All language subtitles for The Listener S05E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:02,749 Previously on "The Listener"... 2 00:00:02,750 --> 00:00:04,670 You're Maya's boy. 3 00:00:04,700 --> 00:00:07,149 You've got the gift, just like she did. 4 00:00:07,150 --> 00:00:09,350 Brian Becker. I'm the new head of the Unit. 5 00:00:09,380 --> 00:00:11,630 He says he doesn't want to know 6 00:00:11,660 --> 00:00:13,979 what happened to his mom but I don't believe him. 7 00:00:14,009 --> 00:00:15,569 Say it, your name is Toby. 8 00:00:15,570 --> 00:00:17,863 - Toby. - That's the only name you have now. 9 00:00:18,980 --> 00:00:20,099 This is not about the past, 10 00:00:20,100 --> 00:00:21,831 it's about the here and the now. 11 00:00:21,861 --> 00:00:23,599 What we are doing as a team. 12 00:00:23,600 --> 00:00:24,659 You sure about that? 13 00:00:24,660 --> 00:00:28,049 There's not much to know, really. 14 00:00:29,170 --> 00:00:30,109 What's not much? 15 00:00:30,110 --> 00:00:31,569 We're on a bridge just outside of Auburn. 16 00:00:31,570 --> 00:00:33,720 There's a car, it's buried under snow. 17 00:00:36,870 --> 00:00:37,989 It's that guy. 18 00:00:37,990 --> 00:00:41,190 The guy who called saying he has information about Toby's mom. 19 00:00:50,363 --> 00:00:52,600 Oz, man. What's up, bud? 20 00:00:52,900 --> 00:00:54,131 Hey... 21 00:00:54,780 --> 00:00:56,209 You look deep in thought. 22 00:00:56,210 --> 00:00:57,680 No, deep in thought is when I'm thinking about 23 00:00:57,710 --> 00:00:58,559 the specials of the day. 24 00:00:58,589 --> 00:01:01,800 I am in a quandary, contemplating a conundrum. 25 00:01:02,680 --> 00:01:04,349 - This came in the mail today. - Yeah. 26 00:01:04,350 --> 00:01:06,420 Sandy's wedding invitation. Yeah, we got that, too. 27 00:01:06,450 --> 00:01:08,959 You're not still bummed out about the breakup, are you? 28 00:01:08,960 --> 00:01:12,629 No! It's just, you know, it says an invitation for two. 29 00:01:12,630 --> 00:01:14,339 - Sure. - Who are you going to invite? 30 00:01:14,340 --> 00:01:15,460 I don't know. 31 00:01:15,500 --> 00:01:17,199 You must know someone you can invite. 32 00:01:17,200 --> 00:01:18,749 I've been working my ass off around here, 33 00:01:18,750 --> 00:01:20,259 I haven't had time to meet anybody. 34 00:01:20,260 --> 00:01:22,489 You got great girls coming in here all the time. 35 00:01:22,490 --> 00:01:24,190 They're great. But they're not great in that 36 00:01:24,220 --> 00:01:28,009 "I'm over you and also would you look at who I'm dating right now". 37 00:01:28,010 --> 00:01:30,680 - Kind of way. - I'm happy you're not bitter. 38 00:01:31,110 --> 00:01:32,520 Yeah, that is good. 39 00:01:39,664 --> 00:01:42,240 - Sergeant McCluskey. - Deputy Commissioner. 40 00:01:42,270 --> 00:01:44,530 Judge Griffin. I've been in your courtroom before, Sir. 41 00:01:44,560 --> 00:01:46,630 Sergeant. Very good of you to come in. 42 00:01:46,660 --> 00:01:49,090 I've certainly heard the best things. 43 00:01:49,160 --> 00:01:50,440 Thank you. 44 00:01:51,060 --> 00:01:53,849 I have to say I was a bit confused to hear that you asked 45 00:01:53,850 --> 00:01:57,331 for a confidential meeting, especially without the head my Unit. 46 00:01:57,361 --> 00:02:00,169 Ah. This is where things become sensitive, Sergeant. 47 00:02:00,170 --> 00:02:02,730 Staff Inspector Becker is the reason for this meeting. 48 00:02:02,740 --> 00:02:03,749 Judge Griffin has come to me 49 00:02:03,750 --> 00:02:05,869 with some very serious allegations against Becker. 50 00:02:05,899 --> 00:02:06,910 What kind of allegations? 51 00:02:06,920 --> 00:02:11,500 Well, he's involved with a former police officer, Curtis Maynard. 52 00:02:11,600 --> 00:02:13,299 I'm sorry, former police officer? 53 00:02:13,300 --> 00:02:15,969 Maynard was found to have worked in collusion with a drug dealer. 54 00:02:15,970 --> 00:02:17,810 named Nathan Aldine. 55 00:02:18,170 --> 00:02:20,690 After Maynard gave false evidence at Aldine's trial, 56 00:02:20,720 --> 00:02:23,129 money was tracked from Aldine into Maynard's accounts. 57 00:02:23,130 --> 00:02:25,510 You can't possibly think that Becker has something to do with this. 58 00:02:25,540 --> 00:02:27,899 Becker and Maynard were Partners 59 00:02:27,900 --> 00:02:30,979 at the Metropolitan Police force for over a year. 60 00:02:30,980 --> 00:02:34,811 Now, a source has informed us that they are still involved, 61 00:02:34,841 --> 00:02:37,690 and they both have connections to Aldine. 62 00:02:37,760 --> 00:02:40,829 You can't ask me to investigate my boss. 63 00:02:40,830 --> 00:02:42,459 That's exactly what we're doing. 64 00:02:42,460 --> 00:02:44,748 And you can't have Internal Affairs take care of this? 65 00:02:44,778 --> 00:02:47,800 We need to know what Maynard and Becker are planning 66 00:02:47,810 --> 00:02:50,550 and how far this conspiracy extends. 67 00:02:50,560 --> 00:02:52,069 You and your team are perfectly placed 68 00:02:52,070 --> 00:02:54,440 to investigate without alerting him. 69 00:02:54,870 --> 00:02:56,499 You know, many of us believed you that should have been 70 00:02:56,500 --> 00:02:59,420 given command of this Unit when Klein moved on. 71 00:03:00,190 --> 00:03:03,349 This would guarantee you the promotion you deserved. 72 00:03:03,350 --> 00:03:06,029 Look, i-if Brian Becker is a bad cop, 73 00:03:06,059 --> 00:03:07,849 you're gonna be doing everyone a favour 74 00:03:07,850 --> 00:03:10,419 by seeing him stripped of his command. 75 00:03:10,420 --> 00:03:12,219 We'll send you over all the relevant material 76 00:03:12,220 --> 00:03:14,140 we've managed to collect already. 77 00:03:15,430 --> 00:03:17,650 Yeah. I'll look into it. 78 00:03:18,070 --> 00:03:19,989 Well, that's all we ask. 79 00:03:19,990 --> 00:03:23,180 I know how difficult this is for you. So, thank you. 80 00:03:23,820 --> 00:03:25,240 Thank you, Sergeant. 81 00:03:33,077 --> 00:03:38,719 - sync & corrections by wolfen - - www.addic7ed.com - 82 00:03:45,390 --> 00:03:46,700 How's it going? 83 00:03:46,890 --> 00:03:49,570 Still monitoring the surveillance on our weapons dealer. 84 00:03:49,580 --> 00:03:50,659 He's been stalling his customers 85 00:03:50,660 --> 00:03:52,539 - for the last week and a half. - So what are we gonna do? 86 00:03:52,540 --> 00:03:55,040 - Just play the waiting game? - Always been a game I hated. 87 00:03:55,070 --> 00:03:56,410 Ah, me too. 88 00:03:57,720 --> 00:03:59,359 Dev's filling me in on the surveillance op. 89 00:03:59,360 --> 00:04:01,630 Yeah, we need to put that on hold for a bit. 90 00:04:03,870 --> 00:04:05,689 How are things going on the surveillance op? 91 00:04:05,690 --> 00:04:08,370 We're expecting a shipment. It's just a matter of time. 92 00:04:08,580 --> 00:04:11,169 Well, keep on it. If we don't get a break soon, 93 00:04:11,170 --> 00:04:13,770 we're gonna have to just back burner this thing, OK? 94 00:04:16,490 --> 00:04:19,210 - So what's going on? - I can't tell you guys here. 95 00:04:19,460 --> 00:04:20,570 Let's go. 96 00:04:40,220 --> 00:04:43,129 So I walk into this meeting and there is Judge Griffin 97 00:04:43,130 --> 00:04:46,250 - And Deputy Commissioner Bamford. - Bamford... 98 00:04:46,260 --> 00:04:49,320 Like our boss's boss's boss Bamford? 99 00:04:49,610 --> 00:04:51,549 They want us to investigate Becker. 100 00:04:51,550 --> 00:04:53,247 - What? - They're saying that he's involved 101 00:04:53,277 --> 00:04:54,540 with this dirty cop, 102 00:04:54,570 --> 00:04:56,549 this guy who was working with a drug dealer. 