All language subtitles for The Two Ronnies s11e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,250 --> 00:00:28,670 Good evening. It's wonderful to be back with you once more, isn't it, Ronnie? 2 00:00:28,770 --> 00:00:32,369 Yes, indeed it is. And in a packed programme tonight, we shall be talking 3 00:00:32,369 --> 00:00:34,870 distraught golly who says his career is in shreds. 4 00:00:37,210 --> 00:00:41,270 Also a slimming expert who's devised the G -Plan diet, where you get so hungry 5 00:00:41,270 --> 00:00:42,270 you eat the furniture. 6 00:00:43,310 --> 00:00:48,530 And we'll be meeting a farmer who keeps his black bull looking young by using 7 00:00:48,530 --> 00:00:49,530 Frisian 2000. 8 00:00:51,810 --> 00:00:52,990 But first, the news. 9 00:00:53,500 --> 00:00:57,440 The woman who was squatted with her husband in Buckingham Palace while the 10 00:00:57,440 --> 00:01:01,700 was away was put on probation today. The judge said this was a tragic case since 11 00:01:01,700 --> 00:01:05,120 the poor, deluded woman already had a perfectly nice home of her own. 12 00:01:05,500 --> 00:01:06,800 Number 10, Downing Street. 13 00:01:10,200 --> 00:01:14,880 British Airways announced today that they are working on a plan to give all 14 00:01:14,880 --> 00:01:19,000 their passengers window seats so everybody can watch their luggage being 15 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 onto another plane. 16 00:01:23,460 --> 00:01:27,980 Unveiled today at the Tate Gallery was David Hockney's latest masterpiece, 17 00:01:27,980 --> 00:01:28,980 Life with Potato. 18 00:01:29,140 --> 00:01:31,680 It's so realistic that the eyes follow you around the room. 19 00:01:34,740 --> 00:01:40,380 There were complaints today that the Upper Tidlington Meals on Wheels service 20 00:01:40,380 --> 00:01:43,180 has now had more breakdowns than anybody's had hot dinners. 21 00:01:46,180 --> 00:01:50,260 Agatha Snodglass, known as the most repulsive woman between London and 22 00:01:50,360 --> 00:01:52,320 has at last received official recognition. 23 00:01:52,920 --> 00:01:56,140 She appears on this year's AA map as the biggest turn -off on the M1. 24 00:01:59,100 --> 00:02:03,700 Finally, there was a steward's inquiry after the Irish 10 ,000 guineas today 25 00:02:03,700 --> 00:02:06,700 when the horse that won the race lost the action replay. 26 00:02:09,160 --> 00:02:12,700 But now a sketch featuring Mr Ronnie Corbett, a man who doesn't need a 27 00:02:12,800 --> 00:02:14,300 he jumps into the pop -up toaster. 28 00:02:20,800 --> 00:02:24,160 Oh, hello, Bert. Oh, Charlie. What can I have for you? That's very kind of you. 29 00:02:24,500 --> 00:02:27,460 I'll have a pint of... What, a pint of light? No, a pint of... A pint of brown? 30 00:02:27,780 --> 00:02:30,940 No, a pint... A pint of mardy? What? No, a... A pint of bitter, is it? A pint of 31 00:02:30,940 --> 00:02:33,380 bitter, yeah. A pint of bitter. A pint of bitter, Alan, will you? 32 00:02:33,760 --> 00:02:36,500 So how are you? I haven't seen you up in the factory lately, then. Well, you've 33 00:02:36,500 --> 00:02:39,660 been almost sick, have you? What? No, no, I chucked it in, didn't I? Oh, did 34 00:02:39,660 --> 00:02:43,740 you? Oh, yeah, chucked it in. Well, they want me to change my... What, change 35 00:02:43,740 --> 00:02:44,319 your hours? 36 00:02:44,320 --> 00:02:46,360 No, change my... Change your what? Change your habits? 37 00:02:46,680 --> 00:02:49,100 No, change my... Change your socks more often. 38 00:02:51,240 --> 00:02:53,040 change my duties, didn't they? Oh, change your duties. 39 00:02:53,340 --> 00:02:56,520 Yeah, they want me to change... Oh, thanks, Alan, yeah. Cheers, all the 40 00:02:56,600 --> 00:02:58,080 Cheers. Oh, dear. 41 00:02:58,300 --> 00:03:00,940 They want me to change my duties. Well, I didn't want to do that, did I? I've 42 00:03:00,940 --> 00:03:03,560 got a very good job there, you know. I've got a very, very cushy number. 43 00:03:03,840 --> 00:03:06,860 Well, exactly what's your job there, then? Well, the same job as I have for 44 00:03:06,860 --> 00:03:08,000 years, wasn't it? Is it? Yes. 45 00:03:08,600 --> 00:03:10,660 I always work with, um... With pride? 46 00:03:10,880 --> 00:03:13,580 No, with, um... Within reason. No, no. 47 00:03:14,580 --> 00:03:16,400 With your overcoat on. No. 48 00:03:17,360 --> 00:03:18,800 With Harry Hawkins, didn't I? 49 00:03:21,930 --> 00:03:22,809 Hawkins, always. 50 00:03:22,810 --> 00:03:27,490 He used to give me his, um, what, his old -hearted support, didn't he? 51 00:03:27,730 --> 00:03:30,110 He used to give me his, um... His athletic support. 52 00:03:31,910 --> 00:03:33,130 No, his ginger nuts. 53 00:03:34,970 --> 00:03:38,770 Nice, yeah, yeah. He used to give me his ginger nuts, and I used to dip him, 54 00:03:38,890 --> 00:03:39,910 uh... Dip him in his tea for him. 55 00:03:42,000 --> 00:03:44,240 to dip them in the chocolate, didn't we? Oh, chocolate. Oh, that was the job, 56 00:03:44,280 --> 00:03:47,260 was it? That was the job. Oh, I see. Yeah, that was the job. Yeah, Harry 57 00:03:47,260 --> 00:03:51,120 and I were the two who made all the chocolate ginger nuts. Oh, didn't I? 58 00:03:51,180 --> 00:03:54,280 that was our job. Then they realised, or they decided, they didn't realise, 59 00:03:54,480 --> 00:03:57,580 actually, they decided a woman could do the job as well. Oh, yeah. So, of 60 00:03:57,580 --> 00:03:59,620 course, then they put me on... Short time? 61 00:03:59,960 --> 00:04:01,480 No, on... Short cake? 62 00:04:02,060 --> 00:04:03,060 No, 63 00:04:03,600 --> 00:04:04,680 on sherbet fountains. 64 00:04:06,730 --> 00:04:09,590 I mean, on all the sherbet fountains. Now, that is a real messy job, because 65 00:04:09,590 --> 00:04:10,890 that sherbet gets everywhere. 