All language subtitles for The Real Housewives of Salt Lake City – S5E4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,080 --> 00:00:16,640 Tomorrow. Tomorrow. 2 00:01:45,470 --> 00:01:46,470 Hi. 3 00:02:02,570 --> 00:02:08,090 I don't think I watched a single play from when the game started to when we 4 00:02:08,090 --> 00:02:09,090 left. 5 00:02:11,140 --> 00:02:12,440 You could say that. 6 00:02:12,820 --> 00:02:17,440 You have Heather yelling about a conversation I had with you and Heather. 7 00:02:17,440 --> 00:02:20,540 could have said, I know Bronwyn. I know Bronwyn very well. That's not how that 8 00:02:20,540 --> 00:02:21,620 conversation was intended. 9 00:02:21,900 --> 00:02:22,980 And you didn't bother to. 10 00:02:23,620 --> 00:02:27,480 I didn't have that conversation in a vacuum. You said stuff. You said stuff. 11 00:02:27,480 --> 00:02:30,000 you came at me real hard and real strong. 12 00:02:30,640 --> 00:02:32,500 And you made it seem very one -sided. 13 00:02:32,760 --> 00:02:34,940 But if you want to get away with a little mess. 14 00:02:35,360 --> 00:02:38,040 then all of you are going to have to let me get away with a little mess myself. 15 00:02:38,760 --> 00:02:42,200 Obviously, I was upset with Lisa and Heather about that ropes course lunch, 16 00:02:42,200 --> 00:02:45,000 I had to try to get that straightened out with them. 17 00:02:45,580 --> 00:02:51,040 Last night was incredibly intense. I have never fought with Lisa. 18 00:02:51,260 --> 00:02:55,160 And with Heather, it's unfortunate that we started on the wrong foot. 19 00:02:55,600 --> 00:03:01,240 But ultimately, I said my piece last night, so I'm hopeful that today we're 20 00:03:01,240 --> 00:03:02,240 going to move forward. 21 00:03:03,470 --> 00:03:05,310 Maybe we even have fun together. 22 00:03:05,930 --> 00:03:06,930 So what are you doing today? 23 00:03:07,170 --> 00:03:08,290 I don't know. It's a mystery. 24 00:03:10,270 --> 00:03:11,270 Who is that? 25 00:03:11,570 --> 00:03:13,670 Whitney. Oh, you're looking good. 26 00:03:13,990 --> 00:03:14,948 Thank you. 27 00:03:14,950 --> 00:03:15,950 What is this? Cool. 28 00:03:16,410 --> 00:03:17,430 It's a training call. 29 00:03:18,730 --> 00:03:19,730 It's for a black girl. 30 00:03:22,010 --> 00:03:24,330 I just wanted to let you know about the day. 31 00:03:25,250 --> 00:03:28,970 As the hostess of this trip, I've taken a lot of notes from my predecessors. 32 00:03:29,830 --> 00:03:30,830 Welcome, guys. 33 00:03:31,230 --> 00:03:32,230 A .K .A. 34 00:03:32,510 --> 00:03:37,170 Meredith, we are not going to be coloring t -shirts and playing games in 35 00:03:38,150 --> 00:03:42,070 I've jam -packed the last day with the best of everything that Milwaukee has to 36 00:03:42,070 --> 00:03:43,070 offer. 37 00:03:43,470 --> 00:03:46,890 First, we're going to tour the Miller factory and have a private beer and 38 00:03:46,890 --> 00:03:51,390 tasting. Then, we are going to have dinner at the Harley Davidson Museum. 39 00:03:51,390 --> 00:03:55,030 finally, we're topping off the night with a drag show that I'm hosting at 40 00:03:55,030 --> 00:03:56,030 Mattel's bar. 41 00:03:56,490 --> 00:03:58,050 I want to be there. Okay. 42 00:03:58,440 --> 00:04:02,060 Love you. Love you, too. The drag show is what brought us to Milwaukee in the 43 00:04:02,060 --> 00:04:04,840 first place, and I just know that tonight's going to be incredible. 44 00:04:05,540 --> 00:04:06,540 You look beautiful. 45 00:04:06,600 --> 00:04:07,840 You do, too. Purple's your color. 46 00:04:08,080 --> 00:04:09,420 Lilac, right? Lilac, yeah. 47 00:04:15,860 --> 00:04:16,860 Come in. 48 00:04:18,860 --> 00:04:20,360 Hi. Hey, good morning. 49 00:04:20,620 --> 00:04:21,620 What's going on? 50 00:04:21,760 --> 00:04:22,760 Oh, my gosh, nothing. 51 00:04:22,900 --> 00:04:24,940 I like that. Oh, that's so pretty. Thank you. 52 00:04:25,160 --> 00:04:26,500 What did you think of last night? 53 00:04:26,820 --> 00:04:30,170 It was... Kind of interesting, because, you know, I was talking to Angie. 54 00:04:30,570 --> 00:04:35,770 Okay. And she said, well, you know, I'm having a hard time because Lisa doesn't 55 00:04:35,770 --> 00:04:37,210 seem to want to talk to me now. 56 00:04:38,110 --> 00:04:41,050 And starts warning me that I should be careful of you. 57 00:04:41,450 --> 00:04:44,130 What? And then Whitney joins in. 58 00:04:44,390 --> 00:04:45,390 What? 59 00:04:47,130 --> 00:04:50,010 She has said some nasty things about you. 60 00:04:50,710 --> 00:04:53,930 Yeah, it's like, you know, look at, she said that you come from New York. She 61 00:04:53,930 --> 00:04:55,050 had her feelings about you. 62 00:05:00,490 --> 00:05:02,550 Like, you trust her 100 % now? 63 00:05:05,590 --> 00:05:07,350 I mean, it's like the Twilight Zone. 64 00:05:10,210 --> 00:05:14,750 Obviously, Whitney and Angie are having issues with Lisa, and they want me to 65 00:05:14,750 --> 00:05:16,510 join their team. 66 00:05:17,370 --> 00:05:22,250 But Lisa and I have worked really hard to get to a positive place and to 67 00:05:22,250 --> 00:05:27,350 each other, and she hasn't done anything new. So why would I get upset with her? 68 00:05:27,510 --> 00:05:28,630 What's the point of that? 69 00:05:30,460 --> 00:05:31,520 running to anybody. 70 00:05:31,980 --> 00:05:35,160 Everything I've said, I say to their face, so I don't get why they're warning 71 00:05:35,160 --> 00:05:36,160 you about me. 72 00:05:36,700 --> 00:05:40,340 I am completely shocked right now that these two are, like, trying to, like, 73 00:05:40,360 --> 00:05:42,820 convince people I'm not trustworthy. 74 00:05:43,200 --> 00:05:46,760 Who's not trustworthy? I mean, it's like, literally, like, are you looking 75 00:05:46,760 --> 00:05:48,440 mirror? Because you're talking about yourself. 76 00:05:48,840 --> 00:05:50,400 This is a problem for me. 77 00:05:50,700 --> 00:05:53,680 It was so weird, Lisa. They're trying to turn you against me. 78 00:05:54,040 --> 00:05:57,180 There's no reason why you should be, like, trying to with my friendship. 79 00:05:58,680 --> 00:05:59,680 Friendship, sir. 80 00:06:00,480 --> 00:06:01,480 It's really hurtful. 81 00:06:07,060 --> 00:06:08,400 Heather? Come in. 82 00:06:08,800 --> 00:06:09,880 I'm just doing my makeup. 83 00:06:10,100 --> 00:06:11,680 Oh. I have a surprise for you. 84 00:06:12,160 --> 00:06:13,160 Close your eyes. 85 00:06:14,080 --> 00:06:15,200 You ready? Yeah. 86 00:06:15,460 --> 00:06:16,460 Reveal. 87 00:06:17,400 --> 00:06:18,400 Oh, my God. 88 00:06:18,560 --> 00:06:24,120 So I'm Laverne, and you're Shirley. Okay. 89 00:06:24,520 --> 00:06:26,080 But, like, we can wear them today? 