All language subtitles for The Real Housewives of Salt Lake City – S5E3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,340 --> 00:00:15,299 How's it going? 2 00:00:15,300 --> 00:00:20,940 I'm just trying to find anything pink, Milwaukee -esque, drag -esque, warm 3 00:00:20,940 --> 00:00:24,620 -esque. Oh, yeah. When you first told me you were going to Milwaukee in 4 00:00:24,620 --> 00:00:27,300 February, I was like, oh, you must hate these girls. 5 00:00:28,540 --> 00:00:32,740 Trixie booked me to host a drag night at her event in Milwaukee. 6 00:00:33,180 --> 00:00:34,280 Milwaukee? Yeah. 7 00:00:34,860 --> 00:00:38,460 I'm glad Heather put together the rope course because it brought us all 8 00:00:38,460 --> 00:00:40,160 together. Shut up. 9 00:00:40,490 --> 00:00:44,290 Shut me up. Everything I've learned about you so far feels chaotic AF. 10 00:00:44,510 --> 00:00:46,150 The fact is you've been a shitty friend. 11 00:00:46,410 --> 00:00:49,230 You're a shitty friend. You're a shitty friend. And I feel the same. 12 00:00:49,670 --> 00:00:52,990 I'm just glad we're all back in a place where we can go. 13 00:00:53,750 --> 00:00:54,750 Good. 14 00:00:59,090 --> 00:01:00,630 So where are you guys going? 15 00:01:01,830 --> 00:01:06,430 Whitney wants us all to come to Milwaukee. This, like, set off. 16 00:01:06,940 --> 00:01:08,280 8 ,000 red flags. 17 00:01:08,760 --> 00:01:13,100 You launched jewelry last year. You launched bath this year after I said I 18 00:01:13,100 --> 00:01:17,320 doing it. The message I'm getting from you is I don't want to be your friend. 19 00:01:18,440 --> 00:01:24,700 Spend time with Heather and Lisa, who are evolving with you. To me, Whitney is 20 00:01:24,700 --> 00:01:25,760 like high school algebra. 21 00:01:26,500 --> 00:01:28,120 Pay no attention to it. 22 00:01:55,370 --> 00:01:59,030 I think that's very appropriate. 23 00:01:59,250 --> 00:02:00,250 Okay. 24 00:02:02,960 --> 00:02:08,440 Hi. I was calling you to let you know that I will be there, but I'm going to 25 00:02:08,440 --> 00:02:09,940 really go by myself. 26 00:02:10,960 --> 00:02:14,960 You know how I fly, Whitney. Like, I know you got a private plane, and I know 27 00:02:14,960 --> 00:02:20,300 all 19 of you are going to be on that plane, and it becomes, you know, like 28 00:02:20,560 --> 00:02:23,680 What do you want me to tell them? I'm there with them in spirit. Like, you 29 00:02:23,700 --> 00:02:27,260 they got their flight, and I really got my own. If it was anyone else, I'd give 30 00:02:27,260 --> 00:02:28,960 them a hard time, but I'm going to give you a pass. 31 00:02:30,690 --> 00:02:34,690 Don't blame me. I've got the receipt, proof, and the screenshot. 32 00:02:35,290 --> 00:02:39,590 I'm known for my tub, and this year I am bathing in glory. 33 00:02:40,190 --> 00:02:44,230 The only beautiful thing you'd find in my wardrobe is my black card. 34 00:02:44,490 --> 00:02:48,570 You may have been in a sorority, but I'm Greek for life, baby. 35 00:02:48,810 --> 00:02:52,650 On my healing journey, I always travel first class. 36 00:02:53,610 --> 00:02:57,250 God is my shepherd, and you all look like sheep. 37 00:02:58,200 --> 00:03:02,200 Tequila is my livelihood, and my lifestyle is always top sell. 38 00:03:12,100 --> 00:03:13,100 Hey. Hi. 39 00:03:13,380 --> 00:03:14,820 How's it going? How was your workout? 40 00:03:15,060 --> 00:03:18,200 Good. Good. Really good. Looks like you're getting ready, huh? You got to 41 00:03:18,200 --> 00:03:19,200 what I got. 42 00:03:22,560 --> 00:03:24,480 Good thing, Casey, we meet the Greek freak. 43 00:03:25,310 --> 00:03:28,410 Well, you never know. Like, we're going to Milwaukee. Where did you get the oat? 44 00:03:29,630 --> 00:03:30,630 I had it made. 45 00:03:30,690 --> 00:03:31,690 Oh. Do you like them? 46 00:03:33,190 --> 00:03:35,230 Everyone's a fan of the Greek freak. I could just wear them. 47 00:03:40,310 --> 00:03:41,670 So, how do you feel about the trip? 48 00:03:42,270 --> 00:03:43,910 I'm excited. I think it'll be fun. 49 00:03:44,110 --> 00:03:48,690 Yeah? I mean, I'm, like, packing the whole house for two days, but... How do 50 00:03:48,690 --> 00:03:49,990 feel about Lisa at this point? 51 00:03:50,550 --> 00:03:52,750 Our lunch wasn't very productive. Like, she... 52 00:03:53,020 --> 00:03:54,240 Walked out on the lunch. 53 00:03:54,460 --> 00:03:58,120 You know what? If everyone wants to think I'm a villain and a bitch and I'm 54 00:03:58,120 --> 00:03:59,260 -centered, I don't really care anymore. 55 00:03:59,480 --> 00:04:02,540 I'm kind of over it. Hope we can continue the conversation. 56 00:04:03,220 --> 00:04:04,220 Bye, Lisa. 57 00:04:04,840 --> 00:04:10,020 We haven't spoke, so I'm hoping we can find time to actually talk to each 58 00:04:10,240 --> 00:04:14,240 But I have one little thing that's kind of weighing on me. 59 00:04:14,640 --> 00:04:18,860 Brittany, who you haven't met yet, she's got this whole, like, on -again, off 60 00:04:18,860 --> 00:04:20,220 -again situation with her boyfriend. 61 00:04:20,680 --> 00:04:26,500 But... My brown girl was telling me that he's, like, sending her DMs and 62 00:04:26,500 --> 00:04:30,500 commenting in her DMs and wanting her to call him. 63 00:04:31,560 --> 00:04:36,640 My brown girl tells me that she is getting overly friendly, flirtatious 64 00:04:36,640 --> 00:04:37,920 from Jared Osman. 65 00:04:38,380 --> 00:04:40,480 So she asked me, like, are they together? 66 00:04:41,920 --> 00:04:46,660 I can read you the DMs. So she had posted, like, a hot little photo of 67 00:04:46,720 --> 00:04:50,260 and he said, oh, you are so fun. 68 00:04:51,050 --> 00:04:53,910 And my friend said, I actually am a little bit of a handful. 69 00:04:54,230 --> 00:04:55,790 And he said, do tell. 70 00:04:56,190 --> 00:04:57,950 With a little tongue out emoji. 71 00:04:59,350 --> 00:05:03,030 I mean, is Brittany, maybe she's taking it more serious than he is kind of a 72 00:05:03,030 --> 00:05:07,430 thing? Sounds like she is. And she's actually really sweet. Right. So I'm not 73 00:05:07,430 --> 00:05:10,910 sure if I should say something and just like give her a heads up. Like I said, I 74 00:05:10,910 --> 00:05:12,990 just don't know her well enough that I don't know if it's my place. 75 00:05:13,210 --> 00:05:16,670 Yeah. So I feel really badly for Brittany. 76 00:05:17,210 --> 00:05:19,710 I know what it's like to have people talk about your relationship. 