All language subtitles for The Two Ronnies s06e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,770 --> 00:00:28,290 Good evening. It's good to be with you again, isn't it, Ronnie? Yes, it is. And 2 00:00:28,290 --> 00:00:32,090 in a packed programme tonight, we shall have excerpts from four new BBC classic 3 00:00:32,090 --> 00:00:37,810 serials, What Katie Did, What Katie Did Next, Who Did What to Katie, and Son of 4 00:00:37,810 --> 00:00:38,810 Katie. 5 00:00:39,790 --> 00:00:44,390 And we'll have film of the Knaresborough Dutchman who got married this morning. 6 00:00:44,670 --> 00:00:48,830 This afternoon, he carried his happy bride over the threshold, but through 7 00:00:48,830 --> 00:00:50,750 of habit, dropped bits of her along the garden path. 8 00:00:52,490 --> 00:00:56,310 After that, we present the massed mounted vans of the household cavalry, 9 00:00:56,310 --> 00:00:58,490 followed by the massed buckets of the rhubarb growers. 10 00:01:00,370 --> 00:01:01,850 But first, the news. 11 00:01:02,210 --> 00:01:06,530 British Rail has introduced a new passenger service. It offers you 12 00:01:06,530 --> 00:01:10,570 Aberdeen, lunch in Newcastle, dinner in London, and your luggage in Birmingham. 13 00:01:14,030 --> 00:01:18,470 Mr. Zechariah Mole, the world's untidiest man, died today. 14 00:01:18,810 --> 00:01:20,650 His body is now lying in a state. 15 00:01:26,570 --> 00:01:32,770 This week is accident prevention week at Aldershot, and already 300 army wives 16 00:01:32,770 --> 00:01:35,970 have signed an undertaking to have a guard in front of the fire. 17 00:01:40,830 --> 00:01:44,830 Meanwhile, the search for the man who terrorized his nudist camps with a bacon 18 00:01:44,830 --> 00:01:45,830 slicer goes on. 19 00:01:48,450 --> 00:01:52,150 Inspector Lemuel Jones had a tip -off this morning, but hopes to be back on 20 00:01:52,150 --> 00:01:53,150 tomorrow. 21 00:02:03,760 --> 00:02:09,320 The record company who recently issued Rod McEwan's greatest hit, Without a 22 00:02:09,320 --> 00:02:13,320 in the Middle, today offered the following advice to Biles. Take a polar 23 00:02:13,320 --> 00:02:16,960 and using it as a template, bore a hole through the centre of the record. 24 00:02:17,200 --> 00:02:19,360 For even better results, play the polar mint. 25 00:02:23,280 --> 00:02:27,780 Finally, in mere Wiltshire, a Great Dane has been crossed with a bicycle pump to 26 00:02:27,780 --> 00:02:29,720 produce a dog that really puts the wind up postman. 27 00:02:36,810 --> 00:02:41,610 Now a sketch featuring Mr Ronnie Barker, whose hit single this week shot up to 28 00:02:41,610 --> 00:02:43,370 number 36 in the Irish top 20. 29 00:03:06,890 --> 00:03:09,210 I saw you standing over here all on your own. 30 00:03:09,650 --> 00:03:11,350 I thought I'd just come over and make fun of you. 31 00:03:14,890 --> 00:03:16,610 Well, you have got a problem, haven't you, huh? 32 00:03:18,130 --> 00:03:19,930 You're the life and soul of the party, aren't you? 33 00:03:20,210 --> 00:03:22,990 I bet you're a right old little box of fireworks when you get going, aren't 34 00:03:23,330 --> 00:03:24,390 I'm sorry? Oh, dear. 35 00:03:24,590 --> 00:03:25,590 Oh, 36 00:03:26,790 --> 00:03:28,850 we're getting vicious now, are we? Oh, dear, vicious. 37 00:03:29,230 --> 00:03:31,570 I hope you're not one of these Hell's Angels people, are you? 38 00:03:31,810 --> 00:03:34,450 Come round to fright us with your thick knives and your razor blades and your 39 00:03:34,450 --> 00:03:35,590 copies of Woman's Own, are you? 40 00:03:36,500 --> 00:03:39,400 No, you're probably not, no. I actually think you're one of those obnoxious 41 00:03:39,400 --> 00:03:42,620 people who gate -crash his parties just to pick fights with the bouncers, aren't 42 00:03:42,620 --> 00:03:45,600 you? I have not gate -crashed, I beg your pardon. I have an invitation. 43 00:03:46,180 --> 00:03:47,179 We both have. 44 00:03:47,180 --> 00:03:50,060 Oh, both? Oh, you're married, are you? Yes. Oh, dear, your poor old wife. 45 00:03:50,600 --> 00:03:54,580 She's scraping the bottom of the barrel with you, isn't she? Well, thank you not 46 00:03:54,580 --> 00:03:57,400 to talk about my dear wife like that. She is, in fact, a very warm -hearted 47 00:03:57,400 --> 00:03:58,400 generous person. 48 00:03:58,500 --> 00:04:01,060 I'll have you know she gave me extra pocket money last week. 49 00:04:02,100 --> 00:04:04,980 There aren't many women about like that these days. No, thank God. 50 00:04:05,520 --> 00:04:07,160 She sounds a right old dragon to me. 51 00:04:07,760 --> 00:04:09,520 Fancy being stuck indoors all day with her. 52 00:04:09,920 --> 00:04:11,960 Oh, no, she lets me out every day to go to work, you know. 53 00:04:13,500 --> 00:04:16,660 Now, don't tell me what you do. You're an accountant, aren't you? 54 00:04:17,300 --> 00:04:20,120 No, no, much too boring for me. I require something that's much more 55 00:04:20,240 --> 00:04:23,060 more stimulating. I may not look it, but underneath, I can tell you. 56 00:04:24,060 --> 00:04:26,200 Proper little firebrand, I should say. 57 00:04:26,900 --> 00:04:27,900 Oh, are you really? 