secret?
1361
00:56:50,107 --> 00:56:51,275
Jane: I suppose...
1362
00:56:51,341 --> 00:56:53,043
Addy: You've probably noticed.
1363
00:56:53,511 --> 00:56:55,245
Alejandro is driving me crazy.
1364
00:56:56,113 --> 00:56:58,282
Jane: I think it's
just cabin fever.
1365
00:57:00,017 --> 00:57:01,819
Addy: I think I made
a huge mistake.
1366
00:57:02,086 --> 00:57:02,753
Jane: You do?
1367
00:57:03,287 --> 00:57:07,792
Addy: I mean, at first,
that type A alpha male behavior
1368
00:57:07,825 --> 00:57:13,230
was so attractive,
but now it's annoying.
1369
00:57:13,831 --> 00:57:16,601
If he corrects
me one more time.
1370
00:57:16,634 --> 00:57:19,670
So help me, There's going to be
a death in the cabin, and it's
1371
00:57:19,737 --> 00:57:20,671
not going to be mine.
1372
00:57:21,939 --> 00:57:23,140
Jane: I hope I'm safe.
1373
00:57:24,008 --> 00:57:24,842
Addy: You're safe.
1374
00:57:25,943 --> 00:57:27,645
And probably Justin as well.
1375
00:57:28,613 --> 00:57:33,818
I gotta say, when we were
writing together today, it all
1376
00:57:33,884 --> 00:57:35,019
came flooding back.
1377
00:57:35,720 --> 00:57:39,724
Jane: What exactly came
flooding back?
1378
00:57:40,658 --> 00:57:42,627
Addy: The amazing chemistry.
1379
00:57:43,093 --> 00:57:44,595
Jane: Came flooding back.
1380
00:57:44,995 --> 00:57:48,999
Addy: More like it took over
and swept us away.
1381
00:57:49,934 --> 00:57:50,635
Jane: Oh.
1382
00:57:51,936 --> 00:57:54,338
Addy: I think I
made a huge mistake, Jane.
1383
00:57:55,172 --> 00:57:56,841
What can I do to fix it?
1384
00:57:57,174 --> 00:58:00,711
Jane: I mean, you
can start by telling Alejandro.
1385
00:58:01,345 --> 00:58:02,813
Maybe get some counseling.
1386
00:58:03,347 --> 00:58:04,849
Addy: Yeah, it's too
late for that.
1387
00:58:05,583 --> 00:58:09,353
It's like one of your novels
where they get the second
1388
00:58:09,386 --> 00:58:15,059
chance at love, and they figure
it out, and they appreciate it
1389
00:58:15,125 --> 00:58:19,730
all the more the second time
around and they finally
1390
00:58:19,797 --> 00:58:21,966
realize their home.
1391
00:58:23,400 --> 00:58:25,903
Jane: It's a little cliche,
don't you think?
1392
00:58:25,970 --> 00:58:29,674
Addy: Love
often imitates art...
1393
00:58:32,577 --> 00:58:37,181
that makes you want to
write a song.
1394
00:58:37,214 --> 00:58:39,383
jump out on a song sheet.
1395
00:58:43,220 --> 00:58:44,354
Jane: I know the feeling.
1396
00:58:53,898 --> 00:58:57,267
Justin: Hey, hey,
what are you doing?
1397
00:58:57,534 --> 00:58:58,869
Oh, knitting!
1398
00:58:59,837 --> 00:59:02,372
All right, wait a minute.
Now, let me see
1399
00:59:02,406 --> 00:59:05,976
Okay, so when you're knitting
top down, that's when you have
1400
00:59:06,043 --> 00:59:07,778
to make the loop loose.
1401
00:59:07,812 --> 00:59:10,314
When you're going big toe up,
you have to bind it, uh,
1402
00:59:10,380 --> 00:59:11,381
extra loose.
1403
00:59:12,116 --> 00:59:12,817
Right?
1404
00:59:13,217 --> 00:59:14,418
Jane: Something like that.
1405
00:59:14,451 --> 00:59:15,185
Justin: Ah.
1406
00:59:15,219 --> 00:59:15,920
You see?
1407
00:59:15,953 --> 00:59:16,721
I'm learning.
1408
00:59:16,754 --> 00:59:17,254
Jane: Ahh.
1409
00:59:21,792 --> 00:59:22,292
Justin: You okay?
1410
00:59:23,360 --> 00:59:24,094
Jane: Me?
1411
00:59:24,128 --> 00:59:24,795
Huh?
1412
00:59:25,129 --> 00:59:25,796
Fine.
1413
00:59:26,797 --> 00:59:27,732
Why do you ask?
1414
00:59:28,232 --> 00:59:28,933
Justin: Um.
1415
00:59:29,266 --> 00:59:31,636
No reason but you.
1416
00:59:31,702 --> 00:59:33,203
You just.
You seem a little, uh.
1417
00:59:33,738 --> 00:59:36,473
Jane: Disappointed or
embarrassed?
1418
00:59:37,407 --> 00:59:38,308
Kicked in the gut.
1419
00:59:39,977 --> 00:59:41,946
Justin: I was gonna say upset,
but all three of
1420
00:59:41,979 --> 00:59:42,813
those work great.
1421
00:59:44,548 --> 00:59:48,052
Jane: This is so cliché.
1422
00:59:48,085 --> 00:59:49,353
I...
there are so
1423
00:59:49,386 --> 00:59:50,888
all converging into one.
1424
00:59:50,921 --> 00:59:54,291
I don't even
know what to think.
1425
00:59:56,460 --> 00:59:57,762
Justin: I'm a little lost.
1426
00:59:58,528 --> 01:00:00,798
Jane: Okay, you've got
your forced proximity.
1427
01:00:00,865 --> 01:00:02,099
You've got your grieving hero.
1428
01:00:02,132 --> 01:00:04,268
You've got your supportive to
a fault heroine.
1429
01:00:04,301 --> 01:00:05,770
You got your mean spirited ex.
1430
01:00:05,803 --> 01:00:08,305
You got your second
chance of love.
1431
01:00:08,372 --> 01:00:11,475
It's all just
so painfully predictable.
1432
01:00:12,910 --> 01:00:13,410
Justin: It is?
1433
01:00:14,311 --> 01:00:14,812
Jane: Yeah.
1434
01:00:15,379 --> 01:00:17,915
Well, it's missing is
the big misunderstanding.
1435
01:00:19,483 --> 01:00:22,853
Justin: Oh, well, maybe you
could, uh, maybe you
1436
01:00:22,887 --> 01:00:25,389
could kind of fill me in
because I have no idea
1437
01:00:25,422 --> 01:00:26,256
what's going on.
1438
01:00:28,025 --> 01:00:29,426
Jane: Did you write
a song with Addy?
1439
01:00:30,294 --> 01:00:32,462
Justin: When?
1440
01:00:32,529 --> 01:00:34,398
When?
Like after our breakup?
1441
01:00:34,431 --> 01:00:35,099
No.