66 00:04:11,210 --> 00:04:14,710 You know, yes. I mean, you strip off and then find you've got a coating of 67 00:04:14,710 --> 00:04:16,829 sherbet all over the... All over the weekend. 68 00:04:17,089 --> 00:04:22,130 Yeah, that's... No, and the wife don't like it, you see. Oh, that makes it 69 00:04:22,130 --> 00:04:23,530 worse, because you can't even... No, exactly. 70 00:04:27,850 --> 00:04:32,090 Well, this woman decides that she cannot work with Harry Hawkins. She doesn't 71 00:04:32,090 --> 00:04:34,150 like his way... His ginger nuts. 72 00:04:35,190 --> 00:04:36,190 His machinery. 73 00:04:36,390 --> 00:04:37,390 Oh, his machinery. 74 00:04:37,450 --> 00:04:44,170 She doesn't like the way he handles his machinery. She thinks he's... 75 00:04:44,170 --> 00:04:45,490 Nuts. No. 76 00:04:46,710 --> 00:04:48,850 No, no, she thinks he's... What, ginger? 77 00:04:49,110 --> 00:04:50,110 Yeah! 78 00:04:50,130 --> 00:04:53,670 She thinks he's incompetent. Oh, incompetent, yeah. That's even worse, 79 00:04:53,830 --> 00:04:54,469 That is right. 80 00:04:54,470 --> 00:04:59,300 Yeah. So you went back and started working with him again, did you? No, no, 81 00:04:59,300 --> 00:05:00,300 started completely. 82 00:05:00,640 --> 00:05:05,120 I went back home and discovered the wife was up... Up to her knees in 83 00:05:05,120 --> 00:05:06,120 Sherbrooke. 84 00:05:08,280 --> 00:05:13,100 No, no, discovered the wife was up... Up to her old tricks with a milkman. 85 00:05:14,560 --> 00:05:17,700 No, no, discovered the wife was up her mother, did you see? Oh, up her mother, 86 00:05:17,740 --> 00:05:18,740 yeah, yeah. 87 00:05:19,000 --> 00:05:22,640 So I thought to myself, I thought, go down to Jobcentre, I thought. Oh, yeah. 88 00:05:22,940 --> 00:05:26,900 Because if you want a really decent job, that is the place to steer clear of. 89 00:05:29,180 --> 00:05:32,800 Now, come on, be fair. Some of them are very nice. These jobs are very good. 90 00:05:32,880 --> 00:05:35,180 Now, my brother went to one for a job as a removal man. 91 00:05:35,400 --> 00:05:38,620 Yeah. And within a week, they'd already given him a fortnight's holiday. 92 00:05:40,700 --> 00:05:42,680 No, they'd given him... His own set of teachers? 93 00:05:43,980 --> 00:05:46,200 Oh, given him a hernia. Oh, no. 94 00:05:49,070 --> 00:05:52,030 Anyway, this is a very... It's quite interesting, this place. I walked into 95 00:05:52,030 --> 00:05:54,370 this... Yeah. I walked into this job centre. Yeah. 96 00:05:54,930 --> 00:05:57,330 And there is this girl... Yeah. 97 00:05:57,650 --> 00:05:58,629 ...behind the grill. 98 00:05:58,630 --> 00:06:00,970 Yeah. You see, filing... Filing an answer. 99 00:06:03,150 --> 00:06:04,750 Filing... What, filing the bars, trying to get out? 100 00:06:06,330 --> 00:06:10,590 No, filing these jobs, you see. Oh, yeah, yeah. In the folders, you see what 101 00:06:10,590 --> 00:06:11,549 mean? Yeah, yeah. 102 00:06:11,550 --> 00:06:14,450 And she's sitting there. She's a very nice girl, man. Yeah. You know, a big 103 00:06:14,450 --> 00:06:15,770 girl. Oh, yeah, yeah. 104 00:06:18,780 --> 00:06:20,920 She's got these two... Yes, I'll get the picture. 105 00:06:22,260 --> 00:06:23,980 Either side. 106 00:06:24,280 --> 00:06:25,280 Well, they would be, obviously. 107 00:06:26,160 --> 00:06:31,220 And I asked about the job, and these two... Yeah, I know. They sprang up. 108 00:06:32,660 --> 00:06:38,960 They sprang up? How was that? Well, they don't know. Just a natural excitement, 109 00:06:39,060 --> 00:06:40,060 I suppose. 110 00:06:40,600 --> 00:06:43,480 Then they came towards me. Did they really? 111 00:06:46,140 --> 00:06:50,250 And then I... I asked about the job, and these two, um, what do you call them, 112 00:06:50,290 --> 00:06:53,350 two, uh... Clarks. Oh, Clarks. Oh, Clarks. 113 00:06:53,990 --> 00:06:55,630 I got the wrong picture entirely. 114 00:06:56,490 --> 00:07:00,450 I was barking up the wrong, you know. Oh, right, yeah, well, I thought you 115 00:07:00,550 --> 00:07:05,050 I'm glad enough, yes. Anyway, these two fellas, these two Clarks, they said, 116 00:07:05,050 --> 00:07:08,510 they said, they said, now wait a minute, they said, just like that, let me 117 00:07:08,510 --> 00:07:12,230 handle this, they said. Oh, yeah. Because apparently she was a trainee, 118 00:07:12,230 --> 00:07:14,210 Oh, yeah. And she just got off the, um... Off the train. 119 00:07:14,410 --> 00:07:15,410 No. 120 00:07:16,720 --> 00:07:20,700 Off the course. Oh, of course, of course, of course. They say, we have a 121 00:07:20,700 --> 00:07:23,140 that may very well suit you. Oh, yeah. You see? 122 00:07:23,360 --> 00:07:27,480 They say, we want someone who's with short... Short what? Short legs? No, no, 123 00:07:27,520 --> 00:07:28,880 short... Short shirts? 124 00:07:29,240 --> 00:07:30,240 No, no, no, no. 125 00:07:30,380 --> 00:07:31,440 Short... Short cummins? 126 00:07:31,660 --> 00:07:32,660 No, no, no. 127 00:07:32,680 --> 00:07:33,680 Do you mind, please? 128 00:07:34,440 --> 00:07:35,440 No, 129 00:07:35,580 --> 00:07:37,740 they want someone with short -handed typing. Oh! 130 00:07:41,800 --> 00:07:44,340 They want someone with short hands. They want someone with short hands because 131 00:07:44,340 --> 00:07:45,580 they... They're short -handed. 132 00:07:46,400 --> 00:07:47,400 They don't understand. 133 00:07:47,920 --> 00:07:48,599 Oh, well, yes. 134 00:07:48,600 --> 00:07:51,920 And the labour exchange is another place, you see. Now, I don't have short 135 00:07:51,920 --> 00:07:54,480 hands, and actually I didn't get the job, did I? So you're out of work still, 136 00:07:54,520 --> 00:07:57,320 are you? Oh, no, I took a job. They had one job available. I took that. Oh, go 137 00:07:57,320 --> 00:07:59,880 on. What was that then? Well, I got this job with the sweet... With the sweet 138 00:07:59,880 --> 00:08:01,400 factory again? No, no, no. 139 00:08:01,700 --> 00:08:04,240 I got this job in the city with the sweet... What, with the sweet smell of 140 00:08:04,240 --> 00:08:05,240 success? 