58 00:04:28,340 --> 00:04:30,780 What do you do, then? What are you, a pork butcher in Golders Green, or what? 59 00:04:40,080 --> 00:04:47,060 Gee whiz, baby. Fan my flies. You must be a right little tearaway, mustn't you? 60 00:04:47,860 --> 00:04:50,480 You probably only came here because you thought it was going to be an orgy, did 61 00:04:50,480 --> 00:04:51,480 you? Certainly not. 62 00:04:51,620 --> 00:04:55,420 No, no, probably not. I think your idea of an orgy is a 1952 copy of Playboy, 63 00:04:55,440 --> 00:04:56,440 isn't it? 64 00:04:56,560 --> 00:04:57,960 With all the good bits ripped out. 65 00:04:58,780 --> 00:04:59,780 What's your name, by the way? 66 00:05:00,040 --> 00:05:01,040 Gavin. 67 00:05:04,040 --> 00:05:07,800 Gavin? I'd say that must be the most exciting thing about you, isn't it, 68 00:05:07,900 --> 00:05:08,960 Oh, God, Gavin. 69 00:05:09,360 --> 00:05:11,860 I can just imagine your parents lying there in the dark and thinking, that 70 00:05:11,860 --> 00:05:12,860 up. 71 00:05:13,680 --> 00:05:15,080 They must be a right old pair. 72 00:05:15,300 --> 00:05:18,020 Talking of right old pairs, who made your teeth for you? A monumental mason? 73 00:05:19,860 --> 00:05:21,440 Or did you cut them out of orange peel? 74 00:05:23,280 --> 00:05:27,080 Are you trying to make a fool of me? Good heavens, no. 75 00:05:27,300 --> 00:05:29,340 No, no, no. I think you're managing very well on your own. 76 00:05:30,720 --> 00:05:34,160 Is your wife here, by the way? As a matter of fact, she's over there talking 77 00:05:34,160 --> 00:05:36,080 your wife. My husband's a millionaire. 78 00:05:36,560 --> 00:05:37,560 What's yours? 79 00:05:37,770 --> 00:05:38,709 A little rat. 80 00:05:38,710 --> 00:05:39,710 Is he here? 81 00:05:39,770 --> 00:05:41,810 Yes, he's over there talking to your husband. 82 00:05:42,370 --> 00:05:46,030 And it's time he was going home. He's beginning to enjoy himself. 83 00:05:47,010 --> 00:05:48,370 Come on out. 84 00:05:49,150 --> 00:05:51,850 Bedtime. You haven't said a word to me all evening. 85 00:05:52,190 --> 00:05:56,190 Off hobnobbing with your male friends half the night, me standing here like a 86 00:05:56,190 --> 00:05:57,190 lemon. 87 00:05:57,290 --> 00:06:00,250 Come on out. Yes, all right, dear, I'm coming, I'm coming. 88 00:06:10,160 --> 00:06:11,460 Good evening, here is the news. 89 00:06:12,020 --> 00:06:15,320 In the House of Commons today, there were stormy exchanges from both sides of 90 00:06:15,320 --> 00:06:18,560 the House during a discussion on the Prime Minister's forthcoming visit to 91 00:06:18,560 --> 00:06:19,560 United States. 92 00:06:19,700 --> 00:06:23,580 Using the new abbreviated form of speech introduced into the Commons to save 93 00:06:23,580 --> 00:06:29,120 time, the Foreign Secretary replied to the MP for N2, Mr BF, and said that the 94 00:06:29,120 --> 00:06:32,740 PM should P &O to the US as air travel was NBG for a VIP. 95 00:06:34,220 --> 00:06:37,820 In the 707, anyone could KO the PM and the UN could do FA. 96 00:06:42,990 --> 00:06:48,870 The latest trade figures are described as encouraging by the chance of... The 97 00:06:48,870 --> 00:06:55,470 chance of the exchequer. The October figures... I'm awfully sorry, we seem to 98 00:06:55,470 --> 00:06:56,850 picking up sound from another studio. 99 00:06:58,270 --> 00:06:59,270 Excuse me. 100 00:06:59,430 --> 00:07:00,430 Hello? Yes. 101 00:07:01,250 --> 00:07:02,410 Yes, of course I can hear it. 102 00:07:03,410 --> 00:07:05,410 Of course I can. It's Jackanory. 103 00:07:08,070 --> 00:07:09,490 Well, yes, I watch it sometimes, yes. 104 00:07:11,760 --> 00:07:13,000 Yes, very much. Yes, very much. 105 00:07:14,220 --> 00:07:17,180 I apologise for the sound breakthrough. It is being traced. 106 00:07:17,780 --> 00:07:19,260 Meanwhile, I will continue. 107 00:07:20,000 --> 00:07:22,680 Inflation still continues to rise at an alarming rate. 108 00:07:23,100 --> 00:07:28,020 Mrs Thatcher, attacking the government's policy, said, once upon a time, there 109 00:07:28,020 --> 00:07:29,020 were three bears. 110 00:07:29,280 --> 00:07:30,280 I'm sorry. 111 00:07:33,360 --> 00:07:36,200 Once upon a time, there were three dollars to the pound. 112 00:07:36,660 --> 00:07:37,760 And then there were two. 113 00:07:38,620 --> 00:07:40,640 Two little dollar bills sitting on the wall. 114 00:07:44,750 --> 00:07:45,990 Fly away, Peter. Fly away, Paul. 115 00:07:46,250 --> 00:07:49,270 Come back, Peter. Come back in the days before the Labour government took over. 116 00:07:50,650 --> 00:07:54,510 She was greeted with loud cheers, and then she went home and had tea in the 117 00:07:54,510 --> 00:08:00,030 nursery with lots of lovely jelly and... And she ate so much that she was sick. 118 00:08:01,790 --> 00:08:02,790 Sport. 119 00:08:03,070 --> 00:08:07,150 Bob Fairbrother, now fully recovered from the leg injury, had originally 120 00:08:07,150 --> 00:08:10,890 to play this Saturday, but has now stated that he cannot, as his mummy 121 00:08:10,890 --> 00:08:11,890 him. 122 00:08:12,110 --> 00:08:14,390 He says he can't come out to play until he's done his homework. 123 00:08:15,450 --> 00:08:19,090 Now it's time for another adventure about Little Ben, the Wedge of Wood. 124 00:08:21,730 --> 00:08:26,350 Little Ben was always being hard done by because he was only made of wood, and 125 00:08:26,350 --> 00:08:29,710 being wedge -shaped made it even worse because people used to tread on his thin 126 00:08:29,710 --> 00:08:31,030 end and kick his fat end. 127 00:08:33,090 --> 00:08:37,110 He was always afraid to walk down the street because he was frightened of the 128 00:08:37,110 --> 00:08:38,510 boy who lived at number ten. 129 00:08:39,360 --> 00:08:42,020 He was called Sonny Jim, but he wasn't Sonny at all, really. 