1442
01:00:35,900 --> 01:00:37,735
Jane: Well, that's not
what she said.
1443
01:00:39,069 --> 01:00:41,138
Justin: Well,
that's the truth.
1444
01:00:41,205 --> 01:00:44,408
of your fiery chemistry and
passion came flooding back like
1445
01:00:44,441 --> 01:00:48,813
molten lava, and and a chemical
reaction took over, and you got
1446
01:00:48,879 --> 01:00:51,115
swept away and
ended up rounding third
1447
01:00:51,148 --> 01:00:52,482
and stealing home.
1448
01:00:52,750 --> 01:00:55,452
Yeah, I know it
mixed a couple metaphors there.
1449
01:00:55,519 --> 01:00:56,921
Justin: Home?!
1450
01:00:56,954 --> 01:00:59,356
We didn't even get
the first verse.
1451
01:00:59,389 --> 01:01:01,125
Jane: That's not what
I heard, she said.
1452
01:01:01,158 --> 01:01:03,894
You ended up writing a
concerto together, and I...
1453
01:01:04,361 --> 01:01:05,329
It's none of my business.
1454
01:01:05,362 --> 01:01:07,497
I don't even know why I care.
1455
01:01:07,531 --> 01:01:11,001
Justin: Yeah, well, be careful
when a naked person offers
1456
01:01:11,035 --> 01:01:11,535
you their shirt.
1457
01:01:13,203 --> 01:01:14,038
Jane: I'm sorry.
1458
01:01:14,671 --> 01:01:15,806
What?
Justin: It's an expression.
1459
01:01:16,206 --> 01:01:17,808
I don't know what it means,
but I think it makes
1460
01:01:17,842 --> 01:01:18,375
sense here.
1461
01:01:19,009 --> 01:01:19,509
Jane: Okay.
1462
01:01:19,543 --> 01:01:20,244
Justin: Look.
1463
01:01:20,711 --> 01:01:22,112
Nothing happened.
1464
01:01:23,513 --> 01:01:24,214
Jane: Honestly,
1465
01:01:26,050 --> 01:01:27,184
I don't know who to trust.
1466
01:01:27,251 --> 01:01:29,119
Justin: I can tell
you who not to trust.
1467
01:01:29,153 --> 01:01:30,420
Jane: Then why
was the door locked?
1468
01:01:31,288 --> 01:01:32,156
Justin: It was locked?
1469
01:01:33,190 --> 01:01:35,359
I don't.
I don't know why,
1470
01:01:35,592 --> 01:01:37,194
Nothing happened in there.
1471
01:01:38,595 --> 01:01:40,097
Jane: I wish I
could believe you.
1472
01:01:40,130 --> 01:01:41,165
Justin: You can.
1473
01:01:44,034 --> 01:01:45,435
Jane: When I gave you this.
1474
01:01:47,872 --> 01:01:49,139
That was a big deal for me.
1475
01:01:49,774 --> 01:01:51,208
Justin: It's a big deal
for me too.
1476
01:01:58,548 --> 01:02:00,484
Jane: Remember when I told you
that I went through a rough
1477
01:02:00,517 --> 01:02:03,921
patch in high school where Addy
was like the queen of the
1478
01:02:03,988 --> 01:02:04,488
castle?
1479
01:02:04,889 --> 01:02:06,190
Justin: Yeah, she still
thinks she is.
1480
01:02:06,656 --> 01:02:10,527
Jane: Yeah, well, what I didn't
tell you is that ugly duckling
1481
01:02:10,560 --> 01:02:16,066
as I was, I still managed
to get, you know, a semi
1482
01:02:16,100 --> 01:02:21,171
boyfriend who saw the swan
in me, liked me for who I was.
1483
01:02:23,107 --> 01:02:25,442
Jane: But then somehow.
1484
01:02:25,509 --> 01:02:26,210
Addy,
1485
01:02:26,676 --> 01:02:27,377
Justin: Oh no.
1486
01:02:29,013 --> 01:02:30,314
Jane: Yeah, she got him to.
1487
01:02:30,547 --> 01:02:31,248
Justin: Oh.
1488
01:02:33,117 --> 01:02:34,318
Jane: She didn't even
like him.
1489
01:02:34,684 --> 01:02:36,386
I mean, she wasn't
attracted to him.
1490
01:02:36,586 --> 01:02:40,424
She just wanted to pry him away
for the sport of it.
1491
01:02:42,092 --> 01:02:42,993
Justin: I'm so sorry.
1492
01:02:43,828 --> 01:02:45,562
Jane: About the time
it destroyed me.
1493
01:02:45,595 --> 01:02:46,730
Of course.
1494
01:02:46,763 --> 01:02:49,399
She dumped him right away,
but the damage was done,
1495
01:02:51,235 --> 01:02:51,936
Justin: I bet.
1496
01:02:54,604 --> 01:02:57,007
Jane: So we didn't even
speak for years.
1497
01:02:57,942 --> 01:03:01,611
I mean, I guess time
heals all wounds.
1498
01:03:03,447 --> 01:03:04,414
Justin: I guess it does.
1499
01:03:04,448 --> 01:03:05,215
I'm.
1500
01:03:05,249 --> 01:03:06,516
I'm hopeful for that.
1501
01:03:07,151 --> 01:03:08,552
Jane: I'm not trying
to make Addy.
1502
01:03:08,585 --> 01:03:10,220
the evil ex.
1503
01:03:11,321 --> 01:03:12,456
Justin: That's a trope, right?
1504
01:03:12,489 --> 01:03:13,423
Jane: Oh, a big one.
1505
01:03:14,658 --> 01:03:17,427
Yeah.
Former love of the hero makes
1506
01:03:18,262 --> 01:03:19,463
Mm.
Prone to fits
1507
01:03:19,496 --> 01:03:22,099
Justin: You think she's jealous?
1508
01:03:24,434 --> 01:03:25,169
Jane: Maybe.
1509
01:03:25,502 --> 01:03:29,239
Justin: Like, if a, you know.
1510
01:03:29,273 --> 01:03:34,611
Jane: Anyway, uh, after a lot
of years went by, I just felt
1511
01:03:34,644 --> 01:03:36,446
silly to hold the grudge, so.
1512
01:03:36,780 --> 01:03:38,348
So I forgave her.
1513
01:03:39,349 --> 01:03:41,785
Justin: Wow.
1514
01:03:41,818 --> 01:03:44,922
Jane: Yeah.
I mean, she didn't require
1515
01:03:44,955 --> 01:03:47,457
to do for myself, not for her.
1516
01:03:48,658 --> 01:03:49,393
Justin: Good for you.
1517
01:03:49,726 --> 01:03:50,494
Jane: So there you have it.
1518
01:03:50,827 --> 01:03:52,462
Our storied past.
1519
01:03:54,831 --> 01:03:55,499
Justin: You know what?
You're better off for it.
