All language subtitles for The Listener S05E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,407 --> 00:00:06,119 Thank you and welcome 2 00:00:06,239 --> 00:00:09,851 to the Magic Cavern's 50th anniversary gathering. 3 00:00:10,351 --> 00:00:12,887 I was deeply humbled when the owner, Steve Parrish, 4 00:00:13,007 --> 00:00:14,844 asked me to headline tonight. 5 00:00:14,964 --> 00:00:17,531 Now, I could tell you the importance of the Cavern. 6 00:00:17,651 --> 00:00:20,227 How it holds a special place in my heart. 7 00:00:20,679 --> 00:00:23,842 But instead, I'll show you. 8 00:00:28,044 --> 00:00:31,071 Now my fans know that I'm not a magician. 9 00:00:31,522 --> 00:00:34,140 What I do is blend dreams with reality. 10 00:00:34,573 --> 00:00:38,311 But sometimes those dreams become nightmares. 11 00:00:38,601 --> 00:00:41,979 I'm gonna take you down into a nightmare world 12 00:00:42,099 --> 00:00:44,751 envisioned by a great Italian poet. 13 00:00:45,029 --> 00:00:48,662 This is Dante's Inferno. 14 00:00:50,576 --> 00:00:53,320 Dante envisioned hell to be made up of 15 00:00:53,440 --> 00:00:57,463 nine circles of sin: waywardness, lust, 16 00:00:57,583 --> 00:01:00,512 gluttony, avarice, greed, heresy, 17 00:01:00,632 --> 00:01:04,637 fraud, violence, and finally, treachery. 18 00:01:05,242 --> 00:01:08,841 This platform represents that final circle of hell. 19 00:01:09,455 --> 00:01:12,217 What I do is real and tonight you will see 20 00:01:12,337 --> 00:01:15,981 how real - as neither me or Ashley will be tested. 21 00:01:16,261 --> 00:01:18,083 Tonight, it will be one of you. 22 00:01:18,203 --> 00:01:22,588 Who amongst you is willing to take up this ultimate challenge. 23 00:01:22,656 --> 00:01:23,941 I'll do it. 24 00:01:24,536 --> 00:01:27,926 - Yes, sir. Your name? - Felix Barclay. 25 00:01:27,993 --> 00:01:32,630 - Are you pure of heart? - Uh, you'd have to ask my wife. 26 00:01:37,307 --> 00:01:40,146 I'm sure many of you recognize Felix Barclay. 27 00:01:40,266 --> 00:01:44,242 Financial guru, philanthropist, and known around the Cavern 28 00:01:44,310 --> 00:01:46,778 as a skilled amateur magician. 29 00:01:49,248 --> 00:01:51,897 Now, this is very dangerous. Are you certain you wish 30 00:01:52,017 --> 00:01:55,252 to take this ultimate test of your faith? 31 00:01:55,938 --> 00:01:56,884 I am. 32 00:01:57,004 --> 00:02:01,371 Very well. We'll see you on the other side. 33 00:02:19,711 --> 00:02:22,345 Spirits! Bring me what I need. 34 00:02:23,622 --> 00:02:26,883 This is the world's most powerful crossbow 35 00:02:26,918 --> 00:02:30,908 and I can assure you it's authentic and deadly. 36 00:02:34,380 --> 00:02:37,293 Ladies and gentlemen, I will be firing this bow 37 00:02:37,328 --> 00:02:39,596 directly at Felix Barclay's heart. 38 00:02:39,631 --> 00:02:44,166 As you can see, my assistant Ashley has manacled Felix to a stake. 39 00:02:44,200 --> 00:02:47,202 Just as he turns his fate over to the spirits, 40 00:02:47,237 --> 00:02:51,140 I, too, give myself over to their power. 41 00:02:51,207 --> 00:02:56,012 Spirits! If you find Felix pure of heart 42 00:02:56,046 --> 00:02:59,949 then release him from his manacles. 43 00:02:59,757 --> 00:03:03,166 But if you find him impure, guide my hand. 44 00:03:03,286 --> 00:03:06,436 Show me where to aim and I'll fire this bolt 45 00:03:06,556 --> 00:03:09,191 through his heart. 46 00:03:09,225 --> 00:03:10,455 It is time. 47 00:03:14,297 --> 00:03:16,812 Five, four, 48 00:03:16,932 --> 00:03:20,202 three, two, 49 00:03:20,270 --> 00:03:21,586 one! 50 00:03:23,273 --> 00:03:25,555 And now for the moment of truth. 51 00:03:25,675 --> 00:03:28,894 Did the spirits allow Felix safe passage? 52 00:03:29,014 --> 00:03:31,280 Or did they damn him to the ninth circle 53 00:03:31,347 --> 00:03:33,682 - for all eternity? - Ooh. 54 00:03:33,749 --> 00:03:36,351 Let's ask the man in the front row. 55 00:03:40,455 --> 00:03:42,248 Turn the lights up. 56 00:03:45,661 --> 00:03:48,632 Someone call 911! NOW! 57 00:03:51,660 --> 00:03:54,262 Adam! You up? I'm late. 58 00:03:54,382 --> 00:03:56,853 Mmhm. Yep. 59 00:03:58,506 --> 00:04:00,334 Sorry, it was a late night at the club. 60 00:04:03,506 --> 00:04:06,813 - How you doing? - Sorry, it's Becker. Gotta go. 61 00:04:06,933 --> 00:04:09,641 - Hey. - Goodmorning! 62 00:04:12,743 --> 00:04:15,723 - OK. - Ah ah ah! 63 00:04:15,843 --> 00:04:17,885 Aren't you forgetting something, hmm? 64 00:04:17,920 --> 00:04:19,774 - Thank you. - Aren't you forgetting 65 00:04:19,894 --> 00:04:21,538 something else, hmm? 66 00:04:23,959 --> 00:04:25,993 Bye. 67 00:04:29,898 --> 00:04:31,832 OK, I'm here. What's going on? 68 00:04:31,866 --> 00:04:34,427 Yeah I'll let Dev tell you. He's a bit excited. 69 00:04:34,547 --> 00:04:35,917 OK. OK OK OK. 70 00:04:36,037 --> 00:04:38,946 So this is going to be the coolest case we've ever covered. 71 00:04:39,066 --> 00:04:40,840 Why, you ask? Because this brings us 72 00:04:40,874 --> 00:04:44,311 into the world of magic! Magic! 73 00:04:44,378 --> 00:04:47,113 It worked when I was... in the washroom. 74 00:04:47,148 --> 00:04:49,546 Alright, uh. I get you, buddy. 75 00:04:50,039 --> 00:04:52,738 Last night there was an incident at the magic Cavern. 76 00:04:52,858 --> 00:04:54,821 A magician pulled a volunteer from the audience 77 00:04:54,855 --> 00:04:58,066 to use in a magic trick using a crossbow. But, uh... 78 00:04:58,186 --> 00:05:01,954 - the volunteer was killed. - OK well we don't investigate 79 00:05:02,074 --> 00:05:05,381 accidents, so is there a reason it got kicked up to IIB? 80 00:05:05,501 --> 00:05:07,380 I can give you 250 million of them. 81 00:05:07,898 --> 00:05:09,801 That's the estimated value of the victim's estate. 82 00:05:09,921 --> 00:05:12,497 - Corporal? - Oh, right. 83 00:05:12,617 --> 00:05:16,602 This is Felix Barclay, a top investment advisor. 84 00:05:16,722 --> 00:05:18,177 This guy's made a lot of money for a lot of people. 85 00:05:18,211 --> 00:05:20,602 But, he also gave back to the community. He chaired 86 00:05:20,722 --> 00:05:23,084 on a number of foundations and sat on a lot of boards. 87 00:05:23,204 --> 00:05:24,897 Including the Magic Cavern board. 88 00:05:25,017 --> 00:05:26,985 Apparently he was very hands on. They say 89 00:05:27,019 --> 00:05:29,347 - that he lived for magic. - Sounds like he died 90 00:05:29,467 --> 00:05:32,023 for it, too. What do we know about the magician? 91 00:05:32,057 --> 00:05:34,092 That would be Dante Blake. 92 00:05:34,126 --> 00:05:36,682 This guy is like a remix Chris Angel. 93 00:05:36,802 --> 00:05:38,378 Drug problems? Criminal record? 94 00:05:38,498 --> 00:05:39,905 He's clean. The only thing criminal 95 00:05:40,025 --> 00:05:42,386 from what I hear about Dante is the size of his ego. 96 00:05:42,506 --> 00:05:44,769 Actually, Dante told Metro that he had performed 97 00:05:44,889 --> 00:05:47,071 the illusion correctly and that pulling Felix Barclay 98 00:05:47,191 --> 00:05:50,054 on stage had been carefully planned and rehearsed earlier. 99 00:05:50,174 --> 00:05:52,842 - So what went wrong? - Equipment failure. 100 00:05:52,877 --> 00:05:55,090 If I fired a crossbow into some rich guy's chest, 101 00:05:55,210 --> 00:05:56,872 I'd blame equipment failure, too. 102 00:05:56,992 --> 00:05:59,353 Well, Metro forensics didn't find any obvious signs 103 00:05:59,473 --> 00:06:01,438 of tampering, so they reached out 104 00:06:01,558 --> 00:06:05,794 to the man who designed and built it, Tomas Vaughn. 