90 00:06:26,340 --> 00:06:28,520 I'll wear this. You can turn it upside down for Milwaukee. 91 00:06:29,160 --> 00:06:30,320 Oh, and then we'll do our day, huh? 92 00:06:30,580 --> 00:06:34,020 We're going to do it all. This is our day. Okay. I can't wait. I'm feeling 93 00:06:34,020 --> 00:06:37,660 really torn. When Meredith told me about the rumors about Whitney's business, I 94 00:06:37,660 --> 00:06:39,660 was hoping that Meredith would bring it up to Whitney. 95 00:06:40,080 --> 00:06:42,160 A lot of things aren't adding up right now. 96 00:06:42,500 --> 00:06:48,120 They're saying Whitney is using designs off of Alibaba and selling them at like 97 00:06:48,120 --> 00:06:49,480 10, 20 times the price. 98 00:06:49,780 --> 00:06:52,740 Are you going to say something to her and offer support? 99 00:06:53,120 --> 00:06:56,800 I don't know that that's my place at this point. I think that if it's 100 00:06:56,880 --> 00:06:57,880 you should bring it up. 101 00:07:00,520 --> 00:07:03,420 but clearly she hasn't. When are we leaving? 102 00:07:03,940 --> 00:07:04,919 Um, shortly. 103 00:07:04,920 --> 00:07:08,700 Okay. Rumors like this can really hurt a new business, so I think that Whitney 104 00:07:08,700 --> 00:07:11,180 needs to know so that she can start doing damage control. 105 00:07:11,460 --> 00:07:15,940 But, like, I feel bad. We have a fun day planned, and I don't want to ruin our 106 00:07:15,940 --> 00:07:19,220 trip. I mean, is that something Laverne would do to Shirley? 107 00:07:20,700 --> 00:07:22,900 No. See you in a minute. Okay. 108 00:07:27,080 --> 00:07:28,080 Man. 109 00:07:29,240 --> 00:07:30,240 Hey. 110 00:07:31,620 --> 00:07:34,100 We are going to the Miller Cave. 111 00:07:35,380 --> 00:07:36,660 What do you mean the Miller Cave? 112 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 Like Miller Bear. 113 00:07:38,220 --> 00:07:39,540 Oh, I'm going to pass on that. 114 00:07:40,480 --> 00:07:41,480 What do you mean? 115 00:07:41,660 --> 00:07:42,660 I'm going to pass. 116 00:07:43,780 --> 00:07:44,780 Why? 117 00:07:44,980 --> 00:07:47,280 I have other things I think I'm going to do today. 118 00:07:49,360 --> 00:07:51,220 Okay, but we came on this trip together. 119 00:07:51,940 --> 00:07:53,320 I know. What are you going to do? 120 00:07:53,900 --> 00:07:54,900 I have some ideas. 121 00:07:59,340 --> 00:08:03,390 I'm going to just... Do something else, but we'll probably meet up for dinner. 122 00:08:05,970 --> 00:08:07,770 Okay. Okay, I'll see you in a bit. 123 00:08:12,770 --> 00:08:13,770 Meredith, 124 00:08:14,690 --> 00:08:15,830 you just look like money. 125 00:08:16,210 --> 00:08:17,210 Well, thank you. 126 00:08:18,830 --> 00:08:19,850 Where's everyone else? 127 00:08:21,430 --> 00:08:24,450 I knocked on Lisa's door, and she was like, I'm not going. 128 00:08:25,250 --> 00:08:26,250 Why? 129 00:08:26,410 --> 00:08:30,330 And I said, why? And he says, I don't feel like it. Next thing I know, she's 130 00:08:30,330 --> 00:08:32,429 gone with Brittany and Maylee. Shut up. 131 00:08:32,990 --> 00:08:35,650 You want to go curling with me? And since you're here, do you want to go? Do 132 00:08:35,650 --> 00:08:37,830 think Whitney will be okay with us going? 133 00:08:38,630 --> 00:08:40,450 I'm sure she'll be fine. We'll see you for dinner. 134 00:08:40,750 --> 00:08:46,850 Okay. But that is a wild shift to not only are we good enough to go do 135 00:08:46,850 --> 00:08:49,630 something, but we're good enough to go do something and exclude you, who 136 00:08:49,630 --> 00:08:50,710 her and is her friend. 137 00:08:51,330 --> 00:08:52,590 Maylee and Brittany. 138 00:08:52,950 --> 00:08:54,590 Like, I don't. 139 00:08:54,910 --> 00:08:55,910 This is, I. 140 00:08:56,140 --> 00:09:00,220 I don't know how Lisa, if she just walked down the hall and those were the 141 00:09:00,220 --> 00:09:03,520 two faces she saw, that would make more sense to me than any other explanation 142 00:09:03,520 --> 00:09:06,020 about how she picked who she wanted to spend the day with. 143 00:09:06,360 --> 00:09:10,020 No. I did tell Lisa last night I didn't think she'd been a great friend to me 144 00:09:10,020 --> 00:09:12,540 recently, so maybe that's why I'm not on the hot list. 145 00:09:13,140 --> 00:09:14,540 I'm not good with Lisa either. 146 00:09:14,820 --> 00:09:17,000 We met and tried to talk the day after her party. 147 00:09:17,420 --> 00:09:19,640 Listen, at times I do feel like... 148 00:09:20,060 --> 00:09:24,460 I'm trying to do everything to prove that I'm a good friend to you. I am me. 149 00:09:24,460 --> 00:09:27,760 not changing. I'm like Lisa Barlow. This is it. This is what you got. 150 00:09:29,100 --> 00:09:31,200 It didn't really feel resolved. She left upset. 151 00:09:31,920 --> 00:09:35,700 And I haven't heard from her since the outside of being together. 152 00:09:36,420 --> 00:09:37,420 I'm not like. 153 00:09:37,930 --> 00:09:39,450 A here today, gone tomorrow friend. 154 00:09:39,810 --> 00:09:45,790 I've had the same friend since I was five years old. And I've known Lisa for 155 00:09:45,790 --> 00:09:49,910 years. You know, we talked about really deep, important things. And I thought we 156 00:09:49,910 --> 00:09:51,230 had a really meaningful friendship. 157 00:09:52,280 --> 00:09:57,980 So for me, Lisa pulling away and going dark on me, it's hurtful. She's never 158 00:09:57,980 --> 00:10:03,080 talked to you since? In big groups, but not like we used to every day. The only 159 00:10:03,080 --> 00:10:07,460 thing that makes sense is if Meredith, did you tell her that we talked about 160 00:10:07,460 --> 00:10:08,460 last night? 161 00:10:08,800 --> 00:10:10,720 Yeah, I did. Of course I did. 162 00:10:12,240 --> 00:10:16,740 Oh. Well, there you go. Lisa and I agreed that we would, if anything was 163 00:10:16,740 --> 00:10:21,700 in between us, we would always talk about it. It now makes sense why Lisa is 164 00:10:21,700 --> 00:10:22,700 here. 165 00:10:23,560 --> 00:10:26,860 Is she avoiding Angie or is she avoiding Whitney? We don't know. 166 00:10:27,320 --> 00:10:28,440 We're both. 167 00:10:32,180 --> 00:10:35,300 Coming up. I don't think you've been a good friend to me lately. You don't like 168 00:10:35,300 --> 00:10:38,900 that I'm not just doing whatever you want me to do. I don't give a... Yes, 169 00:10:38,900 --> 00:10:39,960 do. You've been a... 170 00:10:40,250 --> 00:10:42,510 You just changed our relationship. 171 00:10:59,410 --> 00:11:00,610 Oh my gosh, I love this. 172 00:11:01,170 --> 00:11:02,830 Okay, so what do we do to get started? 173 00:11:03,250 --> 00:11:05,570 Yeah, we have to put some grippers on your feet. 174 00:11:06,070 --> 00:11:07,730 Thanks for squeezing us in so long. 175 00:11:08,330 --> 00:11:09,890 Our friends were doing... 