1520
01:03:56,133 --> 01:03:58,302
Jane: Yeah, well, it was the
inspiration for the cousins
1521
01:03:58,335 --> 01:03:59,904
book series, so.
1522
01:04:00,270 --> 01:04:03,073
Yeah, I guess it wasn't
all a loss.
1523
01:04:03,140 --> 01:04:03,707
Justin: No, it was not.
1524
01:04:04,808 --> 01:04:06,343
Jane: The rest is history.
1525
01:04:08,345 --> 01:04:11,315
Jane: I just, I, I don't.
1526
01:04:12,082 --> 01:04:13,583
Jane: Want to repeat it.
1527
01:04:15,119 --> 01:04:15,953
Justin: Then you won't.
1528
01:04:17,154 --> 01:04:19,489
Jane: How do I know that you
don't still carry your torch
1529
01:04:19,523 --> 01:04:20,224
for her?
1530
01:04:22,059 --> 01:04:23,527
Justin: Because I'm telling
you the truth.
1531
01:04:24,494 --> 01:04:27,031
And I guess I'll just have to
let my actions speak for the
1532
01:04:27,064 --> 01:04:27,564
rest of it.
1533
01:04:30,400 --> 01:04:33,337
Justin: You know,
sometimes in life, you just.
1534
01:04:33,370 --> 01:04:35,672
I mean, you have to
have a little faith, you know,
1535
01:04:35,705 --> 01:04:37,074
you gotta have a little trust.
1536
01:04:39,209 --> 01:04:40,177
Justin: Maybe pixie dust.
1537
01:04:44,048 --> 01:04:46,516
I don't know where this where
this is going to go.
1538
01:04:50,620 --> 01:04:52,389
But I can tell you
where I'd like it to go.
1539
01:05:02,632 --> 01:05:05,802
Alejandro: Hey, you wanted to
tell me something?
1540
01:05:07,371 --> 01:05:08,738
Addy: Full transparency.
1541
01:05:08,772 --> 01:05:10,640
I'm having feelings
for Justin again.
1542
01:05:12,142 --> 01:05:13,277
Alejandro: Wait.
1543
01:05:13,310 --> 01:05:16,480
Like I miss you feelings, or I
want to take up where we
1544
01:05:16,546 --> 01:05:17,747
left off feelings.
1545
01:05:17,948 --> 01:05:19,583
Or I want to
write songs together.
1546
01:05:19,616 --> 01:05:20,450
Feelings?
1547
01:05:20,484 --> 01:05:23,720
Addy: Yes, all of it.
1548
01:05:23,753 --> 01:05:24,688
Alejandro: Then no.
Addy: What do you mean, no?
1549
01:05:24,721 --> 01:05:25,722
Alejandro: I mean no.
1550
01:05:25,755 --> 01:05:26,723
It'll pass.
1551
01:05:26,756 --> 01:05:28,258
They are feelings.
1552
01:05:28,292 --> 01:05:29,393
Addy: I don't think so.
1553
01:05:31,261 --> 01:05:35,199
Alejandro: And how does
he feel about it?
1554
01:05:35,232 --> 01:05:37,301
Addy: I don't know.
But I do know he
1555
01:05:39,703 --> 01:05:40,404
Alejandro: Great.
1556
01:05:41,471 --> 01:05:42,372
Just great!
1557
01:05:43,607 --> 01:05:46,443
Well, you tell Justin that if
he comes anywhere near you,
1558
01:05:46,476 --> 01:05:47,577
he will answer to me.
1559
01:05:48,045 --> 01:05:51,281
And I will go full black belt
karate man all over him.
1560
01:05:51,315 --> 01:05:52,816
Addy: Alejandro, stop.
1561
01:05:52,882 --> 01:05:54,418
You're better than this.
1562
01:05:54,451 --> 01:05:55,785
And you'd probably kill him!
1563
01:05:55,852 --> 01:05:59,189
Alejandro: Easily with
two fingers, maybe three.
1564
01:05:59,223 --> 01:06:00,524
So don't make it come to that.
1565
01:06:01,358 --> 01:06:01,858
Addy: Stop.
1566
01:06:05,195 --> 01:06:09,499
Alejandro: Let's wait for the
snow to melt and let's get some
1567
01:06:09,533 --> 01:06:11,168
space and let's
figure things out.
1568
01:06:11,201 --> 01:06:12,202
But not here.
1569
01:06:12,869 --> 01:06:15,739
Addy: It was your idea for us
to start writing together.
1570
01:06:15,772 --> 01:06:17,874
You practically pushed us
on each other.
1571
01:06:17,941 --> 01:06:19,876
What did you
expect would happen?
1572
01:06:19,943 --> 01:06:21,678
Alejandro: No, you would not
put this on me.
1573
01:06:21,711 --> 01:06:23,647
Take responsibility
for your actions.
1574
01:06:24,781 --> 01:06:26,650
For once.
Addy: I am taking
1575
01:06:26,683 --> 01:06:28,152
That's why I
came to you first.
1576
01:06:28,185 --> 01:06:29,786
Alejandro: Well, thanks,
but no thanks.
1577
01:06:30,354 --> 01:06:33,323
You know very well what I'll do
if I see you two together.
1578
01:06:34,524 --> 01:06:35,825
Addy: Stop.
Alejandro: I don't know what
1579
01:06:35,859 --> 01:06:36,560
be pretty.
1580
01:06:37,694 --> 01:06:41,298
Besides, what's to keep me from
hitting on your cousin?
1581
01:06:42,699 --> 01:06:43,467
Addy: Nothing.
1582
01:06:44,368 --> 01:06:45,702
Alejandro: And, you're fine
with that?
1583
01:06:46,370 --> 01:06:47,837
Addy: Because
she's not interested.
1584
01:06:48,205 --> 01:06:49,506
Alejandro: Says who?
1585
01:06:50,874 --> 01:06:54,211
Addy: You're not her type.
Addy: Well, maybe because she
1586
01:06:54,278 --> 01:06:56,646
stockings yet, so to speak.
1587
01:06:58,515 --> 01:06:59,216
Addy: Yeah.
1588
01:07:00,217 --> 01:07:01,185
Good luck with that.
1589
01:07:02,719 --> 01:07:03,687
Alejandro: Hey, beautiful.
1590
01:07:04,388 --> 01:07:07,557
Can I whip you
up some moonstruck eggs?
1591
01:07:07,924 --> 01:07:08,692
Jane: No.
1592
01:07:08,725 --> 01:07:09,426
Thank you.
1593
01:07:09,926 --> 01:07:11,761
Alejandro: Or moon over
Miami eggs?
1594
01:07:12,529 --> 01:07:13,397
Jane: I'm good.
1595
01:07:13,930 --> 01:07:14,598
Alejandro: Eggs with soldiers?
1596
01:07:16,433 --> 01:07:17,267
Jane: Not interested.
1597
01:07:23,273 --> 01:07:24,508
Alejandro: I'm
serious about Justin.
1598
01:07:24,708 --> 01:07:25,775
Do not push me.