130 00:08:42,840 --> 00:08:47,440 In the boy next door, Dennis the Menace, used to tease the men, because he was 131 00:08:47,440 --> 00:08:50,760 different from them, and then they'd run away and he would be left on his own. 132 00:08:50,840 --> 00:08:52,940 And he'd say, why am I always left? 133 00:08:53,680 --> 00:08:55,760 So he went to see Jenkins. 134 00:08:56,100 --> 00:08:59,920 He went to see Jenkins the Wizard, who lived far away in the Welsh mountains, 135 00:09:00,180 --> 00:09:03,980 who sometimes turned into a big green dragon, and other times wore a white 136 00:09:03,980 --> 00:09:04,980 collar. 137 00:09:05,670 --> 00:09:09,210 He told Jenkins the wizard he was always left, and Jenkins the wizard said, 138 00:09:09,290 --> 00:09:11,250 Don't be silly. Of course you're not left. 139 00:09:11,570 --> 00:09:12,570 That's ridiculous. 140 00:09:12,830 --> 00:09:17,210 My advice to you is to go for a trot. Go for lots of trots. With a few trots 141 00:09:17,210 --> 00:09:18,750 behind you, you can't be left, can you? 142 00:09:19,970 --> 00:09:24,630 He turned into a green dragon again and ordered a large gin and tonic. 143 00:09:51,470 --> 00:09:56,630 Piggy Malone and Charlie Farley, our two heroes, dauntless, hopeless, and the 144 00:09:56,630 --> 00:10:02,250 laughing stock of the underworld, once again were on the trail, speeding down 145 00:10:02,250 --> 00:10:05,370 Devon in search of the answer to a number of mystifying questions. 146 00:10:05,590 --> 00:10:08,670 Who was murdering the yokels and dumping them in London? 147 00:10:08,930 --> 00:10:13,370 Why were they all dressed alike? And why did they all come from the same place, 148 00:10:13,630 --> 00:10:16,450 a remote village called Drake's Bottom? 149 00:10:19,340 --> 00:10:22,320 Iggy and Charlie were on their way to finding out. 150 00:10:24,960 --> 00:10:27,180 Well, here we are then, Chief. 151 00:10:27,580 --> 00:10:28,580 We are, yes. 152 00:10:28,620 --> 00:10:29,620 No one else seems to be. 153 00:10:30,020 --> 00:10:31,240 There's not a soul on the station. 154 00:10:31,600 --> 00:10:33,860 Perhaps just as well, except we didn't buy a ticket. 155 00:10:34,620 --> 00:10:35,620 Yeah. 156 00:10:36,640 --> 00:10:39,760 Yeah, when did you change out of your schoolboy uniform? I never saw you. 157 00:10:40,280 --> 00:10:41,540 In the toilet on the train. 158 00:10:41,960 --> 00:10:42,960 Oh. 159 00:10:43,360 --> 00:10:44,660 Taken a bit of a chance, weren't you? 160 00:10:44,860 --> 00:10:46,640 If you got caught, we'd have had to pay full fare. 161 00:10:48,970 --> 00:10:49,970 Where is everybody? 162 00:10:52,470 --> 00:10:54,110 Perhaps it's early closing day. 163 00:10:54,930 --> 00:10:56,930 But there must be some form of transport. 164 00:10:58,170 --> 00:10:59,810 Taxi! Yes? 165 00:11:02,590 --> 00:11:04,470 How long have you been there? 166 00:11:04,690 --> 00:11:06,870 I just come. I come to meet the train. 167 00:11:07,550 --> 00:11:08,610 Are you a taxi? 168 00:11:08,870 --> 00:11:09,870 Yes. 169 00:11:10,830 --> 00:11:11,830 Well, where is it? 170 00:11:12,470 --> 00:11:15,270 You tell me where you want to go first. 171 00:11:15,790 --> 00:11:18,290 We want to go to Duck's Bottom, my good man. 172 00:11:18,869 --> 00:11:19,869 Drake's Bottom, Chief. 173 00:11:20,370 --> 00:11:23,950 Oh. Well, it's all the same, isn't it? Well, it's not to a duck it isn't. 174 00:11:25,790 --> 00:11:26,830 Drake's Bottom, eh? 175 00:11:27,650 --> 00:11:28,650 That's it. 176 00:11:29,130 --> 00:11:32,910 You want lower Drake's Bottom or upper Drake's Bottom? 177 00:11:33,610 --> 00:11:36,170 Up to you, Charlie. 178 00:11:36,370 --> 00:11:37,370 You're navigating. 179 00:11:38,150 --> 00:11:42,430 Well, I suggest we start at lower Drake's Bottom and work our way up to 180 00:11:42,430 --> 00:11:43,430 Drake's Bottom. 181 00:11:44,630 --> 00:11:45,630 Righto. 182 00:11:46,410 --> 00:11:49,600 Only, I mean, uh... You have got a taxi, have you? Otherwise all this 183 00:11:49,600 --> 00:11:51,080 conversation is a bit academic, isn't it? 184 00:11:52,180 --> 00:11:54,460 It's at home. I'll just go and fetch it. 185 00:11:56,640 --> 00:11:58,220 Why don't you bring it with you? 186 00:11:59,120 --> 00:12:02,640 Saves petrol, doesn't it? Wear and tear on the upholstery. 187 00:12:03,060 --> 00:12:04,060 Shall be long. 188 00:12:08,540 --> 00:12:10,680 What about the wear and tear on his upholstery? 189 00:12:18,540 --> 00:12:19,540 I hope he's not long. 190 00:12:22,440 --> 00:12:27,600 You got two pea, Chief? 191 00:12:28,780 --> 00:12:30,220 No, why? Oh, it's all right, I've got one. 192 00:12:30,720 --> 00:12:31,720 Come here. 193 00:12:32,120 --> 00:12:33,120 No, 194 00:12:33,620 --> 00:12:37,360 I haven't got a two pea. It's all right, I know how to work a dodge on this. 195 00:12:37,920 --> 00:12:38,920 Get on. 196 00:12:44,680 --> 00:12:45,680 22 stone six. 197 00:12:48,400 --> 00:12:50,900 Half of 22 stone 6 is 11 stone 3. 198 00:12:52,160 --> 00:12:54,080 Oh, goodness, you've lost a lot of weight. 199 00:12:55,200 --> 00:12:56,320 Actually, 15 stone. 