141 00:08:05,400 --> 00:08:07,240 Hardly. I'm in charge of the gen... Waterloo Station. 142 00:08:15,400 --> 00:08:19,960 The lyric of Elaine's song this week started its days as a poem in Life 143 00:08:19,960 --> 00:08:24,320 magazine. It was later set to music by the great Hoagy Carmichael. Here it is 144 00:08:24,320 --> 00:08:26,160 then, sung by our special guest. 145 00:08:26,460 --> 00:08:28,580 I get along without you very well. 146 00:08:52,680 --> 00:08:57,620 I get along without you very well. 147 00:08:59,660 --> 00:09:01,920 Of course I do. 148 00:09:04,900 --> 00:09:11,560 Except when soft rain falls and drips from leaves, 149 00:09:11,980 --> 00:09:17,780 then I recall the thrill of being shared. 150 00:09:51,850 --> 00:09:58,270 to hear your name or someone's laugh that is the same 151 00:10:27,160 --> 00:10:33,900 Should I fall once more? No, it's best 152 00:10:33,900 --> 00:10:35,920 that I stay. 153 00:10:56,810 --> 00:11:03,250 perhaps in spring but I should never think of spring 154 00:11:03,250 --> 00:11:08,070 for that would sure 155 00:11:58,280 --> 00:12:02,180 My name is Lucifer Hornsby, and I am the Grand High Wizard of the Emetic Order 156 00:12:02,180 --> 00:12:03,180 of the Golden Rivet. 157 00:12:05,120 --> 00:12:06,120 Hendon Branch. 158 00:12:07,040 --> 00:12:08,520 And this is me out of uniform. 159 00:12:12,740 --> 00:12:13,740 Thank you. 160 00:12:16,780 --> 00:12:19,620 In our secret order, we swear three sacred vows. 161 00:12:19,960 --> 00:12:24,220 Not to reveal to any man the secret of the Golden Rivet, to practice absolute 162 00:12:24,220 --> 00:12:26,060 chastity on Thursday. 163 00:12:28,040 --> 00:12:30,460 sound this duck quacker every minute until 1999. 164 00:12:31,100 --> 00:12:34,340 I am, in fact, a witch. 165 00:12:35,140 --> 00:12:36,240 Warlocks, I hear you cry. 166 00:12:37,200 --> 00:12:38,400 And you're quite right. 167 00:12:38,600 --> 00:12:43,220 Now, this chart here, this was drawn up in the 16th century by the great mafia 168 00:12:43,220 --> 00:12:44,800 prophet, Lacosa Nostradamus. 169 00:12:46,100 --> 00:12:51,620 He laid down, which he often did, except on Thursdays, of course, a high wizard 170 00:12:51,620 --> 00:12:54,360 must be born under either Castor or Pollux. 171 00:12:56,340 --> 00:12:57,700 Now, which is my sign? 172 00:12:58,220 --> 00:12:59,220 Yes, you're right again. 173 00:13:00,220 --> 00:13:04,120 Last night I was scanning the heavens through our washing line and I noticed 174 00:13:04,120 --> 00:13:08,460 Venus was on the cusp of Mercury and Pisces was in trine with my wife, Purple 175 00:13:08,460 --> 00:13:13,060 Bloomers. What does this forebode? Well, tonight I hope to get Pisces with Venus 176 00:13:13,060 --> 00:13:14,360 rising and Bloomers falling. 177 00:13:15,820 --> 00:13:17,940 But it's not Thursday, so tally -ho. 178 00:13:18,540 --> 00:13:24,280 What about magic potions? Here, seething in this pot, is the aphrodisiac of 179 00:13:24,280 --> 00:13:27,320 Mandragola, the most powerful love filter known to man. 180 00:13:27,880 --> 00:13:28,739 And to women. 181 00:13:28,740 --> 00:13:29,740 And to others. 182 00:13:32,400 --> 00:13:39,020 It is now being stirred up a bit by my apprentice, Miss Exotica Stormtrooper. 183 00:13:40,860 --> 00:13:42,100 As indeed I am. 184 00:13:58,440 --> 00:13:59,460 for this love potion. 185 00:13:59,700 --> 00:14:00,900 Have you a pencil and paper? 186 00:14:01,380 --> 00:14:02,700 Well, you put those in first. 187 00:14:05,720 --> 00:14:10,040 Also, a pint of milk, half a cup of flour, three dried prunes, and the 188 00:14:10,040 --> 00:14:14,620 chitterlings of an albino warthog collected by full moon in Market Harbour 189 00:14:14,620 --> 00:14:18,780 there's a K in a month by a virgin who's a member of the STP. 190 00:14:26,350 --> 00:14:27,950 Can I find a member of the STP? 191 00:14:31,130 --> 00:14:37,150 So, if you find this last item tricky, an oxo -cube will do just as well. 192 00:14:38,710 --> 00:14:42,890 Now, any man who drinks this potion becomes sexually irresistible. 193 00:14:45,830 --> 00:14:47,510 There. Told you so. 194 00:14:49,370 --> 00:14:53,310 I am not allowed to reveal any of the secrets of the golden rivet. If I do, my 195 00:14:53,310 --> 00:14:57,210 head will be cut from my body and kept for... all time in a box labelled 196 00:14:57,210 --> 00:14:58,210 canned peaches. 197 00:14:58,410 --> 00:15:03,290 But I will say this. Our secrets come from decoding Egyptian hieroglyphics. 198 00:15:03,290 --> 00:15:04,290 me show you. 199 00:15:05,190 --> 00:15:08,510 Now, here is an easy example. Here we are. 200 00:15:09,490 --> 00:15:12,990 A bird in the hand is worth two in Shepherd's Bush. 201 00:15:16,090 --> 00:15:20,250 But this one here is a love story. 202 00:15:20,470 --> 00:15:22,450 Shall we see what it means? Let us decipher it. 203 00:15:26,860 --> 00:15:28,560 Saw. Dear ear. 204 00:15:29,860 --> 00:15:31,780 Dear ear. Ear -ole. Ear -ole. 205 00:15:32,140 --> 00:15:32,979 Oh, yes. 206 00:15:32,980 --> 00:15:35,780 This morning I saw dear -ole John. 207 00:15:41,860 --> 00:15:45,680 Or it could be dear -ole Lou, of course. 208 00:15:46,860 --> 00:15:47,860 We'll stick to John. 209 00:15:49,120 --> 00:15:51,800 L -O, son, I said. 210 00:15:59,470 --> 00:16:00,470 and pull a couple of birds. 211 00:16:41,300 --> 00:16:42,360 This'll be ace. 212 00:16:47,540 --> 00:16:50,840 At the bush, we saw a couple of birds. 