All language subtitles for The Listener S05E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,834 --> 00:00:14,010 - Hey, guys! - Hey, are we late? 2 00:00:14,040 --> 00:00:14,921 Oh, no, no. 3 00:00:14,951 --> 00:00:16,576 - Leave your shoes on. - What did we miss? 4 00:00:16,606 --> 00:00:18,749 - (Greetings) - You just missed the intros. No big deal. 5 00:00:18,779 --> 00:00:20,473 Ty just started cooking, guys. 6 00:00:20,503 --> 00:00:22,611 Marcel's gonna knock it out of the park tonight, I know it! 7 00:00:22,641 --> 00:00:25,948 - No way, Mr. Oz. Raven all the way. - Raven?! 8 00:00:25,978 --> 00:00:27,876 Ha-ha. You know what? Gabriella is my favourite, 9 00:00:27,906 --> 00:00:29,919 although I do think she's starting to crack under the pressure. 10 00:00:29,949 --> 00:00:30,586 - All love it. - Right? 11 00:00:30,616 --> 00:00:32,443 - Yeah. - Now you too, huh? Come on. 12 00:00:32,473 --> 00:00:35,119 - OK, it's on! - Everyone shut up, shut up! 13 00:00:35,149 --> 00:00:37,962 Welcome back, everyone, to the nail-biting, live to air 14 00:00:37,992 --> 00:00:40,429 semi-finals of Five Star Chef. 15 00:00:40,459 --> 00:00:43,107 Each of our contestants was informed earlier today 16 00:00:43,137 --> 00:00:46,264 that black truffle would be the surprise semi-final ingredient, 17 00:00:46,294 --> 00:00:49,671 and now they are battling to complete their unique dish 18 00:00:49,701 --> 00:00:52,190 on time. Gabriella Zimmer! 19 00:00:52,220 --> 00:00:54,540 (Cheers and applause) 20 00:00:54,570 --> 00:00:57,932 - Raven Masters! - (Cheers and applause) 21 00:00:57,962 --> 00:01:01,920 - And Marcel Beaumont. - (Cheers and applause) 22 00:01:01,950 --> 00:01:04,169 While they work away, let's check in with our head judge, 23 00:01:04,199 --> 00:01:07,104 - Gustov Main. - Just get on with it, Desmond. 24 00:01:07,134 --> 00:01:10,943 All right. And joining him today, we have two very special guest judges. 25 00:01:10,973 --> 00:01:13,590 From Masterchef Canada: Claudio Aprile! 26 00:01:13,620 --> 00:01:14,526 It's great to be here tonight. 27 00:01:14,556 --> 00:01:17,549 - And of course, Alvin Leung. - Very exciting. 28 00:01:17,579 --> 00:01:19,128 Ooh, I love Alvin Leung. 29 00:01:19,158 --> 00:01:19,930 - I love him. - Mm-mm 30 00:01:19,960 --> 00:01:21,391 Tough love all the way, that's what they need. 31 00:01:21,421 --> 00:01:24,060 All right, gentlemen, what do you think of our three semi-finalists? 32 00:01:24,090 --> 00:01:25,409 Where's your money tonight, Claudio? 33 00:01:25,439 --> 00:01:28,307 Do you think Gabriella can make a comeback? 34 00:01:28,337 --> 00:01:30,292 Raven is the true artist here. 35 00:01:30,322 --> 00:01:32,723 Raven, OK, all right. Alvin? 36 00:01:32,757 --> 00:01:34,939 - Marcel. He's hard to beat. - All right. 37 00:01:34,969 --> 00:01:36,230 Do you agree with that, Gustov? 38 00:01:36,260 --> 00:01:39,400 Look, only two contestants can make it to the finals tonight. 39 00:01:39,430 --> 00:01:42,098 It isn't about winners, it's about losers. 40 00:01:42,133 --> 00:01:44,000 Too hot in the kitchen? Get out. 41 00:01:44,030 --> 00:01:46,469 The kitchen takes no prisoners, as I like to say, Alvin. 42 00:01:46,499 --> 00:01:48,941 - No pressure on Marcel, huh? - What? 43 00:01:48,971 --> 00:01:51,112 He can take it. He's a culinary god. 44 00:01:51,142 --> 00:01:53,414 All right, Marcel, what do you have planned for tonight? 45 00:01:53,444 --> 00:01:55,169 Black truffle, that should be right up your alley. 46 00:01:55,199 --> 00:01:57,784 I'm preparing truffle-infused braised tenderloin 47 00:01:57,814 --> 00:02:01,421 - with savoury black truffle meringue. - Hmm, sounds amazing. 48 00:02:01,451 --> 00:02:04,325 Raven and Gabriella are gonna have a tough time topping that one. 49 00:02:04,355 --> 00:02:05,810 No chance. Can't be done. 50 00:02:05,840 --> 00:02:07,390 Well, we have our judges' take on things. 51 00:02:07,420 --> 00:02:09,496 Let's check in with our other contestants. 52 00:02:09,526 --> 00:02:11,877 Of course, we have Gabriella over here... 53 00:02:11,907 --> 00:02:13,910 - What? - (Groaning) 54 00:02:13,940 --> 00:02:16,253 Marcel! Are you OK? 55 00:02:16,283 --> 00:02:17,820 Marcel! Marcel! 56 00:02:17,850 --> 00:02:19,608 - What happened to Marcel? - He just collapsed. 57 00:02:19,638 --> 00:02:20,421 - See that? - Um... 58 00:02:20,451 --> 00:02:22,444 - Call 911! - Um... 59 00:02:22,474 --> 00:02:23,386 Give him some air! 60 00:02:23,416 --> 00:02:26,891 We're gonna take a break and we'll be right back after this commercial. 61 00:02:26,926 --> 00:02:28,466 All right. 62 00:02:28,973 --> 00:02:30,740 - What? - Come on, that's gotta be 63 00:02:30,770 --> 00:02:31,650 a publicity stunt, right? 64 00:02:31,680 --> 00:02:33,494 People are tweeting about it. They're freaking out. 65 00:02:33,524 --> 00:02:34,961 There's a medic on set. 66 00:02:34,991 --> 00:02:37,849 Hopefully the medic can stabilize him in time for EMS. 67 00:02:37,879 --> 00:02:40,448 - Oh, geez. - What? What is it? 68 00:02:40,478 --> 00:02:44,274 Someone just tweeted from the audience. I think Marcel's dead. 69 00:02:44,304 --> 00:02:45,591 What? 70 00:02:49,023 --> 00:02:54,667 Sync & Corrections by Wolfen www.addic7ed.com 71 00:03:02,718 --> 00:03:04,311 Did you see that show Five Star, last night? 72 00:03:04,341 --> 00:03:05,624 - Yeah, yeah. - There's buzz all over. 73 00:03:05,654 --> 00:03:08,917 - That guy Marcel was poisoned. - Yes, I heard it on the way in. 74 00:03:09,273 --> 00:03:10,925 Has anyone reached out to the coroner's office yet? 75 00:03:10,955 --> 00:03:13,888 Yeah, they said they need to wait to analyze the stomach contents. 76 00:03:13,918 --> 00:03:16,665 - Do you think the rumours could be true? - I think rumours are just rumours. 77 00:03:16,695 --> 00:03:19,047 Until the coroner comes out with something definitive, 78 00:03:19,077 --> 00:03:20,793 we need to treat this like a suspicious death. 79 00:03:20,823 --> 00:03:23,393 Turns out the deceased has family in high places. 80 00:03:23,423 --> 00:03:24,908 Yeah, Senator Peter Beaumont. 81 00:03:24,938 --> 00:03:27,255 - Marcel was his nephew. - OK, so I'm guessing 82 00:03:27,322 --> 00:03:29,298 the Senator made a few phone calls upstairs and... 83 00:03:29,328 --> 00:03:32,022 We can't be caught flat-footed on this one. 84 00:03:32,052 --> 00:03:35,104 If it turns out that Marcel really was poisoned, we need evidence 85 00:03:35,134 --> 00:03:37,386 already gathered, witnesses already interviewed, 86 00:03:37,416 --> 00:03:39,356 and possible motives across the board. 87 00:03:39,386 --> 00:03:41,569 - Alex is already on the scene. - We'll head over now. 88 00:03:41,599 --> 00:03:44,844 - I'll start gathering background. - Great, thank you. 89 00:03:45,225 --> 00:03:46,456 Do you really think 90 00:03:46,486 --> 00:03:48,358 that someone would murder someone on live television? 91 00:03:48,388 --> 00:03:50,728 Gives a whole new level to reality TV. 92 00:03:50,795 --> 00:03:53,531 ♪ ♪ 93 00:03:59,473 --> 00:04:02,322 I understand this is an inconvenience for you, Mr. Werther. 94 00:04:02,390 --> 00:04:04,918 Everything must be returned in its original, pristine condition. 95 00:04:04,948 --> 00:04:07,789 - This kitchen runs on precision. - OK, we will do our best. 96 00:04:07,819 --> 00:04:10,363 - You will? - Yes, but this is still 97 00:04:10,398 --> 00:04:12,274 a police investigation. 98 00:04:12,447 --> 00:04:14,366 If you'll just excuse me for a minute? 99 00:04:14,501 --> 00:04:16,498 - OK. - Thank you. 100 00:04:19,015 --> 00:04:21,531 Jessie Werther, the show's culinary manager. 101 00:04:21,561 --> 00:04:23,136 He's in charge of everything in the kitchen, 102 00:04:23,166 --> 00:04:25,172 and "control freak" doesn't cover it. 103 00:04:25,202 --> 00:04:27,888 - OK, so what do we have? - I'm taking the food 104 00:04:27,918 --> 00:04:29,738 and equipment back to the lab and testing it 105 00:04:29,768 --> 00:04:32,838 for toxic substances, see what I can find ahead of the report. 106 00:04:32,868 --> 00:04:35,174 You know, maybe we should grab the footage from last night's show. 107 00:04:35,208 --> 00:04:36,842 Maybe there's some shots they didn't air. 108 00:04:36,872 --> 00:04:39,182 Already on it. I'm going to use it to track 109 00:04:39,212 --> 00:04:40,974 everything that Marcel touched or ate. 110 00:04:41,004 --> 00:04:43,932 - What about the contestants? - Everyone including the judges 111 00:04:43,962 --> 00:04:46,201 gave statements to uniforms last night and were sent home. 112 00:04:46,231 --> 00:04:48,403 OK, well, we'll set up interviews with anyone 113 00:04:48,433 --> 00:04:50,159 who had contact with Marcel 114 00:04:50,189 --> 00:04:53,563 or access to the kitchen. Do we have anyone else? 115 00:04:53,593 --> 00:04:55,198 Gustov, the head judge, is supposed to be 116 00:04:55,228 --> 00:04:57,534 around here somewhere, and 117 00:04:57,564 --> 00:04:59,529 over there, you will find Desmond Mansfield 118 00:04:59,530 --> 00:05:01,780 speaking to yet again another reporter. 