77 00:05:20,250 --> 00:05:24,570 The rumor is that Sean likes two other men. 78 00:05:27,030 --> 00:05:30,930 But Brittany's clearly in love with Jared, and I don't want to see her get 79 00:05:31,090 --> 00:05:35,570 I do like her, so, I mean, I think if the opportunity arises, I'll say 80 00:05:35,570 --> 00:05:40,370 something, right? Yeah, I think you should. Be a girl's girl and let her 81 00:05:40,530 --> 00:05:41,530 Sure. 82 00:05:59,050 --> 00:06:00,050 Good morning. 83 00:06:01,890 --> 00:06:02,930 How are you? 84 00:06:03,310 --> 00:06:07,410 What's going on? Oh my gosh, we're just waiting to take off. Do you need help 85 00:06:07,410 --> 00:06:08,149 with anything? 86 00:06:08,150 --> 00:06:09,390 No, you're good? Okay. 87 00:06:10,930 --> 00:06:12,430 I am very hurt. 88 00:06:12,830 --> 00:06:18,090 Lisa and I have been friends for years, but I left the ropes course feeling like 89 00:06:18,090 --> 00:06:21,290 she did not have anything to say in my defense. 90 00:06:21,550 --> 00:06:26,870 On our Wendy's drive with Lisa, you were a team of... And Lisa, and we're saying 91 00:06:26,870 --> 00:06:32,330 horrible things about Whitney. Ron, when you were snarky about it, too, I was 92 00:06:32,330 --> 00:06:34,010 worried. I'm like, she didn't bounce, did she? 93 00:06:34,970 --> 00:06:40,350 So I feel very uncomfortable to be going on a trip with friends through Lisa and 94 00:06:40,350 --> 00:06:43,750 feeling like I'm not friends right now with Lisa. 95 00:06:44,350 --> 00:06:47,330 Good morning. 96 00:06:52,510 --> 00:06:54,270 Meredith! Oh, my God. 97 00:06:57,960 --> 00:07:02,740 I didn't even know if Meredith was going to make it, but days before the trip, I 98 00:07:02,740 --> 00:07:04,300 get this text from Meredith. 99 00:07:05,500 --> 00:07:06,500 Hi, Whitney. 100 00:07:06,780 --> 00:07:09,400 I moved some plans around to come to Milwaukee. 101 00:07:09,980 --> 00:07:10,980 Hi. 102 00:07:11,480 --> 00:07:13,460 Thank you, Meredith. 103 00:07:15,620 --> 00:07:16,920 You gave them your bag? 104 00:07:17,220 --> 00:07:21,360 Yeah. Mary's going to meet us, so let's go. Let's do it. Milwaukee. 105 00:07:30,640 --> 00:07:32,580 I normally have to pick a zany on flight. 106 00:07:36,980 --> 00:07:38,480 We're off to a good start. 107 00:07:43,820 --> 00:07:45,100 That's so cute here. 108 00:07:46,620 --> 00:07:51,280 Thank you so much. You're welcome. 109 00:08:07,080 --> 00:08:08,100 Annunciation of Milwaukee? 110 00:08:08,540 --> 00:08:09,540 Milwaukee. 111 00:08:10,000 --> 00:08:16,220 Milwaukee. I learned that when I watched Wayne's World and Gene Simmons 112 00:08:16,220 --> 00:08:18,260 spoke of Milwaukee. 113 00:08:19,320 --> 00:08:21,460 Wait. I meant Alice Cooper. 114 00:08:23,640 --> 00:08:24,660 Honest mistake. 115 00:08:25,260 --> 00:08:29,320 The Badger State. That's his nickname, the Badger State. He also taught me that 116 00:08:29,320 --> 00:08:33,140 Milwaukee means the good land in Algonquin. 117 00:08:33,380 --> 00:08:34,380 Where are the... 118 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 I love Milwaukee. 119 00:08:43,080 --> 00:08:46,720 It just kind of makes me think about my dad because my dad is from Milwaukee. 120 00:08:46,840 --> 00:08:51,480 And he actually used to live like a street away from Jeffrey Dahmer. 121 00:08:52,520 --> 00:08:55,820 And every time he would go to work, he'd smell a smell. 122 00:08:56,100 --> 00:08:58,220 And he always said, where's that smell coming from? 123 00:08:58,780 --> 00:09:03,520 And like maybe like a week later, they arrested Jeffrey Dahmer. He saw the 124 00:09:03,520 --> 00:09:06,280 thing go down. I think he was just being nosy, but he saw it. 125 00:09:33,070 --> 00:09:34,070 Oh, this is nice. 126 00:09:35,150 --> 00:09:36,350 Merry coffee. 127 00:09:36,790 --> 00:09:37,970 Merry coffee. 128 00:09:38,830 --> 00:09:40,290 Hello, ladies. How are you? 129 00:09:40,570 --> 00:09:41,570 Good. I'm Whitney. 130 00:09:41,770 --> 00:09:44,550 Whitney, nice to finally see you in person. Yes, you as well. 131 00:09:44,770 --> 00:09:47,610 Yeah. Thanks for coming in, you guys. Would you guys like to come in? I'll 132 00:09:47,610 --> 00:09:48,309 you upstairs. 133 00:09:48,310 --> 00:09:49,310 Thank you. 134 00:09:52,830 --> 00:09:53,830 Here you go, ladies. 135 00:09:53,870 --> 00:09:55,250 Oh, my God. Wow. 136 00:09:55,610 --> 00:09:59,250 It's so gorgeous. This is our kitchen for the week. Oh, what a warm welcome. 137 00:09:59,930 --> 00:10:01,670 Oh, my gosh. You guys look good. 138 00:10:02,530 --> 00:10:04,910 This is beautiful. This is awesome. 139 00:10:05,610 --> 00:10:09,410 There's nine rooms around the outside that you guys each will get your own 140 00:10:09,710 --> 00:10:11,030 I like 405. 141 00:10:12,110 --> 00:10:13,170 They're all amazing. 142 00:10:13,710 --> 00:10:14,990 Oh, this is nice. 143 00:10:17,270 --> 00:10:18,270 I'm good. 144 00:10:22,670 --> 00:10:24,770 Everyone just grab a bite to eat. 145 00:10:25,030 --> 00:10:26,630 This is so cute. I love it. 146 00:10:33,740 --> 00:10:35,900 Maylee, when was the last time you had a girl trip? 147 00:10:36,120 --> 00:10:41,660 The last one was between my third and fourth kid, and it was just at 148 00:10:41,780 --> 00:10:44,920 And your fourth is how old? He is almost two. 149 00:10:45,300 --> 00:10:48,620 Maylee and I have been friends for a little while now. We ran in the same 150 00:10:48,620 --> 00:10:51,360 circles all the way back to college. 151 00:10:51,600 --> 00:10:56,140 And we have so much fun together, but she's so busy with working kids that she 152 00:10:56,140 --> 00:10:59,980 doesn't have a lot of time to hang out. So I'm glad that she could come to 153 00:10:59,980 --> 00:11:00,980 Milwaukee. 154 00:11:05,520 --> 00:11:07,860 Health -wise, he's, like, fledgling a little bit. 155 00:11:08,360 --> 00:11:11,760 I don't want to get emotional. Yeah, yeah, yeah, yeah. It's okay. Yeah. I'm 156 00:11:11,760 --> 00:11:12,760 sorry. 157 00:11:13,020 --> 00:11:14,780 Okay. Oh, but you miss him like crazy. 158 00:11:15,160 --> 00:11:17,620 It's okay, Lisa. He's just having some health problems. 159 00:11:18,020 --> 00:11:19,020 Sorry, Lisa. 160 00:11:20,340 --> 00:11:25,140 Jack has been on his mission in Colombia for about eight months, and in the 161 00:11:25,140 --> 00:11:30,180 middle of the night, Jack woke up, and he had the worst pain in his stomach, 162 00:11:30,180 --> 00:11:32,740 he was like, is it my appendix? Is it... 163 00:11:33,100 --> 00:11:35,860 What's going on with me? And he couldn't even stand up. 164 00:11:36,520 --> 00:11:41,200 As a mom, it's like the worst thing is to know your kid is not doing well and 165 00:11:41,200 --> 00:11:42,200 you're not there. 