200 00:12:58,680 --> 00:13:01,360 I put on a hell of a lot, you know. Watch it. 201 00:13:16,620 --> 00:13:18,220 I've never known a place so deserted. 202 00:13:19,040 --> 00:13:20,240 Not a soul about anywhere. 203 00:13:21,300 --> 00:13:22,520 Perhaps they're having a siesta. 204 00:13:23,920 --> 00:13:25,740 Don't they have siestas in Devonshire? 205 00:13:26,720 --> 00:13:29,740 A lot of people go to Spain for the holidays these days. They might have 206 00:13:29,740 --> 00:13:30,740 up the idea from there. 207 00:13:32,520 --> 00:13:35,620 I've noticed more people in London going to bed in the afternoon lately. 208 00:13:36,360 --> 00:13:38,760 Only because you've been up more ladders looking in bedroom windows. 209 00:13:40,120 --> 00:13:42,200 I mean, that is our main line of work, isn't it? 210 00:13:42,440 --> 00:13:43,440 Divorce and that. 211 00:13:44,970 --> 00:13:48,270 By the way, that couple you were studying in Kilburn, were they genuine? 212 00:13:48,930 --> 00:13:49,970 No, they were false. 213 00:13:51,070 --> 00:13:52,350 The bra was padded. 214 00:13:55,010 --> 00:13:56,010 Big pity. 215 00:13:56,970 --> 00:13:57,970 Huh? 216 00:13:59,370 --> 00:14:00,790 I said big pity. 217 00:14:01,230 --> 00:14:03,170 I thought you said something else. 218 00:14:05,790 --> 00:14:10,910 And so our two heroes, searching for lodgings, found themselves at Darkling's 219 00:14:10,910 --> 00:14:11,910 Farm. 220 00:14:12,490 --> 00:14:15,210 Little did they know what lay in store for them. 221 00:14:35,830 --> 00:14:38,970 There's an unhealthy atmosphere about this place. I can sense it. 222 00:14:39,530 --> 00:14:40,790 Think you'll find that's the pigs. 223 00:14:44,810 --> 00:14:46,210 Oh, afternoon, gentlemen. 224 00:14:46,810 --> 00:14:47,810 Looking for lodging? 225 00:14:48,130 --> 00:14:50,130 Yes, I was wondering if you could fix us up. 226 00:14:50,550 --> 00:14:52,750 Yes, I think I've managed you all right. 227 00:14:53,110 --> 00:14:54,110 Come on in. 228 00:14:54,490 --> 00:14:55,490 All right. 229 00:15:07,450 --> 00:15:08,910 You're a big boy, aren't you? 230 00:15:19,920 --> 00:15:22,740 If you gentlemen have had enough to eat, I'll show you your bedrooms. 231 00:15:23,140 --> 00:15:24,140 Yes, very nice. 232 00:15:24,220 --> 00:15:25,220 Very nice supper. 233 00:15:26,100 --> 00:15:27,160 Shall I be a tech? 234 00:15:31,300 --> 00:15:38,020 Have you 235 00:15:38,020 --> 00:15:41,460 a soup? 236 00:15:42,320 --> 00:15:43,540 Yes, it was very nice. 237 00:15:44,540 --> 00:15:45,740 What soup was it? 238 00:15:46,060 --> 00:15:47,460 It was nice, wasn't it? 239 00:15:47,740 --> 00:15:50,870 Yes. Good cook, my wife. Good at anything. 240 00:15:51,570 --> 00:15:52,570 Really? 241 00:15:55,010 --> 00:15:56,890 Not younger than me, you know. 242 00:15:57,670 --> 00:15:59,590 I known her since she were a babby. 243 00:16:02,050 --> 00:16:04,030 I used to sit her on my knee. 244 00:16:04,930 --> 00:16:05,930 Not any more. 245 00:16:06,350 --> 00:16:08,150 If not, she'd suffocate you. 246 00:16:10,050 --> 00:16:11,790 What soup was it? 247 00:16:12,070 --> 00:16:13,490 Eh? What soup was it? 248 00:16:13,830 --> 00:16:16,290 Eh? What soup was it? 249 00:16:16,530 --> 00:16:17,530 Eh? 250 00:16:17,770 --> 00:16:18,770 What soup was it? 251 00:16:18,930 --> 00:16:19,930 Eh? 252 00:16:20,770 --> 00:16:22,050 What soup was it? 253 00:16:22,270 --> 00:16:23,270 Eh? 254 00:16:23,410 --> 00:16:24,670 What soup was it? 255 00:16:24,990 --> 00:16:25,990 Eh? 256 00:16:26,550 --> 00:16:28,230 Very nice. Very nice indeed. 257 00:16:28,550 --> 00:16:29,690 Yes, it was nice. 258 00:16:31,550 --> 00:16:33,810 Did you like it? No, it was horrible. 259 00:16:34,250 --> 00:16:35,450 Yes, it was nice. 260 00:16:36,150 --> 00:16:37,150 Very nice. 261 00:16:39,810 --> 00:16:40,810 Right then. 262 00:16:40,930 --> 00:16:45,070 Oh, by the way, lock your bedroom doors because our Elsie tends to wander about 263 00:16:45,070 --> 00:16:46,070 a bit in the night. 264 00:16:46,230 --> 00:16:48,240 Elsie? Oh, yes, I've met her yet. 265 00:16:48,580 --> 00:16:49,800 She's out at the moment. 266 00:16:50,000 --> 00:16:52,440 Oh, she's lovely. Oh, you'll like her. 267 00:16:53,100 --> 00:16:57,420 But she gets sort of restless at night. She's got a very friendly nature, you 268 00:16:57,420 --> 00:16:59,580 see. And she wanders about half asleep. 269 00:17:00,720 --> 00:17:03,340 And she's a bit inclined to get into bed with you. 270 00:17:03,560 --> 00:17:05,640 And you wouldn't want that, now, would you? 271 00:17:06,240 --> 00:17:07,520 I wouldn't. Sorry, I mean. 272 00:17:08,420 --> 00:17:09,420 No, I wouldn't. 273 00:17:10,579 --> 00:17:12,359 Oh, yes, we must remember that. Lock the doors. 274 00:17:20,750 --> 00:17:23,609 Mind you, I've got the key to all the rooms. 275 00:18:34,000 --> 00:18:35,520 What is the secret of Darkling's farm? 276 00:18:35,740 --> 00:18:37,780 Is Farmer Green a CIA agent? 277 00:18:38,340 --> 00:18:42,080 What has the farmer's wife got up her sleeve, apart from half a hundred weight 278 00:18:42,080 --> 00:18:43,080 of mutton? 279 00:18:43,800 --> 00:18:49,600 Find out next week in another exciting episode of Stop Your... 280 00:19:06,250 --> 00:19:06,869 you, Hugh. 281 00:19:06,870 --> 00:19:08,750 Did you manage to get through to HQ? 282 00:19:09,130 --> 00:19:11,290 Two minutes to two. Two minutes to two. 283 00:19:11,650 --> 00:19:12,930 Yes, I think they realized. 