119 00:05:01,810 --> 00:05:03,416 I haven't been able to get a word in naturals... 120 00:05:03,446 --> 00:05:04,603 Excuse me! 121 00:05:05,050 --> 00:05:07,440 Each item must be individually wrapped to avoid damage. 122 00:05:07,470 --> 00:05:09,276 Culinary equipment can only work 123 00:05:09,306 --> 00:05:10,850 at its best if flawless. 124 00:05:10,880 --> 00:05:13,029 Did I mention that guy's a bit OCD? 125 00:05:13,030 --> 00:05:15,280 - Thanks, Alex. - Yeah, no problem. 126 00:05:15,350 --> 00:05:17,089 So, Five Star Chef fan, 127 00:05:17,090 --> 00:05:18,509 what do you know about Desmond Mansfield? 128 00:05:18,510 --> 00:05:19,769 Well, he's not just the host, 129 00:05:19,770 --> 00:05:21,609 he's also the creator and producer, 130 00:05:21,610 --> 00:05:23,809 and also an accomplished chef in his own right. 131 00:05:23,810 --> 00:05:26,954 Marcel Beaumont died doing what he loved to do. 132 00:05:27,350 --> 00:05:29,529 The world was robbed of a great talent. 133 00:05:29,530 --> 00:05:31,619 Mr. Mansfield? We're IIB. 134 00:05:31,620 --> 00:05:33,479 We'd like to ask you a few questions, if that's OK. 135 00:05:33,480 --> 00:05:37,549 Of course, but I have to admit, these rumours of poisoning... 136 00:05:37,550 --> 00:05:39,019 I find them pretty hard to believe. 137 00:05:39,020 --> 00:05:41,739 Surely Marcel's death was just a terrible tragedy. 138 00:05:41,740 --> 00:05:44,299 Well, we're still just gathering facts at this point. 139 00:05:44,300 --> 00:05:46,450 All I know is what you must have seen on TV: 140 00:05:46,480 --> 00:05:47,719 Marcel was fine one moment, 141 00:05:47,749 --> 00:05:49,500 and then he just... Collapsed. 142 00:05:49,530 --> 00:05:52,420 Huge relief. Just glad it's over. 143 00:05:52,450 --> 00:05:54,400 How was your relationship with him? 144 00:05:54,430 --> 00:05:55,581 Can't say I knew him that well. 145 00:05:55,611 --> 00:05:58,969 Some contestants you... connect with quicker than others. 146 00:05:59,219 --> 00:06:01,560 Backstabbing bloodsucker. 147 00:06:01,590 --> 00:06:02,960 There were no personal issues? 148 00:06:02,990 --> 00:06:05,710 Every season has its prima donna, but it's nothing new. 149 00:06:05,740 --> 00:06:08,000 Mr. Mansfield, the network's on the line for you. 150 00:06:08,030 --> 00:06:11,189 I really need to take this. The live finale is tonight 151 00:06:11,190 --> 00:06:13,469 and I have an extremely concerned broadcaster on my hands. 152 00:06:13,470 --> 00:06:15,279 You're going through with the finale tonight? 153 00:06:15,280 --> 00:06:16,889 Marcel's death was horrible, 154 00:06:16,890 --> 00:06:19,379 but I see no reason why Raven and Gabriella's dreams 155 00:06:19,380 --> 00:06:20,796 have to die with him. 156 00:06:20,826 --> 00:06:23,790 Ratings through the roof. Huge for my career. 157 00:06:23,820 --> 00:06:26,259 Do you know where we can find the judge, Gustov Main? 158 00:06:26,260 --> 00:06:28,090 In his dressing room, probably. 159 00:06:28,120 --> 00:06:31,280 Oh, but I have to warn you, he took Marcel's death pretty hard. 160 00:06:31,310 --> 00:06:33,912 You might find him a little... Less than sober. 161 00:06:38,151 --> 00:06:40,079 Gustov took Marcel's death pretty hard. 162 00:06:40,080 --> 00:06:42,240 I couldn't say the same thing for Desmond, though. 163 00:06:42,270 --> 00:06:44,280 He thought he was a backstabber and he was glad it was over. 164 00:06:44,310 --> 00:06:46,829 So Desmond may have had something to do with Marcel's death? 165 00:06:46,830 --> 00:06:49,220 Yeah. But he's pretty happy with the ratings. 166 00:06:49,250 --> 00:06:52,560 Gustov Main... Let's see what less than sober means. 167 00:06:53,820 --> 00:06:55,090 Enter! 168 00:07:02,578 --> 00:07:05,630 Do you know I specifically asked not to be disturbed? 169 00:07:05,660 --> 00:07:07,980 We're with the IIB, Mr. Main. 170 00:07:08,260 --> 00:07:10,430 We'd like to ask you a few questions if that's OK. 171 00:07:10,460 --> 00:07:13,677 Oh, police. How unappetizing. 172 00:07:15,238 --> 00:07:18,550 Excuse... My current state. 173 00:07:18,740 --> 00:07:20,999 Ghastly business, watching a man die. 174 00:07:21,000 --> 00:07:22,780 I understand this must be very difficult for you. 175 00:07:22,810 --> 00:07:24,429 When I say the kitchen takes no prisoners, 176 00:07:24,430 --> 00:07:26,230 I don't mean it literally. 177 00:07:27,000 --> 00:07:28,569 You don't suspect foul play, do you? 178 00:07:28,570 --> 00:07:30,360 Right now we're just collecting statements 179 00:07:30,390 --> 00:07:32,100 and gathering evidence. 180 00:07:32,370 --> 00:07:35,060 We heard there was some bad blood between Marcel and Desmond. 181 00:07:35,090 --> 00:07:36,119 You know anything about that? 182 00:07:36,120 --> 00:07:37,770 Of that I have no idea. 183 00:07:38,310 --> 00:07:42,150 I loathe Desmond, almost as much as I loathe brutality. 184 00:07:43,019 --> 00:07:44,869 We communicate as little as possible. 185 00:07:44,870 --> 00:07:46,599 What about Raven or Gabriella? 186 00:07:46,600 --> 00:07:49,149 Do you think either of them had any reason to want Marcel dead? 187 00:07:49,150 --> 00:07:50,899 I wouldn't wish to speculate. 188 00:07:50,900 --> 00:07:53,569 Only Raven can win now. 189 00:07:53,570 --> 00:07:56,039 Some people believe that Raven's the new front-runner. 190 00:07:56,040 --> 00:07:58,100 Do you think she felt threatened by Marcel, 191 00:07:58,130 --> 00:07:59,809 that maybe she couldn't beat him? 192 00:07:59,810 --> 00:08:00,900 Raven is a great artist, 193 00:08:00,930 --> 00:08:03,070 but hasn't the drive to want something so badly. 194 00:08:03,100 --> 00:08:06,630 Marcel, now, he was the one with the real killer instinct. 195 00:08:07,760 --> 00:08:09,500 I truly mourn his death. 196 00:08:09,850 --> 00:08:12,810 Terrible thing. Shocking. 197 00:08:14,360 --> 00:08:17,600 Only food can heal such wounds. 198 00:08:17,630 --> 00:08:19,968 Ah (throat clearing). 199 00:08:22,180 --> 00:08:24,859 - I shouldn't. I'm on duty, I... - Eat. 200 00:08:24,860 --> 00:08:28,262 Or I will invoke my right to remain silent now and forever. 201 00:08:39,776 --> 00:08:40,999 That is amazing. 202 00:08:41,000 --> 00:08:43,104 High praise from an officer of the law. 203 00:08:43,480 --> 00:08:45,530 It's a little dish I picked up in Thailand. 204 00:08:45,540 --> 00:08:46,870 Can I get the recipe? 205 00:08:49,190 --> 00:08:51,274 No, that's fine. It's really good, though. 206 00:08:51,363 --> 00:08:52,591 Thanks. 207 00:08:57,940 --> 00:09:00,690 - Hey, Oz. - Hey, Tia. 208 00:09:01,000 --> 00:09:03,349 So, according to the internet, apparently Raven is now 209 00:09:03,350 --> 00:09:05,769 the hands-on favourite to win this whole thing. 210 00:09:05,770 --> 00:09:07,630 Looks like Adam was right. 211 00:09:09,850 --> 00:09:12,720 What? You're not telling me something. 212 00:09:12,770 --> 00:09:14,609 What? What aren't you telling me? Tell me! 213 00:09:14,610 --> 00:09:16,989 - It's no biggie. - What's no biggie? 214 00:09:16,990 --> 00:09:20,819 Well, I just... I was talking to Sandy last night... 215 00:09:20,820 --> 00:09:23,900 Sandy? You still talk to Sandy? 216 00:09:23,940 --> 00:09:26,309 Yeah. Just because you guys broke up doesn't mean we have to. 217 00:09:26,310 --> 00:09:27,729 I called her to talk about the show 218 00:09:27,730 --> 00:09:29,730 and, you know, what happened, and 219 00:09:29,970 --> 00:09:33,251 we started reminiscing about how we all used to watch together... 220 00:09:33,281 --> 00:09:35,240 - Uh-huh? - And... 221 00:09:35,270 --> 00:09:38,119 she said she's been meaning to call you about something, 222 00:09:38,120 --> 00:09:40,080 that the two of you need to talk. 223 00:09:40,210 --> 00:09:42,169 Need to talk? Talk about what? 224 00:09:42,170 --> 00:09:43,889 Like talk talk? About us? 225 00:09:43,890 --> 00:09:46,029 Is that... Does she want to get back together? 