103 00:04:56,579 --> 00:04:58,968 Well that's crazy. Becker's as straight as they come. 104 00:04:58,998 --> 00:05:00,459 Yeah, I know. We all know that, right? 105 00:05:00,460 --> 00:05:02,619 But I mean, this guy was Becker's old partner. 106 00:05:02,620 --> 00:05:05,089 I don't know, maybe he's doing something for him out of loyalty. 107 00:05:05,090 --> 00:05:06,639 Becker wouldn't cross a line. 108 00:05:06,640 --> 00:05:08,129 That's what we have to prove. 109 00:05:08,330 --> 00:05:10,209 They're sending over all of their information. 110 00:05:10,210 --> 00:05:12,620 We assess their Intel, and then we need to go deeper. 111 00:05:12,630 --> 00:05:14,990 - We run a surveillance? - Exactly. 112 00:05:15,470 --> 00:05:17,890 Look, I'm gonna need you to read him, OK? 113 00:05:18,062 --> 00:05:20,219 - Do we even have a choice? - This was an order. 114 00:05:20,220 --> 00:05:22,050 If we don't do it, someone else will. 115 00:05:22,060 --> 00:05:23,269 We do what we have to do to prove 116 00:05:23,270 --> 00:05:25,225 that Becker's innocent and then we move on, OK? 117 00:05:25,255 --> 00:05:26,144 OK. 118 00:05:35,360 --> 00:05:36,749 Any luck with the company that might have made 119 00:05:36,779 --> 00:05:37,940 Toby's mom disappear? 120 00:05:37,970 --> 00:05:41,380 None, I have spent all morning on-line trying to find anything 121 00:05:41,390 --> 00:05:42,679 to do with Westerly Cable, 122 00:05:42,680 --> 00:05:44,759 or Westerbrook Cable. Nothing. 123 00:05:44,760 --> 00:05:47,340 Same here. Not even a name that's a derivative. 124 00:05:47,350 --> 00:05:49,850 So, it's just as we suspected, it's a fake. 125 00:05:50,610 --> 00:05:53,060 No company. Just a name on the side of a truck. 126 00:05:53,070 --> 00:05:56,249 So then what were they? What, a cover for the people 127 00:05:56,250 --> 00:05:58,899 who were chasing her? Some kind of government agency? 128 00:05:58,900 --> 00:06:00,719 You know, Tia, some people might take this as a hint 129 00:06:00,720 --> 00:06:03,709 - to drop the whole thing. - I'm not "Some people". 130 00:06:03,710 --> 00:06:05,060 I am going to see this through. 131 00:06:05,070 --> 00:06:07,029 OK, Nancy Drew. Where do we go from here? 132 00:06:07,030 --> 00:06:09,619 - I don't know. I'll keep you posted. - Great. 133 00:06:09,620 --> 00:06:12,550 Hey, any luck finding a date for Sandy's wedding? 134 00:06:12,580 --> 00:06:13,819 Still working on it. 135 00:06:13,820 --> 00:06:16,460 I think I might have to scratch "Supermodel" off my wish list. 136 00:06:16,490 --> 00:06:19,166 Yeah, that's a good start. OK, I'll check back in later. 137 00:06:19,960 --> 00:06:22,559 I got the material that you forwarded me from Bamford. 138 00:06:22,560 --> 00:06:26,460 It starts with Becker's former partner, Maynard. 139 00:06:27,260 --> 00:06:29,760 Guy's had stellar career for the last fifteen years. 140 00:06:29,770 --> 00:06:33,209 Mostly in guns and gangs. He moved over to drugs 5 years ago. 141 00:06:33,210 --> 00:06:34,819 So that must be where he first came into 142 00:06:34,820 --> 00:06:36,669 contact with Aldine, the dealer. 143 00:06:36,670 --> 00:06:38,809 Yeah, Maynard was working the Aldine case for months, 144 00:06:38,810 --> 00:06:40,319 but unable to secure a conviction. 145 00:06:40,320 --> 00:06:42,469 And then when Aldine was busted in a raid, 146 00:06:42,470 --> 00:06:44,150 Maynard shocked everybody 147 00:06:44,160 --> 00:06:44,990 and got the trial thrown out. 148 00:06:45,000 --> 00:06:46,679 Said the drugs were planted. 149 00:06:46,680 --> 00:06:48,819 An Internal Affairs investigation later proved 150 00:06:48,820 --> 00:06:50,939 that he was in fact getting payouts from Aldine. 151 00:06:50,940 --> 00:06:52,539 Where does Becker fit into all this? 152 00:06:52,540 --> 00:06:55,040 I think the Deputy Commissioner may've been right. 153 00:06:57,260 --> 00:06:59,549 I've been checking into Becker's phone records. 154 00:06:59,550 --> 00:07:01,919 He got two calls from Maynard, two weeks ago. 155 00:07:01,920 --> 00:07:03,809 I have noticed he's been using a personal phone 156 00:07:03,810 --> 00:07:05,769 - since we've been back. - You think it's a burner? 157 00:07:05,770 --> 00:07:08,620 I do. I haven't been able to secure the ESN yet, 158 00:07:08,630 --> 00:07:09,829 But if he uses it again, 159 00:07:09,830 --> 00:07:11,940 I should be able to snag the code and clone it. 160 00:07:11,950 --> 00:07:12,870 Once I do that, 161 00:07:12,880 --> 00:07:13,870 we'll have a window 162 00:07:13,880 --> 00:07:15,869 with those conversations, texts, e-mails, everything. 163 00:07:15,870 --> 00:07:18,759 Look, I'm still uncomfortable with investigating one of our own. 164 00:07:18,760 --> 00:07:21,330 I think you're about to get a little more uncomfortable. 165 00:07:23,680 --> 00:07:25,039 The Deputy Commissioner sent over 166 00:07:25,040 --> 00:07:27,415 the surveillance video from last week. 167 00:07:31,340 --> 00:07:33,539 What do we think is in the package? Drugs? Money? 168 00:07:33,540 --> 00:07:34,880 That's what we need to find out. 169 00:07:34,890 --> 00:07:37,549 I was also thinking of running a test on Becker's car, 170 00:07:37,550 --> 00:07:39,669 maybe I can find out what it was he put in the trunk. 171 00:07:39,670 --> 00:07:41,100 OK, good. 172 00:07:43,790 --> 00:07:46,000 Look, none of us like this, OK? 173 00:07:46,010 --> 00:07:48,359 But if for some crazy reason Becker is guilty, 174 00:07:48,360 --> 00:07:50,659 we can't let him take down the rest of this Unit. 175 00:07:50,660 --> 00:07:52,839 When people know what I can do, they trust that 176 00:07:52,840 --> 00:07:54,659 I won't be in their heads without them knowing. 177 00:07:54,660 --> 00:07:57,089 I start throwing away my rules 178 00:07:57,090 --> 00:08:01,340 and I lose the few relationships I do have. 179 00:08:02,720 --> 00:08:05,310 This is about helping Becker, OK? 180 00:08:06,300 --> 00:08:08,150 I need you to do this. 181 00:08:09,470 --> 00:08:10,530 OK. 182 00:08:14,910 --> 00:08:16,889 Are you sure we should be doing this? 183 00:08:16,890 --> 00:08:19,329 I assure you, the orders come from the highest office. 184 00:08:19,330 --> 00:08:21,330 You just can't let your boss know. 185 00:08:22,120 --> 00:08:24,780 I don't feel any better about this than you do. 186 00:08:33,200 --> 00:08:35,789 I take it that's not a regulation equipment? 187 00:08:35,790 --> 00:08:38,099 Please, my coffee maker's not regulation. 188 00:08:38,100 --> 00:08:39,690 Neither is mine. 189 00:08:42,020 --> 00:08:43,129 What are we checking for? 190 00:08:43,130 --> 00:08:45,302 We need to do a full drug spectrum test. 191 00:08:45,332 --> 00:08:46,430 OK. 192 00:08:47,410 --> 00:08:49,560 There are traces of powder in here. 193 00:08:49,810 --> 00:08:52,389 Can you at least tell me if this is an official investigation? 194 00:08:52,390 --> 00:08:53,389 Honestly, it's just better 195 00:08:53,390 --> 00:08:55,189 if you don't know everything that going on right now. 196 00:08:55,190 --> 00:08:56,799 We've been working together a long time, 197 00:08:56,800 --> 00:08:58,399 I kind of thought you'd trust me by now. 198 00:08:58,400 --> 00:09:00,809 I do. You know more about our Unit 199 00:09:00,810 --> 00:09:04,330 than anyone else in the building. We trust you. 200 00:09:04,640 --> 00:09:06,709 Well, it's nice to know you think about me in that way. 201 00:09:06,710 --> 00:09:08,669 Are you kidding? I think about you all the time. 202 00:09:08,670 --> 00:09:12,179 - What? - In th.. the... 203 00:09:12,180 --> 00:09:16,170 as... as a f-forensic investigator. 