105 00:06:05,914 --> 00:06:08,146 This guy is at the top of his game, he has created some 106 00:06:08,266 --> 00:06:10,442 of the most spectacular illusions today, 107 00:06:10,562 --> 00:06:13,029 and he just landed on the red-eye from Vegas. 108 00:06:13,326 --> 00:06:15,847 Well, Barclay was a wealthy man. 109 00:06:15,967 --> 00:06:17,767 He must have had enemies, right? 110 00:06:17,835 --> 00:06:20,019 Maybe some of those enemies had deep pockets, 111 00:06:20,139 --> 00:06:22,422 made it worth Dante Blake's while to take him out. 112 00:06:22,858 --> 00:06:26,544 Logan, this'll be a perfect test in your face reading skills. 113 00:06:26,664 --> 00:06:29,768 Why don't you bring Dante Blake in? See what he's hiding. 114 00:06:31,749 --> 00:06:33,551 I think he was being nice to me. 115 00:06:33,671 --> 00:06:37,921 Maybe he's starting to finally appreciate your value. 116 00:06:41,357 --> 00:06:44,819 Felix was a good friend and a skilled amateur magician. 117 00:06:44,939 --> 00:06:46,419 He organized the gala and it was his idea 118 00:06:46,539 --> 00:06:47,476 to take part in the illusion. 119 00:06:47,596 --> 00:06:53,468 He was one of our most distinguished members. 120 00:06:53,588 --> 00:06:56,318 So the Magic Cavern is a private club 121 00:06:56,438 --> 00:06:58,637 - as well as a theatre? - Yeah my father founded 122 00:06:58,757 --> 00:07:02,216 the Cavern in '64. Magicians are a special breed 123 00:07:02,336 --> 00:07:03,668 they need a place to call their own. 124 00:07:03,788 --> 00:07:06,915 As an amateur magician, Felix felt at home here 125 00:07:06,950 --> 00:07:09,664 - and he was deeply invested. - Do you mean financially? 126 00:07:10,560 --> 00:07:13,220 Well, I'm the majority owner but he held a stake, yeah. 127 00:07:13,340 --> 00:07:16,457 More than investing money, he invested heart and soul. 128 00:07:16,577 --> 00:07:18,459 The Cavern will die without him. 129 00:07:18,493 --> 00:07:21,261 Are you worried about the future now that Felix is gone? 130 00:07:21,329 --> 00:07:23,488 No, our financial state is good, 131 00:07:23,608 --> 00:07:26,990 he made sure of that. But his voice will be missed 132 00:07:27,110 --> 00:07:27,912 on our board. 133 00:07:28,222 --> 00:07:29,403 Does he have any enemies? 134 00:07:29,471 --> 00:07:31,627 Someone from the financial world? 135 00:07:31,747 --> 00:07:34,283 Felix made his clients a lot of money. 136 00:07:34,403 --> 00:07:38,145 I mean, his clients loved him. So did we all. 137 00:07:38,179 --> 00:07:40,414 Thank you for your time. If we have any more questions... 138 00:07:40,534 --> 00:07:41,996 Yeah I..., you can find me in my office. 139 00:07:42,116 --> 00:07:44,315 Great, OK. 140 00:07:44,435 --> 00:07:46,738 While Tomas Vaughn, the designer, is here 141 00:07:46,858 --> 00:07:47,929 we're gonna want to speak to him. 142 00:07:48,049 --> 00:07:50,356 See if he knows what went wrong with Dante's Inferno. 143 00:07:50,476 --> 00:07:53,060 Good. I can handle Dante myself. 144 00:07:53,095 --> 00:07:54,799 - You sure? - Yeah, you heard Becker. 145 00:07:54,919 --> 00:07:57,063 He wants to see what I can come up with. 146 00:07:57,098 --> 00:07:59,299 - OK. - Good luck. 147 00:08:01,099 --> 00:08:03,444 What happened last night was a terrible tragedy, 148 00:08:03,564 --> 00:08:05,639 but I had nothing to do with that man's death. 149 00:08:05,759 --> 00:08:08,244 You fired the crossbow that killed him. 150 00:08:08,364 --> 00:08:10,312 Yeah but he was supposed to be free from his restraints 151 00:08:10,432 --> 00:08:12,045 and down a trap door at that point, OK? 152 00:08:12,079 --> 00:08:14,064 Equipment failed across the board. 153 00:08:14,184 --> 00:08:16,358 And when you checked the equipment before the show 154 00:08:16,478 --> 00:08:20,766 - nothing seemed wrong? - Yeah well, I just give 155 00:08:20,886 --> 00:08:23,152 the stuff a quick once over. It's my assistant Ashley, 156 00:08:23,272 --> 00:08:24,971 she tests it. That's her responsibility. 157 00:08:25,091 --> 00:08:27,465 She should have been all over it. Not my job. 158 00:08:27,585 --> 00:08:29,759 Do you understand? My agent was this close 159 00:08:29,879 --> 00:08:32,171 to finalizing a deal for me in Las Vegas, alright? 160 00:08:32,291 --> 00:08:34,216 This close. And then last night happens 161 00:08:34,336 --> 00:08:36,617 and then all of it just goes away. Poof. 162 00:08:36,737 --> 00:08:39,061 Yeah, last night a man died and you seem more worried 163 00:08:39,181 --> 00:08:41,627 - about your career. - Yeah, well, let's just say 164 00:08:41,747 --> 00:08:44,281 there were two victims last night. Because I'm done. 165 00:08:44,401 --> 00:08:46,342 - It's over. - Can you think of anyone 166 00:08:46,462 --> 00:08:48,495 who'd want to see you fail? 167 00:08:48,615 --> 00:08:51,488 Yeah. Plenty of people. Practically every magician 168 00:08:51,608 --> 00:08:52,847 I know. They're all haters. 169 00:08:52,967 --> 00:08:55,989 Mellini must be laughing. 170 00:08:56,109 --> 00:08:58,024 According to my intel, you've got a problem 171 00:08:58,144 --> 00:09:02,128 - with a guy named, um, Mellini. - Mellini? 172 00:09:02,248 --> 00:09:06,766 You broke the oath. You stole from me, Dante. 173 00:09:06,886 --> 00:09:11,104 Yeah. Something go down between the two of you? 174 00:09:12,204 --> 00:09:13,485 No, not at all. 175 00:09:13,605 --> 00:09:16,208 In fact Mellini's not really even worth talking about. Look if you don't mind, 176 00:09:16,328 --> 00:09:20,345 I've been up all night and I could use some sleep, so... 177 00:09:20,465 --> 00:09:22,681 Hundreds of illusions, I've created. 178 00:09:22,716 --> 00:09:26,410 And never, not once, has one of my creations failed. 179 00:09:27,057 --> 00:09:28,901 Until last night. 180 00:09:28,973 --> 00:09:31,164 No, No. My illusion did not fail. 181 00:09:31,184 --> 00:09:34,714 It is virtually foolproof. Here, I will show. 182 00:09:35,340 --> 00:09:36,995 Come here, you. 183 00:09:40,133 --> 00:09:43,267 You will see these manacles. 184 00:09:43,387 --> 00:09:46,037 They are very real. 185 00:09:46,157 --> 00:09:49,440 And... oh! They do lock. 186 00:09:49,560 --> 00:09:55,003 And... how do I, uh, how do I unlock them? 187 00:09:56,234 --> 00:09:58,815 You don't. Like everything else 188 00:09:59,036 --> 00:10:02,020 in this world, this illusion is computerized. 189 00:10:02,140 --> 00:10:06,123 I'm assistant and I have a tiny remote. 190 00:10:06,243 --> 00:10:08,060 When I pull around curtain 191 00:10:08,094 --> 00:10:10,762 and the illusionist gives me all clear, 192 00:10:10,882 --> 00:10:16,691 time to simply press this button and... platform spins, 193 00:10:16,811 --> 00:10:20,838 manacles open. All of it automatic. 194 00:10:20,958 --> 00:10:23,459 Call it automagic. 195 00:10:23,579 --> 00:10:25,489 No. I would not call it that. 196 00:10:25,609 --> 00:10:29,699 And then the prisoner is freed, he, quick like bunny, 197 00:10:29,819 --> 00:10:34,500 goes down trap door into little room below. 198 00:10:34,620 --> 00:10:37,797 Down below stage is where real magic happens. 199 00:10:37,917 --> 00:10:40,257 This is where we house gears and mechanisms 200 00:10:40,377 --> 00:10:43,907 - that run illusions above. - It is hot as hell down here. 201 00:10:44,027 --> 00:10:47,082 As it should be, it is near 9th circle of hell. 202 00:10:47,202 --> 00:10:50,233 That is joke. It is near furnace. 