176 00:11:10,140 --> 00:11:12,680 something else, and I'm like, I don't really want to be around them today. 177 00:11:13,280 --> 00:11:17,280 What are they up to? I think they're going to, like, the beer cave. 178 00:11:17,640 --> 00:11:18,559 Oh, wow. 179 00:11:18,560 --> 00:11:20,500 Is that cool? That's a big deal in Milwaukee. 180 00:11:20,820 --> 00:11:21,820 Oh, it is? 181 00:11:22,080 --> 00:11:23,080 Yeah. 182 00:11:32,080 --> 00:11:34,140 Hey, here we go. 183 00:11:34,500 --> 00:11:36,100 Oh, wow. Look at this. 184 00:11:46,310 --> 00:11:49,070 Wow. Gorgeous. I was not expecting this. 185 00:11:49,830 --> 00:11:51,550 Welcome to the Miller Valley Cave. 186 00:11:52,050 --> 00:11:53,050 Amazing. 187 00:11:53,270 --> 00:11:54,570 This is so cool. 188 00:11:54,790 --> 00:11:58,810 So we're in an actual cave right now. We are in a cave because back before 189 00:11:58,810 --> 00:12:01,610 refrigeration existed, this is how we kept a beer cold. 190 00:12:05,030 --> 00:12:06,030 Let's see what you got. 191 00:12:06,190 --> 00:12:06,789 This is dangerous. 192 00:12:06,790 --> 00:12:09,450 You got to keep it in. This is a lot of trust for your price to drink. 193 00:12:10,450 --> 00:12:11,450 Oh, boy. 194 00:12:12,860 --> 00:12:15,540 When I think of curling, I think of, like, lifting weight. 195 00:12:15,960 --> 00:12:16,960 But this is fine. 196 00:12:17,680 --> 00:12:19,320 Anything's better than hanging out with Whitney. 197 00:12:20,240 --> 00:12:21,460 You got to keep it going. 198 00:12:21,840 --> 00:12:23,100 Hey, look at us. 199 00:12:23,420 --> 00:12:26,680 Being on the ice comes naturally to me. I was actually a figure skater growing 200 00:12:26,680 --> 00:12:31,180 up. I actually was training for the Junior Olympics when I decided to walk 201 00:12:31,580 --> 00:12:35,000 But being on the ice curling is so much fun for me. 202 00:12:39,600 --> 00:12:43,860 This is the most sweeping I've done in years, and actually, I'm really good at 203 00:12:43,860 --> 00:12:45,340 it. You wanted to go in the middle. 204 00:12:45,640 --> 00:12:49,700 Oh, oh, oh, oh. But I hope no one at home gets any ideas, because it's not 205 00:12:49,700 --> 00:12:50,659 happening there. 206 00:12:50,660 --> 00:12:51,940 We can go to the Olympics. 207 00:12:54,300 --> 00:12:57,660 So we have a handful of cheeses to pair, so everything on your plate is from 208 00:12:57,660 --> 00:13:01,240 Milwaukee. I hear one of you maybe hasn't had beer before. 209 00:13:01,440 --> 00:13:02,359 I haven't. 210 00:13:02,360 --> 00:13:04,980 So are you familiar with champagne, though? Yes, I am. 211 00:13:05,500 --> 00:13:07,560 You guys are drinking Dom Perignon 2003. 212 00:13:08,560 --> 00:13:11,880 In 2003, it was a heat wave. 5 ,600 people died. 213 00:13:12,300 --> 00:13:13,960 And it made the best grapes of all time. 214 00:13:15,140 --> 00:13:18,880 Well, this is the champagne of beers. Really? So Miller High Life, the 215 00:13:18,880 --> 00:13:19,880 of beers. What year is it? 216 00:13:20,520 --> 00:13:21,520 Don't know. 217 00:13:22,280 --> 00:13:27,900 Does Mary realize this is the champagne of beers? If we can swap out Miller High 218 00:13:27,900 --> 00:13:32,140 Life for her Dom Perignon 2003, think of the money she'll save. 219 00:13:32,800 --> 00:13:33,800 Raise a glass. 220 00:13:38,600 --> 00:13:39,600 I think it's delicious. 221 00:13:39,680 --> 00:13:40,780 What do you think, Mary? 222 00:13:41,640 --> 00:13:42,820 I like it. 223 00:13:43,640 --> 00:13:46,820 I had no clue that there is, like, an upscale beer. 224 00:13:47,480 --> 00:13:49,760 It's regal. 225 00:13:51,000 --> 00:13:56,860 Say hi, live. So our next beer, something fun and fresh from Wisconsin, 226 00:13:56,860 --> 00:13:58,200 we're pairing it with cheese curd. 227 00:13:59,920 --> 00:14:03,400 How about feta cheese? Do you guys ever do feta cheese? Yeah, of course. 228 00:14:04,560 --> 00:14:05,780 Can't escape the Greeks. 229 00:14:06,600 --> 00:14:08,660 Next, we'll move on to Summer Shandy. 230 00:14:11,900 --> 00:14:13,140 Oh, that's so good. 231 00:14:14,660 --> 00:14:16,240 We're going to become beard drinkers. 232 00:14:22,540 --> 00:14:24,200 Go get something to drink, guys. 233 00:14:24,820 --> 00:14:28,140 Okay, Jared just texted me again. 234 00:14:28,440 --> 00:14:31,680 I missed the call, and I have another voicemail. 235 00:14:32,490 --> 00:14:37,270 It was devastating to hear that Jared was texting Angie's brow girl. I need to 236 00:14:37,270 --> 00:14:41,010 know exactly when this was. I'm so nervous. February 17th. 237 00:14:41,230 --> 00:14:42,730 Okay. Oh, that's so new. 238 00:14:43,010 --> 00:14:47,070 I mean, I don't want to give excuses, but it sounds like this is when we were 239 00:14:47,070 --> 00:14:48,070 a break. 240 00:14:48,470 --> 00:14:52,810 Who wants a guy like that? Like, you are better than this. He's like a Dean 241 00:14:52,810 --> 00:14:53,850 -less Osmond, too. 242 00:14:54,210 --> 00:15:01,130 Jared keeps texting me, and I don't want to text him back until I've... 243 00:15:01,320 --> 00:15:02,320 processed everything. 244 00:15:03,040 --> 00:15:07,520 I need to figure out why I keep choosing men that always have one foot out the 245 00:15:07,520 --> 00:15:08,520 door. 246 00:15:08,940 --> 00:15:13,280 Brittany red flags in this. Oh my God. She's saying friendship, not the 247 00:15:13,280 --> 00:15:16,080 relationship. Yes. Are you seeing that? That is true. 248 00:15:16,440 --> 00:15:20,400 I thought I meant a little bit more to you. I thought I meant a little bit 249 00:15:20,440 --> 00:15:21,940 No, this is so manipulative. 250 00:15:23,220 --> 00:15:27,080 I haven't known Brittany that long, but I feel like she's a quintessential. 251 00:15:27,920 --> 00:15:34,060 lds girls born and bred to please a man that's the norm for like this culture to 252 00:15:34,060 --> 00:15:40,260 be valuable but that's a very outdated way of thinking he's calling you bestie 253 00:15:40,260 --> 00:15:43,940 instead of his love he's saying you're right friendship instead of relationship 254 00:15:43,940 --> 00:15:50,040 right and like words mean everything you're amazing you don't need a guy to 255 00:15:50,040 --> 00:15:54,120 fulfill your life is it nice yeah it's amazing but you don't need it 256 00:15:55,050 --> 00:15:58,690 What he did behind my back was treasonous. It was treasonous. Yeah. 257 00:15:59,650 --> 00:16:01,470 That's the best word for it, treasonous. 258 00:16:02,090 --> 00:16:03,090 You're right. 