204 00:09:16,210 --> 00:09:20,030 Do you ever think about anything else besides work? 205 00:09:20,040 --> 00:09:21,730 Yeah, I like music. 206 00:09:22,590 --> 00:09:24,870 - I like dancing. - I like dancing. 207 00:09:28,340 --> 00:09:32,799 You know, maybe sometime, me and you could... 208 00:09:32,800 --> 00:09:35,800 - No way. - No, I didn't... I didn't... 209 00:09:35,810 --> 00:09:38,515 - Mean you like that, I meant... - Cocaine. 210 00:09:38,960 --> 00:09:41,830 And from the speed of the reaction, I think it's pure. 211 00:09:51,110 --> 00:09:54,430 Maybe the cocaine residue was from the evidence being transported. 212 00:09:59,680 --> 00:10:03,259 Look, since Becker's been at the IIB, we haven't worked a drug op. 213 00:10:03,260 --> 00:10:06,189 And the car was new when it was issued to him. 214 00:10:06,190 --> 00:10:09,480 What are we saying here? Do we actually believe that he's dirty? 215 00:10:09,960 --> 00:10:12,390 There has to be another explanation. 216 00:10:12,850 --> 00:10:14,220 Thank you. 217 00:10:16,570 --> 00:10:18,789 You got something for me on this gun smuggling op. 218 00:10:18,790 --> 00:10:20,229 He still hasn't received his delivery. 219 00:10:20,230 --> 00:10:22,450 But I think we have something else going on. 220 00:10:22,880 --> 00:10:24,249 An anonymous informant 221 00:10:24,250 --> 00:10:28,380 gave us a lead on a large scale cocaine distribution network. 222 00:10:28,850 --> 00:10:30,540 Sounds intriguing. 223 00:10:30,570 --> 00:10:33,350 Not now. Could bring them too close. 224 00:10:33,540 --> 00:10:37,190 Word is, Metro's been trying to take this guy down for a while. 225 00:10:37,465 --> 00:10:38,380 Well, then it's their play. 226 00:10:38,410 --> 00:10:39,580 They've got a good team over there. 227 00:10:39,610 --> 00:10:41,299 The informant told us that the set dealer 228 00:10:41,300 --> 00:10:43,740 might have had help from a disgraced cop. 229 00:10:44,060 --> 00:10:47,130 Just need another few days to make my play. 230 00:10:48,530 --> 00:10:50,770 - What else do you guys know? - That's it. 231 00:10:50,780 --> 00:10:53,369 The informant wants to meet to give us more information. 232 00:10:53,370 --> 00:10:54,745 OK. 233 00:10:55,224 --> 00:10:57,220 Give the gun smuggling op another 24 hours. 234 00:10:57,250 --> 00:10:59,610 If you aren't get anything, just hop on this drug thing. 235 00:10:59,860 --> 00:11:01,002 Whatever the informer tells you, 236 00:11:01,032 --> 00:11:04,455 - I want to be the first to know. Clear? - Of course. 237 00:11:07,160 --> 00:11:08,290 Thank you. 238 00:11:09,650 --> 00:11:12,409 - Well? - Well, he wanted to keep us 239 00:11:12,410 --> 00:11:15,710 away from them for a couple of days until he can make his play. 240 00:11:16,530 --> 00:11:19,720 Maybe the Deputy Commissioner was right. Maybe he's dirty. 241 00:11:22,654 --> 00:11:25,349 We think Becker and Maynard are definitely up to something. 242 00:11:25,350 --> 00:11:28,789 We said we wanted to open a cocaine investigation, he got nervous. 243 00:11:28,790 --> 00:11:31,549 Let's get a wire on his home phone and in his car, everywhere. 244 00:11:31,550 --> 00:11:33,250 Alright, so we've gotta get some warrants? 245 00:11:33,260 --> 00:11:34,599 Judge Griffin already signed it. 246 00:11:34,600 --> 00:11:36,699 - So what do you want me to do? - Stake out Maynard's place. 247 00:11:36,700 --> 00:11:39,299 Find out whatever you can. See if he's involved with Aldine, 248 00:11:39,300 --> 00:11:42,289 But we have to assume that he's dangerous, OK? 249 00:11:42,290 --> 00:11:43,990 Well, I'm not going to go out looking for trouble. 250 00:11:44,000 --> 00:11:46,570 - OK. I'll text you his address. - Sounds good. 251 00:11:56,280 --> 00:11:57,750 Who do you work for? 252 00:11:58,010 --> 00:11:59,720 What do you mean? No! No, nobody. No, no! 253 00:11:59,750 --> 00:12:01,699 You've been sitting outside my place for the last half hour. 254 00:12:01,700 --> 00:12:02,489 What are you? Metro? 255 00:12:02,490 --> 00:12:05,329 No, I... look, I'm waiting for my date. 256 00:12:05,330 --> 00:12:06,149 You're lying. 257 00:12:06,150 --> 00:12:08,509 No, look, she lives on the second floor, OK? 258 00:12:08,510 --> 00:12:09,459 And I was waiting here, 259 00:12:09,460 --> 00:12:11,379 and she called me, she said she would be late in a meeting 260 00:12:11,380 --> 00:12:13,130 and so I said I would wait. 261 00:12:13,200 --> 00:12:14,349 What's her name? 262 00:12:14,350 --> 00:12:17,259 Second floor could be the blonde? Daria? 263 00:12:17,260 --> 00:12:20,020 Her name's Daria, OK? She's blonde. 264 00:12:24,805 --> 00:12:25,882 And I... 265 00:12:26,520 --> 00:12:27,809 I don't know who you thought I was 266 00:12:27,810 --> 00:12:30,710 - but they sure had you spooked. - You have no idea. 267 00:12:31,260 --> 00:12:35,610 Either you can choose a dishonourable discharge, or you go to jail. 268 00:12:38,230 --> 00:12:39,979 You know there's better ways of dealing with people. 269 00:12:39,980 --> 00:12:42,890 Like, maybe you should talk to someone about that. 270 00:12:43,970 --> 00:12:46,270 Don't worry. I can deal with it on my own. 271 00:12:48,960 --> 00:12:52,800 We don't have any option. We gotta take Griffin out. Fast. 272 00:12:53,940 --> 00:12:55,970 Wait for your date somewhere else. 273 00:13:03,310 --> 00:13:05,529 He said he's planning to take out the judge. 274 00:13:05,530 --> 00:13:06,800 And you're sure Becker was there? 275 00:13:06,830 --> 00:13:08,097 It's what I read, yeah. 276 00:13:08,127 --> 00:13:10,189 OK. Thinking Becker was selling the drugs is one thing, 277 00:13:10,190 --> 00:13:11,902 but hanging out with somebody 278 00:13:11,932 --> 00:13:13,799 planning on taking out a federal judge? 279 00:13:13,800 --> 00:13:16,070 Maybe Maynard has me sort of leverage on him? 280 00:13:16,080 --> 00:13:18,649 And you checked his e-mail, his cell phone records? 281 00:13:18,650 --> 00:13:20,680 - Yeah, there's nothing. - Well, if Maynard is saying 282 00:13:20,710 --> 00:13:22,589 that he's gonna taking out the judge, we have to warn him. 283 00:13:22,590 --> 00:13:24,580 We'd be implicate Becker a murder plot, though. 284 00:13:24,610 --> 00:13:28,160 If he kills him and we knew about it, that's gonna be on us. 285 00:13:28,840 --> 00:13:31,270 I'll try to keep Becker out of it if I can. 286 00:13:33,250 --> 00:13:35,729 - How did you find this out? - My team is good. 287 00:13:35,730 --> 00:13:38,700 And we believe that Maynard will be making a move against you. 288 00:13:38,780 --> 00:13:40,419 - You're certain? - No, not certain, but I thought 289 00:13:40,420 --> 00:13:42,119 it was important enough to let you know. 290 00:13:42,120 --> 00:13:44,330 Now we have a security detail watching your home, 291 00:13:44,340 --> 00:13:46,089 your office, following all of your movements. 292 00:13:46,090 --> 00:13:48,129 For how long, if you found all this out, 293 00:13:48,130 --> 00:13:50,680 surely you have enough evidence to arrest them. 294 00:13:51,024 --> 00:13:53,210 This was unsupported by evidence. 295 00:13:53,580 --> 00:13:55,340 You are hiding something. 296 00:13:55,350 --> 00:13:56,710 Look, I admire loyalty, 297 00:13:56,740 --> 00:13:59,390 but this is way past loyalty, Sergeant. 298 00:13:59,820 --> 00:14:01,919 As soon as we can make an arrest or arrests, 299 00:14:01,920 --> 00:14:03,539 we will do whatever it is necessary. 300 00:14:03,540 --> 00:14:06,270 Well, I think that would be very wise, Sergeant. 