226 00:09:46,030 --> 00:09:46,974 - Did you get everything? - I didn't... 227 00:09:47,004 --> 00:09:48,999 - Is that what she wants? - I have no idea, to any of the above, 228 00:09:49,000 --> 00:09:50,522 and I really have to go, but 229 00:09:50,552 --> 00:09:52,730 - just give her a call. - What? 230 00:09:52,760 --> 00:09:54,857 And try not to drive yourself crazy about it. 231 00:09:59,299 --> 00:10:00,709 Too late. 232 00:10:03,740 --> 00:10:07,019 - Hey, Alex. - Hey. Uh, coroner's report is in. 233 00:10:07,020 --> 00:10:09,219 - OK. - Michelle, Marcel Beaumont died 234 00:10:09,220 --> 00:10:11,969 of an atypical reaction to an allergen 235 00:10:11,970 --> 00:10:13,739 and we found small amounts of peanut protein 236 00:10:13,740 --> 00:10:14,799 in his stomach contents. 237 00:10:14,800 --> 00:10:17,039 So Marcel died of a peanut allergy? 238 00:10:17,040 --> 00:10:17,840 Most definitely. 239 00:10:17,870 --> 00:10:19,479 You figure the coroner would have noticed that. 240 00:10:19,480 --> 00:10:21,870 That's where the atypical part comes in. 241 00:10:21,900 --> 00:10:25,330 Usually, an allergen causes hives first, systemic swelling, 242 00:10:25,360 --> 00:10:27,489 a closed trachea, and then finally asphyxiation. 243 00:10:27,490 --> 00:10:29,969 But if the person has an underlying cardiac condition, 244 00:10:29,970 --> 00:10:33,260 the passages to the heart can swell closed almost instantly. 245 00:10:34,540 --> 00:10:37,590 See how Marcel grabs his chest before the counter? 246 00:10:37,710 --> 00:10:40,449 Right. His coronary artery just closed up. 247 00:10:40,450 --> 00:10:42,639 Death occurred before any typical allergy symptoms 248 00:10:42,640 --> 00:10:44,909 - had a chance to appear. - So his death was an accident. 249 00:10:44,910 --> 00:10:48,030 One of his ingredients contained a peanut product by mistake? 250 00:10:48,060 --> 00:10:51,259 Even if he was careful, a poorly cleaned bowl 251 00:10:51,260 --> 00:10:53,099 could end up with some peanut residue on it. 252 00:10:53,100 --> 00:10:56,459 Those would all be my conclusions under normal circumstances, 253 00:10:56,460 --> 00:10:58,729 that Marcel's death was a consequence 254 00:10:58,730 --> 00:11:00,760 of a simple but tragic mistake. 255 00:11:01,880 --> 00:11:04,020 - But? - But I spent the whole morning 256 00:11:04,050 --> 00:11:05,427 with Jessie Werther and 257 00:11:05,450 --> 00:11:08,925 he is the man that stocks and cleans the set kitchen and... 258 00:11:08,955 --> 00:11:12,616 I don't think that Jessie Werther makes mistakes, really. 259 00:11:13,333 --> 00:11:14,276 Ever. 260 00:11:14,500 --> 00:11:15,509 There's absolutely no way, 261 00:11:15,510 --> 00:11:17,719 under any circumstances, that a dirty dish, spoon, 262 00:11:17,720 --> 00:11:20,990 pot or pan has ever appeared in my kitchen. Ever. 263 00:11:22,800 --> 00:11:25,330 - Even if it was highly unlikely... - Impossible. 264 00:11:25,790 --> 00:11:27,859 What about the hundreds of ingredients in that kitchen? 265 00:11:27,889 --> 00:11:29,148 Maybe one of them contained 266 00:11:29,178 --> 00:11:30,569 - a peanut product. - Firstly, 267 00:11:30,570 --> 00:11:31,809 people with severe food allergies 268 00:11:31,810 --> 00:11:33,829 aren't allowed on the show. You can ask Desmond. 269 00:11:33,830 --> 00:11:35,459 - OK, we will. - And secondly, 270 00:11:35,460 --> 00:11:37,009 contestants don't share ingredients. 271 00:11:37,010 --> 00:11:38,919 Each station is stocked with products selected 272 00:11:38,920 --> 00:11:40,149 by that contestant personally, 273 00:11:40,150 --> 00:11:42,229 and at Marcel's station there were no products 274 00:11:42,230 --> 00:11:43,932 with peanut products listed on the labels. 275 00:11:43,962 --> 00:11:45,280 How could you possibly know that? 276 00:11:45,310 --> 00:11:46,459 I scan them once, I know. 277 00:11:46,460 --> 00:11:49,590 Now, I must insist that everything your officers confiscate 278 00:11:49,600 --> 00:11:52,270 be returned in pristine condition for the finale. 279 00:11:52,300 --> 00:11:54,350 I'm afraid that that's just not possible. 280 00:11:54,380 --> 00:11:57,820 We'll supply a list of everything we take, so that you can replace it. 281 00:11:57,850 --> 00:12:00,979 - And why would I need a list? - There's hundreds of items. 282 00:12:00,980 --> 00:12:02,920 An officer with short brown hair, 283 00:12:02,950 --> 00:12:06,029 mole on his upper right lip, badge number 3478901, 284 00:12:06,030 --> 00:12:08,960 confiscated a set of four stainless steel nesting bowls, 285 00:12:08,990 --> 00:12:10,200 three acrylic cutting boards, 286 00:12:10,230 --> 00:12:12,249 three immersion blenders, two mandolins, 287 00:12:12,250 --> 00:12:14,490 a Japanese knife set consisting of a two-inch paring knife, 288 00:12:14,520 --> 00:12:16,239 four-inch filleting blade, seven-inch cleaver 289 00:12:16,240 --> 00:12:18,184 - as well as six stainless... - OK, I think we're beginning 290 00:12:18,214 --> 00:12:19,460 to understand. 291 00:12:21,090 --> 00:12:22,589 You got a photographic memory? 292 00:12:22,590 --> 00:12:24,578 The correct term is eidetic recall. 293 00:12:24,608 --> 00:12:26,369 Oh, y... you know, a memory like that 294 00:12:26,370 --> 00:12:28,809 would be very useful to our investigation. 295 00:12:28,810 --> 00:12:30,449 If you're suggesting I remember seeing anyone 296 00:12:30,450 --> 00:12:33,449 contaminating Marcel's food, you're mistaken. 297 00:12:33,450 --> 00:12:35,760 We're suggesting that you might have seen something 298 00:12:35,770 --> 00:12:38,680 that maybe you don't even realize is significant. 299 00:12:38,690 --> 00:12:40,750 Do you remember seeing anything unusual 300 00:12:40,760 --> 00:12:43,379 - in the past few days? - Of course. 301 00:12:43,380 --> 00:12:45,180 One sees unusual things every day. 302 00:12:45,270 --> 00:12:46,640 Lately, there's been a few. 303 00:13:05,803 --> 00:13:06,803 Toby? 304 00:13:16,000 --> 00:13:18,950 - Are you sure you're OK? - Yeah, yeah. His, uh, 305 00:13:18,980 --> 00:13:22,230 memory capacity is much bigger and quicker than mine. 306 00:13:22,580 --> 00:13:26,829 Reading him was like being inside of a rapid-fire slide show. 307 00:13:26,830 --> 00:13:28,510 So this guy, um 308 00:13:28,540 --> 00:13:31,169 he really remembers everything, like everything everything? 309 00:13:31,170 --> 00:13:32,459 People born with eidetic 310 00:13:32,460 --> 00:13:35,408 recall remember each moment of their lives as clearly as any other. 311 00:13:35,438 --> 00:13:37,246 They remember what day of the week 312 00:13:37,276 --> 00:13:38,579 they met someone ten years ago. 313 00:13:38,580 --> 00:13:39,919 They remember what they were wearing 314 00:13:39,920 --> 00:13:41,599 the last Wednesday of each month. 315 00:13:41,600 --> 00:13:43,839 He's also incredibly detail-oriented. 316 00:13:43,840 --> 00:13:45,599 Eidetics tend to be perfectionists. 317 00:13:45,600 --> 00:13:46,769 The two trades go hand in hand. 318 00:13:46,770 --> 00:13:49,499 That's means if Jessie says that there is zero chance 319 00:13:49,500 --> 00:13:51,199 that Marcel ingested peanut residue 320 00:13:51,200 --> 00:13:52,720 in his kitchen accidentally, then... 321 00:13:52,750 --> 00:13:55,979 Then it's safe to assume that the exposure was intentional. 322 00:13:55,980 --> 00:13:59,551 Someone knew about his allergy and used it to poison him. 323 00:13:59,930 --> 00:14:01,789 When you read Jessie, did you get anything useful? 324 00:14:01,790 --> 00:14:03,839 Any indication who might've done something like that? 325 00:14:03,840 --> 00:14:05,999 I asked him if he had seen anything unusual 326 00:14:06,000 --> 00:14:08,150 in the past few days, and that's when, uh, 327 00:14:08,840 --> 00:14:10,820 I got more than I could handle. 328 00:14:11,880 --> 00:14:13,240 I saw a... 329 00:14:13,600 --> 00:14:16,800 car with a lot of parking tickets on it, 330 00:14:17,080 --> 00:14:19,689 A bent spoon... This might be small stuff, 331 00:14:19,690 --> 00:14:22,679 I don't know, but just came at me so quick. 332 00:14:22,680 --> 00:14:24,249 Just 'cause Jessie's got a perfect memory 333 00:14:24,250 --> 00:14:25,950 doesn't mean that Toby does. 334 00:14:25,980 --> 00:14:28,479 An eidetic mind would theoretically upload with 335 00:14:28,480 --> 00:14:29,969 blazing transfer speeds. 336 00:14:29,970 --> 00:14:32,410 I also saw Marcel confronting Desmond. 337 00:14:32,600 --> 00:14:35,730 Marcel had a book with Desmond's photo on it maybe. 338 00:14:35,950 --> 00:14:37,223 Like this? 339 00:14:38,280 --> 00:14:39,279 Yeah, that's it! 340 00:14:39,280 --> 00:14:42,140 Desmond's new book. I hear it's amazing. 341 00:14:42,150 --> 00:14:44,419 Sales certainly are. He's making a ton of money. 