203 00:10:50,353 --> 00:10:52,821 - Has Metro been down here? - Yeah they took a look, 204 00:10:52,941 --> 00:10:54,570 but they didn't see anything out of the ordinary. 205 00:10:54,605 --> 00:10:58,041 Here, this is what I want to show. 206 00:10:58,075 --> 00:11:02,040 This is the motor that powers the illusion. 207 00:11:02,078 --> 00:11:04,347 When you push the button, 208 00:11:04,382 --> 00:11:07,509 the motor spins the platform, yes? 209 00:11:07,550 --> 00:11:10,960 But all it takes is something like this nail 210 00:11:11,070 --> 00:11:16,066 to jam the gears, which stops platform from spinning. 211 00:11:16,625 --> 00:11:18,393 Which means manacles won't open 212 00:11:18,445 --> 00:11:21,914 and poor Felix takes bolt in chest. Like this. 213 00:11:21,949 --> 00:11:23,983 Nothing seems to have been jammed in there. 214 00:11:24,017 --> 00:11:27,253 No metal dust, no stripped gears, no scoring. 215 00:11:28,456 --> 00:11:32,227 But we know for certain this apparatus was sabotaged. 216 00:11:32,342 --> 00:11:36,813 But how? Hm. Yes, this is very puzzling. 217 00:11:36,847 --> 00:11:37,715 It's almost as if it was done by... 218 00:11:38,068 --> 00:11:40,736 Don't say it. 219 00:11:41,772 --> 00:11:44,240 Now that I've captured the apparatus in high res, 220 00:11:44,274 --> 00:11:46,142 Alex will render it as a three dimensional model 221 00:11:46,176 --> 00:11:48,144 using photogrammetry so we can run multiple simulations. 222 00:11:48,278 --> 00:11:51,247 I don't understand half of what you just said but that sounds like a good plan. 223 00:11:51,281 --> 00:11:54,884 - Yeah, neither did I. - What about you? What did you get from the magician? 224 00:11:54,918 --> 00:11:57,586 - I don't think he did it. - Why is that? 225 00:11:57,621 --> 00:11:59,622 Killing Barclay is the worst thing that could have happened 226 00:11:59,656 --> 00:12:02,992 to Dante, he just lost a big contract in Vegas because of it. 227 00:12:03,027 --> 00:12:05,728 Besides, I don't think he'd know how to sabotage the illusion 228 00:12:05,762 --> 00:12:07,830 if he wanted to. It's his assistant, Ashley, 229 00:12:07,898 --> 00:12:10,098 - who tests all the gear. - Good thing we're talking 230 00:12:10,133 --> 00:12:12,167 to her next. I had a unit bring her in. 231 00:12:14,300 --> 00:12:15,637 Oh Dev, um... 232 00:12:15,712 --> 00:12:17,913 You know about a magician named Mellini? 233 00:12:18,281 --> 00:12:21,750 Yeah, he used to perform at the Cavern all the time. 234 00:12:21,818 --> 00:12:23,219 But he's really fallen off. Why? 235 00:12:23,253 --> 00:12:25,288 Well, I think there's bad blood between him and Dante. 236 00:12:25,291 --> 00:12:27,659 I got a read where Mellini was calling him a thief. 237 00:12:28,127 --> 00:12:30,261 Might be worth looking into. 238 00:12:30,329 --> 00:12:33,197 Look, I run a thorough safety check 239 00:12:33,232 --> 00:12:35,800 30 minutes before show time. 240 00:12:35,867 --> 00:12:39,238 It checked out perfectly. 241 00:12:39,315 --> 00:12:41,950 And then I went to makeup. I suppose somebody could have 242 00:12:42,217 --> 00:12:44,419 got to it after my check while I was in my dressing room. 243 00:12:44,487 --> 00:12:46,889 Ashley can you think of anyone who'd want to kill Mr. Barclay? 244 00:12:46,957 --> 00:12:50,667 - No. No, he's a lovely man. - You knew him well? 245 00:12:50,692 --> 00:12:52,828 No, not really. 246 00:12:52,862 --> 00:12:56,898 I still have the diamonds he gave me. 247 00:12:56,966 --> 00:13:00,201 Alright. Ashley, you shouldn't lie to us. 248 00:13:00,683 --> 00:13:03,252 We know that you and Felix were having a relationship. 249 00:13:03,720 --> 00:13:07,556 He, he took me out on a few dates. 250 00:13:07,558 --> 00:13:09,725 And this is before he was married. 251 00:13:09,760 --> 00:13:11,960 He had a thing for the assistants. 252 00:13:11,994 --> 00:13:15,364 Particularly my best friend, Samantha, who became his wife. 253 00:13:15,398 --> 00:13:17,966 Samantha Barclay works with you? 254 00:13:18,034 --> 00:13:20,469 Um, not any more. She quit to focus on charity work. 255 00:13:20,537 --> 00:13:23,973 - She's an amazing woman. - You guys stayed close 256 00:13:23,977 --> 00:13:27,446 - even after she married Felix? - Yes, why not? 257 00:13:27,580 --> 00:13:30,582 Best friend, marries an ex-boyfriend. 258 00:13:30,650 --> 00:13:33,852 - Things could get complicated. - Well it didn't. 259 00:13:33,920 --> 00:13:35,856 Can't know we're having an affair. 260 00:13:35,872 --> 00:13:40,480 OK. I think that's all for now. 261 00:13:40,541 --> 00:13:44,510 - You're free to go. - OK. 262 00:13:48,948 --> 00:13:50,915 So it turns out that we were just speaking 263 00:13:50,950 --> 00:13:52,917 to Felix's mistress. 264 00:13:52,952 --> 00:13:54,319 I thought he was a real boy scout. 265 00:13:54,372 --> 00:13:56,707 - Yeah, me too. - When a cheating spouse 266 00:13:56,942 --> 00:14:00,777 is killed, 9 times out of 10 there is one person responsible. 267 00:14:05,416 --> 00:14:08,552 Still such a terrible shock. 268 00:14:08,586 --> 00:14:10,554 Mrs. Barclay, we have reason to believe 269 00:14:10,588 --> 00:14:12,624 that your husband was murdered. 270 00:14:12,729 --> 00:14:17,471 Th... that's impossible. Who would want to kill Felix? 271 00:14:17,548 --> 00:14:20,384 Did he have any rivals or enemies that you can think of? 272 00:14:20,718 --> 00:14:23,954 No, he didn't make any enemies. He was just busy making people rich. 273 00:14:23,988 --> 00:14:26,155 And your marriage, everything was OK? 274 00:14:26,223 --> 00:14:28,024 Of course. 275 00:14:28,058 --> 00:14:31,862 Did your husband know Dante's assistant, Ashley Green? 276 00:14:31,896 --> 00:14:34,197 Why do you ask? 277 00:14:34,231 --> 00:14:35,799 Well we have reason to believe 278 00:14:35,882 --> 00:14:39,718 - that they were involved. - Ha! Sorry. 279 00:14:39,753 --> 00:14:42,255 Sorry, that's ridiculous. 280 00:14:42,322 --> 00:14:46,025 More like he didn't know. He never suspected a thing. 281 00:14:46,059 --> 00:14:47,627 It sounds like there's something 282 00:14:47,661 --> 00:14:49,829 you're not telling us about. 283 00:14:56,936 --> 00:14:59,204 Ha! Ha! Ha! 284 00:15:05,112 --> 00:15:08,080 This has been a tough 24 hours. I'd like to go now. 285 00:15:08,648 --> 00:15:12,350 Yeah. We understand. You're free to go. 286 00:15:17,778 --> 00:15:20,846 We had it wrong. Ashley was having an affair 287 00:15:20,868 --> 00:15:23,036 but it wasn't with Felix. 288 00:15:23,083 --> 00:15:25,918 It was with Samantha. 289 00:15:28,770 --> 00:15:32,625 Victim's wife and magician's assistant. What's the connection? 290 00:15:32,741 --> 00:15:35,442 Samantha and Ashley are sleeping together. 291 00:15:35,511 --> 00:15:37,443 - Oh. - If Felix knew 292 00:15:37,498 --> 00:15:40,306 about the affair, maybe he threatened divorce. 293 00:15:40,400 --> 00:15:42,701 That would give Samantha enough reason to get rid of him. 294 00:15:42,818 --> 00:15:44,720 Well that's motive, what about means? 295 00:15:44,817 --> 00:15:46,851 Samantha was a magician's assistant 296 00:15:46,862 --> 00:15:49,889 before she married Felix, so she has the skillset. 