All language subtitles for The Real Housewives of Salt Lake City – S5E5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,540 --> 00:00:23,220 I don't think you've been a good friend to me lately. Go hang out with 2 00:00:23,220 --> 00:00:24,220 everybody. I'm here. 3 00:00:24,340 --> 00:00:27,840 Where were you this morning? Call Electra. Wait, isn't that what you do? 4 00:00:27,840 --> 00:00:28,840 on, it's Electra. 5 00:00:30,060 --> 00:00:34,180 Meredith said that people are talking about prism. That is stuff. 6 00:00:34,820 --> 00:00:38,560 I'm not sitting here trying to figure out your business. I'm worrying about my 7 00:00:38,560 --> 00:00:40,580 own. Well, you're certainly talking about it. 8 00:00:53,460 --> 00:00:55,040 Okay, baby, I got your food. 9 00:00:55,360 --> 00:00:57,500 Henry, what are you doing? 10 00:00:58,120 --> 00:00:59,280 Playing video games. 11 00:00:59,880 --> 00:01:01,400 Oh my gosh, you're in your gaming room? 12 00:01:01,620 --> 00:01:04,720 Yeah. Hey, come get food. I got what you wanted. Are you hungry? 13 00:01:08,540 --> 00:01:09,960 For real. Are you hungry? 14 00:01:10,640 --> 00:01:11,640 No, not really. 15 00:01:12,720 --> 00:01:13,720 Enough with the gaming. 16 00:01:29,960 --> 00:01:31,640 Eloheinu Adonai Echad. 17 00:01:32,740 --> 00:01:33,740 Awesome. 18 00:01:33,940 --> 00:01:34,940 Well done. 19 00:01:34,980 --> 00:01:39,080 Okay. So what I'll do is I'll send you all of the prayers with the translation 20 00:01:39,080 --> 00:01:42,920 and the transliteration so that we can also discuss what they mean. Well, I 21 00:01:42,920 --> 00:01:46,320 don't sing in public, so this is going to be very interesting. 22 00:01:46,660 --> 00:01:50,600 Well, God will totally understand. Guide me on the voice. 23 00:01:51,820 --> 00:01:52,820 For sure. 24 00:02:12,680 --> 00:02:13,680 Hi. How's it going? 25 00:02:13,780 --> 00:02:18,140 Good. Oh, my gosh. I'm happy to see you, too. Are you guys ready? I can bring 26 00:02:18,140 --> 00:02:20,200 you back whenever you guys are ready. Yes. I'm ready. 27 00:02:20,640 --> 00:02:25,180 We've had a rough week. Yeah. We have quite a bit to catch up on. 28 00:02:25,940 --> 00:02:29,380 I've been thinking about you all weekend. I know. I know. I know. I know. 29 00:02:29,380 --> 00:02:35,500 you held up the phone and I saw this picture, I could have never imagined 30 00:02:35,580 --> 00:02:39,380 like, his family is Gwen's family. Yeah. 31 00:02:41,260 --> 00:02:42,920 Lisa. Gwen and I are sitting at the airport. 32 00:02:45,700 --> 00:02:51,140 We had a connecting flight back from Milwaukee and she said something to me 33 00:02:51,140 --> 00:02:54,300 I made a face because I think I'm hilarious. 34 00:02:54,840 --> 00:02:57,000 And she goes, oh my God, you look like Gwen. 35 00:02:57,460 --> 00:03:02,260 And I said, no, I don't. And I opened my phone and I have this picture of Gwen's 36 00:03:02,260 --> 00:03:05,820 dad. And I said, she looks just like her dad. No one ever thinks she looks like 37 00:03:05,820 --> 00:03:10,600 me. She pulls out a picture and I literally am like, I know him. 38 00:03:11,420 --> 00:03:16,700 And she's like, you know Gwen's dad? And I'm like, oh my gosh, I know his 39 00:03:16,700 --> 00:03:19,940 parents. Well, are you okay? 40 00:03:20,320 --> 00:03:22,860 I mean, it's a lot. It's super complicated. 41 00:03:23,820 --> 00:03:27,820 I got pregnant with Gwen when I was 19, turning 20. 42 00:03:28,980 --> 00:03:34,320 And her biological father was not involved and then passed away shortly 43 00:03:34,320 --> 00:03:35,360 when she was turning two. 44 00:03:39,980 --> 00:03:41,760 I didn't ever connect the dots. 45 00:03:41,960 --> 00:03:43,300 That's intentional on my behalf. 46 00:03:43,520 --> 00:03:48,720 I'm careful even still with Gwen because it's not for me and my feelings and my 47 00:03:48,720 --> 00:03:50,600 experience to taint hers. What happened? 48 00:03:51,000 --> 00:03:54,840 It was my second year at BYU. I was 18. 49 00:03:55,640 --> 00:04:00,640 I found out I was pregnant. And so he and I went to his parents' house and 50 00:04:00,640 --> 00:04:02,140 them. I literally can't imagine. 51 00:04:02,600 --> 00:04:05,420 It wasn't a pleasant conversation with them. 52 00:04:05,950 --> 00:04:10,050 His family lives in a very small town, and I would say probably everybody in 53 00:04:10,050 --> 00:04:12,370 that town is Mormon. His family absolutely is. 54 00:04:12,610 --> 00:04:14,930 So they were very shocked by this information. 55 00:04:15,570 --> 00:04:20,709 I took a fair amount of the blame that night. Yeah. Which is words I won't 56 00:04:20,709 --> 00:04:22,950 repeat, but you know what the connotation is, right? Yep. 57 00:04:23,430 --> 00:04:25,950 They were not supportive. I can just say that. 58 00:04:26,930 --> 00:04:29,190 But it was a conversation that deeply hurt me. 59 00:04:29,750 --> 00:04:32,830 Very quickly, the conversation shifted to... 60 00:04:33,040 --> 00:04:36,260 That I was awful and damaged and disgraced and shameful. 61 00:04:36,580 --> 00:04:41,780 I think what they would have preferred is if I'd like said I was doing a study 62 00:04:41,780 --> 00:04:45,960 abroad and went and just quietly had my pregnancy and had the baby adopted. 63 00:04:46,340 --> 00:04:48,200 Did they come right out and say that? 64 00:04:51,360 --> 00:04:54,300 I left there knowing I was going to do this by myself. 65 00:04:55,240 --> 00:04:57,720 Wow. I was very clear on that. Wow. 66 00:04:58,520 --> 00:04:59,660 How did he feel? 67 00:05:00,990 --> 00:05:04,890 I think he had decided it wasn't something he was going to be a part of. 68 00:05:04,890 --> 00:05:05,890 moved home. 69 00:05:05,950 --> 00:05:07,310 How did your family handle it? 70 00:05:07,610 --> 00:05:10,010 They were not jazzed about it either. 71 00:05:12,030 --> 00:05:16,550 My dad was the recorder at the temple in Oakland at the time, which is also not 72 00:05:16,550 --> 00:05:22,590 a position you want to be welcoming home your single pregnant child, right? It's 73 00:05:22,590 --> 00:05:23,049 a lot. 74 00:05:23,050 --> 00:05:26,710 It's embarrassing for my family. It was never embarrassing for me. I just 75 00:05:26,710 --> 00:05:29,310 didn't, I frankly didn't have time to be embarrassed about it. 76 00:05:29,900 --> 00:05:34,520 But, I mean, like, Bronwyn, this is so much on a young 19 -year -old girl. It 77 00:05:34,520 --> 00:05:40,780 very much strained my relationship with my mom for a long time afterwards, a 78 00:05:40,780 --> 00:05:41,780 long time. 79 00:05:42,420 --> 00:05:49,300 It is a total mind to think this is the best thing I've ever done, and so 80 00:05:49,300 --> 00:05:52,300 many people thought it was the worst thing I've ever done. 81 00:05:52,760 --> 00:05:56,240 And I didn't know what was going to happen with her dad. 82 00:05:56,600 --> 00:06:00,520 But I thought there is no way that this person can know I have a child somewhere 83 00:06:00,520 --> 00:06:02,960 and someday not come for her, right? 84 00:06:03,160 --> 00:06:05,080 Someday to not register. 