166 00:11:42,400 --> 00:11:46,140 I'll bet it's taking everything you have not to fly down there, you know? Yeah. 167 00:11:46,260 --> 00:11:50,500 You can make exceptions with, like, health issues, all those rules. They 168 00:11:50,500 --> 00:11:52,200 have no problem. It's Jack. 169 00:11:53,020 --> 00:11:58,260 I was resolute in the fact that I was going to Columbia, but Jack said, no, I 170 00:11:58,260 --> 00:11:59,360 don't want you coming. 171 00:11:59,660 --> 00:12:01,820 I will figure this out by myself. 172 00:12:02,800 --> 00:12:06,080 It'll be okay. I know. I don't mean to be emotional. It'll be okay. That's 173 00:12:06,080 --> 00:12:11,480 normal. No, but yesterday was rough. Yesterday was rough. So he's like my 174 00:12:11,480 --> 00:12:13,220 firstborn. He's my baby. 175 00:12:14,580 --> 00:12:18,760 And just to have him going through so much, it's really hard as a mom. 176 00:12:19,720 --> 00:12:21,880 I am like such a mess. 177 00:12:22,120 --> 00:12:23,120 I hate it. 178 00:12:24,560 --> 00:12:29,460 I just want him better. Like, you know. I'm praying for you. Thank you. I will 179 00:12:29,460 --> 00:12:30,460 appreciate that. 180 00:12:32,080 --> 00:12:34,040 Well, are you ready to hear what we're going to do tonight? 181 00:12:34,240 --> 00:12:38,120 Yes. Hey, we are going to the Sweet at the Bucks game. 182 00:12:42,280 --> 00:12:44,980 There's two great freaks in Milwaukee today. 183 00:12:48,780 --> 00:12:55,680 Before that, Milwaukee happens to be home to one of the largest bobblehead 184 00:12:55,680 --> 00:12:56,680 museums. 185 00:12:57,460 --> 00:13:03,430 So I'm going to take Mary to the bobblehead. He called me a bobblehead 186 00:13:03,430 --> 00:13:05,470 year. Wake up, bobblehead. 187 00:13:06,390 --> 00:13:07,390 Yes, 188 00:13:07,790 --> 00:13:12,250 I did call Whitney a bobblehead, but she's not a bobblehead anymore. 189 00:13:13,030 --> 00:13:15,190 She's passed the baton to someone else. 190 00:13:17,630 --> 00:13:19,790 There's more than just bobbleheads in Milwaukee. 191 00:13:20,010 --> 00:13:26,970 It also has some casinos that we could go to if I had some gamblers. I know, I 192 00:13:26,970 --> 00:13:28,070 see a few gamblers. 193 00:13:31,150 --> 00:13:32,410 You don't want to come with me to the casino. 194 00:13:32,710 --> 00:13:34,270 Who wants to go to the museum? 195 00:13:34,670 --> 00:13:36,250 I'll go with you. I'm going to gamble. 196 00:13:36,630 --> 00:13:39,770 I love it. I love a quirky museum. I'm in. I'm in. 197 00:13:40,130 --> 00:13:41,710 So I guess we should get dressed. 198 00:13:42,150 --> 00:13:43,150 Let's go. 199 00:13:43,670 --> 00:13:48,030 Coming up. You did put me on block. And you came at me real hard and real 200 00:13:48,030 --> 00:13:51,450 strong. We need to get correct about a couple things about how we're going to 201 00:13:51,450 --> 00:13:52,590 have a friendship. We need to get correct. 202 00:14:03,449 --> 00:14:04,449 Hi, bud. 203 00:14:04,790 --> 00:14:06,050 Hi, ma. You call me? 204 00:14:07,150 --> 00:14:08,550 Yeah. What's up? 205 00:14:09,570 --> 00:14:12,590 Um, I was seeing if I can get, like, $60 on Cash App. 206 00:14:13,030 --> 00:14:15,670 That's the only reason why you called me? You didn't call me to check on me 207 00:14:15,670 --> 00:14:16,670 make sure I'm safe? 208 00:14:17,110 --> 00:14:18,110 No, yeah. 209 00:14:37,260 --> 00:14:42,860 here's a hairdresser oh my gosh someone's doing my job for me hi i heard 210 00:14:42,860 --> 00:14:47,520 dryer and i felt right at home i was gonna say your jammies are thank you if 211 00:14:47,520 --> 00:14:50,440 you'd come out of retirement i wouldn't have to hire other people i know i know 212 00:14:50,440 --> 00:14:55,640 i just wanted to check in i know that like last time we got together yeah with 213 00:14:55,640 --> 00:15:01,200 the group you know things got heated and i sent yeah Your energy shift? It was a 214 00:15:01,200 --> 00:15:04,900 lot. I mean, I don't know that my energy shifted so much as, like, my whole soul 215 00:15:04,900 --> 00:15:05,819 left my body. 216 00:15:05,820 --> 00:15:08,580 We want to get our words in order. You're going to need to get your words 217 00:15:08,580 --> 00:15:09,600 order with all of this group. 218 00:15:12,420 --> 00:15:19,240 I'm very upset with Heather, but Lisa I'm furious with. I really am. Lisa is 219 00:15:19,240 --> 00:15:24,060 a longtime friend of mine, and not only did she not say a single word, but she 220 00:15:24,060 --> 00:15:25,060 could have shut that down. 221 00:15:25,400 --> 00:15:28,540 So simply, all she had to say is, I know Bronwyn the best, and that's not how 222 00:15:28,540 --> 00:15:33,960 this conversation was meant. Yeah, I sensed the silence on her part. And, you 223 00:15:33,960 --> 00:15:38,220 know, I've been in, you know, a situation with Lisa recently where, you 224 00:15:38,220 --> 00:15:40,440 think having my own opinion put me on the outs with her. 225 00:15:40,700 --> 00:15:44,560 So I get it. The things Lisa said about Maylee were far worse than anything I 226 00:15:44,560 --> 00:15:45,560 said about anyone. 227 00:15:49,560 --> 00:15:53,540 This is so bitchy, but Wade was like, he came over to my house to grab some 228 00:15:53,540 --> 00:15:54,540 stuff before the event. 229 00:15:54,720 --> 00:15:58,660 And he's like, Maile's about to get blacklisted from Nordstrom from all of 230 00:15:58,660 --> 00:15:59,760 returns. Oh, yeah. 231 00:16:01,580 --> 00:16:06,100 The two of them did talk to me and then tried to out me as a talker. Yeah, 232 00:16:06,120 --> 00:16:07,120 that's tough. 233 00:16:07,180 --> 00:16:10,320 I think that's also what I'm so mad about is that the two of them have 234 00:16:10,320 --> 00:16:13,360 that they can say whatever and little bitch Bronwyn is going to keep their 235 00:16:13,360 --> 00:16:15,460 secrets while they treat me like a little bitch. 236 00:16:15,740 --> 00:16:20,080 I'm not using Lisa's words. I'm just letting people know that Lisa had words. 237 00:16:20,200 --> 00:16:22,700 And that's too much bitchery for me. Yeah. 238 00:16:23,320 --> 00:16:28,970 So I'm not. throwing lisa under the bus yet but i am turning the bus on 239 00:16:28,970 --> 00:16:36,710 good 240 00:16:36,710 --> 00:16:46,650 trip 241 00:16:46,650 --> 00:16:47,650 we earned it 242 00:16:50,940 --> 00:16:53,580 Cheers to the Boz and Cousins. To the Boz and Cousins. 