297 00:15:49,897 --> 00:15:51,868 Maybe she got Ashley's help. 298 00:15:51,899 --> 00:15:53,468 It's a good theory. Run with it. 299 00:15:53,535 --> 00:15:56,103 I already have, Ashley's on her way up. 300 00:15:56,171 --> 00:15:58,940 OK. Oh, uh, one last thing. 301 00:15:59,007 --> 00:16:02,109 Who copped to the affair? Was that Samantha or Ashley? 302 00:16:02,177 --> 00:16:04,311 Neither. Neither of them... confessed. 303 00:16:04,379 --> 00:16:07,014 So how'd you guys figure that out? 304 00:16:07,082 --> 00:16:09,536 Well through a series of deductions, face reading, 305 00:16:09,552 --> 00:16:11,119 uh, body language. 306 00:16:12,082 --> 00:16:15,184 Look, I... I'm still struggling to understand your technique 307 00:16:15,237 --> 00:16:16,573 here so I'm wondering if you'd just walk me through it. 308 00:16:16,886 --> 00:16:19,787 OK. When I asked Samantha about Ashley she started playing 309 00:16:19,829 --> 00:16:22,542 with her wedding ring, which I noticed was a bit loose, 310 00:16:22,618 --> 00:16:25,286 so she probably takes it off frequently. 311 00:16:25,378 --> 00:16:29,014 That leads me to believe she's probably having an affair. 312 00:16:29,049 --> 00:16:33,486 - OK. Go on. - I ask Ashley about Samantha 313 00:16:33,490 --> 00:16:35,324 and she touches her suprasternal notch. 314 00:16:35,892 --> 00:16:38,894 It's this little notch here, that little dip between your clavicles. 315 00:16:38,895 --> 00:16:40,730 - OK. - It's a spot people touch 316 00:16:40,743 --> 00:16:42,945 when they're thinking about their lovers. 317 00:16:42,979 --> 00:16:47,915 So, put those two reads together. Voila! 318 00:16:50,672 --> 00:16:53,041 Thanks that was uh, that was very helpful. 319 00:16:53,575 --> 00:16:55,543 - Thanks. - Awesome. 320 00:16:55,611 --> 00:16:58,712 - Suprasternal notch? - Yeah I pulled that one out. 321 00:16:58,746 --> 00:17:00,014 Well I think Becker's genuinely trying 322 00:17:00,032 --> 00:17:02,000 to understand your technique. 323 00:17:02,334 --> 00:17:04,870 I just don't like being put under a microscope. 324 00:17:04,898 --> 00:17:07,532 Yeah. Let's go talk to Ashley. 325 00:17:09,052 --> 00:17:11,462 Suprasternal notch? 326 00:17:11,755 --> 00:17:14,257 Samantha told us about the affair. 327 00:17:14,692 --> 00:17:16,659 She told us everything. 328 00:17:16,694 --> 00:17:20,397 Where you two would meet. Even what she got you for Valentine's day. 329 00:17:21,432 --> 00:17:22,800 Oh my God! 330 00:17:23,324 --> 00:17:27,373 Oh baby, I love it. Thank you so much. 331 00:17:29,330 --> 00:17:32,265 It's a nice ring. 332 00:17:35,173 --> 00:17:37,240 Why didn't you tell us? 333 00:17:40,044 --> 00:17:42,012 I, I didn't think it was relevant. 334 00:17:42,646 --> 00:17:44,780 Tell us about the affair. 335 00:17:45,396 --> 00:17:49,333 Well, um. I knew how I felt about Samantha 336 00:17:49,338 --> 00:17:52,308 from the moment we met. But I just dated men 337 00:17:52,387 --> 00:17:55,889 up to that point so I was confused 338 00:17:56,223 --> 00:17:59,192 and kept my feelings hidden. We became best friends, 339 00:17:59,226 --> 00:18:01,194 I was even her maid of honour. 340 00:18:01,228 --> 00:18:03,863 But it just got to the point where I couldn't stand lying 341 00:18:03,889 --> 00:18:07,291 to myself, you know? And I had one too many drinks 342 00:18:07,366 --> 00:18:10,303 one night and I told her how I felt 343 00:18:10,363 --> 00:18:14,200 and amazingly, she felt the same way. 344 00:18:16,027 --> 00:18:19,229 It was a liberating moment for her, too. 345 00:18:19,297 --> 00:18:21,266 If it was so liberating for her why didn't she tell 346 00:18:21,270 --> 00:18:22,505 her husband the truth? 347 00:18:22,559 --> 00:18:24,894 She was planning to. You know, she's working her way up to it. 348 00:18:25,228 --> 00:18:27,670 Right. But instead she just decided to kill him. 349 00:18:28,849 --> 00:18:31,316 Why on earth would she do that? 350 00:18:31,384 --> 00:18:33,019 Well if he found out about the affair 351 00:18:33,023 --> 00:18:35,157 he would want a divorce, right? 352 00:18:35,397 --> 00:18:36,397 And their pre-nup states 353 00:18:36,431 --> 00:18:38,432 that an affair nullifies all claims. 354 00:18:38,500 --> 00:18:41,602 So that's why she killed him. And she probably got your help to do it. 355 00:18:41,670 --> 00:18:43,971 OK, that's ludicrous. 356 00:18:44,039 --> 00:18:47,408 Look, I liked Felix. I would never want to hurt him. 357 00:18:47,475 --> 00:18:49,811 Oh but sleeping with his wife is totally fine? 358 00:18:51,980 --> 00:18:53,315 I think Ashley's telling the truth, 359 00:18:53,383 --> 00:18:54,617 she didn't kill Felix Barclay. 360 00:18:54,684 --> 00:18:56,119 OK well Samantha's still on the table 361 00:18:56,182 --> 00:18:58,117 she had means, motive and opportunity. 362 00:18:58,351 --> 00:19:01,376 Hey, got Miles Mellini in interrogation. 363 00:19:01,377 --> 00:19:03,345 Wish I could be there to observe but I've got this thing 364 00:19:03,412 --> 00:19:05,080 with the superintendent. Have fun. 365 00:19:05,129 --> 00:19:06,730 - We'll keep you posted. - Yep. See you in the morning. 366 00:19:06,816 --> 00:19:09,417 Thanks. 367 00:19:12,010 --> 00:19:14,244 Please excuse my ignorance Mr. Mellini, 368 00:19:14,299 --> 00:19:17,435 but what is it that you do exactly? 369 00:19:17,703 --> 00:19:19,637 Are you a magician or a mentalist? 370 00:19:19,671 --> 00:19:22,473 Mentalists are magicians. 371 00:19:26,087 --> 00:19:29,356 Let me show you what I mean. 372 00:19:29,824 --> 00:19:32,091 Tired eyes. Drumming fingers. 373 00:19:32,126 --> 00:19:35,662 Impatient. Smudge where she wipes spittle. 374 00:19:35,730 --> 00:19:37,798 You have a new baby at home. 375 00:19:40,401 --> 00:19:42,803 Is that so? 376 00:19:42,870 --> 00:19:45,004 Sergeant's badge. Trapezius are up. 377 00:19:45,072 --> 00:19:47,006 She's angry. Bitter. Zygomaticus major. 378 00:19:47,074 --> 00:19:49,709 She's disappointed but trying to hide it. 379 00:19:49,777 --> 00:19:53,513 I'm sorry about your disappointing news. 380 00:19:53,548 --> 00:19:57,484 I'm sure you deserved that promotion. 381 00:19:58,701 --> 00:20:00,303 OK, we're not here 382 00:20:00,321 --> 00:20:03,723 to have a show of your powers, Mr. Mellini. 383 00:20:04,191 --> 00:20:06,558 What is your history with Dante Blake? 384 00:20:06,583 --> 00:20:07,818 Brief. 385 00:20:07,893 --> 00:20:09,861 Rumour is he stole your secrets and sold them 386 00:20:09,895 --> 00:20:13,207 - to another mentalist. - And he made enough cash 387 00:20:13,327 --> 00:20:16,278 from his larceny to buy new illusions from Vaughn 388 00:20:16,398 --> 00:20:20,143 - and strike out on his own. - Do you hate him? 389 00:20:20,177 --> 00:20:22,236 Well I never sent him Christmas cards. 390 00:20:22,968 --> 00:20:24,675 He's trying to read me. 391 00:20:24,795 --> 00:20:27,399 Give him nothing to work with. 392 00:20:27,519 --> 00:20:29,824 Let me ask you something. 393 00:20:29,944 --> 00:20:32,921 What is the 9th circle of hell in Dante's Inferno? 394 00:20:33,245 --> 00:20:34,848 Never read it. 395 00:20:35,145 --> 00:20:37,264 I'm more of a Milton fan. 396 00:20:37,680 --> 00:20:40,273 The 9th circle of hell is treachery 397 00:20:40,393 --> 00:20:42,196 and that's kind of perfect isn't it? 398 00:20:42,316 --> 00:20:44,650 Seeing as you wanted revenge on Dante 399 00:20:45,084 --> 00:20:46,292 for being a traitor. 400 00:20:46,412 --> 00:20:48,368 You're wasting your time. 401 00:20:48,488 --> 00:20:51,271 Knows I was below stage. 