85 00:06:06,320 --> 00:06:12,800 No, my dad called Gwen's dad and her, 86 00:06:12,880 --> 00:06:18,360 I guess, grandparents and still waiting for a phone call back. 87 00:06:19,820 --> 00:06:22,140 She's going to be 18 in a couple months, you know. 88 00:06:23,120 --> 00:06:28,340 And when Gwen was like 18 months or two at the time, I found out on Facebook I 89 00:06:28,340 --> 00:06:35,320 saw someone had commented on an obituary with a 90 00:06:35,320 --> 00:06:36,400 picture of Gwen's dad on it. 91 00:06:37,560 --> 00:06:39,900 I just, my heart breaks for all of you. 92 00:06:40,900 --> 00:06:47,860 I was with Gwen's dad's family after he passed, and 93 00:06:47,860 --> 00:06:51,780 I know how devastating it is from their side. 94 00:06:52,410 --> 00:06:57,130 And then to hear it from Bronwyn's side, I mean, it's breaking my heart all over 95 00:06:57,130 --> 00:06:58,290 again for everybody. 96 00:07:00,990 --> 00:07:06,030 I am having a hard time, Lisa. I'm having a hard time reconciling this 97 00:07:06,030 --> 00:07:12,970 family that you know with the family that has not made time in 18 years to 98 00:07:12,970 --> 00:07:16,710 get to know my child. You know, I know that there's pain on both sides. 99 00:07:17,910 --> 00:07:18,910 Yeah, of course. 100 00:07:19,090 --> 00:07:20,930 And like I met with yesterday. 101 00:07:21,870 --> 00:07:22,789 Gwen's grandmother. 102 00:07:22,790 --> 00:07:27,570 I told her exactly what happened in the airport. And I said, what are the 103 00:07:27,570 --> 00:07:29,670 chances? And she's like, it's time. 104 00:07:34,390 --> 00:07:36,430 I think there's regret and hurt there. 105 00:07:37,070 --> 00:07:42,930 And they were like, we want to be a part of Gwen's life. If she wants to be a 106 00:07:42,930 --> 00:07:44,870 part of our life, we really want it. 107 00:07:50,800 --> 00:07:54,960 Gwen wants to know about her dad, and I think that that is a very natural 108 00:07:54,960 --> 00:07:57,720 curiosity, and she should know everything that she wants to about him. 109 00:07:58,160 --> 00:08:01,700 I told her this came up. I think she was very surprised by it, so we kind of 110 00:08:01,700 --> 00:08:03,440 eased into that conversation. 111 00:08:04,180 --> 00:08:08,040 So I don't know where it goes. I want it to go somewhere wonderful for her. I 112 00:08:08,040 --> 00:08:09,040 really do. 113 00:08:09,920 --> 00:08:15,520 Same. But it is going to physically pain me to watch her be close with them. It 114 00:08:15,520 --> 00:08:16,660 will. It will. 115 00:08:17,500 --> 00:08:18,500 Mm -hmm. 116 00:08:18,920 --> 00:08:19,920 Yeah. 117 00:08:44,790 --> 00:08:46,350 What kind of dance move was that? 118 00:08:46,690 --> 00:08:47,830 Okay, get your stuff. Let's go. 119 00:08:52,010 --> 00:08:53,110 Okay, here we go. 120 00:08:53,330 --> 00:08:54,490 You got it. You got it. 121 00:08:55,470 --> 00:08:56,470 I'll take up the rear. 122 00:08:56,690 --> 00:08:57,810 Like a little duckling. 123 00:08:58,030 --> 00:08:59,990 Oh, my God. Okay, all right. 124 00:09:00,610 --> 00:09:01,610 Okay. 125 00:09:01,870 --> 00:09:02,870 Oh, God. 126 00:09:06,690 --> 00:09:07,690 Oh, my gosh. 127 00:09:20,170 --> 00:09:20,669 Look at that. 128 00:09:20,670 --> 00:09:22,050 I like that. It's cute. 129 00:09:23,050 --> 00:09:24,370 The cousins. 130 00:09:25,330 --> 00:09:26,350 The cousins and me. 131 00:09:27,670 --> 00:09:31,610 Speaking of videos. Yeah. Oh, my gosh. Has she seen it? 132 00:09:32,010 --> 00:09:35,250 No. She sent me a video the night she got back from Milwaukee. 133 00:09:35,610 --> 00:09:37,450 You won't believe it. Brittany did? Yes. 134 00:09:38,790 --> 00:09:39,790 Press play. 135 00:09:40,370 --> 00:09:44,090 I just walked in from Milwaukee, and this is sitting on my desk. 136 00:09:44,410 --> 00:09:48,170 There's four dozen roses from my favorite florist. 137 00:09:49,689 --> 00:09:54,450 beautiful card from jared he wants to meet up with me obviously he's sending 138 00:09:54,450 --> 00:09:58,970 flowers he's writing me love notes no so are you considering meeting up with him 139 00:09:58,970 --> 00:10:04,350 i'm thinking about it i do feel like he deserves closure and the way that the 140 00:10:04,350 --> 00:10:11,250 snarky text that i sent i feel like i owe it to him to hear him out i know 141 00:10:11,250 --> 00:10:14,970 that you won't love but it's getting a little complicated 142 00:10:16,010 --> 00:10:19,730 Because one minute we're all pro -Jared. Not everyone was pro -Jared, I'll tell 143 00:10:19,730 --> 00:10:20,229 you that. 144 00:10:20,230 --> 00:10:25,250 Lisa was so anti -Jared. It really affected what I did, and maybe it was 145 00:10:25,250 --> 00:10:29,930 best. But then I just think he's way too invested in my personal life. I felt a 146 00:10:29,930 --> 00:10:31,390 little bit bothered by that, you know? 147 00:10:31,590 --> 00:10:34,150 I'm really upset and hurt by Lisa right now. 148 00:10:34,370 --> 00:10:37,090 Why? She gave me the biggest F -you ever. 149 00:10:39,190 --> 00:10:42,890 After we got home from our trip, Charles from the Kin called me. 150 00:10:43,310 --> 00:10:46,850 The staff came to me and said that they found a little box. It was a real cream 151 00:10:46,850 --> 00:10:50,050 -colored box with a gold necklace. Does it say Prism on the box? 152 00:10:50,770 --> 00:10:52,490 Yes. What room was it in? 153 00:10:53,170 --> 00:10:55,270 406. At Lisa Barlow's? 154 00:10:56,470 --> 00:10:58,070 No. Mm -hmm. 155 00:10:58,510 --> 00:11:01,930 Here's the thing. You know, I was going hard for Meredith that night. Why are 156 00:11:01,930 --> 00:11:03,030 you talking about my business? 157 00:11:03,250 --> 00:11:05,010 But Lisa told Meredith about it. 158 00:11:05,510 --> 00:11:06,510 What? 159 00:11:07,050 --> 00:11:08,590 Lisa's who told Meredith about it. 160 00:11:09,500 --> 00:11:13,160 Lisa told Meredith. Lisa told Meredith. Meredith told me. I told you. 161 00:11:14,640 --> 00:11:17,600 But, like, it's more than the business stuff. It feels like you're taking it 162 00:11:17,600 --> 00:11:18,599 really personally. 163 00:11:18,600 --> 00:11:20,200 Because I feel like it is personal. 164 00:11:20,580 --> 00:11:24,280 This is my business, my brand, and it's not just something that popped up. 165 00:11:24,520 --> 00:11:26,300 Yeah. I feel like this was planted. 166 00:11:26,700 --> 00:11:27,700 By who? By Lisa? 167 00:11:29,550 --> 00:11:33,930 After I got that call from Charles at the Kin, I started thinking, Lisa is 168 00:11:33,930 --> 00:11:37,270 vindictive. She must still be mad at me over the podcast. 169 00:11:37,690 --> 00:11:38,890 Lisa's always been the villain. 170 00:11:39,370 --> 00:11:43,050 Because why else would she toss the necklace I gifted her into the trash? 171 00:11:43,370 --> 00:11:45,350 If Lisa's the one who brought it up. 172 00:11:45,570 --> 00:11:49,810 That is really hurtful, Whitney. And now hearing that Lisa started this rumor 173 00:11:49,810 --> 00:11:52,590 and not Meredith, I think I have this wrong. 174 00:11:53,190 --> 00:11:56,670 You need to get to the bottom of that. I need to get to the bottom of all of it. 175 00:12:19,090 --> 00:12:20,090 Robert. Robert. 