243 00:16:54,420 --> 00:16:56,720 I'm taking Meredith with me to the casinos. 244 00:16:57,920 --> 00:17:01,340 But, like, have you, what's the last, like, what's her vibe? 245 00:17:01,800 --> 00:17:07,280 As an olive branch, I was like, hey, will you bring caviar? 246 00:17:07,480 --> 00:17:10,760 Have, like, a caviar. Yeah, let's do a caviar spread. Like, then she was just 247 00:17:10,760 --> 00:17:13,400 kind of like, I'm already bringing it. 248 00:17:15,160 --> 00:17:16,619 I brought the caviar. 249 00:17:16,859 --> 00:17:18,599 Caviar for breakfast is the best. 250 00:17:20,240 --> 00:17:21,300 Like, kind of bitchy. 251 00:17:22,020 --> 00:17:23,020 I don't know. 252 00:17:23,540 --> 00:17:26,500 What's going on with you and Bronwyn? It seems like things are better. 253 00:17:26,839 --> 00:17:30,940 I mean, I've been testing the waters a little bit. It was a little bit cold at, 254 00:17:31,020 --> 00:17:32,800 like, the airport, you know, but it's early. 255 00:17:33,700 --> 00:17:39,560 But it did raise red flags, the fact that, like, the conversation I heard her 256 00:17:39,560 --> 00:17:40,560 say. 257 00:17:40,700 --> 00:17:44,020 The whole, like, do you want to see a healed Whitney? 258 00:17:44,600 --> 00:17:48,640 I was like, do we practice this in the mirror at home? Like, it's just so 259 00:17:48,800 --> 00:17:52,660 And then the conversation that she apparently had with you were two totally 260 00:17:52,660 --> 00:17:53,660 different versions. 261 00:17:53,880 --> 00:17:57,500 I met up with Bronwyn, and she's awesome, and she was super supportive. 262 00:17:57,840 --> 00:17:58,840 Really? 263 00:17:59,380 --> 00:18:03,020 I felt that at the dinner the other night. I was like, Whitney and I have a 264 00:18:03,020 --> 00:18:07,240 in common, and I was happy talking to you until it got interrupted. 265 00:18:08,040 --> 00:18:12,040 genuinely was like, I love Bronwyn. I really appreciate your openness. 266 00:18:12,420 --> 00:18:14,220 I feel like she really likes me. 267 00:18:14,560 --> 00:18:19,640 I think Bronwyn is trying to play to whoever is in front of her. Like, I had 268 00:18:19,640 --> 00:18:23,640 thought she was laughing at you and had no interest in being your friend. So 269 00:18:23,640 --> 00:18:25,260 like, I'm just kind of like, what? 270 00:18:25,580 --> 00:18:30,200 What did I miss, you know? It's sniveling and it's manipulative and it's 271 00:18:30,680 --> 00:18:35,440 I think it's obvious, but am I the only one seeing it that way? 272 00:18:35,780 --> 00:18:36,780 Am I crazy? 273 00:18:37,580 --> 00:18:41,540 It is confusing because I do get along very well with her. I just thought it 274 00:18:41,540 --> 00:18:42,540 bullshit. 275 00:18:45,360 --> 00:18:46,279 Coming up. 276 00:18:46,280 --> 00:18:49,780 This is an awkward situation for me because I understand what Heather's 277 00:18:49,780 --> 00:18:50,419 to do. 278 00:18:50,420 --> 00:18:53,740 Okay, well, the thing that I didn't pull that was accurate is that you two 279 00:18:53,740 --> 00:18:54,740 talked about this. 280 00:19:17,070 --> 00:19:18,070 Let's roll, baby. 281 00:19:20,830 --> 00:19:23,590 Bye. Bye. Have fun, Bobblehead. 282 00:19:23,870 --> 00:19:26,330 We're going to the casino. We're the fun ones. 283 00:19:31,910 --> 00:19:33,050 Oh, thank you. 284 00:19:33,610 --> 00:19:35,890 Thank you. Thank you. You guys ready? 285 00:19:36,510 --> 00:19:37,510 Let's do this. 286 00:19:39,510 --> 00:19:42,030 We're going to win money. We're going to go have some cocktails. 287 00:19:43,670 --> 00:19:44,910 Do you want to play roulette? 288 00:19:45,370 --> 00:19:46,750 Yeah, let's play roulette. 289 00:19:47,370 --> 00:19:49,330 You ready to lose some money? 290 00:19:49,530 --> 00:19:50,530 We're here. 291 00:19:50,650 --> 00:19:52,210 Some of us are professionals. 292 00:19:53,770 --> 00:19:55,090 I'm putting on black. 293 00:19:55,890 --> 00:20:00,130 The Mormon church is anti -anything addictive. 294 00:20:00,570 --> 00:20:02,690 29 black and odd. 295 00:20:03,010 --> 00:20:05,090 Gambling is one of those things. Drugs. 296 00:20:05,290 --> 00:20:07,950 Pornography is totally frowned upon. 297 00:20:08,680 --> 00:20:12,160 I had to fly home from New York City next to a Mormon kid, and he had his 298 00:20:12,160 --> 00:20:15,900 over himself the whole entire time looking at porn. He watched porn for 299 00:20:15,900 --> 00:20:16,799 straight hours. 300 00:20:16,800 --> 00:20:20,700 Hey, let's let it roll, baby. Let it roll. So, yeah, I might be gambling, but 301 00:20:20,700 --> 00:20:21,740 I'm not addicted to it. 302 00:20:21,960 --> 00:20:23,900 That's why I call it Mormon 2 .0. 303 00:20:24,120 --> 00:20:25,760 Red, red, red, red, red. 304 00:20:26,060 --> 00:20:27,060 Woo! 305 00:20:27,640 --> 00:20:28,640 Oh! 306 00:20:29,480 --> 00:20:31,040 High five. We won on black. 307 00:20:31,340 --> 00:20:32,340 I love this. 308 00:20:32,680 --> 00:20:34,920 Do you think they're even having fun at the bobblehead museum? 309 00:20:35,140 --> 00:20:36,140 No. 310 00:20:37,260 --> 00:20:38,260 Oh. 311 00:20:38,570 --> 00:20:40,210 My goodness, this is everything. 312 00:20:40,670 --> 00:20:42,310 Welcome to the bobblehead museum. 313 00:20:42,570 --> 00:20:45,010 We have over 10 ,000 bobbleheads here. 314 00:20:47,750 --> 00:20:51,890 We made a scavenger hunt, especially for you. 315 00:20:52,190 --> 00:20:53,930 I love it. This is great. 316 00:20:54,370 --> 00:20:58,870 Typically, a scavenger hunt for me would be at a store finding some rare, 317 00:20:59,010 --> 00:21:00,950 exclusive thing I don't already have. 318 00:21:01,210 --> 00:21:04,910 And then lying later that I don't remember where I got it so no one else 319 00:21:04,910 --> 00:21:05,910 copy me. 320 00:21:05,930 --> 00:21:06,990 Bronwyn, you can lead us. 321 00:21:08,000 --> 00:21:11,460 No, no, no. You guys do them. Does friendship require sacrifice? 322 00:21:12,360 --> 00:21:16,880 This third -time Super Bowl winner and his soon -to -be -retired... That's the 323 00:21:16,880 --> 00:21:17,880 Kelsey brothers. 324 00:21:18,080 --> 00:21:19,380 Football alley. Let's go. 325 00:21:22,460 --> 00:21:23,640 Oh, I see him. 326 00:21:23,860 --> 00:21:25,280 Okay, we found him. 327 00:21:25,500 --> 00:21:30,320 This Bond bombshell icon was not only rumored to have slept with JFK. Marilyn 328 00:21:30,320 --> 00:21:31,960 Monroe. Okay, 329 00:21:32,800 --> 00:21:34,160 I'm where the presidents are. 330 00:21:34,480 --> 00:21:35,740 Oh, there's Marilyn right there. 