342 00:14:44,420 --> 00:14:46,419 There's nothing controversial I could see 343 00:14:46,420 --> 00:14:47,910 when I looked into it, but 344 00:14:47,930 --> 00:14:49,179 there was something interesting I found 345 00:14:49,180 --> 00:14:51,330 when I tried to vet Desmond's CV. 346 00:14:52,595 --> 00:14:56,139 Desmond is a very successful restaurateur now, 347 00:14:56,140 --> 00:14:58,719 but all of these places he cooked in early in his career 348 00:14:58,720 --> 00:15:00,567 were hot spots on the other side of the world that opened 349 00:15:00,597 --> 00:15:01,979 and closed within months. 350 00:15:01,980 --> 00:15:03,579 It's almost impossible to confirm 351 00:15:03,580 --> 00:15:04,820 that he actually worked at any of them. 352 00:15:04,850 --> 00:15:06,829 So you think Desmond fudged his CV, 353 00:15:06,830 --> 00:15:09,669 that he's not quite the Five Star Chef he's letting on to be? 354 00:15:09,670 --> 00:15:12,239 If there's a connection between Marcel and the cookbook... 355 00:15:12,240 --> 00:15:14,860 Did Desmond know about Marcel's allergy? 356 00:15:14,930 --> 00:15:16,519 Jessie said people with food allergies 357 00:15:16,520 --> 00:15:18,089 weren't allowed on the show. 358 00:15:18,090 --> 00:15:19,829 We'll take a crack at this Desmond Mansfield, 359 00:15:19,830 --> 00:15:21,669 rattle his cage, see what comes out. 360 00:15:21,670 --> 00:15:23,590 Meanwhile, the other two contestants are down in holding, 361 00:15:23,620 --> 00:15:26,351 I want you to take care of them, and get Alex 362 00:15:26,381 --> 00:15:28,339 to find out how on earth Marcel ends up 363 00:15:28,340 --> 00:15:29,859 with peanut residue in his system. 364 00:15:29,860 --> 00:15:31,420 - I'll let her know. - Thanks. 365 00:15:31,450 --> 00:15:34,830 You know, I think Raven had the most to gain from Marcel's death. 366 00:15:35,254 --> 00:15:37,319 Maybe she couldn't take the heat so she decided 367 00:15:37,320 --> 00:15:39,819 to kick the front-runner out of the kitchen. 368 00:15:47,672 --> 00:15:49,259 Sorry to keep you waiting, miss Masters. 369 00:15:49,260 --> 00:15:50,569 This shouldn't take long, 370 00:15:50,570 --> 00:15:52,239 we just have a couple of questions for you. 371 00:15:52,240 --> 00:15:53,390 Anything to help. 372 00:15:53,660 --> 00:15:57,029 But do you really think someone killed Marcel on purpose? 373 00:15:57,030 --> 00:15:59,099 It's beginning to look that way, yes. 374 00:15:59,100 --> 00:16:00,870 Who would do something like that? 375 00:16:00,900 --> 00:16:01,909 That's why we believe that 376 00:16:01,910 --> 00:16:03,719 you have the most to gain from his death, 377 00:16:03,720 --> 00:16:05,159 now that you're front-runner. 378 00:16:05,160 --> 00:16:07,400 You haven't had a whole lot of success before the show, 379 00:16:07,410 --> 00:16:09,799 Right? This is your big break. 380 00:16:09,800 --> 00:16:12,370 I try not to think about those things. 381 00:16:12,440 --> 00:16:15,080 Honestly, all I care about is 382 00:16:15,160 --> 00:16:16,660 the dish in front of me... 383 00:16:16,680 --> 00:16:18,630 Making it the best it can be. 384 00:16:18,720 --> 00:16:22,109 Cooking is an art. You can't think about winning. 385 00:16:22,110 --> 00:16:25,290 Yes, but it's also a competition. That's gotta mean something. 386 00:16:25,840 --> 00:16:29,970 Winning means a new life. Marcel didn't play fair. 387 00:16:30,220 --> 00:16:33,900 We've heard that Marcel wasn't the nicest competitor. 388 00:16:33,970 --> 00:16:36,010 Did you have any issues with him personally? 389 00:16:36,706 --> 00:16:38,969 Personally? No. 390 00:16:38,970 --> 00:16:42,230 Horrible guy. Crushed her heart. 391 00:16:42,260 --> 00:16:44,490 How about anyone else on the show? 392 00:16:44,744 --> 00:16:48,625 There were tensions sometimes between all of the competitors. 393 00:16:53,150 --> 00:16:55,310 - OK. - Thank you for your time. 394 00:17:00,390 --> 00:17:02,309 She wants to win a lot more than she's letting on, 395 00:17:02,310 --> 00:17:05,100 and I don't think she liked Marcel, to be honest. 396 00:17:05,477 --> 00:17:08,539 I got something I think I saw in Jessie's head as well... 397 00:17:08,540 --> 00:17:10,579 Gabriella slapping Marcel. 398 00:17:10,580 --> 00:17:12,330 Let's bring Gabriella in. 399 00:17:14,216 --> 00:17:15,409 Hey! Thanks for coming in. 400 00:17:15,410 --> 00:17:17,079 Ah, you must be the inspector. 401 00:17:17,080 --> 00:17:19,099 Yeah, Brian Becker. Listen, sorry about this, 402 00:17:19,100 --> 00:17:21,670 but when a cop's gotta eat, a cop's gotta eat, right? 403 00:17:22,620 --> 00:17:24,369 - Fry? - Uh, no. Thank you. 404 00:17:24,370 --> 00:17:25,349 - You sure about that? - Thank you. 405 00:17:25,379 --> 00:17:26,908 - OK. - Look, I've already talked 406 00:17:26,938 --> 00:17:28,830 to two other officers today and... 407 00:17:28,880 --> 00:17:31,300 You can imagine things are a bit crazy back at the studio. 408 00:17:31,330 --> 00:17:32,640 Yeah, I bet. Listen, 409 00:17:33,890 --> 00:17:36,190 Just tell me what Marcel knew about this book. 410 00:17:36,960 --> 00:17:37,949 We'll call it a day. 411 00:17:37,950 --> 00:17:39,784 I have no idea what you mean. 412 00:17:39,814 --> 00:17:41,013 Hm... 413 00:17:41,102 --> 00:17:43,049 'Cause see, I think it's in your interest to level with me, 414 00:17:43,050 --> 00:17:44,469 'cause we had a little look at your CV 415 00:17:44,470 --> 00:17:46,739 and it's full of what you might call filler. 416 00:17:46,740 --> 00:17:48,779 I believe that would be your word against mine. 417 00:17:48,780 --> 00:17:50,050 Yeah, maybe. 418 00:17:50,620 --> 00:17:53,810 But, you know, a couple of well-placed tweets 419 00:17:53,930 --> 00:17:56,880 claiming falsified credentials, sponsors walk away, 420 00:17:56,980 --> 00:17:59,779 ratings nosedive, someone finds himself Working the fry station. 421 00:17:59,780 --> 00:18:00,849 - Are you sure you don't want one of these? - OK, OK. 422 00:18:00,850 --> 00:18:03,680 - 'Cause they're fantastic. - No. OK, OK. 423 00:18:04,990 --> 00:18:08,670 Marcel went digging. He got to one of my old assistants, 424 00:18:08,680 --> 00:18:11,460 who claimed to have created all the recipes in the book. 425 00:18:11,670 --> 00:18:14,320 - Any truth to that? - Everyone uses assistants. 426 00:18:14,330 --> 00:18:18,450 It's standard practice. But if word got out... 427 00:18:19,600 --> 00:18:21,580 the man was threatening my brand. 428 00:18:22,210 --> 00:18:23,170 That so. 429 00:18:23,990 --> 00:18:26,440 - So what did he want? - A guaranteed win. 430 00:18:26,940 --> 00:18:29,290 I told him that voting had very strict criteria, 431 00:18:29,320 --> 00:18:32,960 and even if I wanted to, there's no way I could fudge with the results 432 00:18:32,990 --> 00:18:34,919 with so many hard-core fans watching. 433 00:18:34,920 --> 00:18:37,339 So... maybe you just thought 434 00:18:37,340 --> 00:18:39,440 it was less risky to fake his accidental death. 435 00:18:39,470 --> 00:18:41,929 Peanut allergy... perfect murder weapon, right? 436 00:18:41,930 --> 00:18:43,459 - Peanut allergy? - Yeah. 437 00:18:43,460 --> 00:18:44,760 Is that what killed him? 438 00:18:45,250 --> 00:18:46,729 Look, I had no idea. 439 00:18:46,730 --> 00:18:47,760 You sure about that? 440 00:18:47,770 --> 00:18:50,660 We make all the contestants fill out an insurance form. 441 00:18:50,860 --> 00:18:52,180 I'll have 'em sent over. 442 00:18:52,410 --> 00:18:55,640 There's no way the box beside "Peanut allergy" is checked off. 443 00:18:55,880 --> 00:18:58,629 If Marcel had a peanut allergy, he lied about it. 444 00:18:58,630 --> 00:19:00,810 Kept him to himself to get on the show. 445 00:19:06,600 --> 00:19:08,689 - Sorry if I seem... um, upset... - There you go. 446 00:19:08,690 --> 00:19:10,590 Thank you. It's just been a... 447 00:19:11,410 --> 00:19:13,000 hard couple of weeks. 448 00:19:13,270 --> 00:19:14,500 I understand. 449 00:19:14,600 --> 00:19:15,439 We just have a couple of 450 00:19:15,469 --> 00:19:17,557 - questions for you. - OK. 451 00:19:17,970 --> 00:19:20,619 We understand that you and Marcel had a public confrontation 452 00:19:20,620 --> 00:19:23,047 in the days leading up to his death? 453 00:19:23,077 --> 00:19:26,459 Um, yeah, it was... it was nothing serious, though. 454 00:19:26,460 --> 00:19:29,289 It was, you know, the pressures of the competition. 455 00:19:29,290 --> 00:19:31,310 I apologized afterward. 456 00:19:31,450 --> 00:19:33,610 What was your relationship like with Marcel? 457 00:19:33,620 --> 00:19:37,130 We understand that a few other people had issues with him. 458 00:19:37,780 --> 00:19:41,800 Oh, yeah, no, we got along fine. At first. 459 00:19:44,404 --> 00:19:47,379 We shouldn't be doing this. I can't lose focus. 460 00:19:47,380 --> 00:19:49,937 This is real, Gabriella. 461 00:19:52,450 --> 00:19:54,400 Were the two of you involved? 462 00:19:55,790 --> 00:19:58,540 Is that what the argument was really about? 