176 00:12:26,850 --> 00:12:29,210 You good, babe? 177 00:12:29,590 --> 00:12:31,090 Mm -hmm. Did you eat? 178 00:12:32,110 --> 00:12:33,390 No, I haven't eaten yet. 179 00:12:33,690 --> 00:12:36,310 I'm getting ready to go to a dance class. 180 00:12:37,650 --> 00:12:40,670 Um, you think I can get you a little money? 181 00:12:41,370 --> 00:12:42,370 For what? 182 00:12:47,340 --> 00:12:49,820 It's used for good purposes, right? 183 00:12:51,200 --> 00:12:53,300 Like, you know, your body's like a plant. 184 00:12:53,720 --> 00:12:58,480 And if you don't water a plant, if you don't feed a plant, what happens to it? 185 00:13:00,840 --> 00:13:01,840 It dies. 186 00:13:02,480 --> 00:13:03,580 We don't want that. 187 00:13:03,980 --> 00:13:05,540 I do support Robert. 188 00:13:05,980 --> 00:13:09,500 But I also want him to get a job. I want him to be responsible. 189 00:13:09,700 --> 00:13:10,740 I want him to be disciplined. 190 00:13:11,000 --> 00:13:16,040 But right now, he's just not in a good space to be working because I just feel 191 00:13:16,040 --> 00:13:20,000 like he won't be focused, the attention span will be bad, and he won't perform. 192 00:13:20,400 --> 00:13:23,860 It has a lot to do with his lifestyle. 193 00:13:25,360 --> 00:13:27,260 Okay, I'm about to go back to my job. 194 00:13:29,100 --> 00:13:30,100 Love you. 195 00:13:31,200 --> 00:13:32,200 Love you too, babe. 196 00:13:43,000 --> 00:13:45,160 Your charity awaits, my lady. 197 00:13:45,800 --> 00:13:47,940 Okay, here I come. Okay, see you in a minute. 198 00:13:50,600 --> 00:13:54,400 Hi, how are you? Good. My pants are so tight, I gotta find a way to maneuver. 199 00:13:54,660 --> 00:13:57,540 It smells like onions in here. Does it? Oh, God, you hate onions. Did you have 200 00:13:57,540 --> 00:13:59,260 onions? I do. No, I didn't have onions. 201 00:14:06,180 --> 00:14:08,400 Welcome, welcome to class, y 'all. 202 00:14:08,740 --> 00:14:11,780 We're gonna start with a bounce because we are doing some hip -hop. 203 00:14:12,240 --> 00:14:13,780 Yeah, step in here, step in there. 204 00:14:14,100 --> 00:14:16,940 It's so good to see you. It's so good to see you. This is going to be so fun. 205 00:14:17,060 --> 00:14:20,980 Well, this really shows very nice level of expertise in the dance department. We 206 00:14:20,980 --> 00:14:24,140 are in a dance class with Georgia Gay, who is a teenager. 207 00:14:24,600 --> 00:14:27,300 You're going to have to help me. Okay, I'll help you. Like I'm your mom. 208 00:14:27,640 --> 00:14:31,700 I'd like to think I'm a younger version of Jennifer Grey, but I don't even think 209 00:14:31,700 --> 00:14:33,820 these kids are old enough to watch Dirty Dancing. 210 00:14:34,120 --> 00:14:38,860 Go in, go out, single, single, double, double. 211 00:15:01,220 --> 00:15:04,540 Heather, it should be for two for the salt cave. 212 00:15:04,900 --> 00:15:06,440 Yep. Perfect. Thank you. 213 00:15:06,680 --> 00:15:07,680 Hi. 214 00:15:07,800 --> 00:15:08,960 Hey, how are you? 215 00:15:09,680 --> 00:15:10,680 Good to see you. 216 00:15:10,720 --> 00:15:11,740 Are you ready for the salt cave? 217 00:15:11,980 --> 00:15:14,680 Yeah, I probably need it. I can take you guys back. 218 00:15:14,880 --> 00:15:18,080 Can you tell us about it, too? Like, this is so cool. I didn't even know we 219 00:15:18,080 --> 00:15:18,959 this here. A little zen. 220 00:15:18,960 --> 00:15:22,200 So the room is made out of 16 tons of Himalayan salt. 221 00:15:23,760 --> 00:15:28,040 What do you mean? This brick? That's all the brick. It's all salt. Who even 222 00:15:28,040 --> 00:15:31,960 thinks this up? When you're surrounded by this much salt, there's a negative 223 00:15:31,960 --> 00:15:35,580 healing effect that happens in your body. So it's super grounding and 224 00:15:35,580 --> 00:15:38,200 just to be sitting in this room. May I get some tea? 225 00:15:39,440 --> 00:15:43,080 Go put some hot water on. Thank you. I would love a tea, too. 226 00:15:43,580 --> 00:15:45,560 I'm scared to get in it. Oh, it's chilly. 227 00:15:45,800 --> 00:15:46,820 It feels good. It's cold? 228 00:15:47,100 --> 00:15:48,740 Yeah, it's cold. Oh, my gosh. 229 00:15:49,290 --> 00:15:53,490 This is much different than the Costco Himalayan sea salt that I buy in bulk. 230 00:15:53,750 --> 00:15:56,250 It feels so good. Here's a tea for you, lady. 231 00:15:56,590 --> 00:16:00,470 Thank you. Be careful not to spill it on the salt because it will dissolve it. 232 00:16:00,510 --> 00:16:02,150 Oh, my gosh. Thank you. 233 00:16:03,390 --> 00:16:04,830 Is it burning? Hot? Burning? 234 00:16:05,130 --> 00:16:07,970 Burning? Burning hot. Oh, my gosh. Let it chill. Let it chill. 235 00:16:08,430 --> 00:16:10,090 I have no more taste buds on my tongue. 236 00:16:11,750 --> 00:16:12,750 Jam it out. 237 00:16:13,050 --> 00:16:16,990 Jam it out. Jam it out. Thank you guys again for coming through. 238 00:16:24,460 --> 00:16:27,880 Do you want to cool off for a minute? I feel like we haven't talked since the 239 00:16:27,880 --> 00:16:30,940 trip. I don't know if you had fun. I had fun. I had a lot of fun. I loved the 240 00:16:30,940 --> 00:16:34,020 trip. But I left there just really emotional. 241 00:16:34,340 --> 00:16:38,640 Well, we did have a little blowout. My exchange with Lisa was so bad. 242 00:16:39,720 --> 00:16:40,840 Saying that like... 243 00:16:41,150 --> 00:16:44,030 Oh, I say I've got to go to take care of my daughter. That's when the 244 00:16:44,030 --> 00:16:47,710 conversation starts at lunch, and it's now dinner time. I mean, I'm a committed 245 00:16:47,710 --> 00:16:51,570 mother. I'm home for my daughter. I'm there for my daughter because my mom 246 00:16:51,570 --> 00:16:55,270 wasn't there for me. And for her to bring that up, that was like, that was 247 00:16:55,730 --> 00:16:59,390 Lisa's had a problem with every single one of her friends. She had a problem 248 00:16:59,390 --> 00:17:06,369 with Jen, Heather, Meredith, Whitney, Angie H., Monica, Mary, and now me. 249 00:17:07,190 --> 00:17:09,670 There's a reason no one can keep Lisa happy. 250 00:17:10,109 --> 00:17:11,109 She's impossible. 251 00:17:11,190 --> 00:17:15,710 Mary, we were like sisters. We talked multiple times a day. And now I don't 252 00:17:15,710 --> 00:17:18,290 from her anymore. And Heather's telling me it's because of me. 253 00:17:18,589 --> 00:17:23,869 What? Heather's blaming me that I pulled away or I'm not calling Lisa as much. 254 00:17:23,970 --> 00:17:25,450 She's totally siding with Lisa. 255 00:17:28,590 --> 00:17:32,470 How do you feel after the trip? I haven't recovered yet, you know? The 256 00:17:32,470 --> 00:17:37,710 Museum was so weird, you know? I feel like Angie is changing the terms of your 257 00:17:37,710 --> 00:17:41,210 friendship. Like, I feel like she's challenging you unnecessarily. 258 00:17:41,510 --> 00:17:45,210 You don't like that I'm not just doing whatever you want me to do. I don't give 259 00:17:45,210 --> 00:17:46,290 a f*** what you're doing! 260 00:17:46,830 --> 00:17:51,490 Don't do that to me! You f***ing bitch! Don't do that! I'm f***ing pissed at 261 00:17:51,490 --> 00:17:52,379 you! 262 00:17:52,380 --> 00:17:55,400 Thank you. I feel that too. I don't like the way she's treating you. 263 00:17:55,660 --> 00:17:57,480 And I don't like some of the things like. 264 00:17:57,720 --> 00:17:59,680 It feels shitty. I'll tell you that much. It feels really shitty. 