301 00:14:07,160 --> 00:14:08,140 Thank you. 302 00:14:14,050 --> 00:14:15,129 Dev. What's going on? 303 00:14:15,130 --> 00:14:16,809 I just got a hit on Becker's burner phone. 304 00:14:16,810 --> 00:14:18,689 Maynard called Becker and said he was feeling jumpy, 305 00:14:18,690 --> 00:14:20,509 said they had to make a move soon. 306 00:14:20,510 --> 00:14:23,359 He called for a meeting at the Regent boatyard in an hour. 307 00:14:23,360 --> 00:14:26,570 OK, have Toby picked up surveillance equipment and meet me there. 308 00:14:28,370 --> 00:14:31,099 Corporal. I'm out for lunch. You want anything? 309 00:14:31,100 --> 00:14:34,010 - I'm good. - Alright. Back in an hour. 310 00:14:36,220 --> 00:14:38,860 It's a bad idea meeting in the middle of the day like this. 311 00:14:38,890 --> 00:14:40,850 I'm pretty sure someone's watching me. 312 00:14:42,360 --> 00:14:43,780 They already took your badge, man. 313 00:14:44,040 --> 00:14:45,299 What else can be possible? 314 00:14:45,300 --> 00:14:46,320 OK, look. 315 00:14:46,400 --> 00:14:50,060 There was someone siting in a car, outside my apartment, watching me. 316 00:14:50,300 --> 00:14:53,340 He said, he was there for a date with a girl, who lives there. 317 00:14:53,490 --> 00:14:55,560 When I ask her afterwards, she didn't know him. 318 00:14:57,340 --> 00:14:58,511 I don't know how he knew 319 00:14:58,541 --> 00:15:00,971 the one person on the floor, that I know. 320 00:15:02,065 --> 00:15:04,590 When he said he had a date, were you thinking about that girl? 321 00:15:04,630 --> 00:15:05,629 Yea, I guess. 322 00:15:05,630 --> 00:15:08,009 This guy, dark hair, blue eyes. 323 00:15:08,010 --> 00:15:11,320 - Yeah. Why? You know him? - Yeah, man, I think I know him. 324 00:15:15,300 --> 00:15:18,109 - What the hell is this? - We need to make a move. Soon. 325 00:15:18,110 --> 00:15:19,270 Yeah, exactly. 326 00:15:24,800 --> 00:15:25,910 Drop the gun! 327 00:15:51,343 --> 00:15:53,620 - What are you doing here? - I could ask you the same thing. 328 00:15:53,790 --> 00:15:55,249 I can't believe you tailed me. 329 00:15:55,250 --> 00:15:56,609 What the hell's are you going on here, Becker? 330 00:15:56,610 --> 00:15:58,149 You should have stayed out of my business! 331 00:15:58,150 --> 00:15:59,119 We trusted you. 332 00:15:59,120 --> 00:16:00,709 They say you're working with drug dealers. 333 00:16:00,710 --> 00:16:02,010 This guy's trying to take down a judge. 334 00:16:02,020 --> 00:16:04,150 Where are they getting this from, Becker? 335 00:16:04,880 --> 00:16:07,700 They got to my own team, set me up... 336 00:16:15,060 --> 00:16:18,967 Whatever you were told, it was a lie. 337 00:16:19,490 --> 00:16:22,380 He's telling the truth. There's something else going Here. 338 00:16:22,420 --> 00:16:24,120 Let's put our guns down! 339 00:16:28,010 --> 00:16:29,420 Curtis, meet my team. 340 00:16:31,240 --> 00:16:34,613 Put it down, man. Put it down. 341 00:16:41,230 --> 00:16:42,349 How'd they get to you? 342 00:16:42,350 --> 00:16:44,040 I don't know what you're talking about. 343 00:16:44,300 --> 00:16:45,760 They said that you're working with a drug dealer. 344 00:16:45,770 --> 00:16:47,419 That you were trying to take out Judge Griffin. 345 00:16:47,420 --> 00:16:48,969 You just believed him like that, did ya? 346 00:16:48,970 --> 00:16:49,929 He showed us a video of you 347 00:16:49,930 --> 00:16:51,067 taking a package from this guy. 348 00:16:51,097 --> 00:16:52,202 We found drugs in your car. 349 00:16:52,232 --> 00:16:54,578 You found what they wanted you to find. 350 00:16:55,440 --> 00:16:57,720 - You could have just asked me. - Why didn't you just tell us? 351 00:16:57,750 --> 00:16:59,103 You should have trusted us. 352 00:16:59,133 --> 00:17:00,030 Oh, God. 353 00:17:02,550 --> 00:17:04,629 We need talk about this, alright? We need to talk. 354 00:17:04,630 --> 00:17:06,437 We can't talk about it at the IIB, 355 00:17:06,467 --> 00:17:07,373 out here in the open. 356 00:17:07,403 --> 00:17:08,875 - It's not safe. - Alright, look. 357 00:17:08,905 --> 00:17:10,690 We can go to my place, OK? 358 00:17:10,720 --> 00:17:12,170 It's off the radar. 359 00:17:13,010 --> 00:17:15,330 - What? You trust them? - Yes, I trust them. 360 00:17:15,600 --> 00:17:18,113 And right now it's your only choice, so let's go. 361 00:17:28,718 --> 00:17:31,260 - Make yourselves at home. - Thanks. 362 00:17:31,998 --> 00:17:34,570 - Is that coffee fresh? - It was fresh this morning. 363 00:17:35,410 --> 00:17:36,970 Did you want tell us what's going on? 364 00:17:37,000 --> 00:17:39,500 It's Curtis' story. I'll let him tell it. 365 00:17:41,970 --> 00:17:44,899 I was investigating a drug dealer. 366 00:17:44,900 --> 00:17:45,746 - Aldine. - Yeah. 367 00:17:45,776 --> 00:17:47,426 I tried everything I could to catch him dirty. 368 00:17:47,456 --> 00:17:49,940 But he... was always step ahead of us. 369 00:17:49,960 --> 00:17:51,489 He was working with someone in the force? 370 00:17:51,490 --> 00:17:53,610 Maybe, that's not what this is about. 371 00:17:54,560 --> 00:17:58,409 Anyway, I caught some Intel that he was making big deals. 372 00:17:58,410 --> 00:18:00,250 So I order backup. 373 00:18:00,750 --> 00:18:02,099 He shows up at a warehouse, 374 00:18:02,100 --> 00:18:05,000 he parks his car, I lower the boom. 375 00:18:05,330 --> 00:18:07,649 I order him out of the car, I put him up against the wall, 376 00:18:07,650 --> 00:18:09,589 I pat him down. Next thing I know, I turn around 377 00:18:09,590 --> 00:18:12,929 and there's 3 bricks of coke sitting on he front the seat of his car. 378 00:18:12,930 --> 00:18:14,819 That's great. You got exactly what you were looking for. 379 00:18:14,820 --> 00:18:16,809 Yeah. Except they weren't here 20 seconds ago, 380 00:18:16,810 --> 00:18:18,960 when I got Aldine out of his car. 381 00:18:19,500 --> 00:18:21,129 But forensics shows up the next morning, 382 00:18:21,130 --> 00:18:22,660 his prints are all over it. 383 00:18:22,760 --> 00:18:25,079 - He was set up. - Yeah. Everybody up and down the line 384 00:18:25,080 --> 00:18:26,739 was congratulating themselves with the bust, 385 00:18:26,740 --> 00:18:27,970 but I knew it was wrong. 386 00:18:28,280 --> 00:18:31,239 You know what, I've got no problem putting away a guy like Aldine. 387 00:18:31,240 --> 00:18:33,559 But there is a way to do this job. 388 00:18:33,560 --> 00:18:35,929 So you testified that the drugs weren't in the car. 389 00:18:35,930 --> 00:18:38,260 Next thing I know, I'm being convicted. 390 00:18:39,470 --> 00:18:41,029 You know, for taking payoffs 391 00:18:41,030 --> 00:18:43,210 they had all these bogus evidence against me. 392 00:18:43,990 --> 00:18:46,300 They made me take the dishonourable discharge. 393 00:18:47,330 --> 00:18:48,589 So who do you think was behind it? 394 00:18:48,590 --> 00:18:50,150 That's where I come in. 395 00:18:50,210 --> 00:18:51,789 Curtis asked me to look into it 396 00:18:51,790 --> 00:18:55,019 and listen, it's not just a story about a couple cops gone bad. 397 00:18:55,020 --> 00:18:56,029 It's way bigger than that. 398 00:18:56,030 --> 00:18:58,649 You know that package, you guys saw me, take from Curtis? 399 00:18:58,650 --> 00:19:00,900 Well, that was all the evidence he'd put together. 400 00:19:01,000 --> 00:19:03,679 And most of it led right back to Judge Griffin. 401 00:19:03,680 --> 00:19:06,040 I went through all the cases he'd presided over. 402 00:19:06,220 --> 00:19:08,669 In the last three years alone there've been 12 cases 403 00:19:08,670 --> 00:19:11,479 where hard-to-catch criminals, they show up in front of his bench, 404 00:19:11,480 --> 00:19:13,009 they claim they've been set up 405 00:19:13,010 --> 00:19:15,829 These guys, most of them get railroaded into long sentences. 