213 00:16:51,920 --> 00:16:54,800 I said, fancy a date? 214 00:16:56,560 --> 00:16:58,700 No way, they said, knickers to you. 215 00:17:17,800 --> 00:17:18,439 is what happened. 216 00:17:18,440 --> 00:17:19,440 Good night. 217 00:17:30,360 --> 00:17:36,220 The ladder of life is full of splitters, but you never realise it till you start 218 00:17:36,220 --> 00:17:37,320 sliding down. 219 00:17:39,200 --> 00:17:43,380 Do you know that the only time you're allowed to spit in a policeman's face is 220 00:17:43,380 --> 00:17:44,520 when his beard's on fire? 221 00:17:49,840 --> 00:17:54,200 My brother has slid down it. He's got the splinters to prove it. Look at his 222 00:17:54,200 --> 00:17:55,200 head. 223 00:17:55,380 --> 00:17:56,380 His head? 224 00:17:57,120 --> 00:17:59,260 Splinters off a policeman's truncheon. 225 00:17:59,460 --> 00:18:03,820 Oh, cos he spat in his face when his beard wasn't on fire. 226 00:18:06,380 --> 00:18:07,560 He's in prison now. 227 00:18:08,600 --> 00:18:12,240 Bit of a slur on the family name, is it? Not really. 228 00:18:12,600 --> 00:18:14,440 Family name is Pentonville anyway. 229 00:18:16,200 --> 00:18:17,340 What's he in for? 230 00:18:18,320 --> 00:18:20,200 He was imprisoned for his beliefs. 231 00:18:21,260 --> 00:18:22,420 What beliefs? 232 00:18:23,280 --> 00:18:25,560 He believed in night water with the sleep. 233 00:18:42,420 --> 00:18:44,900 Yes? Mr. Squills, sir. 234 00:18:45,120 --> 00:18:46,120 Yes, 20 minutes. 235 00:18:52,490 --> 00:18:53,490 Ah, Squills. Yes. 236 00:18:53,690 --> 00:18:57,150 I'll come straight to the point. It was you, was it not, who organised the 237 00:18:57,150 --> 00:19:01,970 recent tour of the Odingo Dongo Swampland by the Dagenham Girl Piper? 238 00:19:01,990 --> 00:19:05,670 Thank you very much, sir. No, not thank you very much, Squills. Well, it was a 239 00:19:05,670 --> 00:19:06,970 howling success, sir. Yes. 240 00:19:07,310 --> 00:19:10,490 Unfortunately, they don't like howling out here in Zimbotsiwana. 241 00:19:11,530 --> 00:19:12,950 Especially Scottish howling. 242 00:19:13,150 --> 00:19:17,350 Now, all your cultural products have so far been unsuccessful, haven't they, 243 00:19:17,350 --> 00:19:21,470 Squills? Well, sir, Dolly Parton was a big hit. Yes, but only because out here 244 00:19:21,470 --> 00:19:22,570 there is a shortage of shade. 245 00:19:25,190 --> 00:19:30,670 The upshot of it is, Squills, that this embassy and we here have got 24 hours to 246 00:19:30,670 --> 00:19:34,250 leave the country. 24 hours, sir? What about my trailing Ljubljana? Oh, well, 247 00:19:34,310 --> 00:19:35,490 she'll have to follow on later. 248 00:19:36,470 --> 00:19:40,190 As you know, Squills, diplomats travel first class. 249 00:19:40,530 --> 00:19:42,810 Yes, sir, thank you very much, sir. Yeah, well, some. 250 00:19:43,370 --> 00:19:45,930 Diplomats. I have my tickets here, you see. 251 00:19:46,190 --> 00:19:49,410 Five to eight. Oh, very nice early flight, sir. No, no, no. Those are the 252 00:19:49,410 --> 00:19:52,570 numbers of the seats. Five to eight, you see. I do have my golf clubs, after 253 00:19:52,570 --> 00:19:56,070 all. Which means, girls, that there's no room for you in first class. 254 00:19:56,330 --> 00:19:58,710 Oh, don't worry, sir. Second class is good enough for me. 255 00:19:58,910 --> 00:20:00,870 I'd put it rather stronger than that, girls. 256 00:20:01,870 --> 00:20:04,370 You mean I'm travelling tourist, sir? Well, yes and no. 257 00:20:04,670 --> 00:20:05,670 Travelling, yes. 258 00:20:05,750 --> 00:20:06,750 Tourist, no. 259 00:20:08,610 --> 00:20:09,810 Bring it in, would you? 260 00:20:10,630 --> 00:20:11,830 Tell me, Squills, do you smoke? 261 00:20:12,170 --> 00:20:14,830 Yes, I do. Yes, I thought you did. You look a nasty colour. 262 00:20:18,290 --> 00:20:19,610 Ah, yes, thank you very much. 263 00:20:20,450 --> 00:20:22,190 Thank you, Grey, to just put it there, would you? 264 00:20:23,270 --> 00:20:24,270 Thanks very much. 265 00:20:27,690 --> 00:20:30,090 Now, Squills, this is for you. 266 00:20:30,650 --> 00:20:34,070 Oh, well, this will be absolutely ideal, sir. I'll get all my stuff in there. 267 00:20:34,370 --> 00:20:36,850 All my... What is this, sir? 268 00:20:37,250 --> 00:20:38,450 Well, you want to sit down, don't you? 269 00:20:42,970 --> 00:20:46,230 Now, look, Squirrels, if there's anything you're unhappy about, let's 270 00:20:46,230 --> 00:20:49,530 it. Oh, no, sir. No, sir, you've been more than thoughtful in most ways. I 271 00:20:49,530 --> 00:20:52,810 wondered if, um... What about a window, sir? 272 00:20:53,010 --> 00:20:54,290 Don't be silly. Who'd want to look at you? 273 00:20:56,590 --> 00:20:59,190 Air holes, I mean. Now, just watch your language, please. 274 00:21:00,710 --> 00:21:03,030 Air holes, sir, to breathe, sir. Oh, breathe. 275 00:21:03,390 --> 00:21:04,390 Must you? 276 00:21:08,110 --> 00:21:12,370 I mean, I could hold my breath, sir. Good man, good man. Then that way 277 00:21:12,370 --> 00:21:13,410 won't bother you, you see. 278 00:21:14,810 --> 00:21:15,729 Diplomatic baggage. 279 00:21:15,730 --> 00:21:17,310 Yes, leave my secretary out of this, will you, sir? 280 00:21:17,970 --> 00:21:20,990 Now, something to read upon the journey. Here we are. 281 00:21:21,410 --> 00:21:25,110 One set of encyclopedias. Oh, gosh, sir, that'll last me for months. 282 00:21:25,330 --> 00:21:27,350 Yes, well, a sea trip can be very tedious, can't it? 283 00:21:28,690 --> 00:21:32,830 Oh, I shall be going by sea when I owe the romance and bustle of the Suez 284 00:21:32,930 --> 00:21:34,270 sir. Yeah, well, around the Cape, actually. 285 00:21:35,710 --> 00:21:36,429 Which one? 286 00:21:36,430 --> 00:21:39,790 Both. You're going the pretty journey. Oh, sir, you've been more than 287 00:21:39,790 --> 00:21:42,990 thoughtful. I must thank you for the consideration you have shared. What is 288 00:21:42,990 --> 00:21:45,290 sign here? I notice this says Umbada. 