1599
01:07:28,778 --> 01:07:29,346
Alright Alright.
1600
01:07:30,046 --> 01:07:30,847
We'll keep our distance.
Alejandro: For his own sake.
1601
01:07:43,660 --> 01:07:49,833
Singing: Silent night,
Holy night.
1602
01:07:50,234 --> 01:07:53,337
All is calm.
1603
01:07:53,603 --> 01:07:56,206
All is bright.
1604
01:07:56,673 --> 01:08:00,244
Round yon virgin.
1605
01:08:00,277 --> 01:08:02,746
Mother and child.
1606
01:08:03,347 --> 01:08:09,453
Holy infant, so tender
and mild.
1607
01:08:09,886 --> 01:08:16,426
Sleep in heavenly peace.
1608
01:08:16,460 --> 01:08:21,898
Sleep in heavenly peace.
1609
01:08:23,066 --> 01:08:25,902
Silent night.
1610
01:08:26,503 --> 01:08:29,239
Holy night.
1611
01:08:29,473 --> 01:08:32,576
Shepherds quake.
1612
01:08:33,443 --> 01:08:33,943
Jane: Jane.
1613
01:08:34,344 --> 01:08:36,246
You're better than this.
1614
01:08:36,680 --> 01:08:38,615
You were supposed to
be the heroine.
1615
01:08:38,648 --> 01:08:40,584
The backbone of the story.
1616
01:08:40,617 --> 01:08:42,386
So where is your backbone?
1617
01:08:43,320 --> 01:08:46,590
Are you really gonna let her
swoop in and steal your man
1618
01:08:46,623 --> 01:08:47,324
again?
1619
01:08:48,458 --> 01:08:50,360
Then do something about it.
1620
01:08:50,660 --> 01:08:52,262
Stand up to her.
1621
01:08:54,298 --> 01:08:55,299
Fight for him.
1622
01:08:55,899 --> 01:09:05,675
Singing: Jesus, Lord at
thy birth, Christ the Savior,
1623
01:09:05,709 --> 01:09:14,884
is Lord, Christ the Savior.
1624
01:09:15,219 --> 01:09:21,391
The Savior is born.
1625
01:09:27,897 --> 01:09:28,665
Addy: You're back!
1626
01:09:28,698 --> 01:09:29,399
Justin: Whoa.
1627
01:09:29,466 --> 01:09:30,334
Uh, yeah.
1628
01:09:30,367 --> 01:09:31,468
Yeah, I was outside.
1629
01:09:32,068 --> 01:09:33,703
Were you.
Were you checking on me?
1630
01:09:34,871 --> 01:09:36,873
Well.
Hey, what's going on?
1631
01:09:38,074 --> 01:09:39,543
Justin: Uh...
Addy: And I know now we're
1632
01:09:40,744 --> 01:09:41,745
Justin: Addy.
Addy: I was a fool for not
1633
01:09:43,247 --> 01:09:44,681
see it.
Now, I know you do, too.
1634
01:09:44,714 --> 01:09:45,715
Justin: Oh, Addy.
1635
01:09:45,749 --> 01:09:46,383
Addy: Remember how we used to
kiss and make up?
1636
01:09:46,416 --> 01:09:47,551
Alejandro: Stop right there!
1637
01:09:47,984 --> 01:09:49,519
Justin: Whoa, Alejandro.
1638
01:09:50,387 --> 01:09:50,887
Hey.
This is not
1639
01:09:52,121 --> 01:09:52,889
Addy: We couldn't help it.
1640
01:09:52,956 --> 01:09:53,690
Justin: We know.
1641
01:09:53,723 --> 01:09:54,458
What?
1642
01:09:55,191 --> 01:09:55,859
No, I could help it.
Alejandro: Get out of the way.
1643
01:09:56,526 --> 01:09:57,694
Justin: Huh?
Alejandro: This ends here.
1644
01:09:57,727 --> 01:09:58,462
Justin: Wait.
1645
01:09:58,495 --> 01:09:59,028
What?
1646
01:09:59,062 --> 01:10:00,029
Wait, wait.
1647
01:10:00,063 --> 01:10:02,366
You want to have
a physical altercation with ..
1648
01:10:02,399 --> 01:10:03,533
Alejandro: Messing with
my woman ?
1649
01:10:04,167 --> 01:10:05,802
You face the consequences.
1650
01:10:05,835 --> 01:10:06,736
Justin: Fight?!
1651
01:10:08,738 --> 01:10:09,739
Alejandro: Flamenco!
1652
01:10:16,145 --> 01:10:16,846
Justin: I pass.
1653
01:10:17,914 --> 01:10:19,583
Alejandro: Too late.
You brought this on yourself.
1654
01:10:27,724 --> 01:10:28,224
Justin: I'm not doing this.
1655
01:10:28,558 --> 01:10:29,659
Alejandro: Oh, we are
doing it.
1656
01:10:29,859 --> 01:10:30,560
Justin: What are you doing?
1657
01:10:32,896 --> 01:10:33,563
Justin: What are you doing?
1658
01:10:34,831 --> 01:10:35,532
Ah!
1659
01:10:37,401 --> 01:10:37,901
Jane: Justin!
1660
01:10:41,070 --> 01:10:41,971
Jane: Justin?
1661
01:10:43,373 --> 01:10:44,007
Justin?
1662
01:10:46,576 --> 01:10:47,311
Jane: Justin...
1663
01:10:49,078 --> 01:10:49,813
Justin: Jane.
1664
01:10:51,815 --> 01:10:52,749
Justin: Oh, my angel Jane.
1665
01:10:54,618 --> 01:10:55,552
Jane: Try not to speak.
1666
01:10:55,619 --> 01:10:56,453
Justin: I'm good.
1667
01:10:56,486 --> 01:10:57,721
I gotta tell you
something, though.
1668
01:10:58,555 --> 01:10:59,556
I love you, Jane.
1669
01:11:00,557 --> 01:11:01,891
I love you more than anyone.
1670
01:11:02,225 --> 01:11:04,761
Jane: Okay,
Justin save your strength.
1671
01:11:04,794 --> 01:11:06,095
Justin: I got my strength.
1672
01:11:06,530 --> 01:11:07,797
And I'm coming
back to you.
1673
01:11:07,864 --> 01:11:08,565
Jane.
1674
01:11:09,198 --> 01:11:10,434
I'm coming back.
1675
01:11:12,469 --> 01:11:12,969
Justin: Ah!
1676
01:11:13,803 --> 01:11:14,471
Justin: Huh?
1677
01:11:15,605 --> 01:11:16,105
Justin: Hmm?
1678
01:11:16,806 --> 01:11:17,641
Jane!
1679
01:11:17,707 --> 01:11:18,408
Jane!
1680
01:11:19,776 --> 01:11:20,744
Justin: I love you, Jane.
1681
01:11:20,777 --> 01:11:21,545
Jane: Oh, okay.
1682
01:11:21,745 --> 01:11:22,546
I love you, too.