265 00:17:59,880 --> 00:18:02,800 It feels shitty too. Like she was upset. I mean, after Harley Davidson, we 266 00:18:02,800 --> 00:18:06,440 talked the next morning and she like threw out some jabs. Like what? 267 00:18:07,240 --> 00:18:11,480 She was being mean. She said, my daughter needs me. Like she's just not 268 00:18:11,480 --> 00:18:12,720 room playing video games. 269 00:18:13,340 --> 00:18:17,000 I think the biggest thing that hit me last night was Lisa saying that I'm not 270 00:18:17,000 --> 00:18:17,919 good friend. 271 00:18:17,920 --> 00:18:21,280 And then for her to bring up that I hang up with her because I use, oh, I've got 272 00:18:21,280 --> 00:18:25,540 to go. Electra needs me. My daughter does need me. She's a present mother. 273 00:18:25,580 --> 00:18:28,640 I don't let her sit. No, I mean, we hang out all the time. 274 00:18:28,940 --> 00:18:34,200 So I can, like, leave the computer as a king babysitter. 275 00:18:35,500 --> 00:18:37,240 Oh. Oh, wow. 276 00:18:37,640 --> 00:18:40,060 She's talking about my parenting? I'm like a great mom. 277 00:18:40,700 --> 00:18:43,880 What is she talking about? It felt like a dig. Yeah, that sounds like a big dig. 278 00:18:43,880 --> 00:18:46,700 That Electra requires more than Henry, and you don't understand that, and she 279 00:18:46,700 --> 00:18:49,340 can't take time away from Electra to be your friend. 280 00:18:51,260 --> 00:18:54,660 You know what? If I'm a mom, my kids are doing pretty good for having this 281 00:18:54,660 --> 00:18:55,660 mother. 282 00:18:56,360 --> 00:19:00,640 I think I could have gone my whole life and never told Lisa what Angie said, but 283 00:19:00,640 --> 00:19:05,340 I thought what Angie said was mean and was not indicative of the way that I've 284 00:19:05,340 --> 00:19:09,020 known Angie to feel about Lisa, and it just felt like something Lisa should 285 00:19:09,020 --> 00:19:10,020 know. 286 00:19:10,300 --> 00:19:11,940 She can take the Mother of the Year award. 287 00:19:12,440 --> 00:19:13,960 That's a low blow. 288 00:19:14,320 --> 00:19:17,380 Like, I am actually really mad right now. 289 00:19:19,740 --> 00:19:26,640 I am constantly criticized by people that don't even know me about how I am 290 00:19:26,640 --> 00:19:31,340 mother because I'm a public figure. So to have someone that you consider to be 291 00:19:31,340 --> 00:19:36,840 close friend judge you for how you are as a mom is like the worst cut. 292 00:19:37,390 --> 00:19:42,770 I do everything for my kids, with my kids. For her to say that is so f***ing 293 00:19:42,770 --> 00:19:43,770 rude. 294 00:19:44,090 --> 00:19:47,690 I think you need to get to the root of it with Angie. Like, what is her issue 295 00:19:47,690 --> 00:19:51,030 with you? It's not just personality critiques or friendship critiques. Like, 296 00:19:51,090 --> 00:19:53,730 she's coming after you, and I don't know why. 297 00:19:54,050 --> 00:19:55,050 Neither do I. 298 00:19:56,110 --> 00:19:57,110 Neither do I. 299 00:20:10,540 --> 00:20:11,680 You ready to go to soccer? 300 00:20:12,040 --> 00:20:13,040 Always. 301 00:20:13,200 --> 00:20:17,380 Has anyone noticed that I gained about seven new piercings in my earlobe? What 302 00:20:17,380 --> 00:20:19,000 are you doing with your ear? 303 00:20:19,300 --> 00:20:20,420 I want my second piercing. 304 00:20:21,000 --> 00:20:22,840 Can you take me to get my second piercing? 305 00:20:23,080 --> 00:20:26,540 Let's set a goal, and if you meet the goal, you can get a second piercing. You 306 00:20:26,540 --> 00:20:28,140 said I could get a second piercing already. 307 00:20:28,460 --> 00:20:33,240 Remember? Yeah. I get that she's 14 and she's growing up. Okay, have fun at 308 00:20:33,240 --> 00:20:37,320 soccer, man. Love you. All of her friends have piercings, but it's like 309 00:20:37,320 --> 00:20:40,200 wholesomeness and the virtue of being a little kid. 310 00:20:40,520 --> 00:20:43,480 I think I'm just trying to, like, hold on to that as long as I can. 311 00:20:44,000 --> 00:20:48,920 I still can't believe that we moved into a home that has a view of a temple from 312 00:20:48,920 --> 00:20:50,000 both of the windows. 313 00:20:51,200 --> 00:20:53,860 Hello. Hey, but it raises your property value. That's what they say. 314 00:20:54,820 --> 00:20:56,420 Oh, it's Adam. 315 00:20:57,040 --> 00:20:58,040 Hello? 316 00:20:59,060 --> 00:21:01,240 Hey. Hey, how's it going? 317 00:21:01,640 --> 00:21:08,240 Oh, my God. So, I was calling you because I didn't realize that it was 318 00:21:08,890 --> 00:21:13,030 that you're close to who is putting this information out? 319 00:21:13,610 --> 00:21:19,530 Adam is a casual friend of mine who is also a podcaster, and he is friends with 320 00:21:19,530 --> 00:21:23,710 the person that runs the account that posted that Prism's jewelry comes from 321 00:21:23,710 --> 00:21:28,670 Alibaba. So I asked Adam to reach out to the account to see if he could find out 322 00:21:28,670 --> 00:21:33,230 who fed the story, because I have my suspicions, but I need the proof. 323 00:21:33,760 --> 00:21:35,280 Just tell me, what was your conversation? 324 00:21:35,520 --> 00:21:37,940 Because this is my business, my brand, my reputation. 325 00:21:38,440 --> 00:21:42,100 I was trying to do my best to figure out who this person was, right? And they 326 00:21:42,100 --> 00:21:44,260 said, it's definitely somebody in your group. 327 00:21:44,720 --> 00:21:51,200 And I said, can you tell me who it is? They said, well, I can't tell you who it 328 00:21:51,200 --> 00:21:52,400 is, but you can ask me questions. 329 00:21:52,760 --> 00:21:56,160 And I said, does this person have a jewelry brand? 330 00:21:56,920 --> 00:21:57,920 They said, no. 331 00:21:58,040 --> 00:22:00,940 I said, does this person have a beauty brand? 332 00:22:01,180 --> 00:22:02,180 They said. 333 00:22:02,270 --> 00:22:08,650 No. And then I said, does this person have a liquor brand? And they said, yes. 334 00:22:09,050 --> 00:22:11,330 And I was like, oh, my God. 335 00:22:14,190 --> 00:22:17,830 No one in my friend group has a liquor brand besides Lisa Barlow. 336 00:22:18,530 --> 00:22:24,250 Right. Like, catching Lisa in this, especially after the outrage at Reality 337 00:22:24,250 --> 00:22:27,730 Teese. Let me just process this for a minute, and then I'll reach back out to 338 00:22:27,730 --> 00:22:29,450 you. Talk to you soon. Okay, take care. 339 00:22:30,010 --> 00:22:35,630 Bye. On one hand, it's validating, but at the same time, I really didn't want 340 00:22:35,630 --> 00:22:42,390 to be true because it means I have a friendship that potentially was never 341 00:22:42,390 --> 00:22:43,390 in the first place. 342 00:22:45,870 --> 00:22:46,870 Please, babe. 343 00:22:59,270 --> 00:23:00,270 Well, hey. 344 00:23:00,380 --> 00:23:01,380 You guys already here? 345 00:23:01,440 --> 00:23:02,440 Yeah. 346 00:23:03,240 --> 00:23:04,520 Right there for you. 347 00:23:05,140 --> 00:23:06,140 Thank you. 348 00:23:09,100 --> 00:23:10,740 Hi, how are you? Can I have a hug? 349 00:23:10,940 --> 00:23:16,780 Yeah, yeah. How are 350 00:23:16,780 --> 00:23:21,800 you? 351 00:23:25,060 --> 00:23:26,700 Great. How are you? 352 00:23:27,200 --> 00:23:28,200 I'm nervous. 