331 00:21:36,380 --> 00:21:37,540 Wait, we found Marilyn. 332 00:21:37,980 --> 00:21:43,000 Okay, these four funny ladies racked up 11 Emmy wins over... Golden Girls. 333 00:21:43,200 --> 00:21:47,140 Yes, Golden Girls. It's got to be by TV stuff, right? They're right here. 334 00:21:50,120 --> 00:21:53,000 He'll remind us of their names. Who would we be? 335 00:21:53,360 --> 00:21:55,320 Rose. Rose. And I'm Rose. 336 00:21:58,180 --> 00:22:00,080 Whitney. I would be Rose. 337 00:22:03,460 --> 00:22:04,600 I'll be Blanche. 338 00:22:07,760 --> 00:22:08,760 Bronwyn's Dorothy. 339 00:22:11,000 --> 00:22:12,140 They're kind of like us. 340 00:22:12,400 --> 00:22:13,400 Some are grumpy. 341 00:22:13,660 --> 00:22:14,660 Some are moody. 342 00:22:14,820 --> 00:22:16,900 And then some still have a period. 343 00:22:17,160 --> 00:22:21,180 I can't believe I just said that. Oh, my God. No. 344 00:22:22,700 --> 00:22:25,700 Oh, my God. I'm down to my last two, but I've got more cash. 345 00:22:26,080 --> 00:22:27,300 Babe, you're doing great. 346 00:22:27,700 --> 00:22:29,660 Put your phone away. 347 00:22:30,380 --> 00:22:31,380 We're over there. 348 00:22:32,380 --> 00:22:35,400 I think black's due for a run. I'm going to stay on black. 349 00:22:39,069 --> 00:22:41,890 I didn't see that you called, so I don't know why I missed your call. 350 00:22:42,290 --> 00:22:43,370 Can I text him back? 351 00:22:43,570 --> 00:22:44,570 Yeah. 352 00:22:45,430 --> 00:22:48,930 Hey, sorry, having the best time with the girls. I don't know what time we'll 353 00:22:48,930 --> 00:22:51,790 in tonight, so I guess we'll chat probably tomorrow. 354 00:22:52,410 --> 00:22:55,110 Thanks. We're over him. He's my identity. 355 00:22:55,410 --> 00:22:59,570 Just remember that. You have to be done unless he makes a major, major change. 356 00:22:59,830 --> 00:23:01,470 If he asks me to be his girlfriend. 357 00:23:05,100 --> 00:23:07,060 We're grabbing a drink. You got it. Good idea. 358 00:23:09,160 --> 00:23:10,440 Well, cheers, honey. 359 00:23:10,820 --> 00:23:12,320 Cheers. This is Patis from Milwaukee. 360 00:23:13,480 --> 00:23:14,940 Hi. Great. 361 00:23:15,500 --> 00:23:20,140 We would like a round of tequila shots for the girls. How many are we? Five? 362 00:23:20,180 --> 00:23:21,180 We're five, yes. 363 00:23:21,620 --> 00:23:22,900 You having fun so far? 364 00:23:23,340 --> 00:23:24,340 So far, so good. 365 00:23:24,420 --> 00:23:26,400 What a mentor you are in gambling. 366 00:23:26,660 --> 00:23:27,660 I know. I'm working on it. 367 00:23:28,060 --> 00:23:30,120 I mean, I'm glad that you decided to come. 368 00:23:30,380 --> 00:23:35,520 I talked to Whitney earlier, and she said that you were a little bit cold. 369 00:23:36,900 --> 00:23:40,520 She felt like asking you to bring your caviar was an olive branch, and you 370 00:23:40,520 --> 00:23:42,620 rebuffed it by saying, I'm already bringing some. 371 00:23:42,860 --> 00:23:45,680 Was Whitney's olive branch to bring caviar because she's going to launch a 372 00:23:45,680 --> 00:23:46,680 caviar next? 373 00:23:46,700 --> 00:23:52,080 A bigger olive branch might just be, I've treated you like shit, and I'm 374 00:23:53,580 --> 00:23:55,440 That might be the olive branch. 375 00:23:57,280 --> 00:24:02,720 Yeah, I'm not sure why her asking me to gift caviar to everyone on the trip is 376 00:24:02,720 --> 00:24:07,240 extending an olive branch to me. Like, that doesn't really add up. But a lot of 377 00:24:07,240 --> 00:24:08,700 things aren't adding up right now. 378 00:24:10,300 --> 00:24:15,680 They're saying Whitney is using designs off of Alibaba and selling them at, 379 00:24:15,700 --> 00:24:17,220 like, 10, 20 times the price. 380 00:24:18,560 --> 00:24:21,600 You better believe if it were me, she'd be all over me. 381 00:24:35,180 --> 00:24:40,660 They're saying Whitney is using designs off of Alibaba and selling them at like 382 00:24:40,660 --> 00:24:45,100 10, 20 times the price and using the same stock photos and stuff like that. 383 00:24:46,700 --> 00:24:50,800 I'm glad that Whitney and I got to a place where I feel like I could come on 384 00:24:50,800 --> 00:24:54,900 trip. Because I'm like, why are you going on a public platform and talking 385 00:24:54,900 --> 00:24:59,040 me? It's so weird because someone just did it to her. 386 00:24:59,260 --> 00:25:00,360 Yeah. Did you see that? 387 00:25:00,660 --> 00:25:03,760 The social media posts about her. 388 00:25:04,430 --> 00:25:09,250 Jewelry being off of Alibaba and not her own? Yeah. It's not good for business. 389 00:25:12,790 --> 00:25:13,970 You didn't see this? 390 00:25:14,330 --> 00:25:19,570 No. I was tagged like a hundred times about this. 391 00:25:20,690 --> 00:25:25,270 Not Alibaba. This is like the kiss of death for retail. 392 00:25:26,580 --> 00:25:30,380 Alibaba is bulk, not curated, and not high quality. 393 00:25:30,680 --> 00:25:35,360 Wow. Like somebody's out to get Whitney. This is somebody that's like sought out 394 00:25:35,360 --> 00:25:39,400 Whitney and wants to like destroy her reputation because this is very specific 395 00:25:39,400 --> 00:25:40,860 and very damaging. 396 00:25:41,180 --> 00:25:42,180 Can I finish? 397 00:25:42,560 --> 00:25:43,560 Can you finish? Yeah. 398 00:25:43,960 --> 00:25:47,600 I mean, are you going to say something to her and offer support? 399 00:25:47,980 --> 00:25:50,260 I don't know that that's my place at this point. 400 00:25:51,340 --> 00:25:55,620 She clearly doesn't have respect for me or she would have consulted me. I've 401 00:25:55,620 --> 00:25:58,900 been in this business for 15 years. I have won multiple design awards. 402 00:25:59,220 --> 00:26:01,760 I think that if it's happening, you should bring it up. 403 00:26:02,660 --> 00:26:07,360 Not as a way to condemn her or expose her, but to say, hey, listen, this is 404 00:26:07,360 --> 00:26:08,119 to navigate. 405 00:26:08,120 --> 00:26:09,920 I happen to have years of experience. 406 00:26:10,720 --> 00:26:12,280 You're obviously at a crisis. 407 00:26:12,720 --> 00:26:16,780 And if we're friends, I should be able to offer my help or at least support. 408 00:26:20,780 --> 00:26:25,420 I'll think about that, Heather. I don't know, because she has a weird issue with 409 00:26:25,420 --> 00:26:29,520 me. And it's been going on for several years. I don't think she wants my 410 00:26:30,420 --> 00:26:36,200 I'm not spreading rumors about Whitney. This was out there on social media. 