284 00:19:13,350 --> 00:19:16,750 Yes? I think they realized I was due to get through. They cleared the line. 285 00:19:16,970 --> 00:19:17,970 Divine. 286 00:19:18,230 --> 00:19:19,570 What news of support? 287 00:19:20,150 --> 00:19:21,150 Nought. Nought? 288 00:19:23,110 --> 00:19:26,490 Lord Gort up at the fort thought we ought to have sought support. 289 00:19:28,450 --> 00:19:30,230 Before we went out and fought. 290 00:19:30,810 --> 00:19:34,350 Say we ought, say we ought. It's all a bit fraught. We are going to get caught. 291 00:19:34,570 --> 00:19:35,570 Pass the port. 292 00:19:37,010 --> 00:19:40,130 Here we sit, grounded, surrounded, and completely confounded. 293 00:19:41,310 --> 00:19:42,630 Cut off by the krauts. 294 00:19:44,230 --> 00:19:45,530 Oh, dear, I feel queer. 295 00:19:48,090 --> 00:19:49,890 I think I'll have a brandy, Sandy. 296 00:19:50,410 --> 00:19:51,410 Do, dear, do. 297 00:19:53,430 --> 00:19:55,290 I've been, uh, I've been thinking. Drinking? 298 00:19:55,530 --> 00:19:56,530 No, thinking. Oh. 299 00:19:56,850 --> 00:19:59,450 Yes. We are not trapped completely, Captain Wheaty. 300 00:19:59,920 --> 00:20:02,100 There are certain very tight gaps in these jetty -type jets. 301 00:20:03,060 --> 00:20:05,160 Here is a map of one of the gaps. 302 00:20:06,020 --> 00:20:07,320 Take a gander, Commander. 303 00:20:08,640 --> 00:20:11,600 Good grief, O 'Keefe, do you expect me to squeeze through these? 304 00:20:11,860 --> 00:20:14,040 A man of my size with my thighs? 305 00:20:14,480 --> 00:20:15,720 I'm a holiday, Halliday. 306 00:20:16,060 --> 00:20:18,360 O 'Keefe, sir. O 'Keefe, oh, quite, quite. 307 00:20:18,600 --> 00:20:21,220 Oh, I'm thoroughly misforgotten, hot and rotten. 308 00:20:21,480 --> 00:20:22,900 And the stench in the trench. 309 00:20:23,120 --> 00:20:26,560 If I'm not caught by Jerry, I shall die of beriberi. Oh! 310 00:20:29,830 --> 00:20:30,830 Pretty infernal, Colonel. 311 00:20:30,910 --> 00:20:33,230 That's the understatement of the year, you little queer. I've had it up to 312 00:20:34,970 --> 00:20:37,630 Don't panic and get manic. Oh, it's no good, chummy. 313 00:20:37,950 --> 00:20:38,950 Oh, lummy. 314 00:20:39,310 --> 00:20:40,830 I want my mummy. 315 00:20:42,830 --> 00:20:44,230 Here, suck this dummy. 316 00:20:46,730 --> 00:20:48,710 Come over to the bed and rest your head. 317 00:20:49,030 --> 00:20:52,650 Try to unroll yourself and control yourself while I give you the lowdown on 318 00:20:52,650 --> 00:20:53,650 showdown. 319 00:20:54,210 --> 00:20:57,750 Look, now we may have run out of ammo, but we've still got an ammo. 320 00:20:58,240 --> 00:20:59,560 He is conquering disease by degrees. 321 00:21:00,900 --> 00:21:03,420 Private Schwartz has got warts. Private Doyle's got boils. 322 00:21:03,680 --> 00:21:05,800 Private Wurzel's pet weasel's got the measles. 323 00:21:06,740 --> 00:21:08,500 Corporal Clappy is not a happy chappy. 324 00:21:10,080 --> 00:21:11,940 Still, you can't be a saint with his complaint. 325 00:21:12,280 --> 00:21:14,060 No, nobody smiles with piles. 326 00:21:15,920 --> 00:21:17,220 Still, it's worse for the nurse. 327 00:21:17,820 --> 00:21:19,960 Oh, God, what a balmy army. 328 00:21:20,700 --> 00:21:22,000 Do you fancy a flip, sir? 329 00:21:22,380 --> 00:21:24,900 Let's slip out of this hellhole. 330 00:21:25,340 --> 00:21:27,920 Well, I'd certainly sooner be in Solihull than sitting here shivering in 331 00:21:27,920 --> 00:21:28,920 stinking load of shrapnel. 332 00:21:29,920 --> 00:21:30,920 What's the plan, little man? 333 00:21:31,160 --> 00:21:32,780 Frank's tank is on the bank. Frank? 334 00:21:32,980 --> 00:21:35,020 Frank Messiter, the cricketer from Chichester. Oh, him! 335 00:21:35,300 --> 00:21:36,300 I thought his name was Jim. 336 00:21:36,620 --> 00:21:39,600 Is he no longer with us, Smithers? Not any more. He's gone before. 337 00:21:39,920 --> 00:21:41,060 Jerry threw this grenade. 338 00:21:41,260 --> 00:21:42,780 There sat Frank in his tank. 339 00:21:43,219 --> 00:21:46,480 dreaming of cricket and a straight middle wicket. When this grenade came 340 00:21:46,480 --> 00:21:49,420 the wall, Frank thought it was a ball, caught it and bought it. 341 00:21:50,580 --> 00:21:53,560 So there sits Frank's tank on the bank, and we've only Frank to thank. 342 00:21:53,760 --> 00:21:55,040 Can you drive it, private? 343 00:21:55,260 --> 00:21:59,420 I think so, yes. I can say without fear of being egotistical, my vehicle test 344 00:21:59,420 --> 00:22:00,640 verged on the artistical. 345 00:22:01,200 --> 00:22:02,620 I can't repeat that. 346 00:22:02,860 --> 00:22:04,620 I'd rather not try. I can quite see why. 347 00:22:05,300 --> 00:22:08,380 When we leave... As soon as you feel partial, feel partial. Oh, good. 348 00:22:08,660 --> 00:22:10,080 So it's all go, go, go. 349 00:22:10,280 --> 00:22:12,560 Bravo. We're all set. Let's have a wet. 350 00:22:12,920 --> 00:22:16,440 Talking of a wet, might I be excused, Generalissimo? I want to pop outside for 351 00:22:16,440 --> 00:22:17,440 a... Yes, I know. 352 00:22:18,680 --> 00:22:22,280 And so must I. So must I. But watch out for a hun with a gun. 353 00:22:22,680 --> 00:22:23,680 You go first. 