463 00:19:59,010 --> 00:20:00,510 It was a fling. 464 00:20:01,220 --> 00:20:04,540 It was meaningless. Neither one of us took it seriously. 465 00:20:05,360 --> 00:20:08,070 It's over. Go back to focusing on the show. 466 00:20:08,080 --> 00:20:09,489 You picked me up and dropped me 467 00:20:09,490 --> 00:20:12,348 just to throw me off my game! 468 00:20:15,880 --> 00:20:18,409 Your, uh, performance suffered on the show 469 00:20:18,410 --> 00:20:19,509 over the past few weeks. 470 00:20:19,510 --> 00:20:21,880 Would you blame that on what happened with Marcel? 471 00:20:22,877 --> 00:20:23,910 No. 472 00:20:24,550 --> 00:20:27,005 I have only myself to blame for that. 473 00:20:27,910 --> 00:20:30,610 Were you aware that Marcel had a peanut allergy? 474 00:20:30,890 --> 00:20:33,079 No. Absolutely not. 475 00:20:33,080 --> 00:20:35,796 Terrible, terrible accident. 476 00:20:37,530 --> 00:20:39,139 I don't know, she seemed pretty upset in there. 477 00:20:39,140 --> 00:20:41,437 I thought that she was about to confess. 478 00:20:41,760 --> 00:20:43,979 I think she believes Marcel used her and toyed with her 479 00:20:43,980 --> 00:20:46,719 to push her out of contention, you know, break her focus. 480 00:20:46,749 --> 00:20:48,308 Mm-hmm. And it worked. 481 00:20:48,338 --> 00:20:50,989 I mean, she was in the running until a couple of weeks ago. 482 00:20:50,990 --> 00:20:53,289 Once in a lifetime opportunity just crushed. 483 00:20:53,290 --> 00:20:55,190 Yeah, but she seemed genuinely convinced 484 00:20:55,220 --> 00:20:56,429 that the death was an accident 485 00:20:56,459 --> 00:20:59,582 - and she didn't know about the allergy. - (Beep! Beep! Beep!) 486 00:21:00,330 --> 00:21:02,377 - Alex says she has something. - Mm! 487 00:21:10,318 --> 00:21:15,220 Nnn... I don't... OK. 488 00:21:21,010 --> 00:21:24,039 - Hey! Eh-eh, hey! - Oz, hey! 489 00:21:24,069 --> 00:21:25,550 - Fancy running into you here. - Yeah. 490 00:21:25,580 --> 00:21:29,289 Yeah. Wow. Getting a coffee? 491 00:21:29,290 --> 00:21:31,150 - Yeah. - Yeah... Hey you know, 492 00:21:31,160 --> 00:21:33,380 Tia had mentioned that you, uh... 493 00:21:33,680 --> 00:21:36,120 - You wanted to talk to me about something? - Yeah, I did. 494 00:21:36,150 --> 00:21:39,090 I just... I thought you would... I just thought you would call. 495 00:21:39,120 --> 00:21:41,647 No, I was thinking about what it could have been that you possibly wanted 496 00:21:41,677 --> 00:21:42,969 - to talk to me about and, um... - Oz... 497 00:21:42,970 --> 00:21:45,229 This is going to be hard for you, probably, but you know. 498 00:21:45,230 --> 00:21:48,290 I was thinking a lot about... I mean, I just don't think... 499 00:21:48,320 --> 00:21:49,288 - Oz. - You know I've been thinking 500 00:21:49,318 --> 00:21:50,370 a lot about, um. 501 00:21:50,400 --> 00:21:52,029 - Hey, there you are. - Hi. 502 00:21:52,030 --> 00:21:53,273 Sorry I'm late. 503 00:21:54,740 --> 00:21:57,150 Um... Oz, you remember Hunter? 504 00:21:57,180 --> 00:21:59,940 You guys met at Sage and Tyler's wedding. 505 00:22:00,250 --> 00:22:01,940 Oz! Of course. 506 00:22:01,970 --> 00:22:04,970 Nice to see you again. Sandy says great things. 507 00:22:06,240 --> 00:22:07,430 Y... hi. 508 00:22:09,015 --> 00:22:12,215 Oh this is the thing you wanted to talk to me about. 509 00:22:13,710 --> 00:22:15,989 - Hunter. - Yeah. Yeah, I just... 510 00:22:15,990 --> 00:22:18,935 I wanted to tell you myself, um... 511 00:22:20,370 --> 00:22:22,520 Hunter and I are getting married. 512 00:22:24,740 --> 00:22:27,000 A.. Wh... What is it? 513 00:22:28,530 --> 00:22:31,570 Um. I'll... I'm going to give you a call. 514 00:22:32,810 --> 00:22:35,110 - Yeah... - Nice to see you again. 515 00:22:48,240 --> 00:22:50,959 I isolated the source of peanut contamination. 516 00:22:50,960 --> 00:22:52,949 There was a small amount of unfiltered peanut oil 517 00:22:52,950 --> 00:22:54,529 in the dish that Marcel was preparing 518 00:22:54,530 --> 00:22:56,440 just moments before his death. 519 00:22:56,470 --> 00:22:59,400 You can see him taste the mixture... here. 520 00:22:59,510 --> 00:23:01,249 You sure there was nothing else in his station 521 00:23:01,250 --> 00:23:03,179 that would've had peanut residue on it? 522 00:23:03,180 --> 00:23:05,150 Just these three items tested positive: 523 00:23:05,180 --> 00:23:06,890 the eggs, the whisk and the bowl. 524 00:23:06,920 --> 00:23:08,860 So, first I retrieved the eggshells 525 00:23:08,870 --> 00:23:10,939 to check for evidence of hypodermic penetration 526 00:23:10,940 --> 00:23:13,760 and there were no holes, no peanut oil residue. 527 00:23:14,020 --> 00:23:15,349 - Very thorough. - Yeah. 528 00:23:15,350 --> 00:23:17,919 That ruled out the eggs which left one of the two 529 00:23:17,920 --> 00:23:20,450 cooking implements as the primary source 530 00:23:20,560 --> 00:23:22,199 and then I found this... 531 00:23:25,290 --> 00:23:28,129 - Am I missing something here? - Gaining something, actually. 532 00:23:28,130 --> 00:23:30,219 Each of the contestants were given three whisks 533 00:23:30,220 --> 00:23:31,969 but Marcel's station had four 534 00:23:31,970 --> 00:23:33,356 and the fourth was the largest, 535 00:23:33,386 --> 00:23:35,349 which any seasoned chef would select 536 00:23:35,350 --> 00:23:37,850 - to whip up a fluffy meringue. - Right. 537 00:23:38,540 --> 00:23:40,989 And in anyone else's kitchen that wouldn't mean much, 538 00:23:40,990 --> 00:23:42,099 but in Jesse Werther's... 539 00:23:42,100 --> 00:23:44,160 We may have just found our murder weapon. 540 00:23:54,454 --> 00:23:56,742 We have an extra whisk, peanut oil residue, 541 00:23:56,772 --> 00:24:00,549 three people with motive, but no one we can actually prove 542 00:24:00,579 --> 00:24:02,839 knew about Marcel's allergy in the first place. 543 00:24:02,840 --> 00:24:05,100 Alright so we need to figure out who put the contaminated whisk 544 00:24:05,130 --> 00:24:06,249 at Marcel's station. 545 00:24:06,250 --> 00:24:07,780 I re-checked with all the witnesses. 546 00:24:07,810 --> 00:24:10,849 No one saw anybody headed to the kitchen set with an extra whisk. 547 00:24:10,879 --> 00:24:12,509 Hm. So where do we go from here? 548 00:24:12,510 --> 00:24:14,269 I think there's only one place to go: 549 00:24:14,270 --> 00:24:17,039 think I've gotta go back inside Jesse's perfect mind. 550 00:24:17,040 --> 00:24:18,700 Are you sure you want to do that? 551 00:24:18,730 --> 00:24:21,540 Uh, who knows what another high-speed download 552 00:24:21,570 --> 00:24:22,198 could do to you? 553 00:24:22,228 --> 00:24:23,389 I'll slow him down, 554 00:24:23,390 --> 00:24:25,650 I'll pick my questions a little more carefully. 555 00:24:25,660 --> 00:24:26,979 I think if there's anyone who knows 556 00:24:27,009 --> 00:24:29,159 how the extra whisk got into the kitchen, it's Jesse. 557 00:24:29,160 --> 00:24:30,969 You don't have to do this, you know that, right? 558 00:24:31,203 --> 00:24:33,430 Honestly, I think it's the best shot we got. 559 00:24:36,390 --> 00:24:38,610 OK. I'll get him back in here. 560 00:24:39,820 --> 00:24:40,820 OK. 561 00:24:44,180 --> 00:24:46,820 She's engaged? She never told me. 562 00:24:46,830 --> 00:24:48,479 Three months after we broke up. 563 00:24:48,480 --> 00:24:49,909 Our relationship is barely in the grave 564 00:24:49,910 --> 00:24:51,820 and she's already stomping all over it. 565 00:24:51,860 --> 00:24:52,639 So how did you leave it? 566 00:24:52,640 --> 00:24:54,640 Are... are you still friendly? 567 00:24:54,760 --> 00:24:56,350 Actually, I invited her and her fiancé 568 00:24:56,380 --> 00:24:58,600 to watch the Five-Star finale at your house. 569 00:24:59,380 --> 00:25:01,550 OK. That's... Great. 570 00:25:01,580 --> 00:25:04,229 Mmm... It's going to be a disaster. 571 00:25:04,230 --> 00:25:05,930 First word that came to mind. 572 00:25:07,100 --> 00:25:09,830 - And she's here... - Who, Sandy? 573 00:25:10,010 --> 00:25:13,960 - Oz, be careful what you say. - What are you, my mom? 574 00:25:14,840 --> 00:25:16,070 Coward. 575 00:25:16,180 --> 00:25:19,175 - Hey, was that Tia? - What? Oh, tha... w... 576 00:25:19,205 --> 00:25:21,280 There's a lot of girls in here. 577 00:25:21,290 --> 00:25:22,790 It's hard to keep track. 578 00:25:23,900 --> 00:25:26,420 I just wanted to come by and say I'm sorry. 579 00:25:26,531 --> 00:25:27,581 Mm. 580 00:25:27,630 --> 00:25:28,890 You didn't need to do that. 581 00:25:28,920 --> 00:25:30,580 Yeah, I did. 582 00:25:32,335 --> 00:25:34,499 I'm sorry that you had to find out that way 583 00:25:34,500 --> 00:25:36,000 about Hunter and me. 584 00:25:37,230 --> 00:25:38,669 I knew it was going to be a bit of a shock, 585 00:25:38,670 --> 00:25:39,890 that's why I wanted you to call... 586 00:25:39,920 --> 00:25:43,029 so I could try and take the sting out of it. 587 00:25:43,230 --> 00:25:46,480 Really? 