259 00:16:04,830 --> 00:16:05,830 Cheers, guys. 260 00:16:07,370 --> 00:16:10,730 When we walked in, I was talking to Todd, and he was like, where are you 261 00:16:10,870 --> 00:16:15,190 Because he worked here for like a hot second. His first job out of college was 262 00:16:15,190 --> 00:16:16,330 with Miller Brewing Company. 263 00:16:16,590 --> 00:16:17,790 He was in Milwaukee? 264 00:16:18,210 --> 00:16:21,630 He was a packaging manager, not here, but they sent him here for six months. I 265 00:16:21,630 --> 00:16:23,410 mean, I wasn't even born. We were like a... 266 00:16:23,630 --> 00:16:30,150 second marriage way later in life so i wouldn't live here with him todd has had 267 00:16:30,150 --> 00:16:34,770 a whole life before i was even born every once in a while he'll say 268 00:16:34,770 --> 00:16:40,250 me you know like they didn't have color tv when he was a child and i'm like what 269 00:16:40,250 --> 00:16:45,810 i hope you enjoyed all the products with some delicious wisconsin cheese and 270 00:16:45,810 --> 00:16:49,490 showcasing some of the miller products the whole thing was so amazing but have 271 00:16:49,490 --> 00:16:50,630 you heard about the ghost stories 272 00:16:52,439 --> 00:16:55,380 There is a history of hauntings and ghost sightings. 273 00:16:59,160 --> 00:17:02,460 We can learn a bit more about it if we head over to the Miller Inn. 274 00:17:02,680 --> 00:17:04,040 Let's do it. Let's go. 275 00:17:04,640 --> 00:17:07,280 Can I stay here and crack open that blue moon? 276 00:17:07,520 --> 00:17:08,339 Of course. 277 00:17:08,339 --> 00:17:10,660 I don't believe in ghosts. Let's stay back. 278 00:17:10,880 --> 00:17:12,200 I've heard enough ghost stories. 279 00:17:13,359 --> 00:17:14,359 Let's do it. 280 00:17:14,500 --> 00:17:16,940 It's kind of nice to get away from the group that's remnant. 281 00:17:17,359 --> 00:17:19,640 I really like being Laverne and Shirley. 282 00:17:19,880 --> 00:17:20,569 I know. 283 00:17:20,569 --> 00:17:21,670 Like the good old days. 284 00:17:22,170 --> 00:17:26,430 I think our bartenders have a ghost story, so hang on. 285 00:17:26,670 --> 00:17:28,270 So is this your first time here in Milwaukee? 286 00:17:28,870 --> 00:17:34,170 Yeah. Mary's dad and my dad are from Milwaukee. My dad used to live like a 287 00:17:34,170 --> 00:17:36,010 street across from Jeffrey Dahmer. 288 00:17:36,410 --> 00:17:41,330 And one day they was taping off the apartment and they were bringing like 289 00:17:41,330 --> 00:17:45,890 to the police cars. And he said, I had no idea those were body parts. 290 00:17:46,110 --> 00:17:47,130 And they were cooked. 291 00:17:49,100 --> 00:17:51,300 And that's like the only thing I have tied with walking. 292 00:17:52,900 --> 00:17:56,500 There is nothing these guys could tell us that would top what Mary is saying 293 00:17:56,500 --> 00:17:57,500 right now. 294 00:17:57,640 --> 00:17:58,640 Beyond creepy. 295 00:17:58,880 --> 00:18:01,780 My dad did lie sometimes, so I hope he didn't make that up. 296 00:18:02,140 --> 00:18:05,300 So you can see why I didn't come here. Yeah. 297 00:18:05,880 --> 00:18:06,880 It's too much. 298 00:18:08,620 --> 00:18:12,460 Have you tried the jam on the hard cheese? No, no, no, no, no. I did not. 299 00:18:12,800 --> 00:18:14,000 Was it good? Yeah. 300 00:18:14,840 --> 00:18:17,560 You planned a great trip. You did a great job. Thank you. 301 00:18:18,300 --> 00:18:21,580 But, like, there's something I've been wanting to talk to you about. 302 00:18:25,140 --> 00:18:26,920 I was talking to Meredith yesterday. 303 00:18:30,320 --> 00:18:35,180 And she said that people are talking about Prism and your business. 304 00:18:36,100 --> 00:18:37,100 In what way? 305 00:18:38,100 --> 00:18:39,100 It's legitimacy. 306 00:18:57,900 --> 00:19:02,520 I was talking to Meredith yesterday at the casino and she said that people are 307 00:19:02,520 --> 00:19:04,800 talking about prism and your business. 308 00:19:05,880 --> 00:19:09,000 Basically that you're like white labeling jewelry from China. 309 00:19:10,680 --> 00:19:11,900 Everybody's talking about it. 310 00:19:12,540 --> 00:19:16,740 Well, they need to stop because that's really, that's my business and there's 311 00:19:16,740 --> 00:19:18,060 nothing shady about it. 312 00:19:18,880 --> 00:19:21,320 It was a social media post. Okay. 313 00:19:21,740 --> 00:19:25,000 Actually, one of my business partners found it and sent it to me. 314 00:19:25,520 --> 00:19:27,640 She goes, do you think this is one of your friends? 315 00:19:30,060 --> 00:19:34,580 There is a social media account that is accusing me of buying my jewelry from 316 00:19:34,580 --> 00:19:35,580 Alibaba. 317 00:19:38,340 --> 00:19:40,240 And that is not true. 318 00:19:40,820 --> 00:19:42,640 We buy from curated vendors. 319 00:19:43,000 --> 00:19:44,260 That's called commerce. 320 00:19:45,220 --> 00:19:48,660 It's not like Meredith is out there in the ocean diving for her caviar. 321 00:19:51,320 --> 00:19:53,140 Whoever said that, that's stuff. 322 00:19:54,200 --> 00:19:58,340 What Meredith was saying feels like the stuff that's out there would kill your 323 00:19:58,340 --> 00:20:03,580 brand. Did she not learn her lesson after last year? Stay out of DMs. Stay 324 00:20:03,580 --> 00:20:04,580 of documents. 325 00:20:05,560 --> 00:20:10,880 Last year, Meredith nearly lost all of her friends because she dug up DMs about 326 00:20:10,880 --> 00:20:15,460 Angie. After you called her and told her to look in her DMs, suddenly some 327 00:20:15,460 --> 00:20:17,460 documents appeared from a fake account. 328 00:20:17,700 --> 00:20:19,120 That I am in the Greek mafia? 329 00:20:20,300 --> 00:20:26,190 Last year... There was DMs going around about Lisa with SEC filing, and you're 330 00:20:26,190 --> 00:20:29,990 the one who brought that up. It's pretty obvious that you're doing this behind 331 00:20:29,990 --> 00:20:30,990 the scenes. 332 00:20:31,130 --> 00:20:35,270 I think that it's so embarrassing and shameless that Meredith has gone back to 333 00:20:35,270 --> 00:20:36,270 her old tricks. 334 00:20:36,450 --> 00:20:37,910 That is so fucked up. 335 00:20:38,630 --> 00:20:41,890 I think she's so pissed off that I started a jewelry company. 336 00:20:42,190 --> 00:20:44,050 She comes from a place of, like... 337 00:20:45,040 --> 00:20:47,740 gatekeeping and fear. She doesn't come from a place of abundance. 338 00:20:48,100 --> 00:20:51,560 She has not ever supported my business. Anytime I have done something for my 339 00:20:51,560 --> 00:20:52,920 business, she has not shown up. 340 00:20:53,160 --> 00:20:55,580 It didn't feel like she was the source of the information. 