354 00:22:23,980 --> 00:22:26,240 If I hear a short burst, I shall feel the worst. 355 00:22:26,440 --> 00:22:28,640 If you hear a long thigh, you'll know I'm high and dry. 356 00:22:34,020 --> 00:22:37,120 Hello? Your 45th, the Fusilier here, HQ82. 357 00:22:37,360 --> 00:22:38,360 Who are you? 358 00:22:38,460 --> 00:22:39,419 You are? 359 00:22:39,420 --> 00:22:40,420 You are? They are? 360 00:22:40,840 --> 00:22:42,180 Oh, how far? 361 00:22:42,520 --> 00:22:45,580 Oh, hurrah! I see you in the barn by your cigar. Ta -da! 362 00:22:47,800 --> 00:22:48,800 We're relieved. 363 00:22:48,860 --> 00:22:49,860 You as well, sir. 364 00:22:51,540 --> 00:22:53,260 Get the Sergeant Bone on the phone. 365 00:22:53,480 --> 00:22:57,080 Captain Hooper has turned up trumps with... 22 troopers. They fired a 366 00:22:57,080 --> 00:23:00,580 and hit the Kaiser squarely in the tricer. He has retreated much depleted. 367 00:23:00,780 --> 00:23:03,860 Ah, then now's our chance. Before we get hurt and dropped in the dirt, let's put 368 00:23:03,860 --> 00:23:04,839 on spurt and dessert. 369 00:23:04,840 --> 00:23:06,940 But... Dessert? It's a good idea, my dear. 370 00:23:07,320 --> 00:23:10,440 You think we could start a new life together, Merryweather? Of course we 371 00:23:10,500 --> 00:23:14,120 silly man. Oh, you've made an old man very happy, you dear chappy. 372 00:23:14,440 --> 00:23:16,180 Just call me Merry, you old fairy. 373 00:23:23,470 --> 00:23:25,590 Ladies and gentlemen, the Nolan sisters. 374 00:24:18,760 --> 00:24:21,740 Lay that thing down before it goes off and hurts somebody. 375 00:25:00,880 --> 00:25:01,880 one two one 376 00:25:39,150 --> 00:25:44,230 This week I'd like to tell you, if I may, a rather religious story, because, 377 00:25:44,230 --> 00:25:48,710 you probably know, today is the last Thursday before Sunday. 378 00:25:50,050 --> 00:25:54,610 I know that sounds rather like a pathetic excuse to tell an old joke, and 379 00:25:54,610 --> 00:25:58,290 is exactly what it is, because this joke needs an excuse. 380 00:25:58,590 --> 00:26:01,690 And if I could have thought of a better one, I would have done. But as my old 381 00:26:01,690 --> 00:26:06,570 dad used to say, he used to lean forward in his chair, Ron, he used to say like 382 00:26:06,570 --> 00:26:08,490 that, you know, Ron, you know. 383 00:26:08,720 --> 00:26:09,720 I always remember that. 384 00:26:09,740 --> 00:26:14,080 Actually, he didn't lean forward. I am leaning forward so that you'll know when 385 00:26:14,080 --> 00:26:15,920 it's me talking and when it's him, you know. 386 00:26:16,960 --> 00:26:20,040 Ron, he used to say. He had a wonderful memory for names. 387 00:26:21,520 --> 00:26:26,840 Ron, he would say, and a habit of repeating himself that I seem to have 388 00:26:26,840 --> 00:26:29,020 inherited. Ron, Ron. 389 00:26:29,940 --> 00:26:33,140 You know, I've concentrated so much on method acting that I can't for the life 390 00:26:33,140 --> 00:26:36,680 of me remember what he said. Oh, yes, yes, again, yes, again, yes. 391 00:26:37,150 --> 00:26:42,450 Ron, he said, always remember, he said, always remember, if I had a pair of oars 392 00:26:42,450 --> 00:26:44,490 and some water, I could have rode this chair to Oxford by now. 393 00:26:48,430 --> 00:26:50,030 He didn't say that, I said that. 394 00:26:50,910 --> 00:26:55,990 What he actually said was, Ron, always remember, he said, the show must go on. 395 00:26:56,830 --> 00:27:00,330 And he was 40 years a centre lathe turner, so I don't know why I troubled 396 00:27:00,330 --> 00:27:01,330 mention it. 397 00:27:02,470 --> 00:27:03,610 But I did, so there. 398 00:27:03,950 --> 00:27:04,950 Anyway, the joke. 399 00:27:05,130 --> 00:27:11,210 Two vicars meet in the street, and one of them says, Woe is me, he said. Woe is 400 00:27:11,210 --> 00:27:15,550 me, some thieving parishioner has made off with my bike, and from now on it 401 00:27:15,550 --> 00:27:18,630 looks like Shanks' pony forever and ever, etc., etc. 402 00:27:18,930 --> 00:27:20,490 Or worse for that effect. 403 00:27:20,750 --> 00:27:25,350 Good heavens, said his friend, lapsing into the professional jargon. Good 404 00:27:25,350 --> 00:27:26,350 heavens, he said. 405 00:27:26,730 --> 00:27:29,430 By the way, now please don't think, I don't want you to think I am knocking 406 00:27:29,430 --> 00:27:32,950 religion, or anyone's religion in particular. I wouldn't do that, believe 407 00:27:33,420 --> 00:27:35,800 I can't wait to see the Pope catch up with Dave Allen. 408 00:27:41,300 --> 00:27:42,560 That'll cure his dandruff. 409 00:27:43,700 --> 00:27:47,600 Anyway, I do come, to be honest, I come from a very, very devout family. 410 00:27:47,760 --> 00:27:51,080 Actually, my mother has recently started her own religion. 411 00:27:51,740 --> 00:27:55,220 It's called the Hare Krishna Good Old Days and Bingo Appreciation School. 412 00:27:56,680 --> 00:28:01,680 And it's all based... rather loosely on the assumption that Del Shannon is a 413 00:28:01,680 --> 00:28:02,960 reincarnation of Nellie Wallace. 414 00:28:04,540 --> 00:28:08,280 My dad actually goes along with it all, to be honest. Just something to do since 415 00:28:08,280 --> 00:28:09,280 his ferret died. 416 00:28:10,280 --> 00:28:16,780 He is actually the high priest of the golden altar and second reserve human 417 00:28:16,780 --> 00:28:17,780 sacrifice. 