411 00:26:36,280 --> 00:26:41,960 People are discussing it. And I can't tell her myself. She always assumes the 412 00:26:41,960 --> 00:26:46,020 worst for me. So I think if I tell Heather, she can bring it to Whitney. 413 00:26:46,300 --> 00:26:50,080 The bottom line is, I would have never let her get into this mess. 414 00:26:50,430 --> 00:26:51,430 Yeah. 415 00:26:58,310 --> 00:27:02,190 My husband is old, so everything is falling apart. 416 00:27:02,470 --> 00:27:03,470 I just did. 417 00:27:03,770 --> 00:27:05,950 How old are you? 418 00:27:06,370 --> 00:27:08,930 38. Oh, you're young. 419 00:27:09,790 --> 00:27:14,870 He has gout. I have sex with someone who is old enough to have gout. It is a 420 00:27:14,870 --> 00:27:15,970 horrifying act. 421 00:27:19,500 --> 00:27:20,600 Heading to the box game. 422 00:27:21,000 --> 00:27:23,880 I can't believe I asked you how are they going to know you're Greek. I know. 423 00:27:24,020 --> 00:27:26,340 It's such a subtle hint. I don't know. 424 00:27:30,080 --> 00:27:33,740 Thank you so much. 425 00:27:34,180 --> 00:27:35,940 You should have seen how I got out of that car. 426 00:27:36,400 --> 00:27:37,580 How are you guys? 427 00:27:37,980 --> 00:27:38,980 We missed you. 428 00:27:39,580 --> 00:27:41,980 Welcome to Feist and Forum. We're excited to have you guys here today. 429 00:27:43,030 --> 00:27:46,810 We're going to meet our team president, Peter, who's going to escort you guys 430 00:27:46,810 --> 00:27:48,690 portside to watch warm -up. 431 00:27:49,910 --> 00:27:50,430 We 432 00:27:50,430 --> 00:27:59,090 are 433 00:27:59,090 --> 00:28:04,590 going backstage. 434 00:28:04,990 --> 00:28:06,850 It's like backstage passes. 435 00:28:07,450 --> 00:28:08,610 Hey, Peter. 436 00:28:09,290 --> 00:28:12,370 Welcome, guys. Hi, well, thanks for having us. Hi, Peter. 437 00:28:14,450 --> 00:28:15,450 Angie, 438 00:28:17,050 --> 00:28:18,050 are you ready? 439 00:28:19,130 --> 00:28:20,130 Port side. 440 00:28:21,070 --> 00:28:22,070 Woo! 441 00:28:23,670 --> 00:28:24,790 There we are. 442 00:28:25,290 --> 00:28:26,290 Woo! 443 00:28:26,610 --> 00:28:27,610 How's the hair? 444 00:28:29,350 --> 00:28:31,190 I can sit right here in the front row. 445 00:28:36,490 --> 00:28:37,890 I love the sport of basketball. 446 00:28:38,110 --> 00:28:39,230 I am a stats nerd. 447 00:28:39,510 --> 00:28:41,550 Oh, my God. I might cry if he comes over. 448 00:28:41,890 --> 00:28:45,930 I don't know how to do math, but I am wowed by numbers, especially big ones. 449 00:28:48,070 --> 00:28:49,070 Jamie Lillard. 450 00:28:50,070 --> 00:28:53,750 I'm a huge fan. 451 00:28:54,730 --> 00:28:56,430 I'm a huge fan. Nice to meet you. 452 00:28:57,730 --> 00:29:00,470 Do you care if I get a photo with you? 453 00:29:11,639 --> 00:29:12,639 Why aren't you here? 454 00:29:12,860 --> 00:29:15,560 You should be coming to the game. One, two, three. 455 00:29:18,520 --> 00:29:19,520 Oh, 456 00:29:20,220 --> 00:29:21,560 yeah. Sorry. Oh, my God. 457 00:29:24,340 --> 00:29:26,920 We're ready to go up to the suite? Yes. Thank you so much. 458 00:29:49,980 --> 00:29:51,160 Like I need to blow my nose. 459 00:29:52,420 --> 00:29:53,520 I'm going to go use the restroom. 460 00:29:53,740 --> 00:29:57,100 Do you need to use the restroom, Mary? No, I don't use public restrooms. I have 461 00:29:57,100 --> 00:29:57,879 to wait. 462 00:29:57,880 --> 00:30:01,940 I always wear a tampon and it holds it. Is that real? Promise. 463 00:30:02,460 --> 00:30:04,780 Get a tampon. You will not have to pee the whole time. 464 00:30:05,580 --> 00:30:06,780 It's work for me for you. 465 00:30:12,080 --> 00:30:13,560 Insert that bad boy in there. 466 00:30:14,080 --> 00:30:16,680 Make sure it's the super, the super size though. 467 00:30:19,720 --> 00:30:21,200 He can't be the medium or the small. 468 00:30:23,520 --> 00:30:25,220 I'm gonna chill by you. 469 00:30:59,530 --> 00:31:00,730 He's obsessed with this guy. 470 00:31:02,230 --> 00:31:04,410 Oh, look, they're right there. They're FaceTiming. 471 00:31:05,990 --> 00:31:06,969 Hi, Jared. 472 00:31:06,970 --> 00:31:08,250 I know all about you. 473 00:31:08,870 --> 00:31:13,130 I'm going to tell you a story. My brow girl, who is like the best brow girl in 474 00:31:13,130 --> 00:31:17,070 Salt Lake, is telling me that she's like flirting with him in the DM. 475 00:31:17,410 --> 00:31:19,190 Oh, and she's sending me screenshots. 476 00:31:19,810 --> 00:31:20,810 That's messy. 477 00:31:20,830 --> 00:31:25,550 I know, and it's like, this makes me feel bad. He asked for the phone number. 478 00:31:25,950 --> 00:31:29,790 He's like, any chance I can call you? Wait, he's great. That says they're not 479 00:31:29,790 --> 00:31:32,890 together. Right here he's saying they're not together. I love that. And then 480 00:31:32,890 --> 00:31:35,110 he's trying to call her. That's just weird. 481 00:31:35,850 --> 00:31:36,850 I'll call you later. 482 00:31:40,050 --> 00:31:44,690 Things are looking up. Things are looking up. 483 00:31:45,770 --> 00:31:50,710 If you knew this about me, I'd want you to tell me. And I would also want you to 484 00:31:50,710 --> 00:31:54,330 hide Todd's body when I kill him. I don't know if she's up for that. 485 00:31:54,910 --> 00:31:57,310 Is this about me? 486 00:31:59,600 --> 00:32:00,600 What? Maybe a little. 487 00:32:00,780 --> 00:32:01,679 About me? 488 00:32:01,680 --> 00:32:04,920 Maybe a little. I just, like, I see that you love this guy. 489 00:32:05,180 --> 00:32:10,140 I'm not sure, like, woman to woman how to handle this, but my brow girl was 490 00:32:10,140 --> 00:32:15,520 telling me that she was, like, DMing with him and that he wanted her number 491 00:32:15,520 --> 00:32:17,040 he wanted her to call him. 492 00:32:18,820 --> 00:32:20,200 When was this? 493 00:32:21,120 --> 00:32:22,660 It was two weeks ago. 494 00:32:23,860 --> 00:32:27,430 You just met a lot of people. You're divulging, like, your info. You're 495 00:32:27,430 --> 00:32:28,429 about your relationship. 496 00:32:28,430 --> 00:32:29,970 You're sharing that you guys are official. 497 00:32:31,410 --> 00:32:34,990 I just want to do the right thing and, like, make you aware. 498 00:32:36,230 --> 00:32:41,290 Like, I'd be a bad friend and a bad woman for not helping you. 499 00:32:41,650 --> 00:32:44,110 Yeah, I'll be back in a minute. Yes. 500 00:32:55,180 --> 00:32:59,920 had to say something i 501 00:32:59,920 --> 00:33:08,460 see 502 00:33:08,460 --> 00:33:14,780 that you love this guy my brown girl was telling me that she was like dming with 503 00:33:14,780 --> 00:33:19,040 him that he wanted her number and he wanted her to call him i'll be i'll be 504 00:33:19,040 --> 00:33:20,040 in a minute yeah 505 00:33:24,110 --> 00:33:26,870 Like, I don't want her to be upset with me. You had to say something. 