289 00:21:45,510 --> 00:21:46,590 Is that, what, fragile? 290 00:21:46,950 --> 00:21:47,950 No, that's ice cream. 291 00:21:48,130 --> 00:21:51,650 Ice cream? Yes, well, I can't get you in a refrigerated ship, otherwise, can I? 292 00:21:52,910 --> 00:21:56,970 I'm pleased you said that, sir, because I suffer from terrible prickly heat down 293 00:21:56,970 --> 00:21:58,750 there. Down where? Round the Cape, sir. 294 00:22:00,200 --> 00:22:03,760 all that sort of smutty talk, Squills. Get in there and let's try it and see if 295 00:22:03,760 --> 00:22:06,640 you're comfortable. Yes. Only be very careful because these wooden crates 296 00:22:06,640 --> 00:22:07,640 go on trees, you know. 297 00:22:08,960 --> 00:22:12,060 You have to put your head in. I'm sorry, you're much too big, Squills. Thank you 298 00:22:12,060 --> 00:22:18,600 very much, sir. Perhaps if I stretch my legs a little. Yes, always thinking of 299 00:22:18,600 --> 00:22:19,559 number one, aren't you? 300 00:22:19,560 --> 00:22:22,180 Well, I wasn't. Now you bring it up. Is there a toilet or more? 301 00:22:23,100 --> 00:22:27,520 What I mean, Squills, is that you can't expect to have this all to yourself. 302 00:22:27,950 --> 00:22:28,950 Oh, no, sir. Oh, 303 00:22:29,450 --> 00:22:32,930 that's wonderful, sir. He'll be somebody to speak to. No, it's not a he, 304 00:22:33,070 --> 00:22:38,250 Squills. Oh, it's not Miss Thaisley of Cypher, is it? No, it's not Miss 305 00:22:38,250 --> 00:22:40,130 of Cypher. No, I've co -opted Miss Thaisley. 306 00:22:40,490 --> 00:22:41,490 Twice, if you're interested. 307 00:22:42,850 --> 00:22:46,370 No, I just mean that it's going to be slightly more of a crush than that. It's 308 00:22:46,370 --> 00:22:48,150 your own fault, Squills. You brought it on yourself. 309 00:22:48,710 --> 00:22:49,930 You brought them out here. 310 00:22:50,150 --> 00:22:52,930 You all jolly well have to smuggle them back, won't you? Come on. 311 00:23:23,690 --> 00:23:24,750 We took to the fly. 312 00:23:24,970 --> 00:23:27,230 Step so neat and jump so high. 313 00:23:27,510 --> 00:23:31,490 Kick each other in the eye. Dancing marionette. 314 00:23:32,390 --> 00:23:34,670 Legs forever tangling. 315 00:23:34,910 --> 00:23:36,490 Jokes we can't resist. 316 00:23:37,190 --> 00:23:39,650 Little arms are dangling. 317 00:23:39,910 --> 00:23:42,190 Fleet of foot and limp of wrist. 318 00:23:42,450 --> 00:23:44,730 Now you know just why we're keen. 319 00:23:44,970 --> 00:23:47,210 Keen to show you what we mean. 320 00:23:47,490 --> 00:23:51,510 Take you through the tap routine of the dancing marionette. 321 00:24:42,989 --> 00:24:45,790 Thank you. 322 00:24:49,710 --> 00:24:51,110 Thank you. 323 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 I did shopping. 324 00:25:02,620 --> 00:25:03,620 Just made. 325 00:27:06,540 --> 00:27:07,540 Got no matches. 326 00:27:07,620 --> 00:27:08,960 Eh? You sure? 327 00:27:09,280 --> 00:27:10,280 Of course I'm sure. 328 00:27:10,720 --> 00:27:14,720 I could have sworn you've got some. Check your pockets, see if you've got 329 00:27:15,080 --> 00:27:17,940 I haven't, I tell you. I haven't got any matches. 330 00:27:18,540 --> 00:27:21,920 Oh, dear. Well, I'll just have to use my own then. 331 00:27:23,500 --> 00:27:25,360 Dear, that is mean, isn't it, eh? 332 00:27:26,180 --> 00:27:28,960 That's what I call a really stingy, dirty trick. 333 00:27:29,400 --> 00:27:32,580 Well, that's not as stingy and dirty as my sister's husband. 334 00:27:32,880 --> 00:27:35,200 Now, he really is stingy and dirty. 335 00:27:35,950 --> 00:27:41,190 He went to stay with my mum for a fortnight. He arrived with a spare shirt 336 00:27:41,190 --> 00:27:43,770 par note and never changed either. 337 00:27:45,570 --> 00:27:50,590 So and so he was at all. Even when he won the sweepstake down at the pub. You 338 00:27:50,590 --> 00:27:52,130 don't look very cheerful, I said. 339 00:27:52,490 --> 00:27:57,770 Considering you won the sweep, I said, no, I'm not, he said. What annoys me is 340 00:27:57,770 --> 00:27:58,990 bought two tickets. 341 00:28:09,419 --> 00:28:13,140 Tonight, I have had a special request from a lady in Bromley. 342 00:28:14,140 --> 00:28:16,140 So I want to be away a bit earlier, if you don't mind. 343 00:28:17,680 --> 00:28:21,780 But before I go, I have got something very exciting to show you. 344 00:28:22,660 --> 00:28:26,200 Just to fill you in a bit on the background about this, I was chatting to 345 00:28:26,200 --> 00:28:33,140 producer the other day after one of our weekly rugger matches, and I forgot 346 00:28:33,140 --> 00:28:37,620 to tell you, I was recently elected captain of the BBC rugby team. 347 00:28:41,900 --> 00:28:45,580 I won't pretend. I won't pretend. I won't pretend we're a great side, you 348 00:28:46,000 --> 00:28:48,200 Last week we lost at home to the Beverley sisters. 349 00:28:49,840 --> 00:28:54,580 I was never much good at athletics, to be honest. I was once lapped in the long 350 00:28:54,580 --> 00:28:55,580 jump. 351 00:28:56,460 --> 00:28:57,460 Anyway, 352 00:28:58,000 --> 00:29:03,460 after the match, the producer came up to me, you see, in the showers, to 353 00:29:03,460 --> 00:29:04,820 compliment me on my tackle. 354 00:29:14,830 --> 00:29:17,190 me a playful wink with his frosted glass eye. 355 00:29:19,010 --> 00:29:20,530 He's a bit of an introvert. 356 00:29:21,410 --> 00:29:22,650 Ronniekin's lovely, he said. 357 00:29:22,910 --> 00:29:23,910 Ronniekin. 358 00:29:23,990 --> 00:29:27,870 To be honest, he's been a bit on edge just lately, ever since he heard there 359 00:29:27,870 --> 00:29:31,130 a big strapping convict on the loose in his part of London. 