1683
01:11:22,579 --> 01:11:23,447
Justin: You saved me.
1684
01:11:23,913 --> 01:11:25,482
Jane: How did I save you?
1685
01:11:25,549 --> 01:11:26,816
Justin: Because you
brought me back.
1686
01:11:29,719 --> 01:11:30,954
Jane: I'm gonna get
you some ice.
1687
01:11:33,757 --> 01:11:34,858
Justin: You saved me, Jane.
1688
01:11:36,125 --> 01:11:37,126
You brought me back.
1689
01:11:43,600 --> 01:11:45,769
Jane: Well, I could
stay in this cliché
1690
01:11:45,835 --> 01:11:47,971
harlequin moment forever.
1691
01:11:48,605 --> 01:11:49,373
Justin: Yeah?
1692
01:11:50,907 --> 01:11:52,141
Justin: I really want
to read another chapter from
1693
01:11:52,208 --> 01:11:52,909
your book.
1694
01:11:54,210 --> 01:11:58,482
Jane: Oh, yeah?
Well, you've already binge read
1695
01:11:59,616 --> 01:12:00,216
How about we knit?
1696
01:12:02,018 --> 01:12:03,152
Justin: Is that
code for something?
1697
01:12:05,489 --> 01:12:06,690
Jane: It's code for knitting.
1698
01:12:07,457 --> 01:12:09,158
It's actually really
good for someone who's
1699
01:12:09,192 --> 01:12:10,694
been recently concussed.
1700
01:12:10,760 --> 01:12:11,495
Justin: Yeah?
1701
01:12:11,528 --> 01:12:14,297
Mhm.
1702
01:12:14,330 --> 01:12:14,998
Jane: Oh I should.
I'm gonna read the letter.
1703
01:12:15,031 --> 01:12:15,765
Yeah.
1704
01:12:15,799 --> 01:12:16,500
Justin: Okay.
1705
01:12:16,533 --> 01:12:17,100
Jane: Okay.
1706
01:12:17,133 --> 01:12:17,834
Let's see.
1707
01:12:19,536 --> 01:12:22,806
Jane: Dear Santa, I hope this
doesn't get me on your
1708
01:12:22,839 --> 01:12:23,873
bad list,
1709
01:12:23,940 --> 01:12:26,676
Child's: But there's something
I need to ask for.
1710
01:12:26,710 --> 01:12:29,646
You see, I had
a fight with my brother.
1711
01:12:29,679 --> 01:12:32,549
I know it's normal
for brothers and sisters to
1712
01:12:32,616 --> 01:12:36,486
fight sometimes, but I
still feel bad.
1713
01:12:36,520 --> 01:12:41,525
If you can help us get along
and change our hurt feelings,
1714
01:12:41,591 --> 01:12:43,993
that would be the
best gift ever.
1715
01:12:44,027 --> 01:12:46,496
If I'm still
on your good list.
1716
01:12:46,530 --> 01:12:47,997
A dog would also be nice.
1717
01:12:49,533 --> 01:12:51,701
Jane: Merry Christmas Alex.
1718
01:12:53,703 --> 01:12:55,171
Justin: You know something you
said to me?
1719
01:12:55,204 --> 01:12:55,972
Really?
1720
01:12:56,005 --> 01:12:56,506
At home.
1721
01:12:57,273 --> 01:13:01,077
The fact that I really need to
forgive Addy for my sake as
1722
01:13:01,110 --> 01:13:02,111
much as for hers.
1723
01:13:03,112 --> 01:13:06,683
Jane: Staying bitter doesn't do
anything to the person you're
1724
01:13:06,716 --> 01:13:09,453
bitter towards, but it
does a lot to you.
1725
01:13:10,053 --> 01:13:11,821
It's a heavy load to bear.
1726
01:13:12,221 --> 01:13:13,089
Justin: Yeah, it's too heavy.
1727
01:13:13,156 --> 01:13:13,857
Jane: Yeah.
1728
01:13:14,758 --> 01:13:16,826
Justin: I don't think
I fully forgiven Alejandro and
1729
01:13:16,860 --> 01:13:17,561
Addy yet.
1730
01:13:19,929 --> 01:13:21,698
Justin: In fact,
I'm sure I haven't.
1731
01:13:23,933 --> 01:13:24,768
Jane: Maybe you should.
1732
01:13:27,336 --> 01:13:28,037
Justin: Maybe I will.
1733
01:13:32,842 --> 01:13:33,710
Addy: Hey, guys.
1734
01:13:33,743 --> 01:13:35,244
Oh, sorry to interrupt .
1735
01:13:35,445 --> 01:13:36,179
I'll come back.
1736
01:13:36,946 --> 01:13:37,614
Jane: You okay?
1737
01:13:39,749 --> 01:13:41,117
Addy: I'm just sad.
1738
01:13:41,818 --> 01:13:42,819
Justin: Oh she's coming...Okay.
1739
01:13:44,153 --> 01:13:44,888
Jane: Yes.
1740
01:13:44,921 --> 01:13:45,689
Skooch.
1741
01:13:45,722 --> 01:13:46,222
Um.
1742
01:13:46,255 --> 01:13:46,890
Don't be sad.
1743
01:13:46,923 --> 01:13:49,092
..What's, what's going on?
1744
01:13:49,392 --> 01:13:54,063
Addy: It's just that Christmas
was such a big part of
1745
01:13:54,097 --> 01:13:57,501
my childhood,
even into my adulthood.
1746
01:13:57,701 --> 01:14:01,104
I mean, I planned
my whole wedding around it.
1747
01:14:01,437 --> 01:14:05,975
And my honeymoon and that's why
I booked this place...
1748
01:14:06,009 --> 01:14:06,676
Jane: Adaline...
1749
01:14:08,978 --> 01:14:12,749
Addy: I made such a
huge mess of it all.
1750
01:14:14,250 --> 01:14:14,984
Jane: You know.
1751
01:14:15,952 --> 01:14:17,120
It's not too late.
1752
01:14:17,987 --> 01:14:20,924
I mean, Christmas always has a
way of finding us.
1753
01:14:21,390 --> 01:14:22,225
Justin: Mm mm.
1754
01:14:25,662 --> 01:14:26,262
Jane: Mm.
1755
01:14:26,295 --> 01:14:26,996
Jane: Good idea.
1756
01:14:27,063 --> 01:14:27,797
Yeah.
1757
01:14:27,831 --> 01:14:28,331
Let's see.
1758
01:14:31,668 --> 01:14:34,738
Jane: Dear Santa, and it's been
a really hard year for me.
1759
01:14:35,171 --> 01:14:38,742
Child's: I know that people say
change is for the better,
1760
01:14:38,775 --> 01:14:41,745
but my parents are
not getting along.
1761
01:14:41,778 --> 01:14:45,915
And I'm afraid I don't want you
to think I'm asking for
1762
01:14:45,949 --> 01:14:49,586
presents to fix everything,
because I know that's not
1763
01:14:49,619 --> 01:14:50,887
how it works.