353 00:23:28,460 --> 00:23:30,200 Why are you nervous? I just... I make you nervous? 354 00:23:30,460 --> 00:23:35,520 No, I'm just... I'm just nervous. I know that when I get in front of Jared, he's 355 00:23:35,520 --> 00:23:40,800 very convincing, I would say even manipulative, and I have a really hard 356 00:23:40,800 --> 00:23:42,700 standing my ground and staying broken up. 357 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 Good to see you, though. 358 00:23:44,360 --> 00:23:46,080 It's been my pattern over and over. 359 00:23:46,500 --> 00:23:48,380 Is it okay if I take your food order right now? 360 00:23:49,200 --> 00:23:50,600 Let's just do a charcuterie board. 361 00:23:51,260 --> 00:23:53,380 Yeah, let's kind of go from there. I appreciate that. 362 00:23:53,620 --> 00:23:56,520 But he's been asking, asking to have some closure. 363 00:23:56,830 --> 00:23:57,990 I feel like I owe him that. 364 00:23:59,410 --> 00:24:00,410 You look beautiful. 365 00:24:00,550 --> 00:24:01,289 Thank you. 366 00:24:01,290 --> 00:24:02,290 I've missed you. 367 00:24:02,470 --> 00:24:06,670 I've missed you, too. Yeah, it's a tough transition, to be honest. Yeah. I 368 00:24:06,670 --> 00:24:07,589 didn't see it coming. 369 00:24:07,590 --> 00:24:09,850 What makes this different than every other breakup? 370 00:24:10,850 --> 00:24:15,070 You went to Milwaukee, and when you left, I thought it was all sunshine and 371 00:24:15,070 --> 00:24:16,070 roses. 372 00:24:16,430 --> 00:24:21,710 And right before the game, you sent me a little video, and you said, Hey, I'll 373 00:24:21,710 --> 00:24:22,830 call you when the game's over, babe. 374 00:24:23,070 --> 00:24:24,070 Yeah. 375 00:24:24,750 --> 00:24:25,790 Next day rolls around. 376 00:24:27,790 --> 00:24:28,790 Ghosted me. 377 00:24:29,650 --> 00:24:35,510 And then, that second night, I get a FaceTime call on your phone. And I'm 378 00:24:35,550 --> 00:24:36,550 oh, finally. 379 00:24:36,730 --> 00:24:38,750 Oh, good. I have a chance to resolve it. 380 00:24:39,070 --> 00:24:43,250 And it's Lisa Barlow. And she's been reading my text messages. 381 00:24:44,390 --> 00:24:45,670 What the hell, Britt? 382 00:24:46,490 --> 00:24:50,670 On the way home from the drag bar, Lisa grabs my phone and starts messaging 383 00:24:50,670 --> 00:24:52,130 Jared really mean things. 384 00:24:53,580 --> 00:24:57,960 And she FaceTimed him and then started singing to him some kind of song about 385 00:24:57,960 --> 00:25:01,840 besties and yada yada because Jared called me his best friend and she 386 00:25:01,840 --> 00:25:02,840 that was ridiculous. 387 00:25:02,860 --> 00:25:04,540 This is what I have a real problem with. 388 00:25:04,800 --> 00:25:08,080 Private conversations between people that love each other are private. 389 00:25:09,620 --> 00:25:13,760 In the moment, I felt appreciative of Lisa because I feel like she's got good 390 00:25:13,760 --> 00:25:18,420 intentions and I like that she's looking out for me. But in hindsight, it was 391 00:25:18,420 --> 00:25:20,200 terrible to let Lisa do that. 392 00:25:21,390 --> 00:25:24,830 Our life should be private. It's okay to have a public side, a public persona. 393 00:25:24,830 --> 00:25:28,390 You wanted it private, but I don't necessarily want it private. I just want 394 00:25:28,390 --> 00:25:30,630 be how we are to everybody. 395 00:25:31,610 --> 00:25:33,710 When we're out, I hold your hand. 396 00:25:33,910 --> 00:25:36,630 When we're together, I've kissed you in public. Why is that even an issue, 397 00:25:36,710 --> 00:25:40,010 though? Do you take any accountability for me not feeling safe? 398 00:25:40,450 --> 00:25:41,450 Feeling safe? 399 00:25:41,570 --> 00:25:42,570 Yeah. 400 00:25:42,810 --> 00:25:44,990 He doesn't ever post about me on social media. 401 00:25:45,510 --> 00:25:47,490 He won't get off the dating app. 402 00:25:47,810 --> 00:25:50,710 And when we walk by a cute girl, he'll drop my hand. 403 00:25:51,480 --> 00:25:55,020 The most important part of a relationship. It's the part that makes 404 00:25:55,020 --> 00:25:56,240 like you're in a relationship. 405 00:25:56,860 --> 00:25:59,180 And that part is not there. 406 00:25:59,520 --> 00:26:01,880 Jared, you are my best friend. 407 00:26:02,780 --> 00:26:09,380 But are you willing to make me feel safe and do the things that are 408 00:26:09,380 --> 00:26:11,540 uncomfortable for you to make me feel safe? 409 00:26:14,960 --> 00:26:17,860 And I don't have to be so confused all the time. 410 00:26:19,430 --> 00:26:20,870 I've shown up every day for you, Brittany. 411 00:26:21,830 --> 00:26:22,830 And it's not enough. 412 00:26:23,130 --> 00:26:24,490 I've given you everything I can. 413 00:26:25,670 --> 00:26:28,690 That's the answer to my question. You've given me everything you can. 414 00:26:29,010 --> 00:26:30,950 Okay, and it's not enough, Brittany. So that's a no. 415 00:26:31,250 --> 00:26:32,250 Okay. 416 00:26:33,890 --> 00:26:34,649 That's a no. 417 00:26:34,650 --> 00:26:36,570 I'm a really good guy, Brittany. It's okay. 418 00:26:39,510 --> 00:26:40,870 I don't want to lose the relationship. 419 00:26:43,230 --> 00:26:45,090 But you and I just don't understand each other. 420 00:26:47,250 --> 00:26:48,310 Let's just put a pin in it. 421 00:26:49,260 --> 00:26:50,260 Okay. 422 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 Hello. 423 00:27:09,460 --> 00:27:12,000 Hi. I haven't seen you for a few days. I know. 424 00:27:12,740 --> 00:27:16,060 I got cookies. Okay. So I got myself the Lucky Charms one. Do you want 425 00:27:16,060 --> 00:27:18,660 chocolate? No. You want a chocolate chip? Yeah. Okay. 426 00:27:18,970 --> 00:27:19,769 I'm glad you're back. 427 00:27:19,770 --> 00:27:22,670 Gwen's been with my mom and dad in San Francisco for a couple days. 428 00:27:23,210 --> 00:27:26,890 As soon as I came back from Milwaukee, Gwen and I talked. 429 00:27:27,150 --> 00:27:30,410 This isn't something I could kind of keep to myself. I wanted to tell her 430 00:27:30,410 --> 00:27:36,110 away. And I wanted her to have some time not with me so that she could have some 431 00:27:36,110 --> 00:27:38,010 space to think about it. 432 00:27:38,250 --> 00:27:39,290 She's pretty so heavy. 433 00:27:39,490 --> 00:27:40,830 I know. She's got kids in her house. 434 00:27:41,190 --> 00:27:42,159 Let's go. Come on. 435 00:27:42,160 --> 00:27:47,200 Also, it was really important for me to have some space to center back on the 436 00:27:47,200 --> 00:27:50,840 mom that I want to be to Gwen in this scenario. 437 00:27:52,980 --> 00:27:56,400 Come up here, girl. 438 00:27:57,820 --> 00:27:58,820 Come on, sweet girl. 439 00:27:59,620 --> 00:28:03,020 I don't even know what to say, Gwen. It was so bizarre in the airport, sitting 440 00:28:03,020 --> 00:28:04,020 there chatting with Lisa. 441 00:28:04,190 --> 00:28:07,230 Yeah. When I told Todd, he was like, I've never even seen a picture of Gwen's 442 00:28:07,230 --> 00:28:10,690 dad. I can't believe you just whipped a picture out and showed Lisa. I wasn't 443 00:28:10,690 --> 00:28:12,450 thinking. Obviously, I didn't know they knew each other. 