360 00:29:31,790 --> 00:29:35,050 And he took it all very seriously and had his front door fitted with a daisy 361 00:29:35,050 --> 00:29:36,050 chain. 362 00:29:38,759 --> 00:29:43,080 He said, I just thought you'd like to know that the BBC have finally agreed to 363 00:29:43,080 --> 00:29:44,740 give you a new set on the show. 364 00:29:45,120 --> 00:29:46,120 Lovely, he said. 365 00:29:46,140 --> 00:29:50,320 I must say, it did cheer up my wife, Anne, when I told her, because she was, 366 00:29:50,320 --> 00:29:53,600 know, feeling a bit low at the time. The night before, to be honest, we'd held a 367 00:29:53,600 --> 00:29:58,220 dinner party, which was slightly marred when my Auntie Ethel shot herself during 368 00:29:58,220 --> 00:29:59,260 a game of Happy Families. 369 00:30:01,360 --> 00:30:03,420 I was actually heartbroken, I can tell you. 370 00:30:04,020 --> 00:30:06,860 I only wanted Mr Snip the Vasectomist for a full set. 371 00:30:10,960 --> 00:30:17,680 Anyway, the top and bottom of it is that the 372 00:30:17,680 --> 00:30:21,880 BBC's top scenery designers have been working right into the early hours of 373 00:30:21,880 --> 00:30:27,920 afternoon to come up with a swish new setting for my chat spot, and this is 374 00:30:27,920 --> 00:30:28,920 result. 375 00:30:29,620 --> 00:30:32,640 A brand new Ronnie Corbett set, that is. 376 00:30:33,100 --> 00:30:34,420 Are you impressed? 377 00:30:34,890 --> 00:30:37,370 Now, I know what you're thinking. You know what you're thinking. Isn't that a 378 00:30:37,370 --> 00:30:39,210 bit small even for him? I know you're thinking that. 379 00:30:39,430 --> 00:30:41,030 This is not the actual set, obviously. 380 00:30:41,330 --> 00:30:42,370 I mean, this is just a model. 381 00:30:42,830 --> 00:30:46,190 My goodness, even the BBC aren't stupid. You know, they wouldn't think that I 382 00:30:46,190 --> 00:30:48,990 could work in something actually this size, obviously. 383 00:30:49,770 --> 00:30:53,070 I mean, that would be quite silly. You know, because if you imagine that. 384 00:30:54,190 --> 00:31:00,870 I... Excuse me a minute. 385 00:31:08,170 --> 00:31:09,170 for long. I've got some people here. 386 00:31:11,250 --> 00:31:14,910 All right. All right. Thank you. All right. So much for that. 387 00:31:15,570 --> 00:31:16,570 Another dream gone. 388 00:31:16,670 --> 00:31:21,330 Anyway, actually, to be honest, I think I'll cover it up, you know. 389 00:31:22,050 --> 00:31:25,930 Actually, to be honest, I don't know why. I'll just leave it there, a bit of 390 00:31:25,930 --> 00:31:26,930 company. 391 00:31:27,150 --> 00:31:28,850 Not much company, but some company. 392 00:31:29,070 --> 00:31:35,170 Actually, to be honest, that is, that's not so very different from the house I 393 00:31:35,170 --> 00:31:36,310 lived in when I first got married. 394 00:31:37,240 --> 00:31:39,980 You know, it was so small that when we left, they demolished it with a conker. 395 00:31:42,200 --> 00:31:47,600 But I digress. Now, on to tonight's story, and it is a true story which 396 00:31:47,600 --> 00:31:52,140 a great classical violinist, Yehudi Menuhin, who one night arrives for a 397 00:31:52,140 --> 00:31:58,880 at the Royal Festival Hall, Bingley, and... It's not the greatest venue in 398 00:31:58,880 --> 00:32:01,440 world, but let's be honest, live entertainment is becoming a thing of the 399 00:32:01,440 --> 00:32:05,420 these days. I mean, even as I speak, there are plans before the GLT. 400 00:32:05,960 --> 00:32:08,140 to pull down Bernard Manning and build an amusement centre. 401 00:32:10,300 --> 00:32:14,880 And I know what it's like to get lumber with some very dodgy bookings. I mean, I 402 00:32:14,880 --> 00:32:19,420 shall... Well, I've never got over that last Far Eastern tour I did a few years 403 00:32:19,420 --> 00:32:21,600 back when I went to Polynesia. 404 00:32:21,940 --> 00:32:26,780 I was appearing under my pigeon English name, you know, Shortfellow Belong 405 00:32:26,780 --> 00:32:27,780 Knackersyard. 406 00:32:29,680 --> 00:32:30,680 And I... 407 00:32:30,700 --> 00:32:33,700 I well remember the night I was booked to perform in front of a tribe of 408 00:32:33,700 --> 00:32:37,120 cannibals. The manager showed me to my dressing room and I saw it had three 409 00:32:37,120 --> 00:32:38,580 stars on the door. 410 00:32:38,780 --> 00:32:41,900 I said, does this mean I'm top of the bill? He said, no, it means you'll keep 411 00:32:41,900 --> 00:32:43,460 for two months in a frozen food compartment. 412 00:32:45,260 --> 00:32:46,660 Anyway, there is Mr. 413 00:32:46,880 --> 00:32:51,660 Menuhin just getting ready for his big concert. The entire London Philharmonic 414 00:32:51,660 --> 00:32:52,720 Orchestra are up there on stage. 415 00:32:53,240 --> 00:32:58,140 And as they strike in, the intro, out walks the great maestro onto the stage, 416 00:32:58,180 --> 00:32:59,200 you know, to take his bow. 417 00:32:59,500 --> 00:33:00,500 And as he... 418 00:33:00,540 --> 00:33:02,060 Actually, he didn't walk quite as fast as that. 419 00:33:02,300 --> 00:33:05,520 I, you know, he walked more sort of slowly. 420 00:33:06,980 --> 00:33:09,500 I just walked fast like that just to sort of save time, you know. 421 00:33:09,880 --> 00:33:13,420 No, what I mean, no, if I'd walked, you know, if I'd walked really slowly. 422 00:33:15,560 --> 00:33:16,560 Well, 423 00:33:16,880 --> 00:33:21,000 well, honestly, if I walked really slowly like that, you know, we'd have 424 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 here all night. 425 00:33:22,320 --> 00:33:25,220 So I walked fast, just, you know, just so as not to slow up the action. 