406 00:19:15,830 --> 00:19:17,330 And the three people who got off? 407 00:19:17,340 --> 00:19:20,009 They were found murdered a month after their release. 408 00:19:20,010 --> 00:19:21,459 You guys are saying 409 00:19:21,460 --> 00:19:23,989 that Griffin is running some kind of star chamber? 410 00:19:23,990 --> 00:19:26,610 He's killing the people he can't take down in his courts? 411 00:19:27,020 --> 00:19:28,719 Becker, you know this is hard to believe, right? 412 00:19:28,720 --> 00:19:31,100 It was hard for me to believe too, until I saw the evidences. 413 00:19:31,130 --> 00:19:33,080 Listen, Curtis is a good cop. 414 00:19:33,354 --> 00:19:34,549 He's not dirty. 415 00:19:34,550 --> 00:19:36,819 Judge Griffin was just getting you to take me down, 416 00:19:36,820 --> 00:19:38,070 because I'm helping him. 417 00:19:38,100 --> 00:19:39,700 Or to witness your death. 418 00:19:39,910 --> 00:19:42,699 Maybe he didn't trust that we'd believe you're dirty. 419 00:19:42,700 --> 00:19:45,840 So he tried to make it look like a drug deal gone bad. 420 00:19:45,870 --> 00:19:47,094 He's a powerful man. 421 00:19:47,124 --> 00:19:48,479 He got the Deputy Commissioner 422 00:19:48,480 --> 00:19:50,139 to initiate this whole investigation. 423 00:19:50,140 --> 00:19:51,700 He's got friends everywhere. 424 00:19:52,703 --> 00:19:55,429 The problem is, we don't know which ones of them are involved. 425 00:19:55,430 --> 00:19:57,209 You know, I warned him that he might be in danger. 426 00:19:57,210 --> 00:19:59,540 That's probably why he made his move on you. 427 00:19:59,714 --> 00:20:02,010 - I could have gotten you killed. - Look, 428 00:20:03,253 --> 00:20:05,080 I didn't bring you guys in on this 429 00:20:05,090 --> 00:20:07,400 because I didn't want to put anyone else in danger. 430 00:20:07,410 --> 00:20:10,619 But now that you guys know, 431 00:20:11,860 --> 00:20:13,700 you've got a decision to make. 432 00:20:13,730 --> 00:20:14,949 I think we've gotta make it look like 433 00:20:14,950 --> 00:20:17,089 we're still trying to take you down. 434 00:20:17,119 --> 00:20:19,539 It's Dev. He says he has something. 435 00:20:19,540 --> 00:20:20,899 Curtis, we're not gonna take you home. 436 00:20:20,900 --> 00:20:22,189 We'll find you a place to lay low, 437 00:20:22,190 --> 00:20:23,649 these guys, they probably won't give up. 438 00:20:23,650 --> 00:20:25,500 How do we fight these guys, they hold all the cards. 439 00:20:25,530 --> 00:20:27,518 Not quite, there's one card we haven played. 440 00:20:27,548 --> 00:20:28,320 Let's go. 441 00:20:28,330 --> 00:20:30,290 Fill Dev in. Meet up with you later. 442 00:20:31,050 --> 00:20:33,139 OK, so we ran tests on the shooter's weapon. 443 00:20:33,140 --> 00:20:34,160 We found fingerprints 444 00:20:34,170 --> 00:20:36,239 belonging to a female associate of Aldine's. 445 00:20:36,240 --> 00:20:36,979 That's convenient. 446 00:20:36,980 --> 00:20:39,529 Try to make it look like one of Aldine's people took them out. 447 00:20:39,530 --> 00:20:41,189 Yeah, but we have to assume this is the same woman, 448 00:20:41,190 --> 00:20:43,870 who planted the drugs in the back of Becker's car, right? 449 00:20:45,990 --> 00:20:48,190 Would the security cameras in the IIB parking garage, 450 00:20:48,220 --> 00:20:49,210 would they cover that area? 451 00:20:49,240 --> 00:20:51,050 Yeah, sure, but I told you I already checked them. 452 00:20:51,080 --> 00:20:52,530 Becker's the only one that touched his car. 453 00:20:52,540 --> 00:20:54,559 Yeah, but if these people had access to the IIB, 454 00:20:54,560 --> 00:20:57,129 they could have got a hold of the footage and doctored it. 455 00:20:57,130 --> 00:20:58,800 Would you be able to tell if they did that? 456 00:20:59,160 --> 00:21:01,259 Yeah, I can check for glitches 457 00:21:01,260 --> 00:21:03,030 that might show some edit points... 458 00:21:07,720 --> 00:21:08,919 I don't know how I didn't see this before. 459 00:21:08,920 --> 00:21:11,450 There was a truck backing up and it just disappeared. 460 00:21:11,460 --> 00:21:12,929 You're totally right. They edited the footage 461 00:21:12,930 --> 00:21:14,170 and they doctored the time code. 462 00:21:14,180 --> 00:21:15,789 Can you restore the lost footage? 463 00:21:15,790 --> 00:21:16,900 It'll just take some time. 464 00:21:18,750 --> 00:21:19,810 McCluskey. 465 00:21:21,900 --> 00:21:24,240 Yeah, of course. I can be there in half an hour. 466 00:21:24,940 --> 00:21:26,160 OK, see you then. 467 00:21:26,630 --> 00:21:28,269 - What is it? - It's Judge Griffin. 468 00:21:28,270 --> 00:21:30,880 He wants a further report on the danger that I warned him about. 469 00:21:30,990 --> 00:21:31,819 You're not going to go. 470 00:21:31,820 --> 00:21:34,020 I have to, otherwise he'll know something's wrong. 471 00:21:35,150 --> 00:21:38,280 But maybe we can find out more from him than he will from me. 472 00:21:38,370 --> 00:21:39,880 Keep working on the footage. 473 00:21:43,870 --> 00:21:46,669 Well, honestly, from the stellar record of your team, 474 00:21:46,670 --> 00:21:50,130 I would have thought you'd have had this all wrapped up by now. 475 00:21:50,540 --> 00:21:54,359 It's... It's important for us to find the evidence, Sir. 476 00:21:54,360 --> 00:21:56,910 You know, we need to follow procedure. 477 00:21:57,850 --> 00:22:00,509 You should see the world from my bench. 478 00:22:00,539 --> 00:22:02,509 Murderers, thieves, drug dealers 479 00:22:02,539 --> 00:22:04,080 who's destroying our city, 480 00:22:05,110 --> 00:22:06,599 all walking free. 481 00:22:07,490 --> 00:22:10,760 About six years ago, I presided over a human trafficking case. 482 00:22:11,620 --> 00:22:14,408 Solid evidence supported the charges that the man behind 483 00:22:14,438 --> 00:22:17,129 it brought in over 200 women. 484 00:22:17,130 --> 00:22:19,990 Over 30 of those women were found... 485 00:22:20,910 --> 00:22:23,180 found murdered over a two year span. 486 00:22:24,490 --> 00:22:26,739 Now between the lawyer's ploys and the jury's uncertainty, 487 00:22:26,740 --> 00:22:31,169 that man walked free... free to continue doing his business. 488 00:22:31,170 --> 00:22:34,410 Well, everyone has a limit... That was mine. 489 00:22:35,410 --> 00:22:38,399 Seeing that man walk free, laughing at me, 490 00:22:38,400 --> 00:22:40,950 laughing at our system of justice. 491 00:22:42,750 --> 00:22:44,650 That's just more than I could abide. 492 00:22:45,780 --> 00:22:48,640 I've had my share of criminals walk free. 493 00:22:48,850 --> 00:22:51,820 But I've also seen innocent men go to prison. 494 00:22:53,050 --> 00:22:54,610 I still believe in the system. 495 00:22:55,290 --> 00:22:57,710 Individuals can't decided what justice is. 496 00:22:57,740 --> 00:22:58,759 Well, that's where you're wrong. 497 00:22:58,760 --> 00:23:00,609 And thinking like that could lead an officer 498 00:23:00,610 --> 00:23:02,910 with a promising career into dangerous water. 499 00:23:02,920 --> 00:23:04,200 That sounds like a threat. 500 00:23:04,780 --> 00:23:06,200 Just an observation. 501 00:23:08,520 --> 00:23:13,290 Especially if that officer had a husband with a criminal record 502 00:23:15,599 --> 00:23:18,949 always one step away from his business losing its liquor license, 503 00:23:18,950 --> 00:23:20,119 maybe going to jail. 504 00:23:20,120 --> 00:23:22,540 And if that officer had a little girl? 505 00:23:23,780 --> 00:23:26,670 Child services would have to get involved, 506 00:23:27,110 --> 00:23:32,480 what happens to children who enter the system is really quite tragic. 