341 00:20:56,420 --> 00:21:00,660 Whether she's the source of the information, why is she talking about 342 00:21:00,660 --> 00:21:04,140 was my friend, she'd call me and be like, hey, Whitney, did you see this? 343 00:21:04,200 --> 00:21:07,240 She's going to all of you to make me look bad and discredit me. 344 00:21:07,560 --> 00:21:08,780 That is stuff. 345 00:21:09,280 --> 00:21:10,540 I feel like you're pissed. 346 00:21:11,000 --> 00:21:12,200 I'm not pissed at you. 347 00:21:12,400 --> 00:21:15,460 Please, please don't. You can say anything on the Sprinter van. Just, 348 00:21:15,480 --> 00:21:18,660 think about it like you guys can talk about it later at a better time. 349 00:21:29,260 --> 00:21:30,260 Woo! 350 00:21:30,660 --> 00:21:31,660 Thank you. 351 00:21:33,940 --> 00:21:34,940 Here we are. 352 00:21:35,280 --> 00:21:37,160 Do you think we have any trees? 353 00:21:37,630 --> 00:21:40,670 I know. I need some food. Those are turkey sandwiches, but they were dry 354 00:21:40,670 --> 00:21:43,010 night. Let me grab this and some water. 355 00:21:44,410 --> 00:21:45,770 What's the Kit Kat obsession? 356 00:21:46,130 --> 00:21:48,830 I love Kit Kat like no other. 357 00:22:10,890 --> 00:22:12,050 You didn't come to Miller. 358 00:22:12,550 --> 00:22:14,010 Which one of the traders is it? 359 00:22:15,170 --> 00:22:18,550 But you didn't tell me you were going curling. 360 00:22:21,070 --> 00:22:27,570 Yeah, I mean, I would have liked a heads up, 361 00:22:27,670 --> 00:22:31,210 but it's all good. But hey, I just want to let you know we're on our way back. 362 00:22:31,710 --> 00:22:33,510 And so get ready for Harley. 363 00:22:33,710 --> 00:22:37,510 Can you have everyone start getting ready? Because we have to leave at five. 364 00:22:38,070 --> 00:22:39,290 Okay, bye. 365 00:22:40,830 --> 00:22:41,830 Thank you. 366 00:22:43,430 --> 00:22:47,590 Thank you for coming to the Miller Caves. That was awesome. We have like an 367 00:22:47,590 --> 00:22:49,550 hour. Yeah, we have about an hour. 368 00:22:49,770 --> 00:22:52,570 See you in an hour. Okay, let's do it, ladies. 369 00:23:17,870 --> 00:23:18,729 We're back. 370 00:23:18,730 --> 00:23:19,730 You look so pretty. 371 00:23:19,910 --> 00:23:20,749 Thank you. 372 00:23:20,750 --> 00:23:21,750 Hi. 373 00:23:22,030 --> 00:23:23,950 Oh my gosh, it's so cold. 374 00:23:24,470 --> 00:23:26,110 Here we go. 375 00:23:27,510 --> 00:23:31,350 Whitney, excited for tonight? 376 00:23:31,990 --> 00:23:37,870 It has been such a fun trip. A very, very fun trip. It has been an amazing 377 00:23:37,870 --> 00:23:40,470 until I found out that y 'all are talking about my business. 378 00:23:44,750 --> 00:23:45,750 Oh. 379 00:23:59,850 --> 00:24:02,770 trip until I found out that y 'all are talking about my business. 380 00:24:07,610 --> 00:24:14,590 It has been brought to my attention that people are starting rumors that I 381 00:24:14,590 --> 00:24:16,470 buy my pieces from Alibaba. 382 00:24:20,750 --> 00:24:23,610 Which is completely your fault. I don't think anyone started that rumor. I said 383 00:24:23,610 --> 00:24:27,730 that I saw it and I told Heather that I felt badly about it because I would have 384 00:24:27,730 --> 00:24:31,130 helped you. If you were concerned, why didn't you pick up the phone and call 385 00:24:31,350 --> 00:24:37,410 Because you didn't want to discuss it with me. You had every opportunity to 386 00:24:37,510 --> 00:24:39,750 I'm starting something in your industry. 387 00:24:40,010 --> 00:24:41,010 Do you have advice? 388 00:24:41,210 --> 00:24:42,169 Can you do anything? 389 00:24:42,170 --> 00:24:43,630 You clearly didn't want my advice. 390 00:24:43,850 --> 00:24:46,290 If there was something wrong with my business, I would come to you. If you 391 00:24:46,290 --> 00:24:47,190 there's nothing wrong with your business, then there's nothing wrong 392 00:24:47,190 --> 00:24:48,190 business. 393 00:24:48,280 --> 00:24:51,160 Do you feel like there's something wrong with my business? We came under fire on 394 00:24:51,160 --> 00:24:54,000 social media, and I felt badly that that was the case. 395 00:24:54,320 --> 00:24:57,760 And I'm not sitting here trying to figure out your business. I'm worrying 396 00:24:57,760 --> 00:25:00,120 my own. Well, you're certainly talking about it. 397 00:25:01,280 --> 00:25:06,440 We'll give them some space to do this. I don't understand why you are concerned, 398 00:25:06,540 --> 00:25:09,820 but you're talking to all of them and not me. Because I really am not that 399 00:25:09,820 --> 00:25:11,660 concerned. Oh, Lord. 400 00:25:12,740 --> 00:25:15,600 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 401 00:25:19,679 --> 00:25:20,980 Like, what are we doing? 402 00:25:22,000 --> 00:25:23,620 This is a lot. 403 00:25:24,840 --> 00:25:31,560 This is a really cool night for me. 404 00:25:31,620 --> 00:25:35,960 I'm a Harley Davidson girl. I love it. They've opened up the museum. They don't 405 00:25:35,960 --> 00:25:37,680 do this. We're having a dinner inside. 406 00:25:38,020 --> 00:25:41,920 So can we put a pin in this? We worked up an appetite. We deserve food. We 407 00:25:41,920 --> 00:25:42,920 deserve dinner. 408 00:25:43,240 --> 00:25:44,540 Thank you, madam. 409 00:25:53,240 --> 00:25:58,140 Milwaukee is home to Harley -Davidson, and I am a die -hard Harley girl. 410 00:25:58,460 --> 00:26:04,520 I have ridden my entire life. We own Harleys, we ride Harleys, we go to 411 00:26:05,080 --> 00:26:09,980 So, it's cool for me to share my love of motorcycles with my friends. 412 00:26:10,560 --> 00:26:11,740 How are you guys? 413 00:26:12,040 --> 00:26:13,660 Good, how are you? I'm Whitney. 414 00:26:14,010 --> 00:26:15,230 Hi, Whitney, Bill Davidson. 415 00:26:15,430 --> 00:26:16,730 Nice to meet you. 416 00:26:17,030 --> 00:26:21,430 I feel like I'm in one of my... Thank you. 417 00:26:21,710 --> 00:26:24,810 I am meeting the modern -day prophet of Harley Davidson. 418 00:26:25,130 --> 00:26:29,510 Welcome, you guys. This is so exciting to have you here as our guest. 419 00:26:29,810 --> 00:26:31,770 It's like I'm in the temple eating dinner. 420 00:26:32,350 --> 00:26:35,010 The company started in 1903. 421 00:26:35,410 --> 00:26:36,430 Oh, my God. 422 00:26:36,730 --> 00:26:39,870 My great -grandfather, William, my two great -uncles. 423 00:26:40,220 --> 00:26:44,220 walter and arthur and then their good friend bill harley developed the first 424 00:26:44,220 --> 00:26:51,160 motorcycle that harley built so we have 120 motorcycles because we've 425 00:26:51,160 --> 00:26:57,940 been in existence for 121 years i love the colored ones that whole evolution 426 00:26:57,940 --> 00:27:02,800 right i like that little blue teal color yeah just like the nail salon with all 427 00:27:02,800 --> 00:27:03,800 the colors 428 00:27:05,639 --> 00:27:09,940 Stay surprised at the way these women choose to act. Like it was a full on 429 00:27:09,940 --> 00:27:13,460 assault on the sprinter band. This is like amazing. 