'cause it kinda seemed like you couldn't wait to tell me. 588 00:25:46,510 --> 00:25:48,922 Like you were just rubbing my face in it. 589 00:25:49,534 --> 00:25:50,834 Are you serious? 590 00:25:53,050 --> 00:25:54,599 I kinda hoped you'd be happy for me. 591 00:25:54,600 --> 00:25:57,290 Well, I'm happy. I'm ecstatic. 592 00:25:57,607 --> 00:26:01,040 You know what? I should MC your wedding. 593 00:26:01,350 --> 00:26:03,840 I could even take you down the aisle, wouldn't that be nice? 594 00:26:03,950 --> 00:26:06,159 I could just hand you off, give you over. 595 00:26:06,160 --> 00:26:08,350 Here, Hunter. Have at it. 596 00:26:09,880 --> 00:26:10,669 I wanted you to know 597 00:26:10,670 --> 00:26:13,676 because you're still really important to me, Oz. 598 00:26:14,350 --> 00:26:17,310 I'm sorry. I made a mistake. 599 00:26:18,690 --> 00:26:19,770 A what? 600 00:26:20,290 --> 00:26:21,670 Good talk, Sandy. 601 00:26:24,854 --> 00:26:28,850 Say hi to Hunter for me. 'Cause that's a name. 602 00:26:34,316 --> 00:26:35,899 There's absolutely no way an extra whisk 603 00:26:35,900 --> 00:26:38,150 was accidentally placed at Marcel's station. 604 00:26:38,180 --> 00:26:40,119 Yes, you've convinced us of that, Mr. Werther. 605 00:26:40,120 --> 00:26:41,669 That's not what we're implying. 606 00:26:41,770 --> 00:26:44,419 Right, we're just trying to figure out exactly how it got there. 607 00:26:44,420 --> 00:26:46,530 Someone must've snuck it in after final set up. 608 00:26:46,560 --> 00:26:47,689 What's the final set up? 609 00:26:47,719 --> 00:26:49,659 I check the kitchen one hour before the show. 610 00:26:49,660 --> 00:26:51,280 Immediately before staff lunch. 611 00:26:51,310 --> 00:26:53,590 Is the studio usually empty during that time? 612 00:26:53,620 --> 00:26:54,890 For the most part, yes. 613 00:26:55,330 --> 00:26:57,419 Sounds like a good time to sneak something onto the set 614 00:26:57,420 --> 00:26:58,850 without anyone noticing. 615 00:26:59,680 --> 00:27:02,539 Do you remember seeing Raven or Gabriella at that time? 616 00:27:02,540 --> 00:27:05,550 I saw Raven after lunch, headed into a dressing room. 617 00:27:16,060 --> 00:27:18,309 - You're OK? - Sorry, yeah. I've just been... 618 00:27:18,310 --> 00:27:20,810 - getting these headaches. - The last time we met. 619 00:27:21,350 --> 00:27:23,170 - I remember. -'Course you do. 620 00:27:23,330 --> 00:27:26,420 Um, is it unusual for Raven to... 621 00:27:26,740 --> 00:27:28,680 shut herself in a room before the show? 622 00:27:28,710 --> 00:27:30,800 No. She usually spent that hour alone. 623 00:27:30,810 --> 00:27:33,539 What about Gabriella? Did you see her after the final set up? 624 00:27:33,540 --> 00:27:35,200 Yes. I saw her briefly. 625 00:27:35,210 --> 00:27:38,060 On my way to lunch she passed me in the hall. 626 00:27:43,570 --> 00:27:46,209 Uh, so she didn't have lunch with you guys? 627 00:27:46,210 --> 00:27:48,539 No. But I wasn't surprised. 628 00:27:48,540 --> 00:27:51,170 She seemed extremely nervous that day, even for her. 629 00:27:51,200 --> 00:27:52,650 Do you have any idea where she was headed? 630 00:27:52,660 --> 00:27:53,809 No. I have no idea. 631 00:27:53,810 --> 00:27:56,850 - What made you think she was nervous? - Couple of things. 632 00:28:02,760 --> 00:28:04,110 (Michelle): Toby. 633 00:28:04,470 --> 00:28:07,199 I just... these headaches. Sorry. 634 00:28:07,421 --> 00:28:09,530 Mr. Werther, you've been very helpful. 635 00:28:11,170 --> 00:28:13,570 Yeah, that's all for now. Thank you. 636 00:28:17,840 --> 00:28:19,910 Look, I'm OK. The pain is temporary. 637 00:28:19,940 --> 00:28:21,160 Well, I don't need to be a mind reader 638 00:28:21,190 --> 00:28:22,322 to know that you're lying, Toby. 639 00:28:22,352 --> 00:28:23,519 Yeah, but I got a good read. 640 00:28:23,520 --> 00:28:24,319 It was worth it. 641 00:28:24,320 --> 00:28:26,199 I saw Gabriella walking down the hallway 642 00:28:26,200 --> 00:28:28,129 towards the stage and it looked like she had an apron 643 00:28:28,130 --> 00:28:29,109 rolled up underneath her arm. 644 00:28:29,110 --> 00:28:30,309 Yeah, big enough to hide a whisk? 645 00:28:30,310 --> 00:28:31,700 Yeah, it looked like it. 646 00:28:31,920 --> 00:28:33,739 I saw Gustov a few steps behind her. 647 00:28:33,769 --> 00:28:35,517 So he must've seen her. 648 00:28:35,780 --> 00:28:38,930 I got dibs by the way on whatever he's cooking next. 649 00:28:39,820 --> 00:28:44,799 I've no idea where Gabriella was coming from or going to 650 00:28:44,800 --> 00:28:46,570 on the night in question. 651 00:28:46,970 --> 00:28:50,360 She seems barely aware herself of these facts 5/8ths of the time. 652 00:28:50,390 --> 00:28:52,260 You can't think she killed Marcel. 653 00:28:52,290 --> 00:28:53,590 Did you know about the affair? 654 00:28:53,620 --> 00:28:55,049 Even I couldn't insulate myself 655 00:28:55,050 --> 00:28:57,120 from that particular piece of scuttlebutt. 656 00:28:57,150 --> 00:28:59,159 It ended quite predictably, I hear. 657 00:28:59,160 --> 00:29:01,039 Do you think she was angry enough to kill him? 658 00:29:01,040 --> 00:29:03,090 Angry enough? Quite likely. 659 00:29:03,120 --> 00:29:06,090 Confident enough? Definitely not. 660 00:29:06,440 --> 00:29:08,210 Not unless someone put her up to it. 661 00:29:08,240 --> 00:29:10,690 Woman's a doormat in search of a door. 662 00:29:10,720 --> 00:29:13,060 Alright. Thank you for your time. 663 00:29:15,190 --> 00:29:18,029 So, Gabriella had motive and opportunity, 664 00:29:18,030 --> 00:29:19,989 but Gustov doesn't think that she had the guts. 665 00:29:19,990 --> 00:29:22,429 - Yeah, not on her own, maybe. - OK, but when you read her 666 00:29:22,430 --> 00:29:24,879 she seemed convinced that Marcel's death was an accident, right? 667 00:29:24,909 --> 00:29:25,829 Yeah, I know. 668 00:29:25,859 --> 00:29:29,158 - I think it's worth a second look. - Alright. 669 00:29:33,360 --> 00:29:35,649 I don't know why you've brought me back here, 670 00:29:35,650 --> 00:29:37,119 I told you everything I know. 671 00:29:37,170 --> 00:29:40,169 Where were you yesterday when everyone else broke for lunch? 672 00:29:40,170 --> 00:29:43,970 Um. I don't know. I don't remember. 673 00:29:45,230 --> 00:29:48,470 Never should've done it. Never forgive myself. 674 00:29:48,950 --> 00:29:50,179 You don't remember? 675 00:29:50,180 --> 00:29:53,269 Well, sometimes people do things they wish they hadn't. 676 00:29:53,270 --> 00:29:55,490 Especially when they're hurt and angry. 677 00:29:56,019 --> 00:29:59,250 Set up to take the fall and played again. 678 00:29:59,701 --> 00:30:01,250 If there's someone else involved in this, 679 00:30:01,280 --> 00:30:02,560 you should let us know. 680 00:30:02,670 --> 00:30:07,650 Someone left a basket in my trailer, I don't know who. 681 00:30:16,450 --> 00:30:18,817 It had oil and a whisk in it. 682 00:30:18,847 --> 00:30:20,680 You have to believe me. 683 00:30:20,710 --> 00:30:22,530 I don't know where it came from. 684 00:30:22,800 --> 00:30:25,450 Now I wasn't trying to kill Marcel, 685 00:30:25,580 --> 00:30:27,917 I just wanted to wreck his chances 686 00:30:27,947 --> 00:30:29,608 the same way he wrecked mine. 687 00:30:29,650 --> 00:30:32,309 How is peanut oil supposed to ruin his chances? 688 00:30:32,510 --> 00:30:35,549 Because everyone knew he was going to make his signature dish. 689 00:30:35,550 --> 00:30:36,876 Which is? 690 00:30:37,960 --> 00:30:39,630 Black truffle meringue. 691 00:30:40,770 --> 00:30:42,600 I'm sorry, I don't think we follow. 692 00:30:43,180 --> 00:30:45,592 Oil is meringue's worst enemy. 693 00:30:47,060 --> 00:30:49,849 I could kick myself for not having figured this out sooner, 694 00:30:49,850 --> 00:30:52,659 but then again, I always have been better in the lab 695 00:30:52,660 --> 00:30:53,730 than in the kitchen. 696 00:30:53,760 --> 00:30:56,330 So how is planting a whisk with peanut oil on it 697 00:30:56,360 --> 00:30:58,299 supposed to bring Marcel down, exactly? 698 00:30:58,300 --> 00:30:59,519 That's the tragic part. 699 00:30:59,520 --> 00:31:01,178 It didn't actually have to be peanut oil. 700 00:31:01,208 --> 00:31:02,830 Any oil would do. 701 00:31:02,860 --> 00:31:04,664 Proteins are made up of amino acids, 702 00:31:04,694 --> 00:31:07,310 some that are attracted to water, others that are repelled. 