402 00:20:51,736 --> 00:20:54,807 I know you were below the stage. What were you doing down there? 403 00:20:55,118 --> 00:20:57,036 I don't know what you're talking about. 404 00:20:57,613 --> 00:20:59,813 You wanted revenge on Dante. 405 00:20:59,933 --> 00:21:02,849 You're grasping at straws. 406 00:21:03,257 --> 00:21:05,503 He broke the magician's oath 407 00:21:05,623 --> 00:21:07,546 and you were gonna make him pay. 408 00:21:07,666 --> 00:21:11,508 So you went below the stage to sabotage his illusion. 409 00:21:23,215 --> 00:21:25,763 I was nowhere near the Cavern that night. 410 00:21:26,138 --> 00:21:27,347 Hate to disappoint you. 411 00:21:27,467 --> 00:21:30,168 We have a witness who saw you at the Cavern that evening. 412 00:21:30,288 --> 00:21:33,627 You forget my extraordinary powers, Mr. Logan. 413 00:21:33,747 --> 00:21:38,674 I know that you're lying. There was no witness. 414 00:21:39,256 --> 00:21:41,685 Then how do I know that you had a Phillips screwdriver 415 00:21:41,805 --> 00:21:43,315 and an LED pen light? 416 00:21:43,435 --> 00:21:45,684 Pft. Anyone could guess that. 417 00:21:45,804 --> 00:21:47,698 If you really want to convince me, 418 00:21:47,818 --> 00:21:52,757 you need to be more specific. The devil is in the details. 419 00:21:53,463 --> 00:21:58,172 OK. I'll tell you exactly what you wore that night. 420 00:21:58,292 --> 00:21:59,941 Do. Tell. 421 00:22:05,276 --> 00:22:08,298 Blue workpants, black gloves, 422 00:22:08,418 --> 00:22:11,308 a watchman's cap that was rolled up about an inch. 423 00:22:11,428 --> 00:22:14,511 Brown leather boots with white rubber soles. 424 00:22:14,631 --> 00:22:16,975 Like you said, the devil is in the details. 425 00:22:17,602 --> 00:22:20,852 - Who did you study under? - I'm not a mentalist, Miles. 426 00:22:20,972 --> 00:22:25,031 - This isn't about me. - Well let's make it about you. 427 00:22:27,182 --> 00:22:30,040 Marionette lines around the mouth mask sadness, 428 00:22:30,160 --> 00:22:32,575 deep loss. Heavy temples, see, 429 00:22:32,695 --> 00:22:35,047 childhood trauma, separation from parents. 430 00:22:35,167 --> 00:22:38,831 Hand over hand covering the deep secret. 431 00:22:38,951 --> 00:22:40,887 I see that you were taken 432 00:22:41,007 --> 00:22:44,970 from your mother at a very early age 433 00:22:45,819 --> 00:22:50,565 or did she leave you? Either way you have a secret 434 00:22:50,685 --> 00:22:53,368 that you're very anxious to protect. 435 00:22:53,488 --> 00:22:57,389 OK, that's enough. I got it. We're done. 436 00:22:57,509 --> 00:22:59,850 You're free to go, Mr. Mellini. 437 00:23:02,527 --> 00:23:05,260 It's been a pleasure. 438 00:23:11,595 --> 00:23:15,152 - You OK? - Yeah. That was intense. 439 00:23:15,272 --> 00:23:17,932 Being inside of his head while he was inside of mine. 440 00:23:18,354 --> 00:23:21,128 I could see him looking at me. 441 00:23:21,820 --> 00:23:25,343 Like a jumbled piece of modern art. 442 00:23:26,268 --> 00:23:28,200 I did a number on him. 443 00:23:39,029 --> 00:23:42,085 Becker? I thought you were with the superintendent. 444 00:23:42,205 --> 00:23:43,867 It got postponed. 445 00:23:43,987 --> 00:23:46,579 Well, good news. Mellini is looking good for the murder. 446 00:23:46,699 --> 00:23:48,108 We'll start building the case in the morning. 447 00:23:48,228 --> 00:23:49,659 - Good. - It's late. 448 00:23:49,779 --> 00:23:52,510 - I'll see you guys tomorrow. - Goodnight. 449 00:23:54,553 --> 00:23:56,360 Got somewhere you need to be? 450 00:23:56,480 --> 00:23:58,179 I can make time if it's important. 451 00:23:59,428 --> 00:24:01,776 It is. Let's take a walk. 452 00:24:13,586 --> 00:24:15,338 What the hell? 453 00:24:15,991 --> 00:24:19,467 I was in observation. I saw what you did. 454 00:24:19,587 --> 00:24:22,170 There's no witness that saw Mellini at the Cavern, 455 00:24:22,290 --> 00:24:23,831 but somehow you knew he was there. 456 00:24:23,951 --> 00:24:25,978 You knew that he had a Phillips screwdriver, 457 00:24:26,098 --> 00:24:27,668 that he had white soles on his boots. 458 00:24:27,788 --> 00:24:29,931 You knew the colour of his gloves. 459 00:24:30,429 --> 00:24:32,947 There's no way that you can read that in someone's face. 460 00:24:33,067 --> 00:24:36,149 - That's impossible. - There is a science to it. 461 00:24:36,269 --> 00:24:39,320 Oh just shut up, please. I heard what you said 462 00:24:39,440 --> 00:24:42,311 to McClusky. There was intense pain 463 00:24:42,431 --> 00:24:44,425 inside his head when he was inside your head. 464 00:24:44,545 --> 00:24:46,077 I know what you're doing. 465 00:24:46,197 --> 00:24:48,259 It's got nothing to do with science. 466 00:24:48,379 --> 00:24:51,024 OK. Then why don't you tell me what it is? 467 00:24:51,144 --> 00:24:54,648 Why don't you just read it in my face? You tell me. 468 00:24:55,501 --> 00:24:57,855 I know your head must be spinning right now. 469 00:24:58,637 --> 00:25:00,557 Klein had a tough time with it too, 470 00:25:00,677 --> 00:25:02,348 but in time he accepted what I do 471 00:25:02,468 --> 00:25:04,596 and what I bring to the table. 472 00:25:05,931 --> 00:25:07,502 Look where he is now. 473 00:25:17,170 --> 00:25:18,691 I'm no Klein. 474 00:25:28,351 --> 00:25:30,991 OK, so Becker knows your secret. 475 00:25:31,111 --> 00:25:32,585 What can he do with that information? 476 00:25:32,705 --> 00:25:35,299 Well he can fire me, he can reassign me 477 00:25:35,419 --> 00:25:37,911 - to another unit, right? - You know, what worries me is 478 00:25:38,031 --> 00:25:39,685 what if Becker takes it upstairs? 479 00:25:39,805 --> 00:25:41,208 You think the press would believe him? 480 00:25:41,328 --> 00:25:44,198 No. No. I mean, he would need solid evidence 481 00:25:44,318 --> 00:25:45,738 and we've covered our tracks. 482 00:25:45,858 --> 00:25:47,758 You know, Dev's right. What if he could take it upstairs? 483 00:25:47,878 --> 00:25:51,182 What if he could convince them that I'm able to do this thing. 484 00:25:51,621 --> 00:25:52,694 What would they make me do? 485 00:25:52,814 --> 00:25:55,261 Let's not sound the alarm just yet, OK? 486 00:25:55,381 --> 00:25:57,876 I'll talk to Becker tomorrow once the dust has settled. 487 00:25:57,996 --> 00:26:00,562 - It's going to be fine. - Thanks. 488 00:26:00,682 --> 00:26:04,032 - I have to go. - Can I get a ride? - Yeah. 489 00:26:10,224 --> 00:26:11,735 You know, the truth is, 490 00:26:12,181 --> 00:26:14,929 Becker still blames me for Charlie's death. 491 00:26:15,699 --> 00:26:18,520 And that anger is what's fuelling this. 492 00:26:18,640 --> 00:26:21,701 Maybe so, but regardless of his issues with you, 493 00:26:21,821 --> 00:26:24,887 Becker still needs to recognize you're a value to the unit. 494 00:26:25,321 --> 00:26:28,275 I hope so. I hope you're right. 495 00:26:33,147 --> 00:26:35,989 - Becker? - Yep. 496 00:26:37,070 --> 00:26:40,788 - We need to talk about Toby. - Oh this is a conversation 497 00:26:40,908 --> 00:26:42,325 we should have had weeks ago, huh? 498 00:26:42,445 --> 00:26:46,273 When? On your first day? You would have laughed in my face. 499 00:26:48,466 --> 00:26:52,139 Look, I know it's hard to process, OK? I've been there. 500 00:26:52,259 --> 00:26:54,806 But now you know so, so let's move forward. 