444 00:28:12,730 --> 00:28:16,010 And then that spiraled out of control. She's good friends with him. Yeah, that 445 00:28:16,010 --> 00:28:18,930 was the last thing I expected to hear you say when you came back from your 446 00:28:18,950 --> 00:28:23,530 Yeah. I didn't even know how to tell you. Yeah. And then I talked to Lisa, 447 00:28:23,530 --> 00:28:26,450 know that they were excited in that conversation to meet you. 448 00:28:27,650 --> 00:28:30,910 I mean, when they said that they were excited to see me and they wanted to 449 00:28:30,910 --> 00:28:35,820 me and, like, This was, like, meant to be, like, whatever. I was like, oh, wow, 450 00:28:35,940 --> 00:28:39,820 like, maybe I, maybe, like, I was right. Like, they are going, they are excited. 451 00:28:39,900 --> 00:28:44,420 They do want to meet me, like, you know what I mean? But it doesn't really feel 452 00:28:44,420 --> 00:28:45,680 like that now, you know? 453 00:28:46,460 --> 00:28:51,840 I know since they expressed interest in getting to know you, the communication 454 00:28:51,840 --> 00:28:56,200 between us has been a little rough with them. Yeah. I mean, I felt like it was a 455 00:28:56,200 --> 00:29:00,020 little cold and, like, I didn't like how they phrased certain things about, 456 00:29:00,080 --> 00:29:01,340 like, if I was ready or not. 457 00:29:01,950 --> 00:29:06,310 When I feel like I've always been ready, like, that wasn't me. That wasn't ever 458 00:29:06,310 --> 00:29:08,710 ready, you know? It was more on their side that wasn't ready. 459 00:29:09,190 --> 00:29:12,550 They didn't really seem, like, excited or, like, ready to take the opportunity. 460 00:29:12,650 --> 00:29:13,650 It was kind of like, 461 00:29:14,110 --> 00:29:18,810 well, I mean, I guess we will meet you. Like, it wasn't very loving, I feel 462 00:29:18,810 --> 00:29:20,090 like. Hmm. 463 00:29:20,790 --> 00:29:21,790 I understand that. 464 00:29:22,090 --> 00:29:26,570 After Lisa and I made this connection, Gwen wanted to meet them. She was super 465 00:29:26,570 --> 00:29:30,030 excited about it. And then we get a text from Gwen's grandmother. 466 00:29:30,860 --> 00:29:35,280 that says they are looking forward to meeting Gwen, but only if Gwen is in a 467 00:29:35,280 --> 00:29:37,580 place in her life where she's ready to accept them. 468 00:29:39,300 --> 00:29:40,580 And that turned her off. 469 00:29:41,040 --> 00:29:46,860 But even after the text, I know Gwen wants them so badly to want her. 470 00:29:47,720 --> 00:29:52,060 I feel like they had almost 18 years to reach out. 471 00:29:52,940 --> 00:29:55,960 I mean, they woke up every day and chose not to for 18 years. 472 00:29:56,340 --> 00:30:00,180 This isn't just the first chance that they've gotten, and I feel like... 473 00:30:00,520 --> 00:30:02,120 They've made how they feel pretty clear. 474 00:30:02,980 --> 00:30:05,840 And I want to be really clear that I don't disagree with what you're saying. 475 00:30:06,540 --> 00:30:08,940 I think your curiosity is about your dad. 476 00:30:09,300 --> 00:30:14,080 And I think it's about putting together the pieces of who you are and who you've 477 00:30:14,080 --> 00:30:14,819 come from. 478 00:30:14,820 --> 00:30:18,900 I just think like, it's weird. I've never, like I've seen one photo of him 479 00:30:18,900 --> 00:30:21,080 four times. Like that's not normal. 480 00:30:21,580 --> 00:30:23,860 Yeah. It's the only picture I have. 481 00:30:24,260 --> 00:30:28,500 I know. So that's the only picture I can show you. But like, that's just weird. 482 00:30:29,520 --> 00:30:31,880 I just want to feel like I know something about him. 483 00:30:32,700 --> 00:30:37,500 I want something, like, tangible that I can be like, this is my dad. You know 484 00:30:37,500 --> 00:30:40,720 what I mean? And not have to, like, have nothing, you know? 485 00:30:43,080 --> 00:30:47,920 But, like, I can't do that unless I meet them or have a relationship with them 486 00:30:47,920 --> 00:30:51,860 because they're the people that, like, know him best, you know? 487 00:30:57,000 --> 00:31:01,460 I really thought when you were born that if you didn't ever want anything, if I 488 00:31:01,460 --> 00:31:05,160 was like a perfect parent, that you wouldn't miss something you didn't have. 489 00:31:05,700 --> 00:31:10,400 I kept saying to myself, it's not like he was here and then left. He was never 490 00:31:10,400 --> 00:31:12,580 here. It was always just you and I, right? 491 00:31:14,040 --> 00:31:15,580 It was more than enough for me. 492 00:31:16,280 --> 00:31:19,460 And so I felt like maybe I could figure out a way to make that enough for you. 493 00:31:20,000 --> 00:31:21,720 And I don't think that was fair to you, Gwen. 494 00:31:23,340 --> 00:31:26,480 Of course you're going to feel an absence. Of course you're going to feel 495 00:31:26,480 --> 00:31:30,060 I don't know, a whole half of me, right? 496 00:31:35,780 --> 00:31:40,340 Gwen is the only individual in this scenario who didn't make any choices. 497 00:31:41,020 --> 00:31:44,940 And she is the only one in this scenario who feels the weight of all of the 498 00:31:44,940 --> 00:31:46,340 choices everyone else made for her. 499 00:31:46,580 --> 00:31:50,220 And that is something that will keep me up at night. 500 00:31:50,700 --> 00:31:51,700 That will bother me. 501 00:31:52,830 --> 00:31:57,430 You deserve to hear about your dad from his family, who loved him, who knew him, 502 00:31:57,490 --> 00:31:58,870 who has all the information for you. 503 00:32:00,410 --> 00:32:01,410 Mm -hmm. 504 00:32:03,390 --> 00:32:05,030 I don't want to push you into it. 505 00:32:05,370 --> 00:32:08,290 That's why I'm so conflicted, because I don't like the way that it's happening, 506 00:32:08,450 --> 00:32:12,750 but also I don't want to be disappointed in myself that I didn't take the 507 00:32:12,750 --> 00:32:14,810 opportunity later on. I know. 508 00:32:15,130 --> 00:32:16,130 I know. 509 00:32:35,840 --> 00:32:36,840 Welcome. 510 00:32:38,040 --> 00:32:39,040 You guys excited? 511 00:32:39,420 --> 00:32:41,160 Yeah, I'm excited. I'm scared. It feels windy. 512 00:32:42,240 --> 00:32:43,240 Hey, girls. 513 00:32:43,680 --> 00:32:44,900 Hi. Hi. 514 00:32:45,500 --> 00:32:47,820 Oh, my gosh. A shiver of heroes welcome. 515 00:32:50,320 --> 00:32:52,080 Welcome. Hey, Mary. 516 00:32:52,480 --> 00:32:57,640 Hello. I've lived in Utah for a long time. I feel like I've done every single 517 00:32:57,640 --> 00:32:59,560 recreational activity that is available. 518 00:32:59,860 --> 00:33:03,420 But I have never gone zip lining until today. 519 00:33:04,270 --> 00:33:05,930 Put these on like a pair of shorts. 520 00:33:06,170 --> 00:33:07,490 I like a snug harness. 521 00:33:07,710 --> 00:33:11,110 I thought, who are the three people that I could actually convince to go 522 00:33:11,110 --> 00:33:14,270 ziplining with me? Come on over here. Let's get some gloves. Oh, we need 523 00:33:14,530 --> 00:33:17,630 I came up with Mary Cosby, the great outdoorsman. 