418 00:28:22,000 --> 00:28:25,300 He was first reserve, but he works in Tesco's on Friday evenings. 419 00:28:27,180 --> 00:28:30,860 Actually, to be honest, they're both rather eccentric, you know. It runs in 420 00:28:30,860 --> 00:28:33,860 family. Good heavens, I've got an aunt who likes Bernard Manning. 421 00:28:35,700 --> 00:28:36,700 I digress. 422 00:28:36,880 --> 00:28:37,880 I digress. 423 00:28:38,180 --> 00:28:42,260 Back to the story, which incidentally was told to me by our local vicar, you 424 00:28:42,260 --> 00:28:44,400 know, after Eden Song and the Rat and Handbag. 425 00:28:45,520 --> 00:28:47,660 There's a little hostillery I frequent, you know. 426 00:28:47,900 --> 00:28:49,820 It's four -starred in the short change guide. 427 00:28:51,320 --> 00:28:56,280 And I promised... I promised to tell it on the telly because he is a nice chap. 428 00:28:56,650 --> 00:29:01,410 what a worker too I'll tell you something I recall that an immigrant 429 00:29:01,410 --> 00:29:06,150 moved into the parish and he was round there before you could say get the curry 430 00:29:06,150 --> 00:29:13,050 on a short talk from him and they not only embraced Christianity but asked 431 00:29:13,050 --> 00:29:20,010 if there was any more of it he pops into the round he pops into the he 432 00:29:20,010 --> 00:29:23,490 pops into the he pops 433 00:29:26,060 --> 00:29:27,860 I told you I had a habit of repeating myself. 434 00:29:28,280 --> 00:29:33,200 He pops into the rat and handbag, the vicar, has a couple of pints, and takes 435 00:29:33,200 --> 00:29:34,340 confession behind the jukebox. 436 00:29:35,880 --> 00:29:37,960 He's not a Catholic, you know, he just enjoys confessions. 437 00:29:40,240 --> 00:29:43,920 Anyway, I don't know why I'm talking about it so much, actually. If he hadn't 438 00:29:43,920 --> 00:29:45,980 got the wrong collars back from the laundry, he'd still be on the buses. 439 00:29:48,880 --> 00:29:51,220 And there we are, the two vicars. 440 00:29:51,880 --> 00:29:54,320 talking about one of them had his bike stolen, remember? 441 00:29:54,620 --> 00:29:59,280 Woe is me, he says, our one whose bike it was. Yea, woe is you, said his 442 00:29:59,880 --> 00:30:01,620 His friend said, what about the local police? 443 00:30:01,840 --> 00:30:04,580 He said, I've thought about them, but I don't want to accuse anybody until I'm 444 00:30:04,580 --> 00:30:05,580 absolutely sure. 445 00:30:06,620 --> 00:30:11,340 And his friend says, I've got an idea. He says, next Sunday, you get up there 446 00:30:11,340 --> 00:30:13,640 and you give them the full ten commandments. 447 00:30:13,860 --> 00:30:17,220 And when you get to thou shalt not steal, have a look for the red face, and 448 00:30:17,220 --> 00:30:19,700 will be the one who has purloined your philosophy. 449 00:30:21,360 --> 00:30:26,100 But I have a great temptation about here to tell the story about when Moses was 450 00:30:26,100 --> 00:30:29,880 in the desert. And he heard the voice say, Moses, how would you like some 451 00:30:29,880 --> 00:30:32,620 tablets of stone with some commandments engraved thereon? 452 00:30:32,920 --> 00:30:36,780 And Moses replied, you must be joking. He said, here I am, fed up, far from 453 00:30:36,780 --> 00:30:39,400 home, in the wilderness, and you are trying to sell me some stones. 454 00:30:39,620 --> 00:30:40,900 Goodbye and thank you for calling. 455 00:30:41,120 --> 00:30:45,380 And the voice said, I am not selling them for free. And Moses said, I'll take 456 00:30:45,380 --> 00:30:46,380 ten. 457 00:30:51,600 --> 00:30:56,460 A couple of weeks later, the two vicars meet again and they stand there talking 458 00:30:56,460 --> 00:30:57,460 shop about. 459 00:30:57,560 --> 00:31:00,900 you know, life on the one day a week and that sort of thing. And if buttons go 460 00:31:00,900 --> 00:31:03,260 out of fashion, will people put zip fasteners in the plate? 461 00:31:04,340 --> 00:31:10,540 One of them said, how did you get on about your bike? 462 00:31:10,780 --> 00:31:14,120 Did the Ten Commandments idea work? And the other vicar said, yes, he said, it 463 00:31:14,120 --> 00:31:18,840 worked marvellously. He said, I went through them all one by one, and when I 464 00:31:18,840 --> 00:31:21,540 to thou shalt not commit adultery, I remembered where I left my bike. 465 00:32:15,879 --> 00:32:21,280 I am heaven, he is die. 466 00:32:21,900 --> 00:32:28,820 Though he's small and I be no much, he can get 467 00:32:28,820 --> 00:32:32,220 much lower than I am. 468 00:32:32,460 --> 00:32:38,460 Me and heaven, me and heaven, all 469 00:32:38,460 --> 00:32:42,500 we want to do is sing like anything. 470 00:33:12,040 --> 00:33:13,580 to make an honest curse. 471 00:33:14,200 --> 00:33:21,040 We might have a young face or an old face. You can't tell behind this 472 00:33:21,040 --> 00:33:22,040 ruddy dust. 473 00:33:23,140 --> 00:33:27,060 Ruff and tuff and black as the ace of spades. 474 00:33:27,400 --> 00:33:34,380 Ruff and tuff and black as the ace of spades. There's no colour problem 475 00:33:34,380 --> 00:33:36,420 down the pit. 476 00:33:41,850 --> 00:33:43,690 We use our brains, boys. 477 00:33:43,910 --> 00:33:46,910 We leave the mines and start life anew. 478 00:33:47,610 --> 00:33:51,810 But the coal dust gets into your veins, boys. 479 00:33:52,130 --> 00:33:54,430 And lots of other funny places. 