501 00:26:54,926 --> 00:26:58,654 Move forward? Who else knows about this? 502 00:26:58,774 --> 00:27:01,088 Myself, Klein, Dev, 503 00:27:01,208 --> 00:27:03,695 his best-friend Oz and his girlfriend, Tia. 504 00:27:03,815 --> 00:27:07,039 You do realize that what he does tramples all over 505 00:27:07,159 --> 00:27:08,929 many of the protections built into the legal system, right? 506 00:27:09,049 --> 00:27:11,130 That's why we use his gift judiciously. 507 00:27:11,250 --> 00:27:13,728 Well I doubt that the legal community would see it that way. 508 00:27:13,848 --> 00:27:15,687 If they ever found out about Toby's ability, 509 00:27:15,807 --> 00:27:18,561 they would want to rip open every single one of the cases that he's ever been a part of. 510 00:27:18,681 --> 00:27:20,306 Our casework is thorough, OK? 511 00:27:20,426 --> 00:27:22,627 We back all of Toby's reads up with solid evidence. 512 00:27:22,747 --> 00:27:24,429 - Oh is that right? - Yeah, I challenge you. 513 00:27:24,549 --> 00:27:26,565 Go through any single one of our cases with a fine-tooth comb. 514 00:27:26,685 --> 00:27:29,502 You will not find one piece of unsubstantiated police work. 515 00:27:29,622 --> 00:27:34,117 Hey. Guys, Dev and Alex want to show us something. 516 00:27:34,237 --> 00:27:38,758 - It's important. - Alright. 517 00:27:41,414 --> 00:27:44,750 - Good conversation with Becker? - Yeah. He'll come around. 518 00:27:45,607 --> 00:27:48,653 This is a 3D rendering of Dante's Inferno. 519 00:27:48,773 --> 00:27:51,022 Using photogrammetry, we ran the apparatus 520 00:27:51,142 --> 00:27:53,548 through several simulations to test Vaughn's theory. 521 00:27:53,668 --> 00:27:55,720 And he was proved right. The gears could have been jammed 522 00:27:55,840 --> 00:27:58,624 using a 10mm nail, but a metal nail would have left 523 00:27:58,744 --> 00:28:01,665 tell-tale signs, such as metal dust or scrapings. 524 00:28:01,785 --> 00:28:03,669 The only rational explanation is that the object 525 00:28:03,789 --> 00:28:06,292 - wasn't metal at all. - So we tried other objects 526 00:28:06,412 --> 00:28:09,581 made from rubbers and plastics and various types of polymers. 527 00:28:09,701 --> 00:28:11,707 And nothing worked. Finally we wondered 528 00:28:11,827 --> 00:28:14,910 if the object wasn't made from an inorganic compound, 529 00:28:15,030 --> 00:28:18,609 but rather from an organic substance commonly found 530 00:28:18,729 --> 00:28:22,617 on a magic stage - dry ice. 531 00:28:25,985 --> 00:28:28,967 It worked. This is brilliant. 532 00:28:29,493 --> 00:28:32,282 This belt is strong enough to jam the motor 533 00:28:32,402 --> 00:28:35,345 but not so strong as to strip the gears. 534 00:28:35,465 --> 00:28:36,733 Which would account for the lack 535 00:28:36,853 --> 00:28:38,997 - of scrapings and metal dust. - And there is a freezer full 536 00:28:39,117 --> 00:28:42,142 of dry ice pellets not 10 feet away. 537 00:28:42,262 --> 00:28:45,733 See? Already it begins to sublimate. 538 00:28:46,105 --> 00:28:48,547 Within seconds it will vanish into thin air, 539 00:28:48,667 --> 00:28:51,699 - leaving no trace. - Solid theory. 540 00:28:51,819 --> 00:28:53,740 That puts a timeline restriction on the act 541 00:28:53,860 --> 00:28:55,809 of sabotage. The killer had to be standing 542 00:28:55,929 --> 00:28:58,988 right here beneath the platform minutes before it started turning. 543 00:28:59,108 --> 00:29:00,867 Well we know Mellini could have been here 544 00:29:00,987 --> 00:29:03,108 at exactly that time. Everyone else was either 545 00:29:03,228 --> 00:29:06,793 - on stage or in the audience. - You are making assumption. 546 00:29:06,913 --> 00:29:09,032 You're assuming that everyone who was present 547 00:29:09,152 --> 00:29:12,521 in the theatre was actually present. 548 00:29:12,641 --> 00:29:15,876 - What do you mean? - I have only an idea. 549 00:29:16,644 --> 00:29:17,873 Let me work it out. 550 00:29:17,993 --> 00:29:21,652 Inside, outside switch. Two places at once. 551 00:29:21,772 --> 00:29:24,379 Girl to gorilla. Pepper's ghost. 552 00:29:26,977 --> 00:29:28,924 Well give us a call when you get something. 553 00:29:35,124 --> 00:29:37,057 So according to my calculations the dry ice 554 00:29:37,177 --> 00:29:39,392 would have completely sublimated within 5 minutes. 555 00:29:39,512 --> 00:29:42,059 So that means the killer was under the stage during the show. 556 00:29:42,179 --> 00:29:44,209 That takes Dante Blake right off the table. 557 00:29:44,329 --> 00:29:46,303 And Ashley who was on the stage with him 558 00:29:46,423 --> 00:29:50,037 - the whole time. - What about Samantha Barclay? 559 00:29:50,157 --> 00:29:55,720 Well, this is a view from a closed circuit camera 560 00:29:55,840 --> 00:29:56,943 that's pointing from the stage. 561 00:29:57,063 --> 00:29:58,783 As you can see, Samantha never leaves her seat. 562 00:29:58,903 --> 00:30:02,492 Which leaves us with Mellini, who wasn't at the gala. 563 00:30:02,612 --> 00:30:08,682 Now I got a feeling, actually, I got a read from Mellini 564 00:30:08,802 --> 00:30:10,848 and it puts him beneath the stage looking up 565 00:30:10,968 --> 00:30:13,212 at Dante's Inferno. 566 00:30:15,050 --> 00:30:16,896 - Corporal Clark. - Sir. 567 00:30:17,016 --> 00:30:20,193 We need to bring Mellini for interrogation. Send a unit. 568 00:30:20,313 --> 00:30:22,886 - Copy that. - Becker, d'you have a minute? - Yep. 569 00:30:25,311 --> 00:30:28,844 - Have a seat. - I see you've been 570 00:30:28,964 --> 00:30:30,887 going over our case files. 571 00:30:31,007 --> 00:30:33,681 Yeah they're solid. They're all backed up. 572 00:30:33,801 --> 00:30:37,230 Evidence. Eye witness accounts. 573 00:30:37,350 --> 00:30:40,567 Confessions. Can't fault your work. 574 00:30:40,687 --> 00:30:43,844 So issue resolved, right? We can move forward. 575 00:30:47,717 --> 00:30:48,431 No. No I don't think 576 00:30:48,551 --> 00:30:51,541 that Logan can remain a part of this unit. 577 00:30:51,661 --> 00:30:53,275 This unit has one of the best solve ratios 578 00:30:53,395 --> 00:30:55,551 in the entire country. You don't think the Brass 579 00:30:55,671 --> 00:30:58,195 will have something to say about you shuffling Toby out? 580 00:30:58,315 --> 00:31:00,507 I don't think the Brass actually know who Toby is, 581 00:31:00,627 --> 00:31:02,421 and that's a good thing. 582 00:31:03,184 --> 00:31:04,157 You sure this has nothing to do 583 00:31:04,277 --> 00:31:06,601 with your old partner, Charlie? 584 00:31:06,721 --> 00:31:08,602 You don't wanna go there, Michelle. 585 00:31:09,236 --> 00:31:11,049 This is not about Charlie, it's not about the past; 586 00:31:11,169 --> 00:31:12,802 it's about the here and the now. 587 00:31:12,922 --> 00:31:16,416 What we are doing as a team, now. 588 00:31:15,858 --> 00:31:17,993 You sure about that? 589 00:31:19,375 --> 00:31:21,410 Working with a mind reader, or a psychic 590 00:31:21,530 --> 00:31:24,508 or whatever it is you call him, that's risky. 591 00:31:24,628 --> 00:31:27,074 If this ever gets out, it comes back on all of us. 592 00:31:27,194 --> 00:31:28,342 Big time. 593 00:31:28,462 --> 00:31:31,002 Well I didn't get into policing to have a career. 594 00:31:31,122 --> 00:31:32,599 I got into this to make a difference. 595 00:31:32,719 --> 00:31:34,926 - Oh, please. - And that's exactly what this unit does. 596 00:31:35,046 --> 00:31:37,680 Now because of Toby's ability we've been able to solve crimes 597 00:31:37,800 --> 00:31:39,460 that never would have been solved. 