1764
01:14:50,920 --> 01:14:55,925
All I really want is for
my mom and dad to be okay.
1765
01:14:55,959 --> 01:14:59,796
I know you can't
perform miracles, but if you
1766
01:14:59,829 --> 01:15:03,132
have a little bit of magic that
can help fix their heart.
1767
01:15:03,499 --> 01:15:05,368
Jane: I won't ask
for anything else.
1768
01:15:08,037 --> 01:15:08,838
Addy: Read the name.
1769
01:15:11,140 --> 01:15:14,744
Jane: Sincerely, Adeline.
1770
01:15:17,246 --> 01:15:17,947
Jane: You?
1771
01:15:18,682 --> 01:15:20,249
Addy: You know
about my parents ?
1772
01:15:21,885 --> 01:15:26,723
When I was a child, we came
here for Christmas every year.
1773
01:15:26,956 --> 01:15:30,026
And Santa never came through
on that one.
1774
01:15:30,994 --> 01:15:31,895
Mom left.
1775
01:15:33,396 --> 01:15:36,065
Like mother, like daughter,
I guess.
1776
01:15:36,733 --> 01:15:37,300
Jane: Stop.
1777
01:15:39,402 --> 01:15:41,905
Addy: But I'm not
gonna follow in her footsteps.
1778
01:15:42,305 --> 01:15:44,874
I have a confession to make.
1779
01:15:46,042 --> 01:15:50,914
I, uh, was trying to get Justin
to take me back, and he
1780
01:15:50,980 --> 01:15:53,182
wouldn't have any part of it.
1781
01:15:53,216 --> 01:15:56,853
He wouldn't even look
at me that way anymore.
1782
01:15:56,886 --> 01:15:59,789
He only has eyes for you, Jane.
1783
01:15:59,823 --> 01:16:03,893
And I can see it
now, and I'm okay with it.
1784
01:16:04,227 --> 01:16:06,029
You two deserve this love.
1785
01:16:07,897 --> 01:16:08,698
Jane: We do.
1786
01:16:09,465 --> 01:16:13,970
Addy: And Alejandro and I,
we have a lot to work through.
1787
01:16:14,037 --> 01:16:16,405
And we may never get there.
1788
01:16:16,439 --> 01:16:20,076
But like you said,
counseling might be a good
1789
01:16:20,109 --> 01:16:21,044
place to start.
1790
01:16:21,811 --> 01:16:22,345
Jane: Yeah.
1791
01:16:23,412 --> 01:16:27,383
Addy: Counseling.
And he suggested a number
1792
01:16:27,416 --> 01:16:28,451
Justin: Those are
so effective.
1793
01:16:29,285 --> 01:16:30,854
I think they would be.
I think they'd be great
1794
01:16:32,255 --> 01:16:33,790
Jane: Oh, I have something to
add to the list.
1795
01:16:34,423 --> 01:16:35,124
Knitting?
1796
01:16:36,292 --> 01:16:39,796
No, seriously,
it reduces anxiety.
1797
01:16:39,863 --> 01:16:40,964
It helps relieve stress.
1798
01:16:41,030 --> 01:16:43,132
It promotes productivity.
1799
01:16:43,199 --> 01:16:43,700
Come on.
1800
01:16:44,200 --> 01:16:47,103
Addy: It's this code
word for something.
1801
01:16:47,170 --> 01:16:48,271
Justin: That's what I said!
1802
01:16:48,471 --> 01:16:49,472
Jane: Oh my God.
1803
01:16:58,481 --> 01:17:00,216
Alejandro: You can't do that
with your bishop...B
1804
01:17:02,285 --> 01:17:04,153
ut just this one time.
1805
01:17:12,128 --> 01:17:13,162
Addy: What are you working on?
1806
01:17:13,196 --> 01:17:15,865
Jane: Uh, a present,
a stocking.
1807
01:17:16,532 --> 01:17:20,169
This one is cute and cozy.
1808
01:17:20,670 --> 01:17:23,840
A fun life of
the party stalking.
1809
01:17:24,473 --> 01:17:27,944
It's ambitious, but playful.
1810
01:17:29,512 --> 01:17:30,513
A classic.
1811
01:17:31,547 --> 01:17:33,282
Addy: For Justin,
I would assume.
1812
01:17:34,317 --> 01:17:35,018
Jane: No.
1813
01:17:36,519 --> 01:17:37,286
For you.
1814
01:17:39,422 --> 01:17:40,990
Jane: And there
goes the surprise.
1815
01:17:41,024 --> 01:17:42,358
Addy: I'll take it anyway.
1816
01:17:43,159 --> 01:17:44,027
Jane: Surprise!
1817
01:18:37,380 --> 01:18:38,281
Alejandro: Hey hey.
1818
01:18:38,347 --> 01:18:39,215
Hey.
1819
01:18:39,248 --> 01:18:39,949
Look at that bird!
1820
01:18:40,349 --> 01:18:41,050
Very nice.
1821
01:18:41,084 --> 01:18:41,885
Jane: Beautiful.
1822
01:18:41,918 --> 01:18:42,451
Alejandro: Thank you.
1823
01:18:43,753 --> 01:18:45,889
Jane: Yeah.
Justin: Do you hunt that down
1824
01:18:45,922 --> 01:18:46,455
Alejandro: Of course.
1825
01:18:48,091 --> 01:18:48,591
Justin: Yeah.
Alejandro: I cooked it
1826
01:18:48,657 --> 01:18:49,859
I know what you did.
1827
01:18:51,761 --> 01:18:54,931
Justin: Everybody knows
what you did.
1828
01:18:54,998 --> 01:18:57,166
we could say what we're
thankful for on Christmas.
1829
01:18:57,400 --> 01:18:58,101
Justin: Yeah.
1830
01:18:58,167 --> 01:18:58,902
Let's do it.
1831
01:18:58,935 --> 01:18:59,435
Alejandro: Yeah.
1832
01:19:01,004 --> 01:19:01,570
Justin: You wanna go?
1833
01:19:02,171 --> 01:19:03,106
Jane: Yeah.
Justin: You go, you go.
1834
01:19:03,139 --> 01:19:03,639
Jane: Okay, okay.
1835
01:19:03,672 --> 01:19:04,908
Um.
1836
01:19:04,941 --> 01:19:07,576
Well, I can honestly say that I
am grateful for every person
1837
01:19:08,411 --> 01:19:09,478
in this room.
1838
01:19:11,680 --> 01:19:12,348
Justin: Here, here.
1839
01:19:12,982 --> 01:19:15,618
Alejandro: I'd like to
say that I'm thankful for
1840
01:19:16,385 --> 01:19:17,486
Justin being okay.
1841
01:19:19,622 --> 01:19:23,326
Alejandro: And I'm also
grateful for second chances.
1842
01:19:26,329 --> 01:19:29,665
Alejandro: And I'm grateful
for you guys.