703 00:31:07,340 --> 00:31:09,273 So, beating the whites makes 704 00:31:09,303 --> 00:31:11,681 the water-loving bits stick to the water 705 00:31:11,711 --> 00:31:13,830 and the water-hating bits cling to the air, 706 00:31:13,860 --> 00:31:17,190 So the more you beat it, the more the whole shebang fluffs up. 707 00:31:17,850 --> 00:31:19,381 Like this. 708 00:31:19,630 --> 00:31:21,054 Voilà. 709 00:31:21,420 --> 00:31:23,067 - Impressive. - But then when you add 710 00:31:23,097 --> 00:31:24,082 the smallest amount of oil 711 00:31:24,110 --> 00:31:25,669 to the chemical mix, the proteins line up 712 00:31:25,670 --> 00:31:28,029 and coat the bubbles and you end up with goop. 713 00:31:28,059 --> 00:31:30,143 So that tiny bit of oil would've ruined 714 00:31:30,173 --> 00:31:33,139 - his black truffle meringues. - Kicking him out of the finals. 715 00:31:33,140 --> 00:31:36,020 And serving up some sweet revenge for Gabriella. 716 00:31:36,030 --> 00:31:39,390 Gabriella was telling the truth. She didn't meant to kill him. 717 00:31:39,420 --> 00:31:41,320 Whoever set her up may have. 718 00:31:42,750 --> 00:31:43,931 What is it? 719 00:31:45,441 --> 00:31:47,563 I got a glimpse of something in my first read 720 00:31:47,593 --> 00:31:50,320 of Jesse's that I can't quite put my finger on. 721 00:31:50,350 --> 00:31:51,890 You want to read him again? 722 00:31:52,030 --> 00:31:53,949 Yeah, look. I know it's a long shot 723 00:31:53,950 --> 00:31:55,749 but it might be the missing in all this. 724 00:31:55,750 --> 00:31:57,950 - You want to risk it? - I mean, do we have a choice? 725 00:31:57,980 --> 00:32:00,430 There could be another victim on live tv tonight. 726 00:32:00,600 --> 00:32:02,800 The real killer's still out there. 727 00:32:08,060 --> 00:32:08,939 I'm sure you realize 728 00:32:08,940 --> 00:32:11,360 I have a finale to prepare for in mere hours. 729 00:32:11,390 --> 00:32:14,170 Everything must be perfect, everything depends on exactitude. 730 00:32:14,200 --> 00:32:15,910 We apologize, this won't take long at all. 731 00:32:15,940 --> 00:32:17,120 Look, in our first interview 732 00:32:17,150 --> 00:32:19,019 I asked you if you had noticed anything unusual 733 00:32:19,020 --> 00:32:20,809 - in the past few days. - Uh-hu. 734 00:32:21,060 --> 00:32:24,020 Unfortunately we didn't have a chance to discuss those things. 735 00:32:24,050 --> 00:32:26,249 We could just go over those things one by one, 736 00:32:26,250 --> 00:32:28,109 slowly and carefully. That would be great. 737 00:32:28,110 --> 00:32:31,939 OK. But... There's a lot of odd things stored up... 738 00:32:31,940 --> 00:32:32,939 My brain stores everything, 739 00:32:32,940 --> 00:32:34,389 it doesn't mean it's important. 740 00:32:34,390 --> 00:32:37,239 It... it might help. Just tell us what stood out to you. 741 00:32:37,240 --> 00:32:38,240 Alright. 742 00:32:39,530 --> 00:32:40,809 I cracked open a double-yoked egg 743 00:32:40,810 --> 00:32:43,380 approximately 3:15pm, last Tuesday. 744 00:32:45,632 --> 00:32:47,519 Although I don't see how it could be relevant. 745 00:32:47,520 --> 00:32:49,329 Don't worry about it, just keep going. 746 00:32:49,330 --> 00:32:51,670 I discovered a bent spoon Wednesday afternoon. 747 00:32:55,192 --> 00:32:57,990 How anyone can misuse utensils like that is beyond me. 748 00:32:58,140 --> 00:33:00,510 - What else? - A woman visiting the studio 749 00:33:00,540 --> 00:33:03,139 wore the strangest hat. The next morning at 8:00 a.m. 750 00:33:03,140 --> 00:33:06,150 I unpacked a semi-final ingredient. That was a surprise. 751 00:33:08,530 --> 00:33:09,780 - 45 minutes later... - Wait, wait go back. 752 00:33:09,810 --> 00:33:11,229 The semi-final ingredient, 753 00:33:11,259 --> 00:33:12,850 - black truffle? - Exactly. 754 00:33:12,900 --> 00:33:14,879 I didn't even know what it looked like until I saw it 755 00:33:14,880 --> 00:33:17,150 - on the show the other night. - They're a kind of wild fungi. 756 00:33:17,180 --> 00:33:19,343 Grow on the roots of oak trees in Italy and France. 757 00:33:19,373 --> 00:33:21,409 Common before the first world war, now extremely rare. 758 00:33:21,410 --> 00:33:24,780 Hunted with pigs. Or dogs. Look like black lumps. 759 00:33:24,790 --> 00:33:26,010 Why were you surprised 760 00:33:26,040 --> 00:33:28,059 that it was chosen as a semi-final ingredient? 761 00:33:28,060 --> 00:33:29,760 Because black truffles are easy to work with 762 00:33:29,790 --> 00:33:30,860 make everything taste better. 763 00:33:30,890 --> 00:33:32,900 Usually the contestants have to use a very difficult 764 00:33:32,930 --> 00:33:35,749 ingredient in the final stages of the competition, right? 765 00:33:35,750 --> 00:33:37,751 The chefs need to prove they can make a silk purse 766 00:33:37,781 --> 00:33:39,131 from a pig's ear. 767 00:33:39,167 --> 00:33:40,589 One season, it was a pig's ear. 768 00:33:40,590 --> 00:33:41,939 There wouldn't be much of a challenge. 769 00:33:41,940 --> 00:33:43,020 No, and strongly favoured 770 00:33:43,050 --> 00:33:45,410 Marcel because of his signature black truffle meringues. 771 00:33:45,440 --> 00:33:47,020 Who picked the semi-final ingredient? 772 00:33:47,050 --> 00:33:49,794 Desmond. Invariably. 773 00:33:50,880 --> 00:33:52,190 - Alright. - (Both): Thank you. 774 00:33:55,040 --> 00:33:56,900 OK, so I'm not exactly a five-star chef. 775 00:33:56,930 --> 00:33:58,290 You're going to have to run this by me again. 776 00:33:58,320 --> 00:34:00,799 Gabriella told us everyone that everyone knew Marcel would 777 00:34:00,829 --> 00:34:04,069 make his signature meringues as soon as black truffle was named 778 00:34:04,070 --> 00:34:05,340 the semi-final ingredient. 779 00:34:05,370 --> 00:34:07,789 So then whoever picked that signature ingredient... 780 00:34:07,790 --> 00:34:09,459 they knew that Marcel would do the meringue, 781 00:34:09,460 --> 00:34:10,809 that the oil would ruin the dish, 782 00:34:10,810 --> 00:34:12,139 he'd be kicked out of the competition 783 00:34:12,140 --> 00:34:14,209 And they set Gabriella up to pull the trigger. 784 00:34:14,210 --> 00:34:15,439 And that person was Desmond? 785 00:34:15,440 --> 00:34:17,579 Apparently he always picks the surprise ingredient. 786 00:34:17,580 --> 00:34:19,529 Question is, did he know that it would kill him? 787 00:34:19,530 --> 00:34:21,849 No... see, cause when I interviewed him he denied 788 00:34:21,850 --> 00:34:23,210 any knowledge of the allergy 789 00:34:23,240 --> 00:34:24,300 and he had proof to back that up. 790 00:34:24,330 --> 00:34:25,810 Right, but you didn't have Toby with you. 791 00:34:25,840 --> 00:34:27,790 I mean, we didn't get a read. 792 00:34:28,880 --> 00:34:31,230 Alright well, release Gabriella, 793 00:34:31,260 --> 00:34:32,270 bring Desmond back in here. 794 00:34:32,300 --> 00:34:34,079 It's two hours before the finale. 795 00:34:34,080 --> 00:34:35,839 I don't care if you gotta hold his feet to a hibatchi, 796 00:34:35,840 --> 00:34:38,530 I want him in that box right now. Thank you. 797 00:34:41,980 --> 00:34:44,520 You understand I'm supposed to be on live television 798 00:34:44,550 --> 00:34:45,890 in less than an hour? 799 00:34:45,900 --> 00:34:47,830 Millions of people are going to be tuning in. 800 00:34:47,840 --> 00:34:49,420 Right, but not to see Marcel. 801 00:34:49,670 --> 00:34:51,139 You made sure of that, didn't you? 802 00:34:51,140 --> 00:34:52,630 I have no idea what you mean. 803 00:34:52,660 --> 00:34:54,990 He was trying to blackmail you into the win. 804 00:34:55,010 --> 00:34:56,479 He was going to ruin your career. 805 00:34:56,480 --> 00:34:59,829 So you planted the peanut oil in Gabriella's dressing room 806 00:34:59,830 --> 00:35:01,030 and set her up to kill him. 807 00:35:01,060 --> 00:35:03,749 I had no idea he was allergic to anything. 808 00:35:03,750 --> 00:35:05,039 Then why did you pick black truffle 809 00:35:05,040 --> 00:35:07,490 as the semi-final ingredient, knowing that he would make 810 00:35:07,520 --> 00:35:09,220 his signature meringues? 811 00:35:11,350 --> 00:35:15,521 Black truffle are you sure? That's like handing him the win. 812 00:35:16,370 --> 00:35:18,969 Or maybe you just pretended to pick the surprise ingredient. 813 00:35:18,970 --> 00:35:22,460 Picking them week after week, that requires culinary skills. 814 00:35:22,490 --> 00:35:23,670 Skills that you've been faking 815 00:35:23,700 --> 00:35:25,620 since the beginning of your career? 816 00:35:25,650 --> 00:35:27,629 I'm a businessman, OK? 817 00:35:27,630 --> 00:35:29,399 People aren't going to buy into my restaurants 818 00:35:29,400 --> 00:35:30,429 if they think I can't cook. 819 00:35:30,459 --> 00:35:31,930 Who picks the ingredients? 