598 00:31:39,580 --> 00:31:41,894 To give closure to victims who never would have had it. 599 00:31:42,014 --> 00:31:44,219 That's what we do here in this unit. 600 00:31:44,339 --> 00:31:45,904 So if you want to be a part of that, 601 00:31:46,024 --> 00:31:48,605 then you need to get over your issues with Toby. 602 00:32:21,365 --> 00:32:23,146 Vaughn was taken out by a single gunshot 603 00:32:23,266 --> 00:32:23,967 to the chest. 604 00:32:24,087 --> 00:32:26,579 Amy puts the time of death at approximately 9:45. 605 00:32:26,699 --> 00:32:28,529 - Witnesses? - The cleaner upstairs 606 00:32:28,649 --> 00:32:30,721 heard the shot and called 911. By the time Metro got here, 607 00:32:30,841 --> 00:32:33,065 - the killer was long gone. - What about surveillance? 608 00:32:33,185 --> 00:32:34,928 I already checked the tapes. There's nothing. 609 00:32:35,048 --> 00:32:36,695 Seems our killer knew what they were doing. 610 00:32:36,815 --> 00:32:37,959 Didn't really leave us anything to work with. 611 00:32:38,079 --> 00:32:40,511 Even picked up the shell casing. But, they didn't check 612 00:32:40,631 --> 00:32:42,851 Vaughn's body 'cause if they did, 613 00:32:42,971 --> 00:32:46,228 they would have found this - a piece of Mylar. 614 00:32:46,348 --> 00:32:48,182 It was tucked inside Vaughn's coat. 615 00:32:48,302 --> 00:32:50,567 Also found some matching fragments against the wall. 616 00:32:50,687 --> 00:32:52,749 I uh, read Vaughn and he was thinking "in two 617 00:32:52,869 --> 00:32:57,048 "places at once", "girl to gorilla" and "Pepper's ghost". 618 00:32:57,168 --> 00:32:59,050 You think you can do anything with that? 619 00:32:59,483 --> 00:33:01,228 Yeah let me see what I can do. 620 00:33:01,348 --> 00:33:03,230 Mellini knows his way around the building 621 00:33:03,350 --> 00:33:05,514 and he knows how to cover his tracks. 622 00:33:06,064 --> 00:33:08,310 But even for someone with Mellini's skillset 623 00:33:08,430 --> 00:33:11,763 - this is a risky move. - Maybe he likes toying with us. 624 00:33:11,883 --> 00:33:14,692 - But why kill Vaughn? - He knew Vaughn was onto him. 625 00:33:14,812 --> 00:33:17,812 In cold blood. It lacks a magician's flair. 626 00:33:17,932 --> 00:33:19,269 I don't know, maybe you're overthinking this. 627 00:33:19,389 --> 00:33:21,448 You know we have Mellini waiting for us in interrogation 628 00:33:21,568 --> 00:33:23,282 let's see if we can get him to crack. 629 00:33:32,243 --> 00:33:34,774 My powers of perception tell me that you, 630 00:33:34,894 --> 00:33:38,031 sergeant, have already decided that I'm guilty. 631 00:33:38,504 --> 00:33:40,374 But I get the feeling 632 00:33:40,494 --> 00:33:44,835 that you, Mr. Logan, aren't so convinced. 633 00:33:44,955 --> 00:33:47,798 Where were you last night at 9:45? 634 00:33:48,742 --> 00:33:50,598 I was working on some new material. 635 00:33:59,611 --> 00:34:02,575 No you weren't. You were drinking. Alone. 636 00:34:02,695 --> 00:34:05,760 So you've got no alibi for Vaughn's homicide. 637 00:34:06,296 --> 00:34:07,786 Your alibi for the night of the gala 638 00:34:07,906 --> 00:34:11,502 didn't check out either. So you're looking good for two homicides. 639 00:34:12,329 --> 00:34:15,232 You have no leverage here other than the truth. 640 00:34:15,352 --> 00:34:18,281 - I've told you the truth. - No, you haven't. 641 00:34:18,401 --> 00:34:21,230 We know you were below the stage at the gala. 642 00:34:21,350 --> 00:34:23,675 What were you doing there? 643 00:34:24,841 --> 00:34:29,519 I was below the stage, yes. But not at the gala. 644 00:34:29,639 --> 00:34:33,389 I was there the night before at 5am. 645 00:34:33,991 --> 00:34:36,379 I broke in, I took photos, 646 00:34:36,499 --> 00:34:38,305 I made notes, I drew diagrams. 647 00:34:38,425 --> 00:34:42,789 - I took exactly what I needed. - I don't follow. 648 00:34:43,558 --> 00:34:46,333 I was stealing Dante's secrets. 649 00:34:46,453 --> 00:34:49,498 I wanted to do to him what he did to me 650 00:34:49,957 --> 00:34:53,440 and sell them to another magician. 651 00:34:54,527 --> 00:34:58,215 When Dante sold my secrets, 652 00:34:58,335 --> 00:35:01,149 my act became old hat. 653 00:35:01,269 --> 00:35:03,416 I can't get booked anymore. 654 00:35:03,536 --> 00:35:08,212 I have an ex-wife and two children to support. 655 00:35:08,332 --> 00:35:11,218 Why didn't you tell us this before? 656 00:35:11,338 --> 00:35:13,570 I was ashamed. 657 00:35:13,690 --> 00:35:16,763 I lowered myself to his level. 658 00:35:17,609 --> 00:35:19,702 I broke the oath. 659 00:35:21,472 --> 00:35:24,363 I can never forgive myself for that. 660 00:35:25,500 --> 00:35:27,222 My read's backed up everything he said, 661 00:35:27,342 --> 00:35:28,693 I don't think Mellini killed anybody. 662 00:35:28,813 --> 00:35:31,337 - I'm with Toby. - Well for once, I agree. 663 00:35:31,457 --> 00:35:33,614 Where does that leave us? No suspects. 664 00:35:33,734 --> 00:35:35,432 OK guys I have something that I think will turn 665 00:35:35,552 --> 00:35:38,332 those frowns upside down. 666 00:35:39,205 --> 00:35:43,295 I think our killer was a ghost. Pepper's ghost. 667 00:35:43,415 --> 00:35:46,758 Pepper's ghost. I got Vaughn thinking about that. 668 00:35:46,878 --> 00:35:47,566 Check this out. 669 00:35:47,686 --> 00:35:51,033 This dude is John Henry Pepper, OK? 670 00:35:51,153 --> 00:35:53,009 He perfected a technique in the 1800s 671 00:35:53,129 --> 00:35:56,827 that changed magic forever. If you... 672 00:35:56,947 --> 00:36:02,049 line up a mirror or a sheet of Plexiglas or Mylar, 673 00:36:02,169 --> 00:36:04,032 and angle the light just so 674 00:36:04,152 --> 00:36:06,810 you can morph objects into each other. 675 00:36:06,930 --> 00:36:09,598 Or make them appear or disappear, OK? 676 00:36:09,718 --> 00:36:11,567 Pepper's ghost has been used in illusions 677 00:36:11,687 --> 00:36:15,110 for hundreds of years. Even today, the same principles 678 00:36:15,230 --> 00:36:18,706 were used to "resurrect" Tupac at Coachella. 679 00:36:18,826 --> 00:36:20,161 Where are you going with this, corporal? 680 00:36:20,281 --> 00:36:22,667 Well. Vaughn found a piece of Mylar 681 00:36:22,787 --> 00:36:24,867 at the back of the auditorium. I did forensics on it, 682 00:36:24,987 --> 00:36:26,975 and what I found was, it's a specialized form of Mylar. 683 00:36:27,095 --> 00:36:29,535 Specifically designed to reflect holograms. 684 00:36:29,655 --> 00:36:34,326 OK, so a projection at the right angle 685 00:36:34,446 --> 00:36:36,467 would make it appear as though the killer 686 00:36:36,587 --> 00:36:38,278 was standing at the back of the house. 687 00:36:38,398 --> 00:36:42,260 But in fact, he was beneath the stage at the exact moment, 688 00:36:42,380 --> 00:36:45,490 sabotaging the trick. When he was done, 689 00:36:45,610 --> 00:36:48,158 he went back to his original spot 690 00:36:48,278 --> 00:36:49,528 and no one ever knew he was gone. 691 00:36:49,648 --> 00:36:56,975 Exactly. Now, so who was at the back of the house? 692 00:36:57,095 --> 00:36:58,829 OK let me show you a camera angle 693 00:36:58,949 --> 00:37:02,248 from the stage pointed at the audience. 694 00:37:02,368 --> 00:37:06,167 Steve Parrish, the owner of the Magic Cavern. 695 00:37:06,287 --> 00:37:08,583 But he loved him like a brother, why would he kill him? 696 00:37:08,703 --> 00:37:11,726 That's the 250 million dollar question. 