1843
01:19:29,732 --> 01:19:31,367
You guys stayed with me.
1844
01:19:31,801 --> 01:19:33,169
I know it can be a lot.
1845
01:19:35,271 --> 01:19:37,073
Alejandro: I'm still a work
in progress, so.
1846
01:19:37,573 --> 01:19:38,341
Thank you.
1847
01:19:38,574 --> 01:19:39,275
Justin: Hey.
1848
01:19:39,475 --> 01:19:40,476
Aren't we all?
1849
01:19:40,509 --> 01:19:41,277
Justin: Yeah.
1850
01:19:41,310 --> 01:19:42,111
Yeah.
1851
01:19:42,145 --> 01:19:42,645
Addy?
1852
01:19:43,512 --> 01:19:44,313
Addy: Yeah.
1853
01:19:44,347 --> 01:19:46,149
I'm thankful for those
things, too.
1854
01:19:46,182 --> 01:19:51,587
And love and laughter
and good health.
1855
01:19:52,255 --> 01:19:55,959
And I'm hopeful for what the
new year has in store.
1856
01:19:55,992 --> 01:19:59,228
And I think I can finally say
Christmas has found me.
1857
01:20:01,064 --> 01:20:01,564
Justin: Well, said.
1858
01:20:03,332 --> 01:20:04,067
Addy: Justin.
1859
01:20:05,068 --> 01:20:07,270
Me?
Justin: Uh, well, I am
1860
01:20:08,104 --> 01:20:12,608
for challenging and, uh,
colorful past and, uh,
1861
01:20:12,641 --> 01:20:14,277
for exciting new beginnings.
1862
01:20:15,278 --> 01:20:17,180
Jane: Yeah, definitely.
1863
01:20:17,813 --> 01:20:21,650
Justin: Oh, wait.
And and melting snow.
1864
01:20:21,717 --> 01:20:22,418
Everybody.
1865
01:20:22,785 --> 01:20:24,320
And I get a cheers on that.
1866
01:20:24,387 --> 01:20:26,255
Justin: Yes, we got it.
1867
01:20:27,790 --> 01:20:28,257
We got it.
Alejandro: Merry Christmas.
1868
01:20:28,491 --> 01:20:29,558
They can go home, you know?
1869
01:20:31,260 --> 01:20:36,165
Singing: Dashing through the
snow in one horse open sleigh.
1870
01:20:36,832 --> 01:20:41,971
O'er the fields we go,
laughing all the way.
1871
01:20:42,271 --> 01:20:46,242
Justin: I might be
losing my mind.
1872
01:20:46,842 --> 01:20:50,446
These past few days,
have been quite a ride.
1873
01:20:52,348 --> 01:20:56,052
And I know I
gotta accept it wasn't right,
1874
01:20:56,452 --> 01:21:00,689
but my heart, soul, and my mind
are having a real tough time.
1875
01:21:01,024 --> 01:21:04,627
But all things happen
for a reason.
1876
01:21:06,162 --> 01:21:10,033
Reasons we can't see it.
1877
01:21:10,066 --> 01:21:10,900
Yeah.
1878
01:21:10,967 --> 01:21:14,203
I don't think it's
just the season.
1879
01:21:14,670 --> 01:21:17,974
I'm falling for you,
are falling for me?
1880
01:21:18,641 --> 01:21:19,708
Oh, yeah.
1881
01:21:19,742 --> 01:21:22,211
Just tell me
what you're thinking.
1882
01:21:22,245 --> 01:21:24,247
Tell me what's on your mind.
1883
01:21:24,513 --> 01:21:28,684
I got these butterflies around
me all the time.
1884
01:21:28,717 --> 01:21:30,319
When our eyes
connected,
1885
01:21:30,353 --> 01:21:33,356
something, lightning flashes,
thunders rumbling.
1886
01:21:33,389 --> 01:21:37,193
The feelings there
I can't deny, it's all
1887
01:21:37,226 --> 01:21:38,327
a sign yeah.
1888
01:21:41,030 --> 01:21:43,332
So many signs.
1889
01:21:45,501 --> 01:21:48,204
So many signs.
1890
01:21:50,306 --> 01:21:52,508
So many signs.
1891
01:21:56,045 --> 01:21:58,147
Justin: It blows my mind.
1892
01:21:58,181 --> 01:21:59,215
Yeah.
1893
01:21:59,248 --> 01:22:00,449
Oh, yeah.
1894
01:22:00,483 --> 01:22:05,121
Yeah.
1895
01:22:05,621 --> 01:22:07,623
Justin: Hello there.
Justin: I'm gonna miss
1896
01:22:09,458 --> 01:22:11,527
Justin: Yeah.
Addy: Yeah, there's a lot of
1897
01:22:11,794 --> 01:22:12,528
Justin: Me too.
1898
01:22:13,562 --> 01:22:16,432
Justin: I was I was putting
some thought into it, though.
1899
01:22:17,800 --> 01:22:21,270
And you may be right.
Maybe we can just kind of send
1900
01:22:21,304 --> 01:22:22,538
if we can work
together that way.
1901
01:22:22,571 --> 01:22:23,272
Addy: Yeah.
1902
01:22:23,306 --> 01:22:24,107
Justin: All right.
1903
01:22:24,140 --> 01:22:25,041
Why don't you, uh.
1904
01:22:26,609 --> 01:22:27,576
Why don't you start with this?
1905
01:22:28,377 --> 01:22:29,078
Addy: What's this?
1906
01:22:30,246 --> 01:22:31,214
Justin: That's the song
that I wrote.
1907
01:22:31,480 --> 01:22:32,248
Um.
1908
01:22:32,281 --> 01:22:32,781
For you.
1909
01:22:33,616 --> 01:22:34,317
Addy: For me?
1910
01:22:37,286 --> 01:22:38,021
Justin: Yeah.
1911
01:22:39,222 --> 01:22:41,357
So.
You know, try it in your key of
1912
01:22:41,390 --> 01:22:42,091
what you think.
1913
01:22:43,359 --> 01:22:44,093
Addy: Thank you.
1914
01:22:45,461 --> 01:22:46,195
Really.
1915
01:22:47,263 --> 01:22:47,763
Justin: Hey.
1916
01:22:53,536 --> 01:22:54,537
Take care
of yourself, alright?
1917
01:22:54,570 --> 01:22:55,404
Addy: Yeah.
1918
01:22:55,438 --> 01:22:56,105
You too.
1919
01:22:56,339 --> 01:22:57,040
Justin: I will.
1920
01:22:57,940 --> 01:23:00,509
Singing: Jingle bells baby,
jingle bells.
1921
01:23:00,543 --> 01:23:01,310
Baby.
1922
01:23:01,344 --> 01:23:03,279
Jingle all the way.
1923
01:23:03,679 --> 01:23:09,152
Oh, what fun it is to ride in a
one horse open sleigh.
1924
01:23:11,754 --> 01:23:12,255
Come on!