426 00:33:25,660 --> 00:33:28,050 Anyway. I don't know why I'm telling you all that, but I think it is what I'm 427 00:33:28,050 --> 00:33:32,410 saying. As he walked onto the stage, the audience rose as one man. 428 00:33:33,370 --> 00:33:35,150 Let's be honest, the audience was one man. 429 00:33:35,930 --> 00:33:39,850 To his utter horror and dismay, Mr. Menuhin looked across the footlights and 430 00:33:39,850 --> 00:33:43,530 sees that the entire theatre is empty except for this one podgy little man in 431 00:33:43,530 --> 00:33:46,910 flat cap and bicycle clips, sitting at the back of the row, eating a bag of 432 00:33:46,910 --> 00:33:49,150 chips and rolling himself a black pudding. 433 00:33:50,610 --> 00:33:52,610 Mr. Menuhin is absolutely speechless. 434 00:33:53,090 --> 00:33:55,110 I am absolutely speechless, he said. 435 00:33:55,480 --> 00:33:56,560 I told you he was absolutely speechless. 436 00:33:57,400 --> 00:34:00,080 I cannot possibly, he said, give a recital under these circumstances. 437 00:34:00,340 --> 00:34:04,200 I'm afraid the concert is off. To which the chap pipes up. Oh, no, you don't, he 438 00:34:04,200 --> 00:34:06,900 says. I'm not budging, he said, till you've done your turn. 439 00:34:07,600 --> 00:34:09,659 He said, get a piggy and move on, he said. 440 00:34:10,620 --> 00:34:12,480 No, you're wrong. It wasn't Richard Baker. No, no. 441 00:34:13,639 --> 00:34:15,179 Well, again, Mr. 442 00:34:15,760 --> 00:34:19,000 Menuhin is adamant. I am adamant, he said. There you are. I told you he was 443 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 adamant. 444 00:34:20,540 --> 00:34:24,100 I must reiterate that I cannot perform to an audience of one man. The chap 445 00:34:24,199 --> 00:34:27,320 all right. He says, all right. He says, I'll tell you what I'll do. He says, 446 00:34:27,540 --> 00:34:29,840 just sing us one song and then I'll go. 447 00:34:31,300 --> 00:34:32,699 This is the final insult. 448 00:34:33,159 --> 00:34:36,380 But by this time, Mr. Menuhin is so desperate to get rid of him, he'll do 449 00:34:36,380 --> 00:34:39,420 anything. So he swallows his pride and proceeds to give a rather feeble 450 00:34:39,420 --> 00:34:40,420 rendition of... 451 00:34:40,699 --> 00:34:42,540 The only song he knows. Show me the way to go home. 452 00:34:43,360 --> 00:34:46,380 When he's finally finished, the chap gets out of his chair and looks up and 453 00:34:46,380 --> 00:34:50,100 says, well, he said, if that's the way you sing, he says, no wonder the bloody 454 00:34:50,100 --> 00:34:51,100 place is empty. 455 00:35:12,340 --> 00:35:14,680 Sadly, good do, isn't it? Mm, lovely. 456 00:35:15,060 --> 00:35:17,100 Who did the food? Did his sister do it? 457 00:35:17,320 --> 00:35:18,320 He hasn't got a sister. 458 00:35:19,120 --> 00:35:20,180 Who's she ever done? 459 00:35:20,600 --> 00:35:24,480 Oh, that was her sister. Oh, poor thing. 460 00:35:25,660 --> 00:35:28,040 Well, he seems to be enjoying it. 461 00:35:29,800 --> 00:35:34,240 If you were asked to pick out the bereaved husband, you'd hardly pick him, 462 00:35:34,240 --> 00:35:35,420 you? He's not sorry. 463 00:35:35,900 --> 00:35:38,880 He was glad to see the back of her. Well, he was certainly never very 464 00:35:38,880 --> 00:35:39,880 with the front of her. 465 00:35:44,380 --> 00:35:49,060 Oh, hello, Harold Sandwich. No, thank you, Jim. I simply wanted to express my 466 00:35:49,060 --> 00:35:51,860 condolences. Oh, don't bother, Harold. I'm not going to miss her. 467 00:35:52,240 --> 00:35:53,860 I couldn't have stood much more of her. 468 00:35:54,280 --> 00:35:55,380 Well, I knew that. 469 00:35:56,040 --> 00:35:58,760 Everybody guessed it, but I knew it. What? 470 00:35:59,120 --> 00:36:03,260 Well, you know, being psychic, you know. Oh, yes, of course, yes. 471 00:36:04,700 --> 00:36:06,740 Somebody's dropped a vol -au -vent on the floor. 472 00:36:08,300 --> 00:36:09,300 It's a maze. 473 00:36:09,860 --> 00:36:11,600 And you know that just because you're cycling? 474 00:36:11,880 --> 00:36:13,160 No, no, I'm standing in it. 475 00:36:14,680 --> 00:36:20,440 At least it's not the front room carpet. Jennifer was terrible about that. Her 476 00:36:20,440 --> 00:36:21,700 mother bought it for her, you see. 477 00:36:21,940 --> 00:36:24,140 Great big ugly blotchy purple thing. 478 00:36:24,520 --> 00:36:25,520 Her mother? 479 00:36:25,980 --> 00:36:26,980 Absolutely. 480 00:36:27,200 --> 00:36:28,300 It was her mother. 481 00:36:28,680 --> 00:36:30,740 who instituted the blackboard in the kitchen. 482 00:36:31,080 --> 00:36:33,840 Jennifer used to write the orders of the day on it in chalk. 483 00:36:34,100 --> 00:36:38,140 Things she wanted me to do, or messages if we weren't speaking. That sort of 484 00:36:38,140 --> 00:36:41,540 stuff. Big ugly black thing hanging there. Spoilt the look of the kitchen. 485 00:36:42,680 --> 00:36:45,700 Still, you're free of her now. Go as you wish, do as you please. 486 00:36:46,240 --> 00:36:49,960 You didn't kill her yourself by any chance, did you? Of course I didn't. 487 00:36:50,740 --> 00:36:53,540 Being psychic, you should know that. Oh, we don't know everything. 488 00:36:54,020 --> 00:36:57,080 Otherwise, I wouldn't, for instance, have to ask you where your lavatory is 489 00:36:57,080 --> 00:37:00,560 I need it, which I do now. Oh, sorry. There's stuff for you there, on the 490 00:37:01,500 --> 00:37:02,500 Hello and good luck. 491 00:38:37,160 --> 00:38:38,360 I've had enough of you, Jennifer. 492 00:38:39,180 --> 00:38:40,860 I'm not going to let you rule me anymore. 493 00:38:43,140 --> 00:38:44,160 I'm finished with you. 494 00:38:49,220 --> 00:38:53,560 Oh, yes, I have, Jennifer. 495 00:38:54,200 --> 00:38:55,700 You and your rotten mother. 496 00:38:57,020 --> 00:38:58,020 Hello, Harold. 497 00:38:58,280 --> 00:38:59,280 Jim. 498 00:38:59,380 --> 00:39:01,100 Listen, can I see you down at the pub? 499 00:39:01,660 --> 00:39:02,660 It's urgent. 