480 00:33:56,230 --> 00:33:59,730 Pit head baths, they don't remove the black. 481 00:34:00,350 --> 00:34:06,750 In the nude, we stand there back to back. Like a ton and a half of nutty 482 00:34:21,679 --> 00:34:24,940 © BF -WATCH TV 2021 483 00:34:45,389 --> 00:34:50,409 Took a girl to have some fun she last Friday night. 484 00:34:51,610 --> 00:34:58,290 Wouldn't let me kiss or hug her. She just come to watch the rugger. Sent her 485 00:34:58,290 --> 00:35:00,330 home that stupid blood wind. 486 00:35:03,170 --> 00:35:03,970 My 487 00:35:03,970 --> 00:35:12,250 wife 488 00:35:12,250 --> 00:35:14,250 is a real fanatic. 489 00:35:36,100 --> 00:35:43,020 I met a girl 490 00:35:43,020 --> 00:35:47,060 called Megan, oh, she's got a wooden leg and a wooden tit. 491 00:35:47,320 --> 00:35:53,280 Be nice sort of look on her face Now Megan was a cockney And her one knee it 492 00:35:53,280 --> 00:35:59,100 a knockney And the other one had woodworm All over the place Megan's flat 493 00:35:59,100 --> 00:36:04,480 far from us And she made me a solemn promise To show me a Dylan Thomas On a 494 00:36:04,480 --> 00:36:10,220 bookshelf in the loo I started shaking When she said her name was Megan Bacon 495 00:36:10,220 --> 00:36:16,280 You can guess what I had for breakfast I had berries 496 00:36:22,540 --> 00:36:27,860 I met a girl called Sally, who worked in the Rhondda Valley, giving lessons in 497 00:36:27,860 --> 00:36:33,740 Bali, and she charged half a quid. I danced with my fan, we, and my fan, we 498 00:36:33,740 --> 00:36:38,560 said, can we? I fell flat on my fan, we, and we damn nearly did. 499 00:36:38,880 --> 00:36:42,800 Then I met another girl called Shirley, who was big, beaky, broad, and burly. 500 00:36:42,940 --> 00:36:47,020 Her hair, it was short and curly. She played scrum hard for real. 501 00:36:47,840 --> 00:36:54,700 But the nicest was Amanda, when I kissed her on the... She asked 502 00:36:54,700 --> 00:36:57,880 me to stop and I'm stopping there still. 503 00:37:03,040 --> 00:37:09,640 Once a year the ball is ringing with the sound of Welshmen 504 00:37:09,640 --> 00:37:16,100 singing. At the fancy dress I stepped foot down in go, go, go. 505 00:37:17,060 --> 00:37:20,940 It was such a grand I stayed foot. 506 00:37:21,600 --> 00:37:28,500 Opened by the Duke of Bedford. I went to rest as Robert Redford on 507 00:37:28,500 --> 00:37:30,320 his half day off. 508 00:37:31,760 --> 00:37:33,780 Everyone competing. 509 00:37:35,180 --> 00:37:37,600 Drinking, smoking, eating. 510 00:37:38,500 --> 00:37:44,000 Songs were sung and leaks were sprung and things were seen that wouldn't bury 511 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 teaching. 512 00:37:45,440 --> 00:37:49,380 Oh, conductor Albert Stratton. 513 00:37:49,690 --> 00:37:56,570 trouserless, but with his hat on, a ribbon tied around his baton, 514 00:37:56,570 --> 00:37:58,810 he one second cries. 515 00:37:59,350 --> 00:38:06,290 To the valleys of the Rhondda, singing songs from way back 516 00:38:06,290 --> 00:38:13,090 yonder. But our minds are bound to wander when we've had a jar. 517 00:38:13,910 --> 00:38:17,870 Blood wins bosoms cause a ruffus. 518 00:38:18,190 --> 00:38:25,110 Especially when she's wearing jumpers. Black like knockers, more like bumpers. 519 00:38:25,150 --> 00:38:27,270 Oh, God, no more car. 520 00:38:29,250 --> 00:38:31,210 Megaton of Randy. 521 00:38:32,130 --> 00:38:35,090 Granny smashed on Shanty. 522 00:38:35,710 --> 00:38:42,090 Auntie Glad's gone raving mad with a Randy handyman from Tony Pandy. 523 00:38:57,260 --> 00:39:03,120 And so say all of us. And so say all of us. Oh, don't go down the mine, Dad. Oh, 524 00:39:03,140 --> 00:39:06,620 don't go down the mine, Dad. Oh, don't go down the mine, Dad. 525 00:39:09,840 --> 00:39:11,300 There's plenty of coal in the bath. 526 00:39:16,000 --> 00:39:22,940 Before we go, two late football 527 00:39:22,940 --> 00:39:26,360 results. The Arsenal -Stoke City match was abandoned. 528 00:39:26,960 --> 00:39:30,140 and the game between Nanita Nancys and Farnham Fairies was very abandoned. 529 00:39:32,900 --> 00:39:34,380 So that's all for this week. 530 00:39:35,060 --> 00:39:38,220 Next week we hope to be talking to the man who crossed the naughty 90s with a 531 00:39:38,220 --> 00:39:39,980 Japanese airman to get a cami -nicker pilot. 532 00:39:41,940 --> 00:39:46,460 And we'll have a live link -up with Australia where a skunk has been crossed 533 00:39:46,460 --> 00:39:48,620 with a koala to produce a poo bear. 534 00:39:52,650 --> 00:39:56,030 And good news for coach drivers, Peter Pan has successfully been crossed with a 535 00:39:56,030 --> 00:39:58,330 travel pill to produce a little boy who never throws up. 536 00:39:59,990 --> 00:40:02,470 And finally, news from the Middle East. 537 00:40:02,770 --> 00:40:07,950 After exchanging his 500 wives for 500 others at a harem -swapping weekend 538 00:40:07,950 --> 00:40:13,310 party, his magnificence, the potentate of Abdul El -Wadi, henceforth wishes to 539 00:40:13,310 --> 00:40:16,250 be known as his patheticness, the impotentate of Abdul. 540 00:40:22,979 --> 00:40:25,600 So, it's goodnight from me. And it's goodnight from him. Goodnight. 43398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.