430 00:27:13,980 --> 00:27:16,120 Mary wore the right shoes. I know, right? 431 00:27:16,480 --> 00:27:17,480 For real. 432 00:27:17,800 --> 00:27:22,020 And now they're on their best behavior. They're acting like ladies. It took the 433 00:27:22,020 --> 00:27:26,800 Harley Davidson Museum to bring out the classy side of these hoes. Like I don't, 434 00:27:26,800 --> 00:27:29,710 we are in the upside down right now. Like, what is happening? 435 00:27:30,150 --> 00:27:35,050 Well, we've prepared an awesome dinner, and we have gift bags for you at the 436 00:27:35,050 --> 00:27:39,930 table. We love presents. Let's head that way. Thank you. Thank you. Can we give 437 00:27:39,930 --> 00:27:40,909 you a hug? 438 00:27:40,910 --> 00:27:44,390 Sure. Oh, my God. Thank you so much. Thank you. Thank you. 439 00:27:44,730 --> 00:27:45,930 It's really incredible. 440 00:27:46,410 --> 00:27:47,970 Oh, my God. This is, like, amazing. 441 00:27:50,940 --> 00:27:54,480 Well, cheers to Whitney. This has been such a great trip so far. 442 00:27:54,700 --> 00:27:56,220 Seriously. To Milwaukee. 443 00:27:56,680 --> 00:27:58,440 Yay. Thank you. 444 00:28:02,980 --> 00:28:04,620 Well, that was wonderful. 445 00:28:05,580 --> 00:28:09,920 I wanted to give everyone one of my custom designs. 446 00:28:12,260 --> 00:28:16,840 I really, whether you want it or not, want to get to see you all. Thank you. 447 00:28:17,630 --> 00:28:21,650 I wanted to give these to you earlier, but then it's like I find out that 448 00:28:21,650 --> 00:28:23,570 all talking about it, so that's why I was emotional. 449 00:28:25,270 --> 00:28:32,190 So, Meredith, I just think that if you truly cared, 450 00:28:32,450 --> 00:28:37,230 you'd pick up the phone and call me and not talk about what was out there. 451 00:28:37,610 --> 00:28:42,330 You're making this into something much bigger. It was something I felt badly 452 00:28:42,330 --> 00:28:43,510 about. That was it. 453 00:28:43,730 --> 00:28:48,930 Yeah. I feel like I started the conversation. 454 00:28:49,350 --> 00:28:50,830 I'm talking to Meredith. 455 00:28:51,190 --> 00:28:52,190 Okay, 456 00:28:52,510 --> 00:28:56,030 but I'm talking to you, so please don't pull other people in. Can we keep this 457 00:28:56,030 --> 00:28:57,030 between you and I? 458 00:28:58,440 --> 00:29:01,860 Let me help you out. You're turning it into something bigger than it was. I 459 00:29:01,860 --> 00:29:04,960 don't need your help. I think you need some help because you're saying 460 00:29:04,960 --> 00:29:08,660 that's not true. You're making it something it's not. You are. You're 461 00:29:08,660 --> 00:29:09,660 something it's not. 462 00:29:09,940 --> 00:29:12,520 Oh, my God. Are we going to do that? Should I talk like you? 463 00:29:24,910 --> 00:29:28,050 Let me help you out. I don't need your help. You're making it something it's 464 00:29:28,050 --> 00:29:30,370 not. You are. You're making it something it's not. 465 00:29:30,930 --> 00:29:33,530 Oh, my God. Are we going to do that? Should I talk like you? 466 00:29:37,970 --> 00:29:39,170 Let's not mock each other. 467 00:29:41,050 --> 00:29:45,070 It's awful being attacked online. It's awful having people say things about 468 00:29:45,250 --> 00:29:48,330 But what I'm mad about is that y 'all talked about it and didn't come to me 469 00:29:48,330 --> 00:29:50,110 directly. That's called gossip. 470 00:29:51,490 --> 00:29:57,090 Whitney, Whitney, you did the same thing to me. You and Angie talked to Meredith 471 00:29:57,090 --> 00:29:59,410 about me. And that is also gossip. 472 00:30:00,510 --> 00:30:04,750 I've worked really hard on this friendship with Meredith. I don't need 473 00:30:04,750 --> 00:30:08,410 going to her and saying, do you trust her? Do you think she's your friend? 474 00:30:09,180 --> 00:30:12,800 I'm feeling steamrolled by you. I love that this is your key word, you two, 475 00:30:12,920 --> 00:30:14,960 steamroll. We're going to use the steamroll. 476 00:30:15,280 --> 00:30:19,600 You feel steamrolled when I come to you with facts. Is that what you feel 477 00:30:19,600 --> 00:30:21,520 steamrolled by? Lisa, Lisa, listen. 478 00:30:21,720 --> 00:30:25,760 I don't hear anything from you since I left your event because I voiced my 479 00:30:25,760 --> 00:30:29,380 opinion about, and it didn't match how you felt about Whitney. We went to 480 00:30:29,460 --> 00:30:32,740 and I told you I don't care if you back Whitney. I know you back Whitney. 481 00:30:33,940 --> 00:30:35,220 What got me upset? 482 00:30:35,660 --> 00:30:39,360 Is you meddling in my friendship with Meredith? I'm not meddling in your 483 00:30:39,360 --> 00:30:42,480 friendship with Whitney. I don't care that you sided with Whitney. That's your 484 00:30:42,480 --> 00:30:44,760 opinion. I don't care that you're friends with her, but you're saying I 485 00:30:45,040 --> 00:30:50,700 I don't care. I don't give a... I say exactly what I mean. No. 486 00:30:51,180 --> 00:30:54,820 I care that you went to her with stuff I said to you in confidence, and I said 487 00:30:54,820 --> 00:30:56,160 you just changed our relationship. 488 00:30:56,800 --> 00:31:00,620 Did you tell Whitney about our conversation that you had with me and 489 00:31:00,620 --> 00:31:03,980 talked to her about part of it, yeah. Well, then, you know how I feel about 490 00:31:03,980 --> 00:31:09,260 right now? I am isolated right now. Don't do that to me. You don't like that 491 00:31:09,260 --> 00:31:12,200 not just doing whatever you want me to do. I don't give a... Yes, you do. 492 00:31:12,720 --> 00:31:13,800 Don't do that to me. You do. 493 00:31:14,220 --> 00:31:16,460 Bitch, I didn't turn my back on you. 494 00:31:16,720 --> 00:31:17,740 I'm going to see you. 495 00:31:18,780 --> 00:31:19,780 Am I a loyal... 496 00:31:28,520 --> 00:31:35,300 You know what you did? You called me every day and then I told you exactly 497 00:31:35,300 --> 00:31:39,140 you made me feel what you did to me and you couldn't deny it. And I was like, I 498 00:31:39,140 --> 00:31:41,980 need a break from you and you needed a break from me. I don't think you've been 499 00:31:41,980 --> 00:31:42,980 a good friend to me lately. 500 00:31:44,160 --> 00:31:46,420 I am a good friend. I've been loyal. 501 00:31:46,800 --> 00:31:49,140 I've been there for her 24 -7. 502 00:31:49,920 --> 00:31:51,520 It's never enough for Lisa. 503 00:31:52,040 --> 00:31:56,360 She wants you to say, yes, Lisa, you're right, Lisa, and have zero opinion that 504 00:31:56,360 --> 00:31:57,980 doesn't align with what she's thinking. 