697 00:37:17,464 --> 00:37:20,709 Guys, I might be high on cheesy poofs, but I think I found something. 698 00:37:21,776 --> 00:37:23,001 Found an email trail 699 00:37:23,121 --> 00:37:25,448 between Parrish and a real estate developer. 700 00:37:25,568 --> 00:37:27,571 It seems Parrish had the developer lined up 701 00:37:27,691 --> 00:37:31,639 for a sale. Lucrative, too. But then it fell through. 702 00:37:31,759 --> 00:37:34,544 In an email, Parrish alludes to a heavy hitter 703 00:37:34,664 --> 00:37:36,128 on the board who blocked the sale 704 00:37:36,248 --> 00:37:40,787 and this same heavy hitter is referred to as FB. 705 00:37:40,907 --> 00:37:42,104 Felix Barclay. 706 00:37:42,224 --> 00:37:45,296 Parrish is the majority owner, why didn't he just push it through? 707 00:37:45,416 --> 00:37:48,173 For a sale, Parrish needs the unanimous approval of the board. 708 00:37:48,293 --> 00:37:51,697 - And Felix was the chairman. - Well apparently, 709 00:37:51,817 --> 00:37:54,508 Felix had been making noise about having the Cavern 710 00:37:54,628 --> 00:37:57,061 - declared a heritage site. - Once a building becomes 711 00:37:57,181 --> 00:37:59,753 a heritage site, it's almost impossible to sell. 712 00:37:59,873 --> 00:38:01,871 - Yeah. - So, maybe Parrish thought 713 00:38:01,991 --> 00:38:05,580 he had no other choice than to get rid of his friend. 714 00:38:05,700 --> 00:38:08,057 So we can establish motive, means and opportunity. 715 00:38:08,177 --> 00:38:10,070 But that's not enough. 716 00:38:10,190 --> 00:38:12,147 Well we've gone over the forensics 717 00:38:12,267 --> 00:38:17,166 and there's no witnesses, no video surveillance 718 00:38:17,286 --> 00:38:19,458 no physical evidence linking him to either of the murders. 719 00:38:19,578 --> 00:38:22,408 Without solid evidence there's only one way to convict: 720 00:38:22,528 --> 00:38:24,671 confession. We gotta hit him with everything we got 721 00:38:24,791 --> 00:38:27,402 - and hope he cracks. - Parrish is careful 722 00:38:27,522 --> 00:38:31,564 and calculating, he is going to be a tough nut to crack. 723 00:38:31,684 --> 00:38:33,149 If he thinks he's talking to us, 724 00:38:33,269 --> 00:38:36,528 but what if he's talking to a ghost? 725 00:38:36,648 --> 00:38:39,437 I told you this was going to be the coolest case ever. 726 00:38:39,557 --> 00:38:42,072 Steven? It's Miles Mellini. 727 00:38:42,192 --> 00:38:44,157 Mellini? Do you know what time it is? 728 00:38:44,277 --> 00:38:47,455 - Can't this wait 'til morning? - What I have to say won't wait. 729 00:38:47,575 --> 00:38:50,566 I know what you did to Felix Barclay 730 00:38:50,686 --> 00:38:53,557 - and to Tomas Vaughn. - I'm hanging up. 731 00:38:53,677 --> 00:38:55,763 Then I'll have to call the police and you'll spend 732 00:38:55,883 --> 00:38:58,307 the rest of your life rotting in prison. 733 00:38:58,427 --> 00:39:01,370 Now I suspect that your freedom 734 00:39:01,490 --> 00:39:02,833 is worth a lot to you. 735 00:39:02,953 --> 00:39:07,261 So I'm prepared to hear an offer. 736 00:39:07,381 --> 00:39:09,759 I'm not saying another word on an unsecure line 737 00:39:09,879 --> 00:39:12,233 - We need to meet. - Perfect. 738 00:39:12,353 --> 00:39:17,169 The Cavern in an hour. Don't forget your check book. 739 00:39:20,887 --> 00:39:21,818 You think he bought it? 740 00:39:21,938 --> 00:39:23,837 We'll soon find out. 741 00:39:30,019 --> 00:39:31,832 Let's just get this over with, Mellini. 742 00:39:31,952 --> 00:39:34,380 What's the hurry? You worked very hard 743 00:39:34,500 --> 00:39:37,215 to make this happen. Now's your chance 744 00:39:37,335 --> 00:39:39,246 to get some kudos. 745 00:39:39,366 --> 00:39:41,321 I don't need praise from a washed up mentalist. 746 00:39:41,441 --> 00:39:42,776 Just get to the point. 747 00:39:42,896 --> 00:39:45,879 The point is I know what you did. 748 00:39:45,999 --> 00:39:47,950 You used Pepper's ghost to make it look 749 00:39:48,070 --> 00:39:51,261 like you were in two places at once. 750 00:39:51,381 --> 00:39:53,162 Nicely done, Steven. 751 00:39:53,282 --> 00:39:57,054 Who knew you had such a sleight of hand? 752 00:39:57,174 --> 00:39:59,677 But please, tell me. 753 00:39:59,797 --> 00:40:04,170 - Why did you kill Felix Barclay? - Who said I did? 754 00:40:04,290 --> 00:40:07,571 Oh come on, Steven. Don't be coy. 755 00:40:07,691 --> 00:40:12,453 The very fact that you're here is an admission of guilt. 756 00:40:13,365 --> 00:40:15,851 You'd think a financial genius like Felix 757 00:40:15,971 --> 00:40:18,340 would recognize that the land beneath our feet 758 00:40:18,460 --> 00:40:20,764 is worth millions to developers. 759 00:40:20,884 --> 00:40:22,762 I've turned down dozens of offers over the years, 760 00:40:22,882 --> 00:40:26,861 but this last offer? Once in a lifetime kind of thing. 761 00:40:26,981 --> 00:40:30,933 So he didn't want you to sell? And used his power 762 00:40:31,053 --> 00:40:36,002 on the board to block it. And Tomas Vaughn? 763 00:40:36,122 --> 00:40:38,847 You were just covering your tracks? 764 00:40:38,967 --> 00:40:40,853 I did what I needed to do and it's over. 765 00:40:40,973 --> 00:40:46,203 Not quite. There's the matter of compensation for my silence. 766 00:40:46,617 --> 00:40:48,540 sI hope that you've thought long and hard 767 00:40:48,660 --> 00:40:51,613 about how much your freedom is worth to you. 768 00:40:51,733 --> 00:40:53,720 It's worth quite a lot. 769 00:40:59,067 --> 00:41:02,991 - Drop the gun, now! - Put the gun down, now! 770 00:41:08,399 --> 00:41:11,347 Let's go. C'mon. 771 00:41:20,167 --> 00:41:22,426 You do realize we never would have closed this case 772 00:41:22,546 --> 00:41:25,950 without Toby, right? 773 00:41:26,070 --> 00:41:29,144 - I'm aware. - Good. 774 00:41:33,146 --> 00:41:35,642 Thank you, Miles. We owe you. 775 00:41:36,922 --> 00:41:41,018 And I know precisely how you can repay me. 776 00:41:41,510 --> 00:41:44,807 I've been thinking about your mentalism technique, 777 00:41:44,927 --> 00:41:49,456 I can't figure out how you do it and it... it's driving me to distraction. 778 00:41:51,130 --> 00:41:53,325 What's your secret? 779 00:41:53,445 --> 00:41:56,174 It's very simple. I'm psychic. 780 00:42:02,225 --> 00:42:03,757 I understand. 781 00:42:04,571 --> 00:42:08,373 A magician must never reveal his secrets. 782 00:42:11,218 --> 00:42:15,326 But, give me enough time and I'll figure it out. 783 00:42:15,446 --> 00:42:17,108 You got it. 784 00:42:20,225 --> 00:42:21,799 You did some good work on this case. 785 00:42:21,919 --> 00:42:22,730 Thank you. 786 00:42:27,676 --> 00:42:30,708 You know, I'm not comfortable with your ability. 787 00:42:32,040 --> 00:42:35,081 But I'm willing to let you continue working for the unit. 788 00:42:35,201 --> 00:42:37,616 Well, good. I'm glad. 789 00:42:38,421 --> 00:42:41,942 Being a part of this unit is very important to me. 790 00:42:42,062 --> 00:42:43,745 - OK. - Actually, one more thing. 791 00:42:43,865 --> 00:42:44,856 - Becker... - Yeah? 792 00:42:44,976 --> 00:42:47,300 Becker, you don't have to like me. You don't have to be my friend. 793 00:42:47,420 --> 00:42:50,394 I just need you to respect what I bring to the table. 794 00:42:51,591 --> 00:42:53,053 I can do that. 63808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.