1925
01:23:12,921 --> 01:23:16,192
Dashing through the snow in a
on horse open sleigh.
1926
01:23:16,525 --> 01:23:21,330
I see over those fields
we go laughing all the way.
1927
01:23:21,530 --> 01:23:23,466
Those bells on bobtails rings.
1928
01:23:24,367 --> 01:23:25,834
Making spirits bright.
1929
01:23:26,135 --> 01:23:30,273
Oh, what fun it is to
ride and sing a slaying song,
1930
01:23:30,306 --> 01:23:33,376
a slaying song, a slaying song!
1931
01:23:33,542 --> 01:23:35,878
Hey!
Jingle bells, jingle bells.
1932
01:23:36,145 --> 01:23:37,780
Baby jingle all the way.
1933
01:23:38,047 --> 01:23:42,451
I said oh, what fun it is to
ride in a one open sleigh.
1934
01:23:42,485 --> 01:23:43,452
Come on, giddy up.
1935
01:23:43,486 --> 01:23:44,653
Jingle bells, baby.
1936
01:23:44,687 --> 01:23:45,521
Jingle bells.
1937
01:23:45,788 --> 01:23:47,656
Jingle all the way.
1938
01:23:48,091 --> 01:23:51,660
Oh, what fun it is to
ride in a one horse open,
1939
01:23:51,694 --> 01:23:54,663
one horse open,
one horse open sleigh!
1940
01:23:56,299 --> 01:23:56,832
Jane: Bye!
1941
01:23:56,865 --> 01:23:57,600
Justin: Bye, guys!
1942
01:23:57,633 --> 01:23:58,134
Jane: Drive Safe!
1943
01:23:58,367 --> 01:24:00,636
Don't throw away my stockings.
1944
01:24:00,669 --> 01:24:01,537
Justin: They're not
gonna throw haha...
1945
01:24:01,737 --> 01:24:03,506
.Don't throw out the stockings!
1946
01:24:03,939 --> 01:24:05,174
Addy: We won't.
1947
01:24:06,942 --> 01:24:07,676
Bye!
1948
01:24:09,945 --> 01:24:10,779
Justin: I think they
heard that.
1949
01:24:10,846 --> 01:24:11,547
Jane: Yeah.
1950
01:24:16,419 --> 01:24:16,919
Justin: Yeah.
1951
01:24:27,996 --> 01:24:32,401
Justin: You know what?
1952
01:24:32,435 --> 01:24:33,369
This is, uh.
1953
01:24:33,602 --> 01:24:36,739
This is one
magnanimous moment.
1954
01:24:38,274 --> 01:24:38,907
Jane: I agree.
1955
01:24:41,277 --> 01:24:42,611
Jane: You said you loved me.
1956
01:24:49,552 --> 01:24:51,920
Singing: Now
I'm turning pages,
1957
01:24:51,987 --> 01:24:53,556
different stages.
1958
01:24:53,589 --> 01:24:56,659
I'm not sure yet what
this phase is.
1959
01:24:56,692 --> 01:24:59,895
Snow keeps falling, not sure
what to do.
1960
01:25:00,829 --> 01:25:02,331
Hmm.
1961
01:25:02,831 --> 01:25:07,670
All these feelings are so real
and I feel like I'm dancing
1962
01:25:07,736 --> 01:25:08,737
on the ceiling.
1963
01:25:08,771 --> 01:25:09,972
Snow still falling.
1964
01:25:10,005 --> 01:25:12,241
Is this dream come true?
1965
01:25:13,342 --> 01:25:16,312
Christmas lead me tell you.
1966
01:25:19,482 --> 01:25:22,418
Christmas, lead me tell you.
1967
01:25:27,723 --> 01:25:35,464
Should I tell you, what's on my
mind and in my heart?
1968
01:25:37,500 --> 01:25:39,435
It all feels so divine.
1969
01:25:39,802 --> 01:25:41,970
It took me by surprise.
1970
01:25:42,004 --> 01:25:44,840
And I'm trying to understand.
1971
01:25:46,342 --> 01:25:48,777
Working through all
my thoughts.
1972
01:25:48,811 --> 01:25:51,580
Who could imagine
this was the plan?
1973
01:25:51,614 --> 01:25:56,919
And here you came
and gave me your name.
1974
01:25:56,952 --> 01:25:58,654
And now I'm turning.
1975
01:25:58,721 --> 01:25:59,588
Pages.
1976
01:25:59,622 --> 01:26:01,357
Different stages.
1977
01:26:02,024 --> 01:26:04,393
I'm not.
Sure yet what this phase is.
1978
01:26:04,460 --> 01:26:05,461
Snow keeps falling.
1979
01:26:05,494 --> 01:26:07,596
Not sure what to do.
1980
01:26:08,297 --> 01:26:12,901
Oh, all these feelings are
so real and.
1981
01:26:13,202 --> 01:26:16,339
I feel like I'm dancing
on the ceiling.
1982
01:26:16,372 --> 01:26:17,506
Snow still falling.
1983
01:26:17,806 --> 01:26:19,675
Is this a dream come true?
1984
01:26:20,676 --> 01:26:24,580
Christmas lead me tell to you.
1985
01:26:26,682 --> 01:26:32,488
Christmas lead me to you.
1986
01:26:32,521 --> 01:26:33,021
Yeah.
1987
01:26:38,661 --> 01:26:39,562
Ooooooo.
1988
01:26:43,499 --> 01:26:46,034
You knew it did, baby.
1989
01:26:50,973 --> 01:26:53,709
You're like a
dream come true.
1990
01:26:53,742 --> 01:26:54,543
Yeah.
1991
01:26:55,578 --> 01:26:57,880
Christmas lead me to you.
1992
01:27:10,025 --> 01:27:11,960
And now I'm
1993
01:27:14,129 --> 01:27:15,531
turning pages.
1994
01:27:15,564 --> 01:27:16,865
Different stages.
1995
01:27:16,899 --> 01:27:17,900
I'm not sure yet.
1996
01:27:17,933 --> 01:27:19,768
What this phase is.
1997
01:27:19,802 --> 01:27:20,936
Snow keeps falling.
1998
01:27:20,969 --> 01:27:22,971
Not sure what to do.
1999
01:27:24,973 --> 01:27:30,045
Mmm all these feelings are so
real and I feel like I'm
2000
01:27:30,078 --> 01:27:31,880
dancing on the ceiling.
2001
01:27:31,914 --> 01:27:35,083
Snow still falling, is
this a dream come true?
2002
01:27:36,184 --> 01:27:39,755
Christmas lead me to you.
2003
01:27:42,458 --> 01:27:48,030
Christmas lead
me tell you.
2004
01:27:48,063 --> 01:27:48,764
Yeah.
2005
01:27:54,470 --> 01:27:58,140
Christmas led me to you.
2006
01:27:58,707 --> 01:28:00,509
Ooh.
2007
01:28:01,544 --> 01:28:06,181
Christmas lead me to you.
128984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.