507 00:23:33,470 --> 00:23:38,020 And I imagine that the rest of your team have loves and lives that they... 508 00:23:38,050 --> 00:23:40,150 would like to keep safe as well. 509 00:23:41,430 --> 00:23:44,349 So I would think very hard about 510 00:23:44,350 --> 00:23:47,280 this next move, Michelle. 511 00:23:48,000 --> 00:23:50,879 Because you could move very rapidly up the chain of command 512 00:23:50,880 --> 00:23:53,508 or you could just as rapidly 513 00:23:53,538 --> 00:23:56,379 head in the opposite direction. 514 00:23:58,210 --> 00:24:02,865 The choice is entirely up to you. Of course. 515 00:24:13,250 --> 00:24:14,600 Now listen to me. 516 00:24:14,690 --> 00:24:17,100 If you betray me I'll know before you do. 517 00:24:17,440 --> 00:24:19,780 The people who work with you, they're protected? 518 00:24:20,090 --> 00:24:22,655 If you do your part, I'll do mine. 519 00:24:24,600 --> 00:24:27,500 You are now a ghost in the service of justice... 520 00:24:27,706 --> 00:24:29,089 You're untouchable. 521 00:24:29,119 --> 00:24:31,091 _ 522 00:24:37,781 --> 00:24:40,038 - It's OK. 523 00:24:42,180 --> 00:24:43,999 - Hello? - Hey Adam, it's me. 524 00:24:44,000 --> 00:24:46,820 I need you to get Carrie. And you two need to go somewhere safe, OK? 525 00:24:46,830 --> 00:24:48,629 And you guys need to stay there until you hear from me. 526 00:24:48,630 --> 00:24:50,043 - What's going on? - It's a case. 527 00:24:50,073 --> 00:24:53,028 I'm just afraid that it might spill over to you and Carrie. 528 00:24:53,058 --> 00:24:54,419 This isn't good, Mich. 529 00:24:54,420 --> 00:24:56,480 I'm gonna fix it though, I promise you. 530 00:24:56,490 --> 00:24:57,857 Yeah. 531 00:24:58,930 --> 00:25:00,380 Let's go. Let's go. 532 00:25:04,640 --> 00:25:07,389 I've been pretty busy since you've been back, guys. 533 00:25:07,390 --> 00:25:08,639 And it seems pretty certain 534 00:25:08,640 --> 00:25:11,340 that Aldine's associate did the shooting. 535 00:25:12,830 --> 00:25:14,109 I checked with Metro 536 00:25:14,110 --> 00:25:17,000 and nobody has a hit on him for months. 537 00:25:31,860 --> 00:25:34,240 OK, so this whole thing's had me a little bit paranoid 538 00:25:34,250 --> 00:25:36,529 so I ran a sweep of the office. 539 00:25:36,530 --> 00:25:38,909 I found one of those little buggers under each of our desks, 540 00:25:38,910 --> 00:25:40,089 including Becker's office 541 00:25:40,090 --> 00:25:41,469 The phones, the computers? 542 00:25:41,470 --> 00:25:42,419 The phones are all tapped. 543 00:25:42,420 --> 00:25:43,940 The only thing not tapped is my computers 544 00:25:44,120 --> 00:25:45,339 since I've re-coded the firewalls. 545 00:25:45,340 --> 00:25:48,050 What about the security footage from the garage? 546 00:25:49,800 --> 00:25:50,709 Yeah. 547 00:25:50,710 --> 00:25:52,199 I found it. I checked it out. 548 00:25:52,200 --> 00:25:55,280 You remember that van that pulled out and disappeared? 549 00:25:55,290 --> 00:25:55,959 Yeah. 550 00:25:55,960 --> 00:25:57,880 Look what happens after they leave. 551 00:25:59,050 --> 00:26:01,139 Unfortunately the video's a little bit low-res 552 00:26:01,140 --> 00:26:02,280 for me to I.D. her from. 553 00:26:02,460 --> 00:26:05,279 When I read Griffin I saw him give her a new identity 554 00:26:05,280 --> 00:26:07,500 in the name of Alice Merton. 555 00:26:07,570 --> 00:26:08,770 Alice Merton. 556 00:26:08,800 --> 00:26:10,019 OK, let me check it out. 557 00:26:10,020 --> 00:26:12,530 If we don't get a break here, I mean, 558 00:26:13,020 --> 00:26:15,100 the judge is gonna make us pay. 559 00:26:15,280 --> 00:26:16,700 You're not saying we give in? 560 00:26:16,710 --> 00:26:17,710 No. 561 00:26:18,470 --> 00:26:20,560 But that's exactly what it's gonna look like. 562 00:26:28,120 --> 00:26:29,719 I want to know who shot at me. 563 00:26:29,720 --> 00:26:31,560 We believe it was one of Aldine's people. 564 00:26:31,590 --> 00:26:33,249 You know what? While we're on the subject, 565 00:26:33,250 --> 00:26:34,779 what were you doing there with Maynard? 566 00:26:34,780 --> 00:26:35,960 That's none of your concern. 567 00:26:35,970 --> 00:26:37,859 If you're involved in something like this, 568 00:26:37,860 --> 00:26:38,839 you need to let us know. 569 00:26:38,840 --> 00:26:40,859 What is this, corporal? Some kind of interrogation? 570 00:26:40,860 --> 00:26:42,729 Your friend Maynard is dirty 571 00:26:42,730 --> 00:26:44,089 the sooner you come to terms with that, 572 00:26:44,090 --> 00:26:45,949 the sooner your problems will be over. 573 00:26:45,950 --> 00:26:48,980 You know what, get the hell out of my office. 574 00:26:57,920 --> 00:27:00,459 OK, it looks like the room is clear of listening devices, 575 00:27:00,460 --> 00:27:03,070 but, I really can't be sure about the phones. 576 00:27:03,120 --> 00:27:03,899 Great. 577 00:27:03,900 --> 00:27:05,329 We're gonna find a way through this. 578 00:27:05,330 --> 00:27:06,399 We're gonna get our lives back. 579 00:27:06,400 --> 00:27:08,099 Griffin assumes that I've made my decision. 580 00:27:08,100 --> 00:27:10,110 So that should buy us a bit more time. 581 00:27:10,210 --> 00:27:12,819 I looked into the shooter's name that Toby got from Griffin: 582 00:27:12,820 --> 00:27:14,099 Alice Merton. 583 00:27:14,100 --> 00:27:15,689 Now she's registered in all of the systems, 584 00:27:15,690 --> 00:27:17,539 but the address is totally bogus. 585 00:27:17,540 --> 00:27:19,360 So she really is a ghost. 586 00:27:19,520 --> 00:27:20,419 Not quite. 587 00:27:20,420 --> 00:27:23,469 The image quality from the surveillance photo from the garage 588 00:27:23,470 --> 00:27:25,220 was too low-res for facial rec. 589 00:27:25,250 --> 00:27:27,969 but I was able to use the photo from her fake ID 590 00:27:27,970 --> 00:27:32,800 to find that her name is Renee Rucka. 591 00:27:32,830 --> 00:27:33,939 Age 33. 592 00:27:33,940 --> 00:27:35,349 Top student in her class 593 00:27:35,350 --> 00:27:37,079 in both high school and her police academy. 594 00:27:37,080 --> 00:27:39,679 But she left halfway through her last year 595 00:27:39,680 --> 00:27:40,739 and just sort of fell off the map. 596 00:27:40,740 --> 00:27:42,619 More like she was cherry-picked, 597 00:27:42,620 --> 00:27:44,239 recruited into Griffin's organization 598 00:27:44,240 --> 00:27:46,799 before she was known to the rest of the low enforcement community. 599 00:27:46,800 --> 00:27:48,459 So this is Griffin's enforcer. 600 00:27:48,460 --> 00:27:50,490 So now we just have to find this ghost. 601 00:27:54,203 --> 00:27:55,947 - Hey. - Hey... 602 00:27:57,246 --> 00:27:58,100 They... 603 00:27:58,130 --> 00:27:59,150 Yeah. 604 00:27:59,180 --> 00:28:00,670 Hey. 605 00:28:02,610 --> 00:28:04,051 Hi, um... 606 00:28:04,589 --> 00:28:05,880 So... 607 00:28:06,080 --> 00:28:07,669 - What's going on? - Something came up, 608 00:28:07,670 --> 00:28:11,989 and there's been a threat made against all of us. 609 00:28:11,990 --> 00:28:14,299 So we gotta be extra careful these next few days. 610 00:28:14,450 --> 00:28:16,660 OK. Can you tell me what it is? 611 00:28:16,690 --> 00:28:20,609 There's some people high up who are taking 612 00:28:20,610 --> 00:28:21,929 the law into their own hands. 