820 00:35:31,960 --> 00:35:34,260 Who chose black truffle for the semis? 821 00:35:36,473 --> 00:35:39,690 Don't make me repeat myself, Desmond. I loathe repetition. 822 00:35:39,720 --> 00:35:42,647 It's black truffle, end of conversation. 823 00:35:46,190 --> 00:35:48,680 - Gustav, the judge? - Yeah. 824 00:35:48,710 --> 00:35:50,019 He was never even on our radar. 825 00:35:50,020 --> 00:35:51,090 Yeah, well, the first time I read him 826 00:35:51,120 --> 00:35:53,370 he seemed genuinely upset that Marcel died. 827 00:35:53,400 --> 00:35:55,980 Right, maybe he also didn't know about Marcel's allergy 828 00:35:56,010 --> 00:35:57,939 and just wanted to knock him out of the competition. 829 00:35:57,940 --> 00:35:59,830 Well why wouldn't Gustav want Marcel to win? 830 00:35:59,860 --> 00:36:01,749 Remember I got that read of him in his trailer, 831 00:36:01,750 --> 00:36:02,989 "Only Raven could win now." 832 00:36:02,990 --> 00:36:04,889 At the time I thought he suspected Raven. 833 00:36:04,890 --> 00:36:06,160 Well maybe she was his motive. 834 00:36:06,190 --> 00:36:07,081 Well he did it for her, 835 00:36:07,111 --> 00:36:09,730 - He sabotaged a competition. - Or he killed him. 836 00:36:09,750 --> 00:36:11,890 Guys the finale starts in 15 minutes. 837 00:36:11,900 --> 00:36:15,060 No evidence, nothing to trigger an arrest warrant. 838 00:36:15,810 --> 00:36:18,059 Then find some. Accident or not, 839 00:36:18,060 --> 00:36:21,441 Gustav's paying for Marcel Beaumont's death. 840 00:36:25,232 --> 00:36:26,763 - (Door bell) - Come in! 841 00:36:26,793 --> 00:36:28,205 (Opens the door) 842 00:36:28,330 --> 00:36:29,840 Did they come? Are they here? 843 00:36:30,750 --> 00:36:32,739 Sandy sent her regrets. Come on, it's starting. 844 00:36:32,740 --> 00:36:37,050 Welcome to the very special finale of Five-Star Chef. 845 00:36:37,640 --> 00:36:39,889 Before we start the show, let's take a moment 846 00:36:39,890 --> 00:36:44,400 to acknowledge the untimely death of Marcel Beaumont. 847 00:36:44,620 --> 00:36:47,590 Marcel was a marvelous cook... 848 00:36:47,690 --> 00:36:49,589 We need to somehow prove that Gustav planted 849 00:36:49,590 --> 00:36:50,889 that oil in Gabriella's dressing room. 850 00:36:50,890 --> 00:36:52,759 Gabriella said that she threw the bottle out. 851 00:36:52,760 --> 00:36:53,939 Yeah Forensics was looking for it 852 00:36:53,940 --> 00:36:55,999 but I don't think they're going to find any fingerprints. 853 00:36:56,000 --> 00:36:57,349 From my read of Gabriella, 854 00:36:57,350 --> 00:37:00,091 the bottle of oil didn't look like it came from a store. 855 00:37:00,121 --> 00:37:00,989 It had no labels on it, 856 00:37:00,990 --> 00:37:01,849 it looked more like a vial. 857 00:37:01,850 --> 00:37:03,870 Yeah, maybe it came from a large... 858 00:37:04,110 --> 00:37:07,589 - Wait... - What? Did you figure it out? 859 00:37:07,590 --> 00:37:09,220 Thai noodles. 860 00:37:10,480 --> 00:37:12,099 When we went to Gustav's trailer, 861 00:37:12,100 --> 00:37:13,690 he made thai noodles. 862 00:37:13,720 --> 00:37:15,759 - Thai cooking uses peanut oil. - That's right. 863 00:37:15,760 --> 00:37:17,849 He had that big bottle of it. If we can get a sample 864 00:37:17,850 --> 00:37:18,990 of that oil to Alex, 865 00:37:19,020 --> 00:37:21,400 maybe she can match it to the oil that killed Marcel. 866 00:37:21,410 --> 00:37:23,339 There's no time... Maybe she already did. 867 00:37:23,340 --> 00:37:25,659 The finals of Five-Star Chef. 868 00:37:25,660 --> 00:37:26,869 It's going to be an exciting night, 869 00:37:26,870 --> 00:37:28,629 so be sure to stick around after the break. 870 00:37:28,630 --> 00:37:29,589 Is that Michelle and Toby? 871 00:37:29,590 --> 00:37:31,490 What are they doing on live TV? 872 00:37:32,780 --> 00:37:35,350 Wha... No! What? 873 00:37:35,840 --> 00:37:37,550 You're going to have to come with us. 874 00:37:37,570 --> 00:37:38,860 Uh, sounds lovely, dear. 875 00:37:38,890 --> 00:37:40,210 But I'm a tad occupied at the moment. 876 00:37:40,240 --> 00:37:42,010 Yeah I think you've got bigger problems than judging 877 00:37:42,020 --> 00:37:43,687 a cooking show right now. 878 00:37:43,717 --> 00:37:45,730 It's you who sabotaged Marcel. 879 00:37:54,300 --> 00:37:56,159 You wanted Marcel out of the competition, 880 00:37:56,160 --> 00:37:57,619 you got Gabriella to do it for you. 881 00:37:57,620 --> 00:37:59,150 And why would I do that? 882 00:37:59,180 --> 00:38:00,400 Because you wanted Raven to win 883 00:38:00,430 --> 00:38:02,599 but she was losing out on the vote week after week. 884 00:38:02,600 --> 00:38:04,250 Nothing but accusation. 885 00:38:04,400 --> 00:38:06,002 - Where's your proof? - Thank you. 886 00:38:06,032 --> 00:38:08,470 We matched the peanut oil that killed Marcel 887 00:38:08,500 --> 00:38:11,334 with the oil that we found in your room. 888 00:38:17,856 --> 00:38:21,360 Artisan oils have a very distinct makeup. 889 00:38:22,424 --> 00:38:23,637 We know it was you. 890 00:38:25,950 --> 00:38:27,450 You must believe me. 891 00:38:28,362 --> 00:38:30,866 I... I had no idea the oil would kill the man, 892 00:38:30,896 --> 00:38:32,970 I was as shocked as anyone else. 893 00:38:37,302 --> 00:38:39,397 Can I have a moment, please? 894 00:38:40,377 --> 00:38:41,676 (Clears his throat) 895 00:38:43,100 --> 00:38:44,180 OK, OK. 896 00:38:45,810 --> 00:38:47,859 I know this is less than appropriate Miss Masters. 897 00:38:47,860 --> 00:38:50,230 Roll, roll, roll. Go live on this. Go, go! 898 00:38:50,240 --> 00:38:53,390 But it might be the only chance I have to tell you... 899 00:38:57,905 --> 00:38:59,419 (Crunch) 900 00:39:03,260 --> 00:39:05,400 You're the best chef I've ever come across. 901 00:39:05,910 --> 00:39:08,440 Sheer genius. 902 00:39:08,750 --> 00:39:12,090 An unadulterated artist, whom I couldn't sit by 903 00:39:12,120 --> 00:39:15,179 and see outshone by mere charm and panache. 904 00:39:15,180 --> 00:39:18,147 - Thank you. - Plus I loathe meringue, don't you? 905 00:39:18,177 --> 00:39:19,601 The very idea. 906 00:39:21,900 --> 00:39:25,140 Well... Looks like the kitchen takes prisoners after all. 907 00:39:38,180 --> 00:39:41,140 And now, this week only, 0% financing on... 908 00:39:41,170 --> 00:39:42,990 Best reality TV ever. 909 00:39:43,075 --> 00:39:44,286 He'll drop away with a car. 910 00:39:44,304 --> 00:39:45,514 Drop the mic. 911 00:39:48,984 --> 00:39:51,279 Gustov plead guilty to manslaughter charges. 912 00:39:51,280 --> 00:39:52,939 So, he really didn't mean to kill Marcel? 913 00:39:52,940 --> 00:39:54,110 Nah, he's just sick and tired 914 00:39:54,140 --> 00:39:56,060 of the most cutthroat competitors winning. 915 00:39:56,340 --> 00:39:58,663 Well. It was still a very stupid thing to do. 916 00:39:58,693 --> 00:39:59,838 Hey. 917 00:40:02,534 --> 00:40:05,401 Yeah, well, people hurt each other without meaning to all the time. 918 00:40:05,650 --> 00:40:07,580 Sometimes you don't even realize you're doing it. 919 00:40:07,610 --> 00:40:08,788 I'll be right back. 920 00:40:09,310 --> 00:40:12,520 - Am I missing something? - Real reality. 921 00:40:16,445 --> 00:40:19,027 Hey. Um... 922 00:40:19,558 --> 00:40:21,460 - Thanks for dropping by. - No, I'm actually... 923 00:40:21,490 --> 00:40:22,800 I'm glad you called. 924 00:40:23,490 --> 00:40:25,790 I really didn't mean to rub it in the other day. 925 00:40:26,960 --> 00:40:29,690 Maybe I could've... handled it better. 926 00:40:30,620 --> 00:40:34,500 Yeah, that. Or I acted like a complete idiot. 927 00:40:35,620 --> 00:40:38,008 I was jealous and I'm sorry. 928 00:40:38,364 --> 00:40:40,159 It was a stupid way to react. 929 00:40:40,160 --> 00:40:43,100 But if this can make you feel better, it's... 930 00:40:43,385 --> 00:40:44,756 (Exhales) 931 00:40:44,910 --> 00:40:47,090 its's because you're still important to me. 932 00:40:52,860 --> 00:40:54,616 That means a lot to me. 933 00:40:55,736 --> 00:40:57,280 I just want you to be happy. 934 00:40:57,960 --> 00:40:59,470 Maybe I'll come to your wedding. 935 00:41:00,140 --> 00:41:01,160 Invite me. 936 00:41:01,170 --> 00:41:03,299 If only to threaten Andre with reservation 937 00:41:03,300 --> 00:41:04,690 if he ever does you wrong. 938 00:41:10,926 --> 00:41:13,910 I know you gonna find the right person someday, Oz. 939 00:41:14,497 --> 00:41:16,840 You'll make her the happiest woman in the world. 940 00:41:18,125 --> 00:41:19,264 (Exhales) 941 00:41:21,380 --> 00:41:27,006 Sync & Corrections by Wolfen www.addic7ed.com 75116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.