500 00:39:03,340 --> 00:39:05,760 Yes, I know you've just got in, but you'll have to come out again, won't 501 00:39:06,190 --> 00:39:07,190 Well, something's happened. 502 00:39:08,450 --> 00:39:11,050 No, I couldn't tell you at the funeral because it hadn't happened at the 503 00:39:11,050 --> 00:39:12,050 funeral. 504 00:39:12,170 --> 00:39:13,550 Right. Five minutes? 505 00:39:14,010 --> 00:39:15,090 Okay. Bye. 506 00:39:22,970 --> 00:39:23,970 Oh, 507 00:39:28,370 --> 00:39:30,790 no, I'm not, but I will be shortly. I'm going to the pub. 508 00:39:38,280 --> 00:39:39,280 the nuts. 509 00:39:39,660 --> 00:39:42,840 Did you ask for nuts? No, but I just had a feeling you would bring some. 510 00:39:43,140 --> 00:39:45,340 Oh, it was a psychic feeling? No, a greedy feeling. 511 00:39:48,520 --> 00:39:49,520 Well, 512 00:39:50,660 --> 00:39:51,860 what am I going to do, Harold? 513 00:39:53,520 --> 00:39:55,060 Have you heard of the astral body? 514 00:39:55,800 --> 00:39:58,060 Like the psychical research of that, isn't it? 515 00:39:58,360 --> 00:40:02,700 No, no, no, no. The astral body is what some people believe rises from your real 516 00:40:02,700 --> 00:40:05,740 body while you're asleep and floats about. You know, have you ever had that 517 00:40:05,740 --> 00:40:07,120 feeling in dreams that you're... 518 00:40:07,340 --> 00:40:10,980 floating above yourself, and your real self is down below, looking up at 519 00:40:10,980 --> 00:40:12,980 yourself, looking down at yourself. Have you ever had that feeling? 520 00:40:13,720 --> 00:40:16,600 Yes, I think I have. Well, that is the astral body. 521 00:40:17,080 --> 00:40:18,200 Either that or it's a drink. 522 00:40:19,820 --> 00:40:24,060 So you mean... I mean that Jennifer's astral body is rising from the grave, 523 00:40:24,220 --> 00:40:28,380 floating about your kitchen, and throwing things at you. I mean, she has, 524 00:40:28,380 --> 00:40:29,540 fact, become a poltergeist. 525 00:40:31,120 --> 00:40:33,340 What am I going to do about it? Stay out of the kitchen. 526 00:40:33,760 --> 00:40:35,840 She'll eventually run out of crockery. And then? 527 00:40:36,320 --> 00:40:37,400 Then she'll start in the bedroom. 528 00:40:39,600 --> 00:40:42,800 You'll just have to hope, eventually, she becomes tired of it. 529 00:40:43,120 --> 00:40:44,680 Not Jennifer. She's relentless. 530 00:40:45,380 --> 00:40:49,720 Well, then, unless you can stop her astral body rising from the grave, I'm 531 00:40:49,720 --> 00:40:50,720 afraid you're lumbered. 532 00:40:51,480 --> 00:40:53,700 You have to buy a tin helmet and don't bend over in the bath. 533 00:41:56,839 --> 00:41:58,660 There. Get out of that, you old bat. 534 00:41:59,400 --> 00:42:00,740 And don't give a hoot. 535 00:42:01,920 --> 00:42:02,920 Well, 536 00:42:03,560 --> 00:42:04,560 you can please yourself. 537 00:43:26,350 --> 00:43:27,350 What's that? 538 00:43:31,830 --> 00:43:34,310 Oh, bonfire, right, of course. 539 00:43:35,790 --> 00:43:36,790 Bonfire. 540 00:43:37,190 --> 00:43:39,190 God, supposing somebody... 541 00:44:07,950 --> 00:44:08,950 Thank you. 542 00:45:16,750 --> 00:45:19,070 I finally got out of there and I thought, what a good idea. 543 00:45:19,330 --> 00:45:22,070 So I had the body exhumed and cremated. 544 00:45:22,610 --> 00:45:26,070 As it worked, like a job. Guess what I did with the ashes? 545 00:45:26,630 --> 00:45:29,770 Sprinkled them all over the front room carpet. How do you know that? I'm 546 00:45:29,770 --> 00:45:30,770 psychic, remember? 547 00:46:03,400 --> 00:46:06,340 That seems to be just about all we've got time for, doesn't it, Ron? Yes. 548 00:46:07,560 --> 00:46:14,300 Yes, sadly it does. But before we go, a few late items of news. A thief in a 549 00:46:14,300 --> 00:46:19,340 Croydon supermarket was thwarted today by assistant Miss Teresa Quilp, who 550 00:46:19,340 --> 00:46:20,520 attacked him with a labelling gun. 551 00:46:21,460 --> 00:46:23,520 Police are now looking for a man with a price on his head. 552 00:46:26,280 --> 00:46:27,760 We have just heard... 553 00:46:27,980 --> 00:46:32,940 that in a bid to keep their forthcoming marriage secret, two British rail 554 00:46:32,940 --> 00:46:35,880 employees had it announced over the speakers at Victoria Station. 555 00:46:39,620 --> 00:46:43,440 The vicar of St Gargles, Plumstead, announced today that he'd had so many 556 00:46:43,440 --> 00:46:46,980 potatoes in his collection for the church roofing fund that he's got a 557 00:46:46,980 --> 00:46:47,980 builder to do the job. 558 00:46:49,560 --> 00:46:54,900 Mr Herbert Flagg... Britain's leading masochist was buried today. As 559 00:46:55,100 --> 00:46:57,040 his last wishes were totally ignored. 560 00:47:00,820 --> 00:47:05,000 And the patient who received this year's biggest organ transplant has been 561 00:47:05,000 --> 00:47:06,220 awarded the Wurlitzer Prize. 562 00:47:10,180 --> 00:47:14,760 In next week's programme, I shall be talking to the man whose bathroom is so 563 00:47:14,760 --> 00:47:17,460 cold his rubber ducks fly south for the winter. 564 00:47:19,040 --> 00:47:20,820 And a final newsflash. 565 00:47:21,180 --> 00:47:24,800 there was a double celebration yesterday at the home of Mr Ebenezer Scroggins of 566 00:47:24,800 --> 00:47:29,380 Winchester. Not only did he reach the grand age of 100, but he also got 567 00:47:29,380 --> 00:47:30,480 for the very first time. 568 00:47:30,980 --> 00:47:34,300 The Queen sent him a telegram, and Prince Philip sent him a diagram. 569 00:47:37,720 --> 00:47:39,520 Until then, it's goodnight from me. 570 00:47:39,780 --> 00:47:41,200 And it's a very goodnight from him. Goodnight. 46970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.