613 00:28:21,930 --> 00:28:24,030 And they're gonna stop anyone who gets in their way. 614 00:28:24,060 --> 00:28:26,760 - And that would be you. - That would be us. 615 00:28:26,790 --> 00:28:28,639 We're going to do everything we can to take care of it. 616 00:28:28,640 --> 00:28:30,000 Everything's gonna be OK. 617 00:28:30,220 --> 00:28:31,039 Promise? 618 00:28:31,040 --> 00:28:33,240 Yes, I gotta go. 619 00:28:38,820 --> 00:28:41,969 Whoa, Dev. My life is research, 620 00:28:41,970 --> 00:28:45,089 but this is not your garden variety search engine. 621 00:28:45,090 --> 00:28:46,829 It's tunneled into the IIB Mainframe. 622 00:28:46,830 --> 00:28:48,699 I actually have it tricked out so it's full clearance 623 00:28:48,700 --> 00:28:51,040 two levels up from the Deputy Commissioner's office. 624 00:28:51,050 --> 00:28:54,380 Wow, that's incredible. Way above me. 625 00:28:54,400 --> 00:28:56,910 - Corporal. - Excuse me. 626 00:29:04,590 --> 00:29:07,329 Look, we really don't know how far up the chain this thing goes. 627 00:29:07,330 --> 00:29:09,620 We don't know who we can trust, if anyone. 628 00:29:33,120 --> 00:29:35,939 Griffin and his people don't know that we know about the bugs. 629 00:29:35,940 --> 00:29:37,029 We can use that. 630 00:29:37,030 --> 00:29:39,009 You mean, feed them even more false information? 631 00:29:39,010 --> 00:29:41,409 Yeah, we bait a trap and take down whoever comes out. 632 00:29:41,410 --> 00:29:44,520 - If they don't take us down first. - No one lives forever. 633 00:29:44,840 --> 00:29:46,450 Let's get back to the office. 634 00:29:46,990 --> 00:29:48,570 See if we can put on a good show. 635 00:29:51,955 --> 00:29:54,440 Hey, look, maybe you should go to your mother's, 636 00:29:54,510 --> 00:29:55,870 until this blows over. 637 00:29:56,150 --> 00:29:58,400 - Careful. - Alright. Super careful. 638 00:29:58,915 --> 00:30:01,540 - Logan. - Yup. See ya, babe. 639 00:30:05,920 --> 00:30:07,769 You got into Dev Clarke's computer, 640 00:30:07,770 --> 00:30:09,850 the most secure computer on the planet? 641 00:30:09,890 --> 00:30:11,749 It turns out the Westerbrook cable... 642 00:30:11,750 --> 00:30:13,609 It's a front for an ex-federal agent 643 00:30:13,610 --> 00:30:16,320 who specializes in helping people disappear. 644 00:30:18,120 --> 00:30:21,990 I had the phone number. The question is, should I use it? 645 00:30:23,213 --> 00:30:24,736 The answer is yes. 646 00:30:24,970 --> 00:30:26,470 Yes. A resounding yes. 647 00:30:26,500 --> 00:30:28,040 I mean we got this far, didn't we? 648 00:30:40,930 --> 00:30:41,807 Yes? 649 00:30:41,984 --> 00:30:46,618 Hi. You don't... you don't know me, but I need your help. 650 00:30:47,000 --> 00:30:51,010 You provided services to a woman in Auburn about 4 years ago. 651 00:30:51,020 --> 00:30:52,120 You've got the wrong number. 652 00:30:52,150 --> 00:30:54,200 We don't provide services in that area. 653 00:30:54,420 --> 00:30:56,760 Look, I know what you really do. 654 00:30:57,630 --> 00:31:01,190 The woman is my boyfriend's mother. And, um... 655 00:31:01,680 --> 00:31:03,959 I have to get in touch with her. 656 00:31:03,960 --> 00:31:06,430 I told you I don't know what you are talking about. 657 00:31:06,500 --> 00:31:08,350 I'm just trying to bring them back together. 658 00:31:11,830 --> 00:31:13,840 She had to abandon him when he was a child. 659 00:31:14,330 --> 00:31:15,750 She was trying to protect him, 660 00:31:17,190 --> 00:31:19,530 and that was then and this is now. And now. 661 00:31:21,870 --> 00:31:24,820 Sir, he is connected to people who can look out for him... 662 00:31:25,490 --> 00:31:27,040 Look out for both of them... 663 00:31:30,440 --> 00:31:32,476 I know this goes against the whole point of your business 664 00:31:32,506 --> 00:31:34,530 and you have no reason to help me. 665 00:31:35,580 --> 00:31:38,250 Except that it would mean a lot to him. 666 00:31:39,570 --> 00:31:42,000 And I think it would mean a lot to her, too. 667 00:31:47,500 --> 00:31:49,250 I know the woman you're looking for. 668 00:31:49,430 --> 00:31:53,500 But you're too late. She died over a year ago. 669 00:31:53,810 --> 00:31:54,800 I'm sorry. 670 00:31:56,950 --> 00:31:59,740 You be wise to lay it to rest, too. 671 00:32:01,472 --> 00:32:02,440 Thank you. 672 00:32:10,200 --> 00:32:11,490 He said she's dead. 673 00:32:16,190 --> 00:32:17,320 What am I going to do? 674 00:32:19,020 --> 00:32:22,970 Well, I'm just saying here, 675 00:32:24,180 --> 00:32:26,070 Toby didn't want you to go looking for her. 676 00:32:27,950 --> 00:32:29,469 He's made peace with where he is. 677 00:32:29,470 --> 00:32:32,450 I can't not tell him. He needs to know. 678 00:32:34,120 --> 00:32:35,550 Yeah, you're probably right. 679 00:32:53,920 --> 00:32:57,220 I just got a call. I thought you should know. 680 00:32:58,400 --> 00:33:01,229 Hey Curtis. It's me. Listen, I think I've got something. 681 00:33:01,230 --> 00:33:05,080 I've figured out a way to take down Griffin and his whole network. 682 00:33:06,144 --> 00:33:09,180 No, I can't even trust my own people on this one. 683 00:33:09,260 --> 00:33:10,960 This is just you and me. 684 00:33:12,070 --> 00:33:14,820 Meet me at the docks at the end of Cherry street. 685 00:33:14,890 --> 00:33:17,470 I'll have all the evidence we need. Yeah. 686 00:34:22,310 --> 00:34:24,430 IIB! Stop where you are! 687 00:34:28,800 --> 00:34:30,131 Freeze! 688 00:34:31,590 --> 00:34:33,082 Freeze! 689 00:34:33,430 --> 00:34:35,090 On the ground, now! 690 00:34:38,190 --> 00:34:40,140 On your knees, now! 691 00:34:50,250 --> 00:34:52,110 Your aim's improving. 692 00:34:56,770 --> 00:34:58,720 I'd also say you owe me a new windshield, 693 00:35:00,350 --> 00:35:02,950 but I think that's really the least of your problems right now. 694 00:35:03,200 --> 00:35:04,630 Let's go. 695 00:35:13,780 --> 00:35:15,910 You're not leaving here alive. 696 00:35:16,660 --> 00:35:18,010 Take it easy. We need he alright? 697 00:35:20,330 --> 00:35:21,510 Take a rest. 698 00:35:23,810 --> 00:35:26,210 If you guys think I'm talking to you, you're wasting your time. 699 00:35:26,550 --> 00:35:28,140 How long do you think you can hold me? 700 00:35:28,720 --> 00:35:31,020 You think you and Griffin work outside the system? 701 00:35:31,793 --> 00:35:33,710 You have no idea who you're dealing with. 702 00:35:33,750 --> 00:35:35,840 - I don't even know any Griffin. - Yeah, you do. 703 00:35:37,140 --> 00:35:38,780 What, you think you can trust him? 704 00:35:39,460 --> 00:35:41,030 'Cause I know if he were right here, 705 00:35:41,120 --> 00:35:42,590 he'd give you up in a heartbeat. 706 00:35:42,850 --> 00:35:44,809 He won't turn on me if he's smart. 707 00:35:44,810 --> 00:35:47,320 conversations, evidence... 708 00:35:47,350 --> 00:35:50,559 Oh, OK. I get it. You've probably got your bases covered, 709 00:35:50,560 --> 00:35:52,189 don't you? A little bit of insurance. 710 00:35:52,190 --> 00:35:55,180 Some evidence stashed away just in case they try anything. 711 00:35:57,280 --> 00:35:58,760 I just hope you kept it somewhere safe... 712 00:36:02,520 --> 00:36:05,889 Jenny, you've gotta keep it for me... anything happens, 713 00:36:05,890 --> 00:36:07,809 Anything at all, you send it out, the press, 714 00:36:07,810 --> 00:36:09,390 the internet, everybody. OK? 715 00:36:12,420 --> 00:36:13,970 I'm just playing with you. 716 00:36:14,495 --> 00:36:15,839 We've already arrested your friend Jenny. 717 00:36:15,840 --> 00:36:17,400 We got what you put in her locker. 718 00:36:20,779 --> 00:36:22,039 You know I can't talk to you, guys. 719 00:36:22,040 --> 00:36:23,160 They'll kill me. 720 00:36:23,240 --> 00:36:25,610 Without your insurance policy, they'll kill you anyway. 