506 00:33:29,690 --> 00:33:31,090 Maybe we should go check on her. 507 00:33:31,410 --> 00:33:35,390 Yeah, I was just saying, Meredith's with her, so maybe it's too many people. 508 00:33:35,630 --> 00:33:36,630 Yeah. 509 00:33:36,770 --> 00:33:41,850 It's probably not the way you want it to find out, but it's better. 510 00:33:47,790 --> 00:33:50,110 It's just hard to get confirmation, you know what I mean? 511 00:33:50,780 --> 00:33:55,060 I feel horrible for Brittany. It sounds like there's a lot of, like, breakups 512 00:33:55,060 --> 00:33:59,080 and reconciliations, and it feels like maybe he breaks up with her when he 513 00:33:59,080 --> 00:34:01,760 to hook up with someone else or something like that. I don't know. 514 00:34:02,120 --> 00:34:03,360 It's not my relationship. 515 00:34:03,600 --> 00:34:08,920 But regardless, it would make me sad if I were standing in her shoes, and I 516 00:34:08,920 --> 00:34:10,480 would hope someone would be there for me. 517 00:34:11,940 --> 00:34:13,659 Look at Heather trying to catch a bra. 518 00:34:14,139 --> 00:34:19,100 Heather! I want this for you. If she catches a bra in your glasses, it's 519 00:34:23,010 --> 00:34:25,670 Maybe you just need to take a little time for yourself. 520 00:34:26,409 --> 00:34:27,650 I think that's why. 521 00:34:27,889 --> 00:34:33,770 You know, and just reassess and think about what's important to you and maybe 522 00:34:33,770 --> 00:34:37,570 on some dates and see what it's like to date somebody else. 523 00:34:38,630 --> 00:34:43,949 I need you to come save me. This guy thinks he has a chance with me. Where? 524 00:34:43,949 --> 00:34:45,929 to the left. He gave me some money. 525 00:34:46,449 --> 00:34:47,710 Like you're a hooker? 526 00:34:48,110 --> 00:34:49,389 Oh, my God. 527 00:34:51,659 --> 00:34:53,460 Let's go back out there and have fun. 528 00:34:57,139 --> 00:35:03,420 I got a lobster corn dog. 529 00:35:04,520 --> 00:35:06,300 And I'm very excited about it. 530 00:35:08,020 --> 00:35:09,400 Do you want to go sit down? 531 00:35:09,860 --> 00:35:12,660 Yeah. Let's go down, down. Go down? Yeah. 532 00:35:13,520 --> 00:35:14,900 I'm going to chill by you. 533 00:35:15,460 --> 00:35:18,700 Oh, lobster corn dog. Is it good? 534 00:35:21,480 --> 00:35:23,680 never done had a lobster corn dog. 535 00:35:25,040 --> 00:35:27,120 I was happy as a puppy with two Peters. 536 00:35:28,040 --> 00:35:29,440 I'm going to go for that next. 537 00:35:29,980 --> 00:35:30,980 Love Milwaukee. 538 00:35:31,880 --> 00:35:33,140 Angie, do you know how to dance? 539 00:35:33,340 --> 00:35:34,340 No, 540 00:35:37,200 --> 00:35:39,400 you don't. Okay, hold on. 541 00:35:40,720 --> 00:35:42,000 Yeah, perfect. 542 00:35:42,860 --> 00:35:43,860 That's good. 543 00:35:52,360 --> 00:35:53,760 And was the museum good? 544 00:35:54,060 --> 00:35:55,840 Yeah. How did everything go? 545 00:35:57,600 --> 00:36:00,580 Things have not been sitting well with me. To hear you had been previously, 546 00:36:00,600 --> 00:36:01,760 like, making fun of my outfit. 547 00:36:02,140 --> 00:36:05,260 If you're very concerned about what people are saying about your clothes, I 548 00:36:05,260 --> 00:36:06,900 would have a serious conversation with Lisa. 549 00:36:08,580 --> 00:36:12,940 My friend is like, Maile's about to get blacklisted from Nordstrom from all of 550 00:36:12,940 --> 00:36:14,140 her returns. Oh, yeah. 551 00:36:15,280 --> 00:36:16,760 And I will leave it there, okay? 552 00:36:17,440 --> 00:36:21,840 Maylee wanted to talk to me, and you and I probably need to catch up about that. 553 00:36:22,480 --> 00:36:26,120 Oh, I think I heard my name. Stand up for yourself. That's all I can tell you. 554 00:36:31,940 --> 00:36:34,180 I have a question. I do have a question, Lisa. 555 00:36:35,000 --> 00:36:40,760 About an hour ago, Bronwyn told me to ask you how you feel about my outfit. 556 00:36:48,509 --> 00:36:52,190 Like, oh, that's like something Valentino. And then I responded. I'm 557 00:36:52,190 --> 00:36:54,290 like, don't worry. It's probably back at Nordstrom. 558 00:36:56,510 --> 00:37:00,510 That's not what I would ever do. It wasn't like that to you. 559 00:37:00,770 --> 00:37:06,130 This is the problem is that you say it's a snarky comment. It's a joke. Ha ha 560 00:37:06,130 --> 00:37:07,450 ha. I can get away with it. 561 00:37:07,650 --> 00:37:12,230 But when I said it, it was not a joke. It was not snarky. And that's what I 562 00:37:12,230 --> 00:37:13,230 said. 563 00:37:18,090 --> 00:37:21,050 But if you want to get away with a little mess, and one day you want to get 564 00:37:21,050 --> 00:37:24,190 with a little mess, then all of you are going to have to let me get away with a 565 00:37:24,190 --> 00:37:25,169 little mess myself. 566 00:37:25,170 --> 00:37:26,950 And that includes Heather. 567 00:37:29,150 --> 00:37:34,330 Lisa and I are reaching a crossroads. This is a crack that's forming, and I am 568 00:37:34,330 --> 00:37:38,490 very nervous about this crack. 569 00:37:39,400 --> 00:37:43,900 Bronwyn, I'm sorry that you didn't feel supported by me. I try always to support 570 00:37:43,900 --> 00:37:47,700 my friends and to stand up for what I think is right. I think it's interesting 571 00:37:47,700 --> 00:37:50,140 dynamics, though, and it's new for me. 572 00:37:51,300 --> 00:37:54,580 This feels like a crack that could disable my friendship with Lisa. 573 00:37:55,320 --> 00:37:59,600 I didn't know that you left with feelings that weren't resolved. 574 00:38:11,150 --> 00:38:14,690 that you left with feelings that weren't resolved. 575 00:38:18,590 --> 00:38:22,570 You know, you have Heather yelling about a conversation I had with you and 576 00:38:22,570 --> 00:38:26,170 Heather. At any point in time, you could have said, I know Bronwyn. I know 577 00:38:26,170 --> 00:38:28,950 Bronwyn very well. That's not how that conversation was intended. 578 00:38:29,470 --> 00:38:31,510 And you don't need to defend me. I can defend myself. 