524 00:33:18,350 --> 00:33:20,550 Oh, my gosh. 525 00:33:20,770 --> 00:33:22,030 Watch your hair. Watch your hair. 526 00:33:22,450 --> 00:33:24,010 Britney, up for anything? 527 00:33:24,570 --> 00:33:26,290 Oh, my gosh. 528 00:33:26,650 --> 00:33:31,490 And Lisa likes everything Barlow. Why do we have to bond over, like, near -death 529 00:33:31,490 --> 00:33:33,390 experiences? Every time we're together. 530 00:33:33,710 --> 00:33:37,690 Everybody jump in here. We're going to take you in this can and up to the top. 531 00:33:37,890 --> 00:33:40,490 Oh, Lord, this hasn't had a bath in 10 years. 532 00:33:40,710 --> 00:33:41,710 Do you think we're going to get muddy? 533 00:33:44,490 --> 00:33:50,930 Oh, my God. 534 00:33:51,210 --> 00:33:52,210 Crazy. 535 00:33:52,890 --> 00:33:53,890 Good job. 536 00:33:53,930 --> 00:33:54,930 Good job. 537 00:33:55,470 --> 00:33:56,930 Why did I wear white? 538 00:33:57,650 --> 00:33:58,650 What was I thinking? 539 00:33:59,150 --> 00:34:02,550 I ate it. I ate dirt. Got like chunks on your lips. 540 00:34:03,650 --> 00:34:07,450 At least I don't have mud all over my teeth like Heather does. 541 00:34:08,790 --> 00:34:12,850 Oh, I can't do it. I can't do it. I can't do it. Just use your muscle mass. 542 00:34:13,510 --> 00:34:14,510 Here we go. 543 00:34:18,050 --> 00:34:19,790 Send you guys down at the same time. 544 00:34:20,650 --> 00:34:22,489 Ready? I'm scared. I'm scared. 545 00:34:22,969 --> 00:34:23,969 I'm scared. 546 00:34:24,090 --> 00:34:25,670 I can't watch. 547 00:34:25,929 --> 00:34:26,969 You guys count down. 548 00:34:27,520 --> 00:34:29,580 3, 2, 1, go! 549 00:34:29,960 --> 00:34:30,960 Go! 550 00:34:32,280 --> 00:34:34,360 Oh, my God! 551 00:34:36,659 --> 00:34:39,120 Oh, my God. Oh, my God. 552 00:34:39,639 --> 00:34:40,880 Woo! Woo! 553 00:34:43,620 --> 00:34:44,620 Yay! 554 00:34:45,320 --> 00:34:46,820 Oh, great, great, great. 555 00:34:47,260 --> 00:34:49,060 You are great, Mary. Good job. 556 00:34:49,260 --> 00:34:51,900 Thank you, Brittany. Did you like it? Did you have fun? I loved it. 557 00:34:52,280 --> 00:34:55,460 Every time I get a chance to zip line, I do it. I love it. 558 00:34:55,840 --> 00:34:56,920 I've ziplined in Jamaica. 559 00:34:57,340 --> 00:35:01,440 I've ziplined on a Disney cruise. It just feels liberating and it's fun. 560 00:35:02,200 --> 00:35:03,280 Harvey, we live. 561 00:35:04,840 --> 00:35:07,860 That was amazing. 562 00:35:09,460 --> 00:35:14,120 Thank you. Thank you so much. That was great. 563 00:35:14,380 --> 00:35:16,200 We're going to set up a little lunch right here. 564 00:35:16,480 --> 00:35:20,540 Oh my gosh, charcuterie. I love it. I got a table and chairs. 565 00:35:20,860 --> 00:35:24,140 This is what we're eating? Like we're really roughing it today. Why are they 566 00:35:24,140 --> 00:35:25,160 pulling everything out of the trunk? 567 00:35:25,790 --> 00:35:26,930 Oh, and we have China. 568 00:35:27,610 --> 00:35:28,970 All right, let me down. 569 00:35:29,630 --> 00:35:31,570 Mary, how often do you tailgate? 570 00:35:32,450 --> 00:35:33,450 Tailgate? 571 00:35:33,890 --> 00:35:35,270 What is that? 572 00:35:35,990 --> 00:35:41,970 You mean like when we cook our food? When we have like our ribs and our 573 00:35:41,970 --> 00:35:42,970 and stuff? 574 00:35:43,130 --> 00:35:44,850 I brought something for you as a gift. 575 00:35:52,650 --> 00:35:56,170 That is for you to remember that you're a strong, magical unicorn. I know you 576 00:35:56,170 --> 00:35:57,169 like unicorns. 577 00:35:57,170 --> 00:35:58,170 Yes, yes. 578 00:35:58,890 --> 00:36:03,390 It's an asterisk. No, I think it's a jewelry thing. Oh, it is. But when she 579 00:36:03,390 --> 00:36:06,430 back from Milwaukee, Jared sent her like four dozen roses and a giant stuffed 580 00:36:06,430 --> 00:36:10,730 unicorn. Yeah. But she broke up with him and wanted closure. And so I wanted to 581 00:36:10,730 --> 00:36:12,950 remind you that you might be alone, but you're strong. 582 00:36:13,550 --> 00:36:15,810 Yeah. And how did the closure meeting go? 583 00:36:16,190 --> 00:36:18,770 Wait, did you meet up to break up? Well, yeah. 584 00:36:19,820 --> 00:36:22,160 I don't want to talk about it. I'm really kind of upset about it, actually. 585 00:36:22,600 --> 00:36:23,880 You're upset about what? I'm upset. 586 00:36:24,140 --> 00:36:25,800 I'm upset with you, Lisa. Me? 587 00:36:26,080 --> 00:36:30,680 Yes, because you grabbed my phone and you talked to Jared. You texted him. You 588 00:36:30,680 --> 00:36:34,800 FaceTimed him. And it caused this huge rift. Wait, wait. What caused the huge 589 00:36:34,800 --> 00:36:35,698 rift? You. 590 00:36:35,700 --> 00:36:39,180 You caused the huge rift. I caused a huge rift? I don't understand why you're 591 00:36:39,180 --> 00:36:40,840 invested in me and my relationship. 592 00:36:42,260 --> 00:36:45,920 Okay. Why I'm so invested in your relationship? 593 00:36:46,920 --> 00:36:50,740 I don't understand why you would be mad at me because Jared's upset with you 594 00:36:50,740 --> 00:36:54,480 because we called him out for his bad behavior. Yeah, but, like, you asked him 595 00:36:54,480 --> 00:36:57,540 on my behalf. And we were laughing about it, and we had the best time. Because 596 00:36:57,540 --> 00:37:00,060 you were, like, so mean to him, and it was something I cared about. 597 00:37:00,300 --> 00:37:02,620 He deserved it. He deserved it. How do you know? He deserved it because he was 598 00:37:02,620 --> 00:37:06,200 manipulating you. He literally was, like, writing over and over and over 599 00:37:06,560 --> 00:37:07,900 Bestie, you're not even his girlfriend. 600 00:37:08,160 --> 00:37:11,560 I was his girlfriend. He just likes to be private about, like, our 601 00:37:11,560 --> 00:37:12,560 No, he's not private about it. 602 00:37:12,840 --> 00:37:14,140 He is, like, somebody. 603 00:37:14,840 --> 00:37:18,880 That I would run from. Lisa, I just want to be in a good space with him where I 604 00:37:18,880 --> 00:37:19,880 can at least be friends. 605 00:37:20,160 --> 00:37:22,180 And what you did might have ruined it forever. 606 00:37:32,220 --> 00:37:39,200 I just want to be in a good space with him where I can 607 00:37:39,200 --> 00:37:40,200 at least be friends. 608 00:37:40,300 --> 00:37:42,380 And what you did might have ruined it forever. 609 00:37:43,520 --> 00:37:45,860 Okay. I'm so confused right now. 610 00:37:46,340 --> 00:37:49,480 Brittany, you were just thanking us all for, like, building you up in Milwaukee, 611 00:37:49,700 --> 00:37:53,520 and now you're mad at me for having a backbone for you. Thank God I took over 612 00:37:53,520 --> 00:37:55,580 your phone, or you'd still be in this horrible relationship. 