721 00:36:26,620 --> 00:36:28,390 Your only chance is to cooperate. 722 00:36:30,210 --> 00:36:31,170 Come on. 723 00:36:36,890 --> 00:36:39,529 I'm not used to unannounced visits, Sergeant. 724 00:36:39,530 --> 00:36:41,819 I think my assistant should have notified me. 725 00:36:41,820 --> 00:36:43,360 Oh, she assured me it would be fine. 726 00:36:44,140 --> 00:36:46,270 You should know I'm beginning to lose patience. 727 00:36:47,440 --> 00:36:49,769 So I hope you come to me with some good news. 728 00:36:49,770 --> 00:36:51,970 No, actually, I've come with very bad news. 729 00:36:52,160 --> 00:36:53,793 You're under arrest. 730 00:36:54,115 --> 00:36:56,432 Really? 731 00:36:57,080 --> 00:36:59,530 Do you have any idea how difficult that's going to be? 732 00:36:59,910 --> 00:37:01,090 Not so difficult. 733 00:37:02,660 --> 00:37:04,859 If you're thinking of phoning the Deputy Commissioner, 734 00:37:04,860 --> 00:37:05,599 I wouldn't bother. 735 00:37:05,600 --> 00:37:08,110 He's been arrested along with the rest of your little star chamber. 736 00:37:08,120 --> 00:37:09,759 Turns out your enforcer, Rucka, 737 00:37:09,760 --> 00:37:11,069 was really good at keeping records. 738 00:37:11,070 --> 00:37:13,139 She kept recordings of all your conversation, 739 00:37:13,140 --> 00:37:14,190 evidence of every hit. 740 00:37:14,200 --> 00:37:16,910 She's down at our office right now giving her statement. 741 00:37:16,940 --> 00:37:18,410 You threatened my family. 742 00:37:18,600 --> 00:37:20,829 Now I'm going to make sure that you're put away for a very, 743 00:37:20,830 --> 00:37:22,130 very long time. 744 00:37:23,189 --> 00:37:24,061 Ugh! 745 00:37:36,950 --> 00:37:38,889 OK, so I realize yeah, listen, 746 00:37:38,890 --> 00:37:41,389 I should have brought you guys on this way earlier, 747 00:37:41,390 --> 00:37:42,330 but I didn't want 748 00:37:42,919 --> 00:37:44,550 to put you guys in jeopardy. 749 00:37:44,560 --> 00:37:45,960 That turned out well, didn't it? 750 00:37:46,250 --> 00:37:48,119 Yup. I told you when you started here: 751 00:37:48,120 --> 00:37:49,470 we take care of each other. 752 00:37:50,420 --> 00:37:52,759 I'm just happy we came out of this in one piece 753 00:37:52,760 --> 00:37:53,909 and so did our families. 754 00:37:53,910 --> 00:37:54,759 Here, here. 755 00:37:54,760 --> 00:37:57,680 And speaking of family, I'm going to get home to mine. 756 00:37:58,270 --> 00:38:00,040 - Goodnight. - Goodnight. 757 00:38:00,730 --> 00:38:03,090 - Me too. - Hey, uh Logan. 758 00:38:05,020 --> 00:38:07,909 Spent the last three years thinking that you got Charlie Marks killed. 759 00:38:07,910 --> 00:38:11,550 And thinking that if I put my trust in you that 760 00:38:12,287 --> 00:38:13,409 others would get hurt, too. 761 00:38:13,410 --> 00:38:15,650 - Look, I get it. - No, man. I'm sorry. 762 00:38:15,680 --> 00:38:16,930 That was wrong. 763 00:38:18,170 --> 00:38:19,370 You're really, um... 764 00:38:21,800 --> 00:38:24,228 You really pulled out all the stops for Maynard. 765 00:38:24,258 --> 00:38:25,059 And for me, too. 766 00:38:25,060 --> 00:38:26,329 I appreciate that, thank you. 767 00:38:26,330 --> 00:38:28,240 OK, you know what you would do the same thing. 768 00:38:30,090 --> 00:38:31,750 It's nice working with you again. 769 00:38:32,410 --> 00:38:35,702 - You have a goodnight. - You too. See you tomorrow. 770 00:38:41,523 --> 00:38:42,924 Goodnight, team. 771 00:38:49,692 --> 00:38:51,292 Guess just you and me. 772 00:38:52,050 --> 00:38:53,249 Yes. 773 00:38:55,044 --> 00:38:58,240 You did really great work on this. I mean, you always do. 774 00:38:59,010 --> 00:39:00,050 Thanks. 775 00:39:00,590 --> 00:39:01,682 You too. 776 00:39:02,465 --> 00:39:03,530 Thanks. 777 00:39:09,238 --> 00:39:12,470 OK, well, I guess I'll see you tomorrow. 778 00:39:14,970 --> 00:39:16,120 Hey, Alex... 779 00:39:18,950 --> 00:39:21,409 You remember before you said you liked dancing... 780 00:39:21,410 --> 00:39:25,760 Yes... I would love to go out with you. 781 00:39:25,770 --> 00:39:27,252 - Really? - Yeah! 782 00:39:27,663 --> 00:39:29,650 My gosh, that took way too long. 783 00:39:42,410 --> 00:39:43,873 Is it really over? 784 00:39:44,340 --> 00:39:45,984 It's over. 785 00:39:54,919 --> 00:39:56,582 You know, when they... 786 00:39:56,874 --> 00:39:58,859 When they said they were gonna come after you and Carrie, 787 00:39:58,860 --> 00:40:02,770 I...I actually scared myself, you know, I thought that... 788 00:40:02,950 --> 00:40:05,110 I could have killed them. 789 00:40:05,710 --> 00:40:07,100 But you didn't. 790 00:40:08,010 --> 00:40:09,980 That will always be the difference. 791 00:40:14,570 --> 00:40:16,460 So, listen, I have 792 00:40:16,930 --> 00:40:19,029 a whole bunch of vacation time banked. 793 00:40:19,030 --> 00:40:21,470 And I think the three of us 794 00:40:22,210 --> 00:40:23,800 should go on a road trip. 795 00:40:24,400 --> 00:40:25,730 What do you think? 796 00:40:26,020 --> 00:40:27,300 I don't know, Mich. 797 00:40:28,130 --> 00:40:30,990 The club's busy, I'd lose customers... 798 00:40:36,280 --> 00:40:38,530 I'm totally kidding. 799 00:40:41,680 --> 00:40:43,784 - That's a brilliant idea. - Yeah? 800 00:40:44,920 --> 00:40:45,960 Let's get the hell out of here. 801 00:40:45,970 --> 00:40:48,193 - Give me 20 minutes to pack the car. - Alright. 802 00:41:01,800 --> 00:41:03,600 - Hey! - Hey. 803 00:41:03,630 --> 00:41:05,101 Look who's back? 804 00:41:05,131 --> 00:41:06,200 Uh! 805 00:41:06,665 --> 00:41:07,819 Is there a beer with my name on it? 806 00:41:07,820 --> 00:41:08,759 You got it, my man. 807 00:41:08,760 --> 00:41:09,771 Thanks. 808 00:41:10,592 --> 00:41:12,011 - Hey. - Hey. 809 00:41:15,810 --> 00:41:17,379 You took down the people who were threatening you? 810 00:41:17,380 --> 00:41:18,209 Better believe we did. 811 00:41:18,210 --> 00:41:21,210 Judges, cops, politicians, even IIB brass. 812 00:41:21,460 --> 00:41:23,479 The reporter in me needs details. 813 00:41:23,480 --> 00:41:24,829 You're gonna get all the details. 814 00:41:24,830 --> 00:41:26,620 This story needs to be news. 815 00:41:27,120 --> 00:41:28,270 You know what? No. 816 00:41:28,410 --> 00:41:29,859 You need to write a book. 817 00:41:29,860 --> 00:41:32,099 You might wanna leave out the details of how you 818 00:41:32,100 --> 00:41:33,169 read a bunch of people's minds 819 00:41:33,170 --> 00:41:34,989 and then used that information to help convict criminals. 820 00:41:34,990 --> 00:41:36,583 Oh yeah, that's obvious. 821 00:41:42,700 --> 00:41:43,986 What's up? 822 00:41:45,046 --> 00:41:47,080 I have to talk to you about something. 823 00:41:47,903 --> 00:41:49,304 Sounds serious. 824 00:41:51,240 --> 00:41:52,970 I know you ask me not to.... 825 00:41:55,560 --> 00:41:56,840 look into your past... 826 00:41:57,730 --> 00:41:58,983 What did you do? 827 00:42:12,980 --> 00:42:14,440 It's been a long time. 828 00:42:14,860 --> 00:42:16,787 I'm so proud of you. 829 00:42:17,130 --> 00:42:18,618 You're really here. 830 00:42:19,340 --> 00:42:21,119 I am so sorry for leaving you. 831 00:42:21,120 --> 00:42:22,398 Stop, stop, mother. 832 00:42:22,428 --> 00:42:26,040 - I know you were trying to protect me. - Toby. 833 00:42:26,340 --> 00:42:29,005 You must be the young woman who called the cable company. 834 00:42:33,460 --> 00:42:35,021 Guys, this is my mom. 835 00:43:17,543 --> 00:43:22,808 - sync & corrections by wolfen - - www.addic7ed.com - 65442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.