579 00:38:32,050 --> 00:38:34,210 But you could have ended it, and you didn't bother to. 580 00:38:34,710 --> 00:38:37,510 Yeah, I did. I don't get where this is coming from. I did defend her. 581 00:38:37,730 --> 00:38:41,730 It's a different way of people talk, too. Like, Bronwyn speaks a different 582 00:38:41,730 --> 00:38:45,270 than you or Winnie or even me. I don't know what she wanted me to do. Throw a 583 00:38:45,270 --> 00:38:46,270 glass for her? 584 00:38:46,290 --> 00:38:50,210 And you f***ing said I f***ing slept with somebody I didn't f***ing sleep 585 00:38:50,210 --> 00:38:51,530 I only do that when I'm defending myself. 586 00:38:52,310 --> 00:38:54,310 It felt like you were egging her on. 587 00:38:54,510 --> 00:38:58,230 I wasn't egging her on. Because I was sitting right across. Yeah, I think that 588 00:38:58,230 --> 00:38:59,230 she stood up for me. 589 00:38:59,430 --> 00:39:03,230 I think that she... She stayed completely out of it, which is fine. No, 590 00:39:03,230 --> 00:39:08,700 But you wouldn't lie. It would have been a different ending for me if you said 591 00:39:08,700 --> 00:39:11,880 something like, all of us were talking. I did say that. Bronwyn wasn't in the 592 00:39:11,880 --> 00:39:15,520 car ranting and raving about everybody. You could have said, I'm Bronwyn's 593 00:39:15,520 --> 00:39:17,540 friend. Bronwyn's new to the group. Give her out the chance. 594 00:39:17,760 --> 00:39:22,320 I did say that. And I didn't say it like that. I didn't say it like you. I felt 595 00:39:22,320 --> 00:39:25,460 like it was a conversation. Well, Heather, we're talking about our 596 00:39:25,460 --> 00:39:29,440 in the car and how Bronwyn feels about me not jumping in at the table. 597 00:39:30,090 --> 00:39:34,130 I didn't have that conversation in a vacuum. You said stuff. You said stuff. 598 00:39:34,130 --> 00:39:37,830 did not want to put you on blast like that. I was in that conversation. You 599 00:39:37,830 --> 00:39:40,530 know, Heather, you did put me on blast. I know you're saying you didn't mean to, 600 00:39:40,570 --> 00:39:44,650 but you did. And you came at me real hard and real strong. We need to get 601 00:39:44,650 --> 00:39:47,890 correct about a couple things about how we're going to have a friendship. We 602 00:39:47,890 --> 00:39:48,868 need to get correct. 603 00:39:48,870 --> 00:39:51,770 We're going to come correct about a few things. And I'm going to tell you 604 00:39:51,770 --> 00:39:54,910 exactly what I think because I'm a straight shooter and Bronwyn is a 605 00:39:55,690 --> 00:39:59,190 If anyone needs to come correct in this situation, it's Bronwyn about the 606 00:39:59,190 --> 00:40:02,170 bullshit thing she said about everyone in the room, including Whitney. 607 00:40:02,430 --> 00:40:05,030 I'm not falling for it, madam. 608 00:40:05,990 --> 00:40:08,730 I want to be on the same page as you as far in a relationship. 609 00:40:09,990 --> 00:40:14,190 I felt like you made it seem very one -sided. The issue I felt with Lisa is 610 00:40:14,190 --> 00:40:16,850 she just kind of sat there and let it feel very one -sided. Neither one of us 611 00:40:16,850 --> 00:40:20,810 got together with Whitney to, like, deny anything that happened in the car. 612 00:40:21,070 --> 00:40:21,988 I know you did. 613 00:40:21,990 --> 00:40:22,990 I did not. 614 00:40:23,450 --> 00:40:26,870 I actually said those things to Whitney when she and I talked. I'm not saying 615 00:40:26,870 --> 00:40:29,910 you were wrong. And it was quite a moment to be like, do you want to meet 616 00:40:29,910 --> 00:40:30,910 healed me? 617 00:40:31,610 --> 00:40:34,970 I was like, I wonder if he practiced this in the mirror at home before 618 00:40:34,970 --> 00:40:35,970 it was iconic. 619 00:40:36,170 --> 00:40:39,810 Do you think I'm crazy for being surprised by Whitney saying that you 620 00:40:39,810 --> 00:40:43,950 completely supportive after the day before he had had that like complete 621 00:40:43,950 --> 00:40:45,290 riot behind her back? 622 00:40:46,540 --> 00:40:51,160 I have no experience with Whitney. I don't know her. I've only seen her in 623 00:40:51,160 --> 00:40:54,780 event where I saw her fight with Meredith and I saw her fight with her. 624 00:40:54,780 --> 00:40:58,400 no experience with Whitney. You had very strong, pretty cool things to say about 625 00:40:58,400 --> 00:41:03,660 her with no experience about her. You were throwing down shade after shade 626 00:41:03,660 --> 00:41:04,660 shade. I am shady. 627 00:41:05,720 --> 00:41:09,940 I love that Heather's like digging her heels in and defending me. But Heather 628 00:41:09,940 --> 00:41:14,220 has major trust issues, especially after last year. It's that immediate. 629 00:41:14,920 --> 00:41:17,840 knee -jerk reaction of, new person, can't trust you. 630 00:41:18,060 --> 00:41:23,700 And I think that she is displacing that mistrust onto Bronwyn. 631 00:41:24,320 --> 00:41:27,160 Do you think that's fair, though, that you say different things to different 632 00:41:27,160 --> 00:41:31,220 people and present a different angle, like, in each group? Like, come on, man. 633 00:41:31,220 --> 00:41:35,000 You said that I laughed at Whitney's trauma when both of you said to me, 634 00:41:35,000 --> 00:41:37,720 plays that up when she wants to and downplays it when she doesn't. 635 00:41:39,120 --> 00:41:43,740 That was so manipulative. She just used her trauma like, you can't call... 636 00:41:44,200 --> 00:41:48,000 for her life because she's healing and traumatized. Hello. Thank you. 637 00:41:48,560 --> 00:41:51,480 You two are her lying ass friends and that's not work. 638 00:41:51,980 --> 00:41:56,980 I think it's interesting that no one wants to note that we are all doing 639 00:41:57,000 --> 00:41:58,040 I'm not the only one. 640 00:41:58,340 --> 00:42:02,700 Everyone here is talking about everyone else. Not going to stop unless we all 641 00:42:02,700 --> 00:42:05,240 realize that I'm not the root of the problem. 642 00:42:05,800 --> 00:42:08,360 I'm just the best dressed part of the problem. 643 00:42:12,700 --> 00:42:15,400 Next time on The Real Housewives of Salt Lake City. 644 00:42:15,780 --> 00:42:17,360 We're going to have a dance -off. 645 00:42:18,820 --> 00:42:19,820 Well, 646 00:42:20,980 --> 00:42:22,060 this is the champagne of beers. 647 00:42:22,400 --> 00:42:24,120 I like it. Oh, boy. 648 00:42:26,220 --> 00:42:30,200 Meredith said that people are talking about prism. That is stuff. 649 00:42:30,600 --> 00:42:33,120 You don't like... I don't give a... Yes, you do. 650 00:42:33,480 --> 00:42:34,680 Don't do that to me. 651 00:42:34,880 --> 00:42:39,400 Bitch, don't do that. You better... You just changed our relationship. 52947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.