505 00:31:58,320 --> 00:32:02,120 I don't put any conditions on her, and I don't want any conditions put on me. 506 00:32:02,400 --> 00:32:04,020 Go hang out with everybody but me. I'm here. 507 00:32:04,260 --> 00:32:07,960 Where were you this morning? Call Electra. Wait, it's not what you do? 508 00:32:07,980 --> 00:32:08,980 it's Electra. 509 00:32:09,880 --> 00:32:13,260 That's what you do when you have to get away from having a conversation with me 510 00:32:13,260 --> 00:32:14,260 after you call me. 511 00:32:20,690 --> 00:32:23,870 Let's not bring kids into this. I'm not bringing kids into it. It's her excuse 512 00:32:23,870 --> 00:32:28,350 to get off from me. If I hang up, it's because I'm a responsible mother who 513 00:32:28,350 --> 00:32:29,530 attention to my child. 514 00:32:30,130 --> 00:32:33,250 Give me some water. 515 00:32:33,570 --> 00:32:34,570 Thank you. 516 00:32:37,410 --> 00:32:41,970 I spend breakfast, lunch, and dinner on the phone with Lisa. 517 00:32:42,190 --> 00:32:46,590 I've taken away time with my daughter to listen to her, to be on the phone with 518 00:32:46,590 --> 00:32:48,650 her, and that's what I get in return? 519 00:32:48,930 --> 00:32:49,930 Wow. 520 00:32:51,500 --> 00:32:56,360 For me, not having a mom, being a present mother is my number one goal in 521 00:32:56,520 --> 00:33:01,120 So for her to make that dig at me and hit me where it hurts the most, it's an 522 00:33:01,120 --> 00:33:02,120 all -new low for her. 523 00:33:06,120 --> 00:33:07,180 It's very emotional. 524 00:33:08,640 --> 00:33:10,120 And you do love each other. 525 00:33:17,120 --> 00:33:19,180 Okay, everyone, I have an announcement. 526 00:33:24,659 --> 00:33:30,860 Jared and I, we are officially broken up. 527 00:33:31,060 --> 00:33:32,160 I love this. Yay! 528 00:33:32,440 --> 00:33:34,080 I had this epiphany. 529 00:33:36,340 --> 00:33:37,340 Epiphany? 530 00:33:37,820 --> 00:33:39,840 I've heard about this epiphany before. 531 00:33:40,680 --> 00:33:43,840 I literally woke up in the middle of the night like, ding! 532 00:33:44,660 --> 00:33:46,840 I know exactly what I need to do. 533 00:33:47,100 --> 00:33:49,660 The thing is, though, Maile, I woke up in the middle of the night. 534 00:33:50,480 --> 00:33:51,480 With an epiphany. 535 00:33:51,580 --> 00:33:53,240 I just need to not date anyone. 536 00:33:53,520 --> 00:33:57,520 I had this epiphany. I seriously laid there for like two hours. Did you call 537 00:33:57,520 --> 00:33:59,900 and tell him this epiphany in the middle of the night? Did you wake him and say, 538 00:33:59,980 --> 00:34:00,980 you're done, bro? 539 00:34:01,140 --> 00:34:02,140 I didn't. 540 00:34:03,620 --> 00:34:06,500 Have you actually told Jared you're officially broken up? 541 00:34:08,960 --> 00:34:09,960 No. 542 00:34:10,820 --> 00:34:13,040 He's been blowing up my phone since last night. 543 00:34:13,560 --> 00:34:16,760 But I listened to y 'all and... 544 00:34:17,020 --> 00:34:20,420 I have to say, like, last night was really impactful for me. Really? 545 00:34:20,860 --> 00:34:22,380 Yeah. I didn't think you were listening. 546 00:34:22,820 --> 00:34:25,860 I literally thought she was going to go in her bedroom and call Jared. 547 00:34:26,219 --> 00:34:28,280 I didn't think she heard anything we said. That's why I went to bed. 548 00:34:29,080 --> 00:34:33,940 It's just like the next five minutes, they're going to be back together. 549 00:34:35,100 --> 00:34:38,260 Watch and see. And you know what? I want my five minutes back. 550 00:34:38,739 --> 00:34:40,860 Okay? I just don't think. 551 00:34:41,130 --> 00:34:43,449 If we're ever going to work out, it's not going to be now. 552 00:34:43,650 --> 00:34:47,070 No. Like Lisa asked you last night. She said, like, what are the things you like 553 00:34:47,070 --> 00:34:48,070 about him? 554 00:34:48,150 --> 00:34:51,850 You said you guys are best friends. I still don't. I don't know that I totally 555 00:34:51,850 --> 00:34:54,630 understand what's so special about him that he's your best friend. 556 00:34:54,929 --> 00:34:56,909 First of all, he's royal. 557 00:34:58,750 --> 00:35:03,250 Is it because he's an Osmond? No, of course not. I met him. That man walks 558 00:35:03,250 --> 00:35:07,310 a room. He leads with Osmond. He signs the deals with Osmond. 559 00:35:07,510 --> 00:35:09,690 People want to know he lives on Osmond Lane. 560 00:35:10,050 --> 00:35:11,930 Does he live on Osmond Lane? 561 00:35:12,310 --> 00:35:14,970 He grew up on Osmond Lane. Do you want to live on Osmond Lane? No. 562 00:35:15,910 --> 00:35:21,630 It's this gated lane in Provo with really pretty houses on it. And in the 563 00:35:21,630 --> 00:35:23,530 if you lived on Osmond Lane, you had cash. 564 00:35:23,750 --> 00:35:26,370 But, like, I don't even think Donnie and Marie lived on it. 565 00:35:28,270 --> 00:35:29,390 Are you in love with him? 566 00:35:29,650 --> 00:35:30,650 Yes, I am in love with him. 567 00:35:32,370 --> 00:35:35,490 Are you in love with him or are you in love with Osmond? 568 00:35:35,870 --> 00:35:38,090 I think you should worry about your own marriage, Bronwyn. 569 00:35:39,030 --> 00:35:40,930 Oh. Oh, snap. 570 00:35:41,330 --> 00:35:45,410 I don't have a ton to worry about. How did you and what's your husband's name? 571 00:35:45,890 --> 00:35:48,550 Girl, you did not just tell me to worry about my marriage and don't even know my 572 00:35:48,550 --> 00:35:49,550 husband's name. 573 00:35:51,160 --> 00:35:54,440 Every relationship is messy, and you have such strong opinions, so just tell 574 00:35:54,460 --> 00:35:55,660 why did you choose your husband? 575 00:35:55,960 --> 00:36:00,480 So his name is Todd. He and I both were having lunch by ourselves, and he was 576 00:36:00,480 --> 00:36:04,140 talking to me, and I thought he was hysterically funny. Were you interested 577 00:36:04,140 --> 00:36:05,140 him because of his money? 578 00:36:09,200 --> 00:36:12,980 Well, I had Google Finances app before I met him randomly at a bar one day for 579 00:36:12,980 --> 00:36:15,240 lunch, so yes, I was only interested in the money, Brandy. 580 00:36:15,600 --> 00:36:17,740 Hey, will you ask me about the Osmond thing? I think it's a fair question. No, 581 00:36:17,780 --> 00:36:20,820 and it's a fair question, and it's a fair question we get all the time. 582 00:36:22,980 --> 00:36:25,500 What's the age gap? We are 26 years apart. 583 00:36:25,780 --> 00:36:28,080 How are you attracted to him? 584 00:36:29,220 --> 00:36:30,940 Am I physically attracted to my husband? 585 00:36:32,780 --> 00:36:33,780 Oh, Lord. 586 00:36:34,160 --> 00:36:36,280 Because he has money or because we have an age difference? 