613 00:37:56,380 --> 00:37:57,380 Stay out of it. 614 00:37:57,600 --> 00:38:00,080 It's none of your business. I know. Stay out of it. It's none of y 'all's 615 00:38:00,080 --> 00:38:01,860 business. Leave us out of it. 616 00:38:02,080 --> 00:38:06,840 Gladly. You're wasting a lot of time about this. I will 100 % leave you out 617 00:38:06,840 --> 00:38:10,080 it. Good. Thank you so much. Leave me out, too. That's awesome. Thank you. 618 00:38:10,080 --> 00:38:11,700 me out, three. Yeah. Hey, you got it. 619 00:38:11,940 --> 00:38:13,300 Anybody got time for this? Done. 620 00:38:15,110 --> 00:38:17,590 You know what? Let's just enjoy the day. 621 00:38:17,970 --> 00:38:18,970 Moving on. 622 00:38:19,530 --> 00:38:21,890 So, Heather, how are your girls? 623 00:38:22,130 --> 00:38:23,089 They're good. 624 00:38:23,090 --> 00:38:24,770 Oh, Mary, you saw Georgia. 625 00:38:25,070 --> 00:38:26,069 I did. 626 00:38:26,070 --> 00:38:29,310 She had so much fun. You saw Georgia? 627 00:38:29,590 --> 00:38:31,550 Mm -hmm. Wait, where did you see Georgia? 628 00:38:31,810 --> 00:38:34,330 Oh, I don't know. The wind blew her to me. 629 00:38:34,550 --> 00:38:36,310 And I blew it back. 630 00:38:37,000 --> 00:38:40,560 How did you see Georgia? I'm confused. I just said it. Through the wind. The 631 00:38:40,560 --> 00:38:41,560 wind blew us together. 632 00:38:41,820 --> 00:38:45,380 Georgia's in a professional dance group, and Mary was there at the class. 633 00:38:45,680 --> 00:38:46,680 Oh, my gosh. 634 00:38:46,920 --> 00:38:48,420 That's cool. Right? Is that kind of what it was? 635 00:38:48,800 --> 00:38:51,460 Mm -hmm. So how did you end up at Georgia's dance class? 636 00:38:51,920 --> 00:38:53,260 I was just there for the sake of it. 637 00:38:54,040 --> 00:38:55,040 Trying to get a workout. 638 00:38:55,340 --> 00:38:56,880 Hmm. Trying to get a workout? 639 00:38:57,700 --> 00:38:58,700 A little bit. 640 00:39:01,620 --> 00:39:04,640 What style is it? Is it, like, hip -hop, classic? 641 00:39:05,060 --> 00:39:06,060 It was hip -hop. 642 00:39:06,730 --> 00:39:10,530 How many secrets going on there? I know, is it like secret? It's like some 643 00:39:10,530 --> 00:39:13,230 clandestine dance class. I was with Angie. 644 00:39:14,290 --> 00:39:15,290 Oh, fun. 645 00:39:17,250 --> 00:39:18,550 I haven't talked to Angie. 646 00:39:19,570 --> 00:39:20,570 Not since Milwaukee. 647 00:39:21,090 --> 00:39:22,310 Why haven't you talked to her? 648 00:39:22,670 --> 00:39:24,190 Why haven't I talked to Angie? I don't know. 649 00:39:24,950 --> 00:39:26,090 Are you upset at her? 650 00:39:26,750 --> 00:39:29,210 Because last I'd seen you were calling her the beaver. 651 00:39:29,770 --> 00:39:32,970 In Milwaukee, I felt like she's not being a very good friend, and I said it. 652 00:39:32,970 --> 00:39:35,810 like, I don't think you're a good friend. I can talk to Angie about it. 653 00:39:36,030 --> 00:39:38,730 She's kind of being snarky about Lisa behind her back. She said I'm a bad mom. 654 00:39:38,830 --> 00:39:40,290 She insinuated I'm a bad mom. 655 00:39:41,030 --> 00:39:42,250 That's like a love with love. 656 00:39:43,000 --> 00:39:47,380 That's the lowest low ever. You want to talk about not coming back from 657 00:39:47,380 --> 00:39:50,280 anything? That's where you go when you don't want to come back. 100%. It hurts. 658 00:39:50,380 --> 00:39:53,800 It hurts the most. The stakes are the highest. When Heather told me, I cried. 659 00:39:54,060 --> 00:39:58,140 Well, why didn't you contact her and ask her? She can call me and tell me what 660 00:39:58,140 --> 00:40:01,360 her new issue is. If you cried about something that somebody said, you 661 00:40:01,360 --> 00:40:04,920 them, not anyone else. I don't know why you cried. I felt like it took you by 662 00:40:04,920 --> 00:40:09,320 surprise. I was shocked. She also feels like you champion Lisa. 663 00:40:09,620 --> 00:40:10,880 I do champion Lisa. 664 00:40:11,580 --> 00:40:17,140 But you've known Angie since high school. Yeah, but I mean, I champion 665 00:40:17,140 --> 00:40:19,900 well, but in this situation, I'm on Lisa's side. 666 00:40:20,540 --> 00:40:23,680 I noticed that Heather says things that's very hurtful. 667 00:40:23,940 --> 00:40:27,300 She's always in the middle of something, but yet she hides her hands. 668 00:40:27,820 --> 00:40:32,000 She'll say stuff, but then she's standing there like she's the innocent 669 00:40:32,180 --> 00:40:35,100 You've been knowing Angie way longer than any of us. 670 00:40:35,420 --> 00:40:38,760 It doesn't mean I don't love and support Angie as a person and as my friend. I 671 00:40:38,760 --> 00:40:41,960 think Angie's just kind of taken Lisa for granted, and she's kind of in this 672 00:40:41,960 --> 00:40:45,360 mode where she feels like she wants to change the terms of their friendship, 673 00:40:45,360 --> 00:40:47,820 she hasn't really informed Lisa of how that's going to happen, and she's just 674 00:40:47,820 --> 00:40:50,640 critical and snarky. That's kind of true for you, Heather. 675 00:40:51,760 --> 00:40:55,380 I don't feel like it is. I would say everything I'm saying right now is right 676 00:40:55,380 --> 00:40:56,380 Angie's face. 677 00:40:56,840 --> 00:41:03,620 Oh, God, here we go. My thing is with you, I feel like you leave a trail 678 00:41:03,620 --> 00:41:04,620 of lies. 679 00:41:05,920 --> 00:41:06,960 Like the black eye. 680 00:41:07,680 --> 00:41:08,680 What's wrong? 681 00:41:10,100 --> 00:41:11,320 I don't know how this happened. 682 00:41:11,560 --> 00:41:15,040 Then the fact that you champion body positivity. 683 00:41:15,380 --> 00:41:17,040 And now that's a lie too. 684 00:41:25,160 --> 00:41:28,340 Why are we saying she's a liar? Because she said body positivity is a lie. She 685 00:41:28,340 --> 00:41:32,180 didn't say I was lying about it. It wasn't about me. I'm saying the 686 00:41:32,180 --> 00:41:35,680 people say that they really champion people with different bodies. But the 687 00:41:35,680 --> 00:41:37,500 is they champion people with beautiful bodies. Yes. 688 00:41:38,620 --> 00:41:41,140 And the truth is they just really all want you to be skinny. 689 00:41:41,360 --> 00:41:45,420 The entire world is criticizing the way that I'm losing weight or not losing 690 00:41:45,420 --> 00:41:48,200 weight or what I look like, Mary. I don't need it from you two. 691 00:41:48,660 --> 00:41:54,020 I'm just trying to live my goddamn life and have it not be about my body for 692 00:41:54,020 --> 00:41:57,310 one. I'm not trying to hurt you, Heather. I know you're not. I know 693 00:41:57,310 --> 00:41:59,850 But it's frustrating because we need to figure this out. Yeah, we do. And it 694 00:41:59,850 --> 00:42:00,950 feels like we're at an impasse. We do. 695 00:42:05,410 --> 00:42:10,770 Next time on The Real Housewives of Salt Lake City, Sean and I are celebrating 696 00:42:10,770 --> 00:42:14,650 our 25th wedding anniversary and the theme, Mob Wives. 697 00:42:14,970 --> 00:42:19,510 I was going for like, my Todd father died and I'm still mourning him. 698 00:42:19,750 --> 00:42:22,410 You love to make stuff up. I love to make stuff up. 699 00:42:22,630 --> 00:42:26,990 They verified that you were the one that said this. I did not do that. Shut the 700 00:42:26,990 --> 00:42:29,850 fuck up about that. You have to deal with the lies and sit through the shit. 701 00:42:29,890 --> 00:42:31,550 Don't call my wife a liar. She's a liar. 58192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.