587 00:36:36,620 --> 00:36:40,240 That feels like a real low blow. 588 00:36:53,870 --> 00:36:54,870 Are you attracted to him? 589 00:36:55,570 --> 00:36:57,670 Am I physically attracted to my husband? Yeah. 590 00:36:58,110 --> 00:37:00,210 It feels like a real low blow. 591 00:37:00,490 --> 00:37:06,190 The gold digger, evil stepmother. It's truly boring for me when someone says 592 00:37:06,190 --> 00:37:11,870 this. If Brittany wanted to say that I'm on my third nose and that is vain, yes, 593 00:37:11,930 --> 00:37:15,670 bitch, it is. I am on my third nose. That would be a read that I would be 594 00:37:15,710 --> 00:37:18,690 bravo. This bitch truly came to play today. 595 00:37:18,930 --> 00:37:22,210 When I met Todd, I was working in finance myself. 596 00:37:22,640 --> 00:37:25,920 And if Todd and I got divorced tomorrow, I would not have access to most of the 597 00:37:25,920 --> 00:37:29,360 stuff Todd has. Because Todd and I are genuinely in a real relationship that 598 00:37:29,360 --> 00:37:32,040 does include a physical attraction. It includes a mental attraction. 599 00:37:32,280 --> 00:37:33,640 It includes a best friendship. 600 00:37:35,020 --> 00:37:38,040 And I wouldn't take Todd to the cleaners, which is why we don't have a 601 00:37:42,360 --> 00:37:46,740 I see what Brittany's doing. She's doing the classic stereotype Bronwyn is a 602 00:37:46,740 --> 00:37:47,740 gold digger. 603 00:37:48,140 --> 00:37:51,360 And I don't like it. That's happened to me. I've been accused of being a gold 604 00:37:51,360 --> 00:37:54,940 digger because Justin's 18 years older than me. And it's not true. 605 00:37:55,180 --> 00:37:59,860 You love who you love. And it's really frustrating because it tends to happen 606 00:37:59,860 --> 00:38:03,100 from people who kind of really want what you have. 607 00:38:05,080 --> 00:38:07,200 Does anyone else have a question about my husband? 608 00:38:07,400 --> 00:38:08,400 Wait, wait, wait. 609 00:38:12,720 --> 00:38:17,060 Because like no prenup at all. We do not have a prenup. But that seems like he's 610 00:38:17,060 --> 00:38:18,620 such a savvy businessman. 611 00:38:18,900 --> 00:38:21,420 He would not marry someone without a prenup. 612 00:38:21,660 --> 00:38:23,140 Like that's their business. 613 00:38:23,500 --> 00:38:27,580 Todd is such a savvy businessman that do you think my snarky, lame ass 614 00:38:27,580 --> 00:38:28,580 hoodwinked him? 615 00:38:28,680 --> 00:38:32,180 Todd is so successful. He has all these assets to protect and he didn't see that 616 00:38:32,180 --> 00:38:35,940 I was coming as a gold digger. There is something genuine between Todd and I and 617 00:38:35,940 --> 00:38:36,939 he sees it. 618 00:38:36,940 --> 00:38:37,779 Leave it alone. 619 00:38:37,780 --> 00:38:40,880 Look, to me, this is all very personal information. 620 00:38:41,180 --> 00:38:46,220 Like, Seth and I chose to get a post -nop when things were a little dicey. 621 00:38:46,940 --> 00:38:47,940 We don't know. 622 00:38:48,060 --> 00:38:50,140 Perhaps he gave it all to his first wife. Who knows? 623 00:38:51,300 --> 00:38:55,340 Tonight has been wild and all over the place, but... No, it was fun. It was 624 00:38:55,340 --> 00:38:59,460 wonderful. We still have some things to figure out, whatever, but are you ready 625 00:38:59,460 --> 00:39:02,100 to go see a drag show? Yes. Let's go see Twinkie. 626 00:39:02,680 --> 00:39:03,680 Let's go. 627 00:39:06,330 --> 00:39:11,070 If you want to change for the drag show, you have to change here. 628 00:39:11,370 --> 00:39:12,370 Okay, let's go. 629 00:39:13,170 --> 00:39:14,550 Oh, I don't have shoes. 630 00:39:14,830 --> 00:39:17,410 That's why I'm going to freeze my little clothes off. You get clothes off. 631 00:39:19,370 --> 00:39:20,610 This is couture. 632 00:39:20,910 --> 00:39:25,510 I was in Milan when this walked down the runway, and I was like, it will be 633 00:39:25,510 --> 00:39:29,150 mine. And you would think that this is embarrassing me, and I am embarrassed, 634 00:39:29,330 --> 00:39:30,330 and I am not. 635 00:39:30,510 --> 00:39:33,410 It's so cold down here. The hard coat, that. 636 00:39:33,870 --> 00:39:38,750 That's fashion. The hot dog outfit, that's costume. 637 00:39:42,710 --> 00:39:44,170 Who's ready for a gay bar? 638 00:39:51,070 --> 00:39:54,970 Let's go, babe. We got this. Oh, Lord have mercy be with me. I have to make 639 00:39:54,970 --> 00:39:55,970 I'm on the ground. 640 00:39:56,710 --> 00:39:58,450 There's some people here to come visit. 641 00:40:04,750 --> 00:40:05,750 It does look alike. 642 00:40:06,490 --> 00:40:07,490 Come on. 643 00:40:07,530 --> 00:40:08,530 Here we go. 644 00:40:09,170 --> 00:40:10,510 Right this way, ladies. 645 00:40:14,010 --> 00:40:17,110 See you in there. Come find us on the dance floor. 646 00:40:20,950 --> 00:40:25,150 My love and fascination for drag started when I was a little girl. 647 00:40:32,750 --> 00:40:37,090 I think I was about eight years old. I was in Palm Springs with my dad and a 648 00:40:37,090 --> 00:40:40,590 drag queen walked down the street. And, you know, being like a little sheltered 649 00:40:40,590 --> 00:40:44,570 Utah Mormon girl, that was like shocking to me. 650 00:40:44,790 --> 00:40:48,630 Thank you for allowing me to bring a few of my closest friends. 651 00:40:49,330 --> 00:40:53,890 My fascination with drag really began and then I started seeking it out. 652 00:40:56,560 --> 00:41:01,140 because drag shows bring the community together and it's a safe place for 653 00:41:01,140 --> 00:41:03,460 to express themselves and express love. 654 00:41:03,760 --> 00:41:06,300 And I just love supporting drag queens. 655 00:41:06,860 --> 00:41:07,860 Always have. 656 00:41:50,410 --> 00:41:52,610 You know, we've definitely had our moments on this trip. 657 00:41:54,550 --> 00:42:01,550 But the truth is we've had a great time. We've made all of our Milwaukee dreams 658 00:42:01,550 --> 00:42:02,550 come true. 659 00:42:04,010 --> 00:42:06,110 And we did it our way. 660 00:42:06,550 --> 00:42:08,010 Laverne and Shirley would be proud. 661 00:42:12,450 --> 00:42:15,270 Next time on The Real Housewives of Salt Lake City. 662 00:42:24,750 --> 00:42:28,910 I wear white. I don't let my daughter game till two in the morning like Lisa. 663 00:42:29,150 --> 00:42:30,670 That's a low blow. 664 00:42:31,130 --> 00:42:34,070 I don't think I deserve to get broken up with via text. 665 00:42:34,310 --> 00:42:36,130 What you did might have ruined it forever. 666 00:42:36,470 --> 00:42:37,470 You're not even his girlfriend. 667 00:42:37,730 --> 00:42:38,730 Stay out of it. 54376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.